Indhold
- MIN BRODERS LEVNET
- ERINDRINGER FRA ET UNGKARLS-LIV I KJØBENHAVN
- DIGTE
- TIL LÆSEREN
- SOPHIA AF HARDENBERG.*)
- RIDDER STRANGE
- ZIGEUNERSKEN
- PROMENADEN OM NATTEN
- BORTREISEN.*)
- HERREGAARDEN
- DEN ENGELSKE KAPITAIN
- ØNSKERNE
- FRAGMENTER AF DEN SPANSKE KRØNIKE
- HJEMKOMSTEN.*)
- SOMMEREN
- EFTERAAR OG VINTER
- PIRATENS ENDELIGT
- BØRNEVISE
- NÆSBYHOVED-SØ
- DAMPSKIBET 'LØVEN'
- J. CHR. A
- JULIANE MARIE FIEDLER,
- MIGNON I GRAVEN
- BALLADE
- EN FADERS TESTAMENT TIL SØNNEN
- CANTATE
- DA THORA VAR SYG
- SØFUGLEN
- PROLOG
- EN VISION
- ET SVAR TIL MIN SVOGER
Alle forekomster
↩ hvad Walter Scotts litteraire Arving og Successor siger osv.: Citatet har ikke kunnet eftervises. Sprogformen tyder paa, at det ikke er dansk. Her menes maaske Byron. I Washington Irvings Bog om Byron (oversat af Bagger i »Søndagsbladet« for 1835) kaldes Walter Scott »Byron's predecessor« (jnf. Don Juan XI. 57 »Sir Walter reign'd before me.«) og under Omtalen af Byron hedder det, at denne ofte udtaler sig om Lidelsens Værdi.