Beretning om Forhandlingerne paa Rigsdagen. Bind I. Spalte 1-1476

Beretning om Forhandlingerne paa Rigsdagen. Bind I. Spalte 1-1476

Beretning om Forhandlingerne på Rigsdagen. Første Bind. Nr. 1—188. Kjøbenhavn. Trykt og forlagt af Kongl. Hofbogtrykker Bianco Luno. 1848—49.

2

Udkast til Grundlovscomiteens Betænkning. (Trykt som Håndskrift for Grundlovscomiteens Medlemmer.)

I Overeensstemmelse med Rigsforsamlingens Beslutning af 7de d. M., have Undertegnede, der ere udvalgte til at prøve Udkastet til en Grundlov for Kongeriget Danmark og Slesvig, herved den Ære, at afgive den første Deel af sin Betænkning, omfattende Grundlovsudkastets I—VI og VIII Afsnit.

Udvalget har været så stærkt opfordret til af al Magt at fremskynde sin Betænknings Afgivelse, at det næppe med Føie kan bebreides det, at det ikkun har antydet de Grunde, der have fremkaldt dets Indstillinger. At man så godt søm aldeles har forbigået nærmere at begrunde sin Tilslutning til de Bestemmelser i Udkastet, hvori man ikke har fundet Anledning til at foreslåe nogen Forandring, vilde måskee også under andre Omstændigheder have været naturligt, men vil i alt Fald nu ikke behøve nogen særlig Retfærdiggjørelse.

Udkastet er betegnet som et Udkast til en Grundlov for Kongeriget Danmark og Slesvig, Det er ingenlunde undgået vor Opmærksomhed, at denne nye Benævnelse: Kongeriget „Danmark og Slesvig“ kan forsvares med meget gode Grunde. Flere af os have navnlig fremhævet, hvor stærkt dette Navn afviste enhver Tale om Slesvigs Incorporation i Danmark. Det ligger imidlertid i Benævnelsens Nyhed, at den, som uvant, for Mange har noget Stødeude, og der turde vel være dem, der i en Titel, som nævnede Slesvig særskilt, vilde savne Slesvigs gamle Benævnelse som Hertugdømme. En Fleerhed iblandt os har derfor forenet sig om Benævnelsen „Danmarks Rige“, der i Overeensstemmelse med gammel Sprogbrug heelt vel kan vælges for at betegne Grundlovsområdet, nemlig det egentlige eller såkaldte Kongerige Danmark, det såkaldte Hertugdømme Slesvig, Island og Farøerne.

Fleerheden af os har ikke anseet det nødvendigt, at Grundlovens Område blev indledningsviis betegnet i en ny første Paragraph. Man har troet, at Grundlovens eget Indhold og dens Forkyndelsesmåde tilstrækkeligt vilde vise, for hvilket Område den skulde gjælde. Ved denne Forkyndelse ville naturligviis de Forbehold være at gjentage, som med Hensyn til Slesvig ere tagne i Loven af 7de Juli 1848, og som for Islands Vedkommende indeholdes i det kongelige Brev af 23de Septbr. 1848.

En Minoritet, bestående af , må udtale sig imod, at Området for Grundloven betegnes således, som skeet er i Overskriften til samme, ligesom man heller ikke kan tiltræde Majoritetens Forandringsforslag i denne Henseende, medmindre der, hvad man i ethvert Fald må tilråde, optages en egen Paragraph i Grundloven, hvori det klart udtales, for hvilke Landsdele samme er gjældende.

Udkastet angiver sig som en Grundlov for kongeriget Danmark og Slesvig. Et Kongerige: „Danmark og Slesvig“ existerer ikke, hvorimod Kongeriget Danmark, når Slesvig nævnes i Forbindelse dermed, efter anerkjendt Sprogbrug betegner det egentlige Danmark i Modsætning til Hertugdømmet Slesvig. Men der er da ingen Grund til, ikke også at nævne Slesvig som det, det er, et Hertugdømme, under hvilken Benævnelse det forekommer i både ældre og yngre Statsacter, i Lovgivningen og Regjeringens Tilkjendegivelser, selv de allernyeste af disse, hvor Hertugdømmets grundlovmæssige Forbindelse med Kongeriget omtales, såsom i Kongens

3

Svar til den slesvigholsteenske Deputation af 24de Marts f. A., i Kundgjørelsen af 4de April og Valgloven af 7de Juli f. A. Det er allerede misligt nok, at en Forsamling, der alene er sammenkaldt for Danmark, skal vedtage en Grundlov, der tillige skal gjælde for Slesvig, og som, ifølge Bestemmelsen, skulde overveie og vedtage i Forbindelse med Deputerede også fra denne Landsdeel, men desto mere bør Alt søges undgået, der hos Slesvigs Indvånere kan vække Misnøie med de Beslutninger, som her tages, eller nære Tanken om en tilsigtet Incorporation af Slesvig i Kongeriget, hvortil den i Udkastet brugte Betegnelse i Kongeriget Danmark og Slesvig, efter Minoritetens Formening, let vil kunne benyttes af det Parti i Hertugdømmene, der er fiendtligt stemt mod Danmark. Da Kongen i Proclamationen af 27de Marts f. A. har tilsagt Slesvigs Beboere, at deres Selvstændighed som Slesvigere skal, ved Siden af den fælles Forfatning, sikkres ved en egen Landdag, egen Administration og egne Domstole, er denne Landsdeels selvstændige Stilling derved erkjendt i et Omfang, hvormed det lidet stemmer overeens, at deres ældgamle Betegnelse som Hertugdømme uden Nødvendighed udslettes. At fjerne det omhandlede Udtryk på den af Majoriteten foreslåede Måde, kunne vi ikke billige, medmindre der optages en Paragraph i Grundloven, som viser, for hvilke Landsdele den er gjældende, i hvilket Fald vi intet Væsentligt have at erindre imod Majoritetens Forslag. Ligesom det dog ikke kan undgåes i Valgloven at nævne Slesvig, så at Spørgsmålet om dets Betegnelse som Hertugdømme atter der vil opståe, således kunne vi overhovedet ikke finde det rigtigt at lade det i en sådan Ubestemthed, for hvilke Dele af det danske Monarchie Grundloven er gjældende, som vilde følge af, at deres Område ikke betegnedes tydeligere end ved Benævnelsen: „Danmarks Riges Grundlov”, medens man omhyggeligt undgik at nævne Slesvig i samme. Dette forekommer os såmeget urigtigere, som både Kongen og Rigsdagens Medlemmer skulle aflægge ved på, at de ville holde Grundloven, og det derfor bør være aldeles tydeligt, for hvilke Landsdele den er gjældende.

I dette Øiemed foreslåe vi, at der, i Lighed med hvad der findes i andre Constitutioner, som ere givne for Lande, der beståe af forskjelligartede Dele, optages en første Paragraph i Grundloven, hvori dennes Område bestemt angives, og i Forbindelse dermed de Dele af Monarchiet nævnes, for hvilke Grundloven ikke gjelder. For Slesvigs og Islands Vedkommende vil derhos de fornødne Forbehold være at tage i Overeensstemmelse med Valgloven af 7 Juli f. A. og det kongelige Brev af 23de Septbr. f. A., hvilket i Korthed kan udtrykkes således som i Indstillingen findes angivet. I Forbindelse hermed kan det da passende tilkjendegives, at Forholdet imellem det danske Rige, for hvilket Grundloven gjelder, og de med samme forbundne Hertugdømmer, Holsteen og Lauenborg, forbeholdes nærmere Ordning. Hvad de Danmark tilhørende Kolonier angåer, ansees det tilstrakkeligt, når der i de „transitoriske Bestemmelser”, som man har tænkt sig at måtte føies til Slutningen af Grundloven, udtales, at disses Forhold til Moderlandet vil blive ordnet ved særegne Koloniallove.

I Overeensstemmelse hermed indstilles: At der under første Afsnit optages en Paragraph af følgende Indhold:

„Det danske Rige beståer af Kongeriget Danmark, Hertugdømmet Slesvig, Island og Færøerne, hvilke Lande, under de med Hensyn til Slesvig og Island tagne Forbehold, danne en under nærværende Grundlov forenet udelelig Stat. Forholdet imellem dette Rige og de med samme forbundne Hertugdømmer Holsteen og Lanenborg forbeholdes nærmere Ordning.”

Når en sådan Paragraph måtte blive optaget i Grundloven, have vi Intet at erindre imod Majoritetens Instilling om Overskriftens Forandring, skjøndt det måskee rettere hed: „Grundlov for det danske Rige”, hvorimod vi, hvis ovenstående Indstilling ikke bifaldes, foreslåe; „at det, istedetfor Overskriften i Udkastet, og Majoritetens Forandringsforslag, kommer til at hedde: „Grundlov for Kongeriget Danmark og Hertugdømmet Slesvig.”

4

I.

§ 1. Når Grundloven eengang for alle er betegnet som Danmarks Riges Grundlov, sees det ikke, hvorfor det skulde være nødvendigt i denne Paragraph udtrykkeligt at tilføie „i Kongeriget Danmark og Slesvig“; det indstilles derfor, at disse Ord udgåe. § 2. Udvalget har næret nogen Tvivl, om det ikke vilde være rettest at udsætte Forhandlingen af denne Paragraph, indtil §§ 64 —66 samtidigt kunde forhandles. Imidlertid man, i den Forudsætning, at der ikke vilde være nogen Meningsulighed om det Religionsfrihedens Grundprincip, som er udtalt i det 7de Afsnit, ikke taget i Betænkning at yttre sig om § 2. Udvalget har anseet det for afgjort, at den i Kongeloven begrundede Opfattelse af den evangelisk- lutherske Kirke som Statskirke måtte opgives i en Grundlov, som vedkjendte sig Religionsfrihedsprincipet. Udvalget måtte fremdeles med Udkastet erkjende, at man ikke i selve Grundloven kunde Påtage sig Løsningen af alle de kirkelige Reform-Spørgsmål, som endnu i så høi Grad dele Gemytterne. Men ligeså lidt kunde man finde det passende aldeles at forbigåe det hele Spørgsmål om Kirken. Det måtte altså udtales, at man løsner sig fra Kongelovens Bud, men den nærmere Ordning måtte overlades Fremtidens Statslovgivning. Man måtte finde en Overgangsform, der ikke gjorde noget voldsomt Brud, og dog tillod en fri Udvikling. I det Hele taget har man derfor deelt den Tanke, der har fundet sit Udtryk i § 2, og det er kun to mindre væsentlige Forandringer, man tillader sig at foreslåe. For det Første foreslåer man, at de Ord „som den, hvori den overveiende Deel af Folket befinder sig, at ansee som“ udgåe. Det synes nemlig ikke nødvendigt og i sig mindre naturligt således i Paragraphen selv at begrunde Paragraphens Bud. Udtrykket „at ansee som“ giver og adskillig Grund til Udsættelse. Dernæst har man fundet, at Udtrykket „nyde Understøttelse“ kunde ombyttes med Ordet „Understøttes,“ fordi den første Vending har forekommet Flere stødende på Grund af en uvilkårlig Sproganalogi. Da Anken så let kan fjernes, synes man at burde rette sig efter Erindringen.

Udvalget tilføier den Bemærkning, at Paragraphen ved at befale Folkekirkens Understøttelse af Staten, — Bestemmelse af Understøttelsens Grad og Omfang overlades Fremtidens Lovgivning, — naturligviis ikke forbyder, at andre af Staten anerkjendte Religions samfund ligeledes understøttes af Staten, forsåvidt Sådant måtte findes rigtigt. § 3. Denne Paragraphs første Sætning har sin fulde Betydning efter den i Udkastet gjennemførte Grundsætning, at Kongens Veto er absolut (cfr. § 28, 40, 80). De af os, der erklære sig herimod, forbeholde sig naturligviis at gjøre denne modsatte Mening gjældende ved en følgende Paragraph, og denne Menings Antagelse i Rigsforsamlingen vilde da foranledige, at der blev Spørgsmål om en Omredaction såvel af denne som af flere Paragrapher.

I den tredie Sætning: Den dømmende Magt er hos de anordnede Domstole, har man troet, at det heller måtte hedde „hos Domstolene“, fordi Ordet „anordnet“ let efter den nuværende Sprogbrug kunde fremkalde den urigtige Forestilling, at Domstole kunde „anordnes“ uden Lovhjemmel (cfr. VI).

II.

§ 4 fastsætter, at den i Kongeloven fastsatte Arvefølge er fremdeles gjældende, og tilføier, at den kun kan forandres efter Forslag fra Kongen og med den forenede Rigsdags Samtykke, hvorved endda fordres ¾ Stemmer. Man antager, at Udkastet har villet indrømme en sådan Mulighed af Arvefølgens Forandring til enhver Tid, selv efterat f. Ex. en ny fra Kongelovens Bud afvigende Arvefølge var antaget, og man drister sig ikke til at fraråde en sådan Bestemmelse. Men det er bemærket, at Ordet „Den“ i Begyndelsen af anden Sætning måskee strengt taget kun gåer på „den i Kongeloven fastsatte Arvefølge.“ For at fjerne enhver Tvivl foreslåer man at ombytte Ordet „Den“ med „Arvefølgen“.

Det anmærkes iøvrigt, i Anledning af Udtrykket „den forenede Rigsdag, at de blandt os, der udtale sig imod Tokammerindretningen, naturligviis forbeholde sig ved et senere Afsnit at gjøre deres Indsigelser gjældende.

5

§ 5. Når det i denne Paragraph hedder, at Kongen ikke uden Rigsdagens Samtykke tillige kan være Regent i nogen anden Stat end Hertugdømmerne Holsteen og Lauenborg, har man vel ingenlunde havt Noget at erindre mod den her udtalte Tanke, men Flere have dog fundet, at Tanken ikke var heldigt udtrykt, idet man her synes at have betegnet Hertugdømmerne Holsteen og Lauenborg som Stater i en bestemtere og skarpere Forstand end dette efter disse Medlemmers Mening kan erkjendes. Andre have vel ikke indrømmet denne Påstand, idet de antage at Ordet „Stat“ i vor Lovgivning, som i den almindelige Sprogbrug, har en så vid og ubestemt Betydning, at dette Ords Benyttelse i denne Paragraph neppe kan misbilliges, fra hvilken Opfattelse af Hertugdømmerne Holsteens og Lauenborgs Forhold man end gåer ud; men de have dog ønsket om muligt at undgåe en Udtryksmåde, der vækker Anstød. Udvalgets Fleerhed har troet, at Tanken blev betegnet aldeles utvetydigt, når man sagde: Kongen kan ikke uden Rigsdagens Samtykke blive Regent i nogen fremmed Stat. Ved denne Affattelse lader man det nuværende Forhold til Hertugdømmerne Holsteen og Lauenborg, hvor Kongen er den lovlige Regent, og naturligviis uden noget Samtykke af den danske Rigsdag vedbliver at være det, aldeles urørt; derimod opstilles den bestemte Regel for Fremtiden, at en dansk Konge ikke kan vorde Regent i nogen fremmed Stat uden Rigsdagens Samtykke. Det kan neppe miskjendes, at denne Affattelse lader det nuværende Forhold til Holsteen og Lauenborg aldeles urørt, og derimod indeholder det fornødne Forbehold mod fremtidige Muligheder.

Udvalgets Minoritet (bestående af) har dog ikke fundet sig tilfredsstillet ved Majoritetens Forslag, fordi navnlig Udtrykket blive formeentlig kunde misforståes. Den indstiller derfor, at Paragraphens Tanke udtrykkes på følgende Måde:

Kongen kan uden Rigsdagens Samtykke kun tillige være Regent i Hertugdømmerne Holsteen og Lauenborg.

Til denne Paragraph har man troet at burde foreslåe en Tillægsbestemmelse, hvorefter det udtaltes, at Kongen, om han end f. Ex. mød Rigsdagens Samtykke tillige overtog Regjeringen i en fremmed Stat, dog ikke kunde forlægge Regjeringens Sæde udenfor Riget. Man indstiller altså, at der tilføies: „i intet Tilfælde kan han forlægge Regjeringens Sæde udenfor Niget“. § 8. Som Følge af den Forandring, man foreslåer ved Titlen, måtte det i Eden hedde: „Danmarks Riges Grundlov“.

En Minoritet ( foreslåer istedetfor Udkastets Edsformular: „For den almægtige Guds Åsyn lover jeg at holde Danmarks Riges Grundlov“ at optage den hidtil almindelige Form: „Jeg lover og sværger at holde (Grundloven), så sandt hjælpe mig gud og hans hellige Ord“.

Udvalgets Fleerhed har ikke fundet tilstrækkelig Grund til at fravige Udkastet.

Udkastet har tilladt Thronfølgeren at aflægge Eden på Grundloven, når han har fyldt sit 18de År, uden dog at befale ham det. Udvalget overseer ikke, at det kunde have sine Ulemper ubetinget at befale Sådant, og at det dog, for at undgåe Interregna, kan være hensigtsmæssigt at tillade, at Eden tidligere kan aflægges af Thronfølgeren. Men i så Fald anseer man det dog for naturligt, at denne ved stadfæstes af Kongen, efterat han har tiltrådt Regjeringen. Vi tænke os ikke herved en ligefrem Gjentagelse af Eden, men en høitidelig Bekræftelse i den forenede Rigsdag. Vi foreslåe altså ved Paragraphens Slutning det Tillæg: „men bør da stadfæstes af ham for den første Rigsdag efter Regjeringens Tiltrædelse.

En Minoritet () antager, at det i Grundloven bør udtales, at Kongen krones. Den indstiller derfor, at der tilføies en Paragraph omtrent sålydende: „Kongens Kroning skeer, efter at han er bleven myndig, i Landets Hovedkirke og med de Ceremonier, han selv fastsætter,“

6

Udvalgets Fleerhed har ikke anseet det nødvendigt, at Grundloven om dette Punkt udtalte nogen Forskrift. § 9. Denne Paragraph indeholder en Forklaring „om den forenede Rigsdag“, som naturligst hører hjemme i et følgende Afsnit. Det måtte måskee og heller hedde „erkjender“ end „anerkjender“. Man foreslåer derfor følgende Redaction af anden Sætning: Når da den forenede Rigsdag . . . . erkjender.

For det heromhandlede Tilfælde, at Kongen bliver ude af Stand til at regjere, foreslåer Paragraphen alene Udnævnelse af en Regent, medens den følgende Paragraph, der omhandler det samme Førhold med Hensyn til Thronfølgeren, tillige fastsætter, at der skal anordnes et Formynderskab. Sådant synes og at kunne blive fornødent, når det er Kongen, der bliver ude af Stand til at regjere, og man skjønner ikke rettere, end at det er Rigsdagen, der i så Fald også må anordne Formynderskabet. Ved Paragraphens Slutning foreslåer man derfor følgende Tillæg: „og anordner, om fornødent gjøres, et Formynderskab“.

Ved §§ 10 og 11 har Udvalget Intet fundet at erindre; man tillader sig kun at fremhæve, at da Regenten skal aflægge den for kongen foreskrevne Eed, synes han ikke at kunne tiltræde Regjeringen, før han i den forenede Rigsdag har aflagt Eden på Grundloven. Idetmindste sees det ikke, at der er nogen Hjemmel i Grundlovsudkastet for at lade Regenten aflægge Eden forud; det er klart, at der ikke kan hentes nogen bindende Analogi fra den Thronfølgeren udtrykkeligt givne Ret. §§§ 12—14. Udkastets § 12 fastsætter, at Rigsdagen sammentræder uden Sammenkaldelse, når Kongen er død, og enten Thronfølgeren er fraværende, eller han, skjøndt myndig, ikke har aflagt Eed på Gruudloven (jfr. § 8) eller han er umyndig uden at Regenten er udnævnt og har aflagt Eed eller uden at Formynderskabet er ordnet, eller der ingen Thronfølger er. I alle disse Tilfælde skal Statsrådet i Mellemtiden føre Regjeringen.

Foreløbigt bemærkes, at den Forudsætning, at Rigsdagens Sammentræden kan blive overflødig, uanseet Thronfølgerens Umyndighed, fordi der er udnævnt en Regent, som alt har aflagt Eed, enten må være urigtig (såfremt ellers vor Bemærkning med Hensyn til § 11 er grundet eller må støtte sig til den noget subtile Betragtning, at Regenten i Egenskab af Thronfølger kunde have aflagt Eden. Det sees heller ikke, hvorledes den Omstændighed alene, at Formynderskabet ikke er ordnet, efter Paragraphens øvrige Tankegang kunde gjøre det nødvendigt, at Statsrådet i Mellemtiden førte Regjeringen, ligesom det heller ikke sees, hvorfor denne Paragraph alene taler om det Tilfælde, hvor Thronfølgeren på Grund af Umyndighed er ude af Stand til at regjere, men ikke giver en almindelig Regel for alle Tilfælde, hvor en sådan Udygtighed måtte indtræde. Hertil kommer, at Paragraphen ikke indeholder nogen nærmere Regel med Hensyn til Thronfølgerens Fraværelse, i hvilken Henseende det dog turde være nødvendigt, udtrykkeligt at udtale Rigsdagens Myndighed, og endelig at Slutningssætningen: „I Mellemtiden føres Regjeringen af Statsrådet“ trænger til en noget større Bestemthed. Man har derfor troet at burde foreslåe en ny og skarpere Affattelse; hvorhos man i Spidsen har troet at burde stille den nye Regel, at Rigsdagen altid af sig selv sammentræder, når Kongen er død. Dette Tidspunkt er så betydningsfuldt, og der foreståer desuden efter § 15 isåfald altid strax en så vigtig Forhandling, at Rigsdagens øieblikkelige Sammentræden udentvivl Vil findes hensigtsmæssig.

Det bemærkes endnu, at Regelen om Rigsdagens Sammentræden i alle de her omhandlede Tilfælde kan i Anvendelsen møde nogen Vanskelighed, hvad enten den gamle Rigsdag er opløst, uden at de nye Valg have fundet Sted, eller hvis den gamle Rigsdag endnu beståer, men omvendt nye Valg have fundet Sted. Udvalgets Fleerhed har troet, at man i ethvert Tilfælde vilde have en anvendelig Regel, når man fastsætter, at, hvis Kongen døde, sammentræder 14de Dagen derefter uden Sammenkaldelse den sidstvalgte Rigsdag. Skulde altså i Tiden mellem Kongens Død og 14de Dagen derefter en ny Rigsdag være valgt, vilde den sidst-

7

valgte have at møde; foregåe Valgene derimod sildigere, ville de sidstvalgte Thing afløse de ældre, når disses Tid efter de almindelige Regler er udløbet.

Man foreflåer altså følgende nye §§ 12—14. § 12. Er Kongen død, sammentræder 14de Dagen derefter uden Sammenkaldelse den sidstvalgte Rigsdag. § 13. Er Thronfølgeren fraværende, eller har han, skjøndt myndig, ikke aflagt Eed på Grundloven, eller er han ude af Stand til at regjere, eller er der ingen Thronfølger, føres Regjeringen af Ministerrådet, indtil Bestemmelse er tagen af Rigsdagen. § 14. Er Thronfølgeren eller Regenten fraværende, bestemmer den forenede Rigsdag, inden hvilken Tid han har at. vende tilbage. Er Thronfølgeren umyndig, uden at Regent og Formynderskab er bestemt, udnævner den forenede Rigsdag Regenten og beskikker Formynderskabet. Er der ingen Thronfølger, udnævner den forenede Rigsdag en Konge og fastsætter den fremtidige Arvefølge. § 15 og 16. Ved Udkastets § 15 tillader man sig at foreslåe det Tillæg at „Civillisten ikke kan behæftes med Gjæld.“ Dette ligger vistnok ganske i Forholdets Natur, thi her er kun Talen om de årlige Indtægter, der tillægges Kongen, eller om de Statsmidler, hvis Brug skal tilkomme ham, og om hvis Pantsættelse eller Afhændelse der således ikke kan være Tale; men en bestemt Udtalelse af denne Regel vil dog måskee ikke findes urigtig.

Den Anmærkning, der i Udkastet findes ved nærværende Paragraph, skal naturligviis ikke gåe over i Grundloven. Det er kun til Rigsforsamlingens Efterretning sagt, at der om vor nuregjerende Konges Civilliste vil blive meddeelt Rigsforsamlingen en allerhoieste Bestemmelse. Det må, når denne Meddelelse er skeet, ståe til Rigsforsamlingen, at tage den i fornøden Overveielse; Grundlovsudvalget har i den Anledning intet Kald til at udtale sig.

Medens der således i Grundloven kun er optaget en Regel for Civillistens Fastsættelse med Hensyn til fremtidige Konger, viser § 16 derimod, at der for Medlemmerne af det kongelige Huus strax kan bestemmes Apanager ved Lov. Dette må Udvalget ansee for aldeles rigtigt. Det ståer altså til Kongen og Rigsdagen at fastsætte Apanagerne i sædvanlig Lovs Form; men dette er ikke befalet og Apanagerne kunne altså også fastsættes ved Finantsloven. Udvalget må ligeledes ganske tiltræde den Bestemmelse, at Apanagerne ikke uden Rigsdagens Samtykke kunne nydes udenfor Landet; man foreslåer alene, at der i Stedet for „Landet“ sættes „Riget“, da dette Udtryk udentvivl bestemtere detegner Udkastets Tanke. Forsåvidt der derhos tilføies en Undtagelse for det Tilfælde, at alt bestående Contracter hjemler en modsat Ret, da kan man naturligviis ikke andet end ville, at de bestående Contracter skulle holdes i Hævd; men denne Undtagelse, der alene knytter sig til de nuværende øieblikkelige Forhold, synes mindre at have sin Plads i Grundloven, end i de transitoriske Bestemmelser, der udentvivl om forskjellige Forhold måe gives samtidigt med Grudlovens Forkyndelse. Man overseer ikke, at lignende Undtagelser kunde også i Fremtiden hjemtes ved Contracter; men vi troe med Udkastets Forfattere, at Grundloven ikke behøver at tage særligt Hensyn til Fremtiden; thi den Lov, der hjemler Apanagen, vil kunne indeholde det fornødne samtykke, når Rigsdagen dertil måtte finde tilstrækkelig Hjemmel.

Man har i Udvalget reist det Spørgsmål, om der ikke i Grundloven, ligesom Tilfældet for Tiden er i Kongeloven, burde findes Bestemmelser om de kongelige Prindsers og Prindsessers Forhold, og om det ikke i alt Fald, selv om man ikke ansåe positive Grundlovsbestemmelser herom for nødvendige, burde antydes, at dette Forhold skulde ordnes ved en Huuslov. Udvalget har imidlertid troet for Øieblikket at burde opsætte en Meningsyttring herom, idet man nemlig først efter at have gjennemgået hele Udkastet ansåe det rigtigt at behandle Spørgsmålet om den Form, hvori Kongelovens Ophævelse burde udtales, til hvilket Spørgsmål da naturligt knytter sig det andet Spørgsmål, om der uanseet Grundlovens nye Bud stod enkelte Kongelovsbestemmelser tilbage, som ikke ganske kunde undværes, uagtet den i Almindelighed ophævedes.

8

III.

§ 17. I denne Paragraph, der skal udtale Kongens constitutionelle Ansvarsfrihed og hans Persons Hellighed og Ukrænkelighed, har Udvalget troet, at et Tillæg om Ministrenes almindelige Ansvarlighed for Statsstyrelsen naturligt fandt sin Plads. Man foreslåer derfor, at der til Paragraphen føres følgende Sætning: „Ministreneereansvarlige for Regjeringens Førelse.” § 18. Udvalgets Minoritet ( foreslåer, at Udtrykkene, giver disse i denne Paragraph ombyttes med Ordene „har kun“. Når Paragraphen nemlig fastsætter, at Kongers Underskrift under de Lovgivningen og Regjeringen vedkommende Beslutninger giver disse Gyldighed, når den er ledsaget af en Ministers Underskrift, have disse Medlemmer antaget, at Reglen om Contrasignaturens Nødvendighed ikke fremtrådte med tilstrækkelig Utvetydighed.

Udvalgets Fleerhed har dog ikke fundet, at Paragraphens Affattelse efterlod nogen skjellig Grund til Tvivl.

Med Hensyn til den sidste Sætning i Paragraphen: „den Minister, som har underskrevet er ansvartig for Beslutningen“, tillader Udvalget stådan Bemærkning, at den heelt vel hævder sin Plads ved Siden af det Tillæg, man har foreslået til § 17. Dette Tillæg udtaler den almindelige Grundregel om Ministrenes Ansvarlighed for deres hele politiske Færd; den sidste Sætning i § 18 viser hvilken Minister eller (hvis Flere have underskrevet) hvilke Ministre man nærmest skal holde sig til for en enkelt Beslutning, hvorved det aldeles ikke er udelukket, at en nærmere Forhandling og Undersøgelse kan vise, at Ansvaret kan falde på Flere. § 19. En Minoritet i Udvalget (....) har fundet, at denne Paragraph på en for skarp Måde begrændsede de Tilfælde, i hvilke Ministrene kunne drages til Ansvar for Rigsretten, og at der navnligen derved kunde udelukkes visse Tilfælde, navnligen måskee det, hvori Embedsforseelsen beståer i Undladelse af en vis Virksomhed. Det formenes derfor rettest, at udtrykke Begrebet ved mere almindelige Udtryk, såsom „Embedsforseelser“, hvorefter Folkethinget og Rigsretten i hvert enkelt mødende Tilfælde har den fornødne Frihed til at beslutte Anklage, og at afgjøre om denne er grundet eller ikke. Man må så meget mere sinde det rigtigt, at bruge almindelige Udtryk, som Ministeransvarligheden i det Hele nærmere bør ordnes ved Lov, hvis Indhold ei bør være foregrebet ved en sådan Bestemmelse, som den i Udkastet. Det indstilles derfor, at Paragraphen (under Forbehold af Ministeransvarlighedens nærmere Ordning ved Lov) affattes på følgende Måde: Ministrene kunne tiltales for Embedsforseelser. Folkethinget anklager, Rigsretten dømmer.

Udvalgets Fleerhed slutter sig til Udkastets Bestemmelse. Majoriteten er vet enig i, at Ansvarligheden nærmere gjennemføres ved Lov (hvilket vil blive udtalt ved den følgende Paragraph), men man anseer det for passende, at Grundlaget angives i Forfatningen, og man skjønner ikke rettere, end at det rette Grundlag er givet i Udkastets § 9. Når Ministrene kunne drages til Ansvar for de i deres Embeder begåede Forbrydelser og for enhver for Staten åbenbart skadelig Færd, så vil Folkethinget ikke være udelukket fra at reise Anklage i alle de Tilfælde, hvor det måtte være tjenligt; for Anklagens Mulighed behøves ingen videre Garanti; for Pådømmelsens constitutionelle Retfærdighed må Betryggelsen søges i Rigsrettens Sammensætning. § 20. Når denne Paragraph bestemmer, at Statsforretningerne fordeles efter Kongens Bestemmelse mellem Ministrene, da har Udvalget ikke kunnet tiltræde denne Bestemmelse. Man anseer en fast Fordeling af Statsforretningerne for så vigtig, at den bør skee ved Lov.

Denne Lov måtte da i det Hele ordne de enkelte Ministerier, og det hele Ministerråds Forhold; den måtte afgjøre hvorvidt der kunde være Ministre uden Portefeuille (hvilket man ikke har troet,

9

at Grundloven burde forbyde) og i alt Fald hvor mange; den kunde endelig indeholde de nærmere Bestemmelser om Ansvarligheden.

I Henhold hertil foreslåes en ny Affattelse af Paragraphen, hvorved blot endnu bemærkes, at man har ombyttet Ordet „Statsråd“ med Ministerråd, fordi Ordet Statsråd naturligt forbeholdes for det Tilfælde, at man i Danmark vilde indføre en Indretning, der mere svarede til de større Statsråd, som kjendes i adskillige fremmede Lande f. Ex. Frankrig.

Paragraphen skulde altså hedde: Ministrene i Forening udgjøre Ministerrådet, hvor Forsædet føres af den, som af Kongen er udnævnt til Premierminister. Alle Lovforslag og vigtigere Regjeringsforanstaltninger forelægges Ministerrådet. Dettes Ordning, såvelsom Statsforretningernes Fordeling mellem Ministerierne, samt Ministeransvarligheden bestemmes ved Lov. § 21. Ved den første Deel af denne Paragraph, der handle om Embedernes Besættelse, har Udvalget ikke fundet Grund til at foreslåe nogen Forandring. Bestemmelsen vedligeholder den nærværende Tingenes Orden, men giver ikke Kongens nærværende Besættelsesret en sådan Hævd, at Forandringer jo kunne skee ved simpel Lov. Det er iøvrigt en Selvfølge, at da Paragraphen kun taler om hvem der har Myndighed til at besætte Embederne, er der aldeles ingen Forandring gjort i de Regler, der iøvrigt gjælde med Hensyn til de Betingelser, der kræves til visse Embeder o. s. v.

Mere Tvivl har der i Udvalget været reist om de to følgende Afsnit af Paragraphen, der handle om Kongens Ret til at afskedige og forflytte Embedsmænd. Udvalgets Fleerhed har dog ikke troet at burde tilråde nogen væsentlig Forandring i Udkastets Grundtanke. Man har troet, at Hovedreglen måtte være den, at Kongen kunde afskedige og forflytte Embedsmænd; hvorhos man dog burde søge at vinde den Betryggelse mod vilkårlig og partisk Benyttelse af denne Ret, som kunde forenes med Hovedreglens Opretholdelse, ligesom der ikke syntes at være Noget til Hinder for, at Undtagelser kunde vedtages ad Lovgivningsveien, og det såmeget mindre, som Grundloven selv allerede har seet sig nødsaget til at gjøre en Undtagelse på et andet sted med Hensyn til Dommere.

Hvad således Kongens Afskedigelsesret angåer, da antage vi, at den kun skulde udøves efter Ministerrådets Indstilling. Når en Minister har gode Grunde til at andrage på en under hans Virkekreds hørende Embedsmands Afskedigelse, ville hans Colleger ikke fraråde et sådant Skridt, meu den enkelte Minister vil betænke sig på at forelægge Sagen for de andre Ministre, dersom der blander sig nogen Uretfærdighed ind i Ønsket om en sådan Afskedigelse.

Men om end en Afsked gives af Kongen efter Ministeriets Indstilling, bør Embedsmanden Dog efter vor, som efter Udkastets Mening have Adgang til Pension efter de nærmere Regler, der fastsættes ved Lov. Da Udkastets Ord imidlertid kunde forståes, som om hver enkelt afskediget Embedsmands Pension Vilde blive fastsat ved en særlig Lov (jfr. Udkastets § 46) men dette næppe har været tilsigtet og i alt Fald ikke synes hensigtsmæssigt, så troe vi, at det i Stedet for „disses Berettigelse til Pension vil blive bestemt ved Lov“ kunde hedde: „disses Pension fastsættes i Overeensstemmelse med Pensionsloven.“

Hvad Forflytningsretten angåer, har Udvalgets Fleerhed ikke troet at burde foreslåe nogen yderligere almindelig Begrændsning, end den samme, som Udkastet indeholder, nemlig at de forflyttede Embedsmænd ikke måe tabe i Embeds-Indtægter.

Derimod har Fleerheden troet, at der vel kunde være Grund til at udtale, at Undtagelser fra den frie Afskedigelses- og Forflyttelsesret skulde kunne fastsættes ved Lov for visse Klasser af Embedsmænd. Grundlovsudkastet har selv i § 62 i ligefrem Strid med nærværende Paragraph fastsat, at Dommere ikke kunne af afsættes, uden ved Dom, ei heller forflyttes mod deres Ønske. Denne enkelte Undtagelse var det vistnok aldeles nødvendigt allerede i Grundloven at udtale; men når f. Ex. en Lov om Domstolenes Ordning skal gives, synes det ikke at

10

burde være afskåret, at også Retsskrivere erklæres for uafsættelige, eller at Sagførere, dersom de fremdeles i Formen blive kongelige Embedsmænd, have samme Sikkerhed. Det sees fremdeles ikke, hvorfor det ikke f. Ex. ved en Ordning af Folkekirken skulde ståe åbent at træffe sådanne Bestemmelser, at det ikke længere var nødvendigt at give Kongen Ret til uden nogen selvstændig judiciel eller disciplinær Myndigheds Mellemkomst at afskedige en Præst o. s. v.

Man foreslåer derfor følgende Affattelse af Reglerne om Afskeed og Forflyttelse: Kongen kan efter Ministerrådets Indstilling afskedige de af ham ansatte Embedsmænd. Disses Pension fastsættes i Overeensstemmelse med Pensionsloven. Kongen kan forflytte Embedsmænd uden deres Samtykke, dog således at de ikke derved tabe i Embeds-Indtægter.

Undtagelser for visse Klasser af Embedsmænd (foruden den i § 62 fastsatte) bestemmes ved Lov.

En Minoritet () har ikke fundet sig fyldestgjort ved det Værn, der således er opstillet med Vilkårlighed ved Brug af Afskeds- og Forflytningsretten. De frygte, at Folkefriheden skal lide under Embedsmændenes Afsættelighed, og de ville derfor foreslåe at det af Udvalgets Fleerhed stillede Forslag vendes om, så at Embedsmændene i Reglen ikke kunde afskediges eller forflyttes, hvorved de særlige Undtagelser, som Statsadministrationens Tarv gjorde nødvendige, kunde hjemles ved udtrykkelig Lov. Denne Minoritet indstiller altså følgende Forslag: Det bestemmes ved Lov, hvilke Klasser af Embedsmænd der kunne afskediges uden Dom.

En anden Minoritet (Gleerup og Hansen) har vel ikke Noget at erindre imod, at der ved Lov kan gjøres Undtagelser fra Forflytteligheden for visse Klasser af Embedsmænd, men den kan ikke bifalde, at denne Undtagelse også skulde kunne gjøres for Afskedigelsesretten. Den indstiller derfor at der alene til den tredie Sætning om Forflyttelsesretten føies:

Undtagelser for visse Klasser af Embedsmænd kunne fastsættes ved Lov. § 22. Udvalget har troet, at den til Grund for Paragraphens sidste Sætning liggende Tanke kunde udtrykkes noget utvetydigere og fuldstændigere på følgende Måde:

„Dog kan han derved ikke uden Rigsdagens Samtykke afståe nogen Deel af Landet, råde over nogen Statsindtægt eller pådrage Staten nogen anden bebyrdende Forpligtelse.“ § 23. Denne Paragraph fastsætter, at Kongen skal sammenkalde Rigsdagen årligt, senest den 1ste Mandag i October Måned; den kan da ikke uden Kongens Samtykke forblive længere sammen end 2 Måneder. Forandringer i disse Bestemmelser skal dog kunne skee uden Iagttagelse af de ellers ved Grundlovsændringer gjældende Forskrifter (§ 80).

Denne Paragraph har altså fordret en kongelig Sammenkaldelse som en Form, der i Reglen (cfr. Udkastets § 12) skulde gåe forud for Rigsdagens Sammentræden, men den har foreskrevet, at Rigsdagen skulde sammenkaldes senest til 1ste October, ladende det Tilfælde uomtalt, at Kongen tilsidesatte denne Pligt.

Udvalget antager, at man kan gjøre en noget bestemtere Regel og dog fyldestgjøre det Sømmelighedshensyn, der forbyder i Grundloven at tage Hensyn til usandsynlige, revolutionære Forsøg fra Kongemagtens Side.

Når det nemlig i nærværende Afsnit, der nærmest handler om Kongemagten, udtaltes som almindelig Regel, at Kongen sammenkalder en ordentlig Rigsdag hvert År, og dernæst i det følgende Afsnit om Rigsdagen bestemtes, at den træder sammen den første Mandag i October, dersom den ikke forinden af Kongen er sammenkaldt, synes de forskjellige Hensyn på rette Måde ar være iagttagne.

Under Forbeholde af senere i Afsnittet om Rigsdagen at foreslåe den fornødne Tillægsbestemmelse, indstiller altså Udvalget:

11

at de Ord „Rigsdagen senest til den 1ste Mandag i Octbr. Måned “ombyttes med „en ordentlig Rigsdag“. Udkastets Regel om Rigsdagenes Hyppighed har givet Anledning til nogen Meningsulighed.

En Minoritet ( ) har villet, at Rigsdagen grundlovmæssig skulde komme sammen hvert andet År. Denne Minoritet har fundet, at tættere Sammenkomster vare i Reglen ufornødne i et så lille Land som Danmark, og skulde Rigsdagens Sammenkomst udenfor Reglen vare nødvendig, åbnede § 24 den fornødne Adgang hertil; den indstiller altså, at der istedetfor ”hvert År“ sættes „hvert andet År“ og foreslåer for det Tilfælde, at denne Regel antages, at Slutningsbestemmelsen udgåer.

En anden Minoriteti Udvalget (Dahl, Glerup, Hage, Jespersen) mener, at den sidste Passus i denne Paragraph bør udgåe. Denne Minoritet antager, at det er et meget vigtigt Principspørgsmål, om Rigsdagen skal samles Årligt eller ikke. Det må fåe en ikke ringe Indflydelse på Betydningen af Skattebevillingsretten og den lovgivende Myndighed, om Budgettet voters Årligt eller ikke, om Lovene gives efter Statens Trang, uden lange Mellemrum, eller det bliver nødvendigt enten at give mange provisoriske Love, eller at udsætte Udgivelsen af vigtige og ønskelige Love i en temmelig lang Tid. Den indbyrdes naturlige Påvirkning af den lovgivende og udøvende Myndighed vil derfor i en ikke ringe Grad afhænge deraf, om Rigsdagen samles årligt eller ikke. Det er således ingenlunde en af de mindre vigtige Paragrapher i Grundloven, og vi måe derfor andrage på, at den ei kan forandres på anden Måde end de andre Paragrapher i Grundloven overeensstemmende med § 80.

Denne Minoritet indstiller derfor at Paragraphens Slutning „Forandringer i disse Bestemmelser kunne skee ved Lov“ udgåer.

Udvalgets Fleerhed har ikke troet, at burde tilråde noget af disse hvert til sin Side fra Udkastet afvigende Forslag, og slutter sig altså til Udkastet. § 24. § 24 har ikke givet Udvalget Anledning til nogen Bemærkning. § 25. Når § 25 tillægger Kongen Ret til at hæve Rigsdagens ordentlige Sammenkomst, dog uden Rigsdagens Samtykke ikke længere end på to Måneder og ikke mere end een Gang i Året indtil dens næste ordentlige Sammenkomst, da har Udvalget vel ikke fundet Noget at erindre mod Paragraphens Regel. Men man antager dog, at Brugen af Udtrykket „hæve“ for at betegne hvad ellers sædvanligt i fremmede Sprog kaldes „prorogere“ eller „ajournere“ vanskeligt lader sig forsvare. Man måtte del hellere sige: Kongen kan udsætte den ordentlige Rigsdags Møder og det kunde da måskee tilføies for større Nøiagtigheds Skyld: „på bestemt Tid“. § 26. Ved § 26 tillader man sig at foreslåe en lignende Ombytning af Ordene „andet hæves“ med „andet Things Møder udsættes“. Når dernæst Paragraphens Slutning for det Tilfælde, at begge Thingene eller eet af dem er oplost, bestemmer, at Rigsdagen atter skal samles inden to Måneders Forløb efter Opløsningen, da har Udvalgets Fleerhed fundet denne Bestemmelse Fyldestgjørende.

En Minoritet ( ) har anseet det for rettes, at selve det Decret, der opløser Thingene, i sit øvrige Indhold giver Garanti for, at det nye Thing eller Thingene blive sammenkaldte inden den grundlovmæssig bestemte Tid, hvilket vil kunne skee derved, at Opløsningsbrevet anordner nye Valg inden en vis Tid og sammenkalder Rigsdagen inden 2 Måneder. Ligesom man nemlig anseer en sådan Garanti for svarende til Forhøldets Natur og at ståe i Harmoni med de Garantier der forøvrigt opstilles i Grundloven, således formenes det og, at den foreslåede Bestemmelse, den samtidige Udskrivning af nye Valg og Indkaldelsen til den nye Rigsdag vil virke beroligende nå Folkestemningen i det Øjeblik, et så vigtigt Skridt fra Regjeringens Side foretages. som det at opløse Rigsdagen. Den indstiller altså følgende Tillæg:

Opløsningsbrevet anordner nye Valg i Løbet af

12

40 Dage og sammenkalder Rigsdagen inden to måneder efter Opløsningen.

§ 27. Ved § 27 foreslåer Udvalget at Ordene „er berettiget” ombyttes med „kan“. Det synes nemlig mindre passende udtrykkelig at fermhæve som en Ret, at Kongen kan lade forelægge Rigsdagen Lovforslag. §28. §28 bestemmer, at, når Kongen har givet sit Samtykke til en Lov, befaler han dens Bekjendtgjørelse og drager Omsorg for dens Fyldyrbelse. Nogle af Udvalgets Medlemmer have meent, at denne Paragraph nærmest indeholdt den egentlige Udtalelse af Kongens absolute Veto og have da fundet, at Udtalelsen at en så vigtig Ret for Kongen burde skee på en mere ligefrem og iøinefaldende Måde. Andre have vel troet, at Reglen om Kongens Andeel i den lovgivende Magt allerede var udtalt med tilstrækkelig Utvetydighed i § 3, så at der ikke var nogen egentlig Nødvendighed for her påny at udtale den. Men da en sådan bestemtere Udtalelse ikke kan skade, har Uddalget forenet sig om at foreslåe følgende Affattelse:

Kongens Samtykke udfordres til at give en Rigsdagsbeslutning Loveskraft. Kongen befaler Lovens Bekjendtgjørelse og drager Omsorg for dens Fuldbyrdelse.

Til denne Bestemmelse om Kongens Ret og Pligt, at drage Omsorg for Lovens Fuldbyrdelse, har Udvalget meent, at det kunde være rigtigt at føie en udtrykkelig Bestemmelse om, hvorvidt Kongen kan undtage Nogen fra Lovens almindelige Bud. Vor nuværende Ret er gjennemvævet af et vidtforgrenet Bevillingsvæsen, der ofte har sin Rod i udtrykkelige Love, men ofte også har måttet søge sin Hjemmel, om ikke umiddelbart i Kongens absolute Souverainitet, så dog i vedtagne Regjeringsgrundsætninger. Det er umuligt ved en enkelt Grundlovsbestemmelse at bortskjære den hele Brug af Bevillingsmyndigheden, uden hvilken Mangen forgæves vilde søge sin Ret. Indtil videre måe altså de Bevillinger, der have Hjemmel i den gjældende Ret, fremdeles kunne meddeles, forsåvidt de ikke i et eller andet enkelt Forhold bortfalde på Grund af een eller anden udtrykkelig Grundlovsbestemmelse. Men hvad der er gjørligt eg hvad der udentvivl og bør gjøres, det er ved fremtidige Lovgivbningsarbeider at tage i særlig Overveielse, hvorvidt der bør indrømmes Regjeringen en begrændset Adgang til at gjøre Undtagelser fra Lovens almindelige Bydende, og kun forsåvidt Sådant udtrykkelig hjemles, bør denne Myndighed tilkomme Regjeringen. Denne conskititruonelle Regetl kunde formeentlig stadfæstes ved følgende Tillæg til Pharagraphen:

Han kan da ikke undtage Nogen fra dens Bud, medmindre dette har Hjemmel i Loven selv.

På dette Sted tillader Udvalget sig at henlede Forsamlingens Opmærksomhed på det Spørgsmål, om Grundloven ikke bør indeholde en Regel med Hensyn til provisoriske eller foreløbige Love. Udvalget har troet, at det var rigtigst at optage en Bestemmelse, der erkjendte Kongen Ret til sådanne Loves Udstedelse, men tilsøiede de nødvendige nærmere Betingelser, såsom at en foreløbig Lov kun kunde udstedes i særdeles påtrængende Tilfælde, og når Rigsdagen ikke var samlet; og at den foreløbige Lov fremdeles ikke Måtte stride mod Grundloven, og at den altid måtte forelægges den umiddelbart følgende Rigsdag, uden hvis Bekræftelse Loven bortfaldt.

Man foreslåer derfor en Tillægspapragraph (28, b) sålydende:

I særdeles påtrængende Tilfælde kan Kongen, Når Rigsdagen ikke er samlet, udstede foreløbige Love, der dog ikke måe stride mod Grundbloven, og altid bør forelægges den følgende Rigsdag § 29. Den 29de Paragraph har ikke givet Udvalget Anledning til noget Forslag. Det bemærkes blot, at Spørgsmålet om Abolition synes at høre hjemme i den almindelige Criminalproceslovgivning. Udvalget har i det Mindste ikke fundet sig opfordret til at anbefale

13

at en almindelig Abolitionsret (Ret til at nedslåe en begyndt Justitssag) ved Grundloven blev tillagt Kongen.

Derimod tillader man sig at foreslåe en Tillægsparagraph (29, b) af følgende Indhold:

Kongen har Ret til at lade slåe Mynt i Henhold til Loven.

Den hele Myntningsrets Udøvelse er så vigrig, at man har anseet det hensigtsmæssigt, at Grundloven udtalte, at det var Regjeringen, der lod Mynten slåe i Henhold til de Bestemmelser om Myntfod, Myntpræget o. s. v., som Loven indeholdt.

14

VI.

I Udkastets 6te Afsnit, der handler om den dømmende Magt, indeholde de to første paragrapher de nærmere Bestemmelser om Rigsrettens Sammensætning og Virkekreds.

Efter § 60 skal Rigsretten beståe af 16 Medlemmer, der vælges på fire År. Den ene Halvdeel vælger Landsthinget af sine Medlemmer, den anden Høiesteret af sine. Disse 16 Mænd vælge sig selv en Formand.

Udvalget må i det Hele tiltræde den Tanke, der ligger til Grund for dette Forslag, at nemlig Rigsretten skal dannes af tvende lige stærke Bestanddele, hvoraf det ene har en mere politisk, det andet en mere juridisk Charakteer. Man anseer ligeledes det foreslåede Antal af 16 Medlemmer for ret passende. Derimod har Udvalget ikke troet at kunue tiltræde Udkastet, forsåvidt dette vil, at Rigsretsmedlemwerne skulle vælges på fire År. Rigsretssager kunne næppe antages at blive så, at der er tilstrækkelig Grund til at danne en fast, vedvarende Domstol, hvorimod man anseer det for hensigtsmæsstgere, at Rigsretsmedlemmer udvælges i Høiesteret og Landsthinget for hvert Tilfælde, da Rigsretssag anlægges. Man vil måskee indvende, at den enkelte Anledning til Rigsretsmedlemmers Udnævnelse i så Fald kan fåe en ikke ønskelig Indflydelse på de Valg, der således foretages, efterat Rigsretsklage har fundet Sted. Hertil må det nu strax bemærkes, at Landsthinget også efter Udkaftets Regel vil og bør tage politiskt Hensyn ved sit Valg. Men Udvalget tillader sig derhos, tildeels af dette Hensyn, deels også af almindeligere Grunde, at anbefale en sådan Fremgangsmåde ved Dannelsen af Rigsretten, at der blev givet både Anklageren og den Anklagede en Udskhdelsesret. Man har tænkt sig, at Landsthinget kunde udnæne 12 af sine Medlemmer, som trådte sammen med 12 af Landets øverste Domstol, som denne dertil udnævnte, og man kunde da give Anklageren og den Anklagede Ret til hver at udskyde 1/6 af begge Klasser. De tilbageblevne 16 dannede de Rigsretten under en selvvalgt Formand. Det kunde måskee tilføies, at en Lov nærmere ordner Retsforfølgningsmåden.

Man foreslåer altså følgende ny § 60: „Når Rigsret skal sættes, udnævner Landsthinget 12 af sine Medlemmer, der træde sammen med 12 af Landets øverste Domstol, som denne dertil udnævner. Anklageren og den Anklagede udskyde hver1/6 af begge Klasser. De tilbageblevne 16 Medlemmer, der vælge en Formand udaf deres Midte, danne Rigsretten. En Lov ørdner nærmere Forfølgningsmåden.“

Undertegnede Christensen, Gleerup og Jacobsen henholde sig til deres Minoritetsvotum til 4de Afsnit.

Ved § 61 har Udvalget ikke fundet tilstrækkelig Grund til at foreslåe nogen Forandring.

Iøvrigt indbefatter dette Afsnit af Udkaftet endnu kun to Paragrapher, den ene om Dommeres Uafsættelighed m. v. (§ 62), den anden om Domstolenes Myndighed ligeoverfor Øvrighederne (§ 63). Udvalget kan ikke tilbageholde den Bemærkning, at disse Bestemmelser ere påfaldende fattige i et Udkast, der selv har erkjendt den dømmende Magt som en selvstændig Statsmagt (§ 3). Man overseer ingenlunde, at det ikke ret vel er gjørligt i dette Afsnit at opstille mange, øieblikkeligt anvendelige nye Regler. Men om man end må indskrænke sig til at udtale de store ledende Grundsætninger, der ved Lov skulle gjennemføres , så hører dog ikke blot disse Grundsætningers grundlovmæsige Udtalse aldeles med til at fuldende Billedet af den constitutionelle Statsbygning, som skal opføres, men denne Udtalelse må og erkjendes at have sin store praktiske Betydning. Udvalget har altså anseet det for sin Pligt at foreslåe nogle nye Paragrapher, der udtalte de Grundregler, som andetsteds i frie Stater have vundet en så almindelig Anerkjendelse, at man ikke kan ansee det fornødent her at føre noget særeget Beviis for disse Sætningers conftitutionelle Nødvendighed. Men hertil har man også i Reglen indskrænket sig, uden at gåe ind på sådanne Enkeltheder, som naturligt viile følge af de store Grundregler, og som altså ville blive at bearbeide i de Love om Retspleiens nye Ordning, som det vil være Regjeringens Kald af al Ragt at forberede.

I Spidsen har man troet at burde stille Udtalelsen af den Re-

15

gel, at den dømmende Magts Udøvelse kun kan ordnes ved Lov. Dette er vistnok i en constitutionel Stat en ligefrem Følge af Forholdets Natur, men denne simple Sætning har dog så gjennemgribende Virkninger, at den ikke bør savnes i Grundloven. Når det nemlig ståeer fast, at den dømmende Magts Udøvelse kun kan ordnes ved Lov, da er det derved ikke blot afgjorte, at Domstole ikke kunne indrettes, ophæves eller omdannes uden den lovgivende Magts Mellemkomst; det er ikke mindre afgjorte, at Domstolenes hele Virksomhed, at hele Retsforfølgningen kun kan ordnes ved Lov. Man har derved ikke blot udelukket al Cabinetsjustits, men man har også dermed sagt, at Ingen kan drages fra sit lovlige Værnething; man har udtalt, at den hele Proces kun kunde ordnes ad Lovgivningsvejen, og så fremdeles.

Man foreslåer altså en ny Paragraph sålydende: § 62. Den dømmende Magts Udøvelse kan kun ordnes ved Lov.

Hvad nu angåer denne nærmere Ordning af den dømmende Magts Udøvelse, har Udvalget for det første troet, at Grundloven allerede nu burde erklære sig for Ophævelsen af enhver med visse Eiendomme forbunden dømmende Myndighed. At Nogen skal kunne erhverve en dømmende Myndighed ved at erhverve en Eiendom, synes så stridende mod Grundlovens Ånd, at den Betragtning, at her kun spørges om en undtagelsesviis bestående Skiftejurisdiction; ikke har kunnet afholde Udvalget fra at foreslåe denne Undtagelses Ophævelse. Man har alene næret nogen Tvivl, om selve Grundloven burde erklære den her omhandlede Myndighed for ophævet, eller om den burde indsktrænke sig til at udtale, at den skal ophæves ved Lov. Herfor er fornemmelig anført, at dette Forhold hænger nøie sammen med flere andre, som samtidigt burde ordnes, såvelsom og at der dog kunde være Det og Andet at fastsætte i det Enkelte med Hensyn til hiin Domsrets Overgang til andre Myndigheder. Fleerheden har dog antaget, at der ikke kunde være Noget til Hinder for det, der i sig var det ønskeligske, nemlig den øieblikkelige Ophævelse. Det behøver iøvrigt næppe at bemærkes, at den foreslåede Bestemmelse ikke bliver overflodig ved Udkastets § 78.

Man foreslåer altså følgende nye Paragraph: § 63. Den med visse Eiendomme forbundne dømmende Myndighed er afskasset.

Men dernæst antage vi, at Grundloven bør udtale den bestemte Regel, at Retspleien skal adskilles fra Forvaltningen. Vi oversee ingenlunde, at denne Opgaves heldige Løsning ikke er let, men vi antage denne Adskillelse for nødvendig, når Retsplejen og Forvaltningen hver på sin Viis skal kunne gåe sin frie, uhindrede Gang.

Vi foreslåe altså en ny Paragraph: § 63, b. Retspleien bliver at adskille fra Forvaltningen efter de Regler der fastsættes ved Lov.

Grundloven må fremdeles, som alt Udkastets § 63, udtale sig om Domstenes Myndighed ligeoverfor Øvrighedsmyndigheden.

Udkastets § 63 tillægger Domstolene Ret til at påkjende ethvert Spørgsmål om Øvrighedsmyndighedens Grændser, men tilføier derhos, at den, der mener sig forurettet ved en Øvrighedsbefaling, ikke ved at bringe Sagen for Domstolene Kan unddrage sig fra foreløbigt at efterkomme Befalingen.

Om Rigtigheden af Udkastets Hovedregel, at Domstolene skulle have Myndighed til med afgjørende Retsvirkning at Påkjende ethvert Spørgsmål om Øvrighedsmyndighedens Grændser, har der ingen Tvivl været i Udvalget. Man må aldeles tiltræde den Regel, at det er Domstolene, der i Henhold til Loven skulle afgjøre hvorvidt Øvrighedsmyndighedens Grændser strække sig.

Under vor nugjældende Retstilstand antage uden Tvivl de Fleste, at det Spørgsmål, om en Øvrighed har overskredet sin Embedsmyudigheds Grændser, ikke i Reglen uden særlig Regjeringstilladelse egner sig til Afgjørelse ved Domstolene. Heri må skee en Forandring, dersom Retstilstanden i Landet skal hvile på en aldeles fast Grund. Under en Statsforfatning, som den, der nu skal grundlægges, kan det ikke ashænge af Regjeringens Skjøn, — hvor sam-

16

vittighedsfuldt dette end måtte blive afgivet — om Domstolene skulle have Adgang til at afgjøre, hvorvidt en Øvrighed ved een eller anden Handling har overskredet sin lovlige Embedsmyndighed. Erkjendes det nu først, at denne Adgang til Løv og Dom ikke kan afhænge af Regieringens Forgodtbefindende, så kunde det alene blive Gjenstand for Undersøgelse, hvem der skal afgjøre dette Grændsespørgsmål. I adskillige Forfatninger har man overladt dette til en egen Domstol, sammensat deels af Nogle af de øverske Dommere, deels af høitskående Regjeringsembedsmænd; altså en Ret af blandede administrative og judicielle Elementer, omtrent som Rigsretten er sammensat af politiske og juridiske Bestanddele. Udvalget foretrækker imidlertid den Vei, Udkastet i Lighed med den engelske og amerikanske Retsforsatning har gået. Vi billige aldeles, at det er Domstolene, der i Henhold til Loven bestemme Grændsen for Øvrigheds-Myndigheden, og således også for deres egen Myndighed. Et Overgreb fra Domstolenes Side, hvis et sådant skulde vise sig en enkelt Gang, vil let kunne mødes ad Lovgivningens Vel. Derimod har det naturligviis ikke været Udkastets Mening, at Enhver, der troede at have Grund til at klage over en Øvrighedsafgiørelse, skulde kunne anlægge Sag ved Domstolene, så at disse kom til at afgjøre, hvorvidt en Øvrighed med Skjønsomhed har benyttet den ham utvivlsomt tilkommende Embedsmyndighed. Om En end i en vis Forstand med Føie kunde sige sig at være forurettet ved en sådan Mangel på Condulte fra Øvrighedens Side — at Borgerne have en moralsk og politisk Ret til at fordre en forstandig og skjønsom Adfærd fra Øvrighedens Side er jo åbenbart — så er det dog indlysende, at en Besværing over en sådan Uret kun kan gjøres gjældende for høiere Øvrighed og tilsidst for Rigsdagen.

Forsåvidt have altså alle Udvalgets Medlemmer været enige. Men nogen Meningsulighed er opstået om det Spørgesmål, hvorvidt Udkastets Regel var tilstrækkeligt utvetydig, eller om der ikke behovedes et Tillæg for klart at betegne Alt, hvad der skal ligge i de Ord: ethvert Spørgsmål om Øvrighedsmyndighedens Grændser. Vi antage det Alle for aldeles utvivlsomt, at der herved skal gives Domstolene Ret til at tilkjende den Mand, som en Øvrighed ved Overskridelse af sin Embedsmyndigheds Grændser har forurettet, Erstatning; thi det kan ikke være den blotte Grundsætning for Embedsmyndighedens Begrændsning, som den Private kan såe fastsat ved Domstolenes Hjælp; sådanne almindelige Grundsætninger kunne Domstolene kun gjøre gjældende i deres Anvendelse på det virketigt foreliggende Retstilfælde, og når de frit kunne bedømme Grændsespørgsmålet, måe de og frit kunne uddrage den Følge af Embedsmyndighedens Overskridelse, som den Forurettede netop vil gjøre gjældende ved sit Erstatningssøgsmål.

Skjøndt vi således i Sagen selv ere enige, have dog Nogle anseet det for det Forsigtigste, at Grundloven udtrykkeligt udtalte, hvorledes det fulgte af Hovedreglen, at Domstolene i fornødent Fald kunde tilkjende den Forurettede Erstatning.

Også i en anden Retning have Nogle af os ønsket en noget bestemtere Udtalelse af Conseqventserne af Grundlovens Reget. Man har nemlig tænkt sig det hyppige Tilfælde, at Loven indrømmede Øvrigheden en vis Myndidighed under visse nærmere, Borgernes Ret og Pligt bestemmende, Betingelser, og man har da været aldeles enig i, at Domstolene vare berettigede til at skaffe Den Retdhiælp, som klagede over, at Øvrigheden havde tilegnet sig den omhandlede Mybdighed udenfor de lovbestemte Betingelser. Men Nogle af os have dog anseet det for forsigtigst, at man også i denne Henseende noget anskueliggjorde Hovedreglens indgribende Betydning, idet de frygtede for, at man ellers vilde gjøre den Fortolkning gjældende, at da en vis Handling dog kunde være en lovlig Øvrighedshandling, blev det Øvrighedens Sag at afgjøre, hvorvidt der i det enkelte Tilsælde virkeligt havde været lovligt Hjemmet til at foretage den omhandlede Handling.

En Minoritet ( ) foreslåer altså, at man optager et Tillæg af følgende Indhold:

Navnlig kan den, der troer sig krænket i sine borgerlige Retttgheder ved en Embedsmands lovstridige Handling, ved Domstolene søge Erstatning.

17

Ved denne Affattelse formener tillige Minoriteten at have afværget den Misforståelse, at ethvert Tilfælde, hvor en Mand troede, at Administrationen på en for ham følelig Måde urettelig havde anvendt en Lov skulde kunne brings ind for Domstolene. Minoriteten erkjender tilfulde med Udvalgets Fleerhed, at der gives og bør gives mangfoldige administrative Love, som indeholde bindende og veiledende Normer for Administrationen, uden at de i diske Love indeholdte Bestemmelser kunne siges at hjemle Borgerne nogen individuel Ret, der således blev krænket ved hine Reglers mindre rigtige Anvendelse, at den Snkelte ved Domstolene derimod skulde kunne søge Opreisning. Her må det rette Værn søges ad den admintstrative og politiske Vei.

Udvalgets Fleerhed har dog ikke anseet det fornødent eller tilrådeligt at optage dette Tillæg.

Man antager nemlig, at Grundloven har løst sin Opgave, når den har opstillet den ledende Hovedregel. Denne Regels Gjennemførelse må da overlades til Domskolene, eller hvis det mod Formodning skulde vise sig, at Retternes Afgjørelse blev vaklende eller på anden Måde mindre fyldestgjøreude, da måtte Lovgivningen skride ind og give de enkelte Regler, der vise sig nødvendige. Det kan ikke miskjendes, at det dog er umuligt i en enkelt Grundlovsparagraph at udkømme et så rigt Thema, som det vi her omhandle, og om man end optog den af Minoriteten foreslåede Tillægsparagraph, da kan det ikke nægtes, at også den kan give Anledning til Tvivl, fordi vi ikke have en så fast statsretlig Sprogbrug, at man jo nødes til at vælge Ord, der først under vor nye Forfatnings Udvikling ville fåe den bestemte Betydning; ligesom det et heller kan miskjendes, at man med Lethed kunde reise endeel anbre Spørgsmål end dem, der i det Foregående ere berørte, dersom det var Opgaven at gåe ind i Gagens Enkeltheder.

Med Hensyn til den sidste Sætning „dog kan den, der mener sig forurettet ved en Øvrigyedsbefaling, ikke ved at bringe Sagen for Domstolene unddrage sig fra foreløbigen at efterkomme Befalingen“, foreslåer Udvalget, forsåvidt Sætningen ikke, som Minoriteten strax skal tillade sig at foreslåe, udgåer, at ombytte Ordene „den der mener sig .... Øvrighedsbefaling“ med de Ord: den der vil reise sådant Spørgsmål. Udkastets Ord kunde nemlig let mistydes, som om Enhver, der i videste Forstand ansåe sig forurettet ved en Øvrighedsbefaling, altså Enhver der klagede over en urigtig Brug af en Øvrigheden utvivlsomt tilkommende Embedsmyndigyed, kunde siges at reise et Spørgsmål om Øvrighedsmyndighedens Grændser.

En Minoritet foreslåer imidlertid, som antydet, at den hele Sætning udgåer. Denne Minoritet frygter nemlig for, at man i Sætningen skulde finde en grnndlovmæssig Sanction af den Anskuelse, at enyver Modstand eller Ulydighed mod en Øvrighedsbefaling var ubetinget ulovlig, om det end siden viste sig, at Øvrighedens Befaling manglede al retlig Hjemmel og altså ikke var nogen sand Øvrigedsbefaling. Denne Minoritet forvrer ikke, at Grundloven skal anerkjende Modstandsretten, men den onsker, at vette hele Spørgsmål ikke på nogen Måde skal være foregrebet ved Grundloven, end ikke ved en fjernere Antydning.

Udvalgets Fleerhed deler ganske den Tanke, der ligger til Grund for Minorttetens Forslag. Også vi vilde erklære os mod den omhandlede Sætning, dersom vi i den fandt en Antydning om Modstandsrettens absolute Ulovlighed, thi vi vide heelt vel, at der kan gives Tifælde, hvor endog ligefrem Modstand mod en ulovlig Øvrigheds vilkårlige Anmasselse kan blive en Samvittigyedspligt ikke jnst for Hvermand, men vel for den, der har den dybefte Følelse af sin egen Ret og Pligt. Men ligesom også vi antage, at disse sjældne Tilfælde, hvor den borgerlige Heroisme, ubekymret om Øvrighedens tilshneladende Myndighed og ubekymret om Udfaldet, følger sin Samvittigheds Tilkkyndelse, ikke egne sig til nogen Omtale eller Anthdning i en Grundlov, således måe vi fremdeles være af den Mening, at det overhovedet slet ikke er Stedet i denne Paragraph, der jo dog væsentlig kun skal handle om Omfanget af Domstolenes Myndighed, at udtale nogen almindelig Regel om Virkningen af Ulydighed mod en Øvrighedsbesaling. Det skulde altså være en almin

18

delig Forudsætning, der låe skjult i det Tillæg, at man ikke ved at bringe Sagen for Domstolene kan unddrage sig fra foreløbigt at efterkomme Befalingen. Men Majoriteten har aldeles ikke kunnet indsee, hvorledes man med nogen skjellig Grund heraf kan udlede nogen sådan almindelig Forudsætning. Det siges alene, at man ikke ved at gåe til Domstolene kan unddrage sig fra forelobigt at efterkomme Befalingen. Hvorvidt man af andre Grunde kan eller ikke kan unddrage sig denne Lydighed, det er Noget, det aldeles ligger udenfor denne Sætnings Hensigt og Ord at fastsætte eller antyde. Majoriteten finder altså ikke, at Tillæget indeholder nogen farlig Antydning, og må derimod holde for, at den Advarsel, det udtaler ret vel kan hævde sin Plads i nærværende Paragraph.

