BREV TIL: Elizabeth Anderson Uldall FRA: Louis Hjelmslev (1941-09-22)

m ;■ u*#, m

Louis Hjelmslev, PhD, Professor In the Univer- sity of Copenhagen. 227 Strandvej, Charlottenlund (Denmark), September 22, 1941

Mrs. A. T. Anderson, 918 W. 22 Str., Kearney, Nebraska, U.S.A.

Dear Mrs. Anderson: X have lost connection with your son-in-law, ray fellow countryman and scientific collaborator H. J. Uldall, who was in Athens when the war broke out. As he is supposed by his family to be in the States by now, and as you are likely to know his present address, I venture to ask you, in order to save time, if you would be kind enough to give him, at the first occasion possible, the following message from me: 1, The theory of language which had been prepared by Uldall and myself will be published by me in a few months in a short Danish version, I am taking the responsability of this version myself, and it does not in the least anticipate the larger work which will be published by Uldall and me when the war is over,* The theory has developed on some points since our last meeting, but no serious alterations have taken place; only the Procedure is somewhat different, 2, in the year 194jJ one of the chairs of English in the University of Copenhagen will be vacant, - When the war is over, a chair of Phonetics is likely to be established as soon as conditions permit; we are by notf provided from Germany with a fine equipment of phonetic instruments. - I should earnestly advise Uldall to prepare for these two chairs, P01* this purpose it will be necessary to publish a book on English Phonetics; the best thing to do would be to give in the manuscript to the Uni- versity of Copenhagen as a doctorTs dissertation, though this is not necessary. I entirely leave the afj/ésfprf choice of the special subject to be treated to Uldall himself, but I suggest the into- nations of English as a subject suitable for the purpose; instru- mental research is not necessary. It would be very important to have the manuscript finished till the war is over. This message is urgent, ind I should be very WffflWffl grateful to you for passing it on. Would you kindly at the same time give him and his wife many kind greetings from ray wife and myself. I apologize very much for the trouble I am giving you.

Yours truly,