Indhold
- ARNE MAGNUSSON BREVVEKSLING ME...
- 1688-11-12 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1689-02-23 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1689-07-29 sender Torfæus, Thormod recipient Magnússon, Arni Sandnes
- 1689-04-04 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1689-04-20 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1689-05-05 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1689-06-19 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1689-12-21 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Bergen
- 1690-01-08/1690-01-15 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Bergen
- 1690-01-25 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Lærdal
- 1690-03-06 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-03-08 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1690-03-28 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-04-03 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1690-04-22 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1690-06-10 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-06-12 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1690-07-10 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-07-17 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-07-22 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-08-04 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-08-06 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1690-09-04 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1690-09-10 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1690-09-25 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1690-10-02 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-10-03 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-10-13 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-10-21 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-10-23 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-11-26 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-12-13 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1690-12-27 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1691-01-11 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1691-01-28 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1691-03-06 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1691-03-28 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1691-04-04 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1691-04-20 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1691-04-29 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1691-05-09 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1691-06-14 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1691-07-25 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1691-08-01 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1691-08-21 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1692-01-23 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1691-10-08 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1692-11-24 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1692-12-27 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1693-04-04 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1692-06-23 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1693-08-04 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1693-09-16 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1693-11-02 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1693-11-17 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1694-07-28 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Stettin
- 1694-10-17 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Leipzig
- 1695-03-02 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Leipzig
- 1695-04-27 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Leipzig
- 1695-06-29 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Leipzig
- 1696-02-13 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1697-02-06 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1697-02-27 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1697-03-01 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1697-04-03 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1697-09-28 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1697-10-09 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1697-10-30 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1697-11-06 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1697-12-11 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-01-15 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-01-22 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-02-26 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-03-19 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-04-09 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-06-04 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-07-10 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-07-16 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-07-29 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1698-08-06 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-09-03 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-09-17 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1698-09-24 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1698-10-15 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1698-10-29 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-11-19 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1698-12-11 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-01-14 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-02-04 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-02-10 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-02-18 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-03-03 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-03-11 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-03-18 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-04-05 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-06-21 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-07-12 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-08-26 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-09-09 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-09-23 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-09-26 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-10-02 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-10-16 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-10-28 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-11-07 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-11-09 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-11-18 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-11-28 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-12-09 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1699-12-15 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1699-12-23 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1700-01-13 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1700-01-15 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1700-03-03 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1700-03-17 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1700-04-03 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1700-04-03 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1700-04-10 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1700-04-24 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1700-10-02 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1700-10-09 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1700-11-03 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1700-11-22 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1700-11-30 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1700-12-31 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1701-01-14 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1701-03-05 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1701-03-05 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1701-03-22 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1701-04-02 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1701-04-23 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1701-05-23 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1701-06-04 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1701-06-07 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1701-09-24 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1701-10-03 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1701-11-19 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1701-12-03 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1701-12-16 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1702-01-14 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1702-02-11 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1702-02-24 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1702-03-10 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1702-04-28 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1703-04-16 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1703-08-24 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1703-09-11 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1704-03-25 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1704-09-15/1704-09-16 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Kirkebø
- 1705-10-05 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1705-10-20 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1706-03-16 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1712-10-13/1712-10-18 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod Sandnes
- 1714-04-05/1714-05-15 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1715-11-01 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1716-08-22 sender Magnússon, Arní recipient Torfæus, Thormod København
- 1717-02-23 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1717-08-28 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1717-11-13 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1718-07-26 sender Torfæus, Thormod recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1713-10-10 sender Magnússon, Arní recipient Hansdatter, Anna København
- 1714-05-15 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1715-01-22 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1715-11-28 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1717-10-14 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1718-06-20 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1719-03-03 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1719-08-04 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1719-09-30 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1720-02-03 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1720-08-07 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1720-09-11 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1721-10-11 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- 1722-12-04 sender Thormods, Anna Hansdatter recipient Magnusson, Arne Sandnes
- NAVNEREGISTER. Personer efter ...
- TRYKFEJL OG RETTELSER. S. 24 2...