Efter således at have opstillet de nødvendigste Regler om Domstolene i Almindelighed, gåer Grundloven naturligt over til at omtale de enkelte Dommere. Når disse ikke have den rette selvstændige Stilling, hjælpe de bedste Regler om Domstolenes Ordning Intet. I denne Henseende har Udkastets § 62 opstillet den Regel, at Dommere ikke kunne assættes uden ved Dom, ei heller forflyttes imod deres Ønske hvorhos Paragraphen giver Regjeringen Ret til at asskedige den Dommer, der har syldt sit 70de År, dog med fuld Nydelse af hans Indtægter.

Det er en Selvfølge, at Udvalget er enigt i, at Dommerne ei vilkårligt skal kunne assættes eller forflyttes; forsåvidt tiltræder man altså ganske Ubkastet. Dog har man troet, at Forsigtighed påbød et Tillæg om, at Udkastets Regel ikke kunde være til Hinder for sådanne Forslyttelser eller Afskedigelser, som bleve en Følge af en ad Lovgivningsveien foretaget Omordning af Domstolene. Ligeledes har man fundet det passende, at Paragraphen indledningsviis udtalte Dommernes Uafhængighed, men det på en sådan Måde, at det viste sig, at det er hans Afhængighed af Loven, der skal gjøre ham uashængig af enhver anden Indflydelse.

Forsåvidt Udkastet endelig har bestemt, at den Dommer, der har fyldt sit 70de År, kan afskediges, dog uden Tab af Indtægter, da bifalder man vel ganske den til Grund liggende Tanke; men Udvalgets Fleerhed (8 Stemmer, hvoriblandt Formanden) har troet, at denne Ret gjerne kunne indrømmes Regjeringen, såsnart Dommeren havde fyldt sit 65de År. Uden Dommerens eget Ønske vilde Regjeringen vistnok ikke benytte denne Ret, medmindre Dommerens Svaghed var så almindeligt erkjendt, at Ingen med Føie kunde mistænke Regjeringen for nogen Tilbøielighed til at have andre Hensyn end Retspleiens Tarv for Øie.

Udvalgets Minoritet ( ) har dog antaget, at det hellere måtte forblive ved Udkastet, så at Ingen, der ikke var 70 År gammel, mod sin Villie var pligtig til at sinde sig i en Afskedigelse.

Man foreslåer altså følgende nye Paragraph: § 63 d. Dommerne have i deres i Kald alene at rette sig efter Loven. De kunne ikke assættes uden ved Dom, es heller forflyttes mod deres Ønske udenfor de Tilfælde, hvor en Omordning af Domstolene finder Sted. Dog kan den Dommer, der har syldt sit 65de (70de) År afskediges, men uden Tab af Indtægter.

Det sidste Tillæg, Udvalget i dette Afsnit har at foreslåe, angåer den såkaldte Juryindretning.

Udvalget har ikke havt nogen Tvivl om, at det burde tilråde Forsamlingen at optage denne Institution. Det er vitterligt, hvorledes denne Indretning t sin moderne Skikkelse har slået Rod i det engelske Statsliv, hvorledes den derfra har udbredt sig til Amerika og Frankrig, hvorledes den fra Frankrig blev forplantet til de tydske Rhinprovindser, hvorfra den nu gjennemtrænger alle tydske Stater. Ikkun Sverig og Norge have tøvet med at tilegne sig Institutionen; men ligesom Sverig kjender den i Trykkefrihedssager, således har man i Norge i den seneste Tid alvorlig fæstet Tanken på Spørgsmålet om dense Indførelse, Betænkes det derhos, at man ingensinde finder, at en Stat har fortrudt Juryens Indsørelse, men at den tvertimod overalt anerkjendes som et kraftigt Middel til Retfærdighedens Håndhævelse og som eet af Folkefri

19

hedens sikkreste Værn, kan Udvalget ikke andet end ansee det for givet, at vi også i Danmark bør tilegne os dette Gode jo før jo heller.

Med Hensyn til det Navn, hvorved Institutionen hos os bør optaget, da er dette vel i og for sig en Gjenstand af heelt underordnet Vigtighed. Men ligesom det er åbenbart, at Grundloven har det i sin Magt af vælge Ordet, således kunne vi dog ikke ansee det for ligegyldigt, om man her valgte en Benævnelse, som enten er aldeles uforståelig uden fremmed Sprogkundskad (såsom Jury) eller i sig selv forvirrende og lånt fra det tydske Sprog („Edsvorneret“ passer i Grunden ikke mere på Iuryen end på enhver anden Ret). Da vi nu have det ægte danske Ord Nævninger, som vel er trængt noget tilbage fra den almindelige Sprogbrug, men dog hverken er blevet aldeles forældet eller har modtaget nogen forvandsket Betydning, vidste vi ikke, hvorfor Grundloven ikke skulde have Mod til at optage dette Ord igjen.

Om den hele Gjennemførelse af Nævningerne kan det ikke være Grundlovens Sag et give de fornødne Regler. Men vi antage dog, at de Sager, hvori den nye Indretning skal benyttes, bør betegnes ved et sådant almindeligt Begred, der ikke efterlader nogen skjellig Tvivl om det Grundlag, hvorpå Loven skal bygge. I så Henseende har Udvalget ikke kunnet være i Tvivl om den Regel, det burde tilråde. Man har nemlig ikke kunnet vove at optage Indretningen i borgerlige Retstrætter. Således benyttes den kun i England og Nordamerika, men forsåvidt har den ikke fundet Indgang på det europæiske Fastland. Den må altså indskrænkes til Strafferetssager. Men den kan ingenlunde anvendes her i alle Sager. De fleste criminelle Sager ville tvertimod også fremdeles blive at påkjende uden Nævningårs Mellemkomst. Dette er overalt Tilsædet og kan vanskeligt undgåes, dersom der ikke i en ganske overordentlig Grad skal lægges Beslag på Borgernes Tid og Kraft. Nævninger bør altså kun dømme i de vigtigere Strafferetssager. Hvilken Grændse nu her skal drages, må det være den fremtidige Lovgivning forbeholdet at afgjøre; kun har man troet også her at kunne vælge det Ord, der i Fremtiden skal betegne denne Art af Sager, nemlig Misgjerningssager.

Men foruden disse Sager er der en anden Klasse af Forseelser, som udentvivl, om de end måtte være af mindre betydede Natur, altid bør påkjendes af Nævninger, vi mene alle politiske Strafsesager. Også dette Begred kan blive nærmere at fastsætte ved Lovgivningen, men det er klart, at det omfatter alle de Trykkefrihedssager, som det i Folkefrihedens Interesse må ansees ønskeligt at unddrage de faste Statsdommeres udelukkende Domsret. Man foreslåer altså følgende Tillægs-Paragraph.

„I Misgjerningssager og i Sager, der reise sig af politiske Lovovertrædelser, skulle Nævninger indføres.

Man tilføier alene den Bemærkning, at det hermed er afgjorte, at Mundtlighed og Offentlighed og Anklageproces må blive indført i den hele Strafferetspleie. Den gamle Inqvisitionsproces kan ikke vedvare i et Land, der indfører Nævninger.

VIII.

Dette Afsnit indeholder kun een Paragraph, der bestemmer den Fremgangsmåde, der skal iagttages ved Grundlovsforandringer, forsåvidt ikke Grundloven undtagelsesvils har tilladt at Forandringen skete enten ad den sædvanlige Lovgivningsvei, som s. Ex. i §§ 21 og 23, eller under andre særegne betryggende Former, som f. Ex. ved Spørgsmål om Arvefølgens Forandring (§ 4). Den Fremgangsmåde, nærværende Paragraph foreskriver, er følgende: 1) Først skal Forslag til Forandring, eller Tillæg til Grundloven kun kunne fremsættes på en ordentlig Rigsdag. 2) Dersom begge Thing på denne ordentlige Rigsdag enes om et Forslag til en Grundlovsforandring, skal dette Forslag hvile til næste ordentlige Rigsdag. 3) Kun hvis det her atter vedtages i uforanbret Skikkelse af begge Thing, forelægges det Kongen. 4) Kun hvis kongen forelødigt bifalder Forslaget, gåer

20

Sagen videre; i så Fald opløses nemlig begge Thingene, og nye valg udskrives. 5) Beslutningen må nu atter her vedtages uforandret af begge Thing, hvad enten disse iøvrigt ere samlede i et ordentligt eller overordentligt Møde; ellers falder hele Sagen. Men skeer dette, da skal Forslaget forelægges Kongen. 6) Kongen kan endda nagte sin endelige Stadfæstelse; men hvis han stadfæster Forslaget, bliver det Grundlov. Udvalget tiltræder disse Udkastets Bestemmelser. Man er aldeles enig i, at Grundlovsforandringer bør vanskeliggjøres, men man anseer det på den anden Side for ligeså vigtigt, at det ikke gjøres umuligt at forandre forfatningen ad forfatningsmæssig Vei. Udkastet synes nu her at have fulgt en passende Middelvei. Ved første Øiekast seer det måskee ud, som om man har været altfor forsigtig med at optårne Vanskeligheder; men ved nærmere Overveielse vil det findes, at dersom der virkelig hos Konge og Folk udvikler sig en bestemt Overbeviisning om Gavnligheden af en Forandring, kan denne gjennemføres i Løbet omtrent af en 15 Måneder. Sålænge kan Forandringsøsket vel tåle at vente.

21
22

IV.

Undertegnede Christensen, Gleerup og Jacobsen kunne ikke overbevise os om, at Folkerepræsentationens Adskillelse i tvende Kamre eller Thing er enten i sig selv naturlig eller for vore Forhold hensigtsmæssig. Med Hensyn til vort Fædrelands indre og ydre Stilling må vi formene, at en jevn og ligelig, men også kraftig fremadskridende Advikling af Folket og det politiske Folkeliv betinger vor Fremtid, og vi troe, at vor ny Statsforfatning kun da vil kunne sikkre os en sådan Udvikling, når den er og af Folket i det Hele anerkjendes at være bygget på en Repræsentation, der i Form og Indhold er et tro Udtryk af den sande Folkefornuft og Folkevillie til enhver givet Tidsperiode. Vi formene derhos, at hos os kun den Regiering, der er fremgået af eller støttet ved en sådan Repræsentation, vil, navnlig i Tider, så bevægede og farefulde, som vore, kunne være i Besiddelse af den Kraft og Tillid, der er Betingelsen for den gode Statsstyrelse. Vi antage derfor, at Folkets Repræsentation bør være en Eenhed, som Folket selv, og en konstig tilstedebragt Forskjellighed eller Deling af Repræsentationen, hvad enten denne begrundes ved særegne Betingelser for visse Repræsentanter eller et vist Antal Repræfentantvalg eller i Adskillelsen af de valgte Repræsentanter i tvende særskilt forhandlende og besluttende Forsamlinger eller i begge Dele, måe vi ansee for unaturlig og uhensigtsmæssig. Efter det danske Folks forholdsvise, temmelig ligelige og gjennemgående demokratiske Udvikling må Staten og Statsstyrelsen dog væsentlig støtte sig til Folkets Masse eller Almuen. Denne Almue er vistnok sund, kraftig, velvillende og besindig, men den er tillige, som en naturlig Følge af de forløbne Tiders Hårdhed og Uret, mistænkelig; den kan kun vindes og ledes af Staten igjennem Ærlighed og Uforbeholdenhed. En konstlet Repræsentation, eller en Indretning ved den, der endog blot tilsyneladende kunde gjøre det tvivlsomt, om den virkelig var det naturlige, simple og sande Udtryk af Folket og Folkevillien, vilde derfor efter vor Overbeviisning ikke kunne fyldestgjøre de Fordringer, Folket og Fyrsten må stille til den ny Forfatning. Det forekommer os derhos, at det Hensyn, som især i et mindre Land, Skyldes god Oekonomi såvel med Mennesker, som med Penge, ikke lidet taler imod den Forøgelse af Folkerepræsentanternes Antal, som de konstlede Repræsentationssystemer og navnlig Tokammerindretningen ikke vel kunne undgåe at medføre. Vi tilståe endvidere, at vi ikke kunne dele den Betænkelighed mod Eetkammersystemet, som så Manage hente fra Hensynet til den formeentlig støre Sandsynlighed under dette for overilede og mindre vel overveiede Beslutninger, og det forekommer os, at den Erfaring, man hertillands allerede har kunnet gjøre, må berolige ikke lidet i denne Henseende. Hensigtsmæssige Bestemmelser i Forretningsordenen, der, forsåvidt det antages fornødent, endog kunde optages og i Regjeringens Udkast ere optagne i selve Forfatningsloven, vilde uden Tvivl tilstrækkelig værne mod Faren i denne Retning, medens den Langsomhed og Besindighed, der fra alle Sider erkjendes at være et Grundtræk i vor Folkecharacteer, måskee endog kunde indeholde nogen Opfordring til ikke ved en Deling af Repræsentationen i 2 Kamre med Konst yderligere at vidtløftiggjøre og forlænge Forhandlingsbevægelsen.

Ere begge Kamre endelig et nogenlunde tro Udtryk af det hele Folk, forekommer det os, at det ene vilde være en Overflødighed, Hvormed man dog ikke tør bebyrde et mindre Lands Statsmaskineri, Og måtte et af Kamrene derimod ikke såmeget være et Udtryk af Folket i dets Heelhed, som af enkelte Stænder eller Interesser, vilde det efter vor Formening fra det Øjeblik, det virkelig afgav en Modvægt eller Modstand mod det egentlige Folkekammer, være en Fare for Land og Throne, for hvilken man, med den både for Staten og Dynastiet uvisse Fremtid for Øie, ikke bør udsætte sig.

Vi foreslåe derfor. at dette Afsnit forandres og kommer til at lyde således; § 30.“Rigsdagen dannes af Folkets Repræsentanter, Samlede i eet Kammer. Den fremgåer ved umiddelbare Valg af Folket”.

23

§ 31, som i Regjeringens Udkast. § 32, som i Udkastet, med Bortskjærelse af sidste Passus (om Landsthinget). § 33, som i Udkastet, med Bortskjærelse af det sidste Stykke (om Landsthinget). § 34 udgåer aldeles. § 35, som i Udkastet, med Bortskjærelse af det sidste Stykke (om Landsthinget). § 36, som i Udkastet, med Bortskjærelse af sidste Passus (om Landsthinget). § 37, som i Udkastet. § 38, som i Udkastet, kun at Ordene „det Thing, hvortil han hører“, forandres til „den“ og at Ordene „uden Thingets Samtykke“ forandres til „dens Samtykke“. § 39, som i Udkastet.

De Forandringer i Forfatningsudkastets øvrige Bestemmelser, der måtte blive fornødne, forsåvidt dette vort Forslag vandt Majoritet i Forsamlingen, forbeholdes. De ville i Reglen kun være selvfølgelige og simple Redactionsforandringer i § 4, 8, 9, 14, 26, 40, 41, 42, 44, 45, 47, 49, 51, 52, 53, 55, 56, 57, 58, 59, 61, og 60.

Kun ved Afsnit VI, § 60, matte vi specielt foreslåe, at denne Paragraph kom til at lyde således som i Udkastet med den Forandring, at istedetfor Ordene „Halvdelen af Landsthinget, Halvdelen af Landets øverste Domstol blandt disses egne Medlemmer“ sættes „samtlige af Landets Overdommere“.

Undertegnede Larsen antager ikke blot med flere af Comiteens Medlemmer, at en Repræsentation, tilveiebragt således, som den, Grundlovsudkastet vil have indført, ingenlunde er skikket til at betrygge en rolig og retfærdig Udvikling af vore Samfundsforhold; men jeg kan derhos end ikke være enig i den Hovedanskuelse, at Rigsdagen bør organiseres efter Tokammersystemet, idet jeg holder for, at Etkammersystemet er at foretrække.

Jeg skal her ikke gåe ind på nogen almindelig Undersøgelse af Spørgsmålet om Etkammer- eller Tokammersystemets Fortrinlighed. Om der end, når Sagen blot betragtes theoretisk, måtte indrømmes Tokammersystemet et virkeligt Fortrin, kunde dette dog ikke være afgjørende, med mindre også de givne factiske Forhold tilstedede Theoriens Udførbarhed eller heldige Iværksættelse, hvilket jeg ikke antager hos os at være Tilfældet. For det Første troer jeg, at allerede efter Folkets eiendommelige Ånd et så kunstigt Statsmaskineri kun vil finde liden Sympathi hos samme, ligesom også Folkets rolige og besindige Characteer synes at gjøre et sådant Middels Anvendelse mindre nødvendigt hos os, end det andensteds kan være. Dernæst turde det hos et lille Folk, der ikke har nogen Overflødighed af dygtige Personligheder, i Almindelighed være rigtigere, at samle de forhåndenværende Kræfter i eet Kammer, end at adsplitte dem i tvende. Og endelig savnes hos os de naturlige Elementer til et virkeligen selvstændigt og anseet Førstekammer (Landsthing), således som dette i enkelte andre Lande historisk har udviklet sig; det kunde hos os ikkun kunstigen dannes, nærmest blot for den gjentagne Overveielses eller mechaniske Modvægts Skyld. Man vilde herved efter vore Forhold let komme til at gjøre begge Kamre så ligeartede, at det 1ste Kammer som oftest blot vilde blive en Gjenlyd af det talrigere 2det Kammers Beslutninger, eller dog i det høieste, for at gjøre sig vigtig, vilde forlange lidet magtpåliggende Forandringer i Enkelthederne, der dog vilde gjøre Sagens gjentagne Behandling nødvendig, og uden tilsvarende sand Nytte vidtløftiggjøre og forsinke denne. Vilde man derimod skabe tvende Kamre af virkelig forskjellige Characteer og Tendents, således at Sagerne i første Kammer kunde finder ikke blot en gjentagen Overveielse, men en Betragtning fra nye Sider, måtte dette udentvivl væsentligst søges opnået, skjøndt vistnok kun ufuldkomment, derved at man gjorde Valgretten eller Valgbarheden til det første Kammer afhængig af en vis Formuenhed, der enten i og for sig var betydelig, eller dog betydelig i Forhold til den, der fordredes med Hensyn til det andet Kammer. Men jeg befrygter, at der snart imellem de tvende således dannede Afdelinger af Folkerepræsentationen vilde udvikle sig en fordærvelig Usamdrægtighed og farlige Rivninger. Når derimod Repræsentanterne for de forskjellige Livsforhold ere for

24

enede i een Forsamling og personligen kunne udverle deres Anskuelser, er det meget mere at håbe, at Conflicterne ville udjevnes og det virkelig Retfærdige og Billige vinde Majoriteten for sig. Det er iøvrigt kun under Forudsætning af, at det ene Kammer, hvoraf Rigsdagen alene skulde beståe, kunde erholde en ganske anderledes betryggende Sammensatning, end Udkastets Folkething, at jeg kan stemme for Etkammersystemet. I manglende Fald må jeg søge en mulig, skjøndt for mig kun lidet ønskelig, Hjelp i Tokammersystemet.

Med Hensyn til Dannelsen af den enkelte Forsamling, der efter min Mening skulde udgjøre Rigsdagen, er jeg af den Anskuelse, at man herved, såvidt muligt, bør benytte de hidtil bestående Institutioner som Grundlag. Erfaringen lærer, at det i Almindelighed ikkun er ved gradviis at reformere og udvikle de allerede givne forfatningsmæssige Forhold og dertil at knytte de nye Bestemmelser, at det er lykkedes at tilveiebringe holdbare og til de practiske Fornødenheder avarende Forfatninger, hvorimod den Fremgangsmåde, at omvælte alt det Bestående, for at opføre efter en eller anden Theori en ganske ny Forfatning, yderst sjeldent og kun under ganske særegne Forhold har ført til noget heldigt Resultat, men som oftest kun har draget nye Revolutioner efter sig. Vel må det nu erkjendes, at på den ene Side en for længe tilbageholdt Udvikling af Provindsialstænderinstitutionen og på den anden Side de i det sidste År indtrådte overordentlige Tidsforhold medføre en Nødvendighed af, at gjøre et temmelig stort Spring i vort Statslivs Uddannelse; men skjøndt det således bliver nødvendigt, at overspringe nogle af de Udviklingstrin, som ellers kunde have været ønskelige, kan det dog ingenlunde være nødvendigt eller tilrådeligt, aldeles at bortkaste den brugbare Grundvold for den ny Forfatning, som Provindsialstænderinstitutionen tilbyder. Jo større den Magtfylde er, som Grundlovsudkastet har tillagt Rigsdagen, desto større Forsigtighed bør der udentvivl netop udvises med Hensyn til Afvigelserne fra den igjennem en Række af År bestående og prøvede Sammensatning af Stænderne.

Jeg antager således, at Rigsdagen for den væsentligste Deel hensigtsmæssigst kan dannes ved en Sammensmeltning og frisindet Reform af de hidtilværende Provindsialstænder. Med Hensyn til Valgretten vil jeg ikke blot foreslåe, at den hidtilværende Census i Landdistricterne erholder en betydelig Nedsættelse, men fornemmelig, at ikke blot Grundbesiddelse, men også Udredelsen af et vist Årligt Skattebeløb skal såvel på Landet som i Kjøbenhavn og Kjøbstæderne give lige Adgang til Udøvelsen af denne politiske Ret. De større Landeiendomsbeskdderes Valgclasse bør efter mit Skjøn betydelig udvides, men dog derhos Antallet af de Deputerede, som den skal stille, ikke lidet nedsættes. Og med Hensyn til Valgbarheden troer jeg, at de særegne Betingelser og Indskrænkninger, hvortil denne var bunden, kunne ganske hæves, så at i Almindelighed enhver fuldmyndig og uberygtet Mand, uden Hensyn til Eiendomsbesiddelse eller Skatteudredelse, bliver valgbar.

Men foruden den Hovedbestanddeel af Rigsdagen, der skulde fremkomme ved Udøvelsen af den på den ovenfor antydede Måde betingede Valgrettighed, troer jeg at denne også bør optage en ikke ubetydelig Bestanddeel ved almindelige Valg. Jeg anseer det for en i sig selv rigtig Tanke, at i Almindelighed ingen myndig Mand i Staten bør være udelukket fra, at kunne medvirke til Dannelsen af Folkerepræsentationen; jeg holder kun for, at det er en ligeså urigtig som høist farlig Anvendelse af denne Tanke, at man under de nu bestående Samfundsforhold strax vil lægge Magten til at vælge den hele Repræsentation i Hænderne på den store Masse, der efter sine Kår og Livsforhold ingenlunde kan have den Selvstændighed og Oplysning, at en så stor Magt kan ventes udøvet af den på en med det Heles Vel stemmende Måde. Derimod antager jeg, at en Trediedeel af Repræsentanterne passende kunde fremgåe af almindelige Valg, på den Måde, som Valglovsudkastet har bestemt med Hensyn til Folkethinget. Vel ville Districterne for disse Valg blive omtrent dobbelt så store som Valgloven har bestemt; men Valgene ville udentvivt ligefuldt kunne lade sig udføre på den antydede Måde, og de større Districter ville ingenlunde være til Skade for Valgenes Pålidelighed.

Jeg mener derhos, at denne almindelige Valgret bør i Alminde-

25

lighed tilkomme enhver fuldmyndig Mand, og altså Udkastets Fordring af 30 Års Alderen bortfalde.

I Henhold til hvad jeg således har udviklet, tillader jeg mig at stille følgende Forslag:

Rigsdagen skal beståe af een Forsamling. Valgret til samme grunder sig dels på lignende Betingelser, som fordredes til Provindskalstænderne, dels blot på personlige Egenskaber.

A. For det egentlige Danmarks Vedkommende sammensættes Rigsdagen omtrent således:

I. ved betingede Valg: 1) Kjøbenhavn vælger 10. 2). a. Østifternes Kjøbstæder efter de ældre Valgdistricter . 11. b. Jyllands Kjøbstæder ligeledes 11. 3) a. de mindre Landeiendomsbesidderes Valgdistricter i Østifterne 20. b. ligeledes i Jylland 22. 4) De større Landeiendomsbesiddere efter nærmere Fordeling 16.

II. ved almindelige Valg: af 50 Districter på omtrent 26,000 Indbyggere, Land og Kjøbstæder i Almindelighed forenede, vælges. 50.

III. Endelig tiltræde 10. som enten vælges således: a) af Geistligheden 4 b) af Universitetet, polytechnisk Læreanstalt og den militære Høiskole i Forening 2. c) Høiesteret 2. d) Landsoverretterne .2.

eller hvis Valg overlades til Kongen. B. Om Valgret og Valgbarhed.

I. Valgret til de under I. ommeldte Valg betinges af: 1) I Kjøbenhavn: Eiendomsret over Huse eller Gårde, der ere ansatte til en Assuranceværdi af idetmindste 4000 Rbd. (Fdg. 15 Mai 1834 § 13). 2) I Kjøbstæderne: sådan Eiendomsret til en Værdi af 1000 Rbd. og på Bornholm det Halve (Fdg. 1834 § 14). 3) I de mindre Landeiendomsbesidderes Valgdistricter: Eiendomsret over 4 Tdr. Hartkorn Ager og Eng eller 8 Tdr. Hartkorn Skov og Mølleskyld, eller over Bygninger, der ere undergivne Arealskat og have en Assuranceværdi af 2000 Rbd., eller Fæstebesiddelse af en Gård på 5 Tdr. Hartkorn Ager og Eng eller 10 Tdr. Hartkorn Skov og Mølleskyld.

I samtlige disse Valgdistricter (1—3) kunne forskjellige Eiendomme sammenlægges for at begrunde Valgretten på den i Fdg. 15 Mai 1834 §§ 10, 13, 14 og 10 bestemte Måde.

Fremdeles deeltager i samtlige disse Districter i Valgretten, enhver i det vedkommende District bosat Mand, som i det sidste År har svaret i directe kongelige eller communale Skatter og Afgifter 40 Rbd. De Skatter og Afgifter, som ifølge Lovgivningen falde på Brugeren eller Leietageren, men ifølge privat Overeenskomst ere udredede af Eieren, betragtes som om de vare erlagte af Brugeren selv. 4) For de større Landeiendomsbesiddere: en Eiendom med idetmindste 20 Tdr. Hartkorn Ager og Eng.

Som personlige Egenskaber fordres hos Enhver, der skal udøve den ovenmeldte Valgret, at han er fuldmyndig og uberygtet, at han har Indfødsret, og at hans Bo ikke er taget under Opbuds- eller Fallitbehandling.

Til Valgbarhed i de ovenmeldte Valgcorporationer fordres ikkun de nysnævnte personlige Egenskaber.

26

II. Valgret og Valgbarhed ved de almindelige Valg tilkommer enhver fuldmyndig og uberygtet Mand, som har Indfødsret, og ikke ståer under Fattigforsørgelse, dog at til Valgret tillige udfordres, at han har havt fast Bopæl i et halvt År i det Valgdistrict, hvori han opholder sig, på den Tid han indtegnes som Vælger.

For Island udvælges 5 Medlemmer og for Færøerne 1 Medlem. De nærmere Bestemmelser herom forbeholdes, såvelsom om det Antal Medlemmer, der skal vælges af Slesvig.

Undertegnede David, Hansen, Jespersen, Neergård, Ussing og subsidiairt Larsen, erkjende tilfulde Tidens Fordring, at der bør indrømmes det hele Folk en væsentlig Andeel i den lovgivende Magt, og vi formene derfor også, at Valgretten til Folkethinget ikke bør begrændses mere end det for Statens Beståen og rolige Udvikling er nødvendigt, ved at forhindre, at de, hos hvilke ikke den Grad af Selvstændighed og Agtelse for Samfundsordenens Beståen tør forudsættes, der ere nødvendige Betingelser for at kunne udøve Valgretten til Fædrelandets sande Tarv, skulle erholde en fordærvelig Indflydelse på Valgene, og for at forebygge, at den vigtigste politiske Rettighed, i hvilken det hele Folk skal deelagtiggjøres, i virkeligheden gives i Hænderne på den i numerisk Henseende langt overveiende Klasse, der besidder mindst Selvstændighed, og der lettest kan lade sig mislede af dem, som af eensidige eller egoistiske Hensigter måtte stræbe efter at lede Valgene. Vi ere derfor overbeviste om at gåe ud fra den samme Grundtanke som Lovudkastet, der ved at gjøre det til Betingelse for Valgrettens Udøvelse,at den Vedkommende har syldt det 30te År, og at han, med mindre han har sin egen Huustand, ikke ståer i privat Tjenesteforhold, Åbenbart har tilsigtet fra Valgretten at udelukke dem, hos hvem man ikke turde forudsætte, at den tilbørlige Grad af Selvstændighed vilde være tilstede. Men vi holde os på den anden Side overbeviist om, at de Farer, der true Samfundet, Statens Udvikling, og det monarchiske Princips Opretholdelse, hvor Valgretten ikke gives den Begrændsning, som Statsvellet fordrer, ikke på nogen fyldestgjørende Måde formindskes ved de i Lovudkastet angivne Midler, og det så meget mindre, som den Bestemmelse, hvorefter de, der have nået den borgerlige Fuldmyndighedsalder, dog skulde være politisk Umyndige indtil det fyldte 30te År, er en unaturlig og derfor uholdbar Indskrænkning i Meddelelsen af de politiske Rettigheder, der tilkomme enhver fuldmyndig Mand, hvis Livsstilling og Vilkår iøvrigt giver Formodning om, at han kan og vil gjøre den rette Brug af disse Rettigheder, og at han ikke så let vil lade sig mislede og bruge som et Værktøi for Andres ærgjærrige Planer. Vi ere tvertimod overbeviste om, at de tilsigtede høist vigtige Øiemed langt sikkrere opnåes ved at betinge Valgrettens Udøvelse af en Census, der ikke er høiere, end at det med Sikkerhed tor antages, at enhver Mand, hvis Livsstilling skulde tilbyde nogen Garanti for hans Selvstændighed, også vil svare en sådan; eller af at den Vedkommende har en sådan Besiddelse, som det med ikke mindre Sikkerhed tør antages, at den, der i sin Virkekreds arbcider stræbsom og flittig, i Almindelighed vil kunne erhverve. Også turde den, der har erhverved Borgerskab i en Kjøbstad, i Almindelighed antages at være i en så selvstændig Livsstilling, at han ikke bør være udelukket fra Valgretten. En sådan Begrændsning af Valgretten er, efter vor Overbeviisning, vel forenelig med det sande Lighedsprincip, og vilde være et langt tryggere Værn for Folkets sande Frihed, end den i Lovudkastet fastsatte Begrændsning. Og endeligen vilde, hvad der efter vor Overbeviisning ligeledes er af Vigtighed, en Begrændsning af Valgretten, hvorved denne betinges af en lav Census, cller af en vis ringe Besiddelse, have til Følge, hvad der under det i Lovudkastet antagne System må forekomme ugjørligt, at Retten til at vælge Bestyrelsen i Communerne også på rette Måde vil kunne begrændses, og at disses Vel ikke vil blive priisgivet for de største Farer, hvilket ufeilbarligen vilde være Tilfældet, når også i Communerne Alle over en vis Alder, uden Hensyn til Livsstilling og Besiddelse skulde have

27

Indflydelse på Valget af dem, til hvem Bestyrelsen af de communale Anliggender skal overlades.

Endnu i en anden Henseende kunne vi ikke samstemme med Lovudkastet. Vi antage nemlig, at det vil være tilstrækkeligt, at Folkethinget for det egentlige Danmarks Vedkommende kommer til at beståe af 100 Medlemmer, og formene derfor, at Valgdistricterne bør være på omtrent 14000 Indvånere. Det er nemlig i et så lille Land som Danmark ikke let at finde mange Mænd, som tilfulde kunne opfylde deres Plads i Folkethinget, og når dette desuden Årligen skal holdes, vil Vanskeligheden endnu blive større, thi mange leve i sådanne Livsstillinger og Forhold, at de ikke let årligen ville kunne aksee den Tid, som de måtte hellige til dette Hverv. Desuden vilde Folkethinget i numerisk Henseende komme til at ståe i et rigtigere Forhold til Landsthinget ved en sådan Udvidelse af Valgdistricterne. Også må vi med Udvalgets Fleertal være enige i, at Folkethingets Medlemmer vælges på 3 År, såfremt Årlige Sammenkomster skulle finde Sted.

Med Hensyn til Valgbarheden til Folkethinget holde vi os forvissede om, at den størst mulige Frihed i så Henseende er det Gavnligste; og at Vælgernes Tillid i ethvert Fald er den bedste Borgen for den Valgtes Værdighed. Det er derfor efter vor Overbeviisning ikke nødvendigt at fordre anden Betingelse til at vælges til Folkethinget, end at den Vedkommende skal have opnået Fuldmyndighedsalderen.

Jeg Jespersen lægger Vægt på, at den Bestemmelse i Udkastet, at den, der vil vælges, skal have stillet sïg til Valg, øptages som en Grundlovsbestemmelse, medens vi andre antage, at denne Bestemmelse rigtigen har sin Plads i Valgloven.

I Overeensstemmelse med det således Udviklede foreslåe vi angående Folkethinget følgende Paragrapher, der i Lovudkastet ville blive §§ 31 og 32. § 31. Valgret til Folkethinget har enhver uberygtet, fuldmyndig Mand, som har Indfødsret, og hvis Bo ei er under Opbud eller Fallitbehandling, når han enten er Borger i en Kjøbstad, eller i det sidste År har eiet eller havt i Brug en Jordeiendom, matriculeret idetmindste til 2 Skjepper Hartkorn, eller i det sidste År har svaret i directe kongelige eller communale Afgivter ialt 5 Rbd.

Valgbar til Folkethinget er enhver uberygtet fuldmyndig Mand, som har Indfødsret, og hvis Bo ei er under Opbud eller Fallitbehandling. § 32. Valgene til Folkethinget foregåe på Districter af omtrent 14000 Indvånere; hvert District vælger Een, efter de Regler, som Valgloven foreskriver. Jespersens Indstilling:

„Hvert District vælger Een blandt dem, der have stillet sig.“

Medlemmerne af dette Thing vælges på 3 År. Ligesom man med Hensyn til Folkethinget er gået ud fra den samme Grundtanke som Lovudkastet, men på en anden Måde har troet at måtte søge at opnåe det tilsigtede Diemed, således gåevi Undertegnede, David, Hansen, Neergård, Ussing og subsidiairt Larsen, også med Hensyn til Landsthinget ud fra Lovudkastets Grundtanke, at Tokammersystemet har væsentlige Fortrin for Getkammersystemet. Men ligesom vi overhovedet holde os forvissede om, at de for Thronen og Folket lige vigtige Formål, som tilsigtes ved Tokammersystemet, sikkrest opnåes, hvor den historiske Udvikling giver Grundvolden for begge Kamrenes Dannelse, således holde vi os overbeviste om, at disse Formål ikke engang tilnærmelsesviis ville opnåes, og at en Forskjellighed mellem de to Kamre, — en Forskjelliged der skal holde. Middelveien imellem Kamrenes Modsætning og Eensartethed — som er den nødvendige Betingelse for at Tokammersystemet i nogen Henseende vil komme til at svare til sin Hensigt, ikke vil tilveiebringes, når alle de Samme, der skulle vælge på Medlemmerne til Folkethinget, også skulle deeltage i Valgene på

28

Landsthingets Medlemmer, og når de to Things Forskjellighed kun skal søges tilveiebragt derved, at Valgene skee på en noget forskjellig Måde, og at Medlemmerne til Folkethinget erholde et dagligt Vederlag, medens Medlemmerne til Landsthinget ikke erholde et sådant. Vi kunne så meget mindre erkjende Rigtigheden af et sådant System, som vi holde os forvisede om, at den sidstnævnte Bestemmelse ikke blot er en sin Hensigt kun lidet betryggende Indretning, der også snart vilde vise sig at være uholdbar, men desuden er en unaturlig Indskrænkning af Valgbarheden, da derved Mange som kunne besidde deres Medborgeres Tillid i fuldeste Mål og som i enhver anden Henseende egnede sig til at blive valgt som Medlemmer af Landsthinget, formedelst deres Formuesomstændigheder, ville være udelukkede fra at vælges.

Vi holde os tvertimod overbeviste om, at hvad der væsentligen tilsigtes ved Tokammersystemet, i intet Tilfælde vil kunne opnåes, med mindre de to Kamre have en forskjellig Oprindelse, og med mindre de forskjellige Anskuelser, Synsmåder og Bestræbelser, som røre og bevæge sig på Samfundets forskjellige Høidepunkter, således tilsikkres deres Indflydelse på Lovenes Tilblivelse. Vi ere derfor overbeviste om, at ligesom Valgretten til Folkethinget bør betinges af en lav Census, men iøvrigt bør tilkomme enhver fuldmyndig Mand, således bør Valgretten til Landsthinget også alene være betinget af en høiere Census, der dog langt fra bør være så høi, at derved på nogen Måde skabes et Privilegium for en enkelt eller enkelte Classer af Folket.

Men foruden at vi ere forvissede om, at Landsthinget, når det på nogen Måde skal svare til sin Bestemmelse, ikke bør udgåe af den selv samme Valgkreds eller fra de selv samme Bælgere, der vælge Medlemmerne af Folkethinget, således ere det vor Overbeviisning, at det med Hensyn til Forholdene hos os, og isærdeleshed sålænge Næringsforholdne og Beskatningen i Kjøbstæderne og på Landet ikke ere mere eensartede, er af største Vigtighed, ved Landsthingets Sammensætning at betrygge de Hovedvirksomheder, der findes i Landet, mod den Fare, som udspringer af vore eiendommelige Forhold, at nemlig Handel og Industri, fordi Kjøbstadsbefolkningen, der især lever af og for disse Virksomheder, er så ringe i Antal mod Landbefolkningen, og desuden er så adsplittet i vore mange mindre Kjøbstæder, kunde komme til at savne sine Talsmænd i Thingene, og således vilde gåe Glip af den Indflydelse, som også de i Statens Interesse bør have på Lovenes Tilblivelse og Skatteforholdenes Ordning. Og ikke mindre vigtigt forekommer det os at være, ved Landsthingets Sammensætning at sørge for, at den høiere Culturs og den høiere Videnskabeligheds Repræsentanter aldrig vilde kunne savnes i et Thing, i hvis Bestemmelse det også må ligge at vurdere Statens Anliggender fra et høiere Standpunkt end det, hvorfra Folkethingets Medlemmer i Almindelighed kunne antages at ville betragte dem; og ligeledes at sørge for, ved at indrømme Kronen Ret til at udvælge enkelte af dette Things Medlemmer, at der altid i samme vil findes Mænd, der med et høiere Overblik over Staten foren e specielle Kundskaber i forskjellige Fag, hvorved Landsthingets Overveielser og Beslutninger ville erholde stor Vægt.

Vi må derfor holde os overbeviste om, at Forholdene hos os gjøre det nødvendigt, at der med Hensyn til Valgene til Landsthinget finder en Adsktillelse Sted mellem By og Land, og vi måe ligeledes ansee det for vigtigt, at der Indrømmes Kronen og enkelte bestemte Institutioner i Landet Ret til at udnævne et vist Indskrænket Antal af Landsthi: gets Medlemmer.

Med Hensyn til Valgbarheden til dette Thing, troe vi, at det vil være tilstrækkeligt at gjøre det til Betingelse for den, der skal vælges, at han har fyldt sit 35te År, istedetfor at Lovudkastet kræver 40 År, fordi vi antage, at den der har opnået en sådan Alder må formodes at have den tilstrækkelige Grad af Besindighed og Gemytsrolighed, for at kunne røgte sit alvorsfulde Hverv i dette Thing.

Ved Antagelsen af dette System ved et sådant Landsthing i Forbindelse med det ovenfor betegnede Folkething,holde vi os forvissede om, at der vil være lagt en langt fastere Grundvold for Friheden og et tryggere Værn mod Farer, end ved Lovudkastets

29

System. Vi holde os forvissede om, at ligesom en sådan Organisation af den lovgivende Magt er mere overeensstemmende med de constitutionelle Staters Udvikling i Europa, i hvilke Friheden og Samfundsordenen have viist sig at hvile på en tryg Grundvold, end det i Lovudkastet angivne System, således vil en Forfatning, der gåer ud fra det af os foreslåede System, i langt høiere Grad, end det med Hensyn til Lovudkastets System vil være Tilfældet, blive erkjendt for at være en Garanti for Danmarks lykkelige Fremtid, hvilket med Hensyn til Statens Stilling i Almindelighed og dens Credit i Særdeleshed er af stor Betydning.

I Overeensstemmelse med det således Udviklede foreslåe vi angående Landsthinget følgende Paragrapher, der i Lovudkastet ville bliv 33, 34 og 35. § 33. Valgret til Landsthinget har enhver uberygtet, fuldmyndig Mand, som har Indfødsret, og hvis Bo ei er under Opbud eller Fallitbehandling, når han i det sidste År har svaret i directe kongelige eller communale Afgifter ialt 40 Rbd.

Valgbar til Landsthinget er Enhver, som har de til Valgbarhed til Folkethinget fornødne Egenskaber, doq først når han har fyldt sit 35te År. § 34. Landsthinget skal beståe af 20 Medlemmer valgte af Dstifterne, 20 Medlemmer valgte af Nørrejylland, og et lignende Antal valgtc af Slesrvig, samt 2 Medlemmer valgte af Island, 1 Medlem valgt af Færøerne.

Desuden indtræde i Landsthinget 2 Medlemmer valgte af Universitetet i Kjøbenhavn, 1 Medlem valgt af den polytechniske Anstalts og den militaire Høiskoles Lærere i Forening, 2 Medlemmer valgte af Høiesteret, 2 Medlemmer valgte af Overretterne i Danmark, 4 Medlemmer valgte af Geistligheden i Danmark og 6 Medlemmer valgte af Kongen. Af de 20 Medlemmer som Østifterne have at vælge, vælges

4 af Kjøbenhavn; 2 – de øvrige Kjøbstæder i Sjællands Stift med Undtagelse af Byerne på Bornholm; 1 — Kjøbstæderne i Lollands-Falsters Stift; 2 — Kjøbstæderne i Fyens Stift; og 11 — Landdistricter på omtrent lige mange Indvånere, dog at Bornholm, Kjøbstæder og Land udgjøre eet District.

Af de 20 Medlemmer, som falde på Jylland, vælges 8 af Kjøbstæderne; 12 — Landdistricterne på omtrent lige mange Indvånere.

Med Hensyn til Adskillelsen mellem By og Land til Landsthingsvalgene kan Forandring skee ved Lov, dog ikke førend efter Udløbet af den første Valgperiode. § 35. Samlige Valg til Landsthinget skee på 8 År, og efter de Regler, som Valgloven bestemmer. Halvdelen af de Valgte afgåer hvert 4de År.

I Overeensstemmelse med de af os gjorte Forslag og som Følge af disse må vi endeligen endnu foreslåe at Lovudkastets § 30 kommer til at lyde således:

„Rigsdagen beståer af Folkethinget og Landsthinget. Begge fremgåe ved umiddelbare Valg; og at § 36 kommer til at,lyde således: „Medlemmerne af begge Thing erholde et dagligt Vederlag, hvis Størrelse fastsættes i Valgloven.

Undertegnede Jespersen kan, med Hensyn til Landsthinget, ikke finde tilstrækkelig Betryggelse for, at de vigtige Formål, man søger fremmede ved et Tokammer, kunne ventes opnåede ved et sådant Landsthing, som det i Udkastet foreslåede. Da det herefter er de samme Vælgere, fra hvem Valgene til Folkething og Landsthing

30

udgåe, forekommer det mig nemlig, at de tvende egentlig yderligere Garantier, som med Hensyn til Landsthinget ere opstillede — den høiere Alder og ingen Diæter — der altså alene vedkomme Valgbarheden, ikke ere af den Beskaffenhed, at de give nogen sand Betryggelse for en Repræsentation, der kan ventes at blive så forskjellig fra Folkethinget, og at ville optræde med en sådan Selvstændighed og Kraft ligeoverfor dette, som er fornødent, for at opfylde det sande Diemed med et Førstekammer, som er fornødent, for at Tokammer-Systemet i Udførelsen kan blive til sand virkelighed. Hvad den høiere Alder angåer, da kan denne Fordring vel i og for sig være velbegrundet, men allerede den Omstændighed, at en meget stor Deel af Medlemmerne til Folkethinget ville, ifølge Forholdene hos os, være omtrent i den samme Alder, viser, hvor liden Garanti der alene heri kan søges. Mere væsentlig er den Bestemmelse, at Medlemmerne til Landsthinget ingen Diæter skulle have, en Forskrift, der fremtræder som en indirecte temmelig høi Valgbarheds-Census, idet nemlig kun den, der besidder en sådan Formne, at han på egen Bekostning kan forlade sin egentlige Stilling og tage Ophold Årligt i længere Tid ved Rigsforsamlingen, kan modtage Valg; — de enkelte Tilfælde, hvor et Valgdistrikt vil udrede Diæter til dets Repræsentant, måe ansees som en reen Undtagelse. Imod denne Bestemmelse fremtræde nu for det første de samme Indvendinger, som imod enhver høiere Valgbarheds-Census, idet den indskrænker Vælgerne i Valget af den, som efter deres Overbeviisning er den dygtigste til at udføre det vigtige Kald, hvorom her handles; men efter Formue-Forholdene hos os, hvor et ret godt Udkomme til dermed at tilkfredsstille de sædvanlige Fornødenheder er ligeså almindeligt, som større Formuenhed er sjelden, turde det endog adfkillige Steder, navnlig i Jylland, have sine særdeles Vanskeligheder med at fåe Valgcandidater i samme Amt (cfr. § 32 i Udkastets sidte Passus). Det synes også i og for sig misligt, at søge en egentlig Garanti med Hensyn til det ene Thing i dets Medlemmers forskjellige pecuniaire Stilling på selve Rigsdagen, ligesom den Betragtning vel ikke ligger fjern, at Medlemmerne af Landsthinget snart vilde søge at fåe denne Forskjellighed hævet, hvilken Grundlovsforandring, som Folkethinget ikke kunde være imod, og som det vilde være Regjeringen ubehageligt at modsætte sig, ikke vilde være vanskelig at fåe sat igjennem. Jeg mener derfor, at en ligefrem Valgbarheds-Census — Ydelsen af en høiere Skat, og en vis Årlig Indtægt som Alternativ — i hvert Fald havde været ønskeligere og mere hensigtssvarende, end den i Udkastet indeholdte i og, for sig ikke betryggende Betingelse i samme Retning.

De øvrige Forskjelligheder med Hensyn til Landsthingets Sammensætning efter Udkastet kan jeg endnu mindre betragte som egentlige Garantier; den væsentligste af disse er vel den, at Valgene foregåe for en dobbelt så lang Tid som til Folkethinget, men ligesom begge Thing kunne samtidigt opløses, i hvilket Tilfælde Valgene foregåe til samme Tid således ville efter Udkastet de ordinaire Valg til begge Thing hver anden Gang falde fammen. At det er de samme Vælgere, hvoraf Valgene til begge Thing fremgåe, har følgelig netop herefter megen Betydning.

Når man i Landsthinget vil søge et modererende, et tempererende Element imod den muligt for stærke Vevægelighed i Folkethinget, et Element, der vil og kan hindre Folkethinget i mulige Misbrug af dets Myndighed; — når man i Landsthinget vil søge det rette Middel til på den ene Side, ved at tiltræde Folkethinagets Beslutning, at styrke Folke-Villien, hvorved dens Billigelse af Kongen bliver så meget mere sikkret, og på den anden Side — hvor Folsethingets Beslutning må ansees som et Udtryk mere for en øiedlikkelig Stemning, en mulig unaturlig Opbrusning af en eensidig Folkemening, end for den funde, fornuftige offentlige Mening — ved at modsætte sig sådan Beslutning, at forhindre Noget fra at blive endelig Udtalelse af Folke-Villien, som ei fortjener at være det, hvilken mulige Modstand fra Landsthingets Side ingenlunde må betragtes at skee til skade for Folke-Friheden, da det Omvendte meget vel kan være Tilfældet; når Landsthinget på den ene Side skal være den naturlige Beskytter af Minoriteterne i Folkethinget, og på den anden Side et betydningsfuldt Mellemled imellem Folkethinget og Kongen — da må man søge at organisere Landsthinget således,

31

at det har den Folkelighed, den Selvstændighed og den Kraft, som er fornøden, for at disse vigtige Diemed kunne ventes opnåede. Denre Organisation må efter min Anskuelse søges tilveiebragt, ved at udfinde en passende Middelvei imellem en reen Modsætning til og en fuldkommen Eensatethed af folkethinget; og når jeg ikke har kunnet billige Udkastets Farslag til Landsthinget, deefs fordi det i det Væsentlige er eensartet med Folkethinget og deels fordi det i og for sig ikke giver den Garanti, som heri burde søges, da skal jeg, i Conseqvents med hvad af mig er antaget med Hensyn til Folkethinget, hvor Valgretten betinges af en lav Census med fri Valgbarhed, og i Overeensstemmelse med de ovenfor opstillede Fordringer foreslåe at Valgret til Landsthinget belinges af en høiere Census, en Årlig Afgift af 40 Rbd., hvorved vel en ikke ringe Deel af Vælgerne til Folkethinget blive udelukkede, men dog en så stor Deel bibeholdt — de sleste Gårdmænd på Landet og de mere betydende Borgere i Kjøbstæderne — at Landsthinget på ingen Måde kan siges at have en ufolkelig Rod. Ved Siden heraf foreslåer jeg fri Valgbarhed dog med Indskrænkning til 35 Års Alderen, samt Diæter.

Uagtet det er at håbe, at Intelligentsen i Almindelighed ei vil savne den fornødne Repræsentation enten i Folkethinget eller i Landsthinget, har jeg dog anseet det for ønskeligt, at der havdes en bestemt Garanti for dette Elements Tilstedeværelse i Landsthinget, hvilket jeg formener kan skee, uden at Thingets folkelige Characteer derved angribes, på den Måde, at Universitetet vælger 2 Medlemmer; den polytechtniske Anstalts og den militaire Høiskoles Læerer i Forening 1; Høiesteret 2; og hver af Overretterne eet – i Alt 7.

Med Hensyn til Antallet af Repræsentanter og disses Fordeling har jig formeent, at det kunde være omtrent det halve imod Folkethinget, hvorefter, når dettes Antal, efter Distrikter på omtrent 14000,for det egentlige Danmark blev circa 100, Landsthinget kom til at beståe af 50 Medlemmer. I det jeg derhos har anseet det for passende, at Destikterne, Jylland, ligesom i sin Tid Slesvig, udvalgte hver et lige Antal, vilde altså nu 20 komme på Dstikterne, 20 på Jylland, 2 for Island 1 for Færøerne, og 7 for de ovennævnte Instituter.

Ifølge det således Udviklede skal jeg tillade mig at foreslåe Landsthinget organiseret ved Bestemmelser af følgende Indhold:

§ . Valgret til Landsthinget har enhver uberygtet, fuldmyndig Mand, som har Indfødsret, og hvis Bo ei er under Opbud eller Fallit-Behandling, når han i det sidste År har svaret i kongelige eller communale Afgifter i Alt 40 Rbdlr.

§ . Valgbarhed til Landsthinget har Enhver,som er valgbar til Folkethinget, når han har syldt sit 35te År.

§ . Landsthinget skal beståe af : 20 Medlemmer valgt af Øestifterne. 20 — — Nørrejylland. 2 — — Island. 1 — — Færøerne. 2 — — Universitetet i Kjøbcnhavn. 1 — — Den polytechniske Anstalts og den militaire Høiskoles Lærere i Forening. 2 — — Høiesteret, og 2 — — Overretterne i Danmark.

§ . Valgene til Landsthinget foregåer amtsviis, Hovedstaden vælger særskilt. Hver Vælger stemmer i sin Communne på såmange Mænd, som skulle vælges for Valgkredsen. Omvalg finder Sted for deres Vedkommende, der ved første Valg ikke have opnået mere end Trediedelen af de afgivne Stemmer.

§ . Medlemmerne af Landsthinget vælges på 8 År. Halvdelen afgåer hvert 4de År.

32

§ . Medlemmerne af Landsthinget erholde et dagligt Vederlag, hvis Størrelse bestemmes i Valgloven.

Bruun og Hage gåe ud fra de samme Anskuelser, som synes at have foresvævet Udkastets Forfattere. Vi mene således, at der bør være tvende Thing, hvorledes Valgrets- og Valgbarheds- Betingelserne samt Valgmåden end måtte blive; vi mene ligeledes, at begge Thing bør have en sand folkelig Rod, men at såvel Valgret som Valgbarhed bør knyttes til sådanne Betingelser, som yde nogen Garanti for gode Valg; vi mene endelig, at der bør være nogen Forskjel, skjøndt ingen Modsætning, mellem de tvende Things Charakteer. Vi kunne som Følge heraf hverken tiltræde de tvende Forslag om et Eetkammersystem, ei hyller Forslaget om en temmelig høi Valgcensus, Klassevalg og Kongevalg, hvad Landsthinget angåer. Vi troe imidlertid, at den Opgave, Udkastet har stillet sig, kan løses på en noget mere tilsredsstillende Måde, end ved dets Bestemmelser er skeet, idet vi dog for Øjeblikket ikke ganske samstemme med Hensyn til Betingelserne for Valgret til Folkethinget.

Udkastet har med Hensyn til dette Thing søgt Garantien for gode Valg deri, at Valgretten er knyttet til 30 Års Alderen, at Tjenestefolk, de, der nyde eller have nydt Fattigunderstøttelse, som ikke er tilbagebetalt, og de, der ere ude af Rådighed over deres Bo, ere udelukkede fra at nyde denne Ret, samt deri, at Valgcandidaten skal stille sig, og underkastes en Slags offentlig Prøve, forinden Valget foregåer. Ved disse Udkastets Bestemmelser troer jeg, Hage, foreløbig at burde blive stående, idet jeg, for det Tilfælde, at der skulde være en almindelig Stemning for at tilstede Valgretten til dem, der have nået 25 Års Alderen samt til Tjenestefolk, eller det skulde blive muligt derved at samle de forskjellige Anskuelser, der nu ere så spredte, — ikke er uvillig til at ombytte disse Udkastets Garantier mod en meget lav Census af s. Er. 2 Rdb., der foruden Eie af skyldsat Jord eller Borgerskad i en Kjøbstad skulde give Valgret. Jeg, Bruun, troer derimod strax at burde erklære mig for, at de nævnte Betingelser i Udkastet asløses af en Census på 5 Rbd. eller Eie af skyldsat Jord, eller Borgerskab i en Kjøbstad, idet jeg troer det conseqventest, at der fastsættes de samme Valgretsbetingelser med Hensyn til Folkethinget som nedenfor ville blive fremsatte med Hensyn til Landsthinget, og antager, at det er ønskeligt, at Adgang til Valgretten Åbnes med 25 Års Alderen De enkelte småe Forandringer, vi forørigt troe at burde tilråde i Udkastets Bestemmelser om Folkethinget, skulle vi ikke opholder os ved, da de også ere tilrådede af Udvalgets Fleerhed

Opgaven at give Landsthinget et folkeligt og dog fra Folkethinget noget forskjelligt Prag, er søgt opnået derved, at Valgretsbetingelserne på den ene Side ere de samme for begge Thing, medens på den anden Side Forskjelligheden fremtræder i de større Valgkredse, den communale Afstemning, den længere Valgtid, den høiere Vatgbarheds-Alder, Fordringen, at den, der vælges skal boe i Valgdistrictet, at absolut Stemmefleerhed udkræves til et gyldigt Valg, og især, at der ingen Diæter tilståes Landsthingets Medlemmer. Vi ville ingenlunde venægte, at disse Forskjelligheder kunne have en ikke ringe betydning og en velgjørende Indflydelse, men vi troe dog, at Opgaven må kunne løses på en mere fyldestgjørende Måde. Amtet er således vistnok for lille som Valgkreds, dersom man skal opnåe hvad man synes at ville, at gjøre Valget mindre påvirket af de stadlige Interesser, de smålige Anskuelser, den øieblikkelige, og tildeels tilfældige Bevægelse på de enkelte Steder. Dette vilde langt bedre opnåes, dersom man, som også af flere andre Medlemmer af Udvalget er foreslået, satte Stift i Stedet for Amt, som Valgkreds; men vi kunne dog ikke dølge for os, at Betydningen af Bopæl i Valgdistriktet derved for en Deel vilde tabe sig, og at der, når til et gyldigt Valg absolut Stemmefleerhed, eller selv blot 1/3 af Stemmetallet udkrævedes, enten måtte foregåe hyppige Omvalg, eller Indvirkningen på Valgene fra enkelte Centralpunkter måtte blive aldeles overveinde, da Communernes Befolkning sjeldent vilde kjende de Mænd, som de stemte på.

I Forbindelse med Stiftsvalg kunde derfor efter vor Mening middelbare Valg gjennem Communalbestyrelserne benyt

33

tes. Det kan neppe betvivles, at Communen hos os, som overalt, vil blive kaldet til at spille en mere og mere betydningsfuld Rolle, at man i Communens Repræsentanter efterhånden vil sinde de dygtigste og bedste Kræfter, som ere i dens Midte, at de Mænd, der kåres til at varetage de Interesser, som nærmest og stærkest ligge Befolkningen på Sinde, ville være naturlige Repræsentanter for den, når Valgmænd skulle benyttes, og at den tillidsfuldt vil overdrage dem det Hverv, at optræde som sådanne. Det er måskee tvivlsomt, om man ved at fåe sådanne Valgmænd vil erholde mere eller mindre liberale Valg, men det synes os utvivlsomt, at man vil erholde dygtigere Personligheder valgte.

Dersom dette Forslag blev antaget, erholdt man således tvende Thing, af hvilke det ene udgik af det umiddelbare frie Folkevalg, det andet af middelbare Valg ved Kjernen af Befolkningen; det ene blev nærmest et Villede af de forskjellige Svingninger snart i Bevægelsens og snart i tilbagegangens Retning, det andet af den roligere, sikkrere, mere selvbevidste Fremadskriden, som findes hos dem, der betragte Forholdene fra et høiere og almindeligere Standpunkt end Mængden; ethvert af dem havde sit sunde, eiendommelige, noget, men også kun noget, forskjelligee Præg.

Der møder imidlertid ved Udførelsen af dette Forslag den Vanskelighed, at Communalforholdene for Øjeblikket ere ordnede efter Principer, som ikke ville kunue holde sig. Det vil derfor neppe være gjørligt at benytte Valg igjennem Communalbestyrelserne, forinden en ny Communallov er udkommet, forinden de administrative Forholde ere omordnede. Vi have derfor troet at burde indskrænke os til at foreslåe, at det i Grundloven bestemmes, at Valget af Landsthingets Medlemmer ved Lov kan gåe over til Communalbestyrelserne, (§ 44), hvorved Hensigten er antydet og Veien er Åbnet til at benytte dem, uden at den besværligere Vei, som i § 80 foreskrives, skal betrades.

Spørgsmålet er nu, hvorledes Valgene af Landthingets Medlemmer indtil den Tid skulle foregåe. De, der ville middelbare Valg igjennem Communalbestyrelserne, synes foreløbig at måtte føle sig opfordrede til at benytte almindelige middelbare Valg. Dette have vi foreslået i §§ 36 og 38. I Forbindelse hermed have vi knyttet Valgretten til visse Betingelser (§ 35). Vi skulle ikke her nærmere søge at vise de Fordele, disse Betingelser i Almindelighed kunne have, men indskrænke os til at bemærke, at een Betragtning harværet afgjørende for os, idet vi have foreslået dem, nemlig Hensynet til Communalforholdenes Ordning. Dersom nemlig begge Thing udgik fra Vælgere, hos hvem der ingen Census fordredes, vilde det vistnok være vanskeligt for dem at fornægte det Princip ved Communalforholdenes Ordning, der låe til Grund for deres eget Liv. Men det vilde neppe være heldigt, dersom Udkastets Valgprincip blev gjennemført i Communen. Magten kan nemlig ikke blot ifølge Forholdenes Natur langt lettere misbruges af Mængden i Communen end i Staten, men de Spørgsmål, der reise sig i hin dreie sig fornemmelig og langt mere end i denne om Skattesager. Når man nu gav de Ikkeeiende, dem, der ingen Skat yde, den hele bevægelige Befolkning, der som oftest ikke har nogen særlig Interesse for Communens Anliggender, hvilke overalt ville udgjøre et meget betydeligt Antal, Magten til at råde over Beskatningen i Commnnen, vilde Resultatet neppe blive det bedste. Vi have derfor troet, at Rigsforsamlingen, dersom den skulde sinde Valg igjennem Communalbestyrelserne ønskelig, strax burde afgive et Vidnesbyrd om, at den ikke anseer det rigtigt, at Udkastets Valgretsbestemmelser i Et og Alt forplantes til Communen og at man burde fastsætte de Betingelser for Valgretten til Landsthinget, som man ønsker skulle gjælde for deres Vedkommende, der gjennem Communalbestyrelserne middelbart komme til at indvirke på dette Things Valg, så at kort sagt Valgmændene trådte i Communalbestyrernes, hines Vælgere i disses Vælgeres Sted. Vort Forslag er, at Udkastets 4de Afsnit §§ 30—36 kommer til at lyde som følger: § 30. Rigsdagen beståe af Folkethinget og Landsthinget.

34 § 31.

Hage; Valgret til Folkethin get har enhver uberygtet Mand, som har Indfødsret, når han har fyldt sit 30te År med mindre han: a) uden at have egen Huusstand ståer i privat Tjenesteforhold,

Brun: Valgret til Folkethinget har enhver uberygtet fuldmyndig Mand, som har Indfødsret, og som enten eier skyldsat Jord, eller er Borger i en Kjøbstad, eller årlig betaler 5 Rbdlr. i directe Skat til Staten eller Communen, med mindre han:

b) nyder eller har nydt Understøttelse af Fattigvæsenet, som ikke er tilbagebetalt, c) er ude af Rådigheden af sit Bo, d) ikke har havt fast Bopæl i eet År i det Valgdistrict eller den Stad, hvori han opholder sig på den Tid Valget foregåer.

§ 32.

Hage: Valgbar til Folkethinget er, med de i § 31 a, b og c nævnte Undtagelser, enhver uberygtet fuldmyndig Mand som har Indfødsret.

Brun: Valgbar til Folkethinget er med de i § 31 h og c nævnte Undtagelser enhver uberygtet, fuldmyndig Mand, som har Indfødsret.

§ 33. Valgene til Folkethinget foregåe efter Districtet på omtrent 12000 Indvånere. Ethvert District vælger een blandt dem, der have stillet sig til Valg. § 34. Medlemmerne af Folkethinget vælges på 3 År. De erholde et dagligt Vederlag. § 35. Valgret til Landsthinget har Enhver, der ifølge § 31 har Valgret til Folkethinget, og som eier skyldsat Jord eller er Borger i en Kjøbstad eller årlig betaler 5 Rbd. i directe Skat til Staten eller Communen. § 36. De, der ifølge § 35 have Valgret til Landsthinget, vælge udaf deres Midte Valgmænd, efter de nævnte Bestemmelser, som gives i Valgloven. § 37. Valgbar til Landsthinget er med de i § 31 a, b og c nævnte Undtagelser, enhver uberygtet Mand, som har Indfødsret, når han har fyldt sit 40de År. § 38. Valgene til Landsthinget foregåe stiftsviis. Valgmændene i hvert Stift træde sammen og stemme på så mange Mænd som skulle vælges for Valgkredsen, i hvilken i det Mindste ¾ af de Valgte skulle have havt fast Bopæl i det sidste År. Til et gyldigt Valg udfordres mere end Halvdelen af de afgivne Stemmer. § 39. Antallet af Landsthingets Medlemmer skal stedse være omtrent ½ Delen af Antallet af Folkethingets Medlemmer. § 40. Medlemmerne af Landsthinget vælges på 8 År. Halvdelen afgåer hvert 4de År. De erholde intet Vederlag. § 41. Når en ny Communællov er givet, kan det ved lov bestemmes, at Valget af Landsthingets Medlemmer skal gåe over til Communalbestyrelserne.

35

Første Møde.

Mandagen den 23de October 1848 om Formiddagen Kl.11½ samledes de til Rigsforsalingen valgte Mænd i den til Forsamlingen indrettede Sal på Christiansborg Slot, efter forud afholdt Gudstjeneste i Slotskirken. De Folkevalgte ere:

I. Kjøbenhavn.

1ste Distrikt: Hammerich, M. I., Mag. artium. 2det — Hansen, H. P., Bankdirecteur, Grosserer. 3die — Ørsted, A. S., Geheimeconferentsråd. 4de — Algreen-Ussing, Statsråd, Generalprocureur. 5te — Duntzfelt, Rådmand, Directeur. 6te — Visby, C. H.,Sognepræst. 7de — Larsen, I. E., Professor, Dr. juris. 8de — Kayser, H., Tømmermester. 9de — Pedersen, P., Professor. 10de — Hvidt, L. N., Statsråd. l1te — Tuxen, N. E., Capitainlieutenant.

II. Kjøbenhavns Amt.

lste Distrikt: Hall, Overauditeur, Lic. juris. 2det — Danchell, Grosserer, af Ørholm. 3die — Thalbitzer, Proprietair til Cathrineberg. 4de — Krieger, Professor juris. 5te — Lorck, Sognepræst til Hvedstrup og Flyng Menigheder. 6te — Hansen, Peder, Gårdmand af Abbelved.

III. Frederiksborg Amt.

lste Distrikt: Olrik, Cancelliråd,Byfoged. 2det — Drewsen, Kammerråd, af Kjøbenhavn. 3die — Buntzen, Høiesteretsadvocat. 4de — Møller,Rasmus Nielsen, Huusfæster af Stoven i Dråby Sogn. 5te — Johansen, Hans, Sognefoged, Gårdeler,af Knardrup. 6te — Ostermann, I.A., Overlærer.

IV. Holbeks Amt.

lste Distrikt: Westerggård, N. L., Professor. 2det — Gregersen, Jens, Arvefæstegårdmand, af Kundby. 3die — Gleerup,A. C., Skolelærer,af Kjøbenhavn. 4de — Jespersen, Capitain, til Grønnebjerggård. 5te — Nielsen,Niels Hansen, Gårmand,af Løserup. 6te — Andreasen, Nicolai,Møller, af Egeberg Mølle.

