Indhold
- SOPHUS CLAUSSEN PILEFLØJTER KØ...
-
FØRSTE BOG PILEFLØJTER UDENLAN...
-
Pilefløjter [undertitel]
- FØRSTE BOG PILEFLØJTER
-
UDENLANDS EN LÆSERINDE MOS HVO...
- UDENLANDS
- EN LÆSERINDE
- MOS
- HVORFOR?
- VILLAVEJE
- ROMANCE
- BORTE
- KØBENHAVNSK
- TIL ALBERT GOTTSCHALK
- HVIDTJØRN
- FATTIGE KVINDER
- TAGDRYP
- RINGENS MAGI
- I EN PARK
- SOLSKINSVISE
- TONEARKITEKTUR
- STORSTAD
- FORAARSPLØJN1NG
- I FORSTADEN
- I EN FRUGTHAVE
- NOVELLE
- PAA KYSTEN VED HELSINGØR
- LANGS HAVET
- LÆBEBLOMSTERNE
- MARINE
- HØSTSOL
- ÆRTEBÆLGE
- FLAMMELILLE
- I MISMOD
- EFTERAARET
- LANDSBY-VEJE
- VED EN MØLLE
- BALAFTEN
- REJSEMINDER
- BUDDHA
- UDENLANDS
- EN LÆSERINDE
- MOS
- HVORFOR?
- VILLAVEJE
- ROMANCE
- BORTE
- KØBENHAVNSK
- TIL ALBERT GOTTSCHALK
- HVIDTJØRN
- FATTIGE KVINDER
- TAGDRYP
- RINGENS MAGI
- I EN PARK
- SOLSKINSVISE
- TONEARKITEKTUR
- STORSTAD
- FORAARSPLØJN1NG
- I FORSTADEN
- I EN FRUGTHAVE
- NOVELLE
- PAA KYSTEN VED HELSINGØR
- LANGS HAVET
- LÆBEBLOMSTERNE
- MARINE
- HØSTSOL
- ÆRTEBÆLGE
- FLAMMELILLE
- I MISMOD
- EFTERAARET
- LANDSBY-VEJE
- VED EN MØLLE
- BALAFTEN
- REJSEMINDER
- BUDDHA
- UDENLANDS
- EN LÆSERINDE
- MOS
- HVORFOR?
- VILLAVEJE
- ROMANCE
- BORTE
- KØBENHAVNSK
- TIL ALBERT GOTTSCHALK
- HVIDTJØRN
- FATTIGE KVINDER
- TAGDRYP
- RINGENS MAGI
- I EN PARK
- SOLSKINSVISE
- TONEARKITEKTUR
- STORSTAD
- FORAARSPLØJN1NG
- I FORSTADEN
- I EN FRUGTHAVE
- NOVELLE
- PAA KYSTEN VED HELSINGØR
- LANGS HAVET
- LÆBEBLOMSTERNE
- MARINE
- HØSTSOL
- ÆRTEBÆLGE
- FLAMMELILLE
- I MISMOD
- EFTERAARET
- LANDSBY-VEJE
- VED EN MØLLE
- BALAFTEN
- REJSEMINDER
- BUDDHA
-
Rejsebilleder
- ANDEN BOG REJSEBILLEDER
-
Storm- og Trængselsaar Afskeds...
-
Storm- og Trængselsaar
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
-
Sol og Bjærge
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien
- FORAARSRIM
- Røg
- KULRØG
- FESTRØG
-
Storm- og Trængselsaar
-
Storm- og Trængselsaar
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
-
Sol og Bjærge
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien
- FORAARSRIM
- Røg
- KULRØG
- FESTRØG
-
Storm- og Trængselsaar
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
-
Sol og Bjærge
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien
- FORAARSRIM
- Røg
- KULRØG
- FESTRØG
-
Pilefløjter [undertitel]
-
Pilefløjter [undertitel]
- FØRSTE BOG PILEFLØJTER
-
UDENLANDS EN LÆSERINDE MOS HVO...
