JESU CHRISTI GIENTAGNE LIV I DEN AARL1GE
NATUR
✂ Affattelsestid: Eftersommeren 1804 (»Erindringer« I, S. 220); trykt første Gang i »Poetiske Skrifter« I, 1805, hvis Tekst nærværende Udgave følger. Enkelte usikre Læsemaader er kontrollerede efter Originalmanuskriptet (i Samlingen paa Frederiksborg). I den tyske Oversættelse, som Oehl. foretog i Paris 1807, udvidedes Digtningen med otte nye Digte: »Den hellige Familie«, »Barnet lærer i Templet«, »Johannes i Stormen«, »Nicodemus«, »Paulus«, »Transfigurationen«, »Paaske«, og »Pindse«, som optoges i anden danske Udgave: »Samlede Digte« II, 1823. Samtidig ændredes Titlen til »Aarets Evangelium«. Se Indledningen S. XIII og Vilh. Andersen: »Guldhornene«.
182
✂ stolte Pharisær den brændende Solvarme.
✂ Nødtørftigheden Bekymringen for det daglige Brød; den prosaiske Nyttemoral.
183
✂ Sug Vemod ey sødt - Af Maanens Horn! Sml. »Violerne« S. 60.
✂ mægter hen formaar at naa hen.
✂ Troer du da af Brød etc. Matth. Ev. IV, V. 4.
184
✂ axelfaste senere rettet til axefaste.
✂ 186 Jeg min Gud vil aldrig friste Matth. IV, V. 7.
✂ Ærgierrigheden og Ynglingen Matth. IV, V. 8-10.
187
✂ med Vand kun jeg døber Matth. III, V. 11.
188
✂ Jesu Lære. Digtet er en Parafrase af Bjærgprædikenen. (Matth. Kap. V-VII).
✂ Tænk ey med Ængst en idag paa den Dag imorgen! Matth. VI, V. 37.
188-
✂ 189 Spurven ... Lillier og Græs Matth. VI, V. 26-30.
189
✂ Taber det Kraften Matth. V, V. 13.
190
✂ Hæv da din Aand Matth. V, V. 16: »Lader eders Lys 313 skinne saaledes for Menneskenes Øjne, for at de maa se eders gode Gerninger og prise eders Fader, som er i Himmelen«. Afvigelsen fra Bibelordet karakteristisk for Digtets humanitære Rationalisme.
✂ Ey for hver given Skierv i Basuner du blæse! Matth. VI, V. 2.
✂ Sælg da dit Huus, thi med ham kan du Mamon ey tiene. Luk. XVIII, V. 22 (den rige Yngling) og Matth. VI, V. 24.
191
✂ Jesu Mirakler. Hentydninger til Helbredelsen af den Værkbrudne (Matth. IX), Bespisningen af de 5000 Mand (Matth. XIV), Brylluppet i Kana (Johs. II), Enkens Søn i Nain (Luk. VII). Linjen: Han sover, men ey han er død Matth. IX, V. 24 (Jairi Datter). - Jesus velsigner de smaa Børn (Matth. XIX).
193
✂ Salomons Omgang Johs. X, V. 23.
195
✂ Afrer Afrikaner.
196
✂ Jomfrue-Rosen se Note til S. 151.
200
✂ du skal fange Mennesker! Matth. IV, V. 19.
201
✂ qvalt pint.
202
✂ Naar ved dit Bryst jeg i dit Øie smiler, Johs. XIII, V. 23.
205
✂ Hvis ey du vorder Barnets Lige Matth. XVIII, V. 3.
207
✂ Mens til Caiphas jeg gaaer Matth. XXVI, V. 14-16.
208
✂ Som for Balzazar har skrevet: Mene Tekel Uphrasin. Daniels Bog, Kap. 5, fortæller, at Kong Beltsazar (saaledes rigtigere »Samlede Digte« 1823) i Babel under et Gæstebud saa en Haand skrive en gaadefuld Skrift paa Væggen, der af Profeten Daniel tydedes: Mene Tekel Upharsin [Uphrasin Fejlskrift af Oehl.]: tællet, vejet, og man deler - dvs. du er vejet og fundet for let.
209
✂ Elias Huskefejl for Elisa. Anden Kongernes Bog II, V. 23-24.
✂ Cain giorde ligeledes Første Mosebog IV, V. 14.
✂ Bønnen fra den rige Mand Luk. XVI, V. 24.
210
✂ brustne Legem hænger Matth. XXVII, V. 5.
212
✂ Kedrons Bæk Johs. XVIII, V. 1.
✂ Med Lamper og med røde Blus Johs. XVIII, V. 3.
314213
✂ isne Vande iskolde Vande.
✂ En eneste uhyre Pande Golgatha betyder Hovedpandested; Matth. XXVII, V. 33.
214
✂ Disciplenes Jubel-Hymnus. Som Digtet »Melancholie« i »Natur-Temperamenter« er ogsaa dette skrevet med Salmen »Gud skal altingl mage« som metrisk Forbillede. Se Note til S. 41.