V. Sorø Amt.

lste Distrikt: Hækkerup, Lars Andersen, Parcellist, af Vettersløv. 2det — Mundt, Lector ved Sorø Akademi. 3die — Frølund, Cand. theol., af Kjøbenhavn. 4de — Møller, Institutbestyrer,af Flakkeberg. 5te — Neergård, C., Etatsråd, til Gundersløvholm. 6te — Boisen, Sognepræst til Skjørpinge og Faurdrup.

VI. Præsto Amt.

lste Distrikt:Hansen, Lars, Arvefæstegårdmand„ af Bjelkerup i Storehedinge Landsogn. 2det — Johansen, Frederik, Møller, af Houby Mølle. 3die — Schack, H. E., Cand. juris., af Kjøbenhavn. 5te — Schroll, Chr., Fæstegårdmand, af Basnæs i. Beilø Sogn. 6te — Rasmussen, Mikkel, Sognefoged, af Herlufmagle-Torpe. 7de — Barfod, P, F.,Student, af Kjøbenhavn.

VII. Odense Amt.

lste Distrikt: Paludan -Müller, Overlærer, Dr. phil. 2det — Pedersen, Cornelius, Gårdmand,af Davinde. 3die — Madsen, Niels, Exam. juris, Gårdeier,af Asperup. 4de — Dinesen, Hans, Gårdeier,af Saltofte. 5te — Leth,A., Sognepræst i Middelfart. 6te — Jespersen, F., Procurator i Bogense. 7be — Johansen, Hans Christian, Gårdfæster, af Østrup. 8de — Larsen,Christian, Fæstegårdmand,af Dalby.

VIII. Svendborg Amt.

lste Distrikt: Hansen, I. A., Redacteur,af Kjøbenhavn. 2det — Jacobsen, I., Rasmussen, Gårdmand, af Lundby. 3die — Colding, I. Chr., Dr. med., af Svendborg. 4de — Schjern, Lector, Mag., af Kjøbenhavn. 5te — Christensen, Olaus, Sognefoged, Gårdmand, af Veistrup. 6te — Rasmussen, Jens, Fæstegårdmand, af Svanninge. 7be — Høier, Knud Chr., Gårdfæster, af Bjerrebye.

IX. Maribo Amt.

lste Distrikt: Christensen B., Landsoverretsprocurator. 2det — Black Christen, Arvefæstegårdmand ,af Tjennemarke. 3die — Ågård, G., Procurator, på Binnitze. 4de — Olesen, H., Gårdfæster, af Sædinge 5te — Mörch-Hansen, Catechet i Nykjøbing. 6te — Rasmussen, Hans, Sognefoged, af Egense.

X. Bornholms Amt.

lste Distrikt: Stender, A., Cand. juris 2det — Madvig, Professor, Dr. phil.

XI. Ålborg Amt

lste Distrikt:Hjort, A. I., Godsforvalter, af Åstrup. 2det — Schurmann, I., Sognepræst, af Ålborg. 3die — Jungersen, Skolelærer. 4de — Eriksen, Chr., Møller. 5te — Jespersen, C. R., Landsoverretsprocurator i Viborg.

36

XII. Hjørring Amt.

1 ste Distrikt: Hastrup, Cand. juris. 2det — Theilmann, H. P., Godsforvalter. 3die — Nyholm, I. C., Proprietair, til Baggesvogn. 4de — Pape, H. R., Proprietair, til Heiselt. 5te — Berinck-Seidelin, L. C., Etatsråd. 6te — Hasselbalch, F., Proprietair, til Ålegård.

XIII. Thisted Amt.

l ste Distrikt: Ågård, Justitsråd, Amtsforvalter. 2det — Lützhoft, Agent, af Thisted. 3die — v. Haven, F. Chr., Sognepræst for Hassing og Villerslev Menigheder. 4de — Bagger, E., Sognepræst for Øster- og Vester-Assels Menigheder.

XIV. Viborg Amt.

1ste Distrikt : Nørgård, Berthel Larsen, Gårdmand, af Kreiberg. 2det — Bregendahl, Landsoverretsassessor. 3die — Bruun, M. P., Fabrikeier, af Bruunshåb. 4de — Jacobæus, H. B., Proprietair, til Borupgård. 5te — Ussing. Landsoverretsassessor.

XV. Århuus Amt.

1 ste Distrikt: Winther, G. H., Mag. artium, af Kjøbenhavn. 2det — Otterstrøm, Cancelliråd, Bankkasserer. 3 die — Dahl, Landsoverretsprocurator, Godseier.

XVI. Skanderborg Amt.

1ste Distrikt: Ræder, Justisråd, Borgermester i Horsens. 2det — Schytte, Oliemøller, af Horsens. 3die — Hunderup, Cancelliråd, Herredsfoged. 4de — Drewsen, Fabrikeier på Silkeborg.

XVII. Randers Amt.

1ste Distrikt: Schouw, Etatsråd, Professor. 2det — Linnemann, Overlærer i Randers. 3die — Dahlirup, C. E., Auditeur, af Randers. 4de — Lacour, Pastor, i Nimtofte. 5te — Bruun, P. D., Høiesteretsassesor. 6te — Rée, B., Kjøbmand, Redacteur.

XVIII. Veile Amt.

1ste Distrikt: Bang, P. G., Etatsråd, Amtmand. 2det — Ploung, C., Cand. phil., Redacteur. 3die — Stockfleth, Overauditeur, Herredsfoged. 4de — Hermansen, Anders, Sogneforstander, af Sandvad i Hveisel Sogn. 5te — Jørgensen, I., Gårdmand, af Bøgballe i Østersnede. 6te — With, Justitsråd, Herredsfoged.

XIX. Ringkjøbing Amt.

lste Distrikt: Tang, Justitsråd, Proprietair, til Nøre-Vosborg. 2det — Kirk, O. Chr., Gårdeier, af Ebbensgård. 3die — Petersen, C.N., Justitsråd, By-og Herredsf., af Hjøring. 4de — Fløe, Kammerråd, Stifslandinspecteur, af Vostrup. 5te — Pedersen, Jens, Skolelærer og Kirkesanger, i Sæding Sogn.

XX. Ribe Amt.

1ste Distrikt: Tobiesen, Provst til Thorstrup og Horne Menigheder.

2det — Nielsen, Hans Christian, Gårdier, af Tranberg i Årre Sogn. 3die — Tvede, Underretsprocurator i Ribe. 4be — Hansen, N., Skolelærer og Kirkesanger i Eskelund. 5te — Gram, C. F., Sognepræst i Dahler Sogn.

De Kongevalgte ere:

v. Andræ, Major a la suite i Generalstaben og Lærer ved den mili taire Høiskole.

Bergmann, Gårdfæster og Dyrlæge i Dalby Sogn under Præstø Amt. Bjerring, V., Professor, Lærer ved den militaire Høiskole. Bruun, Agent,. Kjøbmand i Assens. Brandt, Rådmand, Klædefabrikør i Odense. Buchmald, Kjøbmand i Viborg. Cedrefeld de Simonsen, Kammerjunker, til Erholm og Søndergårde. Christensen, G., Bessemager. Christensen, Jens Gårdmand i Woldum under under Randers Amt. Clausen, Dr. theol., Professor i Theologi ved Kjøbenhavns Universitet. David, C. N., Dr. philos., Professor og Rådmand i Kjøbenhavn. van Dockum, C. E., Capitain i Søetaten og Chef for Søcadetcorpset. v. Fibigerm Overst i Artilleridrigaden. Funder, Cancelloråd og Rådmand, Tobaksfabrikør i Århuus. Hage, H., Cand. juris., af Kjøbenhavn. Sehestedt-Juel, Kammerherre, til Raunholt. Køster, Rådmand, Apotheker i Randers. v. Lüttichan, Kammerherre, Major, til Grundet. Tage-Müller, Biskop over Ribe Stist. Mynster, Dr. theol, Biskop over Sjællands Stift. Ostenfeldt, Hospitalsforstander i Ålborg. v. Oxholm, W., Kammerherre, Generalmajajor, til Tårnborg. Petersen, B., Hattemagermester, Borgerrepræsentant. Scavenius, Kammerherre, til Gjorsløv. v. Schlegel, Oberstlieutenant i Ingenieurcorpset. Sidenius, K., Kjøbmand i Maribo. Skeel, Kammerherre, til Birkelse. Sponneck, Kammerherre, Greve, Deputeret i General-Toldkammer- og Commerce-Collegiet. Treschom, Conferentsråd, til Brahesborg. Wegener, Geheimearchivarius, Dr. Wulff, Kæmner i Ålborg. Zeuthen, Kammerherre, Baron til Baroniet Zeuthen.

For Island.

Gudmundsson, Jon, Althingsmand, Student, af Reikiavig. Gislason, Konrad, Lector ved Kjøbenhavns Universitet. Johnsen, J., Althingsmand, Landsoverretsassessor, Byfoged i Ålborg. Pjcttursson, Br., Kammerassessor, i Kjøbenhavn. Sigurdsson, Jón, Althingsmand, Cand., af Kjøbenhavn.

For Færøerne.

Pløyen, Amtmand.

_____________________________

Kl. 12 ankom Hs. Majestæt Kongen med sin Hofetat og samtlige Medlemmer af Ministeriet, hvorefter Allerhøistsamme fra Thronstolen oplæste følgende Tale:

Danske Mænd!

Det er med Glæde og med Trøst, at jeg her, for første Gang, seer mig omringet af mit trofaste danske Folks Udvalgte.

Den Kjærlighed, Samdrægtighed og Selvopoffrelse, hvormed dette har understøttet mig og Landets hellige Sag i de tunge Dage, siden jeg besteg mine Fædres Throne, ere mig Borgen for, at en bedre Tid, med Guds Bistand, snart vil oprinde for vort lidende, ved Vold og Splid nu så hårdt prøvede Fødeland. — Under en dybtfølt Erkjendelse af det Forbigangne, skrider jeg da nu til, med folkets

37

Udvalgte at overlægge den Forfatning, som jeg af fri Kongelig Villie har tilsagt det, og hvorved det er mit Ønske, mit Håb og min Stolthed, at måtte kunne grundfæste det gamle Danmarks Ære og Lykke.

Ved mine Ministre, hvem jeg forbeholder Udgang til Forsamlingen og Ret til der at tage Ordet, når de finde det fornødent, lader jeg den forelægge et Udkast til en sådan Forfatningslov, og stoler trygt på deres troe og nidkjære Medvirkning, for at en endelig Ordning af dette så vigtige Anliggende må kunne fuldbringes af nærværende, til dette Øiemed forsamlede Rigsforsamling. Skulde dette imidlertid ei lykkes, da er det dog ikke min Hensigt, at sætte Forfatningen i Kraft, uden forst at forelægge den for en ny Rigsforsamling.

Jeg ønsker Guds Velsignelse over Dem og Deres Gjerning, at den må vorde til Ære, Held og Lykke for vort elskede Fædreneland.

Herpå udbragtes et „Kongen leve“ hvorefter Forsamlingen udbrød i et ni Gange gjentaget Hurra.

Hs. Majestæt bad Forsamlingen at modtage sin hjerteligste Tak, hvorefter Allerhøistsamme forlod Salen, ledsaget af Forsamlingens og det tilstedeværende Publikums gjentagne Jubelråb.

Efterat Hans Majestæt havde forladt Salen, og Ministrene, nemlig:

Premierministeren, Hs. Excellence Grve Moltke til Bregentved, Justitsministeren, Hs. Excellence Bardenfleth, Udenrigsministeren, Greve Knuth til Knuthenborg, Handelsministeren, Hs. Excellence Bluhme, Krigsministeren, v. Tscherning, Marineministeren,Kammerherre Zarthmann, Ministeren for Kirke- og Skolevæsenet Monrab, samt Dhrr. Ministre uden Portefeuille Hvidt og Lehmann havde indtaget de for dem bestemte Pladser, oplæste Premierministeren følgende Tale:

„Hans Majestæt Kongen har pålagt sit Ministerium at meddele Rigsforsamlingen en kort Udsigt over Rigets Stilling.

De kjende Alle, høitærede Medborgere, de alvorlige og faretruende Omstændigheder, hvorunder det nuværende Ministerium tiltrådte sit ansvarsfulde Kald. Grundlaget for dets Politik indeholdes i Kongens Svar til de slesvigholstenske Udsendinge. Imod den oprørske Påstand om en slesvigholstensk Stat og om Slesvigs Indlemmelse i det tydske Forbund stilledes den Erklæring: at Holsteen, som tydsk Forbundsstat, skulde erholde sin egen Forfatning og egen Forvaltning, under nøie Tilslutning til Tydsklands Stræben efter større politisk Eenhed, og at Slesvigs Forbindelse med det øvrige Danmark skulde sikkres ved en fælles Constitution, men at ved Siden deraf dets provindsielle Selvstændighed skulde udvikles ved særegne Institutioner. Heri indeholdtes tillige det Tilsagn, at i alle Kongens Scepter underlagte Lande Folkets Værdighed og Lykke skulde grundes på en i Sandhed Folkelig Frihed.

Hvor uforberedt den Sammensværgelse, der kun ved et skammeligt Misbrug af Kongens Navn kunde forføre Mængden og Hæren, end overraskede det danske Folk, vilde Regjeringen dog have nået det således opstillede Mål, dersom den kun havde havt at gjøre med Oprøret, thi dette havde ingen Rod i Folkets Sindelag og virkelige Tilstand og ingen Magt til at hindre Lovlighedens Seir. Denne vilde have været så meget skjønnere og varigere, som den kun kom, for at bringe Friheden.

Langt alvorligere blev Stillingen, da først Preussen, senere hele Tydskland blandede sig i vore indre Anliggender. Ligeoverfor en så overmægtig Modstander var det Regjeringens Pligt at gjøre Alt, hvad der var foreneligt med Statens Ære, for at afværge et Sammenstød, men ud over denne Grændse kun at vige for Overmagten. Det tilkommer Historien at dømme om det Overfald, for hvilket Danmark blev givet til Priis. Den danske Regjerings Mådehold og den danske Hærs Tapperhed have alt fundet Samtidens Anerkjendelse.

I den os således pånødte Krig har Folkets Eendrægtighed og Hengivenhed sat Danmark istand til at byde så store Farer Spid

sen, uden at bukke under, og uden at dets Modstandskraft er lammet. De mådeholdne Pengefordringer, Regjeringen har gjort, og som begge Provindstalstænderforsamlinger have bifaldet, have hverken svækket Folkets Evne eller dets Beredvillighed til yderligere Opoffrelser. Medens hos os ingen Forstyrrelse har formindsket Udbyttet af vore Erhvervskilder, har vor Sømagt tilføiet Fjendens Skibsfart og Handel og alle dertil knyttede Interesser følelige Lab, uden at vi hidtil have behøvet at udruste den større Deel af vor Flåde, fordi den ikke vilde have fundet nogen Fjende at bekæmpe. Vel har vor Hær havt ligeså blodige, som hæderlige Dage; men dagligt voxende i Tal og i Kampdygtighed, fuld af Begeistring for Konge og Fædreland, fuld af Tillid til sig selv og sine Førere, er den mere end nogensinde skikket til at give vore Underhandlinger Eftertryk, og om det skal være, at lægge Sværdet i Afgjørelsens Vægtskål.

Således ståer Danmark opreist og rustet og stærkt i Bevidstheden af sin gode Ret. Denne vor Ret har fundet fuldstændig Anerkjendelse hos alle venskabelige Magter, hvis Understøttelse ved Underhandlingerne har gjort og fremdeles vil gjøre os væsentlige Tjenester; og blandt hvilke vore Naboer have beredet sig til i Nødstilfælde at ståe os bi med Våbenmagt.

Men desuagtet er i Kampen mod en overlegen Modstander den Svageres Stilling altid så alvorlig, og under Europas hele nærværende Tilstand enhver Beregning af Fremtidens Tilskikkelser så usikker, at det har været Regjeringens Pligt ikke at afvise noget Forsøg, der kunde berede Veien for en mindelig Overeenskomst med en Nation, med hvilken et varigt Fjendskab ikke er begrundet i Danmarks naturlige Forhold og sande Interesser. Forsamlingen kjender de tvende Våbenstilstands-Conventioner, som Regjeringen efter de venskabelige Magters Råd har indgået. Det er ikke Danmark, som har at forsvare, at den første ikke blev opfyldt. Den sidste er troligen bleven fuldbyrdet fra vor Side. Overeensstemmende med samme har Tydskland trukket sine Hære ud af Slesvig og Holsteen. Udførelsen af Overeenskomstens tilbagestående Punkter er desværre Gjenstand for endnu svævende Underhandlinger.

Ved at give sit Minde til disse Conventioner har Kongen væsentligen havt før Øie midlertidigen at tilveiebringe en, om end ei god, dog tåleligere Tilstand i de Landsdele, på hvilke den fjendtlige Besættelses Tryk nærmest hvilede. Hans Majestæt har levende følt, at ikke blot den overveinde Deel af Slesvigs Befolkning holder fast ved Konge og Fædreland med en Troskab, som i disse Trængselens Tider har bestået sin Prøve, men at også i de af Oprøret nærmest beherskede Egne Mange længes efter den Stund, da de, udfriede af Rebellionens Vold, atter Åbent kunne slutte sig til den livlige Tingenes Orden. Hans Majestæt har heller ikke opgivet det Håb, at det selv iblandt dem, der have ladet sig henrive af de revolutionaire Lidenskaber, endnu vil mindes, hvorledes Oplysning, Fred og Velvære hos dem ere fremblomstrede under deres Forbindelse med Danmark, — mindes, at Kongen, forinden Omvæltningernes Storm brød løs over Europa, frivilligen forkyndte sin længe nærede Beslutning: at bringe sin uindskrænkede Magt til Offer for Folkets Frihed og Lykke.

Men fremforalt har Regjeringen måttet ansee Kampens Ophør og de fjendtlige Hæres Fjernelse for den første Betingelse for at Fredsunderhandlingerne kunne føre til Målet. Disse Underhandlinger forfølger Regjeringen med den oprigtige Bestræbelse, at det må lykkes at opnåe en Fred, der er forenelig med Folketss Ære og Velfærd. Om den kan erholdes, er endnu uvist, og det er derfor nødvendigt, at Rustninger gåe Hånd i Hånd med Underhandlingerne. Forslag til at skaffe Statskassen de dertil fornødne Pengemidler og Lovudkast til at almindeliggjøre Værnepligten ville sætte Forsamlingen istand til derover at udtale Nationens Villie.

Det er kun Omstændighedernes påtrængende Krav, som har kunnet bestemme Regjeringen til i disse tvende Punkter at gåe udenfor Rigsforsamlingens egentlige Opgave, at overveie og vedtage Rigets fremtidige Grundlov. De Reformer, hvortil vor Lovgivning, hvortil navnligen vore Landboforhold trænge, og som Regjeringen — netop af Agtelse for Folkets Ret til en medvirkende Indflydelse på Lovgivningsværket — kun i enkelte, uopsættelige Tilfælde har turdet indføre ved provisoriske Anordninger, må være forbeholdete den Tid,

38

da de grundlovmœssige Statsmagter kunne være i regelmœssig Birksomhed.

Med Længsel har Regjeringen Imødeseet den Dag, da Forfatningen kunde træde i Kraft og dermed den Overgangstilstand ophøre, der har lagt så stort Ansvar på dens Skuldre, og hvori den har måttet savne et mægtigt Folkeorgans Bistand. At den desuagtet ikke mere har fremskyndet Rigsforsamlingens Sammenkomst, er ikkun skeet på Grund af det lidet Ønskelige i, at vedtage en Forfatning, som det må være vor Påstand og vort Håb også skal omfatte Slesvig, uden at Slesvigs Udvalgte kunne deeltage deri. Når dette nu ikke længere kan opsættes, kan det kun skee under det alt i Valgloven af 7de Juli d. A. tagne Forbehold, at det i sin Tid må beroe på en slesvigsk Folkeforsamling, om den vil antage denne Grundlov eller fordre dens fornyede Forhandling på en fælles Rigsforsamling. At alle de særlige Bestemmelser, som skulle give Slesvigs Selvstændighed en grundlovmæssig Hellighed, kun kunne vedtages efter Freden og kun i Forening med Slesvigerne, er en Selvfølge. De til Islands eiendommelige Forhold svarende, for samme særegne, Indretninger kunne først ordnes, efterat en islandsk

Forsamling derover er bleven hørt. Såsnart Rigsforsamlingen er constitueret, vil Udkastet til Grundloven og til den dertil hørende Valglov vorde den forelagt. Regjeringen håber, at Forsamlingen i dens Arbeide vil finde et brugbart Grundlag for det store Værk, der for de kommende Tider skal betrygge Fædrelandets Frihed og Velfærd. Derom ere di ialtfald forvissede, at det opoffrende og folkelige Sind, hvormed vor Konge, ved at samtykke i dette Forslag, har gjort Frihedens og Lighedens Sag til sin, vil sinde taknemmelig Påskjønnelse både hos Samtid og Efterslægt, og tjene til at befæste den gjensidige Tillid og Hengivenhed mellem Konge og Folk, som i disse Prøvelsens Rider er vor Roes og vor Styrke.

At Hans Majestæts Regjering har kunnet føre Folket, uden indre Rystelser og i fuldkommen kampdygtig Stand, til denne betydningsfulde Dag, da Folkets Udvalgte sinde sig forenede omkring Kongens Throne, er den tilfredsstillende Bevidsthed, hvormed vi nu indbyde Forsamlingen til at begynde sin Virksomhed — til „Guds Ære og til Folkets Bedste fra Slægt til Slægt“.

Premierministeren opfordrede derefter det ældste Medlem, Hs. Excellence Biskop Mynster, til at træde frem og foreløbigen lede Forhandlingerne som Aldersformand.

Biskop Mynster reiste sig derpå og holdt følgende Tale: „Jeg har allerede ved en anden Anledning havt den Glæde at hilse nærværende Forsamling, af hvilken jeg Selv har den Ære at være Medlem, og det er nu kun Alderen, som pålægger mig denne Pligt, og idet jeg Intet finder at føle til det, jeg tilforn har udtalt, og hvad jeg har anråbt hos ham, som alene kan give Velsignelse, om at skjænke os, så har jeg nu for det Forske intet Andet tilbage at gjøre, end at indbyde Forsamlingen til efter den bestemte Forretningsorden at træde sammen i 5 Afdelinger, således som i Forordningen er foreskrevet, til hvilken Ende altså en Lodtrækning skal sinde Sted, for at bestemme til hvilken Afdeling Enhver Skal henhøre.”

Han opfordrede derefter Høiesteretsadvocat Bunsen og Professor Westergård til midlertidigen at udføre Secretairssorretningerne.

Efterat det derefter ved Lodtrækning var bestemt til hvilken Afdeling enhver af Forsamlingens Medlemmer skulde henhøre, begav Afdelingerne sig hver for sig til et af de til Salen stødende Værelser for, i Overeensstemmelse med Forordningen om Forretningsordenen ved Rigsforsamlingens Åbningsmøde, at prøve Fuldmagterne for Medlemmerne af de respective Delinger af Forsamlingen.

Da Forsamlingens Medlemmer atter samtedes i Salen, opfor

brede Aldersprœsidenten, Hs. Excellence Biskop Mynster, Ordførerne for de forskjellige Afdelinger til at meddele, hvorvidt der af disse var fundet Noget at erindre ved Fuldmagterne for Medlemmerne af de vedkommende Afdelinger.

Efterat dernæst Etatsråd Ussing som Ordfører for 1ste Afdeling, Biskop Tage Müller for 2den,Professor Krieger for 3die, Overretsprocurator Jespersen for 4de og Conferentsråd Treschow for 5te, havde udtalt sig angående de deres Afdelinger, i Overeensstemmelse med Forretningsregulativet, til Prøvelse forelagte Fuldmagter, samt efterat Hs. Excellence Iustitsministeren efter dertil given Anledning havde bekræftet, at 3 af Hs. Majestat Kongen for Island udnævnte Medlemmer, hvis Fuldmagter ikke vare tilskede, virkelig vare blevne valgte, tog Alderspræsidenten Ordet således:

„Det er kun 6 Medlemmer,mod hvis Balg der er indkommet Indsigelse, som tidligere allerede er indsendt til Iustitsministeren, nemljg: de Deputerede for Kjøbenhavns 11te Valg distrikt, for Kjøbenhavns Amts 2det, for Holbek Amts 4de,for Sorø Amts 6te, Hjørring Amts 2det og for Ringkjøbing Amts 5te Distrikt. Disse Valg, om hvis Gyldighed der således er opstået Tvivl, vil som i Reglementet No. 8 foreskrevet, sinde deres Afgjørelse i et følgende Møde. Forhandlingerne herom ere tildeels meget vidtløftige,og dersom de nu alle skulde gjennemgåes, endog kan foreløbigt i Afdelingerne, så vilde det medtage formegen Tid, ligesom også disse Spørgsmål efter Reglementet først skulle sinde deres Afgjørelse i et følgende Møde. Jeg tillader mig nu at henstille til Forsamlingen, om det ikke måskee skulde være den korteste og i enhver Henseende retteste Fremgangsmåde, at vi angående de Valg, om hvis Gyldighed der er opkastet Tvivl, som først skulle finde deres Afgjørelse i et følgende Møde, anmodede Ordførerne for de forskjellige Afdelinger om at træde sammen, gjennemgåe de indkomne Protester og afgivne Erklæringer, samt derefter i et senere Møde derover at indkomme med deres Beretning. Dersom nemlig disse skulde afgives til de forskjellige Afvelinger, hvortil de hørte, så vilde det blive både vidtløftigere at såe de forskjellige Afdelinger samlede, og man vilde derhos være udsat for, at Fuldmagterne bleve mere forskjelligt bedømte, end når det Hele skete undereet. Hvis Forsamlingen få synes, tillader jeg mig altså at henstille, at man anmoder de ærede Ordførere for de respective Afdelinger om at sammentræde for i et kommende Møde at give deres Beretning.

(Efter en tiden Pause): Da Ingen yttrer sig derimod, tør jeg altså antage det afgjorte af Forsamlingen uden videre Afstemning. I Overeensstemmelse med Reglementet tilkommer det mig altså nu at proclamere de allerede erkjendte, lovligen valgte Medlemmer af Rigsforsamlingen.

(Han proclamerede derefter som allerede anerkjendte Medlemmer af Rigsforsamlingen samtlige de på den ovenfor meddeelte Fortegnelse opførte Mænd med Undtagelse af de nævnte , mod hvis Valgs Syldighed Indsigelser vare fremkomne.)

Juftitsministeren:

„I Anledning af den skete Oplæsning af Forsamlingens Medlemmer troer jeg, at det er min Pligt at gjøre opmærksom på, at 3de af de af Hans Majestæt valgte Medlemmer endnu ikke ere ankomne, ligesålidt som jeg hørte deres Navne oplæse. I så Henseende kan jeg imidlertid bekræfte, at de virkeligen ere valgte af Hans Majestæt, nemlig: Gårdfæster Dyrlæge Bergmann, Hospitalsforstander Ostenfeldt og Althingsmand Gudmnndsson. De 2de Sidstnævnte veed jeg, ere ikke komne, og den Førstes Navn hørte jeg heller ikke oplæses.. (Flere Stemmer af Forsamlingen: „Jo, jo!) Det er altså kun de 2 Sidstnævnte,min Bemærkning angåer, hvis Fuldmagter, når de senere mælde sig, jeg således antager,ikke at behøve nogen Prøvelse.”

(Sluttes).

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl Hofdogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Tryst og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

39

Første Møde. (Sluttet.)

Alderspræsidenten:

I Overeensstemmelse med Nr. 10 i det Kongelige Regulativ skulle vi altså nu skride til Valget af en Formand, og den ærede Forsamling vil erindre, hvorledes dette Valg skal foregåe, nemlig at Valget skeer ved Stemmesedler på den Måde, at hvert stemmeberettiget Medlem på en Seddel tegner dens Navn, han ønsker valgt. Derhos må det bemærkes, at dette Valg kun er foreløbigt, indtil det Regulativ for Forretningernes senere Gang, som af Forsamlingen skal forfattes, er udfærdiget. Jeg tillader mig altså at udbede mig, at Enhver af Forsamlingens Medlemmer vil på en Seddel nedskrive Navnet på den Mand, han ønsker valgt til Formand. De 6 Herrer, om hvis Beføielse til at tage Sæde i Forsamlingen, der er reist Spørgsmål, ville behage, sålænge Undersøgelserne ikke ere tilendebragte, at afholde sig fra Valget i Overeensstemmelse med Regulativets 8de Post.

Ved den derefter stedfundne Afstemning og Optælling fandtes det, at af 143 afgivne Stemmer vare de 132 faldne på Etatsråd, Professor Schouw, 8 på Kammerherre, Greve Sponneck og 3 på Professor Clausen.

Etatsråd Schoow, der som en Følge heraf erklæredes for Forsamlingens Formand, indtog derpå Forsædet og tog til Orde således:

Idet jeg aflægger min Taksigelse for den Tillid, Forsamlingen har viist mig, skrider jeg til min første Pligt som foreløbig Formand, at foranstalte udnævnt en Viceformand. Jeg tillader mig at anmode de tvende ærede Medlemmer, som have assisteret Alderspræsidenten, også at ville assistere mig, og jeg må anmode samtlige Medlemmer med Undtagelse af dem, hvis Valg endnu ikke er anerkjendt, at stemme på samme Måde på en Viceformand, som der er stemt på en Formand, ved tydeligt at angive på Stemmesedlen den Person, som de ønske til Viceformand.

Ved den påfølgende Afstemning erholdt Professor Clausen 103 Stemmer, Etatsråd Bruun 25, Kammerherre, Greve Sponneck 10, Professor Larsen 3, Etatsråd Bang 2 Stemmer, og Professor Clausen proclameredes derefter af Formanden som Forsamlingens Viceformand.

Efter Formandens Opfordring skred Forsamlingen dernæst til Valget af 2 Secretairer, og blev Resultatet af denne Afstemning, at Professor Westergård fik 89 Stemmer, Assesfor Ussing 77, Eraminatus juris Madsen 30, Overauditeur Hall 26, Kjøbmand Rée 17, Bankkasserer Otterstrøm 14; de øvrige Stemmer vare fordeelte mellem flere forskjellige Medlemmer, af hvilke Ingen erholdt flere end 10 Stemmer. Som Følge af denne Afstemning erklæredes Professor Westergård og Assessor Ussing (som begge havde erholdt absolut Majoritet, over Halvdelen af de afgivne Stemmer), af Formanden for Forsamlingens Secretairer og indtoge efter Opfordring de for dem bestemte Pladser.

Formanden:

Der slåer nu tilbage at vælge et Udskud for at gjøre Udkast til Forretningsordenen. Med Hensyn til Antallet af Medlemmerne af dette Udskud vil jeg foreslåe 7; jeg troer imidlertid, at der har været yttret den Mening, at 5 vilde være et passende Antal, og jeg skal altså tillade mig at sætte under Afstemning, om Udskudet skal beståe af 5 eller 7 Medlemmer.

(Ved den stedsindende Afstemning erklærede 82 Medlemmer sig for, at Comiteen skulde beståe af 7 Medlemmer.)

Jeg skal dernæst tillade mig at gjøre opmærksom på, at indtil Forsamlingen har udarbeidet sit eget Forretningsreglement, blive Bestemmelserne for Forretningsgangen i Stænderforsamlingerne at følge — herefter kan Formanden ikke vælges til Medlem af Comiteen — og endelig må jeg bemærke, at jeg har gjort et Udkast til et Regulative, hvori flere af de Rigsdagsmænd, som besidde parlementarisk Øvelse, have været mig behjælpelige. Jeg har nemlig troet, at når et sådant Materiale var forhanden, kunde det forkorte Arbeidet, som vistnok vilde være meget ønskeligt for at vinde Tid til Forsamlingens egentlige Øiemed. Jeg betragter dette Udkast ikke som et Forslag, skjøndt denne Benævnelse ståer foran det, men som jeg allerede har sagt, kun som et Materiale. Det vilde være ønskeligt, at denne Comitee såsnart som muligt kunde træde i Virksomhed, da det vistnok vilde være ønskeligt, at vi, såsnart det kan skee, fåe det Regulativ, som bliver at følge. Jeg har derfor troet, at man i dette Møde kunde indsamle og forsegle Stemmesedlerne, for at de enten endnu i Aften eller i et Møde imorgen kunde blive oplæste. Efterat Stemmesedlerne ere indsamlede og forseglede, skal jeg tillade mig at henvende Opmærksomheden på Dagsordenen imorgen. Jeg vil tillade mig at spørge, om de ærede Ordførere ville imorgen Klokken 12 kunne referere de Sager, som ere dem overleverede. Jeg vil da bestemme Møde imorgen til Klokken 12, dog således, at der foreløbigen bliver et Møde Klokken 9 for at optælle Stemmerne.

Formanden erklærede derefter, da Ingen af Forsamlingen yttrede Noget herimod, Mødet for hævet.

Andet Møde.

Tirsdagen den 24de October.

I Overeensstemmelse med den i Gårsmødet tagne Beslutning blev i et foreløbigt Møde om Formiddagen Kl. 9 af Formanden i Forbindelse med Secretairerne foretaget Optælling af de Stemmer, der ved Stemmegivning i det foretagne Møde vare faldne på de Medlemmer, som skulle danne en Comitee for at gjøre Udkast til et Regulativ for Forretningsordenen.

Af de afgivne Stemmer befandtes de fleste at være faldne på Professor Krieger (84 Stemmer), Etatsråd Algreen-Ussing (82 Stemmer), Professor clausen (77 Stemmer), Professor Bjerring (73 Stemmer), Etatsråd Bruun (60 Stemmer), Cancelliråd Otterstrøm (54 Stemmer), Landsoverretsprocurator Balthazar Christensen (48 Stemmer), og disse 7 nævnte Medlemmer ville således have at tage Sæde i den ommeldte Comitee.

40

Efterat Formanden havde erklæret Forhandlingerne for begyndte og proclameret Udfaldet af den ovenommeldte Stemmegivning, opfordrede han, i Overeensstemmelse med hvad der var vedtaget i Gårsmødet, det Udvalg, hvem det var overdraget at gjennemgåe og derefter at afgive Beretning angående de Valg, mod hvis Gyldighed Indsigelser vare fremkomne, til i denne Henseende at meddele Forsamlingen Resultatet af dets Undersøgelser. Herefter tog Etatsråd Algreen-Ussing Ordet således:

„Det vil være i Forsamlingens Erindring, at det er ser Valg, om hvis Gyldighed der er opstået Tvivl; jeg skal tillade mig at anføre, hvad man ved ethvert af dem har fundet at bemærke. Foreløbigt tillader jeg mig at henlede Opmærksomheden på, at de samtlige ere tilstillede Aldersformanden fra Justitsministeren, som i sin Skrivelse bemærker, at han kun med Hensyn til tre af disse Andragender har seet sig istand til at indhente vedkommende Valgbestyrelses Erklæring, medens derimod denne Fremgangsmåde med Hensyn til de tre andre ikke har kunnet været benyttet.

Det første Valg, med Hensyn til hvilket der er opstået Spørgsmål, er det for det 11te Valgdistrikt i Kjøbenhavn, hvor Capitain-Lieutenant Turen er valgt; der er nemlig fra den anden Valgcandidat, som havde stillet sig, til Justitsministeren indsendt Besværing over dette Valg, og i den Anledning er der indhentet en Erklæring fra Valgbestyrelsen. Comiteen har troet, at den korteste og simpleste Måde at sætte Forsamlingen i Kundskab om denne Sag vil være den, at såvel Grundtvigs Skrivelse, som Valgbestyrelsens Erklæring oplæses for Forsamlingen. Jeg skal først oplæse Grundtvigs Skrivelse, hvoraf vil sees, at det er 4 Punkter, hvorover han fører Anke. Skrivelsen lyder således:

„Som en af Valgcandidaterne i Hovedstadens 11te Valgkreds finder jeg både for min egen og for mine Vælgeres Skyld, at måtte klage for Deres Excellence over den Måde, hvorpå, og de Omstændigheder, hvorunder Afstemningen til Protocollen i fornævnte 11te Valgkreds på Valgdagen den 5te October blev foretaget og udført:

1) skete Antegnelsen af Stemmerne ved haver Protocol ikke dobbelt, men kun enkelt, så at ingen gyldig Control kunde føres;

2) blev hverken Valgcandidatens Navn eller Forbogstav indført, men eens Mærke sat i alle Rubriker, hvorved alt Tilsyn blev umuligt og Feiltagelser næsten uundgåelige;

3) blev der, idetmindste ved een af Protocollerne, modtaget Stemme fra en Fraværende, hvorpå jeg uden Virkning gjorde Valgbestyrelsens Formand, Hr. Landsoverretsassessor Müller, opmærksom;

4) opholdt Hr. Commandeur Tuxen, som havde stillet sin Brodersøn Hr. Capitain-Lieutenant Tuxen, sig ikke blot på Tribunen, men ved en af Protocollerne, under Afstemningen, hvad mange Vælgere, som ståe i et Afhængighedsforhold, fandt sig besværede ved. Også herpå gjorde jeg uden Virkning Valgbestyrelsens ærede Formand opmærksom.

Når denne Klage over uregelmæssige og tildeels mere end uregelmæssige Kjendsgjerninger sindes velgrundet, da tør vist jeg og mine Vælgere forvente, at den påklagede Afstemning til Protocollen i Hovedstadens 11te Valgkreds erkjendes og erklæres for ugyldig, og giver Plads for en ny Afstemning, fuldkommen lovlig og regelmæssig.

Kjøbenhavn den 6te October 1848.

Underdanig N. F. S. Grundtvig, Præst ved Vartou, R. af D.“

I den Anledning har Valgbestyrelsen afgivet følgende Erklæring:

„Det har behaget Justitsministeriet at forlange undertegnede Valgbestyrelses Erklæring i Anledning af den herhos tilbagefølgende Skrivelse fra Pastor Grundtvig, hvori denne, næst at fremsætte nogle Ankeposter mod den Måde, hvorpå Valget af en Rigsdagsmand er foregået i Kjøbenhavns 11te Distrikt, andrager

på, at den påklagede Afstemning, hvis disse Anker findes grundede, må erklæres ugyldig, og en ny Afstemning finde Sted.“

Til de af Pastor Grundtvig anførte Ankeposter har Valgbestyrelsen Følgende at bemærke:

ad 1. Hvad Hr. Grundvig har meent med „dobbelt Antegnelse“, er os ikke klart, da en sådan ikke findes foreskreven i Valgloven, og da Indretningen af de os meddeelte Protocoller ikke engang tilsteder nogen dobbelt Antegnelse. Den egentlige Control er efter vort Skjønnende at søge i de Mænds Pålidelighed og Retskaffenhed, hvem dette Hverv betroes af Communalbestyrelsen, og desuden stod det jo enhver Vælger frit for ved Indskrivningen i Protocollen selv at forvisse sig om, at hans Stemme blev rigtigen indført.

ad 2. Det er vel sandt, at der ved Antegnelsen i Protocollen kun blev sat et Kryds i den med vedkommende Candidats Navn forsynede Rubrik, medens det i nogle andre Distrikter har været brugeligt at nedskrive Forbogstavet til Candidatens Navn. Men det indsees ikke, hvorledes denne Omstændighed, således som Pastor Grundtvig bemærker, gjør Tilsynet vanskeligere end sige umuligt, og Feiltagelser kunne naturligviis lige så vel finde Sted ved at nedskrive et Bogstav som ved at nedskrive et andet Mærke. Iøvrigt må det formeentlig være enhver Valgbestyrelse selv overladt, hvorledes den vil ordne disse Detailler. Skulde den blotte Mulighed af Feiltagelser gjøre et Valg ugyldigt, vilde på denne Måde alle de stedfundne Valg kunne casseres.

ad 3. Da Pastor Grundtvig her anfører, at der ved een af Protocollerne blev modtaget Stemme fra en Fraværende, skal jeg, Medundertegnede Bache, til hvem Pastor Grundtvig må antages at have sigtet, derom bemærke Følgende:

I Begyndelsen af Stemme-Indskrivningen, da Tilstrømningen var stærkest, fremrakte en Person tvende Legitimationskort, eet i hver Hånd, hver Seddel forsynet med Navnet Grundtvig. Da jeg ikke observerede rettere, end at disse to Sedler bleve afleverede af to forskjellige Personer, blev Navnet Grundtvig indført i begge de Vælgeres rubra, på hvis Numere Adgangskortene løde. En tilstedeværende Vælger gjorde mig opmærksom på Feiltagelsen; men da den Pågjældende allerede var forsvunden, fandt jeg det ikke rigtigt, i denne Anledning at foretage nogen Forandring i Protocollen.

Da imidlertid kort efter en anden Vælger præsenterede tvende Legitimationskort, hvoraf det ene for en Fraværende, begge forsynede wed Navnet Turen, modtog jeg med Overlæg begge disse Stemmer, for på denne Måde at gjenoprette Ligheden. Til denne Antegnelse var Pastor Grundtvig Vidne, hvorhos jeg strax efter meddeelte såvel ham som Valgbestyrelsens Formand, der kom tilstede, Forklaring om det Passerede. Iøvrigt var det mig tilfulde bekjendt, at det ifølge Valgloven ei var tilladt at stemme ved Befuldmægtiget, hvisårsag jeg også med Bestemthed kan forsikkre, at jeg, mig vitterligt, ikke har modtaget Stemmegivning ved Andre end den indskrevne Vælger selv; og skal jeg, uagtet der i den omspurgte Henseende ikke findes at være foreskreven de Protocolførende nogen vis Fremgangsmåde, ikke forbigåe at tilføie, at jeg, efterat det førstnævnte Factum var passeret, adspurgte enhver mig ubekjendt Vælger om hans Navn, Stilling, Bopæl m. m., og, forinden haus Stemme blev modtagen, confererede Udsagnet med Antegnelserne i Protocollen, hvorved al den Control, som efter Omstændighederne var mulig, blev tilveiebragt.

Da Pastor Grundtvig insinuerer, at der også ved de andre Protocoller kan være begået den af ham releverede Feil, finde vi Undertegnede K. Nielsen, J. E. Meyer og C. L. Hardoe, os foranledigede til at erklære, at det var os tilfulde bekjendt, at det ei var tilladt at stemme ved Befuldmægtiget, hvisårsag vi heller ei have foretaget nogen Indtegning, når den Pågjældende ei var os personlig bekjendt, forinden vi, såvidt Omstændighederne tilstedede det, havde forvisset os om den Mødendes Identitet med den i Protocollen Indtegnede.

41

Forsåvidt endelig Pastor Grundtvig bemærker, at han „uden Virkning“ gjorde Valgbestyrelsens Formand opmærksom på ommeldte Feil, da må jeg, O. Müller, herved erklære, at dette ikke forholder sig således. Thi da Pastor Grundtvig meddeelte mig, at han havde bemærket, at der ved Hr. Baches Protocol blev stemt ved Befuldmægtigede, begav jeg mig øieblikkelig til denne, for at gjøre Protocolføreren opmærksom på, at Sådant stred mod Anordningen, hvilket imidlertid var overflødigt, da Hr. Bache strax bemærkede, at han alene af en Feiltagelse, og ikke i den Formening, at det var tilladt at stemme ved Befuldmægtiget, havde modtaget Indskrivning for en Fraværende, hvorhos han tillige meddeelte mig, hvorledes denne Feil nu af ham var berigtiget. Om der siden ved Optællingen blev fradragen een Stemme for hver af Candidaterne Grundtvig og Turen, erindres ikke, men er i ethvert Tilfælde en irrelevant Omstandighed. Umiddelbart herefter forespurgte jeg hos de andre Herrer af Valgbestyrelsen, om Nogen af dem havde modtaget Stemmer ved Befuldmægtigede, hvilket besvaredes med nei.

Undertegnede Bache kan bevidne, at Assessor Müller indfandt sig ved min Protocol umiddelbart efter, at det ovenmeldte Factum var passeret, og i den Anledning rettede det Spørgsmål til mig, om det forholdt sig så, at der ved min Protocol blev modtaget Stemmer for Fraværende. Ligeledes kunne Valgbestyrelsens øvrige Medlemmer bevidne, at Assessor Müller, medens Indtegningen gik for sig, uden at vi nøiere kunne bestemme Tiden, henvendte et lignende Spørgsmål til os.

Det vil ifølge Foranførte formeentlig ikke være vanskeligt at afgjøre, om der i den omspurge Henseende har fundet nogen anordningsstridig Fremgangsmåde Sted.

ad 4. For at forebygge den mulige Feiltagelse, at den Stemmegivendes Valg blev indskrevet i en urigtig Rubrik, spurgte jeg, O. Müller, Dhrr. Commandeur Tuxen, Capitainlieutnant Tuxen og Pastor Grundtvig, som tilligemed mig vare de eneste Tilstedeværende på Tribunen (foruden Protocolførerne), om vi ikke skulde stille os hen, een ved hver Protocol, for at påagte det Ovennævnte.

Heri erklærede disse Herrer — også Pastor Grundtvig — sig enige, og stillede vi — også Pastor Grundtvig — os som Følge deraf hen, een ved hver Protocol. Dette Tilsyn ophørte imidlertid snart, uden udtrykkelig Aftale derom fra nogen af Siderne, formodentlig fordi det befandtes overflødigt; dog forblev Paster Grundtvig længst ved denne Forretning. Det er sandt, at Pastor Grundtvig gjorde mig opmærksom på det i hans Skrivelse berørte Afhængighedsforhold; men dette skete på en sådan Måde, at jeg ikke antog det som en Begjering eller endog et Ønske fra hans Side, at bemeldte Officerer skulde fjernes, i hvilket Tilfælde jeg uaturligviis strax havde anmodet disse Herrer om at træde tilside. Endnu bemærkes, at Commandeur Tuxen var tilstede som Stiller af den valgte Candidat.

Pastor Grundtvig har således ikke blot ikke protesteret mod den nævnte Foranstaltning, men har endog approberet den og selv deeltaget deri. Iøvrigt have også i de andre Valgdistrikter, såvidt Undertegnede bekjendt, såvel Candidater som Stillere stadigen opholdt sig på Tribunen under Afstemningen til Protocollen, og have ligeledes, i det Mindste på enkelte Steder, været benyttede til den oven beskrevne Control.

Forøvrigt kan det formeentlig ikke antages, at den påankede Tilstedeværelse af tvende Marineofficerer under Afstemningen har udøvet nogen mærkelig Indflydelse på samme, efterdi Capitainlieutenant Tuxen ligeledes havde Majoriteten for sig ved den første eller collective Afstemning, ved hvilken hünt Afhængighedsforhold jo ikke kunde gjøre sig gjældende, og må det i denne Henseende bemærkes, at i dette Disrikt vare Vælgerne således afsondrede fra det øvrige Publicum, at Valgbestyrelsen holder sig forvisset om, at kun de indskrevne Vægere have deeltaget i den første Afstemntng.

Valgbestyrelsen benytter denne Leilighed til at fremsende de 4 Indskrivningsprotocoller samt Forhandlingsprotocollen. Kjebenhavn, i Valgbestyrelsen for det 11te Distrikt, den 18de October 1848. O. Müller. Harboe. Meyer. Bache. K. Nielsen.

Til Iustitsministeriet.”

Disse Protocoller ere overleverede til Udvalget, som har gjennemgået dem og fundet dem i alle Henseender nøiagtige Efter de således meddeelte Oplysninger har Udvalget ikke fundet Anledning til at erklære sig mod det her omhandlede Valg eller troet, at der burde agtes på de indkomne Besværinger.

Formanden:

„Jeg veed ikke, om der er Andre, som ville udtale sig i denne Anledning. Jeg troer, at det er rigtigst at tage ethvert Valg for sig; dersom der altså er Nogen, der vil yttre sig i denne Anledning, opfordres han herved til at forlange Ordet. (Pause.) Da nu altså Ingen har taget Ordet, turde vi måskee gåe over til næste Valg. Da der ikke er forlangt Afstemning må en sådan Fremgangsmåde vel ansees overslødig.”

Etatsråd Ussing:

„Da der underhånden er yttret Ønske om, at der måtte opgives Navnet på de 3 Candidater, svm vare stillede, skal jeg tillade mig at oplyse, at Baron Dirckinck-Holmfeldt har erholdt 28 Stemmer, Pastor Grundtvig 313, Capitainlieutenant Tuxen 369 Stemmer.”

Formanden:

„Hvis Ingen videre ønsker Ordet, kunne vi måskee gåe over til det næste Valg.”

Etatsråd Ussing:

„Det næste Valg, som vil komme for, er det for Holbeks Amts 4de Distrikt. Med Hensyn til samme er der indkommen en Ansøgning fra en stor Deel af Samsø Bælgere, som formedelst ugunstigt Veir som forsilde til Valgforsamlingen, hvori de andrage om, deels, at denne Valghandling må tilsidesættes og en ny. afholdes, og deels, at en Separatvalghandling måtte afholdes på Sames. I dette Andragende, som er underskreven af en stor Mængde Samsinger, anføres der, at omtrent 250 Vælgere fra Samsø I fuldkommen betimelig Tid havde begivet sig til Valgforhandlingen i Kallundborg, men skjøndt der af Regjeringen var viist dem den Faveur, at Dampskibet Mercurius var stillet til deres Disposition, vare de dog så uheldige at somme forsilde til den foretagne Valghandling i Kallundborg; og hedder det endvidere: føies nu dertil, at det ved de Forhandlinger, som fandt Sted, har viist sig, at Capitain Jespersen af Grønnebjerggård, som ved Valget erholdt de fleste Stemmer, af Vælgerne fra Samsø, Der i det Hele har over 600 indtegnede Vælgere, hvilket er mere end Halvdelen af hele Districtets Vælgere, kun kunde vente meget så Stemmer, så er her det Tilfældee indtruffet, at en Rigsdagsmand er bleven valgt af et Antal Stemmer, der vilde have været en stor Minoritet, såfremt ikke uovervindelige Hindringer havde gjort det umuligt for Vælgerne t betimelig Tid at afgise deres Stemmer.

I Valgbestyrelsens Erklæring, der er given i Form af en Udskrtft af Forhandlingsprotocollen, hedder det — efter en Intimation, som jeg antager at kunne forbigåe:

Man skal den Anledning tillade sig foreløbigen at bemærke, at ovenmeldte det høie Iustitsministeries Skrivelse af 12te dennes først af Formanden er modtagen med Posten igår, og at Fraliggenheden af Seierø og Samsø i Forbindelse med den Omstændighed, at den forlangte Erklæring skal være afgivet senest til iovermorgen, har foranlediget, at undertegnede Medlemmer, der i Valgbestyrelsen repræsentere Kallundborg og nærmest omliggende Sogne, uopholderligen ere sammentrådte for at afgive den omhandlede Erklæring uden dertil at tilkalde de Mænd, der have havt Sæde i Bestyrelsen for Sognene på Samsø og Seierø.

I Henseende til Sagens Realia, da undlader man ikke underdanigst at meddele, at Medundertegnede, Bestyrelsens Formand, efter under 20de f. M. at have modtaget Regulativet for Landets Inddeling i Valgdistrikter, den påfølgende Dag tilskrev Birkedommeren på Samsø blandt Andet om at opfordre Vedkommende i de forskjellige Sogn på Samsø til ved Bekjendtgjørelse ved Kirkestavne

42

den nærmest påfølgende Søndag at underrette Vælgerne om Dagen og Klokkeslettet, da Valgforhandlingen for Amtets 4de Distrikt vilde blive åbnet. Som en Folge heraf er det Vælgerne på Samsø givne Varsel endog flere Dage længere end det lovbestemte.

Dagen før Valgdagen vare nogle og tredive Vælgere fra Samsø indtrufne hertil og medbragte den Underretning, at flere af de øvrige Vælgere på Samsø vilde følge efter.

Man skal ikke forbigåe her at bemærke, at Antallet af samtlige indtegnede Vælgere på Samsø alene udgjør noget over Halvdelen af hele Distriktets indtegnede, Vælgere. Valgforhandlingen var berammet her i Kallundborg at åbnes Kl.9 om Formiddagen, men til dette Tidspunkt vare endnu ingen Vælgere fra Samsø indtrufne med Undtagelse af dem, som vare ankomne Dagen iforveien. Under disse Omstændigheder ubfatte Valgbestyrelsen at åbne Valgforhandlingen, i Forventning af, at de øvrige Vælgere fra Samsø endnu måskee kunde ankomme nogenlunde betimelig, Efterat denne Udsættelse havde varet i 1½Time, og det da var bleven af Lodserne rapporteret, at intet Fartøi fra Samsø var ankommet eller i Sigte, og tåget og ugjennemsigtig Luft derhos gjorde det umuligt at afgjøre, hvorvidt en yderligere Udsættelse, hvorimodd forøvrigt allerede dengang fra enkelte af de forsamlede Vælgere skete Indvending, vilde blive af nogen Nytte, blev Valgforhandlingen åbnet, da Klokken var noget over 10½. Det forholder sig rigtigt, som i Ansøgningen anført, at ikkun een Valgcandidat blev gjort til Gjenstand for Stemmegivning, og at således en ny Valghandling vilde have stedfunden senere, hvis denne Candidat havde erholdt en Minoritet af Stemmerne, hvilket imidlertid ikke var Tilfældet, da han meget mere erholdt Majoriteten, og som Følge heraf proclameredes som Distriktets Rigsdagsmand. Med dette Udsald sluttedes Valgforhandlingen, da Klokken omtrent var 1½, og først da Klokken var 2¼ ankom de øvrige forventede Vælgere fra Samsø i to Fartøier her til Havnen.

Hvad Supplicanternes Begjæring om Tilsitdesættelse af det passerede Valg og Foretagelsen af et nyt, samt at ved den Leilighed en separat Valghandling må stedsinde for Samsøes Vedkommende, angåer, da finder Valgbestyrelsen ikke at kunne ledsage denne med sin Anbefaling, såmeget som man også er villig til at beklage, at et betydeligt Antal Vælgere for endeel ved tilfældige Omstændigheder er sat ud af Stand til at benytte den dem tilkommende Stemmeret. Men Valgbestyrelsen må her inhærere, at Vælgerne på Samsø ere givne rigeligt og mere end lovbestemt Varsel om Valgdagen, at de ere fuldstændigen bekjendte med de locale Vanskeligheder, der kunne stille sig imod deres betimelige Møde på Valgdagen, og at det måtte være deres egen Sag, ligesom det jo også selvfølgelig har stået i deres Magt at træffe sådanne Foranstaltninger, at de ikke vare blevne forhindrede i at indtræffe ved Valghandlingen. At dette har været afhængigt af deres egen Virksomhed,

fremgåer deraf, at endeel af Vælgerne på Samsø, som foran bemærket, vare tilstede ved Valghandlingen i rette Tid.

I Henhold til det Anførte skjønner Valgbestyrelsen ikke rettere, end at Forkastelse af det passerede Valg vilde stride mod de Hensyn, der skyldes Distriktets øvrige Vælgere udenfor Samsø og man kan således ikke andet end underdanigst fraråde, at det Ansøgte tages til Følge, og det såmeget mere, som Supplicanternes Slutningsforlangende om en separat Valgforhandling for Samsøs Vedkommende vilde geråde atdeles i Strid med de Bestemmelser, der i Valgloven ere givne med Hensyn til Formen for Valgforhandlingen.

Således passeret

Feddersen. Mund. P. Strud. I. P. Hammer. Zeuthen. H. C. Ostermann. Udskrivtens Rigtighed bekræfter Feddersen.

Efter hvad der således er oplyst fra Valgbestyrelsen, har heller ikke det Udvalg, som er nedsat til at gjennemgåe de forskjellige Indsigelser mod Valgene, troet, at der kunde agtes derpå, skjøudt man ligesom Valgbestyrelsen ikke kunde andet end beklage, at ved de her omtalte Forhindringer et stort Antal af Vælgere er blevet afskåret Leilighed til at gjøre deres Stemmeret gjældende. Forsamlingen vil have bemærket, at der efter Udskriften af Protocollen kun havde stillet sig een Valgcandidat; der må altså ikke i betimelig Tid have været anmeldt nogen anden Valgcandidat. Det må endnu være mig tilladt at bemærke, at en Broder af bemeldte Jespersen er Medlem af dette Udvalg; han er fratrådt under denne Sags Behandling.“

Formanden:

„Ønske Flere Ordet i Anledning af dette Valg ?“

Redacteur Rée:

„Jeg synes dog, der er Meget, som taler for Indsigelse mod det stedfundne Valg; det Hensyn til det mindre Antal Vælgere, som Valgbestyretsen vil tage, synes der at være så meget mere Føie at tage til det større Antal Vælgere, som ved utilregnelige Hindringer have været afskårne fra at deeltage i Valget, og det såmeget mere, som den ærede Referent har oplyst, at Regjeringen havde stillet Dampskibet Mercurius til deres Disposition, og således havde givet dem bestemt Leilighed til at komme til Stedet. Vælgerne kunde ikke tænke på at komme, forinden Dampskibet indtraf, og, såvidt jeg opfatter det, er det oplyst, at Dampskibet ikke som i rette Tid. De have altså været fuldstændigt forhindrede i at deeltage i det afholdte Valg. Valghandlingen har imidlertid en altfor stor Indflydelse, er altfor vigtig t sine Følger til at de, som repræsentere den største Deel af Distriktet, burde være afskårne fra at deeltage i Valget. Det er en Feil, at de ere afskårne, som repræsentere en så stor Deel af Distriktet.“

(Fortsættes.)

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

43

Andet Møde. (Fortsat).

Pastor Bagger:

Efter min Formening synes Jespersens Valg i enhver Henseende at være legalt; det kan ikke bebreides Valgbestyrelsen, at den et har oppebiet Vælgerne fra Samsø, thi disse ere bekjendte med alle de Farer, der kunne stille sig i Veien for deres Reise. Med Hensyn til hvad der af den foregående Taler er anført om, at Stedet for Valghandlingen burbe have været Samsø, da kan jeg ikke begribe dette, da Samsingerne, som bekjendt, alle ere Søfarende, og dersom der skulde tages Hensyn til de Forhindringer, som kunde stille sig iveien for Vælgerne fra Samsø, der alle ere Søfarende, var der såmeget mere Grund til at tage et lignende Hensyn til Vælgerne, der komme fra Omegnen; og havde disse forladt Mødet, vilde Valghandlingen været lige så umulig, og Valgbestyrelsen har viist den Opmærksomhed, at udsætte Valget 1½ Time for at oppebie dem fra Samsø. Der siges, at 600 Vælgere ere indskrevne, men hvo siger, at disse ville indfinde sig, da man ofte seer, at der er antegnet et langt større Antal Vælgere, end der indfinder sig på selve Valgdagen. Jeg indseer således ingen Grund til, at Valget i Overeensstemmelse med hvad der er yttret, skulde være illegalt, da ehver Form er iagttaget. Efter min Mening kan der ingen Grund være til at nægte, at Jespersen er valgt således som han bør, og at han således har fuldkommen Ret til at tage Sæde i denne Rigsforsamling.

Capitain Jespersen:

Jeg skal kun tillade mig, da det er mig Valget angåer, at fremkomme med nogle Oplysninger i Anledning af hvad der af en foregående Taler er yttret, at det var den største Deel af Vælgerne, som havde beklaget sig over, at de ei havde fået Leilighed til at deeltage i Valget; thi det er klart, at der kun er 250 Medlemmer, der have klaget herover, men at i Valghandlingen have deeltaget 560. En langt større Deel har altså deeltaget i Valget end de , som var nægtet Adgang. Hvad det angåer, at Samsingerne udgjøre den største Deel af Valgdistriktet, skal jeg gjøre opmærksom på, at Samsø kun har 5000 Indvånere, men den øvrige Deel af Distriktet har over 12,000, så at Samsø altså ikke er den største Deel. Dette er, hvad jeg troer at burde anføre.

Pastor v Haven:

Det forekommer mig, at det væsentligen her kommer an på, om Regjeringen har communiceret Samsingerne, at Dampskibet Mercurius vilde komme for at hente dem; thi hvis ikke en sådan Communication er meddeelt dem, må Valghandlingen ansees at være gyldig.

Justitsministeren:

Jeg finder mig, i Anledning af hvad der af den sidste Taler er yttret, foranlediget til at bemærke, at der ei forud er skeet nogen Meddelelse til Samsingerne i Anledning af Dampskibets Komme. Der har nemlig overhovedet ikke fra Regjeringens Side været draget nogen Omsorg i den Retning, og ligesålidt har det været Bestemmelsen at træffe en sådan Foranstaltning med Hensyn til Samfingerne, skjøndt et langt større Antal Vælgere rimeligviis vilde indfinde sig derfra end fra de fleste andre Ødistrikter. Jeg skal derhos tilføie, at forsåvidt som det er bemærket, at Stedet for Valghandlingen burde have været henlagt til Samsø, så forholder det sig dermed således, at et større Antal Beboere er bosat på Sjælland, medens det mindre er bosat på Samsø, og når dette Forhold var tilstede, kunde det ikke forud, førend Indtegningen var foregået, afgjøres, hvor det største Antal Vælgere vilde findes.

Procurator Tvede:

Det forekommer mig at være nok, at der er omgået aldeles lovligt ved Valget, og at der altså måtte være en positiv Ret, hvorefter Valget kunde kasseres; men den mangler i dette Tilfælde.

Redacteur Rée:

Turde jeg måskee udbede mig Oplysning meddeelt, om Nogen af Samsingerne har været Medlem af Valgbestyrelsen ?

Etatsråd Algreen-Ussing:

Jeg vil bede bemærket, hvad der også følger af Valglovens Bestemmelse, at der var Medlemmer fra Samsø i Valgbestyrelsen; men om de vare tilstede ved Valghandlingen, veed jeg ikke. Det er sandsynligt, at de have været med blandt dem, der ere ankomne, dog fremgåer det ikke af Sagens Acter. Det må endnu kun være mig tilladt at tilføie, at nærværende Forsamling må være meget betænksom med at cassere et Valg, der ikke kan nægtes at være foregået i en fuldkommen legal Form, fordi der har været en uheldig Omstændighed, som har forhindret en Deel Vælgere fra at være tilstede. Det er allerede releveret og siges i selve Ansøgningen, at en stor Deel af Samfingerne, ligetil et Antal af ⅔ af samtlige Vælgere, ikke vilde indfinde sig, men havde ladet sig afskrække fra vat deeltage i Valget ved den lange Søreise i en ublid Årstid. Da altså mange Vælgere havde undslået sig for at foretage Reisen til Kallundborg, var der vistnok nogen Grund for Valgbestyrelsen til at antage, at de Vedkommende måskee slet ikke vilde ankomme. Da denne Sag giver Anledning til forskjellige Bemærkninger, finder jeg det ikke ubetimeligt, at jeg tillige meddeler en i denne Anledning afgiven Søforklaring, da det deraf vil fremgåe, med hvormegen Vanskelighed Samfingernes Ankomst var forbunden, og hvorledes det var en Følge af uheldige Omstændigheder, at de ikke kom, førend forsildig.

I den ommeldte Søforklaring hedder det: „Fremstod Føreren af Dampskibet Mercurius, Skipper Jespersen, som på Anledning forklarede, at fornævnte af ham førende Dampskib er stationeret ved Korsør, og at han igår Morges igjennem Opsynsmand Dyrhauge modtog Generalpostdirecteurens Ordre om at begive sig til Samsø, for sammesteds fra at overføre de af Beboerne, der vare indtegnede som Vælgere, til Valghandlingen idag i Kallundborg. Efter fornævnte Ordres Modtagelse blev der indtaget Kul i Fartøiet, og begav man sig igår Formiddags, da Klokken var omtrent 11, på Veien til Samsø, efterat have anløbet Nyborg, for sammesteds at tage Lods. Henimod Aften nærmede Fartøiet sig Samsø; men da Veiret var uroligt, Vinden pålands og Mørket faldt på, var man ikke istand til at forblive ved Samsø, men måtte søge ind til Kallundborg Fjord, hvor man forblev Natten over, medens Veiret var stormende, og Luften medførte Regn og Tykning. Denne Luftens Beskaffenhed vedblev også imorges således, at man fra Dampskidet ikke kunde see synderlig vidt. Imidlertid blev der lettet, da Klokken var 5, og man begav sig ad Langøre til, hvorhen Ordren lød. Da Klokken var 8, antraf man imidlertid i Søen en Jagt, der havde adskillige Vælgere fra Samsø ombord og som på Grund af Modvind og Strøm var i Begreb med at gåe tilbage til Samsø. Dampskibet gik derpå med denne Jagt til Kyholm, hvor Passagererne fra Jagten gik ombord i Dampskibet, hvilket derefter atter gik ud, for at begive sig til Kallundborg. Klokken var på den Tid omtrent 9, og da Klokken var 10, antraf Dampskibet i Søen en Jagt, der ligeledes havde Vælgere fra Samsø ombord; og tog da Dampskibet denne Jagt på Slæbetong, men ankom først dermed til Kallundborg, da Klokken var 2¼.“

44

Heraf vil jo Forsamlingen tildeels kunne see, at det var tilfældige Omstændigheder, som gjorde, at Dampskibet traf på disse Jagter og derved sit Leilighed til at tage dem med, så at de kom til Kallundborg, dog først efterat Valghandlingen var tilendebragt. Det skyldes jo naturligviis også de mødende Vælgere fra Distriktet i Sjælland, at man ikke burde udsætte Valghandlingen alene for Samsingernes Skyld altfor længe, især, når det, som det fremgåer af de meddelte Oplysninger og Lodsernes Erklæringer, ikke kunde bestemmes, om der vilde ankomme Nogen, da Veiret var uroligt, og Luften tyk, Det, der synes mig nærmest at kunne bemærkes ved Valgacten, uden dog at afficere det fkete Valg, er om man under de stesfindende Omftændigheder med Hensyn til Vælgerne fra Samsø kunde have begyndt Valget noget senere end Kl. 9 om Morgenen; men ligesom Valgbestyrelsen tildels har rådet Bod herpå ved at udsætte Valghandlingen til K1. 10½ så vilde det dog heller ikke på den anden Side have kinnet lade sig giøre at udsætte den altfor længe, da de Vælgende måtte kunne fordre, at Valghandlingen inden passende Tid kunde være endt, for at de kunde tiltræde deres Tilbagereise.

Formanden:

Jeg veed ikke, om der er Flere, der ønske at udtale sig om dette Valg?

Capitain v. Dockum:

Det forekommer mig, at der ved denne Leilghed ikke kan være Tvivl, da der kum har stillet sig een Candidat; det er en Omstændinhed, som ikke er bleven fremhævet, men som jeg har troet at burde gjøre Forsamlingen opmærksom på.

Algreen-Ussing

Etatsråd : Det er et ganske rigtigt Moment som den sidste Taler har fremhædet. Der er netop i Comiteen releveret, at det just berfor vilde være så meget mindre betænkeligt, at antage Valger som ganske legal Handling.