Alle forekomster
Hans goda schriffvelse aff 5. 9br. effter stor lengsel nu samstundis bekommet, hefur verid nochud lengi upihaldit i Staffvanger, och þacha jeg bædi þar firir, so og firir lians omsorg og omak med þad collegii vesen, og mest firir þann svip hann oschylldugur matti taka minna vegna; villde þo vita, hvert obersecreteren var sialfur i collegio þann tima, þvi jeg visse vel otækt var þar nochud at innleggia, utann hann sialfur sæti, þvi hann sagdi mer, þa hann toe supplicatiuna i gien fra mer, hann hefdi echi sialfur setid þar, sagdi og vid affscheed jeg fengi annadhvort ja eda nei. Enn echi liggur mer þetta affslag i neinu rumi; hitt villdi jeg vita, aff hveriom hann fech þær adeilur, þvi sa mun echi haffa verid mer beforderlig; jeg trui echi Worm? þo jeg vite mig echert illt hvorchi aff honum ne odrum at haffa meriterat; þess get eg til, obersecreteren haffi þar echi setid þann tima. Villdi och sva vita, hvar i þeim þotti su urimelegheit bestaa; Monsr. Didrichssons
1Kan dette være Johan Didriksen, der opføres som sekretær i danske kancelli 1668—80? heile er echi meir thilfrosinn enn annarra, echert u-rimeligt þottist hann sia þar uti; hefdi þad verid effter þessum logum, þa þurffte jeg echi at sækia Collegium. Þad er þar med clart. Nu schriffi þer um frændkonu mina, sem kom fra Islandi, at henne la i þungu I'ume, at hun fann mig eche þar nidri; hun hefdi latid setia mig i slutteried, heffdi hun fundid mig þar. Gud vere loff jeg slap, þo heffdi jeg giarnan talad vid hana þar; kunnid þer echi lata mig vita, hvad hennar prætensioner voro, och hveriom hun sva strax opinberade sina meining, donschum eda islendschum, i þeim schinde; echi tvila jeg uppa, at hun hafi fengid augu nogu morg, och fleiri hefdi hun fengid, hefdi hun lengur bedid, og mogujegt kollud upa slotid, at drotningen hefdi matt sia hana; enn gud veri loff þad schedi echi, þvi strax hefdi hun klagad mig firir henni. Jeg veit engann hugmod henne at haffa giort, hun mun prætendera rentu och capital aff peningunum; jeg trui eigi su renta muni ansiast, þar obligationen hlider eche upa neina rentu, enn þau haffa hafft godzet thil brugelig pant, og langt meiri innkomst enn aff peningunum, þvi þeir hefdi leigid i Marchusar schrine. En aff capitalnum prætenderis min schadeslidelse, sem þer vitid thil forna; nær þar uti er kient och pantrinns. 160besichtadur och lika sva godur fundinn, sem hann var, schogur i Svignascharde ohoggvinn og sva godur sem Marchus tok vid honum, huus og annad og kugilde a ollum jordunum, och allur panturinn sva befundinn, þa schal eg innleisa þann heilann pant i einu, enn eigi nu þann part, nu annann. Eff jardernar gylde nu echi sva i Islandi, sem þær gerdu til forna, þa er þad þo vist, at heffdi jeg viliad selia þær til framandi, lika so thil Marchusar sialffs, hefdi jeg fengid meir enn þær standa firir, og jeg schal ennu trua jeg nai somu peningum fyrir þær, þad eru godar jarder. Þorsteinn Þordarson eda Gvendur Jason þora þær vel at kaupa. Upa allt þetta þygg eg Mons. bethenchning och radfæring. Hann schriffar mer um þa bok, sem hanns syschina barn
1A. M.s »søskendebarn« er formodenlig dav. student Páll Pálsson, søn af fætteren P. Ketilsson. hefur och helldur uppa 20 rde, upa nær 8 bækur papir. Hann hefur lofad mer thil forna at lata utschrifa firir mig þad hann kann yfir koma, nu veit eg sa unge madur schrifar goda hond; villdi hann þar fyrir lata hann schriffa þetta af bokinne: Eidsivia þings logbok, erchibiskupanna statutur, breff Honorii och Martini til Eirichs prestahatara, rettarbætur Vilhialms cardinals, Jarnsidu, þvi i mina vantar; vantar þad og i hans, þa eru bædi exemplaria schriffud effter einu. Tvo christenretti hefi jeg, annann firir framan