- UDENLANDS
- EN LÆSERINDE
- MOS
- HVORFOR?
- VILLAVEJE
- ROMANCE
- BORTE
- KØBENHAVNSK
- TIL ALBERT GOTTSCHALK
- HVIDTJØRN
- FATTIGE KVINDER
- TAGDRYP
- RINGENS MAGI
- I EN PARK
- SOLSKINSVISE
- TONEARKITEKTUR
- STORSTAD
- FORAARSPLØJN1NG
- I FORSTADEN
- I EN FRUGTHAVE
- NOVELLE
- PAA KYSTEN VED HELSINGØR
- LANGS HAVET
- LÆBEBLOMSTERNE
- MARINE
- HØSTSOL
- ÆRTEBÆLGE
- FLAMMELILLE
- I MISMOD
- EFTERAARET
- LANDSBY-VEJE
- VED EN MØLLE
- BALAFTEN
- REJSEMINDER
- BUDDHA
- UDENLANDS
- EN LÆSERINDE
- MOS
- HVORFOR?
- VILLAVEJE
- ROMANCE
- BORTE
- KØBENHAVNSK
- TIL ALBERT GOTTSCHALK
- HVIDTJØRN
- FATTIGE KVINDER
- TAGDRYP
- RINGENS MAGI
- I EN PARK
- SOLSKINSVISE
- TONEARKITEKTUR
- STORSTAD
- FORAARSPLØJN1NG
- I FORSTADEN
- I EN FRUGTHAVE
- NOVELLE
- PAA KYSTEN VED HELSINGØR
- LANGS HAVET
- LÆBEBLOMSTERNE
- MARINE
- HØSTSOL
- ÆRTEBÆLGE
- FLAMMELILLE
- I MISMOD
- EFTERAARET
- LANDSBY-VEJE
- VED EN MØLLE
- BALAFTEN
- REJSEMINDER
- BUDDHA
- UDENLANDS
- EN LÆSERINDE
- MOS
- HVORFOR?
- VILLAVEJE
- ROMANCE
- BORTE
- KØBENHAVNSK
- TIL ALBERT GOTTSCHALK
- HVIDTJØRN
- FATTIGE KVINDER
- TAGDRYP
- RINGENS MAGI
- I EN PARK
- SOLSKINSVISE
- TONEARKITEKTUR
- STORSTAD
- FORAARSPLØJN1NG
- I FORSTADEN
- I EN FRUGTHAVE
- NOVELLE
- PAA KYSTEN VED HELSINGØR
- LANGS HAVET
- LÆBEBLOMSTERNE
- MARINE
- HØSTSOL
- ÆRTEBÆLGE
- FLAMMELILLE
- I MISMOD
- EFTERAARET
- LANDSBY-VEJE
- VED EN MØLLE
- BALAFTEN
- REJSEMINDER
- BUDDHA
-
Rejsebilleder
- ANDEN BOG REJSEBILLEDER
-
Storm- og Trængselsaar Afskeds...
-
Storm- og Trængselsaar
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
-
Sol og Bjærge
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien
- FORAARSRIM
- Røg
- KULRØG
- FESTRØG
-
Storm- og Trængselsaar
-
Storm- og Trængselsaar
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
-
Sol og Bjærge
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien
- FORAARSRIM
- Røg
- KULRØG
- FESTRØG
-
Storm- og Trængselsaar
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
-
Sol og Bjærge
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien
- FORAARSRIM
- Røg
- KULRØG
- FESTRØG
-
EFTERSKRIFT TIL PILEFLØJTERNOT...
- EFTERSKRIFT TIL PILEFLØJTER
-
NOTER TIL PILEFLØJTER
- Over mit Hoved ...
- Udenlands (1886-1890)
- En Læserinde (1899 (?))
- Mos
- Hvorfor?
