BREV TIL: Louis Hjelmslev FRA: Jens Holt (1955-01-17)

AARHUS UNIVERSITET

Institut for Lingvistik

AARHUS, D. 17/1 1955

nære Hjelmslev,

lak for tilsendelsen av Fonetikken, anmeldelsen av Bodelsens lexikon, artiklen og sprog,race,arv og artiklen Stratification du langage fra Word. Jeg har læst det hele med megen fornøjelsek. Din almene fo- netik er en meget klar fremstilling og virkelig morsom at læse. Anmeldelsen av Bodelsens lexikon var meget morsom. Synspunkterne o for sprog-race-arv er vi ganske enige om. Artiklen fra Word ma jeg se at få læst en gang til. Det er jo noget av det sværere skyts, en betydningsfuld videreførelse au teorien, en videreførelse som nok med tiden skal vise sig frugtbar, især ved at der søges tilvejebragt en virkelig klaring av forholdet mellem "form" og "substans". De for-

o

sxellige "dele" eller "ting" man hær ma arbejde med, skal jo have nogl

navne at rende med. Du mener vel også selv at "strata" og"niveauer" mere er operative størrelser en egentlige"genstande", udtryk for de

forskellige synspunkter man kan anlægge, og bør anlægge, for sprog- beskrivelse, og at det er disse skiftenee synspunkter som "frembringer

disse forskellige "genstande". Det er i alt fald sådan jeg opfatter forholdet. "Genstande" har vi vel kun når vi sammenholder flere axiom

o

systemer og avbilder dem pa hinanden. 1 og for sig er fonetiske genstande vel ikke mere substané end lingvistiske genstande, det o nominer blot an pa hvilket synspunkt man anlægger. ueg slider stedigt med den hittitisk e ordbog under skiftende sterna ninger av raseri og fornøjelse og kedsommellghed. meget av det er jo gammelt arbejde der skal gøres op. .med kræfterne gar det skridt for skridt fremad, om end ikke så hurtigt som jeg selv kunde ønske. Jeg kan dog glæde dig med at jeg er ved at læse Devoto, Storia delle lingua di Roma for anden gang med en anmeldelse for øje. få forhånd takker jeg på børnenes vegne for julegaverne, de skriver nok snart selv. o Glædeligt nytår! De venligste hilsener til din kone og dig selv fra os begge.

Din hengivne