Overretsprocurator Christensen:

Jeg havde ikke ønsket at tage Ordet i nærværende Sag, især da jeg altid vil helde til, at et ftedfundet Valg skal kjendes gyldigt, når der ikke er absolut klare Indvendinger at giøre derimod Efter hvad som hidtil er fremført, måtte jeg selv stemme for, at Valget skulde kjendes gyldigt; men det forekommer mig, at vi ikke ere ganske oplyste om Forholdene, og det forekommer mig også, at en Anke, fremsat af en 250 Vælgere, af Vælgere, som have viist megen Interesse for at komme tilstede og som blot ved dem utilregnelige Natruhindringer ere blevne udelukkede, dog også fortjene en særdeles Opmærksomhed. Jeg ønskede derfor, at den meget ærede Ordfører vil oplyse: 1) hvormange Stemmer den Valgte har fået of hvormange han ikke har fået; allerede deraf vil det vife sig, hvorvidt Hensynet til Faftlandsvælgerne, det Hensyn, som her er bleven påberåbt, virkelig fortjener at tages i Betragtning, — jeg troer nemlig, at det kun var med en forholdsviis ringe Majoritet af Fastlandsvælgere den meget æede Rigsdagsmand, hvorom her er Tale, blev valgt; dersom det nu derhos var Tilfældeet, og som er bleven mig sagt, at de udeblevne eller udelukkede Samfingere ikke vilde stemme på ham, men mod ham, og at dette bilde have medført, at et overveiende Antal vilde have stemt imod ham, så at han ikke vilde have erholdt Forsamlingens Majoritet, så kan det ikke nægtes, at Samsingernes Tilftedekomst vilde have givet Valget et ganske andet Udfald Til Ait dette kommer, at Valgbeftyrelsen i Kallundborg dog må have bæret vidende om, at Dampfkibet var afgået for at befordre Ankomsten af Samfingerne. Jeg tvivler ikke om, at den må have havt Formodning om, at der var et Par Skibslabninger af Samsinger, som vilde komme, nemlig et Par Jagter. Det forekommer mig at måtte have indeholdt en ganske færlig Opfordring for Valgbeftyrelsen til at vente, ikke blot noget over den reglementerede Tid, der, forsåvidt jeg har forstået, var til Kl. 10½; men de kunde visselig have ventet noget længere, indtil de havde fået Efterrtning fra Dampfkibet, hvilken Efterretning dog kunde formodes ikke at ville blive meget længe borte; men dertil Kommer endnu, at i de Erklæringer, som ere indhentede, favner jeg, hvis jeg ikke har misforstået Ordførren, hvad de famsøfke Medelemmer af Valgbeftyrelsen muligviis måtte have yttret, og alene denne Mangel forekommer det mig, giør det betænkeligt for os forninden den er bleven afhjulpen, forinden vi høre, hvad de Medlemmer af Valgbeftyrelsen, som Samsø har sendt, have yttret, at påkjende denne Sag. jeg troer ikke, at der kan bære Tale om at see hen til Samstngeres

Ønske, allerede benne Gang at fåe deres Valgsted på Samsø eller overhovedet på det Slags Forandringer, skjøndt jeg ikke tvivler om, at man i Tilfælde som det, hvori Samsø befinder sig, vil finde det rigtigere i en kommende Tid ikke at see på Folketallet, men på Localforholdene.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Med Hensyn til det første Spørgsmål, som den sidste ærede Taler har opstillet, skal jeg oplyse, at i den Valgact, som er tilstillet Comiteen, hedder det: „een Valgcandidat havde til Valgbeftyrelsen fkriftlig anmeldt at ville stille sig for Diftriktet ved denne Forhandling, men da han ikke for Vestyrelsen havde godtigiort, at, og hvorledes han var forhindret fra at give personligt Møde ved Valghandlingen, så decreterede Beftyrelsen, at han ikke kunde antages at have stillet sig.” Som personlig mødegivende Valgcandidat, hedder det fremdeles i Valgacten, blev fremstillet for Vælgerne Hr. Capitain Niels Frederik Jespersen til Grønnebjerggård. Efterat den fornødne Discussion mellem deene Eandidat og Vælgerne havde ftedfunden, blev der fkredet til Afstemning, og da det derved befandtes, at nysmeldte Valgcandidat havde Stemmefleeheden for sig, idet af de mødegivende Vælgere 324 gave ham deres Stemme, medens 242 afholdt sig fra at stemme på ham, er Capitain Niels Frederik Jespersen til Grønnebjerggård altså af Distriktet valgt til for dets Vedkommende at indtræde som Medlem af Rigsforsamlingen.

Idet jeg således herved har opfyldt den ærede Talers Ønske i dette Punkt, må det tillades mg at tilføie, at det forekommer mig ikke, at den af ham releverede Omstændighed kan have nogen Indflydelse med Hensyn til Valget i og for sig; dersom ikke Udeblivelsen af Samfingerne i det Hele vil kunne tilintetgiøre Valghandlingens Gyldighed, så bliver det en ligefrem Følge, at der kun kan tages Hensyn til de ved Valget Mødende, og at det er deres Pluralietet, som afgjør Valget. Om de Udeblivende vilde have stemt eller ikke have stemt på det ærede Medlem, som er valgt, er en Sag, hvorom der ikke foreligger Noget i Acterne, uden forsåvidt at der i denne Ansøgning fra 250 Vælgere er opgivet, at Stemningen ikke var for ham. At Valgbeftyrelsen var vidende om, at det var af Regieringen tilladt, at der måtte afgåe et Dampfkib, det fremgåer juft ikke af Acterne; som bemærket låe Dampskibet ved Korsør og derfra blev det beordret at gåe til Samsø, men blev ved Modvind og Storm forhindret i foregående Dag at ovrføre dem og gik ind i Kallundborg Fjord, og det er derfor meget fandfynligt, at det er bleven bekjendt i Kallundborg, at det låe der i den angiven Hensigt. Jeg troer således efter alt det Oplyste, at der ikke er tilstrækkelig Anledning til at indhente flere Oplysninger eller til at cassere Valget; men berom vil forøbrigt Forsamlingen have at tage Bestemmelse.

Procurator Tvede:

Forsamlingen ville behage at lægge Mærke til, at Samfingerne ikke have klaget over, at der er begået noget Ulovligt, de have ikke klaget over, at der er viift Mangel på Conduite fra Bestyrelsens Side, de have beklaget sig over, at Naturhindringer have giort dem det umuligt at møde. Det er selvfølgeligt, at man ikke kan cassere et gyldigt Valg på Grund af den Omftændighed, at Valghandlingen var sat til Kl. 9 Formiddag, ligesålidt som det kan siges at bære nogen Mangel på Conduite fra Vestyrelsens Side, thi den så tidligt ansatte Tid måte tvertimod opfordre dem til at begive sig på Reisen så betides, kunde have bæret der om Aftenen.”

Algreen-Ussing

Etatsråd : Jeg giøres i dette Øjeblik opmæksom på, at Kallundborg Fiørd er så lang, at det vel Kunde være, at Kundskab om Dampskibet ikke kunde komme til Vyens Borgere Det er Localiteter, som jeg er aldeles ukjendt med.

Kammerråd Dremsen:

Man har opfordret den ærede Ordfører til at angive, hvormange der ikke have ftemet, og Meningen dermed må have været at fåe at vide, hvormange af de Vælgende der have mødt. Ligesom allerede anført, var det kun uveir, der hindrede Samsingerne fra at møde. Dersom det kunde bære en Unbfkyldining, og dersom man af den Grund kunde forandre Valget ved et Omdalg, da vilde jeg efter min Formening ståe Fare for, at der kunde indkomme Proteft mod mit Valg, thi af de 500 Vælgere, som vare i det Distrikt, hvor jeg blev valgt, udebleve omtrent 300 formedlft Regn og Slub; men skulde det være tilstrækkeligt at Kuld

45

kaste et valg, så sidder nok den største Deel af os usikker på vore Pladser.

Redacteur Rée:

Jeg vil tillade mig at forespørge høs |den ærede Ordfører, om Samsøs Valgbestyrelse har været tilstede ved Valget; det har ikke kunnet oplyses af Acterne, og derfor vil jeg tillade mig at foreslåe, at Forsamlingen udsætter den endelige Afgjørelse af Sagen, indtil man har indhentet Erklæring fra Valgbestyrelsens Medlemmer på Samsø.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Det er formodentlig Valgbestyrelsen for det 4de Distrikt i Holbeks Amt, den ærede Taler mener; Fuldmagten sindes underskrevet af 8 Medlemmer; dersom den ærede Formand, som Tilfældet var igår, havde Afskrist af Protocollen ved Hånden, så vilde man kunne see, hvormange Medlemmer Valgbestyrelsen beståer af.

Formanden:

Der skal være 11 foruden Formanden.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Der mangler altså 3, men om disse 3 ere Samsinger eller ikke, skal jeg lade være usagt; men det førekommer mig, at det ikke kan have nogen Indflydelse på Valget, thi netop Valgbestyrelsens Medlemmer havde fortrinlig Opfordring til at være tilstede, og dersom de ikke vare det, forekommer det mig at være Noget, som ikke kan komme i Vetragtning.

Capitain Jespersen:

Jeg kan oplyse, at af de Vælgere, som vare fra Samsø, var idetmindste een i Bestyrelsen. De Samsinger, som kom Dagen i Forveien, havde taget den korteste og hensigtsmæssigste Vei, idet de toge lige fra Samsø til Sjællands Odde, og ikke benyttede den længere Vei, som forårsagede, at de Andre ikke kom tidsnok. Havde de Øvrige altså benyttet den korteste og naturligste Vei, vilde de altså kunne have mødt.

Formanden:

Må jeg tillade mig at spørge, om Flere ønske Ordet?

Cand. juris Schack:

Det forekommer mig efter den Discussion, som har fundet Sted, at Forsamlingen ikke ganske er på det Rene med, om slige Spørgsmål som disse skulle afgjøres efter Omstændighederne, efter hvad der kan siges at være billigt, eller efter strængere juridiske Regler; idet nogle af de Medlemmer, som have udtalt sig, have fremhævet Omstændigheder, som at Valgbestyrelsen har udsat Mødet 1 ½ Time, hvilket måtte henføres til hvad man kunde kalde Villigheds-Argumenter, såvelsom mange lignende Argumenter. Andre Argumenter, ere hentede fra Sagens juridiske Side. Det synes, at man såvel for dette Spørgsmåls Skyld som for de mange lignende, der kunne komme på Vane, burde bestemme sig for at vælge et af disse Afgjørelses-Principer. Forøvrigt forekommer det mig, at, hvilket af dem man antager, er der ikke liden Grund til at forkaste det nærværende Valg. Holder man sig til VillighedsPrincipet, så er det et væsenligt Moment, at et betydeligt Antal Vælgere ikke har villet stemme på denne Candidat, at de Medlemmer, som ikke have kunnet møde, have viist Iver for at lade sig indtegne og ligeledes have viist Iver for at møde. Holder man sig til det juridiske Standpunkt, da forekommer det mig ligeså, at den ærede Deputeredes Valg burde forkastes. Den nærmeste Analogi herfor måtte vel hentes fra et almindeligt Møde i en civil Retssag; og er det i en sådan — ikke ubehageligt — men umuligt for en Part at møde, da er det, så vidt jeg veed, Praris at tillade den, som ikke har kunnet møde, at fåe Sagen reassumeret, hvorimodd den, som har mødt, har spildt sit Møde, idet han må møde påny.

Prosessor Krieger:

Det forekommer mig, at det vil være ligeså urigtigt, eensidig at opstille et juridisk Prrincip, som eensidig at opstille et såkaldet Billigheds-Princip. Jeg troer ikke, at man ved disse Valgspørgsmåls Afgjørelse kan udelukkende holde sig til det ene eller til det andet af disse Principer, men derimod troer jeg vel, at man må see hen til de individuelle Forhold, og jeg antager da, at man kan gjøre de Betragtninger gjældende, som bleve releverede af en æret Rigsdagsmand, nemlig Hensynet til, hvorledes Majoriteten og Minoriteten stiller sig under en vis Vetingelse, men denne Vetingelse troer jeg må være den, at der foreligger Overtrædelser af Loven, men når Overtrædelser af Loven ikke foreligge, finder jeg det urigtigt at tage Billighedshensyn. I de Tilfældee, hvor det er vist, at der er begået en Feil (for at tage et Tilfældee, som vi snart

komme til, hvor der er stemt ved Fuldmagt), så bliver der at tage Hensyn til, hvormange der have stemt ved Fuldmagt, om der have stemt såmange ved Fuldmagt, at det kunde have Indflydelse på Valget, eller om Majoriteten er så stærk, at selv om 2 eller 10 havde stemt ved Fuldmagt, den samme Rigsdagsmand vilde have havt utvivlsom Majoritet. Altså hvor der foreligger Overtrædelser af Loven, der indtræder en heel Række af sådanne Hensyn, thi det er vist, at man ikke kan cassere et Valg, blot fordi een eller anden Formfeil er begået; hvor man derimod ikke kan påvise en eneste Formfeil, der forekommer det mig at være aldeles urimeligt at tage noget Hensyn til en mulig Majoritets eller Minoritets Veregning, og på et sådant Hensyn at støtte et Valgs Kuldkastelse. Man må vel erindre, at hele Valglovens Tanke er den, at Vælgerne selv skulle sætte sig i Virksomhed for at benytte deres Ret; de skulle indtegne sig, de skulle møde på et bestemt Sted, de skulle førge for, at de kunne komme i Tide forat afgive deres Erklæring; om denne Erklæring på enkelt Sted, på Grund af særegne Forhold, kan blive noget vanskeligere, noget besværligere, det er en anden Sag; men dette kan ikke forandre det almindelige Synspunkt. Her foreligger nemlig Forholdet mellem en mindre Ø og en større (thi jeg troer ikke, at Sjælland kan kaldes „et Fastland“). Om Vanskeligheden end stiller sig lidt til den ene eller til den anden Side, kan ikke forandre den strænge Iagttagelse af Valgloven.

Cand. juris Schack:

Med Hensyn til det af den sidste ærede Taler Anførte, må jeg bemærke, at den af ham opstillede Distinction er temmelig vilkårlig. Det forekommer mig dernæst, at det må ansees godtgjort, at det ikke har været vanskeligt for disse Medlemmer fra Samsø at komme, men at det har været umuligt, idet det blev omtalt, at de formedelst Storm og Modvind måtte vende om.

Prosessor Krieger:

Jo, det var umuligt for dem at komme, fordi de reiste for silde; men de Samsinger, der reiste itide, de vidste, at de kunde komme.

Cand. juris Schack:

Men hvis nu Modvinden havde varet i 14 Dage?

Professor Krieger:

Så vilde Dampskibet have kunnet tage dem med itide.

Da Ingen begjerede Ordet mere, skred man efter Formandens Opfordring til Afstemning, ved hvilken der viste sig aldeles overveiende Pluralitet for, at det omhandlede Valg skulde erkjendes for gyldigt.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Det næste Valg, hvorom der er Spørgsmål, er det for Hjørring Amts 2det Valgdistrikt; jeg skal i denne Anledning tillade mig at oplæse en Skrivelse fra endeel Vælgere i det nævnt Distrikt til Justitsministeriet, der indeholder Grundene, hvorfor de nævnte Vælgere ansee sig berettigede til at fordre det ommeldte Valg erklæret ugyldigt. Skrivelsen lyder således:

Ved det under 5te dennes for Hjørring Amts 2det Valgdistrikt her foretagne Valg af en Rigsdagsdeputeret, blev Godsforvalter Theilmann, der erholdt 164 Stemmer (medens Modcandidaten, Pastor Kühuel, havde 125 Stemmer, hvoraf Halvparten af Landbeboerne) proclameret som Rigsdagsmand. Vi ere imidlertid komne til Kundskab om, at bemeldte Hr. Theilmanns Forhold er af den Beskaffenhed, at han formeentligen ikke kan ansees qualificeret til at vælge eller vælges.

Valgloven bestemmer blandt Andet som Betingelse for de nævnte Rettigheder, at den Pågjældende ikke ståer i noget privat Tjenesteforhold, med mindre han har egen Huustand og selv holder Dug og Dist. Dette formene vi neppe kan siges om Godsforvalter Theilmann, der, som betinget Deel af sit Gehalt, har Kost, Valdsk og, om han vil, Logis hos Stamhuusbesidderen, Varon Ahrenfeldt, på dennes egen Vopæl Sæbygård. Vel har denne overladt Forvalteren nogle Værelser i en i Nærheden af Hovedgården værende Mølle, hvor hans Familie boer; men da han selv nyder Kosten o. s. v. hos Baron Ahrenfeldt, så kan denne Omstændighed formeentligen ikke hæve hans Afhængighedsforhold til Stamhuusbesidderen, hvilket Forhold Lovgiveren synes at have havt for Øie ved den nævnte Bestemmelse.

46

Vi ansee os derfor berettigede til at fordre det foretagne Valg erklæret ugyldigt, hvorom vi herved tillade os underdanigst at fremkomme med Begjering til det høje Ministerium. Sæby, den 8de October 1848.

På egne og den hele øvrige Minoritets Vegne: (Her følge Navene.)

Til Justitsministeriet.

Da Forvalter Theilmann imidlertid har Familie i egen Bolig og kun for sit egen Person spiser hos sin Principal, har Comiteen eenstemmigen været af den Formening, at man ikke kunde indlade sig på de mod Valget fremkomne Indsigelser.

Efterat Etatsråd Brinck-Seidelin havde bekræftet, at det virkelig forholdt sig som anført, at Theilmann har egen Vopæl for sin Familie, blev, da Ingen yttrede sig videre, Valget af Forsamlingen antaget for gyldigt.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Hvad derefter angåer Valget for Ringkjøbing Amts 5te Valgdistrikt, skal jeg tillade mig at oplæse en Skrivelse fra Herredsfoged Iansen, sålydende:

Til det den 5te dennes afholdte Valgmøde havde jeg til Deputeret i den forestående Rigsforsamling stillet Hr Justitsråd Borgermester Hers i Aarhuus som Valgcandidat for det 5te Valgdistrikt i Ringkjøbing Amt. Ved den til Protocollen skete Afstemning fandtes det, at Skolelærer Petersen i Sæding havde 162 og den af mig stillede Valgcandidat 153. Stemmer.

Umiddelbart efter Valgets Tilendebringelse udbredte der sig et ufordeelagtigt Rygte om den Måde, Valglisten for Bølling og Sæding Sogne var fremstået på, idet disse Lister viste det Særsyn, at der på samme var opført 89 Valgberettigede, som var omtrent ligeså stort et Antal, som i de trende større Sogne Stauning, Skjern og Vorris. Som den, der havde stillet en så almindelig agtet Mand, som Hr. Justitsråd Hers var det mig magtpåliggende at fåe nogen nøiere Kundskab i så Henseende, og har jeg da erfaret, at der ved Listens Henlægning ikke har været efter Valglovens § 9 2de Sogneforstandere bestandigen tilstede, at Vælgere ere opførte på Listen, som hverken selv eller ved nogen anden bestemt Person havde ladet deres Navne indtegne, at Sogneforstander Jens Clausager i Sæding skal have båret Listen om fra Huus til Huus og således fået Lov til at skrive de fleste Vælgeres Navne, at der således, som af vedlagte Liste vil erfares, er for Sæding Sogen opført 2de gårdbrugende Enkers Sønner, nemlig Nr. 73 og Nr. 74, og have afgivet Stemmer.

Dette Pastorats Lister mangle således ikke alene al Lovformelighed men også Troværdighed, ligesom der på samme er optaget uberettigede Personer, og mag derfor ansees som en Nullitet.

Indsigelse mod disse Listers Gyldighed kunde ikke skee på den i § 9 foreskrevne Måde af Udensognsmæd, ligesom de i denne Paragraph omhandlede Indsigelser ere udenfor nærværende Tilfælde, hvor der er Spørgsmål om Sogneforstanderskabets ulovmedholdelige Fremgangsmåde. På Valgdagen kunde jeg heller ikke fremsætte dem, da de ikke vare bekjendtte førend efter Valget, ligesom jeg heller ikke i Valgloven finder nogen Bestemmelse om, at Valgbestyrelsen kunde have påkjendt en sådan Indsigelse, da Sogneforstanderskabet må indeståe for Listens lovlige Forfattelse.

Jeg kan imidlertid ikke indsee Andet, end at Valget, der netop ved dette Sogneforstanderskabs utilbørlige og ulovlige Fremgangsmåde er faldet på Degnen i Sognet, må ansees ugyldigt, og jeg skulde derfor underdanigen andrage for det høie Justitsministerium, at der snarest muligt måtte ved Amtmanden enten personligen eller ved en af ham beskikket Mand skee den fornødne Undersøgelse, at Valget, indtil Undersøgelsen er skeet, sættes ud af Kraft,

samt, om det befindes at forholde sig, som jeg her har anført, casseres.

Herredsfogedgården Petersminde den 12te October 1848.

Underdanigst Jansen.

Til det høie Justitsministerium.

Forsamlingen vil have hørt, at der er anført 4 Ankeposter, hvilke jeg skal tillade mig nærmere korteligen at berøre. Den første er nemlig den, at der ved Listens Henlæggelse ikke efter Valglovens § 9 bestandig havde været to Sogneforstandere tilstede. Efter denne Paragraph skal nemlig i Løbet af en Uge to Medlemmer af Sogneforstanderskabet være tilstede på et beqvemt Sted. Jeg må bringe en stor Deel af Forsamlingens Medlemmer i Erindring, at den oprindelige Bestemmelse var, at hele Forstanderskabet skulde være tilstede, men at dette, med Hensyn til det store Besvær for disse mange Medlemmer, den hele Uge at sidde samlede for at modtage Anmeldelse, senere modificeredes på den Måde, som nu i Loven bestemt. Nu hedder det i Skrivelsen, at af Vedkommende er bragt i Erfaring, at disse to Sogneforstandere ikke bestandig have været tilstede der. Men Forsamlingen indseer, at der må indtræde Omstændigheder, som kunne bevirke, at disse to Sogneforstandere „ikke bestandig kunne være tilstede“, og det skjønnes heller ikke, hvilken væsentlig Indflydelse det kan have i denne Sag, at et Medlem for en kort Tid er fraværende. Det er derfor en Omftændighed, som Comiteen ikke har troet at kunne tillægge nogen Betydning. Den anden Anke er den, at Vælgere ere opførte på Listen, som hverken selv eller ved nogen anden Person have ladet deres Navne indtegne. Valgloven bestemmer, at de enten selv eller ved Andre kunne lade sig indtegne, og hvorledes skulde nu Vælgerne være indtegnede på Listerne, når de ikke enten selv eller ved Andre ere indtegnede? På een eller anden Måde må det dog være skeet. Om ikke den Omstændighed, som Anordningen har lagt sær Vægt på, at de enten selv personlig skulle møde eller godtgjøre deres Fraværelse, er bleven iagttaget, så er dette dog en sådan mindre Formfeil, som ikke kan siges at have nogen væsentlig Indflydelse. Som den tredie Anke anføres der, at en Sogneforstander skal have gået fra Huus til Huus og således fået Lov til at indskrive de fleste Vælgeres Navne. Det siges ikke at være skeet efter de 8 Dage, da Listerne vare henlagte til Påtegning; der må altså være sigtet til, at dette skal være skeet i Løbet af de befalede 8 Dage. Det vilde vistnok have været en Omstændighed, som kunde have noget Mere på sig, når det var oplyst, under hvilke nærmere Forhold det havde fundet Sted; men det er mig meget påfaldende, at den Embedsmand, som til Justitsministeriet indsender en sådan Anke, ikke mere bilægger denne med de fornødne Beviser og yderligere godtgjør, på hvilken Måde disse Uregelmæssigheder skulle være foregåede. Hvad den sidste Anke angåer, da er det ikke ganske tydeligt, hvad Andrageren sigter til. Han siger, at der, således som den vedlagte Liste oplyser, er for Sæding Sogn opført 2de gårdbrugende Enkes Sønner, og disse have afgivet Stemmer. Valglisten, som er underskreven af Vedkommende, indeholder under de to Nr. 73 og 74 to Personer, som begge have den befalede Alder; de ere 31 År, og i Rubriken om „Stilling og Opholdsted“ ståer Bogstaverne Gb. E. S., som skal være gårdbrugende Enkes Sønner; en Omstændighed, som Andrageren udhæver som en, der skal gjøre dem uberettigede til at stemme. Grunden hertil måtte da være den, at de, som gårdbrugende Enkes Sønner, ståe i et privat Afhængighedsforhold til deres Moder og ikke selv holde Dug og Disk, men dette Forhold, hvori Sønnerne bestyre Gården for Moderen, kan ikke identificeres eller ganske falde sammen med privat Tjenesteforhold, og derfor har Comiteen troet, at der med Hensyn også til dette Valg ikke var tilstrækkelig Anledning til at annullere det.

(Fortsættes)

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

47

Andet Møde. (Fortsat).

Formanden:

Jeg veed ikke, om Flere ønske at yttre sig i denne Anledning. (Efter en Pause.) Man kunde måskee antage, da Ingen yttrer sig derimod, at det er Forsamlingens Mening, at det omhandlede Valg uden Afstemning kan erkjendes for gyldigt, og vi kunne således gåe over til det følgende Valg.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Jeg kommer nu til det Valg, som er foregået i Kjøbenhavns Amts 2det Valgdistrikt. Det må være mig tilladt foreløbig at bemærke, at Capitain Beutner, som er den, som har påanket denne Valghandling, allerede havde under 5te October dette År, altså selve Valgdagen, til Justitsministeriet indleveret et Andragende, hvori han besværer sig derover, og samtidig dermed var der indkommet til Justitsministeriet en Promemoria fra 20 Indvånere i Lynghy, hvori de væsentlig at de samme Grunde, som vare udviklede i Capitainens Skrivelse, angribe dette Valg. I Continuation dermed er der eftersendt en aldeles ligelydende Skrivelse også fra Beboere af Lyngby med 59 Underskrifter, hvilke tilligemed de forrige 20 udgjør ialt 79, der have ført Anke over den stedfundne Valghandling. Jeg skal ikke foredrage Indholdet af disse Skrivelser, fordi der senere er bleven afgiven en fuldstændig Fremstilling af Capitain. Beutner, dateret den 20de October, som indeholder de forskjellige Grunde, på hvilke han angriber dette Valg, og når jeg forelæser den, som er påtegnet af endeel Vælgere i Henhold til de tidligere Skrivelser, så vil Forsamlingen derved komme til Kundskab om de Grunde, hvorved dette Valg søges omstødt. Capitain Beutners Skrivelse lyder således:

Til Rigsforsamlingen!

Ved Valget af en Deputeret til Rigsforsamlingen for det 2det Valgdistrikt under Kjøbenhavns Amt tillod Valgbestyrelsen sig sådanne Afvigelser fra Valgloven, at Undertegnede, der havde stillet sig som Valgcandidat, fandt Anledning til på Valgstedet at nedlægge Protest til Protocollen imod Valgets Gyldighed.

I en Indberetning til Justitsministeriet umiddelbart efter Valget inhærerede jeg denne Indsigelse, men Samme meddeelte mig under 14de dennes, at Sagens Afgjørelse henhører under Rigsforsamlingen, og derhos, at det måtte være min egen Sag at tilveiebringe og indsende til Forsamlingen de nødvendige Oplysninger.

Henvendende mig til den høie Rigsforsamling skal jeg tillade mig at give en Fremstilling af fornævnte Valghandling og vedlægge de fornødne Beviser.

Da Afstemningen til Protocollen var forlangt og begyndt, udførtes den tildeels ved, at en Vælger hos andre Vælgere indsamlede de tildeelte Adgangskort, idet han affordrede dem Navnet på den Candidat, de agtede at stemme på. Med disse Adgangskort, 10 og flere ad Gangen i Hånden, fremstillede han sig for Protocollen og afgav Kortene med Tilføiende af den Candidats Navn, som vedkommende Vælger stemte på, dog uden at bemeldte Stemmegivende påhørte denne hans Anmeldelse. Candidatens Navn indførtes derpå i Valgprotocollen.

Først efterat denne Indsamling og Aflevering, hvorved der imidlertid havde indfunden sig endnu en Mellemmand, var gjentaget flere Gange på samme Måde, blev det indlysende for Vælgerne, at denne Afstemning var blottet for al Garanti, og Misblligelsen udtalte sig såmeget stærkere imod den, som de handlende Prosoner vare Stillere af den ene Valgcandidat.

Valgbestyrelsen, der erkjendte det Feilagtige i den anvendte Fremgangsmåde, foreslog nu Vælgerne en Ratihabering af Stemmeafgivningen efter Navns Opråb; den blev foretaget, men på en Måde, som kun forøgede den attråede Garanti lidet, idet nemlig Bestyrelsen som oftest lod sig nøie med det simple „Ja”, der udtaltes fra den tætte Klynge af Vælgere.

Der var siden Afstemningens Begyndelse hengået circa 1 ½ Time; flere Vælgere havde efter Afgivelsen af deres Stemmer og på Grund af det slette Veir allerede forladt Valgstedet eller dog fjernet sig derfra, deriblandt også nogle af dem, hvis Stemmer man havde modtaget til Protocollen igjennem Trediemand. Ikke svarende til det mundtlige Opråb, decreterede Valgbestyrelsen, at de Fraværende skulde betragtes som ikke mødende og udslettes af Valgprotocollen. Herved berøvedes flere, efter Angivende 6 Vælgere deres Valgret.

Ved Ratihaberingen opklaredes andre Unøiagtigheder, såsom at en Vælger, Hr. Drewsen, var optagen i 2 forskjellige Protocoller, og hans Stemme ligeledes indført 2 Gange (Bilag Nr. 1).

Foruden denne Måde at stemme på ved Befuldmægtiget anvendtes også en anden, idet nemlig Vælgere, der aldeles ikke vare mødte eller havde været tilstede på Valgstedet, men hjemme fra havde sendt deres Adgangskort med en Anden og givet denne Fuldmagt til at stemme for sig, bleve indtegnede som Stemmegivende.

På denne Måde har Peter Jørgensen af Tårbek ladet afgive Stemme ved Muursveud Lars Otterberg, og Skolelærer N. L. Schjoldagger af Brede ved sin Søn Gartnersvend Schjoldagger (Bilag 2 og 3).

Endvidere har Valgbestyrelsen vægret sig ved at modtage Stemme af indtegnede og tilstedeværende Vælgere på Grund af, at de ikke vare forsynede med Adgangskort. Valgloven knytter Vælgerens Ret til at stemme til Indtegningen og ikke til Adgangskortet, hvilken Formening imidlertid ved disses Omdeling var så almindelig udbredt, at flere indtegnede Vælgere under Lyngby Forstandeskab, som man havde forsømt at tilstille Adgangskort, udebleve fra Valget.

Over denne Retsnægtelse føres iblandt Andre Besværing af Poul Søstrøm af Skovsborg (Bil. Nr. 4). Da Stemmerne vare optalte og Valget proclameret, nedlagde jeg Protest imod dets Gyldighed, begrundende denne end yderligere på det ovenanførte Tilfældee med Schjoldagger, der allerede da var mig bekjendt, og efterat jeg personlig havde overtydet mig om, at han var ndført i Protocollen som Stemmegivende.

Foruden de ovennævnte åbenbare Tilsidesættelser af Valgloven skal jeg tillade mig endnu at henlede den høie Rigsforsamlings Opmærksomhed på en Omstændighed, der har fremkaldt grundet Formodning om at Valgbestyrelsen også på anden Måde har overskredet sin Competence. Den proclamerede nemlig på Valgstedet Hr. Danchell valgt til Deputeret med 143 Stemmer, hvorimod den i sin Indberetning til Justitsministeriet skal angive, at Valget er skeet med 142 Stemmer. Denne Uoverensstemmelse vil man udlede derfra, at Valgbestyrelsen, efterat den havde forladt Vlagstedet og var kommen til Kundskab om den indløbne Feil, har udstrøget Schjoldaggers Stemme af Valgprotocollen. Endskjøndt dette privat Samtale er vedgået af et Medlem af Valgbestyrelsen, så skulde jeg dog vel vogte mig for på en Formodning eller Yttring at sigte Bestyrelsen for et så grovt

48

Attentat på Valgactens Værdighed og Hellighed som det, efter dens Tilendebringelse at foretage Forandring i de originale Protocoller. Jeg udbad mig derfor i Skrivelse til Bestyrelsens Formand Forklaring over Grunden til den nævnte Uoverenstemmelse, ligesom jeg også anmodede om — hvad jeg antog at være enhver Vælgers gode Ret — Tilladelse til at see. Valglisterne og de originale Valgprotocoller, før, ved at sammenholde disse med forskjellige, mindre bestemte Anker over Valghandlingen, at bedømme, hvorvidt disse vare begrundede eller ikke. Formandens Afslag vedlægges (Bilag Nr. 5) Da dette Factums Constatering vil afgive et så væsentligt Bidrag til Valghandlingens Charaktertstik, så tvivler jeg ikke om, at jo Rigsforsamlingen vil lade det være sig særdeles magtpåliggende at opnåe, hvad jeg ikke har været istand til.

Men selv uden dette skulde jeg formene, at der i de påviste Tilsidesættelser af Valgloven er god Grund til at protestere imod Valgets Gyldighed, og jeg andrager derfor på, at Rigsforsamlingen annullerer Valget af den Deputerede for det 2det Valgdistrikt under Kjøbenhavns Amt og decreterer, at et nyt Valg skal foretages.

Springforbi, den 20de Oktober 1848.

Ærbødigst S. N. Beutner.

På denne Skrivelse findes følgende Tilskrift:

Undertegnede Vælgere bevidne Rigtigheden af ovenstående mod Udførelsen af den befalede Valgact for Kjøbenhavns Amts 2det Distrikt fremsatte Ankeposter, forsåvidt som de ere fremførte i en af mange Andre, foruden de fleste af os Underskrevne, til det høie Justitsministerium fremsendt Besværing af 5te October sidstl. Da denne Besværing formentligen af Ministeriet er forelagt den høie Rigsforsamling, så skulle vi ikke bebyrde den med et fornyet Andragende, men derimod slutte os til Hr. Capitain Beutners ovenfor fremførte, med Bevisligheder bilagte Begjering om Cassation af det foretagne Valg af en Rigsdagsmand for Distriktet og Befaling til et nyt Valgs Foretagelse.

Ærbødigst

Den 19de October 1848.

M. Bagger, F. Schubart, C. W. Walder, Slotsforvalter. Gårdeier og Sogneforstander. Tømmermester. Ole Andersen, J. Guldborg, S. M. Trier, Gårdeier og Sogneforstander. Gårdeier og Sogneforstander. Apotheker. Berner Jørgensen, C. Drewsen. Skolelærer.

Såyel Capitain Beutner som endeel Beboere i Lyngby havde fremdeles, som Forsamlingen vil erindre, alt tidligere til Justitsminifteriet indsendt Andragender, hvori de klage over de stedfundne Valg af de udviklede Grunde, og Justitsministeriet har derefter æsket Valgbestyrelsens Erklæring over Sagen. Denne er afgiven i en Skrivelse af 19de October, der er Forsamlingen tilstillet, men som ikke indeholder Andet end, at man sender en Exrtractudskrist af den authoriserede Valgprotocol, hvori er indført Valgbestyrelsens Bemærkninger angående de påankede Omstændigheder, men at iøvrigt, forsåvidt der i de indkomne Anker er berørt Facta, som ikke ere omhandlede i Protocollen, disse da ere Valgbestyrelsen ubekjendte, så at den derover hverken kan afgive bekræftende eller benægtende Erklæring. Extract-Udskriften derimod indeholder Følgende:

— — — Midt under Valghandlingen erklærede en Vælger, at der stemmedes på en urigtig Måde, hvorpå Capitain Beutner fremtrådte og bemærkede, at han havde seet flere Vælgere afgive de Kort, der vare meddeelte dem, som indskrevne Vælgere, til en Trediemand, der afgav Kortene til Protocolføreren, idet han angav, hvilken Candidat Enhver stemte på.

Da Formanden havde modtaget denne Erklæring, opfordrede han de andre Medlemmer af Valgbestyrelsen til at erklære sig over, hvorvidt sådant havde fundet Sted; hvorpå de tre Medlemmer erklærede, at de ikke havde modtaget noget Votum til Protocollen, uden at Vælgerne havde selv fremstillet sig; den Fjerde, Eylardi, erklærede, at der var leveret ham et Adgangskort og angivet hvem Vedkommende stemmede på, uden at denne selv havde fremstillet

sig, hvorfor. han også var bleven udslettet af Listen. Det femte Medlem af Valgbestyrelsen, Pastor Jbsen, erklærede, at 4 eller 5 Vælgere havde afgivet deres Stemme for ham, uden at han just bestemt kunde sige, at have seet dem personligen afgive deres Stemme. Derpå fremtrådte Formanden atter, og afgav for Forsamlingen disse Erklæringer, idet kan henstillede til de forsamlede Vælgeres Afgjørelse, om de vare tilfredse med, at de Vælgere, der havde afgivet deres Stemme til Pastor Ibsens, Protocol, atter ved Navn bleve fremkaldte, og opfordrede til at ratihabere deres afgivne Stemme. Forsamlingen billigede dette, uden nogensomhelst Indsigelse. Valghandlingen fortsattes derpå, efterat denne Ratihabering var foretaget, og samtlige opråbte Vælgere vare mødte, med Undtagelse af 6, som erklæredes at have været tilstede, men nu at have forladt Forsamlingen; af hvilke 7 Stemmer de 4 viste sig at være for Grosserer Danchell, 1 for Capitain Beutner, og 1 for Provst Boisen; og disse bleve ikke modtagne ved den endelige Optælling.

Efterat samtlige mødte Vælgere var givet Anledning til at afgive deres Stemmer, optaltes disse, og gave det ovenfor anførte Resultat, hvorefter Formanden proclamerede Grosserer Danchell som Deputeret til Rigsdagen for Kjøbenhavns Amts 2det Valgdistrikt.

Capitain Beutner fremtrådte for Valgbestyrelsen og anmodede samme om at fåe følgende Protest nedlagt til Protocollen:

„Da Afstemningen til Protocollen formeentlig ikke er foregået på den i Valgloven foreskrevne Måde, idet nemlig et Par af Vælgerne og deriblandt Een, der selv havde stillet Candidat, indsamlede nogle såkaldte Adgangskort, og derpå til Valgbestyrelsen afgav Stemme til Protocollen på deres Vegne, som Adgangskortene lød på, hvorved blandt andre Uregelmæssigheder også den er indtruffen, at Vælgere, der ikke vare tilstede ved Valgforhandlingen, desuagtet med Navn ere opførte på Stemmelisten, så finder jeg mig som Valgcandidat på Massen af Vælgernes Vegne ifølge deres Opfordring forpligtet til at gjøre Indsigelse imod Valghandlingens Gyldighed.” Som Svar på forestående Indsigelse af Capitain Beutner, må Pastor Ibsen, som det Medlem af Valgbestyrelsen, hvem Indsigelsen nærmest synes at angåe, bemærke:

1. At hvad angåer den Anke, at flere Vælgere ikke personligt, men gjennem Trediemand, ved Afleveringen af det dem tilstillede Adgangskort havde afgivet deres Stemmer, da er dens Gyldighed såvel af ham, som af Valgbestyrelsens øvrige Medlemmer, strax bleven erkjendt, og for at hæve denne, blev den ovenanførte Beslutning om de allerede indskrevne Navnes Opråb og de afgivne Stemmers Ratihabering taget og udført.

2. Når der derimod ankes over, at Vælgere, der ikke vare tilstede ved Valghandlingen, desuagtet med Navn ere opførte på Stemmelisten, så kan han kun erkjende denne Ankes Gyldighed med Hensyn til een Vælger, hvis Navn strax, da han kow til Kundskab om det Forefaldne, blev udslettet af Listen, og hans Stemme ikke regnet med. Hvad de øvrige Vælgere angåer, da kan han bevidne, at han er overbeviist om, at de personligen have svaret på det skete Opråb, og afgivet deres Stemme. Når et Medlem af Valgbestyrelsen har anvendt al Opmærksomhed på, og er kommet til Overbeviisning om, at samtlige til hans Protocol hørende Vælgere personligen have afgivet deres Stemmer, da har han formeentligen opfyldt sit Hverv, og den Protocol, som han har ført, må da formeentlig have den Nøiagtighed og Gyldighed, som Valgloven fordrer. Med dette Svar antager derfor Pastor Ibsen tilstrækkeligt at have imøbegået og besvaret de af Capitain Bentner fremførte Anker, og han i Forening med de øorige Medlemmer af Valgbestyrelsen skjønner ikke rettere, end at den foretagne Valghandling må være og forblive fuldkomnen gyldig.

Hvad dette Valg angåer, da har Udvalget fundet, at der var sådanne Uregelmæssigheder tilstede, at det ikke har troet at kunne Andet end andrage på, at det ikke må anerkjendes som gyldigt. Det

49

er nemlig af stor Vigtighed, at der våges over, at de lovbestemte Former med Hensyn til Valgene nøiagtigen iagttages, og hvorvel enkelte mindre væsentlige formelle Unøiagtigheder, der ikke have nogen Indflydelse på Valgets Udfald, kunne oversees, så kan dette efter Comiteens Formening ikke skee, hvor der har fundet så mange og forskjelligee Uregelmæssigheder Sted som her. Stemmesedler ere blevne indsamlede og afleverede af en tredie Mand til Protocollen, istedetfor at Valgloven udtrykkelig kræder, at Vedkommende personlig skal fremstille sig for Protocollen og afgive deres Stemme; ja der er endog modtaget Stemmer fra fraværende Personer, for hvem andre Personer modte, og dette har været Tilfældeet ikke blot med een, men idetmindste med 2 Personer, hvilket fremgåer af de medfølgende Erklæringer. Fremdeles er der negtet Personer, som vare opførte på Valglisterne, at afgive Stemme, fordi de ikke vare forsynede med Adgangskort; man veed, at enkelte Valgbestyrelser have fundet det hensigtsmæssigt at uddele Stemmesedler, for at controllere Stemmegivningen, at Ingen skulde kunne afgive sin Stemme til Protocollen, når han ikke var Vælger, men sådant Adgangskort kan dog på ingen Måde være nogen Betingelse for at være i Besiddelse af Valgret, hvilket ene beroer på, om man er indskreven som Vælger. Det er kun ugjerne, at Comiteen er kommet til et sådant Resultat, at skulle erklære et Valg for ugyldigt; men den har, som sagt, antaget, at der her vare så mange Uregelmæssigheder tilstede, at den ei har troet at kunne holde på dette Valg. Når det endeligen er anført, at der skal være foretaget Forandringer i Valgprotocollerne, efterat Valghandlingen var afsluttet, da er det vist, at også dette vilde være et særdeles vigtigt Datum, dersom det rigtigt kunde oplyses. Forsamlingen vil imidlertid erindre, at denne Sag skulde fremmes så hurtigt, at man ikke kunde søge at erholde disse Protocoller fra Justitsministeriet.

Jeg turde måskee tillade mig at bede den ærede Formand ved et Bud at lade spørge i Bureauet, om disse Protocoller muligen måtte være komne; da jeg spurgte derom, var dette ikke Tilfældet. Men også uden Hensyn hertil har Comiteen fundet, at dette Valg ikke burde ståe ved Magt, hvilket imidlertid er Noget, jeg ganske må undergive ForsamlingenS Bedømmelfe og Afgjørelse.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at de omspurgte Protocoller ikke ere komne hertil.

Justitsministeren:

Såvidt mig bekjendt, ere de slet ikke indsendte tif Justitsministeriet.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Det er muligt, at de ikke skulde indsendes til Iustitsministeriet.

Formanden:

Jeg veed ikke, om Flere ønske at yttre sig angående dette Valg? (En lille Pause.) Da Ingen begjærer Ordet, vil jeg sætte under Afstemning, om dette Valg skal ansees for gyldigt. Ved den derefter stedfundne Afstemning viste der sig Eenstemmighed for Valgets Forkastelse.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Måtte jeg tillade mig en Bemærkning, som vel egentlig ikke vedkommer selve Referatet af de af Udvalget prøvede Valg. Jeg veed ei ret, hvorledes der i det Tilfældee, at et Valg casseres, skal forholdes, om der skal foranlediges Omvalg ved Forsamlingens eller Justitsministeriets Foranstaltning. Dette kunde jeg måskee henstille til den ærede Formand.

Justitsministeren:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at ved det eneste Valg, hvor Omvalg har kundet Sted, nemlig Præstø Amts 4de Distrikt, hvor den først Valgte, Indsidder og Bomuldsvæver Hans Hansen, har frasagt sig Valget, blev der strax, da Frasigelsen indløb, foranstaltet et nyt Valg fra Justitsministeriets Side. Hvorvidt der i sådanne Tilfældee, hvor Valgene erklæres ugyldige fra Forsamlingen, skal skee Omvalg efter Foranstaltning fra Forsamlingens eller Justitsministeriets Side, er et Spørgsmål, der hidtil ei er blevet afgjorte, men forsåvidt det måtte være den meget ærede Forsamlings Mening, at Sådant skulde foranstaltes af Justitsministeriet, skal det Fornødne i så Henseende blive iagttaget.

Formanden:

Det forekommer mig, at det Bedste var, at denne Foranstaltning blev truffen fra Justitsministeriets Side.

Etatsråd Bang:

I Anledning af det foreliggende Spørgsmåt skal jeg gjøre den Bemærkning, at hvor Valgets Cassation,

således som her, er grundet i formelle, af Valgbestyrelsen selv begåede Feil, måe vel Districtets Beboere være fuldkomment beføiede til at fordre et Omvalg snarest muligt foretaget. Mere tvivlsomt vilde det være i de Tilfælde, hvor Valgets Cassation navnlig er grundet i Hensyn til den Valgtes Inhabilitet, om Districtets Beboere da vare berettigede til at fordre, at et Omvalg skulde finde Sted.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Der ståer kun tilbage at tale om det sidste Valg, det for Sorø Amts 6te Valgdistrict. Der er indkommet et Andragende fra en stor Mængde af Distriktets Beboere, deels af Korsør By, deels af Tåmborg, Vemmeløv og Orritslev Sogne, hvori de beklage sig over, ikke at have sået Leilighed til at indtegne sig som Vælgere. Det er en meget vidtløftig Skrivelse, så at jeg troer, at det vilde være tilstrækkeligt, at jeg af den resererer, hvad der kan være af Interesse.

Efterat Andragerne have talt om Dagens Vigtighed og udviklet dens Betydning, beklage de sig over, at der ikke af vedkommende Autoritet var givet dem den nødvendige og ønskelige samt i alt Fald påbudne Underretning om Valghandlingen. Vel sige de, at det er bleven dem meddeelt, at man ved Trommeslag eengang har opfordret de Candidater, der agtede at stille sig, til at anmelde sådant for Dirigenten af Valghandlingen. Om den samme Publicationsmåde ligeledes eengang er foregået for at underrette Vælgerne om, at de kunne indskrive sig, vide de ikke, lige så lidet som når og hvor det skulde være skeet, men derimod have de bragt i Erfaring, destoværre for dem for seent, at bedre Underrettede have givet Møde på Rådstuen og der ere blevne indskrevne som Vælgere, ligesom man har sagt dem, at de såkaldte „Fjerdingsmænd” havde anmodet enkelte Vælgere om at tegne sig. Men de ansee denne Måde at publicere på som ulovmedholdelig, idet flere af dem boe udenfor Byen, og de Andre sjeldent bekymre sig om Trommeslaget, der heelt oftest ikkun angåer Salget af holsteensk Ost, Pølser 2c. ligesom Bekjendtgjørelsen ved Kirkestevne ei heller vil kunne tillægges nogen Udbredelse, især i Høsttiden. De mene derfor, at Bekjendtgjørelsen burde være skeet ved trykte Placater, opslåede på Stadens Hjørner, ligesom i „Auctionstilfælde”, eller i alt Fald officielt gjennem Sorø Amtstidende.

Hvad nu denne første Ankepost angåer, da har Comiteen ikke troet videre at kunne reflectere derpå. Anordningen bestemmer udtrykkelig, at Bekjendtgjørelse om Listernes Fremlæggelse skal skee på Landet ved Kirkestevne, ligesom i Byerne på den i vedkommende Kjøbstad almindelige Bekjendtgjørelsesmåde. Om denne ikke er den heldigste Måde, kan et have videre Indflydelse. I dette Tilfældee indeholdes det i selve Andragendet, at Bekjendtgjørelsen er skeet på Kirkestevne og ved Trommeslag. Om det nu end forholder sig så, at det i Reglen kun er Salg af „holsteensk Ost og Pølser”, som sådant Trommeslag angåer, så troer jeg dog ikke, at det kan negtes, at det er en sædvanlig Bekjendtgjørelsesmåde, om man end må indrømme, at den almindelige Måde at bekjendtgjøre Auctioner på, nemlig ved trykte Placater, afgiver en bedre Analogi end den nysomhandlede. Comiteen vilde derfor heller ikke have fundet Anledning til at yttre nogen Tvivl om det heromhandlede Valgs Gyldighed, dersom der ikke derefter i Andragendet anførtes et andet Feiltrin, som forekommer den at være af større Betydenhed. Det hedder nemlig: „en Deel Vælgere vare ikke personlig mødte på Valgdagen, men deres Stemmer, i alt Fald Nogles, bleve uden videre tilførte vedkommende Valgprotocol i Faveur af Boisen”. De anføre til Exempel en høiere stående Godseier i Distriket, der skal have tilladt sig at lade en fraværende Mands Stemmeret gjælde for Boisen og således tilføre Protocollen, Der kommer derefter en Bemærkning om, at Begyndelsesbogstaverne S og B letteligen kunne forvexles. Jeg skal imidlertid ikke videre omtale dette, men hvad det Factum derimod angåer, at en Deel Vælgere ikke ere mødte personligen, og deres Stemmer, i alt Fald Nogles, dog modtagne, ja at endog Stemmer skulle være blevne afgivne for fraværende Personer uden disses Anmodning, har Comiteen, da Andragendet er underskrevet af et meget stort Antal Personer, skjøndt disse ikke Alle, som det fremgåer af selve Andragendet, ere Vælgere, da de vare uvidende om Tiden, da de skulde indtegne sig, Noget, som jeg dog ikke troer, kan

50

have Indflydelse på denne Sags Bedømmelse, anseet det rettest, at Forsamlingen ikke for Tiden afgjør noget Bestemt om denne Sag, men forinden indyenter de nærmere Oplysninger, som i denne Henseende måtte kunne have Indflydelse på Sagens Afgjørelse igjennem vedkommende Valgbestyrelse. Comiteen har ikke anseet sig berettiget til at udsætte denne enkelte Sag, indtil den selv havde indhen tet disse Oplysninger; den har troet det rigtigst at undergive dette Spørgsmål Forsamlingens Afgjørelse.

Forstander Møller:

Efterat Capitain Tuxens Valg er erkjendt gyldigt forekommer det mig, at det ligger i Conseqventsen, at det nærværende Valg også må erkjendes gyldigt. Der er i de Indsigelser, der ere fremkomne mod begge Valg, meget fælles, og jeg troer, at der kan indvendes mindre mod det sidste end mod det første. Jeg skal gjøre opmærksom på, at dersom den Omstændighed, at Stemmesedler vare indsmuglede og afgivne af Andre end Vedkommende selv, skulde være tilstrækkelig til at gjøre et Valg ugyldigt, da vilde ethvert Parti kunne benytte sig af en sådan Fremgangsmåde og derved kuldkaste det bedste Valg, som man kan tænke sig. Jeg skal tillade mig at henlede Opmærksomheden på, om der ikke var Anledning til at antage dette Valg for gyldigt, da den væsentligste Indsigelse dog beroer på, at Stemmer ere afgivne af Andre end Vedkommende selv.

Etatsråd Algreen-Ussing:

Der er dog imidlertid den Forskjel, at det i det først omhandlede Tilfælde igjennem Valgbestyrelsens Erklæring er tilstrækkelig constateret, at det kun har fundet Sted i to Tilfældee, at der er afgivet Stemmer for Mænd, der ikke vare tilstede, og af disse var den ene Stemme i Faveur af den ene Valgcandidat, den anden i Faveur af den anden, således at dette ikke kunde have nogen videre Indflydelse. Her derimod nævnes, at endeel Vælgere ikke personligen vare mødte; der udhæves specielt, at een Stemme er bleven afgiven uden Bemyndigelse dertil af Vedkommende. Det forekommer derfor Comiteen, at da her ingen Erklæring fra Valgbestyrelsen er tilstede, burde en sådan søges tilveiebragt. Det forekommer mig, at Valgbestyrelsen selv må have Ret til at fordre, at der gives den Leilighed til at erklære sig over de fremsatte Anker. Denne Fremgangsmåde vil vistnok have den ubehagelige Følge, at et Medlem imidlertid ikke vil kunne tage Deel i Afstemninger og Valg; men forhåbentlig ville de manglende Oplysninger snart kunne tilveiebringes, og dersom disse Oplysninger da ikke ville have nogen Indflydelse på Sagens Afgjørelse, vil hele Følgen dog kun være dette lille Ophold. Jeg skal ikke nægte, at det vel for Fremtiden muligen vil sindes nødvendigt, at give yderligere Bestemmelser om den behørige Control ved Valgforhandlingerne; men dette er naturligviis Noget, der ligger udenfor den nærværende Sag.

Da Ingen efter Formandens Opfordring tog Ordet, blev det af Etatsråd Algreen-Ussing fremsatte Forslag, at udsætte Afgjørelsen af Spørgsmålet om Gyldigheden af Provst Boisens Valg, indtil nogle nærmere Oplyninger i denne Anledning vare indhentede, sat under Afstemning, og blev det da antaget med aldeles overveiende Pluralitet.

Formanden:

Jeg må anmelde, at en Rigsdagsmand, som ikke var tilstede i foregående Møde, er kommen tilstede i dette, nemlig Hospitalsforstander Ostenseldt fra Ålborg, der er valgt af Hs. Majestæt Kongen, og som har medbragt det ham i denne Anledning tilstillede Brev, så at jeg antager, at det vil være overflødigt at underkaste hans Berettigelse nogen nærmere Undersøgelse.

Justitsministeren:

Det vil være i den ærede Forsamlings Erindring af den Tale, som Ministerpræsidenten holdt igår, at det er bleven vedtaget, at der, strax når Forsamlingen havde constitueret sig, skulde forelægges den Udkst til Grundloven. Dette Udkast lyder således:

I.

§ 1 Regjeringsformen i Kongeriget Danmark og, Slesvig er indskrænket-monarkisk. Kongemagten er arvelig. § 2 Den evangelisk-lutherske Kirke er, som den, hvori den overveiende Deel af Folket et befinder sig, at. ansee som den danske Folkekirke og nyder, som sådan, Understøttelse af Staten. § 3 Den lovgivende Magt er hos Kongen og Rigsdagen i Forening. Den udøvende Magt er hos Kongen. Den dømmende Magt er hos de anordnede Domstole.

II.

§ 4. Den i Kongeloven fastsatte Arvefølge er fremdeles gjældende. Den kan sun forandres efter Forslag fra Kongen og med den forenede Rigsdags Samtykke, hvortil udfordres ¾ af de afgivne Stemmer. § 5. Kongen kan ikke uden Rigsdagens Samtykke tillige være Regent i nogen anden Stat end Hertugdømmerne Holsten og Lauenborg. § 6. Kongen skal høre til den evangelisk-lutherske Kirke. § 7. Kongen er myndig, når han har fyldt sit 18de År. § 8. Kongen kan ikke tiltræde Regjeringen, forinden han i den forenede Rigsdag har aflagt følgende Eed: „For den almægtige Guds Åsyn lover jeg at holde Grundloven for Kongeriget Danmark og Slesvig.” Dog kan denne Eed alt aflægges af Thronfølgeren, når han har fyldt sit 18de År. § 9. Bliver Kongen ude af Stand til at regjere, sammenkalder Statsrådet Rigsdagen. Begge dens Afdelinger træde sammen, og når den således forenede Rigsdag med ¾ af de afgivne Stemmer anerkjender Nødvendigheden, udnævner den en Regent. § 10. Er der Anledning til at frygte for, at Thronfølgeren ved Kongene Død vil være umyndig eller af anden Grund ude af Stand til selv at regjere, bestemmes ved Lov en Regent, og et Formynderskab anordnes af Kongen. Regenten kan ikke deeltage i Formynderskabet. §.11. Regenten aflægger den for Kongen foreskrevne Eed og udøver, sålænge Regentskabet varer, i Kongens Navn alle dennes Rettigheder; dog kan han ikke foreslåe Forandring af Arveføgen. § 12. Er Kongen død, og er Thronfølgeren fraværende, eller har han, skjøndt myndig, ikke aflagt Eed på Grundloven, eller er han umyndig, uden at Regenten er udnævnt og har aflagt Eed, eller uden at Formynderskabet er ordnet, eller er der ingen Thronfølger, sammentræder Rigsdagen uden Sammenkaldelse 14 Dage efter Kongens Død. I Mellemtiden føres Regjeringen af Statsrådet. § 13. Er Kongen umyndig, uden at Regent og Formynderskab er bestemt, udnævner den forenede Rigsdag Regenten og beskikker Formynderskabet: § 14. Er der ingen Thronfølger, udvæsger den forenede Rigsdag en Konge og fastsætter den fremtidige Arvefølge.

(Fortsættes.)

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

51

Andet Møde (Fortsat.)

§15. Kongens Civilliste bestemmes for hans Regjeringstid ved Lov. Derved fastsættes tillige, hvilke Slotte og andre Statseiendele skulle henhøre til Civillisten. Om Civillisten for den nuregjerende Konge vil en allerhøieste Bestemmelse blive meddelt Rigsforsamlingen. § 16. For Medlemmerne af det Kongelige Huus kan der bestemmes Apanager ved Lov. Apanagerne kunne ikke uden Rigsdagens Samtykke nydes udenfor Landet, medmindre alt bestående Contracter hjemle Sådant.

III.

§ 17. Kongen er ansvarsfri hans Person er hellig og ukrænkelig. § 18. Kongen udnævner og afskediger sine Ministre. Kongens Underskrift under de Lovgivningen og Regjeringen vedkommende Beslutninger giver disse Gyldighed, når den er ledsaget af en Ministers Underskrift. Den Minister, som har underskrevet, er ansvarlig for Beslutningen. § 19. Ministrene kunne drages til Ansvar for de i deres Embede begåede Forbrydelser og for Handlinger, som ere åbenbart skadelige for Stalen, Folkethinget anklager, Rigsretten dømmer. § 20. Statsforretningerne fordeles efter Kongens Bestemmelse mellem Ministrene, som i Forening udgjøre Statsrådet. Forsædet føres af den, som af Kongen er udnævnt til Premierminister. Alle Lovforslag og vigtigere Regjeringsforanstaltninger forelægges Statsrådet. § 21 Kongen besætter alle Embeder i samme Omfang som hidtil. Forandringer heri kunne skee ved Lov, Ingen kan beskikkes til Embedsmand, som ikke har Indfødsret. Kongen kan afskedige de af ham ansatte Embedsmænd. Disses Berettigelse til Pension vil blive bestemt ved Lov. Kongen kan forflytte Embedsmænd uden deres Samtykke, dog således, at de ikke derved tabe i Indtægter. § 22 Kongen har den høieste Myndighed over Land- og Sømagten. Han erklærer Krig og slutter Fred samt indgåer og ophæver Forbund og Handelstractater; dog kan han derved ikke uden Rigsdagens Samtykke afståe nogen Deel af Landet eller pådrage Staten nogen bebyrdende Forpligtelse. § 23. Kongen sammenkalder Rigsdagen senest til den 1ste Mandag i October Måned hvert År. Uden Kongens Samtykke kan den ikke forblive længere sammen end 2 Måneder. Forandringer i disse Bestemmelser kunne skee ved Lov. § 24. Kongen kan indkalde Rigsdagen til overordentlige Sammenkomster, hvis Varighed beroer på hans Bestemmelse. § 25. Kongen kan hæve Rigsdagens ordentlige Sammenkomst, dog

uden Rigsdagens Samtykke ikke længere end på 2 Måneder og ikke mere end een Gang i Året indtil dens næste ordentlige. Sammenkomst. § 26. Kongen kan opløse enten hele Rigsdagen eller en af dens Afdelinger; opløses kun eet af Thingene, skal det andet hæves, indtil hele Rigsdagen atter kan samles. Dette skal skee inden 2 Måneders Forløb efter Opløsningen. § 27. Kongen er berettiget til for Rigsdagen at lade fremsætte Forslag til Love og andre Beslutninger. § 28 Når Kongen har givet sit Samtykke til en Lov, befaler han dens Bekjendtjørelse og drager Omsorg for dens Fuldbyrdelse. § 29. Kongen kan benåde og give Amnesti; Ministrene kan han kun med Folkethingets Samtykke benåde for de dem af Rigsretten idømte Straffe.

IV.

§ 30. Rigsdagen beståer af Folkethinget og Landsthinget. Begge fremgåe ved umiddelbare Valg af Folket. §. 31. Valgret til Rigsdagen har enhver uberygtet Mand, som har Indfødsret, når han har fyldt sit 30te År, medmindre han a. uden at have egen Huusstand ståer i privat Tjenesteforhold; b. nyder eller har nydt Understøttelse af Fattigvæsenet, som ikke er enten eftergiven eller tilbagebetalt; c. er ude af Rådigheden over sit Bo; d. ikke har havt fast Bopæl i eet År i det Valgdistrikt, hvori han opholderr sig på den Tid, Valget foregåer. Omflytning i en Stad, der har flere end et Valgdistrikt, er i så Henseende uden Indflydelse. § 32. Valgbar er, med de i § 31 Litr. a, b og c nævnte Undtagelser, enhver uberygtet Mand, som har Indfødsret, til Folkethinget når han har fyldt sit 25de År, til Landsthinget, når han har fyldt sit 40de År og i det sidste År før Valget har havt fast Bopæl i det Amt, hvori han vælges. §33. Valgene til Folkethinget foregåe efter Distrikter på omtrent 12,000 Indpånere. Ethvert Distrikt vælger een blandt dem, der have stillet sig til Valg.

Valgene til Landsthinget foregåe amtsviis. Hver Vælger stemmer i sin Commune på så mange i Amtet bosatte Mænd, som skulle vælges for dette. Hovedstaden vælger særskilt og blandt de deri bosatte Mænd. Omvalg finde Sted for deres Vedkommende, der ved første Valg ikke have opnået mere end Halvdelen af de afgivne Stemmer. § 34. Antallet af Landsthingets Medlemmer skal stedse være omtrent 1/3 af Antallet af Folkethingets Medlemmer. § 35. Medlemmerne af Folkethinget vælges på 4 År. Medlemmerne af Landsthinget vælges på 8 År. Halvdelen afgåer hvert 4de År. Hvilke der skulle afgåe første Gang, bestem

52

mes ved Lodtrækning mellem de for hvert Amt og for Kjøbenhavn Valgte. § 36. Medlemmerne af Folkethinget erholde et dagligt Vederlag; Medlemmerne of Landsthinget derimod ikke. § 37. Rigsdagen er ukrænkelig. Hvo der antaster dens Sikkerhed og Frihed, hvo der udsteder eller adlyder nøgen dertil sigtende Befaling, gjør sig skyldig i Høiforræderi. § 38. Ingen Rigsdagsmand kan fængsles eller tiltales under Rigsdagens Samling, medmindre det Thing, hvortil han hører, dertil giver sit Samtykke. For sine Yttringer på Rigsdagen kan intet af dens Medlemmer uden Thingets Samtykke drages til Ansvar udenfor samme. § 39. Rigsdagsmændene ere ene bundne ved deres Overbeviisning og ikke ved nogen Forskrift af deres Vælgere.

V.

§ 40. Ethvert af Thingene er berettiget til at foreslåe og for sit Vedkommende at vedtage Love. § 41. Ethvert af Tingene kan selvstændigen indgive Adresser til Kongen. § 42. Ethvert af Thingene kan til at undersøge almeenvigtige Gjenstande nedsætte Commissioner af sine Medlemmer. Disse ere berettigede til såvel af offentlige Myndigheder som af private Borgere at fordre Oplysninger meddeelte mundtligen eller skriftligen. § 43. Ingen Skat kan pålægges, intet Statslån optages og ingen Staten tilhørende Domaine afhændes uden ved Lov. § 44. På hver ordentlig Rigsdag, strax efterat samme er sat, fremlægges Forslag til Finantsloven for det følgende År, indeholdende et Overslag over Statens Indtægter og Udgifter. Finantsforslaget behandles først i Folkethinget.

Ingen Skat tør oppebæres, forinden dens Opkrævning er bevilget ved Finantsloven. Ingen Udgift tør afholdes, som ikke har Hjemmel i samme.

Hvorledes der skal forholdes med de communale Afgifter, der dog aldrig kunne pålægges ene af Kongen, vil blive vestemt ved Communalloven. § 45. Landsthinget udvælger årligen een og Folkethinget to lønnede Revisorer.

Revisorerne gjennemgåe det årlige Statsregnskab og påsee, at samtlige Statens Indtægter deri ere blevne opførte, og at ingen Udgift udenfor Finantsloven har fundet Sted. De kunne fordre sig alle fornødne Oplysninger og Actstykker meddeelte.

Statsregnskabet, med Revisorernes Bemærkninger, forelægges derefter Folkethinget, som med Hensyn til samme tager Beslutning. § 46. Ingen Udlænding kan herefter erholde Indfødsret uden ved Lov. §47. Ethvert af Thingene afgjør selv Gyldigheden af sine Medlemmers Valg. § 48. Ethvert nyt Medlem afægger, såsnart Gyldigheden af hans Valg er anerkjendt, følgende Eed:

„For den almægtige Guds Åsyn lover jeg at holde Grundloven for Kongeriget Danmark og Slesvig.“ § 49. Kommer den gyldigen Valgte i et af de Tilfælde, hvorved Valgbarhed fortabes, mister han den af Valget flydende Ret. Dog skal

Ingen tabe sit Sæde i Landsthinget, fordi han i Løbet af den Tid, for hvilken han er valgt, flytter til et andet Amt. § 50. Ministrene have i Embeds Medfør Adgang til Rigsdagen og ere berettigede til at forlange Ordet, når de ville. Stemmeret udøve de kun, når de tillige ere Rigsdagsmænd. § 51. Ethvert Thing vælger for hver ordentlig eller overordentlig Samling sin Formand og den, der i hans Forfald skal føre Forsædet. § 52. Intet af Thingene kan tage nogen Beslutning, når ikke idetmindste ⅓ af dets Medlemmer er tilstede og deeltager i Afstemningen. § 53. Til enhver Beslutning, såvelsom til Valget af Formændene, udfordres Fleertallet af de afgivne Stemmer. Hvorledes der skal forholdes ved andre Valg, bestemmes ved hvert Things Forretningsordning. § 54. Ethvert Lovforslag skal foretages 3 Gange, forinden Thinget derom kan tage nogen endelig Beslutning. § 55. Enhver Rigsdagsmand kan i det Thing, Hvortil han hører, med dettes Samtykke bringe ethvert offentligt Anliggende under Forhandling og derom æske Ministrenes Forklaring. § 56. Intet Andragende må overgives til noget af Thingene uden gjennem et af dets Medlemmer. § 57. Finder Thinget ikke Anledning til, om et Andragende at fatte Beslutning, kan det henvise det til Ministrene. § 58. Thingenes Møder ere offentlige. Dog kan Formanden eller 5 Medlemmer forlange, at alle Uvedkommende fjernes, hvorpå Thinget afgjør, om Sagen skal forhandles i offentligt eller hemmeligt Møde. § 59. Ved sin Forretningsordning fastsætter ethvert af Thingene de nærmere Bestemmelser, som vedkomme Forretningsgangen og Ordens Opretholdelse.

VI.

