BREV TIL: Les Éditions de Minuit FRA: Vibeke Hjelmslev (1971-02-11)

11 février 1971.

Monsieur Jerome Lindon, Les Editions de Minuit, 7, rue Bernarcl-Palissy, Paris VI.

Cher Monsieur, , Apres avoir re j’en ai parle avec M. Togeby,

Ainsi que je vous l’ai deja explique dans ma

lettre cu 7^novembre 1970, M, Tqgeby n’est pas le traducteur de la premiere edition des Prolegomenes, dans laquelle son nom ne figure en effet pas. Cette edition fait mention d'une ’’équipe de linguist®s”, que M. Togeby veut maintenant essayer d»identi- fier en demandant, avant tout, des renseignements a M. Greimas.

Si cette recherche aboutit, on pourrait, ainsi

que me le propose M. Togeby, rediger, pour la nouvelle edition un petit avant-propos ou serait fait l’historique de cette enigmatique premiere traduction, c§ qui fournirait en mane -emps 1’explication de la necessite de sa revision.

Je ne peux m'empecher d'ejouter les lignes

que vous m'avez ecrites le 5 juin 1967i " Nous vous enverrojis bi^n enten^u la traduction en irancais des Prolegomenes a une théorle du lanrare et Xes Trols conferences sur la semlotlcue des que nous les aurons. Nou^ serons heureux que vous pulssiez les examiner Yous-meme.1'

sentiments les meilleurs.

Je vous prie, Cher Monsieur, de croire a mes

\

Vibeke Hjelmslev.