BREV TIL: Anne Marie Eliasson FRA: Eli Fischer-Jørgensen (1960-12-22)

. y.

h*. li %

irå grund ai sygdom i familien har jeg først i gar fået tid til at_lise Jeres opgavej men da professor hjeloslev stadig er sløj nar Jette ikke sinket hans Låsning af den. Jeg sender den nu vidure til ham . a jeg ikke kan sanskrit ,kan jeg ikke give nogen virkelig sagkyndig kritik, men mine bemærkninger kan måske tages jom udtryk for hvordan den virker og i hvor h.sj grad den a er umiddelbart xor- ståelig for en lingvist der ikke kender det sprog der behanuies, og man tnå jo regne med at sådanne fremstillinger nar de olientliggøres bor kunne lises med udbytte af dem der ikke kan sproget. Jeg synes at selve anlægget ax beskrivelsen er klart og over- skueligt. - Opstillingen af inventaret rejser jo kun et begxæneet ant.il problemer, fordi sproget er så vel besKrevet fra gammel tid, og xordi denne beskrivelse i store trøk allerede var foxtemisk, jet er derfor rimeligt at i)3 bruger den meste plads til at gore rede ior de talrige sammenfald i sammenhængende tale. Om ÉaxJftax neres oeakrivelse ai disse fænomener er rigtig og udtsmaende kan ,eg ikke tage stilling til. ' oer er imidlertid et par principielle ting i selve g rundlaget jeg vir spørge om. Je skriver at Le ikke tagerhensyn til iexikai- sk e rødder en r isolerede former. — Jeg er ikke helt k±ur over hvac iet:ie indebærer, je reener vel sned leksikalske r.-.deler forråer aer er uosrsraheret udfra forskellige ord og i ke forekommer i aim,, tekst uden xer skellige endelser etc.? Jet er klart at sammenhænende tale s til le særlige problemer, men vil analysen af r.'iier stille proble - mer eller irre til fonetopstillinger soa ikke er givet meu en tekst- analyse? Og hvad betyder "isoleredeisfxisx former"? betyder det sjældent forekommende ord?(i så fald burde der nok siges lidt mere om det), xkierfcxfeatjcdsxxiisi. ae opererer i det følgende med to. an; ax transknptioner, nvora aen ene er understreget og står til fcggfå Og den widen er ikke under- stregom og står til h jre, og begge forenes med ot lighedstegn. Le siger intet sted hvad disse transkrip tioner egentlig dækker over. Je fleste st eder ser det ud til at det^, understregede skal vør« en fonsmisk transkriptien med opløste spalffilsåfe'E.,fx. s impliceres ai s ex ter u... ex. Kari agn i- s u = agnisu . mens man til søøsirøk nøjre uden understregning har en fonetisk tro., akrip tion som dog allerede er ret stærkt tilnærmet til en fonemisk transkription uden opløsning ai sam sniald . åen samtidig har Le i de understregeae former ofte ordadskillelser, mens a oxte mangler i de ikke under ,ft*4# ©de, si man får en mistanke om at det er(xiMXxatHixgxjBx£agxa* fixåfxiaolerede ord contra sammenhængende tekst. åndelig er der steder hvor jeg slet ikke forstår hvad der er hvad, x specielt p. 4 ved o:in; c len af e og o og diftonger. Ja s fortolkes som ay, kan det understregede te iha altså ikke være Leres foneraiske skrift, og tilsv. i det følgende, her stir e op; o skift.-.vis pu hver sin .ide ax lighedstegnet, kuske er dette klart for den der kend„r aim. sanskrit, ortografi, ..en den udenforstående forstår ikke hvor jS vii r.en. Jet burde have været sagt klart hvad meningen var.

2

ja vxi ariske svare at opgaven er skrevet ti^. pr uessor hjelmslev, som kari sproget. 5å må man jo håbe at han kan urus ud ur dem. "ogle enkeltneder : begreberne lonande og Soul o 8 kupl* "uppiattas uteslatenae funk- tionellt" hva i v il det sige? et kun de d«, kun gjre nvis i)e har givet en iuaktion el defxxiition af Konsonantkategori r som lalder sammen med stemt og ustemt, .en dot har de i..ke, p. ih -2a. Jeg forstår ikke argumentet for at don variant ai h som lindes filled af aspirerede konsonanter skal v ure den stemte, de Kan natur- ligvis godt kalde varianten foran vokal for h og den efter vokal for h, men det har ikkte rigtig mening at sætte dem i firkantet parantpLog kalde dem tonlos o tonande, når h dog efter pikocxix pttc# Sikkert har vjr et ust emt. Sammenfaldet etat hi /etad hi = etadahi, viser jo egentlig netop at etat hi ikke er det samme som etathi, onten må man her operere med siemt og ustemt h som to fonemer eller man må operere med et grensesignal som de angiver ved spatium mellem ord-.ne, men intet steds explicit omtaler. P - P' anusvjjra opia.tes som variant af m (aj ©ile., som mani— festerende et sammenfald mellem n og m (b). det er muligt det er rigtigt »roen jeg vil gerne viue hvordan de fortolker de exempler p . contrast som opstilles af ame nuu i hans artxxel xhe xicsai pho neue o i Sanscrit an gu age 22 » xxx har* siger at dt.r ixlg. iigftini ex forskel på till" :1de' med"nomurganisk nasal og timfsjlae * iakultativitet mellem homor »anisic nasal og anusvara . - Kontrast exe -pier: 2Sxxxsrø iibixsiraxxxXHaxs®Kxxx»tfrBx..i any ah: ea.myah ; eller tanvop : camvoh samvodhuau . - hlaxe kan man her aed en grænse, men der; må så hare med i inventaret. h— er en trykfejl, de skriver at n er variant uf n exter r eller s. .dot skal være s. JSr i■;vrig^- formuleringen helt korr kt her? Allen siger i sine artikler om ret.-ofiyxiou ± a^aakrlM ; 1 “aiL* 15 og 16, se deri bibliografi d« nar net om i onem teori) at det kun gnid c r foran »uår. vokal eller nmyv. og hvorfor siger de her at n er variant af n, og ikxe, som eners at n impli- cerei" » • s Jeg tvivler også om om det er korrekt at sige et "s/n- . c ret ismen oplases " når der kommer o etc. imellem, neres exempler f 1 nverlull -ode, ur i aarcana er dot en a.je... endelse der * — ■

s am y at ah klare sig P-3

i*ke kan laentificeres raeci -ena og-anit ujo opfører i dot trad i ti-. > Ile inventar 1 o derikke til allersidst , hvor Je siger rå Saira

men de., txw— n

i 5 ’! n

i det

er

^ ^ w _ M ^ s a t*t etc. det e,. en mage implicit måde at sige det på. - ^is,J rigtigt at langt 1 kun findes kos groHU-ati x erne. del te er hvad jeg kan finde at bemærke. lavrigt synes jeg enre,' fortolkninger virker overbevisende, men professor hjelmslev Kan jo sikkert s’ige mere om emnet.

v

A

kje, J / (J

n

J uA.C /

/

■'/

ri A

i(< 'Yo/?i/i^'

u

<y

++.. °'T'i!aål el Je pb 2 D. at ® impliceres af n, her skulde vel n* implikation finder sied mellem fonemer,

et-fr " men ui

er variant af er irtKe fonem.