§ 60. Rigsretten beståer af 16 Medlemmer, der vælges på 4 År, Halvdelen af Landsthinget, Halvdelen af Landets øverste Domstol, blandt disses egne Medlemmer. Den vælger selv sin Formand af sin egen Midte. § 61. Rigsretten påkjender de af Folkethinget mod Ministrene anlagte Sager. For Rigsretten kan Kongen lade også Andre tiltale for Forbrydelser, som han finder særdeles farlige for Staten, når Folkethinget dertil giver sit Samtykke. § 62. Dommere kunne ikke afsættes uden ved Dom, ikke heller forflyttes mod deres Ønske. Dog kan den Dommer, der har fyldt sit 70de År, afskediges, men uden Tab af Indtægter. § 63. Domstolene ere berettigede til at påkjende ethvert Spørgsmål om Øvrighedsmyndighedens Grændser. Dog kan den, der mener sig forurettet ved en Øvrighedsbefaling, ikke ved at bringe Sagen for Domstolene unddrage sig fra foreløbigen at efterkomme Befalingen.

VII.

§ 64. Ingen kan på Grund af sin Troesbekjendelse berøves den fulde Adgang til borgerlige og polittske Rettigheder. §.65. Borgerne have Ret til at forene sig i Samfund for at dyrke

53

Gud på. den Måde, dem bedst tykkes, dog at Intet føretages, som strider mod Sædeligheden eller den offentlige Orden. § 66. Ingen er pligtig at yde personlige Bidrag til nogen anden Gudsdyrkelse end den, som er hans egen. Den, som ikke vil svare den til den lutherske Kirke lovbefalede personlige Afgift enten til denne eller til et andet anerkjendt kvirkeligt Samfund i Landet, betaler samme til Skolevæsenet. § 67. Enhver, der anholdes, skal inden 24 Timer stilles for en Dommer. Hvis den Anholdte ikke strax kan sætes på fri Fod, skal Dommeren ved en af Grunde ledsaget Kjendelse afgjøre, at han skal fængsles, og, hvis han kan løslades mod Sikkerhed, bestemme dennes Art eller Størrelse.

Den Kjendelse, hvorved Nogen erklæres for fængslet, kan af denne strax fordres beskreven og særskilt indankes for høiere Ret.

Ingen kan underkastes Varetægtsfængsel for en Forseelse, som kun kan medføre Straf af Pengebod eller simpelt Fængsel. § 68. Ingen kan tilpligtes at afståe sin Eiendom, uden hvor Almeenvellet kræver det. Det kan kun skee ifølge Lov og mod tilsvarende Erstatning. § 69. Alle Indskrænkninger i den frie og lige Adgang til Arbeide, som ikke ere begrundede i det almene Vel, skulle hæves ved Lov. § 70. Den, som ikke ved sit Arbeide selv kan ernære sig og Sine, er berettiget til at erholde Hjælp af det Offentlige, dog mod at underkaste sig de Forpligtelser, som Lovene herom påbyde. § 71. Den, som ikke selv kan sørge for sine Børns Oplærelse, er berettiget til, at det Offentlige forskaffer dem fri Underviisning i Almueskolen. § 72. Enhver er berettiget til ved Trykken at offentliggjøre sine Tanker, dog under Ansvar for Domstolene. § 73. Borgerne have Ret til uden foregående Tilladelse at indgåe Foreninger i ethvert lovligt Øiemed. Ingen Forening kan ophæves uden ved Dom. Dog kunne Foreninger foreløbigen forbydes, men der skal da strax anlægges Sag mod Foreningen til dens Ophævelse. § 74. Borgerne have Ret til at samles ubevæbnede. Forsamlinger på offentligt Sted har Politiet Ret til at oversære. Forsamlinger under åben Himmel kunne forbydes, når der af samme kan befrygtes Fare for den offentlige Fred. § 75. Ved Opløb tør den væbnede Magt, når den ikke angribes, kun anvendes, efterat Mængden 3 Gange i Kongens og Lovens Navn forgjæves er opfordret til at adskilles. § 76. Enhver våbenfør Mand er forpligtet til med sin Person at bidrage til Fædrelandets Forsvar. § 77. Borgerne ere berettigede til selv at bestyre deres reent communale Anliggender, dog under Statens Tilsyn. § 78. Enhver i Lovgivningen til Adel, Titel og Rang knyttet Forret er afskaffet. § 79. Intet Lehn, Stamhuus eller Fideicommisgods kan for Fremtiden oprettes; de nu bestående kunne med alle Berettigedes Samtykke overgåe til fri Eiendom.

VIII.

§ 80. Forslag til Forandring i eller Tillæg til nærværende Grundlov fremsættes på en ordentlig Rigsdag. Vedtages den derom fattede Beslutning i uforandret Skikketse af næste ordentlige Rigsdag, og bifaldes

den af Kongen, opløses begge Thingene, og almindelige Valg foregåe både til Folkethinget og til Landsthinget. Vedtages Beslutningen tredie Gang af den nye Rigsdag på en ordentlig eller overordentlig Samling, og stadfæstes den af Kongen, er den Grundlov.

Justitsministeren:

Med nærværende Udkast følger tillige Udkast til en Valglov, der er udarbeidet i Overeensstemmelse med de Grundsætninger, som udtales i det nys oplæste Udkast til Grundloven; jeg troer det derfor ikke nødvendigt her at oplæse også dette Udkast til Valgloven.

Til Forsamlingens Medlemmer vare omdeelte Exemplarer såvel af Udkastet til Grundloven som af Udkastet til Valgloven. Det sidste lyder således:

Valgret.

§ 1. Valgret, såvel til Folkethinget som til Landsthinget, tilkommer enhver uberygtet Mand, som har Indfødsret, såsnart han har fyldt sit tredivte År. § 2. Indtil en ny Lov om Indfødsretten nærmere fastsættrer dennes Betingelser skulle de Udlændinge, som i 10 År have opholdt sig i de til den danske Stat henhørende Landsdele, og som ståe i personligt undersåtligt Forhold til Kongen af Danmark, nyde samme Ret som de, der overensstemmende med Fdgn, af 15de Januar 1776 have dansk Indfødsret. § 3. Ingen kan ansees som uberygtet, som ved Dom er funden skyldig i en i den offentlige Mening vanærende Handling, eller som vitterligen er hengiven til sådanne Laster, eller beviisligen har udviist et sådant Forhold, som må stemple ham som uværdig til enhver ærekjær Mands Agtelse. § 4. Ingen, som ståer i privat Tjenesteforhold, kan, sålænge han forbliver i denne Stilling, udøve sin Valgret, medmindre han har sin egen Huusstand. § 5. Ingen kan udøve Valgret, som uyder Understøttelse af det almindelige Fattigvæsen, eller som, efter det fyldte attende År, har modtaget nogen sådan Hjælp, medmindre den enten er tilbagebetalt, eller Fattigvæsenet udtrykkeligen har estergivet sit derpå byggede Krav. § 6. Så kan Valgret eiheller udøves af den, som er ude af Rådigheden over sit Bo. § 7. Endeligen kan kun den udøve sin Valgret, som i eet År har haft fast Bopæl i det Valgdistrikt eller i den Commune, hvori han opholderr sig på den Tid, Valget foregåer. Den, som har fast Bopæl på flere Steder, kan således selv bestemme, på hvilket af disse han vil gjøre sin Valgret gjældende. § 8. Ethvert Spørgsmål om Valgberettigelse afgjøres foreløbigen af Communalbestyrelsen på det Sted, hvorpå Vedkommende boer. Dog kan den, hvem samme har frakjendt Valgret, fordre Spørgsmålet afgjorte ved Lov og Dom.

Valgbarhed.

§ 9. Valgbar til Rigsdagsmand er enhver uberygtet (§ 3) Mand, som har Indfødsret (§ 2), medmindre han befinder sig i et af de Tilfældee, i hvilke efter §§ 4, 5 og 6 Valgret ikke kan udøves. § 10. Valgbarheden til Folkethinget indtræder med det fyldte fem og tyvende År. Den er uafhængig af Vedkommendes Opholdssted. § 11. Valgbarheden til Landsthinget indtræder med det fyldte fyrre

54

tyvende År. Til Landsthinget kan Ingen vælges, som. ikke har og i et År har havt fast Bopæl i den Valgkreds (Amt eller Kjøbenhavn), for hvilken han vælges. § 12. Ethvert Spørgsmål om Valgbarhed påkjendes af det Thing, hvortil den Vedkommende er valgt. Thingets Dom er uafhængig af den Afgjørelse, den Pågjældendes Valgberettigelse måtte have fundet, og af foregående Things Dom om hans Valgbarhed.

Valglister.

§ 13. Over de i hver Commune bosatte Valgberettigede skal der føres Valgliter efter Foranstaltning af vedkommende Communalbestyrelse. Hvor et Landdistrikt er henlagt under et Kjøbstadsogn, uden at have sit eget Forstanderskab, henregnes det forsåvidt til Kjøbstaden. § 14. Valglisterne skulle i forskjellige dertil indrettede Rækker indeholde Vælgernes fulde Navn, Livstilling og Bopæl. På hver Valgliste ordnes Vælgernes Navne efter deres Bogstavfølge. § 15. Valglisterne skulle affattes een Gang hvert År. Til Grund derfor lægges det foregående Års Valglister med Udeladelse af de Vælgere, som i Mellemtiden ere afgåede ved Døden, eller bortflyttede, eller som have tabt deres Valgberettigelse (§§ 3, 4, 5 og 6), og med Tilføining af dem, som imidlertid have opnået ValgretsAlderen eller bosat sig i Communen. § 16. Denne Valglisternes Berigtigelse og Fuldstændiggjørelse skal foretages i de sidste fjorten Dage af Februar Måned. De derved opståede Tvivl skulle efter indhentede Oplysninger afgjøres af den samlede Communalbestyrelse. § 17. Fra den 1ste Marts til den 8de s. M., begge Dage indbefattede, skulle Valglisterne fremligge til almindeligt Eftersyn på et for Communens Beboere beqvemt Sted i sex Timer hver Dag. Fremlæggelsens Tid og Gted bekjendtgjøres med mindst 8 Dages Varsel til Kirkestevne eller på den for offentlige Kundgjørelser på vedkommende Sted ellers brugelige Måde. § 18. Forinden Udløbet af den Tid, hvori Valglisterne fremligge, skal Enhver, som troer uden Føie at være udeladt af samme, eller som formener, at en Uberettiget derpå er optaget, skriftligen fremsætte sin Begjering om Optagelse eller sin Påstand om en Andens Udslettelse, ledsaget af en kort Angivelse af de Grande, hvorpå Påstanden er bygget. § 19. De mod Valglisterne således fremkomne Erindringer påkjendes af den samlede Communalbestyrelse i et offentligt Møde, som afholdes i Løbet af de påfølgende fjorten Dage. Til dette Møde tilsiges såvel de, som have fremført Erindringer, som og de, mod hvilke Indsigelse er gjort, til hvilke derhos en Gjenpart af den mod dem rettede Skrivelse skal leveres. Efter de af Parterne fremlagte Documenter og de af dem fremstillede Vidners Forklaringer afgjøres de opståede Spørgsmål, hvorom en kort Kjendelse titføres Communalbestyrelsens sædvanlige Forhandlingsprotocol. De derefter berigtigede Valglister underskrves af Communalbestyrelsens Formand. § 20. Den, som er utilfreds med Communalbestyrelsens Kjendelse, hvorved Valgret er nægtet ham, kan fordre en Udskrift af samme sig meddeelt uden Betaling og indbringe Spørgsmålet til Afgjørelse ved Lov og Dom. Sådanne Sager behandles ved de ordinaire Retter efter Reglerne for den civile Proces. Parterne ere deri fritagne

for Erlæggelse af Retsgebyhrer og for Brugen af stemplet Papir, ligesom der af det Offentlige skal beskikkes en Sagfører for den indstevnede Communalbestyrelse. Opnåer Vedkommende Dom for at være valgberettiget, skal han optages i sin Communes Valgliste, såsnart han foreviser en Udskrift af Dommen. § 21. Valglisterne gjæde fra 1ste April til samme Dag i det påfølgende År. Efter samme foretages alle i Årets Løv forefaldende Valg, såvel til Folkethinget som til Landsthinget.

Folkethingsvalget.

§ 22. Til Folkethinget foregåer Valget efter Distrikter, hvert på omtrent 12,000 Indvånere. Hvert Distrikt vælger en Rigsdagsmand. § 23. Østifterne og Nørrejylland skulle vælge 114 Medlemmer af Folkethinget. Den nærværende Lov Vedføiede Fortegnelse angiver, hvilke Kjøbstæder og Landsogne der skulle henhøre til hvert Distrikt, og på hvilke Steder Valgene skulle foretages.

Slesvig skal vælge 31, Island 5 og Færoerne 1 Medlem af Folkethinget. De nærmere Bestemmelser herom forbeholdes. Forandring i Distriktsinddelingen kan kun skee ved Lov.

Valgbestyrelser.

§ 24. For hvert Valgdistrtkt dannes en Valgbestyrelse, bestående af Udsendinge fra de til Distriktet henhørende Communer. Fra hver Commune vælges idetmindste eet Medlem af Valgbestyrelsen, uden Hensyn til dens Indvånerantal. Har en Commune 3000 Indbyggere, vælger den To og så fremdeles Een for hver 1500 Indvånere, den har efter den senest offentliggjorte Folketælling. Valgbestyrelsens Medlemmer vælges af Communalbestyrelserne og blandt disses egne Medlemmer. § 25. Det Medlem af Valgbestyrelsen, som er valgt for den Commune, hvori Valget afholdes, foreståer alle de foregående Forberedelser til selve Valget og modtager Anmeldelser af Candidater og andre til Valgbestyrelsen rettede Meddelelser. Han åbner på Valgdagen Valgbestyrelsens Møde og foreståer Valget af dens Formand. Vælger vedkommende Commune flere Medlemmer af Valghestyrelsen, fordele disse de ovennævnte Forretninger mellem sig efter Overeenskomst.

Formanden leder selve Valghandlingen. I alle Valgbestyrelsen overladte Beslutninger gjør han i Tilfælde af Stemmelighed Udslaget. § 26. Valgbestyrelsen fører en Valgbog, hvortil de fra de forskjellige Communer medbragte Valglister og de til Bestyrelsen indløbne Skrivelser fremlægges. I Valgbogen optegnes det væsentlige Indhold af Valgforhandlingerne, hvortil dog de af Candidaterne og andre Tilstedeværende holdte Taler ikke skulle henregnes. Valgbogen underskrives af Valgbestyrelsen og opbevares af Communalbestyrelsen for det Sted, hvor Valget er afholdt.

Valgcandidater.

§ 27. Ingen kan ved Valg til Folkethinget komme i Betragtning, som ikke selv har stillet sig og dertil er anbefalet af Een eller Flere af Distriktets Vælgere.

(Fortsættes).

*) Denne Fortegnelse stemmer overens med det i Departementstidende Nr. 41
meddelte Regulativ for Kongerigets 19 Amters Inddeling i Valgdistrikter og
den i Dept. Nr. 47, meddelte Fortegnelse over Kbhavns 11 Distrikters Omfang.
Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

55

Andet Møde. (Sluttet).

§ 28. Skriftlig Anmeldelse, såvel om Candidaten som om den eller dem, der ville understøtte hans Valg, skal være gjort til det i § 25 nævnte Medlem af Valgbestyrelsen senest inden Kl. 10 Aftenen før Valget finder Sted. På selve Valgdagen skulle såvel Candidaten som de, der anbefale ham, fremstille sig personligen. Ikkun et for Valgbestyrelsen oplyst og af denne anerkjendt Forfald kan berettige Candidaten til efter blot skriftlig Anmeldelse at komme på Valg. § 29. Candidaten behøver ikke for Valgbestyrelsen at godtgjøre sin Valgbarhed. Fremkommer der ved Valghandlingen Indsigelser eller endog Beviser mod samme, kan Valgbestyrelsen vel ikke afskjære Forhandlingerne derom, men heller ikke af den Grund undslåe sig for at stille Candidaten til Valg. § 30. Ingen tør melde sig til samtidigt Valg i mere end eet Valgdistrikt. Handler Nogen herimod, bliver hans Valg, hvis sådant falder på ham, ugyldigt.

Kåringen.

§ 31. Kåringen til Folkethinget foretages i de for Samme anordnede Valgdistrikter i Valgmøder, hvortil Adgangen ståer åben for Enhver. § 32. Dagen og Klokkeslettet, da Valgmødet afholdes, berammes med idetmindste otte Dages foregående Varsel, deels ved Bekjendtgjørelse i vedkommende Stiftsavis, deels ved Kundgjørelse i de til hvert Distrikt henhørende Communer til Kirkestevne eller på den ellers på Stedet brugelige Måde. § 33. Valgforhandlingerne åbnes af den af Valgbestyrelsen udnævnte Formand.

Han fremstiller for Forsamlingen de anmeldte Valgcandidater og de Vælgere, som anbefale dem hver især.

Såvel disse som Valgcandidaterne skulle have Adgang til at udtale sig for Forsamlingen og til at besvare de Spørgsmål, som de Tilstedeværende måtte forelægge dem. Formanden leder disse Forhandlinger og slutter dem, når han finder det rigtigt. § 34. Formanden sætter derpå Valgcandidaterne under Afstemning efter deres Navnes Bogstavfølge. Afstemningen skeer af de tilstedeværende Vælgere ved Håndsoprækning. Valgbestyrelsens Medlemmer deeltage ikke i samme.

Den Candidat, som eftet Valgbestyrelsens Skjøn har erholdt flere Stemmer end nogen Anden, er kåret og kundgjøres strax for Forsamlingen som Distriktets Rigsdagsmand. § 35. Skulde i et Distrikt kun een Candidat have fremstillet sig, ansees han for kåret, hvis meer end Halvdelen af de Stemmende skjønnes at erklære sig for ham. I modsat Fald berammes et nyt Møde til ottende Dagen derefter. Har der da ikke fremstillet sig nogen anden Candidat, er den Første kåret uden ny Afstemning.

Navnlig Afstemning.

§ 36. Kåringens Virkning ophæves, når een eller flere af de Candidater, som derved ikke have opnået Valg, begjere navnlig Afftemning. Denne Fordring skal fremsættes inden Udløbet af et Qvarteer, efterat Kåringens Udfald er kundgjort, i hvilken Tid derfor Valgbestyrelsen bliver tilsteds på Valgstedet.

Fremkommer ingen sådan Begjering i betimelig Tid, ståer Kåringen ved Magt, og hele Valgforhandlingen sluttes. § 37. Forlanges navnlig Afstemning, påbegyndes denne uopholderligen. Den finder kun Sted mellem den, som ved Kåringen har erholdt fleest Stemmer, og den eller de Modcandidater, som udtrykkeligen fordre det. § 38. Afstemningen foregåer samtidigen til de forskjellige Valglister, som Formanden fordeler mellem Valgbestyrelsens Medlemmer. Ved hver Valgliste tilforordnes derhos een af de tilstedeværende Vælgere. Selv deeltager Formanden ikke i Modtagelsen af Valgstemmer.

I den Orden, hvori Vælgerne møde for Valglisterne, nævne de mundtligen een af de Candidater, mellem hvilke der skal vælges.

Efterat have anerkjendt Vælgerne, tilfører det ved Valglisten ansatte Medlem af Valgbestyrelsen den Candidats Navn, på hvilken Vælgeren har stemt, ved Siden af dennes eget Navn, på selve Valglisten.

Den ham tilforordnede Vælger optegner på en særskilt Stemmeliste Vælgerens Navn ved Siden af den Candidats Navn, som han har givet sin Stemme.

Forinden Vælgeren aftræder, oplæses for ham såvel hans eget, som den af ham Valgtes Navn, til Sikkerhed for begge Tilførslers Rigtighed og indbyrdes Overeensstemmelse.

Når Formanden har erklæret Afstemningen for sluttet, tilføre Valgbestyrelsens Medlemmer og sammes Medhjælpere deres egne Stemmer og underskrive såvel Valglisten som Stemmelisten. § 39. Efter samtlige Lister sammenlægger den forenede Valgbestyrelse det Stemmeantal, hver af Candidaterne har erholdt. Udfaldet tilføres Valgbogen og kundgjøres for Forsamlingen. Valglisterne tilbageleveres vedkommende Communer; Stemmelisterne bilægges Valgbogen, som underskrives af hele Valgbestyrelsen. § 40. Den, som ved den navnlige Afstemning har erholdt flere Stemmer end nogen Anden, er valgt. Have Flere ligemange Stemmer, afgjør Lodtrækning, som foretages af Formanden.

Landsthingvalget.

§ 41. Til Landsthingt vælges for hvert Amt og for Kjøbenhavn een eller flere Rigsdagsmænd i Forhold til dets Folkemængde. § 42. Kjøbenhavn skal vælge Fire, Odense Amt Tre, Kjøbenhavns Frederiksborg, Holbek, Sorø, Præstø, Svendborg, Maribo, Ålborg, Hjørring, Viborg, Randers, Ribe, Ringkjøbing og Veile Amter, samt Island, hvert To, og Bornholm, Thisted, Århuus og Skanderborg Amter, samt Færøerne, hvert eet Medlem af Landsthinget.

Slesvig skal vælge elleve Medlemmer af Landsthinget. Den nærmere Fordeling forbeholdes.

56

Forandring i nærværende Bestemmelser efter Folkmængdens Stigen eller overeensstemmende med en Omording af Amtsinddelingen kan kun skee ved Lov.

Stemmegivningen.

§ 43. Stemmegivningen til Landsthinget skeer i Communerne. Den bestyres af Communalbestyrelserne. Dog er det tilstrækkeligt, at Tvende af sammes Medlemmer ere tilstede ved Valgstemmernes Modtagelse. § 44. Tid og Sted til Valgets Foretagelse berammes med mindst tre Dages foregående Varsel til Kirkestevne eller på anden Måde, hvorved det tillige bekjendtgjøres, på hvor mange i Amtet bosatte Mænd hver Vælger kan stemme. § 45. Afstemningen skeer i et offentligt Møde, på et for Vælgerne beqvemt Sted, efter de til Folkethingsvalget brugte Valglister. I den Følge, hvori Vælgerne fremståe for Valgbordet, nævne de Såmange, som der skulle vælges for Amtet.

Af de tilstedeværende Medlemmer af Communalbestyrelsen tilfører det Ene på Valglisterne, ved Siden af Vælgernes Navn, de Mænds Navne, på hvilke han stemmer.

Det andet Medlem optegner på en særskilt Stemmeliste de Valgtes og ved Siden deraf Vælgernes Navne.

Tilførslerne oplæses for Vælgeren, bekræftes af denne, og sammenholdes indbyrdes. § 46. Hvor dertil er Anledning, skulle de, som foreståe Valget, gjøre Vælgerne opmærksomme på Nødvendigheden af, så nøiagtigen at betegne dem, på hvilke de stemme, at Forvexling kan forekommes, såsom ved Fornavn, Stilling, Bopæl o. f. v. Have de Tvivl om de Nævntes Valgbarhed, kunne de fremføre den for Vælgerne, som da er berettiget til at stemme på en Anden. Derimod ere de ubeføiede til at føge at indvirke på Valget eller til at undslåe sig ved at tilføre de Navne, Vælgerne ville have, og således, som han fordrer det. § 47. Når Ingen mere begjerer at deeltage i Valget, tilføre de, som have besyret samme, deres egne Stemmer. Efterat Valglisten og Stemmelisten ere sammenholdte med hinanden, underskrives de begge af dem, som have ført dem, og indsendes til Amtet.

Opgjørelsen.

§ 48. Når alle Valg-og Stemmelister ere indkomne fra de til Amtet hørende communer, tilkalder Amtmanden et Medlem af Amtsrådet og et Medlem af den nærmeste Kjøbstads Borgerrepræsentatantskab, for i Forening med dem at opgjøre Afstemningens Udfald for hele Amtet. § 49. Optællingen af alle de afgivne Stemmer efter de ovennævnte Lister skeer i et offentligt Møde. Udfaldet tilføres en Valgbog, som underskrives af Amtmanden og hans tvende Medhjælpere, og oplæses, forinden Mødet sluttes.

Stemmelisterne bilægges Valgbogen. Valglisterne tilstilles de vedkommende Communer. § 50. De Mænd, som have erholdt flere end Halvdelen af alle de afgivne Stemmer, ere valgte til Rigsdagsmænd.

Såvel de Valgte, som hvor dertil er Anledning, dem, der næst efter dem have erholdt flest Stemmer, meddeler Amtmanden uopholdeligen Valgets Udfald, for at sætte dem i Stand til, hvis de ikke skulde kunne modtage Valget, strax at frasige sig samme.

Omvalg.

§51. Omvalg finder Sted, når Ingen eller dog ei så Mange, som

der skulle vælges for et Amt, have erholdt flere end Halvdelen af de afgivne Stemmer, eller når nogen af de Valgte strax frastger sig Valget. § 52. Omvalg skeer mellem dem, som ved den første Stemmegivning have erholdt slest Stemmer næst efter de Valgte, og som ikke have undslået sig for at stilles til Omvalg. Dette finder Sted mellem et dobbelt så stort Antal Mænd, som der endnu skal vælges. § 53. Bliver Omvalg nødvendigt, berammes det af Amtmanden med mindst otte Dages Varsel ved Bekjendtgjørelse i Stiftsavisen og ved Meddelelse til de under Amtet hørende Communalbestyrelser. Disse lade det kundgjøre med tre Dages Varsel til Kirkestevne eller på anden Måde. Begge Bekjendtgjørelser skulle ikke blot indeholde, hvor Mange der skulle vælges, men også Navnene på dem, mellem hvilke Omvalget skal skee. § 54. Med Valgstemmernes Modtagelse og Tilførsel og med Valg- og Stemmelisternes Indsendelse og Opgjørelse forholdes ganske på samme Måde, som ovenfor er anordnet. § 55. Den eller de, som ved Omvalget have erholdt flere Stemmer end nogen Anden, ere valgte til Medlemmer af Landsthinget.

Kjøbenhavn.

§ 56. For Kjøbenhavn affattes årligen elleve Valglister, een for hvert af de elleve Valgdistrikter, hvori Staden er deelt. Den foregående Berigtigelse af Valglisterne (§ 16) og Påkjendelsen af de mod samme fremkomne Erindringer (§ 19) skeer af den samlede Communalbestyrelse gjennem en Comitee af fem Medlemmer, hvoraf To udnævnes af Magistraten og Tre af Borgerrepræsentantskabet. § 57. Valgbestyrelsen i hvert af Kjøbenhavns elleve Valgdistrikter beståer af fem Medlemmer, som udnævnes af den forenede Communalbestyrelse, de to af sammes egen Midte, de tre Andre blandt de i Distriktet bosatte Vælgere. Hver Valgbestyrelse vælger selv sin Formand. § 58. Ligesom Kåringen og, om fornødent, den navnlige Afstemning til Folkethinget foretages i de elleve Valgdistrikter, overeensstemmende med de ovenfor foreskrevne Regler, således skulle også Landsthingvalgene skee i disse Distrikter til de for disse affattede Valglister, og under Ledelse af de for samme anordnede Valgbestyrelser. Hver Vælger stemmer derved i sit Distrikt på Såmange blandt de Valgbare, som i eet År have havt fast Vopæl i Kjøbenhavn, og som der for samme skulle vælges til Landsthinget. § 59. Valg- og Stemmelisternes Opgjørelse, Anordningen af Omvalg og sammes endelige Afslutning foretages af de elleve Valgbestyrelsers Formænd i Forening, som dertil selv udvælge en Formand af deres egen Midte.

Almindelige Bestemmelser.

§ 60. De almindelige Valg foregåe ordentligviis hvert fjerde År på samtlige Medlemmer af Folkethinget og på Halvdelen af Landsthingets Medlemmer.

Valgene skulle være tilendebragte inden den første Mandag i October Måned, og gjælde fra denne Dag indtil den første Mandag i October Måned — for Folkethingsmedlemmernes Vedkommende i det fjerde, for Landsthingsmedlemmernes Vedkommende i det ottende År derefter. § 61. Foretages almindelige Valg, fordi hele Rigsdagen er opløst, gjælde de nye Valg for det hele Tidsrum af fire og otte År, for hvilket Valgene ordentligviis skee, at regne fra den første Mandag i nærmest foregående October Måned.

57

§ 62. Opløses kun eet af Thingene, gjælde de nye Valg kun for den Tid, som det opløste Thing efter de almindelige Regler vilde have havt tilbage. § 63. Er Landsthinget efter foregående Opløsning — enten alene eller i Forening med Folkethinget — fuldstændigen fornyet, afgjøres det ved Lodtrækning mellem de for hver Valgkreds (Amt eller Kjøbenhavn) Valgte, hvilken Halvdeel der skal afgåe på den Tid, da det næste Valg til Folkethinget finder Sted, og hvilken Halvdeel der skal beholde sit Sæde i fire År efter denne Tid. Forsåvidt Tallet på de for enkelte Amter Valgte er ulige, anordner selve Thinget det Fornødne. § 64. Bliver Valget af en enkelt Rigsdagsmand nødvendigt, enten fordi et Valg erklæres for ugyldigt, eller fordi den gyldigen Valgte senere mister sin Valgbarhed, eller fordi han frasiger sig sit Sæde, eller afgåer ved Døden, gjælder det nye Valg for så land Tid, som den, i hvis Sted den Nyvalgte indtræder, vilde have havt tilbage. § 65. Ingen kan frasige sig sit Sæde for et enkelt Rigsdagsmøde eller en bestemet Tid. Hvorvidt et Forfald, der i længere eller kortere Tid forhindrer en Rigsdagsmand fra at indtage sit Sæde, skal have nyt Valg til Følge, afgjøres efter de oplyste Omstændigheder af det Thing, hvortil han hører. § 66. Skulle almindelige Valg foretages, enten fordi Valgtiden er udløben, eller fordi hele Rigsdagen eller eet af Thingene er opløst, vil derom udgåe et åbent Brev, hvori Kongen berammer Valgmødernes Afholdelse til en bestemt Dag over hele Riget. Skulle enkelte Valg skee i et Valgvistrikt eller Amt (Kjøbenhavn), udgåer Anordningen af samme fra vedkommende Minister. § 67. Enhver, som vælges til Rigsdagsmand, erholder et Valgbrev, som tjener ham til Beviis for denne hans Egenskab. Valgbrevene skulle underskrives — til Folkethinget af den samlede Valgbestyrelse — til Landsthinget af Amtmanden og dem, som i Forening med ham Opgjøre Stemmegivningen.

Tillæg.

§ 68. Den Folkethingets Medlemmer tilkommende daglige Godtgjørelse bestemmes til to Rigsbankdaler for hver Dag, Rigsdagen er samlet. Reiseomkostningerne erstattes Folkethingets Medlemmer efter indgiven, af Thingets Formand bifaldet og anviist Regning.

Formanden:

Jeg antager, at Forsamlingen ikke vil tage dette Udkast under Behandling, førend Regulativet for Forretningsordenen er udarbeidet. Det vil jo nemlig være meget vigtigt, på hvad Måde dette Forfatningsudkast behandles af Forsamlingen, og det synes derfor at måtte være rigtigst, først at bestemme Forretningsordenen; jeg anseer det også for den almindelige Mening i Forsamlingen, først at tage Regulativet under Behandling, såmeget mere som det er påtrængende nødvendigt, i kort Tid at fåe dette affattet. Med Hensyn til Dagsordenen imorgen skulde jeg bemærke, at den Deputerede fra Århuus har indgivet et Forslag, som er opslået på Tavlen, at Forsamlingen skulde give Svar på Hs. Majestæts Tale ved Forsamlingens Åbning. Det vil altså komme til Forhandling imorgen, og Mødet vil da begyndes Kl. 12 ligesom idag. De ærede Rigsdagsmænd, som have talt idag, og som måtte ønske at gjennemsee deres Taler, skal jeg tillade mig at meddele, at der Kr. 6 eller ialtfald Kl. 7 vil være en Correctur af Rigsdagstidenden her tilstede under Tilsyn af en af Secretairerne, og ville de således kunne fåe Leilighed til at gjøre opmærksom på de Feil, der muligen kunde være indløbne.

Han erklærede derefter Mødet for hævet.

Tredie Møde.

Den 25de October

Formanden:

Fra Studenterforeningen har jeg modtaget en Skrivelse til Rigsforsamlingen, hvorefter Foreningens Locale er åbnet for samtlige Medlemmer af den danske Rigsforsamling. Dernæst har jeg modtaget en Skrivelse fra Justitsministeriet, som indeholder et Brev fra Deputeret eller Rigsdagsmand for Præstø Amts 4de District, Hans Hansen, hvori han erklærer sin Udmeldelse. Denne Skrivelse vil måskee passende kunne oplæses, og Secretairen vil således have den Godhed at læse den op.

Secretairen oplæste derefter følgende Skrivelse:

Underdanigst Promemoria!

Undertegnede, Indsidder og Bomuldsvæver Hans Hansen af Nørre-Mehrn i Præstø Amt, der er udvalgt til Rigsdagsmand for dette Amts 4de Valgdistrikt, har ikke kunnet forblive uvidende om eller uberørt af den Mening, der udenfor min egen Kreds har gjort sig gjældende imod bemeldte mit Valg. Jeg troer at kunne og burde bøie mig for denne Opinion, og dette falder mig såmeget lettere, som jeg ikke blot er overbeviist om, at jeg efter mit Lands Love har Ret til at fordre mig anerkjendt i den Hæderspost, hvortil et så overveiende Antal af mine Medborgere i min egen nærmeste Kreds ved deres Agtelse og Tillid have kåret mig, men som jeg tillige kan give mig selv det Vidnesbyrd, at jeg ikke fortjener og med Guds Hjælp aldrig skal fortjene den hårde Dom, hvormed man udenfor min egen Kreds ikke tager i Betænkning at stemple mig.

For således ike at give Anledning til Brydninger og Vanskeligheder, der kunne være skadelige for Folkefrihedens Sag og besværlige for denne Sags Forkæmpere, undlader jeg ikke herved underdanigst at anmelde for Deres Excellence, at jeg ikke kan give Møde på Rigsdagen og derfor må bede om nyt Valg foranftaltet for mit Distrikt.

Mehrn pr. Præstø den 16de October 1848.

Underdanigst Hans Hansen, Bomuldsvæder.

Til Hans Excellence Justitsminister Bardenfleth i Kjøbenhavn.

Formanden:

Jeg må dertil føie, at Justitsministeriets Skrivelse indeholder, at umiddelbart efter at det havde modtaget Skrivelsen, har det gjort de fornødne Foranstaltninger til at foranledige et nyt Valg. — Efter Dagsordenen har Rigsdagsmanden fra Århuus Ordet.

Otterstrøm:

Således som jeg ved Anmeldelsen for den høitærede Formand har tilkjendegivet, er det min Formening, at den Tale, hvormed Hans Majestæt Kongen åbnede Rigsforsamlingen, har Krav på et Svar af Forsamlingen, og jeg skal derfor tillade mig at føreslåe, at der indgives en Adresse i den Anledning.

Det vilde vistnok være det Ønskeligste, om Forholdene vare således, at Forsamlingen kunde lade det være nok at bevidne Kongen sine Taknemmeligheds-Føleser, men det er desværre anderledes.

Vi ere forsamlede her i en skjæbnesvanger Tid, for at røgte det vigtigste Kald, som en Nation kan betroe sine Udvalgte.

Hele det danske Folks Blik er i dette Øjeblik fæstet på vor Gjerning; men det er ikke Forfatningsloven alene, som er Gjenstand for dets Ønsker og Forventninger, det er i ikke mindre Grad Løsningen af Striden om Danmarks Grændse, Opretholdelsen af Fædrelandets Ære og Værdighed, som er bleven såret så dybt ved Mangel af Opfyldelsen fra Modpartiets Side af den affluttede Våbenstilstands Betingelser; og derhos er Folket gjennemtrængt af Medfølelse for vore lidende Brødre i Slesvig, som hænge fast ved os med ubetvingelig Hengivenhed, uagtet de Krænkelser, som de af denne Årsag dagligen ere underkastede.

58

Folket er rede til fremdeles at bringe Opoffrelser for en Sag, som er det hellig, men det har den Tillid til os, at vi skulle hæve den Udished, hvori det befinder sig, om hvad der er virket og fremdeles vil blive virket til Øpnåelsen af det Mål, som Nationen har stillet sig og vor dansksindede Konge også har erkjendt for sit, da han i en høitidelig Stund udtalte de Ord: „det skal ikke skee.“

Denne Folkets Tillid tør Forsamlingen ikke svigte, da det er i den, at vi gjensidigen skulle søge og sinde vor Styrke, og vi ville derfor ikke ved en Adresse kunne forbigåe at berøre, hvad der så levende bevæger sig i Folket. Men på den anden Side tør vi ikke forglemme, at der også vogte arglistige Øine på os, og at Intet vilde være kjærere for vore Fjender end at see det Bånd løsnet, som har knyttet Folket og Regjeringen fast til hinanden og fremkaldt så store Offre af Folket for at understøtte Regjeringen i Kampen for Statens Udelelighed.

Denne Betragtning gjør det efter min Anskuelse tilrådeligt, at Forsamlingen i det næværende Anliggende iagttager en Varsomhed, som under andere Omstændigheder ikke vilde være fornøden.

Jeg føler vel, at mit Forslag og hvad jeg har antydet med Hensyn til Adressens Indhold må hos Mange vække Spørgsmål, som de gjemme i deres Barm, og bringe dem frem på Læberne; men dersom ieg er så heldig at være bleven forstået, tør ieg nære det Håb, at de fremdeles ville holde disse Spørgsmål tilbage, indtil de ved foreliggende Leiligheder, hvortil der i Regjeringens Meddelelse til Forsamlingen er hentydet, ville kunne fremkomme dermed under en hensigtsmæssigere Form end den, Adressen dertil frembyder.

Når Folket veed, at hvad der ligger det på Hjertet, ingenlunde af Forsamlingen er opgivet, men at den kun har udsat det, fordi det ikke kan være tjenligt for Fædrelandets Vel, at det finder sin Udgang i Discussionen af en Adresse, så vil Folket sikkerligen finde sig tilfredsstillet for Øjeblikket.

Vi leve i en Tid, hvor en urokkelig Tillid er nødvendig, dersom vi skulle bevare Håbet om, at vor retfærdige. Sag vil seire.

Der svæver en Tordnesky over Danmark, som truer med at søndersplitte Riget. Men der gives en Afleder, som ikke vil forefeile sin Virkning til at forebygge Søndersplittelsen, og det er Fædrelandskjærligheden. Hvor denne varmer Hjertet og leder Forstanden, der vil Enighed og Samdrægtighed slutte Folket fast til hinanden, som til Regjeringen, og dette Sammenhold indeholder en Modstandskraft, som fast er uberegnelig.

Dersom den ærede Forsamling måtte billige mit Forslag, vil det vistnok være tilstrækkelig klart for Enhver, hvor vigtigt det må være at anvende den største Opmærksomhed på Valgene af den Comitee, som jeg formoder vil blive nedsat til at forfatte Udkast til Adressen, for at Adressen kan blive således, at den selv med de forskjellige Anskuelser af Forholdenes Krav kan tiltrædes uden at foranledige en Discussion, der her så meget mindre turde være på sit rette Sted, som det upåtvivleligen må være af Vigtighed, at den første Beslutning, der udgåer fra Rigsforsamlingen, bærer Vidnesbyrd om Enighed og Sammenhold.

Landsoverretsprocurator Christensen:

Af ligetænkende Collegaer i denne Sal har jeg fået det Opdrag, for så vidt at understøtte det Andragende, som her er stillet, at jeg skal tillade mig at anbefale, at Forsamlingen udtalte for Hans Majestæt sin og Folkets dybe Erkjendelse og Tak for den i Historiens Årbøger exempelløse Uforbeholdenhed og Ærlighed, hvormed vor ophøiede Monark har imødekommet Folkets Ønske, for det åbne og imødekommende Sind, han har bevaret for Folkets Ønsker lige til denne Dag, og for det dybe, alvorlige danske Hjertelag, han i sin korte, men prøvelfesfulde Regjeringstid allerede har lagt for Dagen. Jeg skal altså forsåvidt anbefale det Andragende, som foreligger; men jeg skulde derimod rigtignok mene, at Udtalelsen fra Forsamlingens Side burde indskrænke sig til dettte Ene: Erkjendelse og Tak for Hans Majestæt, vor ophøiede Konges personlige, folkelige, frihedselskende og fædre

landskjæflige Færd. Jeg udtaler dette såmeget hellere i denne Sal, som jeg har havt rig Leilighed til at overbevise mig om, at den Følese, jeg her udtaler og selv nærer, er aldeles almindelig, navnlig i Landbostanden, og som derved tillige turde fremgåe at Vidnesbyrd om, at Landboerne ikke mindre end Statens øvrige Borgere skjønne og håbe på de Frihedens Goder, som Hans Majestæt således har tilsagt os.

Thalbitzer:

Idet jeg med Glæde slutter mig til det gjorte Forslag, der ikke alene indeholder Forsamlingens Mening, men også vil være et sandt Udtryk, såvidt jeg veed, af hele Folkets Følelser, skal jeg blot tillade mig at foreslåe, om der ikke tillige i Adressen kunde blive gjort Hans Majestæt Anmodning om, at han vilde meddele Sverrigs og Norges Konge og Folk Rigsforsamlingens verme Taksigelse for den Deeltagelse, der er viist os i så mange Henseender i den betrængte Tid, som vort Fødeland har været i Jeg antager, at man såmeget snarere kan fåe dette Ønske indført i Adressen, da man, foruden alt Andet , som man opfordres til at takke vor frihedselskende, folkeligsindede Konge for, ikke må undlade at påskjønne, at han også deler med sit Folk de skandinavske Sympathier. Han har således, samtidigt med, at Brodersolkene rakte hinanden Hænderne, vidst at slutte et inderligt, personligt Venskab med Kong Oscar. Jeg troer altså, at den hurtigste og meest loyale Måde at kundgjøre vore Nabobrødre på, hvad der rører sig i Folket, vilde være den, derom at optage en Bemærkning i Adressen.

Boisen:

Det vilde være såre ønskeligt, om den Tiltale, hvormed Forsamlingen henvender sig til Kongen, kunde udgåe som et eenstemmigt Udtryk af Forsamlingens Følelser, som fra eet Hjerte, og vor Konges Redelighed, hans Ordholdenhed, hans Frisindethed, hans Folkelighed og fremfor Alt hans danske Hjertelag, giver vistnok Forsamlingeu rig Anledning nok til at henvende sig til ham i en Tiltalke, der vil sinde Gjenklang i Alles Hjerter. Jeg havde rigtignok troet, at man ikke godt kunde henvende sig til Kongen, uden at man også måtte omtale Regjeringens Foranstaltninger, men jeg indseer på den anden Side godt, at dersom dette skulde skee, så vilde Tiltalen ikke udgåe eenstemmig fra Forsamligen,og det er dog dette, jeg af ganske Hjerte måtte ønske. Men eet Punkt er der dog, som i denne Tiltale ikke kan undgåes at blive omtalt og som også meget vel kan optages uden at forvolde, at den ikke skulde blive eenstemmig: det er vor Glæde, vi ville udtale over Hs. Majestæts danske Hjertelag og novnlig over hans Hjertelag mod vore slesvigske Brødre, og dertil mener jeg da ganske naturlig kunde knyttes Udtalesen af vort Hjertelag for den samme Sag. Jeg veed meget godt, at således vil Hjertesproget komme til at lyde, det Sprog, som ofte må forstumme under vore politiske Forhold; men her må det dog ikke forstumme, fordi det vilde være unaturligt at tie stille med det, som ligger os Alle nærmest på Hjerte. Dersom vi vilde tie dermed, da troer jeg idetmindste, at vi vilde skuffe vor Konges Forventning, som i sin Tiltale til os har peget hen derpå, og jeg er vis på, at vi vilde skuffe også hele Folkets Forventning og svakke dets Tillid til os, og at vi fremdeles dybt vilde såre vore slesvigske Brødre og give vore Fjender et Påskud til at sige, at ny havde vi opgivet den danske Sag; jeg troer endelig, at vi, hvis vi vilde tie dermed, vilde ståe i et underligt Lys hos de fremmede Magter; og derfor beder jeg om, at Tiltalen, som for første Gang lyde fra Rigsforsamlingen til over Konge, også må berøre dette Punkt. Jeg beder Forsamlingen om, at vi i den Tiltale, som skal udgåe til Kongen, måtte udtale vor dybe Kjærlighed til og Taknemmelighed mod ham, at vi måe udtale vor Kjærlighed til vore slesvigske Brødre, vort Håb om bedre Dage for dem og vor inderlige Bøn til Kongen om, at Alt, som er muligt, må blive gjort for at gjøre dem deres Tilstand tålelig, samt tillige udtale vor Beredvillighed til at bære ethvert Offer, som denne Sag kræver .

(Fortsætles.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Lunø.

59

Tredie Møde. (Fortsat).

Schiern:

I Anledning af Proponentens Udtryk, at man ikke kunde drage „Omsorg” nok for Valget af den Comitee, som nedsættes, føler jeg mig opfordret til at gjøre en Bemærkning. Jeg er uvidende om, hvorvidt Vedkommende selv ønske at gjøre Forsamlingen nærmere bekjendt med, hvad der vedkommer Danmarks Forhandlinger med fremmede Magter i den slesvig-holsteenske Sag, eller om det tilbørlige, alstdige Hensyn til Rigets såvel ydre som indre Forhold skjønnes at gjøre en sådan Forelæggelse nu enten mislig eller betænkelig. I forste Tilfældee vil jeg for Tiden soge Hvile deri, i det andet Tilfælde derimod, da lod det sig tænke, at Forsamlingen selv helst ønskede, at vedkommende Actstykker overgives til Adresse-Comiteen, eller at den omvendt kandt mere Grund til at foretrække, at disse forbeholdes en kommende Tid og Leilighed, således altså, at Adressen nærmest kun blev en hurtig Besvarelse af Kongend Tale, således, at den omtrent blev en — jeg vil helst tænke — fra alle Sider i denne Sal eenstemmig, patriotisk, kort Udtalelse af, at Forsamlingen med Kongen og hans Mænd vil mødes i redelig, bestemt, varig Villie til at værne om den danske Nations Selvstændighed og Uafhængighed.

Jeg har taget mig den Frihed at gjøre denne Bemærkning, fordi det måskee på Een eller Anden foruden mig vil have nogen Indflydelse med Hensyn til Sammensættelsen af den påtænkte Comitee, om dens Virksomhed nærmest tænkes i den ene eller anden af de af mig påpegede Retninger, enten også prøvnde og gjennemgående Actstykker og andre Oplysninger eller blot søgende et Udtryk af en fælleds Stemning, hvori vi enes.

Duntzfelt:

Det Forslag, som idag er gjort i Forsamlingen, gåer ud på at indgive en Adresse til den Konge, som alene af egen Drift, af Kjærlighed til sit Folk har nedlagt sin souveraine Magt og vil dele den med Folkets Repræsentanter, en Adresse til den Konge, som har skjænket Landet denne Velgjerning, hvis Ånd er tilstede som det varme Pulsslag i de Følelser, som Folkets Repræsentanter så utvivlsomt idag have udtalt at besjæle det hele Folk. Det forekommer mig, at det vilde være særdeles ønskeligt, at Adressen måtte være et Udtryk af Forsamlingens ublandede Følelser; men ihvor varsom man end vil gåe tilværks ved dens Affattelse, vil det dog neppe kunne undgåes, at Omstændighederne kunne påbyde at gjøre til Gjenstand for Forhandling Ting, som ikke ville fremkalde så ublandede Følelser i denne Forsamling. Det er bekjendt, at i de constitutionelle Lande, i hvis Række Danmark nu indtræder, ansees Throntalen som en Meddelelse af Regjeringens Politik; det er altså Regjeringen, de ansvarlige Ministre, som ansees for at være Forfatter til denne Tale. Ved denne Leilighed har Hs. Majestæt selv kun udtalt få, men hjertelige Ord til Forsamlingen; han har overladt til sine Ministre at meddele Forsamlingen, hvad der med Hensyn til den indre og ydre Politik måtte være den magtpåliggende at vide. Det forekommer mig, at da det vil være en Umulighed at affatte en Adresae, der tillige skulde indeholde en Gjennemgåelse af Regjeringens Meddelelse, således at den i Eet og Alt skulde være Udtrykket for den hele Forsamlings eenstemmige Følelser, kunde den deles i to Dele, således at den ene-kun indeholdt Ord, fulde af Taknemmelighed og Hengivenhed, som et taknemmeligt Svar på Hs. Majestæts Tale til Folkets Repræsentanter, en Tak, fordi han har skjænket dem en Forfatning, som han siger, at det er hans Ønske, Håb og Stolthed at måtte kunne grundfæste det gamle

Danmarks Ære og Lykke, hvorimod en anden særskilt Adresse kunde omhandle de forskjellige Punkter, der omtales i Ministertets Meddelelse. Dette Forslag har jeg troet at måtte henstille til Forsamlingens nærmere Overveielse.

With:

I Provindstalstændernes Tid da veed jeg vel, at det var Brug at indføre i Adresser adskillige Ting, adskillige Ønsker, som man ikke vovede høit og lydeligt at udtale under den sædvanlige Form; men nu, da Ordet er frit, som Tanken er fri, da er det min Overbeviisning, at den Adresse, som vi ville indgive til Hs. Majestæt, bør være henvendt på at bevidne ham vor Taknemmelighed for det Gøde, han har skjænket os. Dersom der næres i vor Barm andre Ønsker, da er her givet Leilighed til at fåe dem drøftede og udtalte i særskilte Petitioner, og jo flere fremmede Elementer man vil indføre i Adressen, desto vanskeligere vil det være at fåe den eenstemmig, hvilket dog vistnok er særdeles ønskeligt i denne Tid. Hvad navnlig Sverrigs Forhold til Danmark angåer, da er jeg vistnok meget tilbøielig til at give den svenske Nation min Tak for det kjærlige Sindelag, den har viist mod os, men hvorledes man end vil indføre den i en Adresse, så vil der vistnok opståe megen Dispute om Udtrykkene; thi Mange ville vvistnok være enige med mig i at takke de Svenske, der have fægtet under vor Fane, for den Deeltagelse, de have viist, medens Andre ikke synes at kunne tillægge den svenske Hjælp den Betydning, den vistnok har havt. Hvad navnlig det slesvigske Spørgsmål angåer, da er det en så vigtig Sag, at jeg ikke troer, at det bør indføres i en Adresse, men blive Gjenstand for en særegen Behandling; jeg slutter mig derfor til dem, som mene, at Adressen kun bør være en Takadresse.

Linnemann:

Jeg kan ikke være enig med den foregående Taler. En blot Takadresse forekommer mig at være ligeså unyttig og unødvendig som lidet passende for denne Forsamling. Folket venter vist en Udtalelse om noget Mere; på den anden Side tilståer jeg, at jeg ikke kan begribe, hvorledes denne Forsamling allerede nu skukde kunne fremkomme med en meget bestemt, om jeg så må sige, kritisk Adresse, sålænge de fornødne Oplysninger mangle. Jeg troer derfor, dersom jeg har forstået den ærede Proponent rigtigt, at han ønsker at gåe en Middelvei, og hertil vil jeg også slutte mig således, at Adressen, næstefter at udtale Tak, og varm og hjertelig Tak til Kongen, tillige udtalte Nationens Beredvillighed til fremdeles at yde endnu større Offre for at fremme og befæste Danmarks Ære og Selvstændighed, og for navnlig at fremme den Sag, hvorom vi dog Alle måe være enige, nemlig Slesvigs uadskillelige Forbindelse med Danmark.

Tage-Müller:

Jeg skulde ikke have tilladt mig at reise mig, når. ikke mit Opholdssted netop ved Slesvigs Grændse, eller, dersom den naturlige Grændse skal komme i Betragtning, i selve Slesvig havde dertil opfordret mig, og jeg således ved et Spørgsmål, der vistnok for Øjeblikket hører til de vigtigste Emner, nemtig Slesvigs Forhold til Danmark og hvorvidt dette skal berøres i den foreslåede Adresse, er kommen til Orde. Så dybt som noget har mit Hjerte følt ved den betrængte Tilstand, hvori såmange Slesvigere, hvis Hjerter slåe varmt for den danske Sag, have i den nu forlødne Sommer været stedte, og især bløder mit Hjerte ved at tænke på den Tilstand, hvorunder disse Slesvigere nu måe leve, da de under den såkaldte Våbenstilstand mange Steder mere hånes og fortrædiges, end det forhen under Krigen var Tilfældet. Hvad Adressen angåer, da finder jeg det aldeles passende, at vi — og jeg ønsker og håber eenstemmig — tolke vor

60

Tak til den folkelige Konge, der således er kommen den danske Nations Ønsker imøde; og som således vil dele sin lovgivende Magt med Folket. Denne Tak mener jeg passende udtrykkes så varm som muligt, ifald det var muligt, at Ordet kude finde Udtryk nok for Hjerternes fulde Følelser. Hvad det slesvigske Spørgsmål angåer, da veed jeg neppe, hvørledes man i denne Henseende på den ene Side kunde udtrykke sig stærkt nok og på den anden Side forsigtigt nok, thi vist er det, at Ønsket om, at Slesvig må uadskillelig forbindes med Danmark, må være så varmt i ethvert Bryst, som slåer med fuld Kjærlighed til sit Fædreland, at intet Ønske af den Art kan være varmt nok; men derimod mener jeg, at Forsamlingen ingenlunde kan afgjøre, om det var det Rigtigste, hvad vi vel ønskede, dersom vi blot turde følge vore Følelser, strax at forjage Voldsmænd, som jeg måskee nu tør kalde dem, som ere trængte ind over Slesvige Grændser, og fuldelig hævde de danske Slesvigeres Ret, tht vi vide dog ingenlunde, hvilke sørgelige Følger for Tiden, og måskee endog for en Tid, som vil være snart forhånden, et sådant Skridt, hvortil en velmenende Følelse i vort Hjerte vilde lede os, når ikke koldere Overveielse burde finde Sted, vilde føre med sig. Derfor mener jeg, at i den Henseende måtte Adressen være affattet med særdeles megen Forsigtighed og ingenlunde med nogen bestemt Opfordring til, hvad Regjeringen efter sin Viisdom og efter sin Kundskab til det Forhold, som vel den største Deel af os ikke kjender, måtte beslutte.

Schytte:

Jeg skal ikke indlade mig på at yttre mig om, hvad der skal indføres i Adressen. Den hidtil førte Discussionhar tilfulde viist, at Meningerne derom ere deelte. Jeg antager, at Proponenten, hvad også en æret Taler ligefrem har udtalt, har tilsigtet at gåe en Middelvei. At gåe denne er, som bekjendt, Noget af det vanskeligste; men hvorvidt man nåer Målet vil først kunne afgjøres, når de Oplysninger ere indhentede, som jeg antager, at den Comitee, der vil blive udnævnt, ikke vil forsømme at indhente, og som det høie Ministerium, forsåvidt det måtte finde en sådan Meddelelse passende, også vil meddele. Jeg troer derfor, at man på Sagens nærværende Standpunkt ikke bør gåe længere ind på Realiteten af, hvad man ønsker indført i Adressen, men med Omhyggelighed vælge den Comitee, som har at gjøre Forslaget, og først når den er fremkommen med dette Forslag, mener jeg, at man kan komme til at drøfte Sagen.

Madvig:

Det Tilsvar, hvormed Forsamlingen skal besvare Hans Majestæts Tiltale til os, en Tiltale, som er fremkommen fra Hans Majestæt uden Tvivl i fuldkommen Samklang med Ministrene, denne Tiltale fra vor Side, troer jeg, skulde, som den forste Yttring af Forsamlingen, være en sådan Udtalelse af den Stemning, hvoraf Forsamlingen er besjælet, at den i den Henseende også kunde stille Forsamlingen i et rigtigt Forhold til Folket, som har sendt os. Jeg troer, at i denne Henseende vilde en Adresse blive ufuldstændig, hvis den indskrænkede sig til blot at være en Tak, ligesom den som en blot Taksigelse ikke vilde indeholde et ganske fuldftændigt Svar på Tiltalen, idet denne dog også har antydet de høist vanskelige Forhold, i hvilke Riget for Øjeblikket befinder sig, og hvis Ordning imødesees af Kongen og Folket. Jeg troer, at der er en sådan Stemning hos Folket, en sådan Længsel efter at see disse Forhold ordnede, en sådan Stræben efter at see dem vel ordnede, samt drrhos Beredvillighed til at yde de Offre, som måtte kræves, at denne Ånd hos Folket også må komme tilsyne hos dets valgte Repræsentanter; men på den anden Side troer jeg, at ikke Forsamlingen vil eller Folket kunde ønske, at den skulde udtale Noget, som Forsamlingen ikke var tilstrækkelig underrettet om for at kunne udtale. Men skulde Forsamlingen virkelig udtale sig om, hvad der kunde opnåes med Hensyn til Ordningen af Rigets Forhold, så kom vi ind på den vanskeligste og meest omfattende Undersøgelse, og vi concentrerede Alt, hvad der siden vilde blive Gjenstand for denne Forsamlings Forhandling eller en stor Deel deraf i den første Debat, hvorved altså vilde fremkomme en Disharmoni og Splid, som må soges undgået. Det svækkende Indtryk bør undgåes. Dertil kommer, at en Prøvelse af Rigets Forhold vilde medtage, når den skulde være grundig, en lang Tid, i hvilken der ikke

@@vilde fremgåe nogen Gjerning af Forsamlingen. Jeg troer altså, at vi her, som også før er antydet, bør søge en Middelvei, og denne Middelvei, troer jeg, lader sig temmelig bestemt opnåe derved, at man udtaler Stemningen i Folket, men holder enhver Dom eller Kritik ude af Adressen. Stemningen er Taknemlighed for den frie Forfatning, som vi skulle fåe, og som vi nu ere rykkede nær; den er dernæst Beredvillighed til at understøtte Kongen; og Regjeringen på enhver Måde og med alle Slage Opoffrelser, at stræde efter at ordne Statens Forhold i Overeensstemmelse med Danmarks Ret og Folkets Erkjendelse af denne Ret. Dette kan allerede på dette Standpunkt udtales, det kan udtales på en sådan Måde, at man undgåer enhver Yttring om, at Forsamlingen senere hen under de fremskridende Forhandlinger venter at blive underrettet, i det Enkelte og bestemt, både om, hvorledes Sagerne for Øjeblikket ståe, hvorledes Udsigterne ere, og ad hvilken Vei vi ere komne på det nærværende Standpunkt. Vi behove ikke at skyde fra os at udtale, at dette må komme til Forhandling, idet vi yttre at ville gåe ind på alle de Forslag og Midlerne til at ordne Staten på, som udkræves, idet vi ved at gåe ind på disse Forslag ville finde os i alle de dertil skikkede Offre, men at vi uden Hensyn til Forslagenes Indhold og de i så Henseende meddeelte Oplysninger uotale den gjennem Nationen gående Stemning, at Folket med største Beredvillighed vil understøtte disse Bestræbelser for at hævde Danmarks Ære og håber, at diese Bestræbelser fastholdes til den yderste Mulighed; ud over denne forlanger Folket heller ikke at gåe, eller at dets Skjæbne skal sættes på Spil; dette er Grændserne, som bør sættes for en Adresse; dette er, hvad Folket venter at ville blive udtalt af Forsamlingen allerede endnu idag.

Ræder:

Jeg vilde være ganske enig i, at den Adresse, som nu skal indgives til Hans Majestæt, kun skal være en Taksigelse, men jeg kan ikke negte, at jeg ei kan bifalde denne Mening, når vi ikke i den Anledning forbeholdee os Ret til nærmere at betragte vor Tilstand, som i høieste Grad foruroliger os. Premierministeren har vel meddeelt os en Skizze over Tilstanden, men jeg må oprigtig tilståe, at den ikke har været tilstrækkelig; måskee tilstrækkelig som en offentlig Meddelelse; men Folket ståer i dette Øjeblik med så stor Forventning til denne Forsamling, at den må fordre en fuldkommen og aldeles uforbeholden Erklæring om, hvorledes Staten nu ståer; den må vide, hvorledes det slesvig-holstenske Spørgsmål ståer, thi uden en sådan Erklæring kan den ei have en tilstrækkelig Tillid til Ministeriet, og vi ståe her altså i en altfor mislig Stilling, når vi ikke see, på hvad Fod vi ståe. Jeg tør derfor håbe, at Ministeriet med det Allerførste vil forelægge Forsamlingen en sådan Fremstilling af hele Statens Status. Jeg er overbeviist om, at når der tales med Tillid, vil der mødes med Tillid, og når der tales med Sandhed, vil man komme Ministeriet imøde med Sandhed, og den vil sikkert ei være Ministertet til Skade. Lad Tordenen rulle, det gjør Intet til Sagen; efter Torden kommer lys Dag, og Gud give, at den snart må oprinde for Danmark.

Stockfleth:

Forsåvidt det er yttret, at den foreslåede Adresse blot skulde være en Takadresse, da kan jeg ikke være enig med de Herrer, der have yttret Sådant; jeg troer i denne Henseende, at man vilde skuffe Folket, at man vilde skuffe Nordslesvigerne. Det vilde være synderligt, om det første Ord, som udgik fra Rigsforsamlingen, ikke skulde indeholde et eneste trøstende og opmuntrende Ord til dem, som for Øjeblikket lide mere end under selve Occupationen; man har vel erholdt en Våbentilstand, men denne er endnu ei trådt i Kraft, og Danmark har ikke formået at hævde fine Rettigheder. Vi have endnu i de seneste Dage seet, hvorledes Haderslev har været underkastet blodige Optrin af det. der herskende Parti. Jeg anseer det nødvendigt, at vi idetmindste komme med et opmuntrende Ord i selve Adresen til vore slevigske Brodre. Jeg holder for, at vi bør udtale Folkets Beredvillighed til ethvert nyt Offer i denne Retning. Jeg anseer det derfor for ønskeligt, om de Deputerede fra Landets forskellige Distrikter udtale sig om den Stemning, som i denne Henseende hersker hos dem. Jeg møder fra et Distrikt, som just har været besat af Fienden; men jeg kan forsikkre, at det, de hårde Byrder uagtet, der have været pålagte, døg er

61

beredt til at bringe endnu større for Danmarks Ære, Danmarks Selvstændighed.

Gram:

Jeg skal kun tillade mig at bemærke, at jeg må slutte mig til den sidste ærede Taler. Jeg lever i et Distrikt, hvor Blandingen af Slesviger og Danske er almindelig bekjendt. I det Sogn, hvor jeg boer, er omtrent ⅓ Slesvigere; disse have mere eller mindre lidt af Krigen og lide endnu af den Overmagt, som udøves af den ulovlige Regjering. Jeg må derfor, idet jeg nøie kjender Stemningen der, som og i de øftlige Dele af Nordslesvig, stemme for, at Adressen ei blot indeholder Tak, skjøndt dette er den vigtigste Deel af samme, fordi vi Alle føle, hvormeget vi skylde vor folkelige og elskede Konge for det, som han allerede har givet, og som vi håbe, at han fremdeles vil give sit Folk; men jeg troer tillige, at Adressen bør indeholde nogle trøstende og opmuntrende Ord. Den Taushed, der hidtil har hvilet over denne Sag, har hvilet ligesom en trykkende Steen på hele Folkets Hjerte, men naturligviis må Trykket føles meest blandt dem, om hvilke det er uvist, om de have været folgte eller kjøbte. Adressen bør inderholde noget Trøstende og Opmuntrende for dem. Det er ikke min Mening, at man skal indlade sig så dybt på Sagen, at der vil kunne opståe Forvirring, eller at måskee derved Regjeringen kunde bringes i Forlegenhed med sine diplomatiske Underhandlinger, men jeg formener, at man må såvidt muligt trøste og berolige Slesvigerne, at de kunne vinde Mod og Kraft til at holde ud, indtil Forløsningens Time måtte slåe. Når en Adresse affattes på en forsitgtig Måde og i denne Ånb, er jeg overbeviist om, at den ikke vil skade; jeg er ligeså overbeviist om, at den vil udøve en gavnlig Indflydelse, ikke blot i Slesvig, men over det hele danske Land, og holder jeg mig tillige forvisset om, at man derved kommer Folkets Ønske imøde, thi Folket overalt, og navnlig i Slesvig, seer med den høieste Forventning enhver Tidende imøde, der udgåer fra Rigsdagen. Det er vigtigt, at Rigsdagens første Ord ere sådanne, at de kunne bringe en Stemning ud over det hele Land, som vidner om, at det ei blot er os, der her ere tilstede, som have Tillid til Hs. Majestæt og hans vise Regjering, men at det er hele Folket, der kan glæde sig over Sådant.

Dahlerup:

Efter den Opfordring, som en æret Taler har stilet til de Deputerede fra de forskjellige Distrikter, skal jeg tillade mig at oplyse, at også det Distrikt, hvorfra jeg er, med Opmærksomhed seer hen til denne Forsamling i Forventningen af de Skridt, som skulle foretages med Hensyn til Ordningen af Landets ydre Forhold. Det er Folkets inderligste Overbeviisning, at Spørgsmålet om Slesvigs Forbindelse med Danmark er Spørgsmålet om Danmarks Beståen som en Nation, den almindelige og dybtfølte Overbeviisning i det Distrikt, hvorfra jeg er, at Spørgsmålet om Slesvigs Forbindelse med Danmark er Spørgsmålet, om vi skulle Vedblive at være danske Mænd. Det føle vi Alle på det Bestemteste, at dersom ikke Slesvig fastholdes ved Danmark, men kommer i Forbindelse med Tydskland, ståer Jylland Fare for at blive angreben af de Ulykker, som nu plage Slesvig. At den første Udtalelse, som udgåer fra denne Forsamling, tillige skal udtale denne Forsamlings Følelser i så Henseende, er nødvendigt, og jeg føler mig derfor overbeviist om, at en Adresse, der kun skulde indeholde Tak, vilde fremkalde et mindre gunstigt Indtryk i Jylland.