- Villaveje
- Romance
- Borte
- Københavnsk
- Til Albert Gottschalk (forår 1892)
- Hvidtjørn
- Fattige Kvinder
- Tagdryp (1888 el. 1889)
- Ringens Magi (forår 1897)
- Ien Park (1888 el. 1889)
- Solskinsvise
- Tonearkitektur (1888 el. 1889)
- Storstad
- Foraarspløjning (fire første str. 1886; 1891)
- IForstaden (vinter 1890-91)
- I en Frugthave
- Novelle
- Paa Kysten ved Helsingør
- Langs Havet (før sept. 1890)
- Læbeblomsterne
- Marine
- Høstsol (8.10.1888)
- Ærtebælge
- Flammelille
- I Mismod
- Efteraaret
- Landsby-Veje (1897-98)
- Ved en Mølle (vinter 1890-91)
- Balaften
- Rejseminder
- Buddha
- Anden Bog Rejsebilleder
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [I]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [II]
- Til Hende (efter 8.4.1894)
- Hassan og Digteren
- Digteren og Hassan
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua
- Kunstner-Existens
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer (maj 1892)
- Nyt Foraar
- Pastorale
- Valfart
- Ved et Vandfald (?)
- Hvad jeg drømte ... (1896-97)
- Smaapigernes Leg (1896-97)
- I den hellige Kildes Kirke
- Aftenslotte
- Poetens Bøn paa Bjærget
- Lovsprog om unyttig Kiv
- Paa Nedfart (?)
- Silhuet af en Mulæseldriver
- Runer (?)
- Se, en Gud ... (juni 1894)
- Mens jeg rejser mod nord
- Kvinderne nordfra
- Til en blond Kvinde
- Aften paa Kullen (forår 1898)
- Fylgie
- Evangelium (forår 1897)
- Foraarsrim fra en Købstad
- Røg (forår 1898)
- FØRSTE BOG PILEFLØJTER
-
UDENLANDS EN LÆSERINDE MOS HVO...
- UDENLANDS
- EN LÆSERINDE
- MOS
- HVORFOR?
- VILLAVEJE
- ROMANCE
- BORTE
- KØBENHAVNSK
- TIL ALBERT GOTTSCHALK
- HVIDTJØRN
- FATTIGE KVINDER
- TAGDRYP
- RINGENS MAGI
- I EN PARK
- SOLSKINSVISE
- TONEARKITEKTUR
- STORSTAD
- FORAARSPLØJN1NG
- I FORSTADEN
- I EN FRUGTHAVE
- NOVELLE
- PAA KYSTEN VED HELSINGØR
- LANGS HAVET
- LÆBEBLOMSTERNE
- MARINE
- HØSTSOL
- ÆRTEBÆLGE
- FLAMMELILLE
- I MISMOD
- EFTERAARET
- LANDSBY-VEJE
- VED EN MØLLE
- BALAFTEN
- REJSEMINDER
- BUDDHA
- UDENLANDS
- EN LÆSERINDE
- MOS
- HVORFOR?
- VILLAVEJE
- ROMANCE
- BORTE
- KØBENHAVNSK
- TIL ALBERT GOTTSCHALK
- HVIDTJØRN
- FATTIGE KVINDER
- TAGDRYP
- RINGENS MAGI
- I EN PARK
- SOLSKINSVISE
- TONEARKITEKTUR
- STORSTAD
- FORAARSPLØJN1NG
- I FORSTADEN
- I EN FRUGTHAVE
- NOVELLE
- PAA KYSTEN VED HELSINGØR
- LANGS HAVET
- LÆBEBLOMSTERNE
- MARINE
- HØSTSOL
- ÆRTEBÆLGE
- FLAMMELILLE
- I MISMOD
- EFTERAARET
- LANDSBY-VEJE
- VED EN MØLLE
- BALAFTEN
- REJSEMINDER
- BUDDHA
- ANDEN BOG REJSEBILLEDER
-
Storm- og Trængselsaar Afskeds...
-
Storm- og Trængselsaar
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
-
Sol og Bjærge
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien
- FORAARSRIM
- Røg
- KULRØG
- FESTRØG
-
Storm- og Trængselsaar
-
Storm- og Trængselsaar
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
-
Sol og Bjærge
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien
- FORAARSRIM
- Røg
- KULRØG
- FESTRØG
- Storm- og Trængselsaar
-
Afskedsharmoni Til en Søster T...