Gragaas, þann þeir kalla christen rett hinn gamla, och er þetta uphaff þat er uphaf laga varra at allir menn skulu christnir vera a landi her, enn a hinum odrum er þetta uphaff Ala skal barn hvert er borit verpr, oc mannz hofut er a. Þa tvo christenretti, sem þar ad auk eru, villde jeg fa uppschrifada, sattargiord Magnusar k[onung]s og Jons erchibiskups; vil jeg gefa firir hveria örcli, sem þer accorderit, og er honum þetta daabel profit, og selia sva svendschum bokina, enn Gragas hefi jeg sva goda sem nochor og þo tvenna, su schrifna a papir or Vatzfyrde mun vera schrifud effter membrana Biarna Peturssonar, enn þer hafid copie aff þeirri upa pergament, sem jeg liedi ydur; ef þær eru badar eins hli[o]dande, þa þarff echi hana ut at schriffa, nema suplera þa lacunam, sem i hana vantar. Sturlunga saga, sem jeg fiech hia Mons. Þorde, er miog corrupt, och litid i henne meir enn i Compendio Biorns a Skardz a, og vill þar effter corrigerast. At þer afslogud logmannz platze a Islandi, giordut þer vel og visliga; utann allan tvil er þad giorts. 161til þess enda, sem þer sogdud mer i sumar, Enn undir hvad titel þer faid stipendium og hvad stort þad verdur, lengis jeg at vita; enn schal þad vera firir Historiam Ecclesiasticam, er vel; enn stædi þad til min, sehylde fyrst Lexicon Poeticum giorast, þvi med ydur utdeyr su intelligentia, sem þo
1þa: kopibogen. Arne Magnusson. II, 1. gefur anleding thil margar interpretationes et mysteriorum sub cortice latentium enucleationes. Antiqvarii tilulus var godur. At Orcades eru ofurleffveradar thil Vindings, er vel, jeg trui oll þau document aff cancelienu thil annum 76 hujus seculi seu med. Um David Meyner, sem var gouwerneur upa Orkneyium, hefi jeg utsett effter Arild Hvitfeld, enn þad vil confereris med þvi, sem aff cancelienu er uttekid. Þann post, sem jeg vildi haffa innfærda i præfatiuna, þar obersecreterer Mouth och þer erud nefnder, vil jeg echi þar setiest, helldur rett firir framan þad, sem eg fech aff cancelienu, þvi mer þycher sa locus aptior. Islandz biskupa statutur achta jeg echi, schrifa aldri Islandz historiu, en Gronlandz neidist jeg thil at schriffa thil at dedicera obersecreteren. Seriem up a ydar ord tek jeg nu til at schrifa, enn omoguligt er jeg schrifi hana sem hon var fyrr, þvi jeg finn þar atschillig faut, och er þad eitt offur stort arbeid, enn þore þo eigi at schriffa annat, fyrr enn nochud er thil printzens. Þau documenta hann heffur þar nidri mega vel bida schipa, þo jeg þurfi Gronlandiam fyrri, enn jeg mun echi yferkomast þad. At Heidemann fer til Islandz, er vel, honum farnast þar best. Þar sem jeg schall innleisa jardernar a Islandi i gien, þa verda þær at besichtast, enn nu voru þær echi besichtadar, þa Marchus tok þær, vilia þar firir vitni takast, sem þechtu þær þa og nu, enn þar i kann engi betur hialpa mer enn Heidemann, enn hann mun vera upa Hans Vilhialms sonar sidu. Jeg kann vel fa godan vin, sem recommenderer mig hia honum, sem hann þorir echi giora a moti, og þad er Bendtzon; hvad radi þer mer þar uti? eg villdi giarnann þer villdut erforscha, hvad Hans Villumsson sækir at prætendera, þvi at reisa hingad up effter nosunum er echi annad enn schadi, þvi echert vinst vid þessa reisu; væri betur hann schrifadi mer purt ut sina meining, so kann hann faa svar. Jeg vil vel trua, at sa partur, sem honum er thilfallinn i pantinum, se oselldur, enn madrinn behoffver peinge, och þa kemur mer thil at leggia ut, og er þad odisputerligt,s. 162enn hvad marga og hvad snart, nemblig fyrr enn godzet er besichtad och restituerad, þar um disputerast, og kunni þad lett hafa ordit componerat i Kiöbenhafn, hefdum vid þar fundist; hinar systurnar trui jeg echi prætenderi meir enn þær haffa etc.
