Gyldenstierne, Henrik Knudsen BREV TIL: Gyldenstierne, Mogens FRA: Gyldenstierne, Henrik Knudsen (1569-07-29)

Gullands Sandø 1), 29. Juli 1569.
Henrik Knudsen Gyldenstjerne til Mogens Gyldenstjerne.
Han beretter om Flaadens Togt til Reval, hvor den har bemægtiget sig mange Skibe og danzigske Fribytterskibe. Flaaden, der nu er paa Hjemvejen, har været ude for en haard Storm, men alle Skibe menes at være i Behold. Svenskerne har ikke udrustet nogen Flaade. Det menes, at de ønsker Fred. Der hersker stor Elendighed i Sverrig, hvor der især er Saltmangel.

Mynn ganntze wennliigh kie[rlig helsen] 2) forsenndtt medtt Wor Herre.

[Kiere her Mogens och kiere] farbroder, betacker ieg ether saa ganntze [storli]ge oc [gier]nne for alltt ære och gott, som y migh y mannghe maade giortt och beuist haffuer, huilchett y schall alle mine dage finnde mig wil- liige tiill att forskylle medtt huis y mynn magtt ere. Kiere her Mogens och kiere farbroder, saa att epthertj her stedis nu buudtt emellom, kunde ieg iche forholde andett endt schriffue eder tiill, och giffuer ether ganntze wenlig tiill kiennde, att woris aamirall och alle woris skibe er endnu (Gudt skie loff) beholdnne, och haffuer wy werett innde for Reffuell och haffuer wdtagnne alle theris skiibe fraa thennom, saa thy iche haffuer beholdnne enn bodtt ygenn. Och saa mannge skiibe, ßom iche haffuer duett och iche haffuer werett godz paa, thennom haffuer wy brenndtt. Och lagde wy oß thett ind vnder festningenn medtt woris skibe och skodtt flux indtt y byenn och paa slottett, och thj skodt ygenn, menns dogh (Gudtt skie loff) giorde thj oß iche skade aff byenn paa enn manndt, och therßom wy haffde hafft folch, wy kunde haffue besatt byenn medtt, saa wy kunde haffue beholtt thenn, wille wy well haffue fannghett thenn indtt. Tiisligiste haffuer wy bekommitt enn skude, ßom war enn suennske rittmesther paa och s. 243nogenn anndre suennske hermenndtt, ßom haffde pendinge och wille indtt for Reffuell y Lifflanndtt och betalle thj knecte aff, som thenn Suennske haffdhe ther liiggindis. Och [wy haffue] ocsaa bekomitt enn, som nyllige [er kom]- mitt fraa Stockholm medtt enn skuude, [s]om haffuer hafftt offuer xxm marck ørte y ny suenske klippingh, och flere anndre, som wy haffuer fanngett, ßom haffuer hafftt penn- dinnge medtt thennom. Och hobis mig medtt Gudz hielp, att ther som Gudtt wiill naadeliige sennde oß hiem, schall wy inthet haffue tabtt paa thenne reyße. Och war samme skiibe, som wy wdtog fra Reffuell, baade thj, wy brennde, och anndre, nogett offuer halffandett hundre. Tiisligiste haffuer wy ocßaa thet stundtt, wy laae for Reffuell, affer- dett nogenn aff woris skiibe medtt thj Lybske ind for Narffuenn att ledsage nogenn aff woris skiibe wdt, som iche torde wdt for thj dansker fribytter. Och thaa woris skiibe ere ther kommen, thaa haffuer thj Dandsker stilt siig tiill verge modtt woris skiibe och slagnne woris folch y hiell och tagnne woris captener fagnne(!) indt paa theris skiib. Och saa haffuer wij kommitt epther thj Danndsker och fanngett thennom ygenn. Saa mannge, som saa haffuer stilt siigh tiil werge och slagnne woris folch y hiell, thennom haffuer wij anholdnne och will føre ind for Kiøbnnehaffnn. Tiisligiste haffuer ther ocsaa werett nogenn, som war indløbnne for Reffuell aff thj Danndsker och ward them adt, thet wy war for haanndenn, och ther stiltt them tiil verge modtt oss, och haffuer ocsaa soret aff mine suenne, thennom haffuer wij ocsaa ladet anholde. Menns dog haffuer ther......hoß oß, ßom ingenn oprør......haffuer wy ladett paßie......w. .t ij eler iij skib, och haffuer thj anndre were thj eler elluffue, som wy haffuer anholdnne, ßom er thj frybytter theris omirall och wnder aamirall medtt theris anhennger. Huadt heller kongn matt. (nar Gudtt wille sennde oß tiill Kiøpnne- haffnn) will giffue thennom løes eler iche, thet fannger s. 244wy nu att befinnde. Tiisligiste, kiere farbroder, er wy nu, Gudtt skie loff, kommitt saa lanngtt tiilbage y genn paa hiemwegenn, saa wy ligger nu her wnnde Gullanndz Sandør medtt meste aff flodenn. Och haffde wy y andenn dags gaar enn suar storm offuer thenn ryske bodum 1), saa att ieg, saa sannt mig Gud hielp, iche haffuer werett wde y enn større storm, och thaa er ßome aff woris skiibe wilt fraa oß y samme storm. Dogh haffuer wy spuordtt, att somme aff thennom skulle were wnder Gul- land och skulle were behiolpnne huer enn. Och haffuer wy ocsaa fanngett wisse kundskab medtt fannger aff Finnd- lannd, ßom wy haffuer fangne, att thenn Suennske haffuer inthet lade vdrøste paa sine skiibe, och thj wiste aff in- genn wfredtt, thj thenn Suennske haffde ladet vdrobe fredtt. Saa, kiere farbroder, wiid ieg nu inthet andett att kanndtt schriffue ether tiill for tiidßens korthedtt skyldtt, menns thet allerførste Gud wiill, wij kommer wnder Boringholm, saa schall y fange......schriffuelße. Tiisligiste meenn disse......, som wy haffuer fanngnne, att thet Suen[ske]...... skulle enndeliige were forsamlett at wille haffue fredtt; thj beder ieg ether, att nar her stedis buudt emellom, kiere farbroder, att y thaa wille schriffue mig tiill, huad fortrøstning her war om fredtt. Tiisligiste haffuer thj suenske fanger ocsaa sagtt, huilchenn elenndiighedt ther nu er y Sueriig, saa ther er wunder adtt, tisligiste ocsaa for saltt, saa att huare thj kanndt bekomme enn tønne saltt ann- thenn y Stockholm eler anndre stedz, thaa schall thenn gielle hundre m. ørte. Kiere her Mogenns och kiere farbroder, will iegh nu iche lennger bemøye eder medtt mynn schriffuelße, menns alle mine dage finndis ßom ethers egnne kiødeliige sønn (saa sannt mig Gudt hielp), huilchenn ieg nu och alletiidt will haffuue ether befalindis. s. 245Datum vnder Gullandz Sandør sanct Olluffs dagh, som er thenn 29. dag julij aar 1569.

Henndriick Gylldensth:
Knudzøn, m. e. handth.

Tr.: H. Rørdam: Histor. Kildeskr. II, S. 531 ff.