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Afskedsharmoni
- Til en Søster [1]
- Til I. og V.
- Tysk Kystby
- Køln
- Damen fra Køln
- Til en Søster [2]
- Til Hende
- Hassan og Digteren. Persisk Fabel
- Digteren og Hassan. Persisk Fabel
- Før Stævnemødet
- Gensynet
- Gargantua eller 'sikket-Gab-du-har'. Frit efter Rabelais
- Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
- Paa ny ved Østersøen
- Træerne
- Sommer
- Den første Vandringsmand Den a...
- Den første Vandringsmand
- Den anden Vandringsmand
- Den Første taler
- Den Anden svarer
- Den Første
- Sol og Bjærge
-
NYT FORAAR PASTORALE VALFART V...
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- NYT FORAAR /PILEFLØJTER
- PASTORALE
- VALFART
- VED ET VANDFALD
- HVAD JEG DRØMTE OM NATTEN PAA BJÆRGET
- DE VALFARTENDE SMAAPIGERS LEG MENS MØDRENE VAR TIL MESSE
- I DEN HELLIGE KILDES KIRKE
- AFTENSLOTTE
- POETENS BØN PAA BJÆRGET
- LOVSPROG OM UNYTTIG KIV
- PAA NEDFART
- SILHUET AF EN MULÆSELDRIVER
- RUNER
- SE, EN GUD ...
- MENS JEG REJSER MOD NORD
- KVINDERNE NORDFRA
- TIL EN BLOND KVINDE
- AFTEN PAA KULLEN
- FYLGIE
- EVANGELIUM
- I Arkadien FORAARSRIM FRA EN KØBSTAD
- FORAARSRIM
- FORAARSRIM
- Røg
- I · KULRØG II · FESTRØG
- KULRØG
- FESTRØG
- SOPHUS CLAUSSEN TREFODEN KØBEN...
-
I II III IV V VI VII VIII IX X...
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- Ballade (eller hvorledes man sætter Problemer til Debat)
- XIX
- XX
- XXI
- XXII
- XXIII
- XXIV
- XXV
- XXVI
- XXVII
- XXVIII
- XXIX
- XXX Moderne Muse
- XXXI
- XXXII
- XXXIII
- XXXIV
- I SKOVENE
- Bedeklokker
- De unge Mænd ved Skovhytten
- Sangmøens Bryllup (I en Lystakt under Skovene)
- EPILOG /Trefoden
- Ballade (eller hvorledes man sætter Problemer til Debat)
- I SKOVENE
- Bedeklokker
- De unge Mænd ved Skovhytten
- Sangmøens Bryllup (I en Lystakt under Skovene)
- EPILOG /Trefoden
- EFTERSKRIFT TIL TREFODENNOTER ...
- Bedeklokker
- De unge Mænd ved Skovhytten
- Sangmøens Bryllup (I en Lystakt under Skovene)
- Paa Skovvejen
Alle forekomster
Storm- og Trængselsaar
✂
Ma ben veggio or si come
al popol tutto
favola fui gran tempo,
onde sovente
di me medesmo meco mi
vergogne;
Petrarca.
66
67
Afskedsharmoni
✂
Oktober-Regnfald over fynske Haver,
al Verden som et smuldrende Kadaver.
Jeg pakker ind, og rejseklædt paa Skramlet
af Minder føler jeg til Gavns mig Hamleth.
✂
En Moders Afsked, vage, ømme Savn!
Og saa paa ny det skumle København
med Rigsdagstaler og Forlæggerkvaler,
et Slud, hvor næppe Kittys Kys husvaler!
✂
Den sidste Dag i Nysted, Verdens Ende,
hvor Aarestrup forgik ... Blandt danske Penne
hver vælger, som han kan - jeg fandt nu denne.
✂
Saa lod jeg mig af Østersø bestænke.
