BREV TIL: Vibeke Hjelmslev FRA: Algirdas Julien Greimas (1967-04-12)

LA BOR ATO! RE D’A NTH RO POLOGIE SOCIALE DU COLL.ÉGE DE FRANCE ET DE L’ÉCOLE PRATIQUE DES HAUTES ÉTUDES Paris, le 12 avril 1967

TÉL. 633-78-10 OU 033-81-60 ET 326-26-53 (POSTE 211)

11 PLACE MARCELIN-BERTHELOT PARIS 5

Madame Louis Hjelmslev Ordruphj^jvej 40 Charlott en. lund (DANEMARK)

Madame,

ce n’est que tout récemment que je suis arrive å mobi- liser les bonnes volontés et i@ relancer 1* affaire des Prolégomenes o En effet, M.J‘*Duboisf qui dirige la collection linguistique chez Larousse, n’obtenant pas de credits sypplémentaires pour revoir le texte franqais, a réussi a persuader la direction de ceder le contrat aux Editions du Minuit. Celles-ci, ayant déja publié Le La»» gage. sont désireuses de reprendre les Prolégomenes et acceptent de prendre en charge les frais de correction. La traduction fran— gaise, faite il y a longtemps déja, ne correspond déja plus å l'é— tat de la linguistique d'aujourd'hui: la terminologie de Hjelmslev est en partie entrée dans nos moeurs a partir de la traduction ang- laise, qui est excellente. D’autre part, 0.Duerot a suggéré qu*on pourrait ajouter^ aux Prolégomenes, sous forme de texte annexe, les trois leqons ine— dites que votre mari a faites en Angleterre et que vous avez bien voulu lui envoyer. J’en ai parlé avec les responsables des Editions de Minuit s ils sont préts a pajrer le traducteur (de 1'anglais en frangais).

Je vous écris done pour demander votre avis sur ces deux questions s (a) reprise du contrat par les Ed* de Minuit et (b) ad- jonetion du texte inédit pour faire un volume plus important. J'attend rai votre réponse avant de conclure définitivement les pertractationsi< Vous n'ignorez certainement pas que Knjid Togeby a prepare un numéro special de notre revue Langages sur 1*heritage hjelmsle— vien au Danemark. Le numéro est sous presse et doit sortir dans le courant de ce mois-ci. Nous nous empresserons de vous le faire en- voyer. En attendant de vous lire, je vous prie de croire, Madame,, a mes sentiments dévoués et de recevoir !•expression de mes respec- tueux hommages