BREV TIL: Franz Blatt FRA: Louis Hjelmslev (1957-05-28)

28,5 »19.57.

Hr. professor dr. Frans Blatt, Aarhus Universitet, Aarhus.

Kære Blatt,

Hjertelig tak for din store ordbog, bogstav L samt In- dex serintorum, som jeg lire har modtaget. Jeg er klar over, at dette er en storstilet gave, da du jo bliver nødt til og- saa at betænke mig med de følgende hæfter.1 Jeg m&& lykønske dig meget til det storstilede værk, og ønsker dig god fortsatt- ning, som Svensken siger. Det gør mig ondt at det kun (iføl- ge dit forord) er des raisons d*opportun!té som lader L M N udgøre de første hæfter. Det kunde ellers synes meget velbe-

grundet at begynde med eLeMeHta. og forresten ogsaa morsomt at begynde med at chokere læseren med det mærkelige latinske ord. la, bestemt artikel.

A propos elementa. saa er det næppe udtømmende at oversætte littera i betydning 1A ved ’lettre de 1'alphabet* - det dementeres faktisk ved det først anførte exem-

pel, hvor littera er defineret som pars minima vocis articulate: medmindre du mener at ogsaa det franske ord lettre skal kunne betyde (hvad det utvivlsomt tidligere har betydet) et sprog- ligt udtrykselement uden hensyn til om det udtales (fonem) eller skrives (grafem). Herom udbredte jeg mig lidt i mit saa- kaldte phonologiske foredrag paa klassikerkongressen, som bli- ver trykt i kongressens akter, hvortil henvises. - Undskyld, hvis jeg her har været lidt loquax i betydning 2} det er kun min glæde og taknemmelighed, der har hensat mig i den tilstand.

Mange venlige hilsener fra os til jer. Din hengivne

Louis Hjelmslev

3, i i