Slausen:

Jeg understøtter det Forslag, som er bleven fremsat, i den Retning, hvori jeg antager, at det er blevet stillet til den ærede Forsamling. Det er ikke blot for første Gang i lang Tid, at en Forsamling er sammentrådt, der repræsenterer Landets Befolkning; det er ikke blot derfor, at Forsamlingen er sammenkaldt, for at grundlægge det Værk, hvortil vi kunne sige, at de foregående Tiders Udvikling har hentydet, og som skal blive Udgangspunkt for Fædrelandets Fremtid; dersom det forholdt sig således, da kunde Forsamlingen indskrænke stn Adresse til at tolke sin Tak til den Konge, som ved egen fri Tilskyndelse har gjort det første Skridt i denne Retning. Men Forsamlingen er sammentrådt under Forhold, der have fremkaldt en Stemning, der fylder alles Hjerter, og der er ikke en Eneste i denne Sal, som ikke har båret denne, Stemning med sig. Vi ere blevne modtagne i denne Sal med en Hilsen

fra vor Konge, som ligeledes bærer Præget af den samme Stemning, der gåer igjennem det hele Folk, og som også indeholdes i Regjeringens Meddelelse om Rigets Stilling om den nærmeste Fortid og om den nærmeste Fremtid; og derfor mener jeg, at en Adresse, som udgåer fra nærværende Forsamling, ikke kan blive stående ved en simpel Taksigelse. Den må være en Besvarelse af den Tale, der er udgået fra Kongen og hans Regjering; og når jeg siger dette, mener jeg det både med Hensyn til Indholdet og med Hensyn til Formen. Med Hensyn til Indholdet er det så langt fra, at man kan betragte Det som et fremmed Element, der gåer ud på de Forhold, som udgjøre Hovedgjenstanden for vore Bekymringer, at jeg meget meer måtte betragte en Forbigåen heraf som en unaturlig Tilbagetrængen af, hvad der rører sig i os, i det hele Folk. Men jeg troer, at også med Hensyn til Formen må Adressen være en Besvarelse af den kongelige Tiltale, men denne kongelige Tiltale har ikke meddeelt Oplysning om de enkelte Foranstaltninger, som ere trufne og som skulle træffes, og vor Adresse må således holde sig udenfor det Enkelte, ikke fælde Dom over, hvad der har været foretaget, eller bestemme, hvad der i Fremtiden vil være at foretage. Forsamlingen vilde herved foregribe sig selv, vilde foregribe et kommende Tidspunkt, hvor den vil have en naturligere og rimeligere Anledning til at indlade sig derpå. Adressen må blive stående ved at udtale den Stemning, som den kongelige Tiltale, således som den ligger for os, har fremkaldt, en Stemning med Hensyn til Regjeringen og vor Fremtid i det Hele, der tillige udtaler Beredvillighed og Ønske om fra det hele Folks Side at komme Regjeringen imøde til kraftig Optræden for Folkets Ære og Velfærd. Forøvrigt troer jeg ikke, at Forsamlingen kan ville indlade sig på den nærmeste Form for Adressen, idet jeg formener, at det må blive overladt til den nedsættende Comitees Takt at indføre i Adressen, hvad der har sin rette Plads og holde ude derfra, hvad der ikke hører hjemme deri.

v. Haven:

Jeg finder mig foranlediget til at udtale mig i Anledning af en af en æret Taler skeet Opfordring om, at Deputerede fra forskjellige Distrikter skulle tilkjendegive, om der virkelig var Beredvillighed tilstede til at gjøre Opoffrelser for den Sag, som Regjeringen især nu har for. Jeg føler mig opfordret dertil, såmeget mere som jeg offentligen har yttret mig imod den såkaldte frivillige Folkevæbning i Jylland. Ellers vilde jeg slet ikke taget Ordet her. Der er vvistnok en stor Beredvillighed i Jylland til at gjøre alle mulige Opoffrelser for at fremme Regjeringens Stræben og for at ståe Kongen og de nærværende Ministre bi i enhver Henseende; men fordi man modsætter sig en, om jeg så tør sige, så forkeert Foranstaltning som den såkaldte frivillige Folkevæbning . . . . . . .

Formanden:

Det forekommer mig, at det ærede Medlem yttrer sig om en Sag, som ikke foreligger.

v. Haven:

Så vil jeg dog blot udtale det endnu engang, at Jyderne i min Egn ere beredvillige til ethvert Offer, som Kongen vil kræve til Håndhævelse af Danmarks Selvstændighed og Udelelighed.

With:

Jeg skylder mig selv at forvare mig imod en mulig Misforståelse, som jeg frygter for, at mit første Foredrag har givet Anledning til. Når jeg yttrede, at jeg ikke ønskede de slesvigske Forhold behandlede i Adressen, skete dette, ikke fordi jeg nærer mindre Sympathi for vore slesvigske Brødre end andre. Nei tvertimod. Jeg føler vistnok ligeså meget for disse vore for Tiden trykkede Landsmænd som nogen anden; men netop fordi jeg anseer den slesvigske Sag for en af de allervigtigste, der bør behandles med det modneste Overlæg, efterat Forsamlingen ved Meddlelser fra Ministeriet har erholdt Oversigt over hvad der er passeret og alle Forhold, troede jeg ikke, at denne Sag egnede sig til Behandling i en Adresse, og frygtede for, at hvis den slesvigske Sag blev behandlet i Adressen, skulde Forsamlingen snarere være mindre tilbøielig til at gåe ind på en nøiere Undersøgelse.

Lorck:

Forsåvidt jeg har formået at opfatte Forsamlingen, er man langt mere enig, end man troer. Der er ikke Tale om at indgive en Adresse, hvori man skulde udtale en Kritik over Regjeringens Handlinger, men kun om at udtrykke den Beredvillighed, som

62

fra alle Kanter er udtalt, til at understøtte Regjeringen; et sådant Udtryk er på sin rette Plads i Adressen, og vi bør udtale det. Jeg troer således, at vi virkelig ere mere enige, end det lader til.

Otterstrøm:

Jeg skal blot tillade mig endnu at yttre, at efter hvad jeg har hørt af flere af de Deputerede, har man i Almindelighed opfattet mit Forslag, således som jeg har meent det. Kun den Bemærkning finder jeg Anledning til at fremføre med Hensyn til, hvad der af den Deputerede i det første District i Skanderborg Amt er yttret om, at der i Adressen udtales nogen Dom, at heller ikke jeg for mit Vedkommende har ønsket, at man allerede nu skulde komme juft til det, der udgjør det egentlige Livsspørgsmål, ligesom det heller ikke har været min Mening at udtale nogen Dom eller Kritik over Regjeringen, en Udtalelse, jeg har troet, at man burde udsætte til en anden Tid.

Udenrigsministeren:

Det er allerede såvel af en æict Rigsdagsmand for Bornholm som af flere andre ærebe Talere udtalt, at Rigsdagen måtte ønske at æske Oplysninger af Regjeringen om Landets Tilstand i det Hele, såvelsom angående de Forholdsregler, som denne måtte gjøre det nødvendigt at tage. I denne Anledning skal Jeg tillade mig at oplyse, at Regjeringen også fra sin Side har besluttet at komme Rigsforsamtingens Ønske imøde, såvidt det ståer til den; dette er også allerede antydet i den Tale, som Premierministeren ved Rigsdagens Åbning har holdt. I hvilken Form imidlertid en sådan Meddelelse fra Regjeringens Side vil sinde Sted, må nærmere beroe på den Overeenskomst, som vil kunne træsset med den ærebe Referent for Adressecomiteen, når Forsamlingen har taget sin Beslutning om, på hvilken Måde den agter at indgive sin Adresse, og når den måte have taget Bestemmelse om, hvorledes den agter at fordele de forskjellige Sager, som ere omtalte t Regjeringens Meddelelse. I at afgjøre, i hvilket Omfang en sådan Meddelelse kan finde Sted, vil Regjeringen deels være ledet af Hensyn til den Pligt altid nøie at holde fast ved Grændserne for den executive og den lovgivende Magt, at holde fast ved de Grundregler, som ere nødvendige for enhver Stat, og dobbelt nødvendige, hvor man ståer ved Begyndelsen af det consitutionelle Liv; deels vil den derved have Landets Interesse for Øie, og det vil i denne Henseende ikke være vanskeligt for Regjeringen at komme overeens med vedkommende Referent, Således og da vil man tale, og når man da således har talt, talt i fuld Oprigtighed og Sandhed, vil Enhver vistnok blive gjennemtrængt af Følelsen af, hvor vigtigt det er, at man agter på og yttrer sig med stor Varsomhed om disse Forhold. Den Følelse vil da vistnok blive almindelig, at der er væsentlige Punkter, som ikke egne sig til offentlig Meddelelse, end ikke til at meddeles vedkommende Referenter. Jeg troer imidlertid, som allerede forhen yttret, at en nærmere Overeenskomst og Bestemmelse i denne Henseende vil kunne træffes, såsnart Rigsforsamlingen har taget sin Beslutning angående Adressen såvelsom angående de øvrige Sager, der ere omtalte i Regjeringens Meddelelse.

Ræder:

Jeg skylder at aflægge min hjertelige Tak for hvad den ærede Minister her har meddeelt; jeg troer, at Ministeriet med Tillid kan bygge på, at denne Forsamling kun beståer af trofaste, ærlige Danske, der ikke ville gjøre nogen Misbrug af samme. Jeg antager, at disse Meddelelser måskee nok kunne gjøres til Forsamlingen inden lukte Dørre, men det turde dog være hensigtsmæssigere, at de gjordes til en i dette Øiemed særskilt udnævnt Comitee, bestående af Mænd, som forstode at bruge Discretion.

Madvig:

Med Hensyn til hvad der før var yttret af Rigsdagsmanden fra Svendborg Amts 4de District om en dobbelt Måde, hvorpå man kunde gåe frem ved Affattelsen af Adressen, må jeg erklære, at jeg just vilde udtale mig derhen, at man her i Forsamlingen ikke skulde forlange disse Oplysninger, men at man her kun skulde referrere sig dem, og at man just derved vilde beholdee en fri Plads til at bevæge sig på, fordi man ikke allerede nu behøvede at kræve disse Oplysninger, men havde, det i sin Magt at udtrykke sig

således, at man kun forbeholdet sig dem til senere beleilige Tidspunkter, således som også er udtalt af flere ærede Talere. Jeg udsiger kun dette, fordi der kunde opståe ligesom en Tanke om, at jeg vilde, at man i Adresse-Comiteen skulde forlange visse Oplysninger, medens jeg dog udtalte mig derhen, at man i Adresse-Comiteen ikke skulde gåe ind derpå; jeg gjentager altså, hvad jeg før har sagt, at her kun bør være Spørgsmål om en Adresse, der ikke indlader sig på nogen Dom, og altså heller ikke forubsætter de Oplysninger, som man måtte være i Besiddelse af, for at kunne udtale en sådan, men at man kun skulde holde sig til Udtrykket af den Stemning, som erkjendes levende hos Folket.

Udenrigsministeren:

Jeg søgte blot at sammenfatte, hvad der alt af flere Talere var yttret; det var ikke undgået min Opmærksomhed, at den ærede Rigsdagsmand fra Bornholm ligesålidt som flere af de øvrige Talere troede, at disse Oplysninger allerede nu af Regjeringen skulde æskes, men at dermed skulde udsættes til senere, indtil man, hvilket også Regjeringen nærmest har tænkt sig, var bleven enig om Behandlingen af de Sager, der ere antydede i Regjeringens Tiltale.

Gleerup:

Det forekommer mig, at denne Discussion er gået ud over sin egentlige Oprindelse. Den jydske Deputeredes Forslag har jeg kun kunnet opfatte således, som om at denne Forsamling skulde udtale sin Tak til Hans Majestæt. Denne Forsamling må føle en Opfordring, den inderligste Opfordring til en sådan lovlig Henvendelse til Hans Majestæt, og dette må jeg ganske tiltræde. Det forekommer også mig, at Adressen ikke burde indeholde nogen Dom, nogen Kritik over Ministeriet, men en Udtalelse af Stemninger og Tilstande, en varm Udtalelse af Nationens Tak til Hans Majestæt. Kongen trænger til en sådan Udtalelse, han trænger til at høre den af den første danske Rigsforsamling af Folkets egne Mænd. Vi ville skuffe Folkets Forventning, dersom vi ikke udtale Folkets Tak til Kongen. Det er ikke dermed meent, at der i en sådan Udtalelse skulde udelukkes det Spørgsmål, som bevæger os Alle, det slesvig-holstenske; men det kan jo ikke udelukkes, når vi takke Kongen for det, han har sagt, at han hverken har Magt eller Villie til at skille Slesvig fra Danmark; og når vi takke ham for denne Udtalelse, så sige vi også, at vi ere villige til at vove Alt, så sige vi derved til vore slesvigske Brødre, at de kunne stole på os. Jeg troer, at enhver Adresse, hvori dette ikke vilde findes udtalt, vilde fåe et mat, et nebslående Anstrøg. Man har allerede af disse Discussioner kunnet fornemme det, thi man har talt om Modløshed og Forsagthed, og derved er allerede alt Opsving borte. Jeg må således fuldkommen holde mig til den ærede Repræsentant fra Bornholm, hans klare Foredrag: at Adressen alene skal være en Udtalelse af Stemninger og Ønsker.

Cultusministeren:

Det måtte være mig tilladt at fremkomme med nogle Bemærkninger i Anledning af den sidste ærede Talers Yttringer.

Jeg troer, at en Forsamling, som ståer på et blot rådgivende Standpunkt, kan udtale „Stemninger og Følelser” og kan tillade sig blot at tænke på at tage „et Opsving”. Men, mine Herrer! Udtalelsen af Deres Følelser; det er Beslutninger, Udtalelsen af deres Stemning det er Tilkjendegivelse af Deres Villie, det er Handlinger, som kunne have uberegnelige Følger. Det gjælder altså om kun at udtale det, som De ere overbeviste om, med Hans Majestæt i Spidsen at ville kunne gjennemføre. Kun såvidt bør De gåe, at Gjerningen kan følge Skridt for Skridt med Ordet.

Dette troer jeg på det Bestemteste at måtte gjøre gjældende, thi jeg mener, at vi måe føle vor egen ministertelle Tilværelse at beroe på den Måde, hvorpå De, mine Herrer, ville udtale Dem. Således som denne Adresse iøvrigt opfattes af Flere, at den kun skal være en personlig Henvendelse til Hans Majestæt, vil hans Regjering, hvis denne Anskuelse finder Forsamlingens Bifald, ståe udenfor de Spørgsmål, som derved ville kunne komme under Behandling.

(Fortsættes.)

Rettelse i No. 3: Pag. 21 Linie 12 fra oven: Afskrift af Protocollen, læs: Regulativ for Valgdistricternes Inddeling.

Forlagt eg trykt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

63

Tredie Møde. (Fortsat.)

Skulde derimod den modsatte Anskuelse om Adressens Hensigt finde Forsamlingens Bifald, således, at dens Stemning for Ministeriet skal udtrykkes, onseer jeg det for vist, at Forsamlingen vil erkjende, at det er nødvendigt, at den udtaler, hvorvidt Hans Majestæts Regjering har dens Tillid, hvorvidt den er overbeviist om, at Regjeringen bestandig har våget og fremdeles vil våge over på bedste Måde at hævde Danmarks Ære. Under sådanne Tidsomstændigheder, hvorunder vi befinde os, under sådanne vanskelige Forhold, hvorunder Staten kæmper, er det fremfor Alt nødvendigt, at Folket har et Ministrerium, der nyder dets Tillid, dets ubetingede Tillid, selv om det skulde synes at være mindre stærkt, selv om det skulde synes, at dets Tålmodighed er for stor.

Man må vel vide, at det, der skal vare længe, det, der skal holde ud, måskee gjennem År, og ikke give efter for ethvert Øiebliks Stemning, det kan ikke fremtræde med så stor Heftighed, det må have et langt Fremsyn. Mine Herrer! hvis jeg har opfattet Forhandlingerne rigtigt, vil imidlertid Spørgsmålet om, hvorvidt det nærværende Ministerium har bevaret Tilliden i denne Sag ikke komme i Betragtning, da det nærmest her gjælder om Besvarelse af Hans Majestæts Tiltale, en reen personlig Henvendelse til ham.

Jeg anseer det imidlertid af stor Vigtighed, at Forsamlingen bestemt tilkjendegiver, om den opfatter Adressen på den ene eller den anden Måde, så at Ministeriet kan kjende sin Stilling til Adressen.

H. P. Hansen:

Jeg har med Opmærksomhed lyttet til den ærede Ministers formanende og belærende Tale, men forsåvidt som jeg i nærværende Sag skal tage Ordet, må jeg dog bemærke, at skal der være ret Tillid mellem Regjeringen og Folket, som hvis Udvalgte vi her ere tilstede, så kommer det an på, at vi ret forstaae hinanden, at vi åbent og ærligt udtale os for hinanden; og jeg kan derfor ikke nægte, at når der nu er opstået Spørgsmål om en Adresses Indgivelse i Anledning af Throntalen, så vil jeg vel, at den skal indeholde et hjerteligt, et takkende, et trøstende Ord, men jeg formener også, at den må indeholde er Alvorsord, og derfor troer jeg det ikke tilsrækkeligt, at den blot indeholder en sådan Tak eller vel klingende Talemåder, men den må indeholde en Besvarelse af det Regnskab, som er aflagt for Rigets Stilling. At vi åbent og ligefrem måe give et Svar derpå, anseer jeg utvivlsomt. Jeg har derfor fundet så meget større Opfordring til at udtale mig derover, som jeg formoder, at det kan have Indflydelse på det Valg, der vil blive foretaget på Medlemmer af den Comitee, der vidtløftigen vil have at udtale sig derover. (Bifald fra Galleriet.)

Rée:

Der er en Tillid, som er naturlig mellem Regjeringen og Folket. Sådan Tillid finder også Sted i Danmark selv under de nærværende trykkende Forhold; men når en Minister forlanger sådan Tillid ubtrykkelig udtalt, så er det formeget forlangt efter de Omstændigheder, hvori vi for Øjeblikket befinde os. Jeg har opfattet det Skridt, vi nu ere i Begreb med at gjøre, som et Svar på Hans Majestæts Hilsen til Folket, som en personlig Henvendelse til Hans Majestæt Kongen. Det forekommer mig, eftersom jeg har opfattet flere Talere, at de ståe i den Formening, at der allerede nu skulde være Tale om at lægge bestemte Ønsker for Dagen, at udtale noget Mere, end, en blot Stemning, Noget, hvori man skulde kunne see en Art Beslutning; men, da jeg anseer det for umuligt, at Forsamlingen allerede nu under de nærværende Forhold skulde. kunne

udtale sig herover med fuldkommen Fuldstændighed, formener jeg det nødvendigt, at den må indskrænke sig til at udtale en sådan Følelse og Stemning, som er den herskende og en Følge af Tidsomstændighederne og nedlægge den for Thronens Fod.

Cultusministeren:

Hvad Ministeriet kan forlange af Forsamlingen, det er, at den tydeligt og bestemt udtaler, om den vil det Ene eller det Andet, om der er Spørgsmål om en Adresse, i hvilken Ministeriets Færd bliver gjort til Gjenstand for Behandling, eller om en Adresse, hvori det ikke er Tilfældet. Det er vigtigt, at dette ståer aldeles klart og bestemt, for at vi ikke skulle berøves Leilighed til at meddele den fuldstændigste Oplysning, og for at ikke Spørgsmålets Betragtning fra et uklart Standpunkt skal foranledige Misforståelse. Det var blot i den Anledning, jeg vilde ønske et klart Votum, for at Ministeriet fra sit Standpunkt kunde vide, i hvad Forhold det stod til denne Adresse, og hvorvidt der i samme skulde være Noget, der vedkom det.

H. P. Hansen:

Og det Forsamlingen kan forlange af Ministeriet, det er, troer jeg, at det er rede til at meddele Forsamlingen alle de Oplysninger, som det er istand til at meddele. Når Sagerne ere tagne under endelig Behandling, vil først det Spørgsmål opståe, hvilke Oplysninger og hvilken Underretning Forsamlingen måtte ønske.

Lehmann:

Jeg skal tillade mig at tilbagekalde i Forsamlingens Erindring, at blandt dem, der under den nærværende Discussion have yttret sig, have flere Talere ligefrem forudsat, at de af Regjeringen forlangte Oplysninger skulle meddeles den Comitee, som nu skal nedsættes, i Anledning af Adressesagen, medens Andre på det Bestemteste have udtalt, at dette måtte blive forbeholdet et senere Stadium af Forhandlingerne, og at man på det nærværenbe Punkt skulde indskrænke sig til en foreløbig og personlig Henvendelse til Hans Majestæt med Udtalelse af den Erkjendtlighed og Tak, hvorpå Kongen visseligen har det største Krav, og af de Følelser, som leve i Nationen. Det er i denne Sagens Stilling, at et Medlem af Ministeriet har yttret, at vi ere villige som pligtige til at aflægge et sådant Regnskab, og jeg kan tilføie, at vi med største Længsel have imødeseet den Dag, da vi kunde ståe ligeoverfor denne Forsamling af Folkets Repræsentanter. Om derimod de Oplysninger, hvis Meddelelse Regjeringen ikke modsætter sig, skulle meddeles nu eller senere, det er Noget, som må være overladt til Forsamlingen selv efter nærmere Overeenskomst, f. Ex. mellem den Comitee, som vil blive nedsat, og Ministrene, at afgjøre. Der er altså ingensinde fra Regjeringens Side nægtet alle de Oplysninger, der, vel ai mærke, kunde meddeles det Offentlige, og jeg må tilståe, at jeg ikke kan forståe, hvad man mener med, at en Meddelelse til en Forsamling som denne skulde være forskjellige fra en offentlig Meddelelse. Jeg har altid troet, at hvad der udtales her, udtales for det hele Folk, for det hele Europa. Hvad der altså ei kan udtales offentligt uden at blive til Afbræk for Statens Vee og Vel, kan heller ikke forelægges for denne Forsamling. Hvad Adressens Indhold angåer, da er det Noget, som ikke kan bestemmes forud ved en Votering, men må fremgåe af den hele Discussion. Når der forøvrigt er Tale om, at Regjeringen fordrer Tillid, behøver det vel ei at siges, at Folkets Tillid er nødvendig for enhver Regjering, men at det dog først og fremmest er det under faretruende Forhold; det er den første Betingelse for, at en Regjering kan være stærk, jeg kan næsten sige existere, at den besidder Folkets Tillid. Derimod er det aldrig faldet Regjeringen ind at fordre Tillid for sig

64

som en den tilkommende Arvelod, men for at vise, at det er Forsamlingen, det tilkommer at besvare det Spørgsmål, øm den besidder denne Tillid eller ei. Der er dog vel nu ikke længer Nogen, der betragter Regjeringen som Noget, der er bleven til på Skabelsens første Dag, Noget, som blot er bleven til for sig selv og som sådan eier Folkets Tillid. Nei, Regjeringen fremgåer af Folket, og den ståer kun, sålænge den besidder Folkets Tillid, og jeg lykønsker Nationen til, at den nu har fået det Organ, der kan dømme i så Henseende. (Bifald fra Tilhørerpladsen.)

Formanden:

Jeg skal tillade mig at henvende nogle Ord til Forsamlingen og Publikum i Anledning af det Forhold, der må sinde Sted mellem dem. Der er endnu ikke udarbeidet noget Regulativ for Forretningsordenen og om det hele Forhold, der ved Rigsforsamlingen bliver at iagttage; men indtil da må man følge almindelige parlamentariske Regler, hvorefter Ingen udenfor Forsamlingen kan på nogensomhelst Måde deeltage i Forhandlingerne. Det vil let sees, at disse måe være aldeles uforstyrrede; derfor måe Tilhørerne holde sig rolige og tause. De ville indsee, at allerebe Bifaldsyttringer måe virke forstyrrende. Men alle Meningsyttringer måe have lige Ret; tilstedes derfor Yttringer af Bifald, måtte vel også Yttringer af Mishag ikke kunne nægtes Ret til at give sig tilkjende. Og betænkes det nu, hvor let Tilhørerne kunne være af forskjellige Meninger, Nogle give deres Mishag tilkjende, medens Andre yttre deres Bifald, da vil det erkjendes, at den største Uro og Forstyrrelse let hvert Øieblik kan afstedkommes. Jeg mener, at vi i denne Henseende som i flere bør see mod Vest og Nord, og ikke mod Syd. I England, Frihedens ældste Hjem, tåles Yttrringer fra Tilhørerne aldeles ikke; i Norge, hvor den constilutionelle Forfatning næsten er et halvt Århundrede gammel, ere de også ukjendte, og, såvidt jeg veed, gjælder det også om Sverrig. See vi derimod mod Syd, da forholder det sig der ganske anderledes; i Frankfurth følger man nu en ganske anden Fremgangsmåde, men ikke nogen glædelig og en, som jeg neppe troer, at vi bør efterligne. Jeg skal bemærke, at jeg, indtil Regulativet desangående kan give nogen Bestemmelse, har på eget Ansvar uden Indskrænkning åbnet næsten hele Tilhørerpladsen for Publikum i Tillid til, at mine Landsmænd ville følge det gode Exempel, som er givet i de velordnede constitutionelle (Stater, Hvad jeg her har udtalt med et velvilligt Sind, håber jeg også vil modtages med samme Sind. Hos de gemytlige Danske er det jo en gammel Sætning, at et godt Ord finder et godt Sind. Hvis jeg heri skulde skuffe mig, da er jeg redebon til at opfylde min nye, skjøndt høist ubehagelige Pligt, at lade Tilhørerpladsen rømme, redebon til at opfylde den ligefå ufortrøden som enhver anden Pligt.

Bang:

Det er en Erfarings-Sætning, næsten ved alle de nye Forsamlinger, der have befattet sig med Indgivelse af Adresser, at man forgjæves har gjort Forsøg på at give Regler for deres Indhold. Jeg troer, det var meget rigtigt bemærket af den Minister, som sidst talede, at Indholdet aldrig kan bestemmes ved Votering, men at det kun kan afgjøres, troer jeg, af en Comitee af de Mænd, som Forsamlingen vælger, og som besidde dens Tillid. Ved Valget af disse Mænd må Forsamlingen sætte den Anskuelse igjennem, der virkelig har Pluralitet. Jeg troer derfor et, at det nytter at føre Discussionen videre om Indholdet, vel at mærke efter hvad Enhver derom antager. Derimod er der indtrådt et høist vigtigt Moment ved Ministrenes, som det forekommer mig, fuldkommen retmæssige Fordring på at vide, om det skal være en Tak-Adresse, en blot personlig Henvendelse til Hans Majestæt Kongen, eller en Adresse, som vil give Ministeriet Leilighed til allerede nu at yttre sig og fuldstændigen at udtale sig, så at Forholdet mellem Ministrene og Følket kan blive klart og reent. Nu er det ikke min Mening, at Noget i denne Henseende kan foreskrives Forsamlingen, men jeg kan dog ikke undlade at udtale min Overbeviisning om, at denne Yttring af Ministeriet vil blive af største Indflydelse på Comiteens Forhandlinger om, hvorledes de skulle tage Sagen, nu da man veed, at Ministeriet har henvendt sig til Forsamlingen med ganske åbne Alternativer. I Overeensstemmelse hermed er det mit Forslag til Forsamlingen, nu at skride til Comiteemedlemmernes Udnævnelse.

Redacteur Hansen:

Da der efter den nærværende Forretnings

orden ikke er nogen anden Måde, hvorpå hvert enkelt Medlem kan udtale, sin Alnskuelse, er det, at jeg efter en af de ærede Taleres, Opfordring finder mig foranlediget til her at udtale, hvad jeg i denne Sag stemmer for. Jeg har kun opfattet det foreliggende Forslag således, at det blot skulde være en personlig Henvendelse til Hs. Majestæt, hvori Forsamlingen. udtalte for ham Nationens varmeste Taknemmelighed. Nøgle af Forsamlingens Medlemmer have også meent, at der kunde indflyde en almindelig Udtalelse af Nationens Følelse, en almindelig Udtalelse af de Deputeredes Villighed til at understøtte Hs. Majestæts Regjering. Skjøndt jeg ikke opholder mig i nogen af Landets Provindser, har dog mit Forhold gjort, at jeg kjender nøie til en stor Deel af Landets Indvånere, og det navnlig en Deel af de lavere Stænder, og da en af de foregåenbe Talere har opfordret til en mere almindelig Udtalelse om Stemningen i de forskjellige Egne af Landet, så skal jeg ved denne Leilighed erklære, at, såvidt jeg kjender Folket, finder jeg i den Henseende kun een Følelse af Villighed til, Enhver at gjøre sit. Jeg skulde derfor mene, at man i Adressen kun bør lade indstyde en sådan almindelig Tilkjendegivelse; hvad der gåer ud over dette, kan jeg ikke stemme for.

Krigsministeren:

Mine Herrer! ved Udgangspunktet af vort constitutionelle Livs Udvikling er det vigtigt, at vi betræde Banen på den rette Måde; jeg troer at måtte gjøre opmærksom på, at Ministeriet allerede i denne Henseende har gjort et Skridt, som jeg, i det Mindste for min Part, har anseet for følgeværdigt. D'Hrr. ville have lagt Mærke til, at Hs. Majestæt Kongens Tale, for hvilken også vi upåtvivlelig bære Ansvaret, har været en ganske kort Tiltale; Ministeriet har derimod i sin Beretning havt Leilighed til at udtale sig over Landets forskjellige vigtigste Gjenstande. Dette er skeet således, fordi det i en Kongestat er det Rigtigste, at Kongen ståer uanfvarlig, og for mig vilde det være noget heelt besynderligt, om de Ord, som Kongen siger, gjordes til Gjenstand for Kritik; derfor vare hans Ord, afmålte og så, særskilte for sig. Men på den anden Side må Kongen ikke fremsige Andet, end hvad der stemmer overens med hans egen Overbeviisning; Ordene måe være således, at de kunne være hans, kunne være hans egne i Verdens Øine; derfor indeholde Ordene vel intet Andet end det, som Ministrene ville vedkjende sig; men hvad Ordene sige, må Kongen dog virkelig sige. Intet har spildt såmegen Tid og forvirret såmange gode Kræfter som Adressetaler. Undersøge vi den Stat, hvis Mønsker vi i mange Henseender have begyndt at følge, og som vi gjøre vel i at følge, når vi ret forståe det og gjøre det tilbunds, England nemlig, så vil man see, at Adresser og Throntaler ere, så at sige, et afgjort Spil, fra begge Sider har man forud forenet sig om dem. Noget Lignende kunne, vi ikke gjøre her af den simple Grund, at vi her ikke have velordnede og sluttede politiske Partier, med hvis Førere man kan underhandle. Derimod kunne vi gjøre, hvad der er characteristisk for os, vi kunne være mådeholdne, vi kunne lægge Bånd på os selv, vi kunne den første Gang, vi tiltale vor Konge, sætte vore Lidenskaber tilside, vi kunne tale Hjertets Sprog, udtale os i et simpelt og værdigt Sprog, men således, af det ikke fåer den Betydning, som min ærede Collega har henpeget på. Forsamlingens udtalte Stemning er, som anført, Villie, og derfor må den Stemning, der udtales til Hans Majestæt, være opmuntrende for Kongen, trøstende for Nationen. Lader os ei love mere, end vi kunne holde, lader os aldrig glemme, at mellem Staterne er Magten Ret. Jeg troer ei, at de Herrer ville misforståe mig; jeg har ei villet give dem Råd, men jeg har troet, ved disse Oplysninger at have forklaret dem det Standpunkt, hvorfra Ministeriet gik ud, da det deette Kongens Tiltale i to Dele, den ene, som kom fra Kongens Mund og bør betragtes som Køngens egne Ord, hvilken derfor bør være hævet øver al Kritik, den anden, den der udtaltes gjennem Ministerpræsidentens Mund, med Hensyn til hvilken der er fuld Frihed, og som kan underkastes enhver Kritik. I Anledning af den vil Forsamlingen fåe Leilighed til at spørge os, og den skal fåe Svar, forsåvidt Fædrelandets hellige Interesser tillade det; thi det må vides forud, at Svaret vel kan kræves, men ikke fordres. Ministeren kan kun svare, forsåvidt hans Pligt tillader ham det; vil man da have yderligere Oplysning, må man stevne ham for Retten.

65

Ei tør det nemlig siges, at det, at sige Noget i denne Forsamling, er forskjelligt fra at sige det okkentligt, thi at give Forsamlingen Oplysning er at give hele Verden Oplysning. Er man da ikke tilfredsstillet ved de Oplysninger, som en Minister således troer her at kunne give, eller troer man, at han har begået Feil, da stedne man ham for et snevrere Råd, for Retten, der må han yderligere tale og forsvare sig, eller — hvis de også da troe, at det Heles Interesse under de særegne vanskelige Forhold byder ham et at udtale sig videre — hengive sig i sin Skjæbne og falde.

Rée:

Efter de forskjelligeartede Anskuelser, der ere udtalte i selve Ministeriet, troer jeg svistnok, at det er nødvendigt for Forsamlingen at klare Begrebet om, i hvilken Retning Adressen skal slåe ind, om den skal gåe ud på hele Throntalen, der ikke blot beståer af Kongens Hilsen til Forsamlingen, men også af Ministeriets Udvikling af sin Politik i den meddeelte Beretning, eller blot være en personlig Henvendelse til Kongen, der nedlægger Folkets Tak for Thrønens Fod. Navnligen troer jeg, i Henhold til, hvad jeg før har udtalt som min individuelle Mening, at burde udtale, at Adresaediscussionen ikke er af den Beskaffenhed, at noget Cabinetsspørgsmål hertil kan knytte sig. Jeg har nemlig udledet det Sidste af Cultusministerens Yttringer, og jeg troer derfor, at Begreberne herom først måe ståe klare for Forsamlingen, før der skrides til Valg af Comiteen.

Formanden:

Det forekommer mig lidet hensigtssvarende, om vi ved en Afstemning skulde bestemme, hvorledes Indholdet af Adressen skulde være. Jeg troer, at det vilde være rigtigst, at overlade dette til de Mænd, som Forsamlingen anseer for bedst skikkede; man vil da altid have den Udvei, at tilbagevise eller forkaste det Udkast, der af Comiteen bliver os forelagt. Sagen ståer vist neppe så klar for alle Medlemmer, at de strax kunne fatte en Bestemmelse eller så skarpt fastholde de forskjellige Alternativer, når der slet ikke foreligger noget Grundlag; og, som sagt, man vil jo altid have det Middel, at forkaste det Udkast, som måtte fremkomme.

Duntzfelt:

Jeg skal tillade mig den Bemærkning, at der med Hensyn til hvad Krigsministeren har yttret angående den Form, hvorunder Regjeringens Meddelelse til Forsamlingen er skeet, den nemlig, at der er fremtrådt den ganske korte Throntale, Kongens egne Ord, skjønt Ministrene også bære Ansvaret for den, og den udforligere Meddelelse gjennem Conseilspræsidenten, synes at være Anledning for Forsamlingen til også at dele sin Interesse i to Dele, således at man i den ene kun udtaler en varm og uskrømtet Tak, en Tak for Hans Majestæts få, men hjertelige Ord, medens vi den anden til Svar på den Meddelelse, der blev gjort os af Conseilspræsidentett, udtale os om de enkelte Punkter, som der gives Anledning til. Iøvrigt kan jeg ikke troe, at der bør foreskrives noget Videre med Hensyn til Adressen, og jeg må i denne Henseende henholde mig til, hvad den ærede Formand nys bemærkede. Jeg foranlediges endnu blot tif den Bemærkning, at det af nogle Yttringer i den Meddelelse, som Conseilspræsidenten ved Åbningsmødet gjorde denne Forsamling, synes, at det ikke er Ministeriets Mening at give den andre Gjenstande at drøfte end de to nævnte: Finantssagen eller Sagen om Optagelse af nye Statslån og Sagen om den almindelige Værnepligt, og iøvrigt henvise den til den Sag, som oprindelig ene er tilsigtet forelagt for den, nemlig Udkastet til Grundloven.

Krieger:

Det er et adeles formelt Punkt jeg ønskede at bringe på Bane. Forsamlingens Forretningsorden er endnu meget svævende; der er nedsat et Udvalg til at gjøre Forslag til en Forretningsordsn for Forsamlingen. Indtil dette Forslag er gjort, prøvet og bifaldet, skal Forsamlingen rette sig, som det hedder, efter almindelige parlamentariske Regler og de i Forordningen af 15de Mai 1834 givne Forskrifter. Det være mig tilladt at frmføre en lille Tvivl, om der ikke er en Modsigelse i denne Sammenstilling. Men hvorledes end dette måtte forholde sig, så er det ganske vist, at Tilstanden t dette Øjeblik er noget nbestemt. Der foreligger idag et Adresseforslag. Det er efter de ministerielle Erklæringer, vi have hørt, aldeles indlysende, at den Adresse, som skal forhandles, bliver enten en Gjenhilsen til Kongen eller en bestemt formelig Adresseforhandling i gammelfransk, constitutionel, om jeg så tor sige, i stor Stiil. Under

disse Omstændigheder forekommer det mig misligt, at vi idag strax „ifølge parlamentariske Regler og Forordningen 15. Mai 1834“ vilde nedsætte en Comitee til, uden videre Instrux — jeg mener nemlig, at man ikke let vil kunne give nogen bindende Instrux — at gjøre Forslag enten i den ene eller den anden Retning. Det er alt tidligere af en anden Rigsdagsmand bemærket, at Adressens forskjellige Charakteer let kunde fåe en væsentlig Indflydelse på Comiteens Sammensætning. Jeg mener, at når det ikke forud er bestemt, hvorledes Adressen skal være, så kunne vi ei heller ret vel vide, hvorledes Comiteen bør sammensættes. Det er allerede af en Minister fremhævet, at der ikke her endnu er organiserede Partier eller findes anerkjendke Ledere og Hovedmænd for de forskjellige Nuancer, hvori Forsamlingen, tidligere eller sildigere, vil dele sig. Jeg frygter derfor, at Valget af en Comitee under sådanne Omstændigheder kunde blive usikkert, blandet og broget; jeg ønsker derfor under disse Omstændigheder, at man enten, hvis der skal nedsættes en Comitee til at behandle Adressesagen, vilde udsætte denne Comitees Udnævnelse til imorgen, eller at man, hvad jeg vilde være tilbøielig til at ansee for nok så rigtigt, vilde opsætte hele Adressesagens videre Fremme, indtil Forsamlingens Forretningsorden er vedtaget.

Lehmann:

Jeg ønskede kun, at den Påstand ikke skulde ståe uimodsagt, at der i de forskjellige Yttringer af Ministeriets Medlemmer findes Modsigelser. Det er, efterat have hørt den faldne Discussion, at de have taget Ordet, da det er af den største Vigtighed for Mimiteriet at vide, om Spørgsmålet angående Adressens Indhold besvares på den ene eller den anden Måde. Hvilken af de to Måder, Forsamlingen formenes at burde erklære sig for, derom have de 3 Ministre, som først yttrede sig, ikke fremsat nogen Formening; de have kun stillet den Fordring, at fåe at vide, hvilket Alternativ Forsamlingen vil erklære sig for. Den Minister, som talede sidst, har kun givet Råd; jeg skal aldeles afholde mig fra at udtale min Anskuelse. Men vist er det dog, at heri ligger ingen Modsigelse; det er kun sagt, at Ministeriet er mødt her med den Pligt som med det Ønske, at meddele hver den Oplysning, som Fædrelandets Interesser tillade, og det har overladt til Forsamlingen at afgjøre, om den vilde have disse Oplysninger nu ved den Leilighed, som den dobbelte Betragtning af Throntalen dertil frembyder, eller på et senere Stadium under Forhandlingernes Gang. Som sagt, det er Noget, Ministeriet ganske har overladt til Forsamlingen; hvor og når den måtte ønske det, skulle vi være rede til at opgive de Oplyninger, som vi kunne give.

Treschow:

Det forekommer mig, at der fandt en vis Modsigelse Sted i hvad den 4de Deputerede for Kjøbenhavns Amt (Krieger) yttrede, idet han meente, at det ikke lod sig gjøre at give det Udskud, som skal nedsættes til Affattelsen af Adressen, hvis Forsamlingen bifalder det, en Instrux angående Affattelsen af Adressen, medens han dog til samme Tid vil have Forsamlingen ajourneret til i Morgen, for at der da nærmere skal discuteres hvad Adressen skal indeholde. Det forekommer mig, at Sagen har nydt en så almindelig og udtømmende Drøftelse, at Comiteen måtte see sig istand til, efter hvad der er yttret i Forsamlingen, at forfatte Udkastet, og det forholder sig endvidere, som den ærede Formand har yttret, at hvis Comiteen ei skulde være aldeles heldig i Opfattelsen af denne Opgave, så at der måtte være forskjellige Meninger om, hvorvidt det var lykkedes den at udtrykke Rigsforsamlingens Mening, Comiteens Udkast da må blive Gjenstand for Discussion og Forandring. Jeg mener derfor, at en Comitee idag må nedsættes for at affatte Udkastet til Adressen.

Formanden:

Jeg må blot, med Hensyn til den sidste ærede Talers Yttringer, angående hvad den ærede Rigsdagsmand fra Kjøge har udtalt, bemærke, at der fra Formens Side Intet kan være imod at udsætte Valget af Comiteen til i Morgen, da vi dog ikke godt før den Tid kunne fåe Udfaldet at vide, især når det antages nødvendigt, at Comiteen kommer til at beståe af 7 Medlemmer. Det forekommer mig fremdeles, at når Medlemmerne på denne Måde fåe nogen Tid til at betænke sig, da vil derved i det Væsentlige opnåes hvad nysnævute ærede Rigsdagsmand har tilsigtet, når han talede om den Uvished, der formeentligen måtte være tilstede om

66

Adressens Indhold. Jeg mener derfor, at når man betroer Sagen til en Comitee af 5 eller 7 Mænd, da vælger man det Rette, og skulde det da vise sig, a disse Mænd aldeles ikke kunde blive enige med Hensyn til Indholdet af Adressen, så kunde man vælge en anden Comitee, ligesom det Samme kunde skee, ifald man var utilfreds med Udkastet. Det forekommer mig således, at man idag kun skulde tage Bestemmelse om en Comitees Nedsættelse og Antallet af dens Medlemmer. Det er usandsynligt, at samtlige Medlemmer ved denne ene Behandling af Sagen ere tilstrækkeligt oplyste til at fatte en bestemt Beslutning, om Adressen skal affattes overeensstemmende med det ene eller det andet Alternativ.

Krieger:

Formanden har i det Væsentlige sagt, hvad jeg kunde ønske tilføiet fra min Side. Jeg troer ikke, at der er nogen Modsigelse i mine tidligere Yttringer. Jeg veed vel, at Forsamlingen kunde, strengt taget, give Adressecomiteen en bestemt Instrux, men jeg anseer dette for lidet naturligt eller ønskeligt. Derfor anseer jeg det og for lidet ønskeligt, om man besluttede idag at udnævne Comiteens Medlemmer; thi en sådan Comitee må ikke være Hændelsens tilfældige Værk, og jeg frygter meget for, at en Comitee, valgt i dette Øjeblik, efter denne Discussion, vilde blive det. Treschom: Jeg har Intet at indvende imod den sidste ærede Talers Ord.

Ørsted:

Jeg finder det betænkeligt at tage nogen Beslutning om en Comitees Nedsættelse, sålænge Forsamlingen endnu ikke ret har klaret sig, om Adressen skal indskrænke sig til et blot Gjensvar på Hs. Majestæt Kongens Ord til Forsamlingen ved Rigsdagens Åbning, eller om den tillige skal indlade sig på den Udsigt over Landets Tilstand, som Ministeriet har meddeelt. Jeg kan ikke Andet end troe, at det Første vilde være det Rette, såmeget mere som Hs. Majestæts Ord ikke referere sig til Ministeriets Meddelelse, og Throntalen og denne Meddelelse altså fremtræde som to forskjellige Acter, ligesom det også vilde være betænkeligt, på det nærværende Stadium at indlade sig på alle de Discusstioner, hvortil hiin Meddelelse giver Anledning. Det forekommer mig, at der i denne Anledning hersker såmegen Uovereensstemmelse i Forsamlingen, at jeg finder mig foranlediget til at stemme imod en Adresse. Formanden satte derefter under Afstemning for det Første, hvorvidt der skulde nedsættes en Comitee i Anledning af det gjorte Forslag om en Adresses Indgivelse, og viste der sig ved Afstemningen herom afgjorte Stemmefleerhed for en Comitees Nedsættelse. Da Formanden derefter vilde sætte under Afstemning som det næste Punkt, om Sagen i det Hele skulde udsættes, således at det først blev at afgjøre i et følgende Møde, om Gjenstanden for Adressen skulde være en blot personlig Henvendelse til Hans Majestæt, eller om den tillige skulde knytte sig til den af Ministeriet igjennem Premierministeren gjorte Meddelelse om Statens Stilling — hvilken Udsættelse Formanden formeente af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns Amts 4de Distrikt, Professor Krieger, var forlangt henstillet til Forsamlingens Afgjørelse — bemærkede nysnævnte Rigsdagsmand, at denne Formandens Formening var begrundet i en Misforståelse af hans Yttringer.

Formanden:

Det er yttret af et andet Medlem, at det først skulde afgjøres, hvilket Indhold Adressen skulde have.

Ørsted:

Jeg har rigtignok forudsat, at der ikke kunde sinde nogen videre Discussion Sted om Indholdet af Adressen. Hvis dette var Tilfældet, så kunde det gjerne være, at jeg vilde være enig i Indgivelsen af en sådan Adresse; thi jeg har kun stemt imod, at man besluttede sig til at indgive en Adresse uden at være sig klart bevidst, at hvilken Beskaffenhed den skulde være.

Formanden:

Spørgsmålet dreier sig altså kun, om der skal nedsættes en Comitee.

Rée:

Kunde det ikke lade sig gjøre at ordne Sagen således,

at Discussionen blev fortsat imorgen, forinden man skrider til noget Valg?

Madvig:

Jeg må tillade mig at gjøre opmærksom på, at det synes at fremgåe af, hvad Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns Amts 4be Distrikt har yttret, at det er hans Mening, at det første Spørgsmål, som burde afgjøres, er det, om Discussionen af Adressen selve skulde fortsættes, førend Regulativet er udarbeidet, eller udsættes herefter, og dernæst, når det var afgjorte, at denne Discussion skulde udsættes, om da Valget af Comiteen også skulde udsættes eller foregåe tidligere, samt endeligen i dette Tilfælde, om det da skulde foretages idag eller imorgen. Således har jeg opfattet den ærede Rigsdagsmands Yttringer. Det Første bliver derefter: Skal Discussionen om Adresseudkastet opsættes, til Regulativet er forfattet, og for det Andet, hvis det Første antages, skal da Valget på Comiteens Medlemmer foretages strax, det vil sige idag eller imorgen.

Formanden:

Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns Amts 4de Distrikt er altså ikke imod, at der foretages Valg på Medlemmer af Comiteen. Jeg mener også, at selve Valget af Comiteens Medlemmer gjerne kunde udsættes til imorgen, og hvis ingen af de ærede Medlemmer yttrer sig derimod, så antager jeg, at Forsamlingen med mig er enig i denne Udsættelse. Der ståer da kun tilbage at bestemme Antallet af Medlemmerne i Comiteen. Da flere Stemmer derefter udtalte sig for, at Comiteen skulde beståe af 7 Medlemmer, blev dette af Formanden erklæret for antaget.

Ploug:

Jeg vil foreslåe, at Adressens Udarbeidelse overlades til Forsamlingens Formand og Secretairer.

Krieger:

Dette er atter et aldeles extemporeret Forslag, som ikke støtter sig til den provisoriske Forretningsorden, vi have, hvilket atter viser det Mislige i den Tilstand, hvori vi for Tiden besinde od med Hensyn til Forretningsgangen. En anden Mislighed, som jeg troer strax at burde omtale, er blevne mig meget skar i dette Øjeblik, jeg mener Salens Indretning; thi når den ærede Formand, som ellers pleier at opfatte så skarpt og rigtigt, idag har misforstået mig, så kan dette kun ligge i, at det ikke har været muligt fuldkommen at høre mig fra det Sted, jeg taler.

Ploug:

Jeg skal med Hensyn til den sidste ærede Talers Yttring, at det var et aldeles extemporeret Forslag, jeg fremkom med, bemærke, at den foreslåede Fremgangsmåde netop er bleven brugt ved de sidstafholdte Stænderforsamlinger i Roeskilde og Viborg.

Bang:

Jeg må tillade mig at bemærke, at Formanden har erklæret, at han ikke antog, selv at kunne være Formand af nogen Comitee, og det er eengang bestemt, at der skal nedsættes en Comitee.

David:

Et æret Medlem af Ministeriet har med Ret gjort opmærksom på, hvorledes Ministeriet allerede ved dets første Fremtræden på den constitutionelle Bane har fulgt en fuldkommen god parlamentarisk Skik ved åbent at fremstille det Spørgsmål, hvad Rigsforsamlingen i sin Adresse vil have udtalt. Jeg må tillade mig at minde om disse Ord, forat også Rigsforsamlingen må følge en sådan parlamentarisk Skik og klart blive sig bevidst den Bane, den vil betræde; men dertil udfordres, mine Herrer! man med Hensyn til en Comitees Nedsættelse også må være enig om hvad denne Comitee har at foretage, om Rigsforsamlingen vil overdrage den enten blot det Hverv at udtale sin Tak, eller under Meddelelse fra og Conference med Ministeriet at anstille en grundigere og udførligere Undersøgelse, at man med andre Ord ikke overlader det til et Udvlag at Forsmalingens Medlemmer at afgjøre det Spørgsmål, om Forsamlingen blot skal udtale sin Tak eller tillige gåe ind på, hvad jeg troer at kunne kalde Ministeriets Livsspørgsmål. Forsamlingen må derfor først afgjøre, hvad denne Adresse bør gåe ud på, enten en blot Udtalelse af Tak eller tillige en så alvorlig, vigtig og dybtgående Undersøgelse, som da må blive Tilfældeet, hvis også Ministeriets Beretning skal gjøres til Gjenstand for en Besvarelse.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

67

Tredie Møde (Sluttet).

Spønneck:

Jeg vilde gjerne tillade mig at bemærke et Par Ord om den Måde, hvorpå jeg troer, at Afstemningen i denne Sag burde gåe for sig. Jeg må henholde mig til, hvad den sidste ærede Taler har yttret om Nødvendigheden af, at Forsamlingen, forinden den vælger nogen Comitee, bestemt opgiver, hvilket af de to Alternativer denne Comitee har at følge, enten blot at forfatte en personlig Takadresse eller, for at bruge alt benyttet Udtryk, „en Adresse i stor Stil.” Da der foruden dette Punkt imidlertid er Spørgsmål om den Følgeoden, i hvilken de forskjellige Punkter skulle sættes under Afstemning, tillader jeg mig at foreslåe, at Formanden enten vil erklære eller sætte det under Afstemning, at Discussionen om Sagen idag er sluttet, og at der imorgen vil blive stemt efter en trykt Afstemningsliste.

Krieger:

Det forekommer mig, at det Spørgsmål, som nu er reist af to af Hans Majestæt udnævnte Rigsdagsmænd, netop er afgjort ved den Afstemning, hvorved det er bestemt, at en Comitee skal nedsættes;

Sponneck:

Ja, men det er ikke afgjorte, om denne Comitee skal have en bestemt Instrux om at følge det ene eller det andet Alternativ, eller om det måskee skal overlades vil Comiteen at gåe, som der af Nogle er yttret, en Middelvei.

Krieger:

Jeg må henstille til Formanden, om ikke dette Amendement kommer for sildigt.

Ørsted:

Jeg forudsætter også som afgjorte, at Comiteen skulde nedsættes på sædvanlig Måde. Det var just med Hensyn dertil, at der herskede såmegen Uklarhed om, hvad Adressen skulde indeholde, at jeg kom til det Resultat, at stemme for, at der overhovedet ikke skulde indgives nogen Adresse. Jeg troer, at det vilde stride imod Alt, hvad der er anført, hvis man bagefter begyndte en Discussion om Adressens Indhold. Dersom en sådan Discussion nu skulde begyndes, da måtte hiin Beslutning om en Comitees Nedsættelse vistnok tages tilbage; thi det måtte netop være af stroste Vigtighed ved denne Bestemmelse. Hvad der var Pluralitetens Mening, måtte ansees at blive bestemt med Hensyn til Adressens Indhold. Dersom denne nemlig skulde være hvad man kaldte „en Adresse i stor Stiil“, da er der vistnok Mange, som ville sinde en sådan upassende; hvis Pluraliteten derimod skulde udtale sig for, at Adressen kun skulde være en Udtalelse af en personlig Tak til Hans Majestæt, da troer jeg, at Ingen vilde have Noget imod en sådan at indvende, om man endogså måtte ansee den for ufornøden. Jeg mener derfor, at det ikke vilde være heldigt, om der nu skulde begynde en Discussion om Adressens Indhold, skjøndt jeg måtte ansee det for høist ønskeligt, hvis den havde fundet Sted, før der var taget Beslutning om at nedsætte en Comitee. Nu finder jeg den, som sagt, mindre passende.

Formanden:

Jeg troer også, at dette er Tilfældet. Jeg vil imidlertid benytte mig af den Mysdighed, som Stænderanordningen giver mig dertil, idet jeg nemlig vil overlade det til Forsamlingen at afgjøre, hvorvidt den omhandlede Discussion skal sinde Sted.

Høiesteretsassessor Bruun:

Det lader sig ikke godt gjøre, nu at begynde Sagen påny. Det er et heelt nyt Andragende, som der her er blevet stillet, og det forekommer mig, at det vilde være

meget risikeerligt, at overlade til Forsamlingen at afgjøre, hvorvidt der herom må sinde nogen yderligere Discussion Sted.

David:

Jeg må gjøre opmærksom på, at Forlangendet om at der måtte tages Hensyn til Adressens Indhold var fremsat af et øret Medlem ligeoverfor, og jeg må såmeget mere antage, at dette Spørgsmål må komme under Afstemning, som det forekommer mig, at selve Formanden yttrede, at der iblandt de Punkter, som han meente der vilde komme under Afstemning, netop var eet angående Adresens Indhold. Jeg tør imidlertid ikke påståe dette, men må appellere til de nærmere Siddende.

Rée:

Det forekommer mig også, at fordi det Punkt er afgjorte, at der skal nedtættes en Comitee, vil man meget godt, om det også end måtte stride imod det Formelle, kunne fortsætte en Discussion, som tjener til at opklare Begreberne om den Adresse, som skal indgives. Om det også er imod Formen, så troer jeg dog, at den Praxis tidligere er bleven brugt, mere at tage Hensyn til Realiteten end til Formen.

Høiesteretsassessor Bruun:

Jeg må tillade mig at bemærke, at en sådan Discussion og Afstemning formeentligen såmeget mindre nu her kan sinde Sted, som dette Spørgsmål, såvidt jeg kan erindre, ikke engang er bleven forlangt sat under Afstemning. Flere Rigsdagsmænd have vel omtalt de forskjellige Måder, hvorpå en Adresse kunde affattes, og den Form, der i denne Henseende burde foreskrives Comiteen, men der er ikke gjort nogen Påstand på en færegen Afstemning herom; når man nu atter vil optage Discusstonen, så kunde det Tilfældee let opståe, at nogle af de Rigsdagsmænd, som før stemte for en Adresse, nu kunde stemme derimod, så at et heelt modsat Resultat kunde fremkomme.

Bang:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at det, der foreligger til Behandling, er det Forslat, som den ærede Rigsdagsmand fra Århuus har indgivet om en Adresse; det Eneste, hvorom der er begjeret Afstemning, er det, om der skulde nedsættes en Comitee til at udarbeide denne Adresse. Efter den for os gjældende Anordning er det foreliggende Forslag den eneste Indstilling, der er gjort, og det vilde compromittere al Orden, hvis man vilde forlade den og stemme om noget Andet.

Høiesteretsassessor Bruun:

Jeg må også bemærke, at et nyt Forslag ikke engang vil kunne komme frem, da det ikke har været opslået på Tavlen til Medlemmernes Efterretning.

David:

Det forekommer mig, at der her slet ikke er Tale om noget nyt Forslag. Der spørges kun, om Comiteen eller Rigsforsamlingen skal afgjøre Adressens Indhold.

Krieger:

Der spørges simpelthen, om den Discussion, som er sluttet, uden at noget Amendement er stillet, nu igjen skal oprippes og forskjellige Punkter sættes under Afstemning, efterat det, som sagt, var afgjorte, at en Comitee skal nedsættes, og idet man skulde gåe over til at afgjøre Antallet af Medlemmerne i den.

Ørsted:

Jeg må gjøre opmærksom, på, at der ikke er nogen Bestemmelse om at indgive en Adresse, men kun om at nedsætte en Comitee, hvis Adresseudkast først skal prøves. Hvis det altså ikke er heldigt og man mener, at det i det Hele ikke kan omarbeide, kan Resultatet godt blive, at man bestemmer sig til ingen Adresse at indgive.

Tvede:

Det forekommer mig, at Forsamlingen allerede har afgjort, at der skulde indgives en Adresse, natruligviis under den Forudsætning, at man kunde blive enig om dens Indhold, så at der

68

nu kun kan blive Spørgsmål om Comiteens Udvælgelse og Antallet af dens Medlemmer.

Formanden erklærede hereafter Sagen for uddebatteret, og efterat han, da ingen yttrede sig derimod, havde bemærket, at det måtte ansees for Forsamlingens Mening, at den omhandlede Cosmitee skulde beståe af 7 Medlemmer, på hvilke Valget vilde blive at forestage i det næste Møde, der berammedes til den følgende Dags Middag KlokKen 12, blev Mødet hævet.

Fjerde Møde.

Torsdag den 25de October.

Formanden tog Ordet således: Jeg skal tillade mig at meddele Forsamlingen, at der er tilstillet mig et lidet Skrift af Dr. juris Etatsråd Paulsen, som er omdeelt til Medlemmerne, samt et andet af Commandeur Dahlerup angående Krigens Førelse, hvoraf Dhrr., som måtte ønske det, ville behageligen kunne fåe Eremplarer i Bureauet.

Fremdeles har jeg fra Justitsministeren modtaget en Skrivelse, som anmelder, at et af Palaierne på Amalienborg Plads er stillet til Disposttion for Forsamlingens Formand, i hvilken Henseende jeg skal tillade mig nogle Yttringer. Idet jeg tilfulde erkjender den Velvillie, som der ved dette Tilbud er viift Forsamlingen, skal jeg dog bemærke, først at der herved neppe kan være tænkt på at yde Formanden nogen væsentlig Fordeel; thi selv om han var en udenbyes Mand, kunde han vel neppe ønske sig et så stort Locale, som derhos er så langt beliggende fra Forsamlingssalen. Nærmest må der vel være taget Hensyn til, at dette Palais kunde være et Samlingssted for Forsamlingen og give Formanden Leilighed til at forskaffe. Medlenumerne de selskabelige Adspredelser og Nydelser. Jeg skal tillide mig at fremsætte de Betænkeligheder, jeg har ved at modtage et sådant Tilbud, idet jeg bemærker, at det naturligviis i ethvert Tilfældee kun er den virkelige Formand, hvorom her kunde blive Spørgsmål, og ikke om, den foreløbigen valgte Formand. Det forekommer mig først, at Alt, hvad der henhører til den ydre Glands, ikke ståer i Samklang med vor Rigsforsamlings jævne Charakteer. Når jeg dernæst gåer ud fra, at Hensigten skal være selskabelige Sammenkomster, da måtte det vel være tvivlsomt, hvorvidt Mænd, der tildeels ere kun lidet eller slet ikke bekjendte for hverandre og som ståe i forskjellige Livsstillinger, og ofte have forskjellige Anskuelser, — om hvorvidt — siger jeg, der af disses Sammenkomft kunde fremgåe noget virkeligt frugtbart Resultat med Henfyn til selskabelige Adfpredelser. Dernæft forekommer det mig, at i en Tid som den nærværende, kan man ikke have synderlig Tanke for Selskabelighed og Adspredelse. Endelig finder jeg, at det ikke er et uvigtigt Moment, at sådanne Sammenkomfter vilde medføre ikke ubetydelige Omkostninger, der, især på en Tid som den nærværende, hellere burde undgåes. Det er derfør min Mening, at man med al Taknemmelighed bør påskjønne Tilbudet, ligesom jeg holder mig forvisset om, at det kun er fremgået af Ministeriets Velvillie for Forsamlingen, og at det meget godt kan være at forståe som et blot Tilbud fra Ministeriet, Forsamlingen fra sin Side altså kan undlade at modtage idetmindste for Tiden, uden at der derved kan opståe nogen væsentlig Meningsforskjel mellem Forsamlingen og Ministeriet. Hvis Forsamlingen skulde dele disse mine Anskuelser, ville videre Forhandlinger om denne Sag være overflødige; hvis det Modsatte er Tilfældet, vilde der vel i al Fald kun blive Tale derom, når den virkelige Formand er udnævnt; og måskee behøvede man ei ubetinget og til enhver Tid at undslåe sig for Tilbudet, om man end i nærværende Øjeblik ikke troede at burde mod

tage det. Jeg veed ikke, om Nogen vil yttre sig herimod, eller om jeg tør antage, at Forsamlingen deler mine Anskuelser; thi i så Fald vil jeg besvare Justitsministerens Skrivelse i Henhold dertil. Efterat Formanden dernæst havde bemærket, at efter Dagsordenen vilde Forsamlingen nu have at forestage Valg af 7 Medlemmer til den Comitee, hvis Nedsættelse i Gårsmødet blev besluttet i Anledning af det indkomme Forslag om et Svar på Hs. Majestæt Kongens Tiltale til Forsamlingen, samt efterat Formanden fremdeles havde erindret Forsamlingens Medlemmer om, i de afgivende Stemmefedler tydeligen at betegne de Medlemmer, som måtte have samme Navn som andre Medlemmer, hvilke Navne bleve oplæste, og efterat Formanden endeligen havde gjort en Bemærkning angående Afgivelsen af Rigsdagsmændenes Eremplarer af Rigsdagstidenden, skred Forsamlingen til den omtalte Valgforretning, hvis Udfald blev, at de fleste Stemmer faldt på Cancelliråd Ottererstrøm (121 Stemmer), Professor Madvig (106 Stemmer), Professor Clausen (97 Stemmer), Gårdeier Ole Kirk (78 Stemmer), Godseier Ryholm (60 Stemmer), Overretsprocurator Jespersen fra Viborg (58 Stemmer), samt Professor Larsen og Overretsprocurator B. Christensen (hver 51 Stemmer. Som Følge af denne Afstemning, samt i Henhold til Bestemmelserne af Frdg. 15de Mai 1834, hvorefter i Tilfælde af Stemmelighed Alderen gjør Udslaget, bleve Otterstrøm, Madvig, Clausen, Ole Kirk, Nyholm, Jespersen og Larsen proclamerede som valgte Medlemmer af den omhandlede Comitee.

Formanden:

Der er et æret Medlem, som har ønsket at gjøre et Spørgsmål til Udenrigsministeren, altså hvad man pleier at kalde en Interpellation. Da vi ikke have nogen Bestemmelse for Formen for Interpellationer, hvilke ikke ere omtalte in Reglementet For Stænderforsamlingerne, men som dog a fog til have fundet Sted i disse, end at Formanden bestemmer, hvorledes der skal forholdes in sådanne Tilfælde for den korte Tid, indtil vi fåe en Bestemmelse derom. Indtil da bil det vel være rigtigst, at et sådant Spørgsmål til Ministeriet udenfor den almindelige Dagsorden måtte anmeldes Dagen forud, skriftlig og bestemt, og derefter meddeles til Vedkommende, og den, som gjorde dette Spørgsmål, spurgte, og vdkommende Minister derpå svarede, hvorefter den, som havde gjort Spørgsmålet, måtte kunne igjen forlange yderligere Oplysninger, men ingen anden Discussion og altså heller ikke nogen Beslutning måtte finde Sted. Således som Sagen nu ståer, sålænge vi intet Regulativ have, er det kun på denne Måde jeg har troet at kunne indrømme Interpellationer. Med Hensyn til det Spørgsmål, som det ærede Medlem ønsker at gjøre idag, og som vedrører de slesvigske Forhold, da har Udenrigsministeren erklæret, at han er villig til endnu idag, idetmindste foreløbigt, at besvare det. Jeg vil derfor anmode den ærede Rigsdagsmand, som ønsker at gjøre dette Spørgsmål, nu at fremsætte det.

Nyholm:

De sørgelige Avisefterretninger, som sidste Post har bragt os, og som synes at finde en Bekræftelse i det Aftryk af Fædrelandet, som her er bleven omdeelt, i Forening med det Factum, at den tydske Regjeringscommissair Stedtmann såvelsom den danske Regjeringscommissair, Kammerherre Reedtz igår ere ankomme hertil Hovedstaden, have, såvidt jeg hår ersaret, frembragt en vis Spænding og Urolighed hos Folket. Jeg troer derfor, at det vilde være særdeles hensigtsmæssigt, hvis Hr. Udenrigsministeren måtte finde sig foranlediget ti i denne Anledning at meddele Oplysninger, — naturligviis må jeg ganske overlade til ham at bestemme hvilke og i hvilket Omfang han mener, at de bør meddeles; og det har således været mig meget kjært, af den ærede Formand at høre, at Udenrigsministeren er villig til allerede idag at besvare dette mit Spørgsmål.

(Sluttes.)

Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Btanco Luno.

69

Fjerde Møde. (Sluttet).

Udenrigsministeren:

Allerede igår havde jeg den Ære at meddele Rigsforsamlingen., at Regjeringen var beredt til at imødekomme dens Ønske om at erholde Oplysninger om de politiske Forhold, såsnart Forsamlingen nærmere havde bestemt sig for den Form, under hvilken dette kunde skee, enten til et Udvalg af Forsamlingen, eller på anden Måde. Jeg tilføiede, at Regjeringen i Henseende til det Omfang, hvori disse Meddelelser kunde finde Sted, vilde være indskrænket ved de Pligter, som det har at iagttage af Henshn til Landets Interesser, der kunde lide væsentligt, såfremt noget, der henhørte til Forhandlinger, som endnu kunde kaldes svævende, skulde meddels offentlig,. jeg kunde gjøre dette med så meget støre Fortrøstning, om at en Overeenskomst mellem Forsamlingen og Regjeringen i denne Henseende vil finde Sted, som Forsamlingen allerede igår havde viist, at Rigsforsamlingen er bessælet af den samme besindige og faste Ånd, som det Folk, hvoraf den er udgået. Jmidlertid var det let at forudsee, at der meget hyppig ville komme Øieblikke, hvori dette Forsamlingens Mådehold i at begjere Oplysninger af Regjeringen, vil blive sat på alvorlige or vanskelige Prøver. Det, som må gjøre det dybeste Indtryk på Forsamlingen, er ikke såmeget det, der allerede er trådt ind i et afsluttet Stadium, men det er meget mere det, som netop bevæger sig i Øjeblikket; det er imidlertid dette Sidste, det er det Øieblikkelige, med Hensyn til hvilket Regjeringen er meest indskrænket i det, som den kan meddele Forsamlingen. Et sådant Tilfælde er juft nu mødt idag; der er kommet Efterretninger, som ere skikkede til at vække den størfte Grad af Sensation og Foruroligelse hos Forsamlingen og Folket, og ikke destomindre er Regjeringen ude af Stand til i nærværende Øjeblik at meddele Forsamlingen nogen fuldstændig Oplysning desangående. Såsnart jeg modtog disse Efterretninger, forudsåe jeg det Indtryk, de vilde gjøre på Forsamlingen og ilede med igjennem de offentlige Blade at bringe Noget af det til Kundskab, som Regjeringen såe sig istand til at meddele. For en Deel er dette allerede blevet den ærede Forsamling bekjendt, Mere vil følge efter, som vil lægge for Dagen, på hvilken Måde den nye Regjering i Hertugdømmerne har gjort sin Indtrædelse. Men med Hensyn til det Væsentlige, det, der vil ligge Forsamlingen meest på Hjerte at fåe Kundskab om, nemlig på hvilken Måde Hans Majestæts Regjering vil optræde imod det, som nu er skeet, derom seer jeg mig ikke istand til for Øjeblikket at meddele Forsamlingen nogen Oplysning. Rigtigheden heraf vil Forsamlingen udentvivl erkjende, når den erindrer, hvad der allerede af den ærede Interpellant er omtalt, at den danske Regjeringscommissair Kammerherre Reedtz såvelsom den tydske Regjeringscommissair Stedtmann ere komne hertil, men dog først igår Aftes. Refjeringen har i lang Tid arbeidet på at fåe en sådan Administrations-Commisston, som Våbenstilstanden bestemmer, istand; den har altid været rede til inden for de ved Tractaten bestemte Grændser at indroømme Forandringer i personalia; i denne Henseende har den ikke havt Anledning

til at yttre sig om nogen Modification af anden Art, der ikke er blevet den foreslået af den Regjering, hvormed den nærmest har contraheret, og som heller ikke er bleven den proponeret af den Magt, som senere er trådt ind i disse Forhold, nemlig den tydske Centralmagt. Den danske Commissair har været beskjæftiget med at bringe en Combination i den antydede Retning istand; han har deeltaget i Jnstalleringen af en sådan Regjering, efterat dens Medlemmer havde erklæret sig pure for at ville regjere i Overeensstemmelse med Våbenstilstanden, således som den var ratificeret og antaget. Senere er denne Regjering trådt op på en Måde, om hvilken der kun kan være een Mening, at den på ingen Måde ståer i Harmoni med de Betingelser, der ligge til Grund for Våbenstilstanden. Det er hertil, jeg stgtede, når jeg sagde, at den foreløbige Meddelelse herom allerede er indført i de offentlige Blade, og at Mere om kort Tid vil følge efter det, idet nemlig de Bekjendtgjørelser og Placater, som den nye Administrations-Commiston har udstedt, ere så vidtløftige, at de ikke strax kunne have været meddeelte. Det, som er meddeelt, vil imidlertid allerede være tilstrækkeligt til deraf at kunne erkjende, at den er trådt op på en Måde, som ingenlunde er stemmenmde med hvad der fra Danmarks Side, fra de contraherende Magters Side, med Rette kunde påståes. Såsnart dette var skeet, tog den danske Commissair den Beslutning, at begive sig hertil, hvori han har gjort fuldkommen vel, og hvilket fortjener Regjeringens Anerkjendelse, idet han derved har stat Regjeringen istand til at sørge for, at den Måde, hvorpå han træder op, og den Måde, hvorpå Regjeringen træder op, kan være i den fuldkmneste Overeensstemmelse. Da han havde meddeelt denne Beslutning til den derværende tydske Regjeringscommissair, fandt denne sig ligeledes foranlediget til strax at begive sig hertil, og dette må jeg ansee som øskeligt og heldigt. De ankom hertil igår Aftes og Forsamlingen vil let kunne indsee, at de Forhandlinger, som jeg imidlertid har havt med den danske Commissair, ikke have kunnet være bragte såvidt, at derom kan meddeles Videre idag og måskee heller ikke i de to eller tre første Dage; dette Sidste stger jeg udtrykkelig, med Henshn til at der har været Spørgsmål om at udsætte den skete Interpellation til imorgen, idet jeg gjør opmærksom på, at jeg ikke hellr da vil være istand til at meddele nogen fuldstændig Oplysning.

