↩
1.
✂
Brudgommen.
✂
Hvad seer min Sulamith,
Da Luften er endnu saa fuld
Af Vinter-Sneens Gyse-Kuld?
Hvi lukker du da Vindve op,
Og stirrer alt paa Skyens Top.
Hvi giør du det saa tit,
Min Sulamith?
*
2, 6: jeg er derfor] at
være for noget kan betyde at være stemt
for det, ønske det, vel bedst kendt fra det
negative: »Det er jeg ikke for«. Her kan
der dog næppe være tale om denne
betydning, der ville gøre udtrykket alt for mat,
også i betragtning af det forudgående
kraftige: jeg skal. Betydningen
må sikkert være: »derfor er
jeg til«. Det at nå frydeborgen ses
altså først som det, jeg skal (Guds
vilje), dernæst endnu stærkere som det,
der er grunden til selve min eksistens.
*
Nr. 332 - XXXXIX.
Original. Digtet er behandlet af Hans Brix (Fagre Ord, 1908.
s. 45-48), Carl Koch (H. A. Brorson, 1920, s.
54-56; 69-72; på
sidstnævnte sted gøres der rede for
Søren Kierkegaards optagethed af digtet), L. J.
Koch (Salmedigteren Brorson, 11931, s.
224-27; 21932, s.
232-36). Digtet er nær
beslægtet med nr. 327. - 1, 1: Sulamith] Højs. 6, 13.
- 1, 2-3: da]
mens. Luften
er... saa fuld af
Vinter-Sneens Gyse-Kuld] Tænkes der
hermed på den isnende kulde, som kan
gennemtrænge luften, før sneen kommer
ned (S. Kierkegaard), eller på selve snefaldet?
For det sidste kunne man anføre, at
spørgsmålet var: Hvad seer min Sulamith?, og gøre
gældende, at det ikke er kulden, men det
tætte snefald, som er en hindring for at se. Men
mod denne forståelse taler det, der står
i l. 5 om at stirre paa Skyens Top;
det passer ikke til snevejr, og desuden synes brudens ord i
l. 8 flg. at have til forudsætning, at der endnu
ventes på snefaldet.
Spørgsmålet: Hvad
seer min Sulamith? må da betyde, at der i
den hårde vinter ingenting er at se af det, hun
længes efter. - 1, 5: alt] allerede; det svarer til endnu i l. 2; meningen er, at det er for tidligt
at se efter forårstegn i luften.
94
✂
Bruden.
✂
Jeg staaer kun her at see,
Naar Stiernerne, ved Dommens Knald,
Er kommen først paa Fald,
Hvordan det da vil snee.
Far hen, som Fuglen fløj,
Du Vinter-Boelig, nok for mig!
Jeg agter ej at fæste dig.
Jeg har mit Rejse-Tøj.