1Forud for dette brev er i kopibogen (bl. 39—40) indført et udateret brev til A. M. (skrevet efter 12/12), under hvilket står »Þetta breff var echi affsendt«. Hovedindholdet er det samme, men da det giver nye oplysninger til de behandlede æmner og fremstillingen i det hele er klarere, aftrykkes det her som tillæg (se således om bekostningen ved testament-konfirmationen og de islandske slægtninges krav på T.; her omtales, at en søn af biskop Tord er i København, og at A. M.s slægtning har været i land på Karm-øen).
Thil Arna Magnussonar aff... [nærmest foreg: 12/12].
Hans goda, lenge effterlangat schriffvelse af 5. 9br. passato nu samstundis bekommet och yferlesit, och svaris venligst, at jeg þacha honum firir hans stora omak och umsyslu, enn þad er vert at vita, hvort Hr. obersecreterer sialffur var i collegio, þvi seinast sagdi hann mer hann hefdi eigi verid þar, och utslette sialfur þeirra abslagit, och sagde mer ved affscheen jeg fengi annad hvort ja eda nei; þar næst aff hveriom hann fech þær mestu adeilur, eche Worm? Jeg veit echi, hvorier assessores þar sitia. Jeg trui alldri Monsr. Didrichsens hofud se thilfryset, þo þotte honum echert uraisonable begiert, þvi væri þad effter þeim logum, sem nu eru, hefdi jeg echi collegium ad sækia, enn echi achta jeg um þetta, þvi jeg sagde allra fyrst thil Her obersecreteren, þa Worm sagdi þad kostadi 100 rde., jeg ville bethenche mig at giffve 10 for det, enn þa Sofren Vestes, sagdi þad kostade 43, kom jeg thil hans i gien och sagde jeg heffdi nu bepeincht mig och ville gefa þa peninga; þa hlo hann och spurdi, hvert jeg vilde nu gefa þa. Su sok er clar. Nu schriffvi þer, at frændkona min fra Islandi vili koma thil min med hugmod, þad mun vera at inn heimta rentu och capital af 1200 rixd. sidan anno 71, þvi henne mun þychia affgifften af jordunum laupa eigi sva mikid. Lengi sidan hefi jeg bodid mig thil at innleisa jardernar, þegar sa scliadi þeirra fadir mer thilföyade och lucrum cessans her heima mætti decurterast, enn heffur eigi verid aheyrt, thil med voru jardernar i þann tima fleiri peninga verdar, so jeg kunne hafa fengit meira, hefdi jeg viliad selia þær, lika af hennar fodur. Enn er þetta hugmods vert? Jeg hefdi verid vel thilfrids at finna þau þar nidri, enn her upi mun jeg bipa hennar, þyche þo hun muni litit forretta med sinne kvamo, þvi hvarche kunnum vid at procedera ne contrahera, er þvi betur hun sendi sinn mann edur fullmechtig, þa moguligt nochud kynne at practicerast, sem stoppa mætti þetta affslag, eff folchid er smapægt, so jeg stædi eigi sva bart a moti þeirra prætension, och þygg eg hans bethenchende her uti, en vilie þau odru vise, þa mætir horn horne, klauff klauff; hvad annad hentugra rad þer vitid, communiceri þer vel. Þau document hann hefir thil baka, mega vel bida schipa, och verdur sva at haldast med Gronlandiam, þo naudigur villdi, þvi jeg villdi laborera upa hana i vetur og dedicera obersecreteren, enn jeg kemst echi yfer þad, þvi jeg tek nu thil Seriem, och er omoguligt hun schriffist sem adur, maa i flestu umbreitast, enn þad er eigi litill labor. Ad Orcades eru offverleveradar thil Vindings, er vel; enn eru og þau document