Formanden:

Der ståer nu intet Bidere tilbage, end at angive Dagsordenen i næste Møde, som vil finde Sted på Løverdag Kl. 12. Der vil da først blive at forestage en Interpellation of Professor Larsen til Ministeriet, om hvorvidt det måtte være Regjeringens Hensigt at bring Anordningen om Udskrivning af Ikke værnepligtige af 23de Septbr. d. A. i Anvendelse; dernæst, hvis Udenrigsministeren da måtte finde Anledning til at kunne meddele de nærmere Oplysninger, som han har antydet i Dagsmødet, vil dette også skee i samme Møde; det tredie, som vil blive foretaget, er den af den i den sidste Stænderforsamling i Roeskilde nedsatte Comitee meddeelte Beretning om Indkjøb af Bøger til Rigsforsamlingens Bibliothel. samt et Forslag om Flytningen af Stænderforsamlingernes Bibliotheker hertil.

Mødet hævet.

For at kunne meddele det i 4de Møde Forhandlede fuldstændigt leveres ovenstående Tillæg særskilt: Dets Indhold vil blive gjentaget i følgende Nummer.

70
71

Fjerde Møde. (Sluttet.)

Udenrigsministeren:

Allerede igår havde jeg den Ære at meddele Rigsforsamlingen, at Regjeringen var beredt til at imødekomme dens Ønske om at erholde Oplysninger om de politiske Forhold, såsnart Forsamlingen nærmere havde bestemt sig for den Form, under hvilken dette kunde skee, enten til et udvalg af Forsamlingen, eller på anden Måde. Jeg tilføjede, at Regjeringen i Henseende til det Omfang, hvori disse Meddelelser kunde finde Sted, vilde være indskrænket ved de Pligter, som det har at iagttage af Hensyn til Landets Interesser, der kunde lide væsentligt, såfremt Noget, der henhørte til Forhandlinger, som endnu kunde kaldes svævende, skulde meddeles offentlig; jeg kunde gjøre dette med så meget større Fortrøstning, om at en Overeenskomst mellem Forsamlingen og Regjeringen i denne Henseende vil finde Sted, som Forsamlingen allerede igår havde viist, at Rigsforsamlingen er besjælet af den samme besindige og faste Ånd, som det Folk, hvoraf den er udgået. Imidlertid var det let at forudsee, at der meget hyppig ville komme Øieblikke, hvori dette Forsamlingens Mådehold i at begjere Oplysninger af Regjeringen, vil blive sat på alvorlige og vanskelige Prøver. Det, som må gjøre det dybeste Indtryk på Forsamlingen, er ikke såmeget det, der allerede er trådt ind i et afsluttet Stadium, men det er meget mere det, som netop bevæger sig i Øieblikket; det er imidlertid dette Sidste, det er det Øieblikkelige, med Hensyn til hvilket Regjeringen er meest indskrænket i det, som den kan meddele Forsamlingen. Et sådant Tilfældee er just nu mødt idag; der er kommet Efterretninger, som ere skikkede til at vække den største Grad af Sensation og Foruroligelse hos Forsamlingen og Folket, og ikke destomindre er Regjeringen ude af Stand til i nærværende Øieblik at meddele Forsamlingen nogen fuldstændig Oplysning desangående. Såsnart jeg modtog disse Efterretninger, forudsåe jeg det Indtryk, de vilde gjøre på Forsamlingen og ilede med igjennem de offentlige Blade at bringe Noget af det til Kundskab, som Regjeringen såe sig istand til at meddele. For en Deel er dette allerede blevet den ærede Forsamling bekjendt, Mere vil følge efter, som vil lægge for Dagen, på hvilken Måde den nye Regjering i Hertugdømmerne har gjort sin Indtrædelse. Men med Hensyn til det Væsentlige, det, der vil ligge Forsamlingen meest på Hjerte at fåe Kundskab om, nemlig på hvilken Måde Hans Majestæts Regjering vil optræde imod det, som nu er skeet, derom seer jeg mig ikke istand til for Øieblikket at meddele Forsamlingen nogen Oplysning. Rigtigheden heraf vil Forsamlingen udentvivl erkjende, når den erindrer, hvad der allerede af den ærede Interpellant er omtalt, at den danske Regjeringscommissair Kammerherre Reeds såvelsom den tydske Regjeringscommissair Stedtmann ere komne hertil, men dog først igår Aftes. Regjeringen har i lang Tid arbeidet på at fåe en sådan Administrations-Commission, som Våbenstilstanden bestemmer, istand; den har altid været rede til inden for de ved Tractaten bestemte Grændser at indrømme Forandringer i personalia; i denne Henseende har den ikke havt Anledning til at yttre sig om nogen Modification af anden Art, der ikke er blevet den foreslået af den Regjering, hvormed den nærmest har contraheret, og som heller ikke er bleven den proponeret af den Magt, som senere er trådt ind i disse Forhold, nemlig den tydske Centralmagt. Den danske Commissair har været beskjæftiget med at bringe en Combination i den antydede Retning istand; han har deeltaget i Installeringen

af en sådan Regjering, efterat dens Medlemmer havde erklæret sig pure for at ville regjere i Overeensstemmelse med Våbenstilstanden, således som den var ratificeret og antaget Senere er denne Regjering trådt op på en Måde, om hvilken der kun kan være een Mening, at den på ingen Måde ståer i Harmoni med de Betingelser, der ligge til Grund for Våbenstilstanden. Det er hertil, jeg sigtede, når jeg sagde, at den foreløbige Meddelelse herom allerede er indført i de offentlige Blade, og at Mere om kort Tid vil følge efter det, idet nemlig de Bekjendtgjørelser og Placater, som den nye Administrations-Commision har udstedt, ere så vidtløftige, at de ikke strax kunne have været meddeelte. Det, som er meddeelt, vil imidlertid allerede være tilstrækkeligt til deraf at kunne erkjende, at den er trådt op på en Måde, som ingenlunde er stemmende med hvad der fra Danmarks Side, fra de contraherende Magters Side med Rette kunde påståes Såsnart dette var skeet, tog den danske Commissair den Beslutning, at begive sig hertil, hvori han har gjort fuldkommen vel, og hvilket fortjener Regjeringens Anerkjendelse, idet han derved har sat Regjeringen istand til at sørge for, at den Måde, hvorpå han træder op, og den Måde, hvorpå Regjeringen træder op, kan være i den fuldkomneste Overeensstemmelse. Da han havde meddeelt denne Beslutning til den derværende tydske Regjeringscommissair, fandt denne sig ligeledes foranlediget til strax at begive sig hertil, og dette må jeg ansee som ønskeligt og heldigt. De ankom hertil igår Aftes og Forsamlingen vil let kunne indsee, at de Forhandlinger, som jeg imidlertid har havt med den danske Commissair, ikke have kunnet være bragte såvidt, at derom kan meddeles Videre idag og måskee heller ikke i de to eller tre første Dage; dette Sidste siger jeg udtrykkelig, med Hensyn til at der har været Spørgsmål om at udsætte den skete Interpellation til imorgen, idet jeg gjør opmærksom på, at jeg ikke heller da vil være istand til at meddele nogen fuldstændig Oplysning.

Formanden:

Der ståer nu intet Videre tilbage, end at angive Dagsordenen i næste Møde, som vil finde Sted på Løverdag Kl.12. Der vil da først blive at foretage en Interpellation af Professor Larsen til Ministeriet, om hvorvidt det måtte være Regjeringens Hensigt at bringe Anordningen om Udskrivning af Ikkeværnepligtige af 23de Septbr. d. A. i Anvendelse; dernæst, hvis Udenrigsministeren da måtte finde Anledning til at kunne meddele de nærmere Oplysninger, som han har antydet i Dagsmødet, vil dette også skee i samme Møde; det tredie, som vil blive foretaget, er den af den i den sidste Stænderforsamling i Roeskilde nedsatte Comitee meddeelte Beretning om Indkjøb af Bøger til Rigsforsamlingens Bibliothek, sant et Forslag om Flytningen af Stænderforsamlingernes Bibliotheker hertil.

Mødet hævet.

Femte Møde.

Lørdag den 28de October.

Formanden:

Jeg har gjennem Rigsdagsmanden With modtaget en Adresse til Rigsforsamlingen om de slesvigske Forhold fra flere Slesvigere, som for Tiden opholder sig t kjøbenhavn; ligeledes har jeg modtaget fra Rigsdagsmanden Clausen en Skrivelse,

72

hvormed han sender fra 193 Indbyggere i Præstø og samme Byes Omegn et Andragende, som indeholder Udtryk af deres dybeste Medfølelse med vore slesvigske Brødres Nød og med Begjering om, at Rigeforsamlingen vil bevæge Hans Majestæt til fremdeles at foretage Alt, hvad Rigets Ære kræver , og Forsikkringen om deres Redebonhed til at bære ethvert Offer og enhver Byrde, søm ifølge deraf måtte blive fordret. Disse to Adresser ville blive henlagte i Læseværelset, og når Regulativet er bestemt, vil Forsamlingen tage nærmere Beslutning om, hvad der i den Anledning skal foretages.

Dernæst har jeg fra den borgerlige Læseforening modtaget 100 Adgangskort til dens Locale for Rigsdagsmænd. De Herrer, som ønske sådan Adgang, ville behage at henvende sig til Contoiret. — Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District har Ordet i Anledning af den af ham anmeldte Interpellation.

Professor Larsen:

Det vil vistnok ikke være undgået Ministeriets Opmærksomhed, at Forordningen om den extraordinaire Udskrivning af den hidtil for Værnepligten fritagne Befolkning, som er emaneret den 23de Septbr. d A., har fremkaldt temmelig megen Misbilligelse fra flere Sider. Fra den formelle Rets Standpunkt har man især gjort gjældende, at der kunde reises betydelige Tvivl om, hvorvidt der virkelig een Måned efterat den såkaldte Våbenstilstand er afsluttet, og een Måned førend Rigsforsamlingen skulde indkaldes, forelå en så påtrængende Nødvendighed for at lad en så vigtig og indgribende Lov emanere, at det kunde retfærdiggjøres at lade dette skee, uden først derom at høre enten de hidtilværende Stænder eller nærværende Forsamling.

Med Hensyn til Realiteten troer jeg vel, at man i Almindelighed har været ening derom, at det er billigt og rigtigt, at den hidtil for Værnepligt fritagne Befolkning kaldes til Deeltagelse i nærværende Krig; men det er nærmest Måden, hvorpå dette er iværksat ved Forordningen, som har fremkaldt den omtalte Utilfredshed. På samme Tid nemlig, som de, der ere fødte værnepligtige, efter den bestående Lovgivning skulle i en Mængde Tilfælde forbigåes ved Udskrivningen, fordi de have opnået en Livsstilling, i hvilken man har antaget, at Udskrivningen vilde gribe altfor forstyrrende ind, så skal efter Forordningen af 23de September aldeles intet sådant Hensyn komme de hidtil fritagne Classer tilgode; ingensomhelst, i Tillid til den hidtil gjældende Lovgivning, opnået Livsstilling skal forskåne dem for Udskrivningen, hvor forstyrrende denne end kan gribe ind i deres hele Fremtid. Der fremkommer derved det særegne Resultat, at de Pågjældende i Forhold til denne Udskrivning ofte vilde have været bedre farne, dersom de havde været fødte Værnepligtige, end de nu ere det som hidtil fritagne for denne Pligt, da i første Tilfælde den af dem opnåede Livsstilling vilde have bevirket, at de måtte have været forbigåede, istedetfor at den nu ikke kommer i Betragtning. Det må vistnok erkjendes, at det hele System af Fritagelser og Forbigåelser, som gjælder for den værnepligtige Befolkning, ikke just fortjener Billigelse, at det kan være ønskeligt, at det efterhånden afskaffes, og man vil vistnok endog være enig om, at alle sådanne Hensyn til de Enkeltes personlige Forhold, både for den hidtil værnepligtige og ikke-værnepligtige Befolknings Vedkommende, bør kunne falde bort, hvis der handles om, under Fædrelandets overhængende Fare at kalde de hele tjenstdygtige Mandskab til Våben til Landets Forsvar; men Forordningen af 23de September har ikke dette Formmål. Der handles ved den kun om at skaffe et forholdsviis mindre betydeligt Supplement til den allerede udskrevne Hær, og det turde da være en vægtig Indvending mod samme, at det Offer, man ved den fordrer af mange Enkelte, ved den forstyrrende Måde, hvorpå Udskrivningen kan gribe ind i deres Fremtid, ikke synes at ståe i det rette Forhold til det Formål, der ved den hele Foranstaltning kan opnåes. Endeel agtede Medborgere her i Staden have ifølge disse Betragtninger og flere andre, som let kunde tilføies, opfordret mig til at interpellere Ministeriet om, hvorvidt det måtte være sammes Hensigt at bringe Forordningen af 23de September i Anvendelse, eller om det muligen nu måtte være Hensigten at stille denne Foranstaltning i Bero—indtil at Værnepligtens Almindeliggjørelse i det Hele kan ordnes ved Lov, navnlig ved det Lovudkast, som, ifølge den af Ministeriet til

denne Forsamling skete Meddelelse, agtes forelagt Forsamlingen til Overveielse. Det er mig ikke ganske klart, hvilken af de ærede herrer Ministre, jeg egentlig har at henvende mig til i dette Anliggende. Det måtte vel nærmest være Hr. Justitsministeren, som Den, under hvem det hele Udskrivningsvæsen sorterer; men muligt vil det også være Hr. Krigsministeren, som Den, til hvis Disposition det udskrevne Mandskab vil være at stille. Jeg tillader mig derfor at opfordre den af de Herrer Ministre, som det findes nærmest at vedkomme, at ville besvare dette Spørgsmål som jeg har forelagt ifølge flere Medborgeres Forlangende.

Justitsministeren:

Med Hensyn til, at den Anordning, der er Gjenstand for nærværende Interpellation, er emaneret under det Ministerium, som jeg har den Ære at bestyre, skal jeg for Tiden besvare den skete Interpellation. Jeg troer, at denne støtter sig til den noie Forbindelse, som der unægtelig finder Sted imellem den Anordning, som er bebudet at ville blive forelagt Forsamlingen om almindelig Værnepligts Indførelse, og den Anordning, som allerede er emaneret angående den extraordinaire Udskrivning af de hidtil for Værnepligt fritagne Classer. Anordningen om almindelig Værnepligt gåer jo ud på, ved de fremtidige Udskrivninger af Mandskab at hæve de Uligheder, den Forskjellighed, som har fundet Sted imellem de forskjellige Samfundsclasser i Udøvelsen af den Borgerpligt, som må anerkjendes at påhvile alle Samfundsclasser, den nemlig, med sin Person, såvidt man kan, at bidrage til Fædrelandets Forsvar; den foreløbig emanerede Anordning angående en extraordinair. Udskrivning gåer ud på, med Hensyn til de Borgerclasser, hvori Udskrivningen alt tidligere har fundet Sted, at søge at udjevne den hidtil stedfundne Ulighed og Forskjel. Begge gribe naturligviis dybt ind i de Samfundsforhold, som have udviklet sig i vort Fædreland gjennem en Række af År, ja, i Århundreder; begge egne sig efter deres Natur til under almindelige Omstændigheder at forelægges Folkets Udvalgte, forinden de træde i Kraft. Det kunde derfor synes inconseqvent fra Regjeringens Side, når den har påtaget sig det Ansvar, at tilråde Hans Majestæt at lade Anordningen om den extraordinaire Udskrivning emanere, medens man ikke har påtaget sig et lignende Ansvar med Hensyn til den almindelige Værnpligtslov. Jeg må imidlertid tillade mig at hendlede den høitærede Forsamlings Opmærksomhed på, at der ved Siden af den nøie Forbindelse, som beståer mellem de 2 Anordninger, også tillige er en væsentlig Forskjel imellem dem; denne Forskjel de beståer navnlig deri, at man ved Udskrivningen af de hidtil uværnepligtige Classer vil hurtigt, ja forholdsviis meget hurtigt, kunne komme til et væsentligt Resultat, som kan bidrage til at styrke vor Hær, medens det samme Resultat kun langsomt lader sig opnåe ad den anden Vei. Jeg må tillade mig endvidere at bemærke at der ved den nye Anordning, som er emaneret om den extraordinaire Udskrivning, kunde tages forskjellige Bestemmelser, som ikke forud præjudicerede de Principer, de almindelige Regler, som nødvendigviis måtte gjøre sig gjældende ved den almindelige Værnepligtslov. Jeg skal i så Henseende hentyde på, at Tjenestetiden ved den almindelige Værnepligtslov kun er bestemt for så lang Tid, som de nærværende Krigsforhold måtte gjøre det nødvendigt. Når nu militaire Hensyn gjorde det nødvendigt at opbyde alle Kræfter for at styrke vor Hær, og det ei alene for at forskaffe vor Hær en blot numerisk Styrke, men tillige for at styrke dens moralske Kraft; når nu disse Hensyn, som sagt, gjøre sig gjældende, troer jeg, at Ministeriet var i sin gode Ret ved at lade denne Anordning emanere, ja at det vilde have pådraget sig Ansvar ved ikke at gjøre det. Man var forud overbeviist om, at en Anordning, som Regjeringen måtte finde nødvendig for at skaffe de Hjelpemidler, som Tiden krævede til Fædrelandets Frelse, også i sin Tid vilde finde Medfølelse hos Folkets Udvalgte. Man kunde på samme Tid ikke forudsee, når en Forsamling kunde sammentræde, for hvilken man vilde have kunnet forelægge denne Anordning; man kunde endnu mindre forudsee, om denne Forsamlings Hverv skulde indskrænke sig til i Fredens Ly at beskjæftige sig med den Gjenstand, som nærmest måtte være dens Drøftelse underlagt, eller om der tillige måtte findes Anledning til fra Regjeringens Side at forelægge den andre Lovgivningsarbeider til at fremme det

73

samme Øiemed som det, hvortil den almindelige Udskrivningslov sigtede. Omstændighederne have imidlertid medført, at Forsamlingen belv sammenkaldt til en Tid, da den extraordinaire Udskrivningslov endnu ikke var sat i Udøvelse; Omstændighederne have fremdeles medført, at der foruden dette Hverv, som egentlig foranledigede Forsamlingens Sammenkaldelse, også blev bebudet, at der skulde forelægges den andre Arbeider; Omstændighederne have endelig medført, at den foreløbig emanerede Anordning om extraordinair Udskrivning ikke alene hidtil ei har kunnet sættes i Udøvelse, men at den også fremdeles endnu i nogen Tid ikke kan blive det, fordi de Embeds-Autoriteter, igjennem hvilke Udøvelsen skal skee, have erholdt andre, mere påtrængende Hverv. Forsamlingen vil deraf erfare, at det Lovudkast, som er bebudet at ville blive den forelagt, vil blive det, forinden Anordningen sættes i Udøvelse. Man vil da i alt Fald have vundet ved den Foranstaltning, som Regjeringen har troet på sit Ansvar at måtte påtage sig, at en sådan extraordinair Udskrivning vil kunne, når Fædrelandets Forsvar gjør det nødvendigt, sættes i Udøvelse meget hurtigere, end det nogensinde vilde have kunnet skee, dersom dette Lovarbeide skulde være forelagt Forsamlingen til endelig Behandling.

Prof. Larsen:

Det, der er det Væsentlige for mig i Hr. Ministerens Foredrag, forsåvidt jeg har opfattet det, er, at Anordningen af 23de September ikke vil blive bragt i Udøvelse for det Første og navnlig ikke førend denne Forsamling har havt Leilighed til at udtale sig i Anledning af det nye Lovudkast om almindelig Værnepligt, som Ministeriet har erklæret at ville forelægge Forsamlingen. Jeg veed ikke, om jeg har forstået den ærede Justitsminister rigtigt.

Justitsministeren:

Jeg troer at have udtrykt mig klart nok ved at sige, at ven allerede emanerede Anordning ikke vil for Tiden kunne sættes i Kraft formedelst den Omstændighed, at de Autoriteter, ved hvem, Udførelsen skulde skee, have erholdt andre, mere påtrængende Hverv. Når Anordningen skal sættes i Kraft, kan for Tiden ikke afgjøres; det må være en Sag, som uden Tvivl må være Regjeringen nærmest overladt at vedtage og bestemme.

Krigsministeren:

For at der ingen Misforståelse skal være, vil jeg gjøre opmærksom på, at min ærede Collega ikke har sagt, at der er nogen directe Forbindelse mellem det nærværende Projects og den endelige Lovs Udførelse; de ståe ikke i nogen sådan Forbindelse, at den endelige Lov og hiin extraordinaire Udskrivningslov samtidig ville blive tagne i Betragtning. Den nye Lov indbefatter på eengang eet Princip og een Kjendsgjerning; Principet er nemlig dette, at det derved er tilkjendegivet, at fra den Dato, denne Anordning emanerede, antoge vi i Statsrådet, at den almindelige Værnepligt allerede var principmæssig erkjendt; det er fra mig, at dette er udgået; det er mig, som har af Statsrådet begjert denne Foranstaltning, og det har jeg gjort netop, fordi jeg såe, at vor hidtil bestående Værnepligtslov var så dybt indgribende i de Folkeclassers helligste Rettigheder og allermeest dybtliggende Forhold, som den angåer, at det vilde have været med Undseelse, at jeg var vedbleven at kræve hos dem, når jeg ikke med det Samme havde viist, og viist bestemt, at der vilde blive krævet også hos Andre. Det Brug, som vil blive gjort af dette Krav (det kan gjerne være, at det ikke kommer snart i Brug, og det kan også være, at det kommer hurtigt i Brug), det må være vor Discretion overladt; kun at her ingen Misforståelse bliver; kun at man ikke troer, at vi gjøre et Skridt tilbage; ikke et Skridt, ikke en Tomme; vi have gjøre det efter modent Overlæg. Jeg har havt Masser af Begjeringer om at skaffe de unge Mænd, som vare løse og ledige, istedetfor de Familiefædre, som jeg kaldte på, og det var vel begrundet, at disse Fordringer bleve gjorte; thi unægteligt er det en hård Ting, mår en Mand, som bliver kaldt til Statens Forsvar, må forlade sin Familie og Stilling og måskee gåe til Bettelstaven, medens han seer, at en ung Mand kun måtte udsætte sin Examen et Årstid, for lige så godt siden at kunne fuldbyrde sin Carriere i Livet. Jeg har ikke Hjerte nok til at see dette upåanket og upåtalt — skal det være upåanket og upåtalt, så må en Anden sidde på denne Plads; thi dertil har jeg hverken Kraft eller Hjerte. (Bravo fra flere Sider af Salen. Formanden påbød Taushed ved at ringe med Klokken.)

Prof. Larsen:

Jeg skal blot tilføie, at jeg heller ikke forstod Ministerens Foredrag således, at vet var på Grund af nogen Forbindelse mellem Anordningen af 23de September og den Lov, hvorom et Udkast vil blive Forsamlingen forelagt, at Udskrivningen efter den første Forandring ikke vilde for det Første blive foretaget, men jeg opfattede det således, at andre Omstændigheder vilde gjøre det nødvendigt at udsætte Udskrivningen således, at den i alt Fald ikke kunde forudsættes at ville skee, forinden Rigsforsamlingen havde fået Leilighed til at erklære sig over det nye Lovudkast. Det kan naturligviis ikke andet end være mig kjært, at Jeg ved mit gjentagne Spørgsmål har fremkaldt en sådan Klarhed i Erklæringen fra Ministrenes Side, at mine Committenter ikke kunne nære Uvished om, hvilke nærmere Skridt de muligen måtte finde sig foranledigede til at gjøre.

Formanden:

Vi kunne således gåe over til den anden Interpellation, forsåvidt som Udenrigsministeren idag måtte see sig istand til at meddele de Oplysninger, som han i forrige Møde gav Håb om. Jeg troer ikke, at den ærede Interpellant har noget yderligere Spørgsmål at fremsætte.

Udenrigsministeren:

Den Tid, som er forløben, siden jeg sidst havde den Ære at meddele Rigsforsamlingen en foreløbig Forklaring om de slesvigske Anliggender indtil nu, må vistnok have forekommet de ærede Medlemmer, som med Utålmodighed imødesee Løsningen af de Forviklinger, som påny ere indtrådte i disse Forhold, meget lang; det vil derimod vistnok erkjendes, at den er overordentlig kort for den, hvis Pligt det er at beskjæftige sig med disse Sager, og jeg seer mig derfor ikke nu istand til at tilføie noget Væsentligt til det, som jeg iforgårs foreløbigt yttrede. Jeg skal kun gjenkalde i Forsamlingens Erindring, hvad jeg dengang bemærkede, at mine Meddelelser støttede sig på de foreløbige Efterretninger, som jeg Aftenen forud havde modtaget og som gik ud på, at de Herrer, som vare blevne installerede til at danne den nye Regjering, havde, i Overeensstemmelse med de Instruxer, som herfra vare meddeelte, uden Forbeholde erklæret at ville regjere I Overeensstemmelse med den afsluttede Convention.

De Documenter, som herom ere blevne optagne, indeholde navnlig den Bestemmelse, at de anførte Herrer på given Foranledning havde erklæret, at de vilde overtage Regjeringen i Overeensstemmelse med Våbenstilstandsconventionen, således som denne var ratisiceret og antaget, og det vil først være, efterat disse Documenter, der ere af den Beskaffenhed, at her ikke fan være noget Væsentligt til Hinder for, at de blive offentliggjorte, have været underkastede en omhyggelig Drøftelse, at man kan gjøre sig nærmere Rede for det Spørgsmål, om der i de tilføiede Ord „således som Våbenstilstanden er ratificeret og antaget” skulde kunne siges at ligge noget Forbeholde fra disse Herres Side. Der vil nemlig derved blive at overveie, om og i hvilken Grad der skulde være taget Hensyn til den Beslutning, der, som det uden Tvivl vil være den største Deel af Forsamlingen bekjendt, er bleven taget i Frankfurth betræffende den assluttede Våbenstilstand; det vil såmeget mere kunne antages, at der virkelig er belven taget et sådant Hensyn, som denne Beslutning også på et andet Sted, ved en ved denne Leilighed optaget Protocol er bleven påberåbt. Forsåvidt man dernæst vil opkaste det Spørgsmål, om der ikke havde været Anledning for den danske Commissair til at forlange en mere klar og bestemt Erklæring, forinden han skred til denne Installation, da er dette et Spørgsmål, som nu ikke på Grund af de senere indtrufne Begivenheder har nogen særdeles practisk Betydning, idet den mindre Vanskelighed, som kunde ligge deri, på en Måde kan siges at være absorberet af de langt alvorligere Forviklinger, som true med at opståe ved den Måde, hvorpå den nye Regjering er optrådt. Skulde man besvare hiint Spørgsmål, så måtte man nærmest tage Hensyn til, hvilken Betydning der kan tillægges den Bestemmelse, som i sin Tide er belven taget i Frankfurth og som navnlig gåer ud på, at der skulde tilveiebringes en Forståelse med den danske Regjering om visse Modificationer med Hensyn til Våbenstilstanden, og der kunde altså i et sådant Tilfælde ikke være taget Hensyn til nogen anden Forståelse end den, som virkelig har fundet Sted mellem den tydske Cen-

74

tralmagt og Danmark i denne Henseende; men disse Modificationer have ikke havt andet Indhold end den nye Personalcombination, som har fundet Sted ved den anførte Installation. Det er denne Tilfølelse til vort tidligere Yttrede, som jeg troer for Tiden at være det Eneste, som jeg seer mig istand til at meddele den ærede Forsamling, navnlig i den Form, hvori Sagen for Øjeblikket er bragt på Bane. Jeg troer, at Rigsforsamlingens Medlemmer vilde gjøre rettere i at oppebie de Meddelelser, som jeg måtte see mig istand til ad offentlig Vei at gjøre af vedkommende Documenter, forinden man med Hensyn til de berørte Spørgsmål fælder nogen endelig Dom. Jeg må iøvrigt tillade mig at gjentage, at hvad jeg i den Henseende har berørt, i ethvert Tilfælde vil være underordnet i Sammenligning med de Forviklinger af en mere alvorlig Natur, som nu synes at være opståede.

Ryholm:

I Anledning af den Forklaring, som Udenrigsministeren har meddeelt, vil jeg blot tillade mig at fremhæve, at det forekommer mig, at den Fælles- Regjering, som i dette Øjeblik er installeret i begge Hertugdømmerne i Kongen af Danmarks Navn som Hertug til Slesvig og Holsteen, i høi Grad synes at have overtrådt Conventionens Artikler, såvidt de foreligge i bekjendte Actstykker, idet det hedder, at den kun skal bekræfte sådanne Love, som måe ansees for uundværlige for Samfundsforholdene, forsåvidt jeg fra mit Standpunkt har kunnet opfatte det. Men når man nu seer denne Regjering strax ved Begyndelsen at lade emanere 91 Love og deriblandt Oprøsregjeringens Udkast til Statsgrundloven, så synes det mig klart, at denne Regjering i den Grad har overtrådt sin Function, at det vilde være høist ønskeligt, om der her fra Regjeringens Side blev truffet kraftige Foranstaltninger til at modvirke den Indflydelse, for hine Foranstaltninger af den Regjering, der handler i Kongen af Danmarks Navn, måtte kunne have på Folket. Endvidere vil jeg gjerne tillade mig at henvende det Spørgsmål til den høitærede Hr. Udenrigsminister, om det ikke vilde behage ham at meddele Forsamlingen, at her under nærværende Omstændigheder ikke vil blive indrømmet den nye Regjering over Hertugdømmerne nogen Myndighed med Hensyn til Als og Ærø, som er den eneste Deel af Hertugdømmerne, hvorover Danmart med fuld Magt og Myndighed endnu råder.

Udenrigsministeren:

Jeg er fuldkommen enig i de Anskuelser, som den ærede Interpellant her udtalt angående den Måde, hvorpå det er Regjeringens Pligt at optræde efter de nu opståede Forviklinger.

Formanden:

Den næste Sag, som vil være at foretage idag, angåer nærmest Forsamlingens indre Anliggender. Den Comitee, der har havt det Hverv at anskaffe Bøger til den roeskildske Stænderforsamlings Biblothek, vilde måskee behage at meddele den Beretning, som den i den Anledning har affattet.

Hage:

Det vil være Forsamlingen bekjendt, at der i flere År er bevilget Stænderforsamlingerne i Roeskilde og Viborg hver 500 Rbdlr. årligen til Indkjøb af Bøger. Da Østifternes Stænderforsamling sidst samledes blev det besluttet at indgåe med en Begjering om, at et lignende Beløb, i samme Øiemed, måtte blive den

tilstået, og blev der overdraget Magister Hammerich og mig det Hverv at drage Omsorg for denne Sums hensigtsmæssige Anvendelse. Jeg skal tillade mig nu for Forsamlingen at oplæse den af os i denne Anledning forfattede Beretning, der lyder således:

„Den sidste Stænderforsamling for Østifterne bemyndigede os Undertegnede til at ansøge Regjeringen om at Tilskud af 500 Rbd., for at indkjøbe endeel Skrifter, novnlig of den franske og engelske Literatur, som kunde være vigtige ved Drøftelsen af Forfatningsudkastet i Rigsforsamlingen.

Vi indgave i denne Anledning et Andragende til Hans Majestæt Kongen i Mai Måned og erholdt i Begyndelsen af August 500 Rbd. bevilget og udbetalt af Finantserne.

Denne Sum tilligemed omtrent Rbd. 100, der udgjorde Stænderbidliothekets Kassebeholdning, have vi andendt til Indkjøb af Bøger i Paris og London, som er besørget på det første Sted af Professor Borring, på det sidste af Professor Krieger, som have havt den Godhed at påtage sig Uleiligheden hermed, og have skaffet os endeel skrifter underhånden til betydeligt nedsatte Priser. Blandt de kjøbte Bøger, som ere anførte på de Lister, som følge med Regnskabet, findes Hansards Parlaments Rapporter, den nyests Udgave af Blackstone, flere til Parlamentet afgivne Beretninger om Skattevæsenet o.s.v., Kent’s Kommentarer over den amerikanske Lovgivning, det nye Aftryk af Monitøren, der endnu ikke er sluttet, Delebecks Samling af belgiske Love, Dekreter m. m. efter 1830 med vedføiede Oplysninger. Professor Borring har nylig meddeelt, at ham fra flere Sider har erholdt Løfte om Foræringer af Bøger til Rigsforsamlingens Bogsamling. Vi have derhos grundet Håb em igjennem det udenrigske Ministerium ved Udvexling at erholde en Deel statistiske og andre Skrifter fra de forskjellige Lande.

Regnskabet vil vise, at vi noget have overskredet den Sum, som var os tilstået, hvilket hidrører fra, at enkelte Værker have været kostbarere end efter den første Opgivelse, og at Fragt og de øvrige Transportomkostninger forholdsviis have været temmelig betydelige.

Vi tillade os at gjøre opmærksom på Ønskeligheden af, at der såvidt muligt anvises et Bærelse, hvor de ankomne Bøger kunne opstilles og gjøres tilgjængelige for Forsamlingens Medlemmer. Ligeledes henstille vi, at Stænder-Bogsamlingerne i Roeskilde og Viborg flyttes hertil som Rigsforsamlingens Eiendom, og at de Doubletter, der findes, afhændes, samt at det indkomne Beløb tilflyder Rigsdagens Bogsamling.

Kjøbenhavn, 28. October 1848.

Ærbødigst H. Hage. M. Hammerich.

Til Den danske Rigsforsamling.”

Regnskabet vil blive udlagt i Forsamlingens Læseværelse. Det vil deraf fremgåe, at Indtægten har været 599 Rbdlr. 1 Mk. 2s., og Udgiften 528 Rbd. 3 Rk. 10s.; men jeg må herved bemærke, at den Gyldenbalske Boghandling endnu ikke har indesendt sin Regning, da der ikke er kommen Opgjørelse fra England, hvorfra endeel af Bøgerne ere indkjøbte. Restbeløbet vil blive afleveret til Forsamlingens Formand og stillet til hand nærmere Disposition. (Sluttes.)

Rettelse.
I Nr. 3, Pag. 17, 33te L .f. o., men dets øvrigt Deel af, læs: medens hele.
I Nr. 9, Pag. 67, 10de L. f. o., Torsdag den 25de October , læs: Torsdag den 26de October.

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70) i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Luno.

75

Femte Møde (Sluttet.)

Formanden:

Foruden Beretningen gåer det Oplæste altså ud på, at Bibliothekerne i Roeskilde og Viborg måe flyttes her til Rigsforsamlingen, og dernæst, at der her kunde afgives et Værelse for samme og ligeledes et Læseværelse, hvor Biblotheket at Forsamlingens Medlemmer kunde benyttes, og hvor man vel også kunde anskaffe de vigtigste Blade. Hvis jeg således turde antage, at Forsamlingen var enig i disse Punkter, hvilket vel ikke kan være Tvivl underkastet, kunde man måskee overlade til de tvende ærede Medlemmer af Forsamlingen, som dermed forhen have havt at gjøre, i forening med Formanden at bestemme det Rærmere. Hvis Ingen yttrer sig derimod, antager jeg, at dette er Forsamlingens Beslutning. — Ved samme Leilighed tillader jeg mig at anmelde, at jeg i Forsamlingens Læseværelse ønsker at henlægge en Regnskabsoversigt for de Møder af Provindsialstænderne, som have fundet Sted i Roeskilde og Viborg i Anledning af Valgloven og Forordningen om Kingsskatten samt Udstedelsen af rentebærende Creditbeviser. Man pleiede at fremlægge disse Regnskaber i det følgende Stændermøde, og det forekommer mig derfor meest passende, at de nu meddeles Rigsforsamlingen. Jeg håber fremdeles, at Forsamlingen vil tillade, at denne korte Regnskabsoversigt bliver optaget i Rigsdagstidenden*), om dette just end ikke vedkommer Rigsforsamlingens Forhandlinger. — Jeg skal nu tillade mig at anmode een af de Herrer Secretairer om at oplæse Protocollen, det vil sige den korte Beretning om de Sager, som ere behandlede, og de Beslutninger, som are tagne de foregående Dage, da der ikke tidligere har været Leilighed til at oplæse dette. Den ene af Secretairerne oplæste derpå den ommeldte Protocol, som ikke indeholder Noget, der ikke tidligere har været meddeelt i denne Tidende.

*) Regnskabsoversigten lyder således:
Udgifterne ved den i Året 1848 afholdte Stænderforsamling i Roeskilde have
været følgende:
1. De Deputeredes Diæter under Sessionen . . . 4672 Rbd. „ Mk. „ s.
2. Sammes Reiseomkostninger og Diæter på Reisen 2015 — 3 —„ -
3. Honorar til Medhjælperne hos Forsamlingens Secretairer . . . 342 — „ — „ -
4. Betaling til Contoirpersonalet . . . 175 — 1 — 8 -
5. Papir og øvrige Skrivematerialier . . . 81 — 4 — 10 -
6. Udgifter i Anledning af Stændertidenden:
a) Erstatning til Forlæggeren after indgået Contract ... 1200 Rbd. „ Mk. „ s.
b) Til Correcteurerne 170 — „ — „ -
e) For Udarbeidelsen
af Sagregisteret. 10 — „ — „ –
d) For Tilsyn med
Stændertidendens
Trykning efter Forsamlingens Ophør 12 — „ — „ –
e) For Avertissements „ — 5 — 4 –
1392 — 5 — 4 -
7. Bogtrykkerarbeide, udenfor det, som er benyttet til
Stændertidenden . . . 69 — 1 — 8 -
8. Bogbinder-Arbeide . . . 35 — 4 — 10 -
9. Budets Løn . . . 36 — „ — „ -
10. Inventariesager og sammes Reparation . . . 98 — „ — 10 –
11. Localets Reengjøring og Belysning m.m. . . 107 — 5 — 12 –
12. Nogle andre Udgifter . . . 8 — 3 — 8 -
Tilsammen . . 9035 Rbd. „ Mk, 6 s.

Slutteligen bemærkede Formanden, at Dagsordenen i det næste Møde, Mandagen de 30de October Kl. 12, vilde være Behandlingen af det Forslag til et Reglement for Forretningsordenen, som af det dertil nedsatte Udskud er forfattet og som i Dagsmødet var omdeelt til Forsamlingens Medlemmer. Mødet hævet.

Det omtalte Udkast lyder således: § 1. Forsamlingens Embedsmænd ere: En Formand, to Vice-Formænd og fire Sekreterer. De vælges på fire Uger, men kunne gjenvælges. Ingen kan uden Forsamlingens Samtykke undslåe sig for at modtage Valget. § 2. Til Valg af Formand udkræves over Halvdelen af Stemmerne; opnåes dette ikke ved den første Afstemning, så foretages et nyt frit Valg. Vindes eiheller da den forlangte Stemmefleerhed, så indskrænkes Stemmegivningen til de to Medlemmer, der havde de fleste Stemmer ved andet Valg; have Flere lige Stemmer, gjør Alderen Udslaget. Efter samme Forskrift forholdes ved Valget af Vice-Formænd og Sekreterer. § 3. Formanden leder Forhandlingerne i Forsamlingen og sørger for, at god Orden vedligeholdes. Han modtager alle meddelelser til Forsamlingen og foreståer dens Udfærdigelser; ligeledes foreståer han Forsamlingens Regnskabsvæsen. Vil han tage videre Deel i Forhandlingerne end den, der hører til Formandens Virksomhed som sådan, må han imidlertid overlade Forsædet til en af Vice-Formændene. § 4. Også i Formandens Forfald træder efter hans Anmodning en af Vice-Formændene i alle Henseender i hans Sted. § 5. Sekretererne føre under Formandens Tilsyn en kortfattet Protokol, hvori Forhandlingernes Gjenstand og Udfald optages; den oplæses ved Begyndelsen af det følgende Møde. De samle fremdeles Stemmerne ved Afstemningen efter først selv at have afgivet deres Stemme. Forretningerne fordeles mellem dem efter Aftale med Formanden. § 6. Formanden bestemmer ved Slutningen af hvert Møde Dagsordenen for næste Møde. Dog kunne 15 Medlemmer forlange, at den fastsættes ved Forsamlingens Beslutning.

Udgifterne ved den i Året 1848 afholdte Stænderforsamling for Nørrejylland have været følgende:
1. De Deputeredes Diæter under Sessionen . . . 2336 Rbd. „ Mk. „ s.
2. Sammes Reiseomkostninger og Diæter på Reisen . . 2263 — 3 — „ -
3. Honorar til Medhjælperne hos Forsamlingens Secretairer 531 — „ — „ -
4. Betaling til Contoirpersonalet . . . 149 — 2 — „ -
5. Papir og øvrige Skrivematerialer . . . 73 — „ — 2 -
6. Udgister i Anledning af Stændertidenden:
a. Til Forlæggeren efter Contract . . . 1200 Rbd. „ Mk. „ s.
b. Til Correcteurerne . . 270 — „ — „ -
c. For Tilsyn med Stændertidendens Trykning efter
Forsamlingens Ophør . 28 — „ — „ -
1498 — „ — „ -
7. Bogtrykker-Arbeide, udenfor det, som er benyttet til
Stændertidenden . . . 196 — „ — „ -
8. Bogbinder-Arbeide . . . 73 — 2 — „ -
9. Budets Løn . . . 24 — „ — „ -
10. Inventariesager og sammes Reparation 92 — 1 — 7 -
11. Localets Reengjøring . . . 55 — „ — 12 -
12. Porto og nogle andre Udgifter . . . 35 — 5 — 3 -
Tilsammen 7327 Rbd. Mk. 8 ff.

76

§ 7. Forsamlingens Medlemmer fordeles af Formanden ved Lodtræning i 5 Afdelinger, over hvilke Forsamlingens Sekreterer affatter Listerne. Hver Afdeling må, såvidt muligt, beståe af lige mange Medlemmer; den vælger under Ledelse af Afdelingens ældste Medlem strax en Formand samt en Sekreteer, der dog ikke optegner Forhandlingerne; den forhandler, dog uden Afstemning, enhver Sag, der af Forsamlingen henvises til den. § 8. Ved en Sags Henviisning til Afdelingerne fastsætter Forsamlingen, af hvormange Medlemmer det Udskud skal beståe, der skal afgive en skriftlig Betænkning om Sagen, og bestemmer, om dette Udskud enten alene skal vælges gjennem Afdelingerne, eller forstærkes ved et vist Antal frit valgte Medlemmer. § 9. Også når Forsamlingen beslutter, i en Sag at nedsætte et Udskud uden at henvise den til Behandling i Afdelingerne, bestemmer den, om dette Udskud skal vælges enten af Forsamlingen i almindeligt Møde, eller i Afdelingerne, og i sidste Tilfælde, om det skal forstærkes ved frit Valg af Forsamlingen. § 10. Udskudet udnævner en Formand og en Sekreteer, samt efter endt Forhandling en Ordfører. Den af Udskudet afgivne Betænkning trykkes og omdeles 3 Dage, førend den foretages i Forsamlingen. § 11. Ethvert Lovforslag skal underkastes tre Behandlinger. § 12. Ved den første Behandling i Forsamlingen kan ethvert Medlem gjentagende forlange Ordet, kræve Oplysninger af Udskudets Ordfører eller af Regjeringens Medlemmer og fremsætte Forslag til Udeladelse, Tillæg eller andre Forandringer i Udkastet. § 13. Ved den anden Behandling kunne kun sådanne Forslag foretages, der ifølge Forbehold eller i Henhold til den foreløbige Behandling ere stillede inden 48 Timer efter hele den første Behandlings Slutning. Spørgsmålet om, hvorvidt et anmeldt Forslag i Henhold til den første Behandling kan stilles, afgjøres, dersom Formanden har Tvivl eller 15 Medlemmer forlange det, af Forsamlingen, men uden Forhandling. § 14. Ved den anden Behandling have Medlemmerne, med Undtagelse af Ordføreren, kun Ret til at tale een Sang om hver Paragraph eller hvert mindre Afsnit, der særskilt stilles til Forhandling. Umiddelbart efter Forhandlingen af hver sådan Paragraph eller hvert sådant Afsnit skrides til Afstemning herover. § 15. I Henhold til de stedfundne Afstemninger påligger det Udskudet at forfatte et fuldstændigt Lovforslag. Skulde det da vise sig, at der ved de forskjellige Afstemninger er fremkommet Modsigelser i Lovforslaget, skal Udskudet ved Forelæggelsen af det endelige Udkast kunne foreslåe sådanne Rettelser, som det af den Grund måtte finde nødvendige. Lignende Forslag kunne fremsættes af 15 Medlemmer; men Forhandling og Afstemning skulle i i begge Tilfælde dog kun finde Sted, dersom to Trediedele af de tilstedeværende Medlemmer deri samtykke. Tilsidst bliver da uden nogensomhelst Forhandling det endelige Lovforslag i sin Heelhed sat under Afstemning til Antagelse eller Forkastelse. § 16. Andragender, som et Medlem vil forelægge Forsamlingen, skulle senest være anmeldte Dagen forud så betimeligt, at de kunne sættes på Dagsordenen. På den Tid, der i Henhold til § 6 bliver bestemt, har Andrageren at fremsætte sit Forslag. Dersom han tager det tilbage, skal ethvert andet Medlem være berettiget til umiddelbart at optage det. Efter Sagens Beskaffenhed bestemmer da Forsamlingen, i hvilken Form Sagen skal behandles. Dog skal endelig Beslutning om Sagen ikke kunne tages i samme Møde. Andragender fra Mænd udenfor Forsamlingen kunne kun indleveres gjennem et Medlem af samme. § 17. Spørgsmål, som et Medlem ønsker udenfor den almindelige Dagsorden at gjøre til Regjeringens Medlemmer, måe Dagen forud være indgivne skriftligen og af bestemt Indhold til Formanden, der meddeler dem til Vedkommende og opslåer dem på Dagslisten. Uden sådan foregående Anmeldelse kan Spørgsmål kun stilles med Forsamlingens Tilladelse. Det reiste Spørgsmål kan yderligere forfølges

såvel af den første Taler som af andre Medlemmer, men ingen Beslutning tør fattes. § 18. Når et Forslag eller Forandringsforslag er fremsat og udviklet, er ethvert Medlem berettiget til at forlange dets Afviisning. Forsamlingen bestemmer da uden Forhandling, om Forslaget skal fjernes. § 19. Finder Formanden, at Forhandlingerne drages utilbørligen i Langdrag, da kan han foreslåe deres Afslutning, som afgjøres af Forsamlingen uden Forhandling. Ligeledes kunne 15 Medlemmer forlange det sat under Afstemning, om Afslutning skal finde Sted. § 20. Ethvert Medlem, der har forlangt og erholdt Ordet, taler stående fra sin Plads og henvender stedse Talen til Formanden. Ingen må enten tiltale eller ved Navn anføre et andet Medlem. § 21. Intet Foredrag må skee ved Oplæsning af skrevne Udarbeidelser. § 22. Når Flere samtidigen forlange Ordet, bestemmer Formanden den Orden, hvori de skulle tale, forsåvidt ikke Nogen allerede har indtegnet sig dertil. Korte Berigtigelser eller personlige Spørgsmål kan også gives Fortrin. Forøvrigt bør Foredragene for og imod et Forslag, såvidt muligt, afverle med hinanden. § 23. Ethvert Medlem er pligtigt at underkaste sig Formandens Kjendelse angående Overholdelsen af den fornødne Orden. Når et Medlem i samme Møde er kaldet to Gange til Orden, kan Formanden foreslåe Forsamlingen aldeles at nægte ham Ordet i dette Møde. Skulde almindeligere Uorden opståe, påligger det Formanden midlertidigt at afbryde Møder, eller, om nødvendigt, aldeles at Hæve det. § 24. Bifalds- eller Mishags- Yttringer af Forsamlingens Medlemmer ansees som stridende mod god Orden. § 25. Ingen Beslutning må tages af Forsamlingen, med mindre over Halvdelen af Rigsdagsmændene (77 Medlemmer) er tilstede. § 26. Alle Spørgsmål, undtagen det i § 15 omtalte, afgjøres ved simpel Stemmefleerhed. Ere Stemmerne lige, så deeltager Formanden i Afstemningen, hvilket ellers ikke finder Sted. Til ethvert Valg udfordres over Halvdelen af Stemmerne, og Valget foretages i Overeensstemmelse med den i § 2 fastsatte Forskrift. Enhver Valgseddel, der indeholder et større eller mindre Antal Navne, end der skal stemmes på, er ugyldig. § 27. Måden, hvorpå Spørgsmålene skulle fremsættes, bestemmes af Formanden. Dog kan efter 15 Medlemmers Forlangende Forsamlingen selv fastsætte den, efterat et af de 15 Medlemmer og Formanden have udtalt sig. § 28. Afstemningen skeer ved at reise sig fra sin Plads eller blive siddende, og bør da altid beståe af Prøve og Modprøve, hvorved Stemmerne tælles af Sekretererne. Skulde disse være i Tvivl om Afstemningens Udfald, så stemmes efter Navne-Opråb. Dette kan også inden Prøvens Begyndelse forlanges af 15 Medlemmer. Afstemning ved Kugler finder Sted, når 25 Medlemmer forlange det. § 29. Rigsdagens Forhandlinger trykkes i en særegen Rigsdagstidende, hvis Ordning overlades Formanden og Sekretererne. § 30. Forsamlingens Møder ere offentlige. Dog kan Forsamlingen, efter Forslag af Formanden eller 15 Medlemmer, inden lukte Døre forhandle, om Mødet skal være offentligt. Hvorvidt en Beretning om et sådant Møde skal offentliggjøres, bestemmes af Forsamlingen. § 31. Adgangen til de offentlige Møder ordnes af Formanden. Tilhørerne ere pligtige at holde sig aldeles rolige og tause. Hvis dette, efter Påmindelse, ei overholdes, skal Formanden lade dem, der forstyrre Roligheden, fjerne, og i yderste Fald lade hele Tilhørerpladsen rømme. § 32. I særdeles påtrængende Tilfælde kan der afviges fra foranstående Forskrifter, når tre Fjerdedele af de tilstedeværende Medlemmer derom ere enige.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

77

Sjette Møde. Mandagen den 30te October.

Formanden

Den of Forsamlingens Secretairer for forrige Møde førte Protocol oplæstes. tog derefter således til Orde: Der indkommer jevnligen til Forsamlingen trykte Skrifter till Uddeling, hvilke jeg hidtil har pleiet at anmelde; men det kunde måskee være nok, at disse besørgedes omdeelte og henlagte i Læseværelset, da Anmeldelsen vilde medtage mere Tid, end det kunde ansees passende. Jeg skal derfor undlade at meddele Beretning om, hvad der er tilsendt Forsamlingen siden sidste møde.

Jeg skal dernæst gjøre opmærksom på; at den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhovns Amts 1ste District (Hall) er fremkommen med et Forslag, som han i et senere Møde vil forelægge Forsamlingen; han har Ordet.

Hall:

Det Forslag, som af den ærede Formand er omtalt, og som jeg senere nærmere vil begrunde, er dette, at en Comitee måtte nedsættes for at modtage alle sådanne Oplysninger med Hensyn til de slesvigske Forhold, som det må ansees magtpåliggende for Rigsforsamlingen at kjende, or som Regjeringen måtte see sig istand til at meddele, samt for derefter at afgive en fuldstændig Beretning herom til Rigsforsamlingen.

Krieger:

Må jeg bede om Ordet?

Formanden:

Er det blot et formelt Spørgsmål, den ærede Rigsdagsmand agter at fremsætte?

Krieger:

Det er for at gjøre en lignende foreløbig Anmeldelse, som den foregående Taler, at jeg begjerer Ordet. Jeg tillader mig nemlig at anmelde, at jeg på den Tid, som af den ærede Formand nærmere måtte bestemmes, agter at bringe et Spørgsmål på Bane, som ikke ret vel kan skydes længere ud, nemlig om, hvorvidt vi under nærværende Omstændigheder burde tage Grundlovs - Spørgsmålet under Behandling, eller om der ikke skulde være nødvendige Grunde forhånden til at udsætte denne Sag indtil Videre. Jeg agter, uden nu herom at udtale nogen bestemt Mening, at foreslåe, at dette Udsættelses-Spørgsmål sættes under særskilt Forhandling gjennem Afdelingerne, og jeg har såmeget mindre her villet undlade forud at anmelde denne Hensigt, som jeg antager, at jeg vil komme til I Almindelighed at udtale mig om Ministeriets Ansvarlighed og Rigsforsamlingens Stilling til dette, og jeg kunde da tænke mig, at Conseilspræsidenten og Ministeriet vilde benytte Leiligheden til at udtale sig om sådanne Punkter, som vilde være nødvendige nærmere at oplyse.

Formanden:

Den ærede Rigsdagsmand for Hjørring Amts 5te District (Brinck-Seidelin) har også en Anmeldelse at gjøre om en Interpellation, han agter at stille til Ministeriet.

Brinck-Seidelin:

Jeg skal blot tillade mig at anmelde, at jeg i Anledning af nogle Yttringer i den Tale, hvormed Kong Oscar har sluttet den svenske Rigsdag, måtte ønske at interpellere Ministeriet.

Formanden:

Vi gåe dernæst over til det fremlagte Forslag til et Reglement for Forretningsordenen. Den ærede Ordfører har Ordet, ifald han ønsker det. Forøvrigt er der et æret Medlem, der har anmeldt, at han agter at gjøre nogle Bemærkninger med Hensyn til Forslaget i sin Almindelighed, nemlig den ærede Rigsdagsmand for

Kjøbenhavns 6te District (Visby), der altså har Ordet, hvis Ordføreren ei ønsker det.

Visby:

Jeg vil Kun tillade mig en almindelig Bemærkning om det foreliggende Udkast, navnlig i formel Henseende. Der viser sig deri en Stræben efter, såvidt muligt at holde alle fremmede Ord ude. Således er Benævnelsen „Forretningsorden“ brugt istedet for “Reglement“ „Formand“ for „Præsident“ og „Udskud“ istedetfor “Comitee”. Det forekommer mig imidlertid, som om en stor Deel af de således forkastede Benævnelser ere så almindelig bekjendte her i Landet, og navnlig af Stænderforhandlingerne, at der, hvad Tydelighed angåer, kun er vundet meget lidet ved at ombytte dem med danske; dernæst forekommer det mig, som om ikke alle de valgte Oversættelser ere lige heldige, navnlig Benævnelsen Udskud, der vistnok er dannet af det tydske Ausschup eller af det svenske Utskot. Men da „Udskud“ allerede på Dansk har en anden derfra meget forskjellig Betydning, forekommer det mig, at man heller ikke skulde have brugt det, men når man endelig ikke vilde have Udtrykket „Comitee”, benyttet Ordet „Udvalg:. For det Tredie skulde jeg mene, at det nævnte Princip ikke er bleven gjennemført conseqvent i det foreliggende Forslag til en Forretningsorden, idet der dog er bibeholdt forskjellige fremmede Ord. Man har forandret „Præsident” til „Formand”, men „Vice“ - Præsident har man kun forandret til „vice“ - Formand, hvilket tydelig røber Umuligheden af aldeles at kunne undgåe at bruge fremmede Benævnelser. Ligeledes har man beholdt Benævnelsen „Secretairer”, som vel, når man skulde drive Purificationen til det Yderste, burde være kaldet „de i Hemmeligheder Indviede” da jeg antager, at Benævnelsen Secretair kommer af det franske secret, eller, dersom man vilde tage Hensyn til deres Forretninger, „Skrivere”. Heller ikke troer jeg, at man vil kunne gjennemføre dette Princip under selve Forhandlingerne, hvor Ord som „Discussion”, „Interpellation”, vil falde Enhver i Munden og uden videre blive brugte. Endelig troer jeg ikke, at de her tilstedeværende Medlemmer kunne antages at være ubekjendte med de almindelige parlamentariske Benævnelser, og at det derfor ingenlunde kan være nødvendigt at forkaste Udtryk som “Præsident“ eller „Comitee.“ Det er også nærmest det Ufuldstændige i disse Forholdsregler, mod hvilke jeg troer, at man bør protestere, idet man enten burde have vedblevet med at betjene sig af de hidtil brugte, om end fremmede Benævnelser, eller også oversat dem alle uden Undtagelse, hvorved man vilde have undgået denne Halvhed og udtalt et Princip, som også i andre Henseender kunde komme til Anvendelse og vinde Bifald.

Dette var en Bemærkning, som jeg troede at måtte fremsætte, uden at ville stille noget bestemt Andragende derom, dersom jeg ikke understøttes af Andre. Jeg forbeholder mig kun, når de respective Paragrapher komme under Behandling, at stille de fornødne Amendements i så Henseende.

Høiesteretsassessor Bruun:

Måskee jeg måtte tillade mig at spørge, om det er Meningen, at denne Sag skal behandles i een Forsamling eller i tvende.

Formanden:

I Anledning af det gjorte Spørgsmål må jeg bemærke, at det er min Mening, at dette Udkast skulde underkastes en foreløbig og en endelig Behandling, og at Discussionen skulde deles i flere naturlige Afdelinger, for at den ei skulde forvirres. Det er således efter Aftale med den ærede Ordfører, at jeg først skal sætte Forslagets Paragrapher 1 til 6 inclusive under Behandling under Eet for at lette Discussionen af Forslaget. Den ærede

78

Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 6te District havde jeg givet Ordet, fordt hans Bemærkning angik det Formelle i Forstaget I det hele.

Algreen-Ussing:

Jeg skal efter den høitærede Formands Bestemmelse tillade mig at oplæse de 6 første Paragrapher af Udkastet, som først ville falde under Behandling. Foreløbig må jeg gjøre den Bemærkning, at Comiteen i den korte tid, som den Har havt til at udarbeide dette udkast, som jo hurtigt måtte fuldføres, ikke har været istand til at udarbeide Motiver; men jeg skal tillade mig at supplere denne Mangel ved, forsåvidt som det er nødvendigt, at tilføie de Grunde, som have bestemt Comiteen ved Forslagets Affattelse. Det måtte dernæst, med Hensyn til hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 6te District nys har bemærket med Hensyn til de danske Benævnelser, som ere optagne I Udkastet, være mig tilladt at tilføie, at jeg troer det rigtigst, at man først tager det hele Forslag under Behandling og dernæst, når således Udkastets Bestemmelser forøvrigt ere antagne, afgjør det reiste Spørgsmål om fremmede Ord, hvoraf Følgen da vilde blive, at de Benævnelser, som man bliver enig om at benytte, senere blive at indskyde i de respective Paragrapher. Jeg skal derfor udsætte at tale herom, indtil jeg erfarer, om dette mit Forslag bliver antaget eller ei. (Ordføreren oplæste derefter de 6 første Paragrapher af Udkastet.) Med Hensyn til 1ste Paragraph skal jeg bemærke, at der er skeet en dobbelt Forandring i hvad der hidtil har været gjældende i Provindsialstænderne. Det ene Punkt er nemlig det større Antal af Embedsmænd end forhen, idet der ved Stænderforsamlingerne kun var en Præsident, een Vicepræsident og 2 Secretairer, medens der nu, i Overeensstemmelse med hvad der gjælder i de fleste andre Repræsentativ-Forsamlinger, er bestemt, at der skal vælges 2 Viceformænd og 4 Secretairer, hvilket uden Tvivl vil finde sin Retfærdiggjørelse i det større Antal Medlemmer, hvoraf Rigsforsamlingen beståer, og som navnlig for Secretairernes Vedkommende letteligen vil gjøre deres Arbeide for besværligt, især med Hensyn til Afstemninger, hvor det er ønskeligt, at de hurtigen og let kunne oversee den hele Forsamling, hvorfor Flere på eengang måe kunne optage Stemmerne. Det 2det Punkt er, at disse Embedsmænd ikkun skulle vælges for 4 Uger, men dog kunne gjenvælges. Dette er også i Overeensstemmelse med de Regler, som i flere andre Lande følges med Hensyn til sådanne Valg. På sine Steder er endog denne Functionstid meget kortere, f. Ex. i det norske Storthing, hvor, den kun varer 1 Uge; men man har her troet, i Overeensstemmelse med, hvad der på de fleste andre Steder er Tilfældet, at burde fastsætte Tiden til 4 Uger. Endnu må jeg tilføie ved § 2, at Valget af de 2 Viceformænd og 4 Secretairer naturligviis foregåe under Eet, således at der under Eet stemmes på de 2 Viceformænd under Eet på de 4 Secretairer, så at de, som ved denne Afstemning have fået absolut Pluralitet, ere valgte.

Ørsted:

Forinden jeg gåer ind på de specielle Bemærkninger, jeg kunde have at fremsætte ved Udkastet, må jeg tillade mig at gjøre den almindelige, at Udkastret synes at gåe ud fra den Forudsætning, at denne Forsamling også skulde være berettiget til at tage ethvert Lovforslag eller ethvert privat Andragende under Vehandling, medens det dog må erkjendes, at den kun er kommen sammen for at rådslåe om den tilkommende Forfatningslov med tilhørende Vaglov. Denne Forudsætning er vel ikke tydelig udtalt i Udkastet, men synes dog at ligge deri. Jeg må i denne Henseende gjøre opmærksom på, at det er bleven udtalt i Stænderne, ligesom det også er almindelig erkjendt, at den Valglov, hvorefter nærværende Forsamling er kommen sammen, ikke er tilstrækkelig eller passende for de tilkommende Forsamlinger, igjennem hvilke Folket skulde udøve sin Andeel i den lovgivende Magt; det har også viist sig, at de fra Regjeringen udgåede Valg have måttet supplere den store Mangel, som der var tilstede i de alene af Folket udgåede Valg, nemlig at der i dem var en utilstrækkelig Repræsentation for mange, ikke ubetydelige Interesser og Synspunkter. I den Forfatningslov, der nu skal antages, har man også på en anden Måde søgt at afhjælpe de Mangler, som kunne fremkomme ved en Valglov, som støtter sig på en så bred Grundvold, ved nemlig at fastsætte, at Rigsforsamlingen

skal beståe af 2 Afdelinger, nemlig det såkaldte Landsthing og det såkaldte Folkething. Uden for Øieblikket at ville indlade mig på at afgjøre, hvorvidt der herded er vunden en Måde, hvorpå Ulempen kunde afhjelpes, er det dog vist, at der deri ligger en Erkjendelse af, at denne Forsamling ikke er indrettet således, som den tilkommende lovgivende Forsamling skal være det. Man synes altså at måtte antage, at denne Forsamling blot er valgt med Hensyn til Spørgsmålet om den nye Forfatningslov med tilhørende Valglov, og ikke med Hensyn til Andet. — Jeg vil dermed ikke have udtalt, at det jo nok kunde være muligt, at der kunde være sådanne Motiver tilstede, at Forsamlingen, såvidt det var Regjeringens Ønske, også kunde komme til at indlade sig på andre Anliggender, men den måtte da forsåvidt kun optræde som rådgivende. Jeg troer derfor foreløbigen at burde udtale, at Forsamlingen ikke ved dette Udkast må ansees bunden til at erkjende, at den i Almindelighed har en sådan Charakteer, at den ansees berettiget til at tage under Behandling ethvert Lovforslag eller ethvert privat Andragende, som fra Forsamlingens Medlemmer måtte indkomme.

Hvad de forelæste Paragrapher angåer, finder jeg det for det Færste med Hensyn til § 1 kun lidet hensigtsmæssigt, at det bestemmes, at såvel Secretairerne som Formændene kun skulle vælde vælges på een Måned. Med Hensyn til hines større Antal kan et Omvalg let blive nødvendigt, og et sådant vilde medtage en ikke så ganske ringe Tid. Det synes derhos ikke, at Secretairernes Forretninger ere af den Beskaffenhed, at det kunde være så særdeles ønskeligt for Forsamlingen, efter nogen Tids Forløb at overdrage deres Forretninger i andre Hænder, således som med Hensyn til Formandens. På den anden Side taler Billighed vistnok for, at de kunne forlange at blive aflæste fra et byrdefuldt Arbeide efter en vis Tids Forløb; men i denne Henseende troer jeg ikke, at Udkastet kan hjælpe, da de jo kunne vælges påny, og ikke undslåe sig for dette Gjenvalg uden Forsamlingens Samtykke; og få er Følgen kun den, at der er anvendt ikke ubetydelig Tid på disse Omvalg. Jeg må derfor henstille til Comiteens Overveielse, om det skulde være nødvendigt også for Secretairernes Vedkommende at bestemme Omvalg efter Forløbet af 4 Uger. Det forekommer mig også, at når Secretairernes Antal skal være 4, og disse asverle, Forretningerne da ikke kunne være mere byrdefulde, end at de jo i en længere Tid kunde bestride dem; men skulde det ikke desto mindre blive Tilfældet, at de måtte ønske sig fritagne for dem, da kunne jo Secretairerne ligesågodt, uden at noget nyt Valg foregåer, indkomme med deres Andragende derom til Forsamlingen, og når dette blev bevilget, vilde de jo blive fritagne for Eftertiden, og det på en sikkrere Måde, end om nyt Valg skulde skee, som jo efter Udkastet fremdeles kunde falde på dem.

