BREV TIL: Franz Blatt FRA: Louis Hjelmslev (1934-08-24)

j

Blegdamsvej 82. København 0,

den 24. august 1934.

Kære Blatt, De viste mig forleden den elskværdighed at til- tyde mig husly hos Dem, hvis Jeg blev nødt til i den fdrste tid at indskrænke mig til korte besøg i Aarhus. Hu ligger sagen s&aledes, at jeg efter aftale skal være til stede ved lunaa.tr i kulat ionen 4. septbr. , og jeg antager jeg saa maa blive i Aarhus ogsaa den 9 o for at kunne gc5re opslag om forelæsninger og eventuelt ordne andre forretninger. Jeg vil dærfor gerne spSrge, om jeg maa gore brug af Deres til- bud ved den lejlighed, hvad jeg selvfølgelig vilde være overordentlig glad for; jeg regner med at ankomme tirsdag morgen og rejse onsdag aften. De maa endelig frit svare mig, hvis det ikke passer Dem. Jeg maa desuden bede Dem gbre mig den tjeneste at være min kommissionær i et par sraaa anliggender: o 1 Jeg har foreslaaet Alan S. C. Ross,

n

som skal nolde gæste- forelæsninger i Aarhus, at sende særtryk af nogle af hans senere arbejder til det humanistiske fakultet; jeg tøanker mig, at nogen af universitetslærerne maaske kunde have interesse af at se dem. Jeg har tilladt mig at bede ham sende dem under mit navn til Deres adresse, saa at jeg kan slippe for at slæbe pakken over vandet. Hvis denne

O

pakke kommer, kan De altsaa godt aabne den og anbringe dens indhold paa et passende sted. 2° Jeg har tænkt mig (som jeg vist antydede ved vore for-

2

<» 2

handlinger forleden) at anlægge det propædeutiske kursus i lingvistik saaleci.es* at Jeg benytter Leonard Bloomfield’s nylig ud komne bog "Language'' som grundlag* Der er imidlertid herved den betænkelighed, at denne bog- muligvis er lovlig dyr for de studerende (den koster 15 kroner), og jeg har dærfor tænkt mig at skrive til Bloomfield og bede ham om en ordning, hvorefter de studerende kan faa bogen til nedsat pris; jeg ha,aber at opnaa en gaa&an ordning, naar jeg raedde- ler ham, at den agtes benyttet ved undervisningen. Men i saa fald vilde det være rart at kunne angive skønsmæssigt, hvor mange exemplarer der omtrentlig kan blive tale om. Kunde De ikke {uden forbindende af nogen art!) give mig et tal? Hvor mange tilhorer© kan jeg vente? Er det 10 eller 50 eller 100? Jeg gaar ud fra, at De maa være nærmere til at skønne over det end jeg, selv om jeg nok indser, at det er et vanskeligt spørgsmaal. -

O

Min kone og jeg takker mange gange for sidst; vi var meget glade for at være hos Dem. Venlige hilsener til Dem begge fra os

Deres hengivne

/

-Hfrt-'iir liiiÉihiiÉifi,