Paludan-Müller, Jens BREV TIL: Paludan, Anna; Müller, Nicoline; Müller, Inger Marie; Müller, Charlotte Christine FRA: Paludan-Müller, Jens (1795-06-20)

KiæresteModer og Søstre!

Jeg takker dem for og svarer dem her paa deres to sidste Breve. I Tirsdags vidste jeg at min Søster skrev, derfor vilde Jeg bie til i Dag. Du har formodentlig allerede skreve til Simonsen angaaende Stine. Men Tingen har forandret sig. amsel Precher har talt med min Søster og Stine og sagt dem at hun havde leyet Værelser i Bredgaden og ville om en 14 Dage begyne igien. Stine kan da efter mine Tanker ikke undgaae at tage til hende igien. Jeg har sagt Stine det. Kun fandt det rigtigt, skiøndt hun hellere havde ønsket det andet. Jeg bad hende skrive med Posten i Dag til Lise og sige at hun ikke kom og hvorfor. Simonsens kunde hastigere have Brev fra hende, end om vi først skulle skrive til dig, og du igien til dem. Jeg er vis paa du biefalder hvad vi har giort. Skulle amsellen endnu en Gang be - tænke sig, som jeg dog ikke troer, saa sender jeg Stine til Laegaardens. 58 s. 59med den første Kalvevogn, Simonsen sender til Byen.

Stine lever vel og er fornøyet og har heller ikke Aarsag til andet. Skulle min Moder ikke mere have hende til ssel Precher, saa skriver du med første Post.

Alt hvad der angaaer Ildebranden er jeg vis paa de fra andre har haft saa omstændelig Efterretning om, at jeg vil tie. Waisenhuset er afbrændt i Grunden og kan ikke blive opbygget før om et Par Aar, om det skal opbygges igien. Imidlertid bliver vi her. Man arbeyder af alle Kræfter paa at indrette Værelser for os. Imidlertid ligger vi fire Informatorer og Hegnmesteren i et Kammer, som er gandske opfyldt med vore Senge og om Dagen opholder vi os enten udenfor vort Kammer paa et Stykke af et Loft, der til Nød seer ud som et Kammer paa det nær at det har ingen Dør - eller ogsaa i augen, som er stor, skyggefuld og ligger langs med Peblinge-Søen. Saa længe Veyret er got, er Opholdsstedet endda ret got og har adskillige Behageligheder, da vi leve her som paa andet. Men man har ikke et Øyebliks Roelighed for sig selv allene. Dette skriver jeg medens 5 Mennesker sidder omkring mig og ryger Tobak, drikker Thevand og sludrer.

Har Indretningen er færdig faae vi dog hvert sit Kammer; men før om et Par Maaneder bliver det neppe. Min Condition hos Sibberns har jeg maatte sige fra mig. Paa vor Ansøgning om Tillæg have vi endnu intet Svar faaet. Vi vente at erholde Tillæg; men om det vil blive klækkeligt det er Spørgsaalet. Hidentil have vi spiist paa Directionens Bekostning hos en Spise-Vertinde, som er her paa Gaarden, og hos hende agte vi at tinge os i Kost, ifald vi faae hvad vi ville have; thi hos vor Spisemester Schow vil vi aldeles ikke spise. Prof:Birch (som rigtig nok har mistet sit Bibliothek og en stor Deel mere) er i alt vor Støtte og Tilflugt, og har viist sig meget brav imod os. Secretairen derimod har ved denne, Leylighed opført sig som en stor & og os Informatorer især har han paa vores Bag trakteret som en; thi i vore Øyne tør han ikke sige os det mindste Ord.

Du beder mig, kiæreste Moder! betænke mig førend jeg gaaer fra Waisenhuset. ormodentlig har jeg i et af mine forrige Breve givet dig Anledning til denne Tanke. Vær forsikkret, at jeg intet overilet Skrit skal giøre, og overalt intet Skrit uden at spørge min Moder til Raads. Endnu har jeg ingen Udsigt til at blive nødt til at tage Afsked. Skulle Omstændighederne, som jeg ikke formoder, saaledes forandre sig, at min Ære eller Livs Ophold fordrede at gaae herfra, saa vil jeg dog i ethvert Tilfælde først høre dig.

Jeg gav Casper i Commission, naar han gik ud at spise i Bredgaden at sige til Petronelle om at flytte Bordet. En adam Vogt ell: Fogh fra Pyen logerer paa min Moders Værelse. Jeg skulle dog ikke troe at denne uventede Inqvartering skulle udsætte deres Reyse. Hvad min Moder skriver om Ulkebølle Kald aabnes vist nok en. gandske behagelig Udsigt; men Spørgsmaal er om Hertugen giver Expectantser - Om dette vil vi ved deres Hiemkomst deliberere.

Siden jeg er kommet herud har jeg omgaaedes Dicte R. mere end i Byen. Hun har i nogen Tid Lligget ikke langt herfra paa en af Blegdammene hos rue- Roggert, hvor jeg kommer og finder Fornøyelse i at komme endog naar D : ikke er der. Vi have giorts. 60 s. 61adskillige Spadseret oure sammen og talt meget. Hen intet om det forbiegangne, Jeg har ved disse Prøver erfaret, at det staaer i min Magt at udføre, hvad jeg har besluttet, uden at negte mig den sande Glæde hendes Omgang og Samtaler stedse har og stedse vil forskaffe mig. Jeg har tillige ved disse Prøver følet, at jeg maae vaage, og denne Følelse indgiver en Forsigtighed, der er saare nyttige. D:synes at forstaae mig og stræbe at stemme sig i samme Tone. Du raader mig kiæreste Moder! at lade hende blive i Vildfarelsen angaaende Stine K. Endnu har jeg giort det. Der har ingen Leylighed frembudet sig til at betage hende den. Frembyder denne Leylighed sig eller hun spørger, saa siger jeg Sandheden. Det er efter min Philosophie Pligt. Jeg fortryder at jeg nogensinde har bedraget hende. Hun er altfor stor en Siæl til at behandles saa lavt. Jeg vil ikke skylde min Seyer til nogen Last, og behøver ikke at skylde den.

Dersom jeg har fornærmet dig, kiære Nic! saa beder jeg dig tilgive mig. Det var ikke min Hensigt, Jeg veed du allerede har giort det, men beder dig dog snart sige mig det.

Oncels skal flytte. En fremmed har kiøbt Gaarden, og sagt dem op. Hvor de skal flytte hen har jeg endnu ikke hørt. Lille Anne beder hilse. Hans Paludan var her i Gaar og bad mig sige dig, at du intet havde vundet i denne Trækning.

Lever vel og siger mig snart hvorledes de alle befinder dem.

Deres
Jens Müller.

Blaagaardd. 20 Juni 1795.