Berlin og Køln! Slotspladser, Anlæg, Bænke,
hvor en fornuftig Mand igen kan tænke.
Til en Søster
✂
Jeg mindes dig fra Høsten, kære Søster,
den Soldag paa det flade Lollands Kyster,
Nysted og Aalholm, Støtten for Grev Raben,
den gule Jagthund med sin Sten i Flaben
-
✂
der fulgte os langs Skov og Strand og Næs,
hvor midt i Planteverdnen, Dyreriget,
68
blandt Raavildt, Slaaentjørn og vissent Græs
ved Løvfald fordum Aarestrup har higet.
✂
Hans Tid var for en
grundtvigsk Domprovst fri,
og i et højst naivt Kondittori
man fandt kun Rum for sig og sin Charlotte.
✂
Aa Søster, brav som hine Tider, maatte
du ene være Moder, intet andet!
Vi trænger til honnette Folk i Landet.
Til I. og V.
✂
Den Nat paa Østersøen, aa hvor gynger
og skumpier Færgen! Storm og Bølger synger!
Det er paa Havet, Underværker hænder
og - Fabel - at jeg træffer Jer
to Venner!
✂
At vi drak Rhinskvin her paa Dækkets Fjæle
og klinked med min fordums Lærer H.,
som blev fornærmet og lod Glasset staa.
Ak hvilken Dansk forstaar vel friske Sjæle?
✂
Det frie Hav og hævede Pokaler!
... Da jeg gaar agterud, hvor Vinden svaler,
krydser endnu den unge Prins min Vej.
✂
"Det stormer syd for Danmark!"
raabte jeg
i Sejr og Fryd. Han standser uden Mæle ...
Ak hvilken Dansk forstaar vel friske Sjæle?
Tysk Kystby
✂
Nu larmer Østersøen. Flad - flad
- flad
er Bredden, hvor den rejser sine Rygge.
Jeg driver i den gamle Hansestad
og blæser Storm og Østersø et Stykke.
✂
I Skumring bruser dette Saltvandsbad,
en Øredouche, hvor tør jeg kan mig dykke;
jeg tror paa hverken Havfru eller Nøkke,
men Havets Syner gør mig gudeglad.
✂
Det er en Gang et Spil for fuldt Orkester.
Her gad jeg føre an som Tonemester
med Skumguirlander om min svungne Stav.
✂
Men her er Søen høj og Kysten lav:
tag Jer i Agt, I andagtsløse Gæster,
som jeg i Naade bød til mine Fester.
Køln
✂
Den skumle Kathedral, den skidne Rhin,
og Køln en Regnvejrsnat! En Klang af Flasker,
Kvinder i Rødt, som kvinker Violin,
og Folk, som gylper, mens hver Tagtud plasker.
✂
Jeg købte, før jeg rejste, et Prospekt
af By og Dom, erfarede perfekt
af Frøknen bag sin Disk, hvad disse Egne
vel tænkte om den gudsforladte Heine.
✂
"I Køln var Heine afholdt, han forspildte
sin Gunst, da han holdt Bryllup med Mathilde.
Man vidste jo, han var saa ødelagt!"
✂
Ak stakkels Digter, brudt af Gigt og Tæring!
der er ej Sot, der standser Hjærtets Magt,
som i saa klam en Verden kræver Næring!
Damen fra Køln
✂
Hun pegte paa sin Rygrad med en Gestus,
saa skødesløst, for flygtig at betegne
den Sygdoms skælmske Art, som satte Heine
paa Aftægt i det mennesklige Kvæsthus.
✂
Jeg suser over Rhinens duggraa Sletter
langt bort fra Køln - men ser endnu, hvor
klog
hun stod bag Disken i sin dunkle Krog,
en af Provinsens strænge Henrietter.
✂
Et Søsterslæng, hvis dømmende Forstand
skjuler en Sjæl, som intet mere mætter:
de delte gærne Mandens Sot og Brand,
✂
ja røved gærne Døden dens Skeletter.
