BREV TIL: Paul Diderichsen FRA: Eli Fischer-Jørgensen

V

nære diaerrenseri, Vealagt den fxanske oversættelse. Hjeimsiev gav mig aen i aag med tested om at senae aen omgaaneae videre trl aig. - ueg su-nes aen* er olevet god, selv-om. stilen naturligvis taoer en der vea oversættet- sen. - Jeg ner gjort ganske enkelte bemærkninger. - Hjeimsievs rettei- ser synes jeg er goae. ae gør aet gennemgaaende mindre tungt.- Hom neihei er det lige iao lovlig tungt. Men din latinsk-germanske stil er nu he ner ikke nem at faa tir at lyde fransk. fe indholdsmæssige rettelser du nar foretaget siden jeg saa aet srast hqr været en gevinst, ueg synes aet neie nu er udmærket, - maasie næsten for o nar, men aen vir- ner goat vea sin saglighed . - nu maa au da endelig sørge for at faa listen over aem Hammerich nar sendt den til. Mange hilsner