BREV TIL: Louis Hjelmslev FRA: Paul Diderichsen (1950-12-13)

13/12 50

Kære Hjelmslev, Tak for dit brev af i går nat,son jeg straks skal besvare. Jeg var,allerede før jeg modtog det,nået til samme standpunkt som du, delvis gennem en samtale med Eli.Det møde,hvorom vort fragmentariske bemærkninger drejede sig,var et forslag fra Hammerichs side,fremsat da han kort før sin afrejse til Amerika mundtligt forberedte mig på at der ville komme en artikel,hvori han "måjite indrømme,at han havde været meget hård,navnlig mod mig*,og jeg forstod forslaget ikke aom et ønske,men som udtryk for at H. ville berolige sin dårlige samvåt- tighed med en tilsyneladende beredvillighed til at vedstå sine gerninger. Da mit personlige forhold til Hammerich er af en sådan art,at vi uden bitterhed har kunnet udveksle drøje hug både mundtligt o£ skrift ligt,har jegx ikke taget mig hans artikel nær,og kunne straks efter læsningen godt have tænkt mig et møde,som det af ham tidligere fore- slåeoe.inen ved nærmere overvejelse,er jeg enig med dig og Eli i,at det kun vil skabe ydermere røre om sagen og bidrage til at skærpe den front,som beklageligvis er ved at danne sig i den lingvistiske verden. Teg vil derfor ikke selv tage noget initiativ til et sådant møde,og vil fraråde det,hvis andre skulle opfordre mig til at deltage et i fra anden side foranstaltet arrangement. Af lignende grunde vil jeg fraråde eventuelle andre kollektive erklæringer,enten fra redaktionen af Recherches elier fra lingvist- kredsen.Det vil kun kunne hidXKgKxfcii give næring til myten om et af dig sammentømret parti af tilbedende fakirer,uanset,hvor meget vi 8& erklærer,at noget sådant ikke foreligger. Derimod kunne jeg tænke mig,at jeg i eget navn aom medredaktør og som den udførligst kritiserede svarede H. i næste nr. af APhS,

\

2

og at jeg i dette svar -aoia je& naturligvis ville forelske i'or de næfmest implioerede,fremkom med de nødvendige berigtigelser af H's oplysninger om arbejdet i lingvistkredsen. Et særtryk heraf kunne da tilatilles samtlige bidragydere til Recherehes og eventuelt andre kolleger,som kan formodes at have fået et forkert indtryk gennem 7 H s artikel,og hvis mening vi lægger vægt på. Jeg håber i løbet af nogle dage at kunne sende dig et udkast til en sådan artikel. Som sagt,lad os gøre så lidt *afi'æreH ud af det som muligt og trø- samarbejde stigt fortsætte med det ualmindeligt morsomme/frugtbare/som for tiden er i gang. Formodentlig vil H. selv føle sig lidt flov ved at se sine morsomheder på tryk i det agtværdige APhS,aelv om han næppe fuldt xfidoc forstår,hvor hana letkøbte franske vid kan føles såeende af dem det går ud over. Forkælede charmeura er vist gerne lykkeligt uvidend om hvor let elskværdighed går over i perfidi,og jeg for min del tro er tilbøjelig til at atEJ«£,at H. virkelig mener alle de rosende && selv føler, ord,han skriver,og/at han i denne anerkendende holdning har en ga- ranti for sin uvildighed. Selv begavede folk er jo undertiden mærke# ligt blinde for,hvordan deres ytringer og handlltoger må virke på mennesker af en anden konstitution,og uagtsomme over for motivfor« skydninger,som vi andre kun alt for let får øje på. jeg Kære Hjelmslev,må til sidst rent personligt tilføje,at jeg me&et vel forstår,hvis du ikke kan tage så let på sagen som vi andre.Jeg det, når ved,hvor pinligt disk må følex.ai andre bliver gjort til grin,fordi de har ytret interesse for dine tanker,og hvor bittert det må være at mærke,at en kollega,med hvem man gennem årene har kunnet aamarbej- de,pludselig indleder en systematisk mistænkeliggørelseskampagne mod et arbejdsfællesakaB,son han selv har taget så virksomt del i. Med venligst hilsen

og

du

din hengivne