Og deres Tro, som ingen Frygt kan ave,
dækker med Savnets Vedbend alle Grave.
Til en Søster
✂
Aa, Søster, du forstod, da jeg var Dreng,
forrædersk blidt og dog saa klog og stræng
71
at tale min Vredagtighed til Rette,
min Sorg og Ve blot med et Blik at slette.
✂
Da jeg blev større og det faldt mig ind,
jeg vilde mig en Trøst og Lykke finde
skabt i dit Billed og af samme Sind,
da blev du hendes ømmeste
Veninde.
✂
Men i mit Liv gik mange Ting til agter,
jeg søgte mig med Manddomstrods at væbne,
og jeg blev uens med de stille Magter.
✂
Jeg sidder i det fremmede Paris
og tømmer denne dunkle Vin til Pris
for dine dunkle Øjnes Indskrift: Skæbne.
Til Hende
✂
Paa dig, min Elskede fra hine Dage,
da mine Sejl var fyldt af bedre Vind,
jeg tænker, mens i Mulm jeg ruller ind
iblandt Paris' oktobervaade Tage.
✂
O du Retfærdighed og Helligdom,
min Elskede, der var saa dansk som dygtig,
dit Minde møder mig paa ny i Rom,
naar jeg for anden Gang gør mig landflygtig.
✂
Dog undes der en Gang mit Hjærte Fred,
naar ingen Dag min Trodsighed belyser,
naar jeg er død og paa mit rette Sted.
✂
Da har jeg sunget dig i Himlen ind;
dér tænker du paa mig med
lettet Sind,
som Gudskelov er dér, hvor ingen fryser.
Hassan og Digteren. Persisk Fabel
✂
Den lille Hassan med de skæve Ben
skrev til mig: "Grunde har jeg ti for én
til ej at trykke Deres Bog. For Resten
den bedste er: jeg har endnu ej læst'en."
-
✂
Den lille Hassan skrev for anden Gang:
"Jeg læser nu, men ak min Tid er trang,
og Overvejelsen er svær og sen
af Grunde, hvoraf jeg har ti for én."
✂
Det samme Retsind og de samme Ben!
Et Fjerdingaar gik hen, og tredje Gang
kom Brev med Hassans Haand: "Jeg maa
beklage -
✂
Jeg kunde rose Et, et Andet vrage,
men sender her det hele Værk tilbage
i Tavshed ... Grunde har jeg ri for
én!"
Digteren og Hassan. Persisk Fabel
✂
Jeg lagde i et ildfast Jærnskab Brevet,
som lille Hassan flittig havde skrevet,
og svaled i et Digt min hævnske Pen,
hvor Hassan gik lyslevende igen.
✂
Det blev ej trykt, fordi jeg ikke kunde,
(tro mig: jeg havde ti for én af Grunde!)
Men stille svor jeg Hævn for denne Mén,
naar jeg fik ti Forlæggere for én.
✂
Dog, da min Venten kunde blive sen,
og det er hæsligt at gaa om og hade,
saa har jeg gjort Besked paa disse Blade.
✂
Det var den ydmygste af mine
Faser,
da udstødt som en Hund paa Gadens Sten
jeg maatte snappe efter Hassans Haser.
Før Stævnemødet
✂
Det bliver Aften i Vorherres Gaard;
langs Himmelranden, paa en Bred af Okker,
en lille Vogtertøs med gule Haar
saar grønne Stjærner tæt som Padderokker.
✂
Af Skyfaar græsses denne Stjærnebund,
vidt ringer over Verden deres Klokker.
Kometen er Vorherres Vogterhund,
hvis Hale vesterude vagtsomt rokker.
✂
Ved Himlens Arne Hjorden nu sig flokker.
Men for mig selv er tændt et Velkomst-Baal.
Hun venter mig: det er vor
Hyrdetime.
✂
Og Natten sænker Skodderne af Staal,
med gyldne Røster alle Klokker kime
og taler Hjærteguldets Tungemaal.