i cancelienu med och oll thil annum 76 seculi hujus þar innfært og þau breff regum, sem þar finnast, sett hvort i sinn stad, och mill version udtagen; um David Meyners, gouverneur paa Orkney, hefi jeg alt udsett effter Arild Hvitfeld; enn i þeim documentum finnast original klagter, vil þvi vel confereris med mina version. Hann lætur mig vita allann Vindings titel, och canceliraads Mouth och estatz raad Rosenkrantz. Mons. Þorde Jonss. villde hann heilsa firir mig, oscha vel urraki. Mer er kiært sonur Mag. Þordar er þar, och undrar mig hann schuli echi hafa breff thil min. At Heidemann fer thil Islandz afftur, er vel, hann þecher sig þar best; hann kunne vel hialpa mer aff med Norduraa. Nu komum vid thil ydar syschens barn. Hann hafdi verid her a Schutunese och Asgeir vist talad vid hann, och oscha jeg ydur thil luchu med hann. Bokinn er nochud dyr, hellst firir mig, sem hefi þad besta þar er i, sva sem Gragas þa allra bestu, hvar aff þer hafid copie; i mina vantar II blod, og þar aff kynne hun suplerast, enn þer erud sva goder og confererit, hvort badar eru eins; er þessi eigi eins, þa ma jeg hafa hana. Tva christenretti hefi eg, þann gamla firir framan Gragas. Jarnsidu hefi jeg, sem þer hafid set, enn vantar i nochud; kynne her aff suplerast; sattargiord Magnusar kongs och Jons erchibiskups, bædi upa latinu och islendschu. Þad sem her aff er mest vert, er Eidsivia þings logbog, tveir christenrettir, erchibiskupanna statuta, breff Honorii och Martini pontificum thil Eiriks prestahatara, rettarbætur Wilhelms cardinalis, ef fleiri eru enn jeg heffvi; Islands biskupa statutur koma mer echi vid, þvi eg kem alldri thil at schriffa þeirra historiur. Kynne hann utschriffa mer þetta firir peninga og ydur sva synist, kann hann prosperera upa bokina, þad besta hann kann. Þar sem sa karl schrifar goda hond, þa lani þer honum þa bok þer fengud her upi i Noregi och þer hafid lofad mer exscriptum, og annad fleira. Þo fyrr enn þeir svenschu schuli fa þessa bok, vil eg geffa honum 16 rde., og þa veit eg hun er borgud. I midlertid lani þer honum at schriffa ut firir mig þad sem þer vitid jeg þarff hellst med, eff hann schriffar vel og correct. Sturlunga saga, sem jeg fech hia Monsr. Þorde, er hiel u-correct, vill corrigerast effter Compendio Biorns a Schardza; finst och heil litid i henne, sem echi er þar; vill hann antaka þann þris, mun jeg senda vexsel med þad sama jeg sende peningana thil trycheriesins til ydar. Jeg vil trua hans Excell, von Plessen upi- helldur mer eche med mitt gagie och Sr. Peder Rasmusson gior sitt beste; so sendast þeir, þa bokinn er cencurerut. Upa Færeyium vill annar titell och dedicatio. At þer afslogud logmandz pladze a Islande, gerpu þer vel og visliga, utann allann tvil er þad gert til þess enda, sem þer sogdud mer i sumar; enn under hvad titel þer schulud hafa stipendium, lengis jeg at vita, þo meir effter stipendio sialfu. En schal þad vera firir Historiam Ecclesiasticam, er vel; enn stædi þad til min, schyldi fyrst Lexicon Poeticum gerast, þvi med ydur utdeyr su intelligentia, sem þo geffur anleding thil margar interpretationes et mysteriorum sub cortice latentium enucleationes.