Gensynet
✂
Der drypped Blomster røde som en Brand
for mine Blik ... jeg gensaa hendes Øjne,
hvis Bund er dobbelt som et frossent Vand.
Men Blomsterne var Læbens Smil - det
nøgne!
✂
Hun var saa næsvis i sin Flagre-Flugt,
en Fugl, som med for tunge Fjedre brammer!
Og Haaret dobbelt mørkt. Og dybt og smukt
stod Kind og Tindinger i Dobbeltflammer.
✂
Det var din gamle Dobbelthed, min Fe,
dit Smil saa fuldt af Løfter og af Ve.
Tvetvunden bringer du mig tvefold Jammer.
-
✂
Med ét begyndte alt mit Blod at le:
jeg saa dig af en Rembrandtsk Livsild skinne.
Saa fandt jeg Dobbeltmand min Dobbeltkvinde.
Gargantua eller "sikket-Gab-du-har". Frit efter Rabelais
✂
Han græd, da han blev født. Og Barnets Far
kaldt ind fra Gæstebud og Venners Tale
slog op en Latter: "Sikket Gab du
har!"
Det kloge Barn fandt snart paa alt det gale!
✂
tissed mod Sol og tog i Regnvejr Bad,
forfulgte under lave Skyr en Svale,
lod Gaardens Hunde spise af sit Fad
og pusted dem paa Dril i deres Hale.
✂
De gode Kvinder, som den spæde skøtter,
ombandt hans lille Manddom glad og tit
med Blomster, Baand og Fandens Mælkebøtter.
✂
Hvorfor er jeg bedrøvet? Gik det skidt
ved Livets Gæstebud og Sammenkomster:
der findes altid dem, der flætter Blomster.
Kunstner-Existens (Ved et Hus, jeg en Aften gik forbi i Paris)
✂
Der paa de onde Urters Bulevard,
der grunder man sin Velstand i en Fart;
man holder Vogn og lader sig misunde
i et Palæ med Kvinder, Kunst og Hunde.
✂
Man hæfter i sin Regnskabsbog et Folie,
hvor der kun staar om Børs og Baisse i Olie,
har Ungdom, Skønhed og til Tegn paa Standen
en let Skavank som Byron og som Fanden.
✂
Der paa de onde Urters Bulevard
bor Skønhedsdyrkere af kostbar Art.
Og var jeg ikke én fra alle Kanter
✂
udstødt, fordømt og redelig Poet,
hvis ej jeg var Diogenes, Profet -
der gad jeg bygge flot som Alexander.
Paa ny ved Østersøen
✂
Se Skyens vilde Jagt med Horn og Hunde.
Nu rykker Stormens Haand i Jordens Skæg
og river Trær med Rode op i Lunde.
Den gamle Verden aabner sine Læg.
✂
Ny Verdner fødes af dens Kæmpe-Æg
til Vejrets Glam og Fraad af Bølgemunde.
Lad Borgerskabet snorke bag sin Væg!
En Frihedsstund - i Nat kan jeg ej
blunde.
✂
Ved Midnat svøbt i Blæstens graavejrs-grove
Slængkappe gaar jeg i den tyske By,
mens Hunnerhære over Himlen fly.
✂
Nu graaner alle Skyr af Maaneny.
I alle Lande Folk og Husdyr sove.
Nu bruser Bøgen i de danske Skove.
Træerne
✂
Jeg elsker det, som gror og gror igen
og spørger næppe Vind og Vejr om Lov:
Græsmarken og den stormopfyldte Skov!
Jeg synes, Træerne er Adelsmænd.
✂
Med Løv i Hatten og med barket Lænd
de hilser lige fint paa fin og grov,
de holder deres Skygge ej for Rov
og taler aldrig ondt om den og den.
✂
Ved deres Side kan du hvile ud
og nyde frit den Lyst, de altid giver,
saa godt de evner, med den samme Iver.
✂
De kan den Kunst at gro og gro igen.
Hos dem er selv den bange Tyv en Gud.
Jeg synes, Træerne er Adelsmænd.