I Anledning af § 2 skal jeg bemærke at med Hensyn til valget af en Formand — jeg mener naturligviis den tilkommende Formand — er det ikke ganske klart, hvem der skal lede dette Valg, om det skal ledes af dem fratrædende Formand eller af Alderspræsidenten. Det Første synes vistnok det naturligste, men imidlertid kan måskee herimod gjæres den Indvending, at dersom den fratrædende Formand ønskede at vælges påny, kunde man måskee finde det ubehageligt at afgive sin Stemmeseddel på en Anden , når denne skal gjennemsees af hiin; men dette er just ikke meget praktisk vigtigt, og jeg skal derfor hverken modsætte mig den ene eller den anden Bestemmelse af Forsamlingen; men det forekommer mig, at man burde have en Bestemmelse for, hvorledes dette Valg skal ledes. Med Hensyn til de øvrige Valg af Viceformænd og Secretairer havde jeg næret Uvished, om disse Valg skulde foregåe under Eet eller hvert for sig. Efter Udkastet måtte jeg nærmest komme til det Resultat, at de skulde vælges enhver for sig, altså at der skulde foregåe 2 forskjellige Valg på de 2 Viceformænd og 4 Valg på Secretairer; thi det hedder i Udkastet: „Vindes ei heller da den forlangte Stemmefleerhed, så indskrænkes Stemmegivningen til de 2 Medlemmer, der havde de fleste Stemmer ved andet Valg”, og „efter same Forskrift forholdes ved Valget af Vice-Formænd og Secretairer. Jeg har imidlertid Intet imod, at de vælges under Eet, som jeg endog finder hensigtsmæssigt. Med Hensyn til den Bestemmelse.

79

at man også ved Valget af Secretairer skal have absolut Pluralitet, kan der let opståe særdeles store Vanskeligheder, på Grund af de mange Individer, hvorpå Forsamlingen kan kaste fine Øine, medens der kun er ganske Enkelte, man kan kaste fine Øine på til Formand, og da de skulde være 4, vilde Omvalg let medføre megen Vidtløftighed. Jeg skulle derfor henstille til den ærede Forsamling, om ei enhver Pluralitet kunde være tilstrækkelig ved Valg af Secretairer, eller i alt Fald, ai det Stemmeantal, som nødvendigt må haves indskænkes til 1/3 eller måskee til 1/4. Jeg troer ei, at Forsamlingen vil løbe nogen Fare i så Henseende. Hvad den sjette Paragraph angåer, skal jeg bemærke, at når det er Formanden, som skal bestemme Dagsordenen for næste Møde, skal han vel også bestemme Tiden, når dette skal holdes; jeg veed ikke, om dette måtte ansees som en Selvfølge, uden at derom skeer nogen Tilføining.

Formanden:

Jeg veed ikke, om der er Flere, som ville yttre sig over disse Paragrapher. Jeg skat blot tillade mig at bemærke med Hensyn til hvad der er yttret om Vanskeligheden ved Valget af en Formand, at den let kunde afhjælpes ved at overlade Ledelsen af dette Valg til Viceformanden. Iøvrigt havde jeg tænkt at foreslåe en Måde, hvorpå man kunde foretage Optællingen af Stemmerne således, at det hele Valg kunde foregåe meget hurtigt, og således at man alligevel kunde have den største Garanti, men jeg vil ikke for Øieblikket opholde Forsamlingen hermed.

Professor Larsen:

Der er i disse første paragrapher blot et enkelt Sted, hvorved jeg skal tillade mig at gjøre en Bemærkning, efterat en foregående Taler allerede har udtalt de almindelige Bemærkninger, jeg kunde have at fremføre. Denne Bemærkning angåer § 3; det forekommer mig nemlig ikke klart, hvad der skal forståes ved „at Formanden skal foreståe Forsamlingens Udfærdigelser. Når det er en Beslutning, som simpelthen skal communiceres, kan det vel antages, at der blot sigtes til, at Formanden skal påsee, at dette rigtigt besørges; men jeg veed ikke, om der også sigtes til sådanne Tilfælde, hvor der kan være Spørgsmål om at afgive en motiveret Erklæring. Sådanne Udfærdigelser have idetmindste hidtil ved Stænderforsamlingerne været Gjenstand for Forsamlingens Vedtagelse. Jeg skulde derfor henstille til den ærede Ordfører at yttre sig derover.

Algreen-Ussing:

Den høitærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) har fremsat først en almindelig Bemærkning med Hensyn til det foreliggende Udkast, som om herved skulde være afgjorte Noget med Hensyn til Forsamlingens Competence til at tage andre Lovforslag og private Andragender under Overveielse ved Forfatningsudkastet og den dermed i Forbindelse Stående Valglov. Comiteen har ikke tænkt på at ville afgjøre Noget om dette Spørgsmål; men den har ikke troet at kunne, navnlig hvad Lovforslag angåer, indskrænke sig til at omtale Forfatningsudkastet, efterdi således som Premierministeren i den Tale, som han ved Åbningen holdt, udtrykkeligen har tilkjendegivet, at et Forslag til at skaffe Statskassen de til Kampens Førelse nødvendige Midler, og at Lovudkastet om almindelig Værnepligt vilde blive Forsamlingen forelagte. Som Følge heraf måtte Comiteen affatte Udkastet, som skeet er, og kunde ikke indskrænke sig til det Lovudkast, til hvis Behandling Forsamlingen nærmest er sammenkaldt. Dette må formeentlig blive Gjenstand for en særskilt Afgjørelse, dersom der bliver fra nogen Side reist Spørgsmål om Forsamlingens Competence i så Henseende. Af samme Grund har man heller ikke troet at kunne undgåe at bestemme, hvorledes Andragender, som et Medlem kunde vilde forelægge Forsamlingen, skulle behandles. Sådanne Andragender ville ofte være af den Beskaffenhed, at der ikke kan reise nogensomhelst Tvivl om Forsamlingens Competence til indlade sig på dem, navnlig når de angåe Forsamlingens egne Anliggender, som f. Ex. det nærværende Regulativ.

Med Hensyn til de specielle Punkter, som ere berørte af det nævnte ærede Medlem, skal jeg, forsåvidt han har yttret, at Secretairerne burde vælges for et længere Tidsrum, end foreslået i Udkastet, bemærke, at der vistnok ere vigtigere Grunde, der tale for, at formanden og Viceformanden efter en vis kort Tid skulle afgåe, end for Secretairernes Vedkommende; men Comiteen har dog troet, i Over

eensstemmelse med hvad der skeer andetsteds, at alle Embedsmænd burde afgåe og gjenvælges på samme Måde som Formand og Viceformand, og der blev navnlig derved taget Hensyn til det Moment, som den ærede Rigsdagsmand selv har udhævet, at Secretairerne burde have Adgang til, hvis Arbeidet falder dem for svært, at afløses, hvilket åbenbart vil skee på en naturligere Måde, når de til en vis given Tid skulle afgåe, end dersom de skulde stille en formelig Begjering til Forsamlingen, om at måtte befries fra denne Bestilling. Hvad Valget af Formanden angåer, har Comiteen ikke tænkt sig, at Aldersformanden, som ikke har nogen Function ved Forsamlingen uden ved dens første Constituering, her kunde komme til at træde til, men den har formeent, at man rolig kunde overlade det til Formanden, eller ialtfald, som den ærede Formand nu har foreslået, til Viceformanden. Aldersformanden forekommer det mig, har under ingen Omstændigheder her noget at gjøre.

Med Hensyn til hvad af samme Medlem er yttret om Unødvendigheden af, at Secretairerne vælges med absolut Majoritet, da har også dette Punkt været omhandlet i Comiteen, men man har såmeget mindre troet at burde gjøre nogen Forskjel i denne Henseende imellem Valget af Præsident og vicepræsident og Secretairerne, som det har været en bestemt Forudsætning hos Comiteen, hvilket også Forsamlingen vil see af § 26 i Udkastet, at der til ethvert Valg, være sig til Embedsmand eller Comiteemedlem, skal fordres over Halvdelen af Stemmerne. At Modernes Begyndelse må bestemmes af Formanden, er en Selvfølge, men man har fundet det ufornødent at sætte dette i § 6.

Med Hensyn til hvad Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 7de District (Professor Larsen) har bemærket i Anledning af den i § 3 omtalte Udfærdigelse af Forsamlingens Beslutninger af Formanden, har idetmindste jeg for mit Vedkommende ikke forstået dette anderledes, end at Formanden besørger de af Forsamlingen fattede Beslutninger udfærdigede; men har der navnlig skal afgives en motiveret Beslutning fra selve Forsamlingen, må denne vistnok udgåe fra Forsamlingen selv eller fra den Comitee, som har behandlet Sagen. Herom handler § 16, som udtrykkelig indeholder, at Forsamlingen selv nærmere vil have at bestemme, hvorledes Sagen i det der omhandlede Tilfælde skal behandles. Ved Lovforslag derimod, som er den nærmeste og egentlige Gjenstand for nærværende Forsamlings Virksomhed, vil Behandlingen komme til at foregåe overeensstemmende med Udkastets § 15, da der i disse Sager ikke vil være at afgive nogen motiveret Betænkning, men derimod at udfærdige et revideret Lovforslag, som Forsamlingen indstiller til Regjeringen; jeg skal imidlertid herom ikke videre udtale mig på dette Sted, men opsætte dette til Forhandlingen af de respective Paragrapher.

Professor Larsen:

jeg skal hertil bemærke, at Udtrykket i § 16: „i hvilken Form Sagen skal behandles” synes nærmest kun at antyde den egentlige Behandling, i Modsætning til den Udfærdigelse, som deraf kan blive en Følge. Der synes således i Udkastet at mangle en sådan Bestemmelse om Affattelsen og Bedtagelsen af slige Udfærdigelser, som den, der findes i den ældre Stænderlovgivning.

Algreen-Ussing:

jeg skal i Anledning af den sidste ærede Talers Yttringer bemærke, at ved Sagens Behandling i § 16 forståes den fuldstændige Behandling, derunder altså også indbefattet Udfærdigelsen af det Actstykke, som må udgåe fra Forsamlingen i de der omhandlede Sager.

Ræder:

jeg forståer Bestemmelsen i § 2 således, at Viceformændene og Secretairerne skulle vælges under eet; men jeg må gjøre opmærksom på, at dersom Formanden skulde blive syg, optræder Viceformanden i hans Sted, og det er altså vigtigt, at Valget af Viceformanden, som i Forfald træder i Formanden Sted, skeer ligeså omhyggeligt som Formandens Valg. Træder Formanden af, bliver den ene Viceformand virkelig fungerende Formand, og den anden kommer til at indtræde i den Førstes Sted. Jeg troer derfor, at Valgene taltfald med Hensyn til Viceformændene måe foregåe hver for sig. Med Hensyn til den anden Bestemmelse om Secretairerne finder jeg det billigt, at når en Secretair har været valgt een eller 2 Gange, må han have gyldig Grund til at undslåe sig For Gjenvalg. I Henhold hertil skulde jeg foreslåe, at Slutningen.

80

af § 1 forandres således, at der tilsøies, at vedkommende Secretair ved 2det eller 3die Gjenvalg dog måtte have denne Ret.

Algreen-Ussing:

Jeg troer, at der hliver den samme Sikkerhed med Hensyn til Valget af Viceformænd, uanseet man stemmer på dem under eet, som med Hensyn til Valget af Formand, idet der jo også ved hiint Valg kræves en absolut Pluralitet, og Andet fordres ikke heller med Hensyn til Valget af Formand. Med Hensyn til det reiste Spørgsmål om Secretairernes Ret til at undslåe sig for Valget, når de have fungeret i een eller to Gange 4 Uger, da har dette vistnok Billigheden for sig, dersom de ønske at fratræde. Jeg antager også, at når dette kommer til Forsamlingens Kundskab, vil man ikke besvære dem, som således ønske at fritages yderligere, og da Secretairposten er en Hæders- og Tillidspost, kan det også antages, at der ikke vil møde Vanskelighed ved Valget af andre Medlemmer i deres Sted.

Ørsted:

Jeg har allerede erkjendt, at den ærede Comitees Forslag ikke indeholder Noget, der udtrykkelig kunde hjemle Forsamlingen Charakteren af en almindelig lovgivende Forsamling og Competence til at indlade sig på alle Slags Lovforslag og Petitioner. Jeg anførte blot min tidligere Bemærkning i denne Hensigt, for at der ikke skulde være Noget uklart, og Forsamlingen ikke ved at gåe ind på Udkastet, skulde antages at være bunden. Hvad de øvrige mindre betydelige Punkter angåer, da antager jeg det ikke for vigtigt, om disse ordnes på den ene eller den anden Måde; de forskjellige Tvivl kunne måskee hæves ved en Redaction. Hvad navnlig det Spørgsmål angåer, om Vicepræsidenterne skulde vælges under eet eller særskilt, er jeg fuldkommen enig med den ærede Ordfører i, at det er ligeså sikkert, at de vælges under eet, som i to særskilte Valg; ja det kunde endogså hænde, at hvis man ikke var bleven rigtig enig i denne Henseende, forinden Afstemning finder Sted, om hvem man først vilde stemme på, om også Forsamlingens Pluralitet iøvrigt var ganske enig, om hvilke to, ven ønskede valgte til Viceformænd, at da Stemmerne Kunde blive spredte, idet nogle først vilde stemme på Een, andre først på Andre. Hvad de øvrige Punkter angåer, navnlig at også Secretairerne skulde have absolut Pluralitet, finder jeg mig foranlediget til at gjøre den Bemærkning, at jeg ikke kan erkjende den Argumentation, som hentes fra § 26, derfra at denne. Paragraph gåer ud på, at også Valg til Comiteemedlemmer skulle skee med absolut Pluralitet. Der kan nemlig fremsættes meget vigtige Indvendinger også med Hensyn til Realiteten af denne Paragraph, ikke blot fordi der fordres absolut Pluralitet også for Forsamlingens øvrige Forhandlinger, men også med Hensyn til de øvrige Følger, som det kan have, at intet Medlem kan komme ind i nogen Comitee uden absolut Pluralitet. Det Nærmere herom vil imidlertid blive at forhandle, når man kommer til § 26.

Køster:

Εfter Paragrapherne 3 og 4 er det overladt til Formanden at bestemme, hvilken af Viceformændene der skal fungere, når Formanden, enten på Grund af Forfald eller fordi han vil tage videre Deel i Forhandlingerne end den, der hører til hans Function, fratræder. Det forekommer mig hensigtsmæssigst, at det blev bestemt, at den Viceformand, som er valgt med de fleste stemmer, i så Fald skulde indtræde i hans Sted, og først når han har Forfald, den anden Viceformand, som er valgt med det næste Antal Stemmer, træde til og fungere. Jeg vil derfor tillade mig at henstille til Forsamlingen og den ærede Ordfører, om der ikke i denne Henseende skulde gjøres en Forandring i Regulativet.

Algreen-Ussing:

Dette Spørgsmål har også vært omhandlet i Comiteen; det er nemlig Regel i flere andre Landes Forfatningsregulativer, at den Måde benyttes, som det ærede Medlem har omtalt; men Comiteen har troet, at det var af de Ting, som ikke vilde møde nogen Vanskelighed, og at Sagen således kunde ordnes imellem Formanden og Viceformændene på den af Comiteen foreslåede Måde.

Tvede:

Når det i Slutningen af § 6 hedder: „dog kunne 15 Medlemmer forlange, at den (Dagsordenen) fastsættes ved Forsamlingens

Beslutning“, skal jeg tillade mig at forespørge, om det ikke måtte være Meningen, at eet Medlem af Forsamlingen kan foranledige en sådan Beslutning, når 14 Andre strax reise sig og erklære sig enige med Proponenten; thi det vilde dog være forunderligt, om 15 på eengang skulde ståe op og fremsætte sådant Forlangende:

Algreen-Ussing:

Det er forudsat, at 15 derom ene sig, hvilket kan skee enten på ven Måde, at 15 på eengang reise sig og fremsætte et sådant Forlangende, eller at Een fremsætter det, og at det strax tiltrædes af 14 Andre.

Tvede:

Måskee kunde det af mig Tilsigtede opnåes ved, at Slutningen af Paragraphen kom til at lyde således: „dog kan den, efter et Medlems af 14 andre Medlemmer understøttede Forlangende, fastsættes ved Forsamlingens Beslutning“.

Krieger:

Jeg troer ikke, at det er nødvendigt at gjøre nogen sådan Forandring; thi 15 Medlemmer kunne meget godt have i Forveien enet sig om at fremsætte et sådant Forlangende, som altså ikke behøver altid at fremtræde under den Form, at Een fremsætter dette og 14 Andre da tiltræde det.

Ørsted:

jeg mener, at det må være Præsidentens Sag at prøve, om det fremsatte Forlangende finder Understøttelse, sådel her som ved andre Leiliglheder. Når Een reise sig og siden 14, så måe jo Betingelserne antages at være tilstede.

Formanden:

Jeg har også forestilt mig, at det måtte gåe til på den Måde.

Krieger:

Ja, hvis ikke Een fremsætter Forlangendet i Femtens Navn.

Formanden:

Ja også det. Tvede: Jeg har hidtil hørt nogen Tvivl om, hvorvidt Een kan tale i Femtens Navne.

Ørsted:

Jeg mener ikke, at der behøves nogen Bestemmelse, da det er Præsidentens Sag at prøve dette. Tage Müller: Jeg tillader mig at forespørge hos den ærede Ordfører, om Udtrykket i den sidste Linie af 3die § „imidlertid” skalforståes således, at Formanden skal overlade Forsædet til en af Viceformændene under hele den Sags Discussion, under hvilken han tager Deel i Forhandlingerne, eller om han blot skal fratræde Forsædet, sålænge han tager Deel i Discussionen, og igjen indtage dette, under den samme Sags Forhandling, under hvilken han eengang er fratrådt.

Algreen-Ussing:

Comiteens Mening er den, som det ærede Medlem har forudsat som det sidste Alternativ, hvilket jeg iøvrigt troer fremgåer tilstrækkeligt af Ordene i Udkastet. Der ere tre Måder, der kunne tænkes med Hensyn til Formandens Deelagtighed i Forhandlingerne; den ene og den strengeste er den, at han skal aldeles afholde sig fra at tage Deel i Forhandlingerne; den anden, at han selv på Præsidentstolen kan deeltage i Forhandlingerne; og den tredie er den, som Comiteen har valgt, at han vel må tage Deel i Forhandlingerne, men, når han gjør det, skal fratræde og Overdrage til een af Viceformændene at fungere imidlertid. Efter den forrige Stænderanordnings § 58 var det ganske overladt til Præsidenten, hvorvidt han vilde tage. Deel i Forhandlingerne og det var ikke deri Pålagt ham, hvad dog i Regelen skete, at fratræde Præsidentstolen, når han tog en sådan Deel i Forhandlingerne. Hvilken af disse tre Måder, der skulde vælges, kan der være deelte Meninger om, men Comiteen har troet, at det vilde være rettest, at vælge den, — ikke ubetinget at udelukke Præsidenten fra at deeltage i Forhandlingerne, — men heller ikke at gjøre det till en Betingelse derfor, at han under den hele Sags Discussion, og dette altså både under den foreløbige og endelige Behandling, skulde aldeles udelukkes fra at fungere som Præsident.

(Fortsættes.)

Rettelser.
I Nr. 7, Pag. 51, Linie 10 f. o. Ønske læs: Udtryk.
I Nr. 10, Pag. 74, Linie 5 f. o. den første Forandring, læs: den førstnævnte
Forordning.

Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

81

Sjette Møde. (Fortsat.)

Bisby:

Det er mig ikke fuldkommen klart med Hensyn til Slutningen af § 6, om der ved den Forandring, som deri omtales, menes Forandring i Dagsordenen for samme Dag eller for den påfølgende Dag, med andre Ord, om Forsamlingen ved Mødets Åbning kan forandre Dagsordenen for samme Dag eller blot for den næste Dag.

Algreen-Ussing:

Jeg troer ikke, at det kan misforståes, at der alene er sigtet til næste Dags-Orden. Det hedder nemlig i Slutningen „dog kunne 15 Medlemmer forlange, at den (Dagsordenen) fastsættes ved Forsamlingens Beslutning”, og i Begyndelsen af Paragraphen siges der: „Formanden bestemmer ved Slutningen af hvert Møde Dagsordenen for næste Møde”. Det er ikke for den løbende Dag, men altid for det næste Møde, at Dagsordenen sættes. Skal der være Tale om at bringe en Sag under Forhandling samme Dag som Ønsket derom fremsættes, så falder en sådan Beslutning under Udkastets sidste Paragraph, som i den Henseende tillader Undtagelser fra de almindelige Forskrifter, og hvorom jeg skal tillade mig nærmere at yttre mig, når vi komme dertil.

Mundt:

Jeg vil tillade mig en Bemærkning med Hensyn til § 2. Når man læser den første Deel af Paragraphen, kan der ikke være nogensomhelst Tvivl, thi der er Kun Tale om Valget på Formand, men i Slutningen af Paragraphen ståer: „Efter samme Forskrift forholdes ved Valget af Vice-Formænd og Secretairer”; nu er Vice-Formændenes Antal 2 og Secretairernes Antal 4, og da bliver det muligt, at allerede ved den første Afstemning Flere end det Antal, som skal vælges, kunne erholde mere end Halvdelen af Stemmerne, og det forekommer mig ikke klart, om i dette Tilfælde denne Sætning også finder Anvendelse: „have Flere lige Stemmer, gjør Alderen Udslaget.”

David:

Det forekommer mig dog umuligt, når kun 2 skulle vælges, at Flere end to skulde kunne erholde Halvdelen af Stemmerne.

Mundt:

Det er ikke vanskeligt at indsee, at et sådant Tilfælde vil kunne indtræffe, og det vil være tydeligere, når Talen bliver om Secretairerne, hvis Antal er 4; da vil det let kunne hænde, at Flere end 4, ja 5, 6, 7 ville kunne erholde mere end Halvdelen af Stemmerne; men når kun to skulle vælges, såsom ved Valget af Vice-Formænd, vil dette Tilfælde ikke kunne indtræde, undtagen når Medlemmernes Antal er ulige. Hvis f. Ex. Antallet af Forsamlingens Medlemmer er 151, så er altså 76 over Halvdelen; dersom de første 76 Medlemmer stemme på A og Nr. 2 til 77 inclusive på B, så kan en Tredie, C, erholde een Stemme af Nr. 1, een Stemme af Nr. 77 og dernæst de øvrige 74 Stemmer til, hvilket altså er 76. Men dette er vistnok et Tilfælde, som sjeldent vil indtræffe, hvorimod det ved Secretairernes Valg hyppigere kunde skee. Det var blot min Mening, at det skulde udtrykkes med Klarhed, at den nævnte Sætning: „have Flere lige Stemmer” o. s. v., også har Hensyn til den første Afstemning.

Formanden:

Hvis Ingen videre yttrer sig, antager jeg, at vi kunne gåe over til næste Afsnit, som vil indbefatte §§ 7—10, begge inclusive.

Algreen-Ussing

oplæste det pågjældende Afsnit og bemærkede derefter. Dette Afsnit er af den Vigtighed, at det må være mig tilladt derom at fremsætte nogle udførligere Bemærkninger. Dette indeholder nemlig en Forretningsorden, som ikke hidtil har været gjældende hos os, og som derfor vel kan behøve noget nærmere at udvikles og forklares. Comiteen har, som jeg strax tillod mig at bemærke, ikke havt Leilighed til at ledsage sit Udkast med Motiver, ligesom den heller ikke har anseet det passende, i selve Regulativet nærmere at forklare Øiemedet med disse Afdelinger og beskrive den hele Forhandlingsmåde i samme. Det turde derfor være hensigtsmæssigt her at give en Fremstilling af det såkaldte Bureausystems Betydning. Det vil være indlysende for Enhver, som kjender til Forhandlingerne i større Forsamlinger, hvor vigtigt det er, at den foreløbige Bearbeidelse af Sagerne skeer på en sådan Måde, at den bliver så udtømmende som muligt, at Forsamlingens Medlemmer derved sættes i den nøiagtigste og fuldstændigste Kundskab om Sagens Gjenstand, og at der åbnes Leilighed til at drage den størst mulige Nytte og Fordeel af samtlige Medlemmers Kundskaber; det er som det hensigtsmæssigste Middel hertil, at man i flere Landes legislative Forsamlinger har indført den Indretning, som Comiteen her har bragt i Forslag. Forsamlingen opløser sig nemlig, som i Udkastet foreslået, i et vist Antal Afdelinger, som Comiteen har troet at burde foreslåe til 5, hvorefter der, da Forsamlingen beståer af 152 Medlemmer, vil falde 30 Medlemmer på de 3 og 31 på de 2 af disse Afdelinger. Denne Fordeling skal her som i andre Lande skee ved en almindelig Lodtrækning. Når disse Forsamlinger således ere dannede, er Bestemmelsen, at enhver Sag af større Vigtighed, navnlig Lovforslagene, såsnart de ere forelagte Forsamlingen, samtidigen blive overgivne til foreløbig Behandling i disse Afdelinger. Den Hovedfordeel, som derved vil opnåes er den, at man på eengang sætter alle Forsamlingens Medlemmer i Virksomhed med Sagens foreløbige Bearbeidelse og Bedømmelse, istedetfor at efter den hidtil fulgte Forretningsorden, når der nedsættes en speciel Comitee, kun et forholdsviis ringe Antal Medlemmer fåer Leilighed til nøie at træge ind i Sagens Enkeltheder. Igjennem Afdelingerne kan derimod hvert enkelt Medlem fra Sagens første Begyndelse følge med denne; han kan fremsætte sine Forslag, sine Ideer, fine Ønsker på en Tid, da Sagen endnu er aldeles ny, istedetfor at han ellers, når hans Forslag først fremkommer, efterat Comiteen har afgivet sin Betænkning, vil have større Vanskelighed ved at skaffe dem Indgang. I Afdelingerne kan etyvert Medlem fremsætte de Tvivl og de Bemærkninger, han kan have ved Lovforslagene (jeg bruger dette Udtrtyk i Almindelighed, eftersom det nærmest er Lovarbeiderne, som tænkes behandlede på denne Måde); han kan begjere Oplysninger og Forklaringer af de andre Medlemmer i Comiteen og gjøre de Forslag til Forandringer, som han anseer hensigtsmæsige; derved vil denne Indretning blive det naturligste Middel til at drage den størst mulige Fordeel af alle Medlemmers Kundskaber og Kræfter, og disse ville ad denne Vei trænge ind i Sagen på en Måde, som ellers ikke bliver dem mulig, thi hvor nøiagtig og fuldstændig en Comiteebetænkning end er, vil den dog efterlade mange Tvivl hos dem, som ikke på den her omhandlede måde have behandlet Sagen. Enhver, der har deeltaget i Stænderforhandlinger, veed, at man ved at være Medlem af en Comitee ganske anderledes kommer ind i Sagens Heelhed, end når man ståer udenfor Comiteen. I disse forholdsviis mindre Afdelinger, hvor Møderne ikke holdes offentligt, ville Medlemmerne derhos lettere tilsidesætte den Tilbageholdenhed i at fremsætte deres Meninger og Anskuelser, som måtte hidrøre fra en forvidt dreven Beskedenhed, især når de kunne have nogen Tvivl,

82

om deres Indvendinger ere tilstrækkeligt begrundede, end i selve Forsamlingen, og der er Mange, som i Comiteerne give værdifulde Bidrag til Sagens Behandling, men som ikke ønske at træde op i større Forsamlinger, uagtet de ofte besidde grundigt Kjendskab til mange Forhold. Det tør også antages, at en Mængde Indvendinger og Bemærkninger, som ellers vilde fremkomme i selve Forsamlingen, ville finde deres tilstrækkelige Besvarelse i disse Afdelinger; de ville der være komne frem, der være blevne mødte og berigtigede, og som en Følge deraf blive holdte tilbage i selve Forsamlingen, så at Forhandlingen i denne vil blive af større Betydning, da det især vil blive Hovedtalerne, jeg mener dem, som fuldstændigst kunne udvikle de Ideer, som de eller deres Parti repræsentere, som ville yttre sig, når Sagen kommer for i Forsamlingen. Jeg antager naturligviis ikke, at al overflødig Tale her i Salen skulde falde bort; det er Noget, man ikke kan vente, thi der vil her, som i alle større Forsamlinger, være Mænd, som have en ubetvingelig Lyst til at høre sig selv tale; men det tør dog vistnok antages, at Meget vil falde bort som Følge af Forhandlingerne i Afdelingerne, der ellers vilde være kommet frem i selve Forsamlingen. Dernæst ståer, som Forsamlingen vil have seet, Valget af Medlemmerne til Comiteen, der skal udarbeide den Betænkning, som skal forelægges Forsamlingen, i Forbindelse med Bureauerne; denne Comitees Sammensætning udgåer i det Mindste for endeel af dem, når Sagen har været behandlet i Afdelingerne, og det tør vel antages, at man netop på denne Måde vil vide at trække de Mænd, som fuldstændigst ere inde i Sagen, da enhver Afdeling for sit Vedkommende vil have havt Leilighed til at lære at kjende disse Mænd. Der er endnu andre, mindre væsentlige Fordele ved denne Behandling af Sagerne i Afdelinger, hvoraf jeg skal berøre den Blanding af Forsamlingens Medlemmer indbyrdes, som den fører med sig, og den derved givne Leilighed til at berigtige vrange og falske Anskuelser, som måtte findes hos enkelte Medlemmer. Dgså det er en Fordeel, at Valget til Comiteen i Regelen skal udgåe af Afdelingerne; thi deels vil man, som bemærket, ved Valget på denne Måde kunne vente at erholde de dygtigste og kundskabsrigeste Medlemmer, og deels ville Valgene kunne skee med langt større Lethed og mindre Tidspilde, når de foregåe på eengang i samtlige Afdelinger, end når de altid skulde skee i den hele Forsamling. Forøvrigt har Comiteen foreslået, i Overeensstemmelse med, hvad der gjælder på andre Steder, at Forsamlingen kan beslutte, når en Sag overdrages til Behandling i Afdelingerne, at den Comitee, som derefter, når Sagen har været for i Afdelingerne, skal foredrage og afgive sin Betænkning, kan blive forstærket ved Medlemmer, som vælges af den hele Forsamling. Dette er vistnok både ønskeligt og nødvendigt, da det let kan indtræffe, at der i en enkelt Afdeling vil kunne være flere Mænd, som netop ere fortrinlig skikkede til at indtræde i den fælles Comitee, af hvilke Afdelingen ikke kan vælge mere end eet eller to Medlemmer. Der bør da være et Middel, hvorved den hele Forsamling kan supplere den Mangel, hvoraf Comiteens Sammensætning vilde lide ved atvælge ved frit Valg de Medlemmer, som den måtte ansee meest Skikkede til at træde i Forbindelse med de igjennem Afdelingerne valgte Medlemmer. Det er tillige bestemt, at ikke enhver Sag nødvendigviis skal gåe til Afdelingerne, men at Forsamlingen kan tage den Beslutning, at en Sag efter sin mindre væsentlige Beskaffenhed strax kan prøves af en særegen dertil valgt Comitee, som da enten kan vælges af Forsamlingen, i Overeensstemmelse med de almindelige Regler, ligesom hidtil, eller alene af Afdelingerne eller pâ den Måde, at et vist Antal vælges af Afdelingerne og et vist Antal igjennem den hele Forsamling. Endnu må det være mig tilladt at bemærke, at i de fleste andre Lande er det bestemt, at disse såkaldte Bureauer Skulle fornyes efter en vis Tid, i Almindelighed til samme Tid, da Omvalg af Forsamlingens Embedsmænd finder Sted, således, at der hver Måned foregåer en ny Lodtrækning og organiseres nye Bureauer. En lignende Bestemmelse har Comiteen dog ikke troet, at der var tilstrækkelig Anledning til her at optaqe, thi selv hvor en sådan Fornyelse af Bureauerne finder Sted, vedbliver det ældre Bureau for den enkelte Sag, som dette Bureau engang har taget under Behandling, så at dette Bureau, skjøndt ny Lodtækning

finder Sted og nye Bureauer dannes, vedbliver i sin Virksomhed med Hensyn til de enkelte Sager, som ere påbegyndte, hvilket også må ansees nødvendigt for Sagernes Fremme og dersom der ikke skal indtræde Forvikling og Forstyrrelse. Da nu nærværende Forsamling har sit bestemte Formål, kan det vel forudsættes, at alle Sager, som ville komme for her, ville være overgivne til Bureau-Behandling i Løbet af den første Måned, og at der altså ikke vil blive nogen Virksomhed for de Bureauer, som skulde dannes efter Månedens Udgang. Jeg skal fremdeles bemærke, at når det i § 7 hedder „at disse Afdelinger forhandle enhver Sag, der af Forsamlingen henvises til dem, dog uden Afstemning”, har Meningen heraf naturligviis ikke været, at disse Afdelinger kunne vedblive at forhandle Sagen hvorlænge det skulde være, uden at komme til nogen Endelighed dermed. Meningen er kun den, som man har troet tilstrækkelig at have udtrykt, at der ikke skal foregåe nogen Afstemning i Afdelingerne, og at intet Medlem der skal erklære sig bestemt om, hvad Mening han har om Sagen, da hensigten med Behandlingen i Afdelingerne er den samme som af den foreløbige Behandling i den hele Forsamling, at samtlige Medlemmer kunne komme tilstrækkeligt ind i Sagen og yde deres Bidrag til dens fuldstændige Belysning. I andre Lande, navnlig i Frankrig, hvorfra dette System nærmest hidrører og har bestået i lang Tid, er det iøvrigt fastsat, at når to Trediedele af Bureauerne ere blevne færdige med Sagens Behandling og have udvalgt deres Medlemmer til Comiteen, træder denne Comitee i Virksomhed. Nærværende Comitee har imidlertid ikke troet det nødvendigt at optage nogen udtrykkelig Bestemmelse herom, da det vel kan forudsættes, at Afdelingerne omtrent ville blive færdige til samme Tid med den forelødige Behandling af Sagen, ligesom det også forudsættes, at de ville træde i Forbindelse med hinanden indbyrdes for at erfare, til hvilken Tid de samtlige ville være færdige. Man har det ialtfald i sin Magt ved Andragende til Formanden at kunne foranledige, at de Afdelinger, som måtte ståe tilbage, kunne fåe det fornødne Tilhold til at fremme Arbeidet så hurtigt som muligt.

David:

Da jeg er enig med Comiteen om, at Bureausystemet har væsentlige Fortrin, er det ikke Meget, som jeg har at bemærke ved disse Paragrapher, men jeg har dog troet, ikke at burde lade det blive uomtalt, at det væsentligen hører med til dette System, at Bureauerne ikke ere permanente, men oftere ved Omvalg fornyes. Vel har Ordføreren gjort opmærksom på de aldeles særegne Grunde, som tale for, at de Afdelinger, som nu skulle vælges, forblive i denne deres Sammensættelse, og at intet Omvalg ved denne Rigsforsamling skulde finde Sted; men ikke at tale om, at det ei er ganske indlysende, at det af de anførte Grunde skulde være upraktisk at fornye Afdelingernes Valg efter 4 Uger, har jeg anseet det for rigtigt, på det Bestemteste at udtale her i Forsamlingen, at Afdelingernes temporaire Fornyelse er en Nødvendighed, når man overalt vil tænke på dette System, da dets store Fortrin kun derved opnåes, og dets Mangler ligeledes kun derved modarbeides. Bel vil det Reglement, som vi nu skulle affatte, kun være et temporairt, for denne ene Session gjældende, men det kan dog let fåe megen Indflydelse på det endelige Reglement, og derfor er det sikkert ei overflødigt at udhæve, at det væsentligen hører med til dette System, at Afdelingerne hyppigen fornyes.

Iøvrigt troer jeg at burde gjøre opmærksom på, at Comiteen synes at have forudsat større Kjendskab til dette Systems hele Indretning, end der tør formodes, hvor det er så aldeles nyt som her, og jeg kan kun heraf forklare mig, at man har sammentrængt i en eneste Paragraph Alt hvad der angåer Bureauerne. Navnligen må jeg ansee det som en Mangel, at der ei er angivet, hvorledes Balgene af Formand og Secretair i Afdelingerne skulle finde Sted. Bel hedder det i § 26, at ethvert Valg skal skee ved absolut Pluralitet; men det forekommer mig, at Afdelingsvalgene burde have været bestemte her, hvor Talen er om Afdelingerne, så meget mere som de Grunde, der tale for absolut Pluralitet her, ikke med samme Styrke gjøre sig gjældende for alle andre Valg, og det altså vil blive Spørgsmål om § 26 i sin Heelhed gåer igjennem. Også troer jeg, at det burde have været nøiere betegnet, at Forhandlingen af

83

de til Bureauerne henviste Sager er disses Hovedvirksomhed, og at Valget af et Comitee-Medlem først efter endt Forhandling bør finde Sted. Jeg skal i denne Retning fremkomme med et Amendement til § 7. Dernæst savner jeg en Bestemmelse for en Begrændsning af den Tid, i hvilken en enkelt Afdeling kan opholder en Sag. En sådan Bestemmelse findes i de franske Reglementer, hvor Bureausystemet i sin hele Udstrækning er bragt i Anvendelse, og en sådan Bestemmelse må vistnok ansees for meget hensigtsmæssig, da det ellers vil ligge i en enkelt Afdelings Magt utilbørligen at forhale Sagernes Afgjørelse, hvilket vilde være lige skadeligt, hvad enten dette skete af den ene eller den anden Grund. Også med Hensyn hertil skal jeg stille et Amendement, så at Comiteen for Afdelingernes Vedkommende må ansees at være constitueret, når fire Afdelinger have endt deres Forhandlinger og foretaget deres Valg. Endeligen skal jeg endnu gjøre opmærksom på, at Bestemmelsen i § 10, at den af Udskudet afgivne Betænkning skal trykkes og omdeles 3 Dage førend den foretages i Forsamlingen, er mindre hensigtsmæssig, når Sagerne have været behandlede i Bureauerne, end denne Bestemmelse var i Regulativet for Provindsialstænderne, hvorfra den er overgået til det nærværende Reglement; thi dengang fandt ikke en sådan Behandling af Sagerne Sted, som nu er påtænkt, og det var mere nødvendigt dengang, end det nu vil være, at Forsamlingens Medlemmer i en længere Tid kjendte Comiteebetænkningen, førend Sagen kom til Forhandling. Jeg skulde derfor troe, at to Dage nu vilde være tilstrækkelige, og når man seer hen til Forretningsgangen efter §§§ 12, 13 og 15, og hvor langsom denne vil blive, så turde det være indlysende, hvor meget der taler for at vinde een Dag, hvor dette uden Fare kan skee.

Olrik:

Skjøndt jeg erkjender Vægten af de Grunde, som de foregående ærede Talere have anført for, at en Fordeling af Forsamlingens Medlemmer i Afdelinger skal finde Sted, troer jeg dog, at Forsamlingen ikke burde aldeles binde sig ved den Måde, hvorpå Fordelingen skeer, nemlig ved Lodtrækning, men forbeholde sig Frihed til, når Omvalg af Forsamlingens Embedsmænd fandt Sted, at afgjøre, hvorvidt man vil have nye Medlemmer i Bureauerne, eller om det skal forblive ved den ældre Fordeling; skulde altså Pluraliteten af Forsamlingens Medlemmer være tilfredse med den Fordeling, som har fundet Sted, skeer ingen Forandring; i modsat Fald vil ny Fordeling finde Sted.

With:

Jeg er ingen Ynder af Bureausystemet, skjøndt jeg vel erkjender de Mangler, der hæfte ved den Fremgangsmåde, vi hidtil have benyttet. Den væsentligste Anke, som man har havt mod Indførelsen af Bureauer, er, at det beroer på en aldeles tilsældig Omstændighed, nemlig Lodtrækning, hvem der skal blive Medlem af hvert enkelt Bureau. Det kan således let træffe, at der i et Bureau kan blive en Overflødighed af Medlemmer, som have eet Slags Kundskaber, og en total Mangel på Medlemmer, som have Kundskaber i andre Brancher. Nu er der i Forsamlingen til Exempel 13 geistlige Medlemmer; hvis nu Loddet faldt således, at alle disse 13 kom ind i eet Bureau, så var dette vel forsynet, hvis der blev Spørgsmål om Sager, til hvis Behandling der udkrævedes geistlige Indsigter, hvorimod man i alle de øvrige Bureauer måtte savne Kræfter af denne Natur. Endvidere, her er 30 Jurister ex profeffo i denne Forsamling; sæt nu, at alle disse Jurister kom ind ved Lodtrækning i eet Bureau, så vilde det dog være påfaldende, om disse Mænd skulde savnes i de øvrige. For at råde Bod på denne Tilfældighed vil jeg tillade mig at foreslåe Forsamlingen, at der ved Stemmegivning bestemmes 5 Medlemmer for ethvert Bureau, og først, når denne Afstemning har fundet Sted, at lade Lodtrækning bestemme de Øvriges Pladser i Bureauerne. At lade Stemmegivning afgjøre, hvem der skal ind i ethvert Bureau, vilde være altfor vidtløftigt; men, når jeg indskrænker Antallet af de Medlemmer, der blive at vælge af den hele Forsamling, til 5, så vil det kunne overkommes. Dette vilde have en gavnlig Indflydelse på Bureauernes Virksomhed; man måtte da nemlig sørge for, at der kom Medlemmer ind i Bureauerne, som have Kundskaber i de forskjellige Grene, som man kunde tænke sig at blive Gjenstand for Bureauernes Undersøgelse, Mænd, som have

Kundskab i Landvæsen, Theologi o. s. v., således at ingen Sag kunde fremsomme i Bureauerne, uden at der også fandtes Mænd der, som havde specielt Kjendskab til den. Såfremt dette skulde vinde Bifald i Forsamlingen, vil jeg desangående stille et Amendement.

Drewsen:

Jeg reiser mig ikke for at tale imod Bureauerne, men kun for at gjøre en Bemærkning om eet Punkt. Den ærede Ordfører har med en overbevisende Tydelighed viist de Fordele, som Bureauerne føre med sig; kun i een Henseende kan jeg ikke dele den Mening, som han har udtalt, (hvis jeg forresten ikke skulde have hørt feil), den, at Forretningerne ved denne Indretning vilde gåe raskere fra Hånden end ellers. Den ærede Ordfører mener, at i Bureauerne ville alle de små Tvivl, Alt det, som siden i Forsamlingen stilles som Ammendements, fjernes. Det kan jeg ikke troe; jeg frygter netop for, at denne Indretning vil føre til mere Forlængelse af vore Arbeider, fordi jeg ikke kan tænke mig andet, end at de, som i Bureauerne blive i Minoriteten, ikke ville undlade her i Forsamlingen alligevel at fremkomme med deres Amendements, som de vel have fået misbilligede i Bureauerne, men som de troe at kunne sætte igjennem i Forsamlingen. Jeg har været med i mange Comiteer i Stænderforsamlingerne, og der har jeg erfaret, at Vanskeligheden i at bringe en Sag til Ende steg i samme Forhold som Antallet af Comiteens Medlemmer steg; jeg har seet, at når en Comitee bestod af 5 Medlemmer, blev den rigtignok tidligere færdig, end når den bestod af 3, men når den bestod af 7 eller 9 Medlemmer, så varede det almindelig meget længe, inden de kunde forelægge Forsamlingen resultatet af deres Arbeide. Her vil nu, hvis Forsamlingen deles i 5 Bureauer, 30 Mænd komme til at debattere, og Tallet vil just ikke være gunstigt til at tilveiebringe Enighed i Forsamlingen, og heraf mener jeg, at Følgen vil blive, at vore Arbeider, istedetfor at forkortes, ville forlænges.

Ørsted:

Jeg antager også, at den foreslåede Indretning med Afdelinger er hensigtsmæssig; jeg veed nok, at man i Frankrig har ulige Meninger om, hvorvidt de svare til Hensigten, men det forekommer mig, at, da den nærværende Forsamling er sammensat af Medlemmer, der forstørstedelen ere fremmede for hinanden og nære tildeels forskjellige Anskuelser, må man finde det meget ønskeligt, at de på denne Måde fåe Leilighed til at komme i nærmere Berørelse med hinanden og udjevne disse. Hvorvidt at Forhandlingerne derved ville fremmes eller medføre en langsommere Gang, vil ikke kunne forudsiges; der er visse Synspunkter, hvorfra det kunde see ud som, at man måtte formode, at det skulde give Anledning til større Vidtløftighed; men man kan dog og tænke sig, at der var overveinde Rimelighed, for, at det, at Medlemmerne komme instruerede til Forsamlingen, vil bevirke, at adskillige, intetsigende Bemærkninger ville falde bort. Jeg skulde derfor troe, at man idetmindste bør gjøre Forsøget med disse Afdelinger; Erfaring vil siden vise, hvorvidt Formålet vil opnåes; jeg troer, at man bør forsøge, hvorvidt det, som har dannet sig i Frankrig og andetsteds, også kan anvendes hos os, og jeg troer tillige, at man ikke bør gjøre nogen Hovedforandring i den Skikkelse, hvori det har dannet sig, og at det altså bør blive ved Lodtrækning. At det skeer ved Lodtrækning, troer jeg ligger i den hele Idee for Systemet; vil man forandre den ved at lade Fordelingen tildeels skee ved Valg, så vil et sådant Valg let kunne have til Følge, at i enhver Comitee kom 5 af de meest betydelige Medlemmer, som vilde kunne fåe en overveiende Indflydelse på Afdelingen, hvilket vilde bevirke, at der ikke kunde finde den frie Udvexling Sted og den Sammenblanden af de forskjellige Medlemmer, som man kunde ønske. Dernæst forekommer det mig, at det ligger i disse Afdelingers Hensigt, at de kun måe nedsættes for en Tid og ikke være bestandige. Jeg indseer vel, at det forholder sig således som den ærede Ordfører har sagt, at efter den Opgave, som er stillet denne Forsamling, vil det ikke let hænde, at der skulde kunne komme nye Sager for efter en Måneds Forløb; men, da dette ikke kan vides, forekommer det mig ønskeligt, om der var truffet en Bestemmelse, hvoraf man kunde see, at disse Afdelinger ikke skulde være bestandige. Jeg vilde aldeles ikke finde det uhensigtsmæssigt, om Tiden for Omvalget blev kortere, f. Ex. 14 Dage, fordi det vilde give An-

84

ledning til en større Blanding mellem medlemmerne, end ellers kunde finde Sted. Men i alt Fald måtte det kunne bestemmes, at når Forsamlingen fandt, at en Forandring burde foregåe, kunde dette gjøres til Gjenstand for et Forslag, som nærmere kunde forhandles, og hvorefter man da kunde tage Beslutning om en ny Fordeling. Et sådant Forslag måtte da være grundet på, hvad man i Afdelingerne havde erfaret om de Mangler, som viste sig ved den Fordeling, som havde fundet Sted ved den første Lodtrækning og som muligen kunde blive afhjulpne ved den nye. Med Hensyn til, hvad der er bemærket om, at Valget af Formand og Secretairer også i Afdelingerne skulde skee ved de fleste Stemmer, så var det måskee bedst, at det udtrykkelig blev bestemt, at dette skeer med absolut Pluralitet; dersom Comiteens § 26 bliver stående, da er dette vel ikke fornødent, men jeg troer, at der er Meget at indvende imod denne §, forsåvidt den som en almindelig Regel opstiller, at der udfordres absolut Pluralitet til ethvert Valg. Forsåvidt som der har været Spørgsmål om, at en Afdeling skulde nødes til at slutte en Sags Behandling, forekommer det mig hensigtsmæssigst; hvis en Sag skulde blive opholdt forlænge i Afdelingerne, for det Første, indtil vi vinde nogen Erfaring, blot at overlade Forsamlingen at bestemme en vis Frist, inden hvilken de skulde have sluttet deres Forhandlinger; derfor vilde Afdelingens Medlemmer ligefuldt beholde deres naturlige Ret til at gjøre de Bemærkninger, hvortil de måtte finde sig opfordrede, når Sagen kom for i Forsamlingen. Skjøndt jeg, ved at sammenholde §§ 8 og 9 med hinanden, seer, at det beroer på Forsamlingen, hvilke Sager den vil henvise til Afdelingerne og hvilke ikke, troer jeg dog, at dette burde siges umiddelbart og ikke, således som nu, på en skjult Måde i § 8. Hvad § 8 angåer skulde jeg meget ønske, at man ikke benyttede det Ord „Udskud”; jeg erindrer fra min tidligste Barndom, at dette Udtryk blev brugt om dem, der af en Forsamling bleve valgte til at danne en Comitee, men at alle Mennesker fandt det høist anstødeligt, og dette har man også fundet nu. Det har nu engang en så bestemt Betydning i Sproget, at man ikke vel kan benytte det uden i en uædel Betydning. Det følger også af dets Etymologi, da det deriverer sig af at „skyde ud”. Hvis man altså vil have et dansk Ord, mener jeg, at man bør bruge det Ord, man tidligere har benyttet, nemlig „Udvalg”, skjøndt det også har den Ubeqvemhed, at man kan komme i den Nødvendighed at sige om Udvalget, at det er udvalgt. Hvad § 8 angåer, må jeg forøvrigt bemærke, at når man læser den i sin sammenhæng, fåer man ud, hvad der vel også er a Meningen, at Forsamlingen under sags Henviisning til Afdelingerne forud skal bestemme, om de Medlemmer af Udvalget, som vælges af Afdelingerne, skulle forstærkes ved Andre, eller ikke; men det forekommer mig, at der også, efterat disse Valg vare foretagne, kunde blive Anledning, ja endog bedst Anledning, til at tage en sådan Bestemmelse, da det så overmåde let kan hænde, at der i een Afdeling kan findes flere Medlemmer, som ere særdeles skikkede til at indtræde i Comiteen, medens der i en anden findes Savn på sådanne Medlemmer. Det forekommer mig endog ønskeligt, om den Bestemmelse her blev optagen, som findes i Stænderanordningen, at en Comitee kan henvende sig til Forsamlingen om at blive forstærket med eet eller andet Medlem. I § 9 synes det ligeledes at være forudsat, at der, når Forsamlingen beslutter i en Sag at nedsætte en Comitee, som skal udvælges gjennem Afdelingerne, forud må tages Bestemmelse om, hvorvidt den således valgte Comitee skal forstærkes ved Valg af Forsamlingen. Det forekommer mig dog, at Bestemmelse herom også måtte kunne

tages bagefter. Det er af et Medlem foreslået, at Comiteebetænkninger skulde omdeles ikkun 2 Dage, istedetfor, som efter Udkastet, 3 Dage forinden de foretoges i Forsamlingen; det forekommer mig imidlertid bedst, at det bliver ved disse 3 Dage. Det er nok ikke så vist, at Medlemmerne, fordi Sagen først er forhandlet i Afdelingerne, kunne sætte sig tilbørlig ind i den, om den også er ledsaget med en Comiteebetænkning, især når Forhandlingerne ere noget vidtløftige, hvis der ikke er hengået nogle Dage, i hvilke de kunne have indhentet Underretning om, hvad der er foregået i de Afdelinger, hvortil de ikke henhøre. Enhver er nemlig kun underrettet om, hvad der er foregået i hans egen Afdeling, og det kunde derfor let hænde, at Comiteebetænkningen, når den kommer for, kan enten ganske eller for endeel være af et andet Indhold, end han efter de Forhandlinger, i hvilke han har taget Deel, havde måttet vente. Jeg troer derfor, at det er bedst, at det bliver ved de 3 Dage.

Justitsråd Petersen:

Det synes mig, at Udkastet har tillagt Afdelingerne en temmelig indskrænket Betydning. Jeg kan i så Henseende blandt Andet henholde mig til det Skrift, som her er bleven omdeelt. Det hedder heri: „Bureauernes foreløbige Undersøgelse har et dobbelt Øiemed: For det Første, at forskaffe ethvert Medlem af Forsamlingen en nærmere og mere umiddelbar Kundskab om det foreliggende Udkast, og dernæst at overdrage et Medlem af Bureauet den fornødne Fuldmagt til at deeltage i den Comitee, hvem det særligen må overdrages at drøfte Udkastet og afgive Betænkning derover til den almindelige Forsamling.” Det forekommer mig nu at være den sidste Deel af denne Passus, som egentlig betegner Bureauernes Betydning; men det synes ikke, at Udkastet har tilsigtet Sådant, thi jeg seer ikke, at deri er optaget nogen Bestemmelse om, at der af Bureauernes egen Midte skal vælges Medlemmer til Udskudene eller, som man måskee hellere bør kalde dem, Udvalgene. Det synes derimod som Afdelingerne skulle vælge disse ud af hele Forsamlingen; men herpå beroer formeentlig forstørstedelen Bureauernes Betydning, da de således ikke ville lede til stort Andet end private Samtaler mellem Afdelingernes Medlemmer, hvilket man gjerne kunde overlade til dem selv — og navnlig beroer det herpå, hvad Betydning man kan tillægge det Forslag, som er gjort af den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With).

Lüttichau:

Jeg savner en Bestemmelse om, hvorledes der skal forholdes, når en Comitee skal nedsættes, bestående af flere Medlemmer end Bureauernes Antal. Findes der f. Ex. 5 Bureauer, og Comiteen skal have 7 Medlemmer, da er det ikke angivet, hvorledes Stemmerne skulle fordeles mellem Afdelingerne. Jeg formoder, at det må være Formanden overladt at fordele Stemmerne, da det ikke, kan være Forsamlingens Sag at discutere dette. Jeg skal dernæst tillade mig at henstille til Forsamlingens Overveielse, om det ikke, forsåvidt det i Udkastet er foreslået, at Forsamlingen skal afgjøre, hvilken Fremgangsmåde der skal anvendes ved en Comitees Nedsættelse, måtte være rettere at overlade denne Bestemmelse til Formanden, fordi der ellers ved enhver Comitees Nedsættelse kunde gives Anledning til en temmelig vidtløftig og lidet interessant Discussion her i Forsamlingen.

(Sluttes.)

Rettelser.
I Nr. 12, Pag. 84, 21 Linie f. o. vælde vælges læs: vælges
— 88, 29 Linie f. o. hørt nogen Tvivl om, læs: havt nogen Tvivl om,

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

85

Sjette Møde. (Sluttet.)

Mynster:

Idet jeg erkjender de overveiende Fordele, som vistnok ere forbundne med, at Forsamlingen, som i Udkastet foreslået, deler sig i Afdelinger, så kan jeg dog ikke Andet end også erkjende, at, såfremt Afdelingerne alene bestemmes ved Lodtrækning, Tilfældet vil erholde for stort Råderum; der gives i Forsamlingen mange Medlemmer — og jeg henregner mig f. Ex. iblandt dem, der vel kunne tiltroe sig en Dom over en Sag, når de ere satte på det rette Standpunkt, men som ikke således have levet sig ind i de Sager, som i Almindelighed kunne forekomme i Forsamlingen, at de ere istand til at sætte Andre på dette Standpunkt. Dersom nu Lodtrækning alene skal bestemme Afdelingernes Sammensætning, forekommer det mig meget let at kunne træffe, at der i een Afdeling kommer, om ikke Alle, så dog den største Deel of hiin Classe, hvortil jeg henregner mig selv, hvorimod de Mænd, som vare meest skikkede til at lede Forhandlingerne bleve samlede i en anden Afdeling. Jeg kan derfor ikke nægte, at jeg fra først af har foretrukket, hvad der af en anden Rigsdagsmand er bleven foreslået, at Forsamlingen nemlig udvalgte 25 Medlemmer til Fordeling imellem de forskjellige Afdelinger, og at de øvrige valgtes ved Lodtrækning. Jeg har endnu en Bemærkning at gjøre, som forøvrigt ikke er af stor Betydenhed. Udkastet bestemmer, at enhver Afdeling skal vælge en Formand og en Secretair. Da denne Sidste imidlertid ikke skal optegne Forhandlingerne, er det mig ikke klart, hvad han egentlig skal foretage. Endelig skal jeg tillade mig at berøre et Spørgsmål, som også nylig fra en anden Side er bleven omtalt. Det er nemlig neppe ganske klart, hvorledes der skal forholdes, når Valg af en Comitees Medlemmer skal skee igjennem Afdelingerne. Dersom Comiteen kun skal beståe af 5 Medlemmer, er det formodentlig Meningen, at enhver Afdeling vælger eet Medlem; men der kunde også her spørges: om Meningen ikke var, at enhver Afdeling skulde stemme for 5 Medlemmer i Almindelighed, og at de, som således erholdt Pluraliteten, skulde udgjøre Comiteen. Det er ligeledes ei heller afgjort, hvorvidt Afdelingerne skulle vælge de Medlemmer, som af denne udnævnes, af deres egen Midte eller af hele Forsamlingen. Hvis det Sidste skulde være Tilfældet, var det vistnok rigtigere, om dette udtrykkeligt bestemtes. Bestemmer man sig for et større Antal Comiteemedlemmer end 5, kunde der ellers let opståe Vanskelighed, når man da ikke altid vilde fastsætte Anatallet til 10 — hvilket i og for sig er et ubeqvemt Tal, da der i så Fald kan tænkes ikke at komme Pluralitet tilveie Comiteen, og hvilket Forsamlingens Medlemmer neppe ville antage. Der vil derfor behøves en Bestemmelse for sådanne Tilfælde, hvor Comiteen skal beståe af flere end 5.

Hage:

Jeg skal ikke bestride Bureausystemet, som synes at finde almindelig Anklang hog Forsamlingen, selv om der kunde være Tvivl om, hvorvidt man derved opnåer alle de Fordele, som man her synes at forudsætte. Jeg troer imidlertid, at Alle are enige om at den væsentligste Fordeel, som derved opnåes, er den, at de vigtigere Sager, der fortjene en mere omfattende Behandling, forud ere behandlede, og at Medlemmerne have sat sig ind i dem, forinder Forsamlingen gåer over til den foreløbige Behandling, og at man dernæst har Leilighed til at lære at kjende de enkelte Medlemmers Anskuelser og Kjendskab til Sagen, forinder Valg foretages. Udskudet er også gået ud fra, at der ikke i alle Tilfælde skal anvendes Behandling i Bureauerne, idet Forsamlingen også kan erklære sig for

Behandling i Udskud, uden at Sagen gåer til Bureauerne; men det forekommer mig, at dette Spørgsmål ståer tilbage:om Forsamlingen ikke stundom kan finde sig foranlediget til, når en Sag ikke trænger til nærmere Oplysning, som gjør et Udskuds Udnævnelse nødvendig, strax at skride til dens Behandling, uden at nedsætte Udskud eller henvise den til Behandling i Afdelingerne. Der er intet udtrykkeligt herom bestemt i Udkastet, men det synes i § 15 forudsat, at Udskud altid skal vælges, thi det hedder her: „I Henhold til de stedfundne Afstemninger påligger det Udskudet at forfatte et fuldstændigt Lovforslag.” Jeg troer, at dette i mindre vigtige Sager er en temmelig vanskelig og besværlig Behandlingsmåde, og jeg troer, at denne Vanskelighed og Besværlighed er unødvendig. Forsamlingen må nemlig bestandig kunne tye til Comiteebehandling, selv om Sagen ikke har gjennemgået Behandling i Bureauerne. Dette er Praxis i England, hvor man ikke kjender til Comiteebehandling; når man indskrænker Anvendelsen heraf til de mindre vigtige Sager, troer jeg ikke, at man deraf vil føle nogen Ulempe. Ifølge min Formening, bør der efter § 10 indskydes en udtrykkelig Bestemmelse om, at Forsamlingen, hvor den ikke anseer det nødvendigt at henvide en Sag til Behandling i Afdelingerne eller til at nedsætte særeget Udskud, da strax kan skride til Sagens Behandling, således som det bestemmes i de følgende Paragrapher. Med Hensyn til den Sag, som vel fornemmelig vil blive at behandle i denne Session, og hvorved Forretningsordenen nærmest vil finde Anvendelse — hvad enten nu Sagen skal behandles strax eller den måtte blive udsat — troer jeg det nødvendigt, at der i Slutningen af § 7 tilføies: „deelviis eller i sin Heelhed efter Omstændighederne.“ Skulde nemlig Forfatningssagen i sin Heelhed behandles i Bureauerne, og derefter i Udskudet i sin Heelhed, og derefter i sin Heelhed komme til foreløbig og endelig Behandling, da vilde dette blive meget langvarigt, så langvarigt, at Forsamlingen ikke vilde fåe sit Arbeide endt før lang Tid efter, at den måtte ønske dermed at være færdig. Derimod må det ståe frit for at dele Udkastet i forskjellige Dele og at henvise disse til Behandling i Afdelingerne, som derefter kunne vælge Ordfører for hver Deel især, hvorefter Udskudet kunde afgive Betænkning over hver Deel især, og Forsamlingen derefter behandle hver Deel for dig.

Fløe:

Det forekommer mig at ville lede til Sagens mere alsidige Behandling, når det bestemtes, at Afdelingernes Medlemmer dagligen trådte sammen og confererede om, hvad der vor omhandlet i Afdelingerne. Jeg troer, at man derved vilde afhjælpe den Mangel, som kunde ligge deri, at en enkelt Afdeling beståer af mindre dygtige Medlemmer, idet man derved blev opmærksom på, hvad der var blevet forhandlet i de andre Afdelinger, og man da let kunde redressere, hvad der var forsømt.

Fabrikeier Bruun:

Jeg skal tillade mig at spørge den ærede Ordfører, om der i Comiteen har været en bestemt Grund til at fastsætte Afdelingernes Antal til 5. Det forekommer mig nemlig, at man ved at fastsætte dette Tal for Afdelingerne, og som en Følge deraf Antallet af de enkelte Afdelingers Medlemmer til 30 for hver, ikke så ganske vil opnåe det egentlige Øiemed med den hele Indretning, at der skal kunne finde en friere Udvexling af Anskuelserne Sted, end der i Reglen i selve Forsamlingen kan ventes; jeg har tænkt mig som een af Grundene, at man ved at tage 5 som Afdelings-Antallet derved opnåer, at Udvalget af Comiteemedlemmer i de enkelte Sager, hvor disses Tal ikke skulde overstige 5, kunde foregåe i Afdelingerne, og at kun Forsamlingen skulde tage Bestemmelse

86

angående Udvælgelsesmåden, når Comiteemedkemmernes Tal skal overstige 5. Det forekommer mig, at den friere Udvexling af Anskuelserne er vigtigere, og man bør vistnok finde sig i den mindre gode Side herved, at Udvalgene komme til at består af et større Antal Medlemmer. Tager man f. Ex. Afdelinger på 15 eller 20, så vil Antallet af Afdelingerne blive, enten 10 eller imellem 7 og 8; derefter vil følge, at ethvert Udvalg kommer til at beståe af 7, 8 eller endog 10 Medlemmer; men jeg mener dog, at dette vel er en Ulempe, men at denne ikke er så stor som den anden, der er forbunden med, at 30 Medlemmer samles i hver Afdeling, hvorved en sådan kom til at udgjøre en heel Forsamling, der let gåer over til politiske Former og derved hindrer den frie Udvexling af Anskuelserne. — Der omtales i Udkastet, at der i Afdelingerne skal foretages Valg af Secretairer, som dog ikke skulle optegne Forhandlingerne. Det er mig ikke ganske klart, hvilket Hverv de da skulle udføre.

Bregendahl:

Jeg skal tillade mig at rette en Opfordring til den ærede Ordfører, om at udtale sig med Hensyn til den Uvished, der af Flere er bleven yttret angående Udvalget af de enkelte Comiteer, og jeg skal navnlig tillade mig at spørge Ordføreren, om der er påtænkt at optage tydeligere Bestemmelser i det endelige Udkast end de, som indeholdes i det her foreliggende.

Modvig:

Jeg har kun nogle enkelte Bemærkninger at gjøer. Min første Bemærkning, der kun er en simpel Redactionsbemærkning, angåer Slutningen af § 7, hvor der ståer „den (Afdelingen) forhandler, dog uden Afstemming, enhver Sag, der af Forsamlingen henvises til den.“ Dette er mindre correct, da Sagen ikke kan blive henviist til en enkelt Afdeling, men kun til alle Afdelinger. Jeg har endnu en anden Redactionsbemærkning at fremsætte, som jeg, hvis dette Regulativ var bestemt for flere Forsamlinger, vilde lægge temmelig megen Vægt på, men som nu ikke har så stor Vigtighed. Det forekommer mig nemlig, at der savnes en Bestemmelse for, hviske Sager der nødvendig skulle henvises til Afdelingerne. Af hvad den ærede Ordfører har anført, må jeg antage, at Meningen er den, at Lovforslag i ethvert Tilfælde skulle henvises til Afdelingen, og andre Sager, når hele Forsamlingen ved deres første Foretagelse strax finder det nødvendigt med Hensyn til deres Vidtløftighed; men jeg troer, at det vil være rigtigt, at en Bestemmelse derom anbringes enten i Slutningen af § 7 eller i Begyndelsen af § 8. I denne sidstnævnte Paragraph er der en Mangel, som jeg troer at være opstået deraf, at alle de, der have deeltaget i Udarbeidelsen af det Forslag, som her foreligger, have fuldkommere Rundskab om Bureausystemet, end mange af Forsamlingens øvrige Medlemmer. Derved er det nemlig, som jeg antager, skeet, at der er kommet til at mangle en Bestemmelse, som er nødvendig for at detegne hele Systemets Beskaffenhed. Jeg troer, at det alt er blevet bemærket, (hvis jeg ret har opfattet hvad der er blevet yttret, hvilket tildeels er temmelig vanskeligt) at der burde sættes til for at udtrykke Comiteens Mening, at Afdelingerne skulle vælge Medlemmer af Comiteen af deres egen Midte. Det har været underkastet forskjellig Omtale, om Afdelingerne ved at stemme på eet eller flere Comitee-Medlemmer, ere bundne til at vælge een eller flere af hver enkelt Afdeling; jeg troer, at overalt, hvor dette System er indført, enhver Afdeling vælger Comitee-Medlemmer af sin Midte, og dette hører vistnok også væsentlig med til Systemet, thi Valget bør fremåe af Forhandlingerne i Afdelingerne, og hele denne Forhandling eller, som man måskee snarere kunde kalde den, Underhandling, vilde være uden Virkning, når man i en Afdeling, efterat en Sag der var førhandlet, stemte for Medlemmer af en anden Afdeling, uden at man vidste hvad der i denne var foregået, stemte for Medlemmer, uden at have Kundskad om i hvad Ånd disse havde udtalt sig. Meningen må just være, at der skal stemmes på een af Afdelingens Midte, da Enhver temmelig nøie vil kjende Meningerne i sin Afdeling. Jeg troer det altså nødvendigt, når man vil udtrykke Meningen og undgåe Misforståelse, at der tilføies i § 8, at Afdelingerne skulle udnævne Comitee-Medlemmer of deres egen Midte. Deraf følger vistnok også, at man ikke kan undgåe, med Hensyn til den Tvivl, som i så Henseende var opstået og som også her har yttret sig, men som neppe har tildraget sig synderlig Opmærksomhed,

at give en Bestemmelse om Forholdet imellem Comitee-Medlemmernes og Afdelingernes Antal, da der enten må være Overeensstemmelse mellem disse, så at Comiteerne komme til at beståe af 5, 10 eller 15 Medlemmer, eller der må tages en Bestemmelse om, hvorledes der skal forholdes med det overskydende Antal, hvorledes der f. Ex., når en Comitee skal beståe af 7, skal forholdes med Hensyn til de 2, da kun de 5 Medlemmer kunne fremgåe af Afdelingernes Valg. Men der er eet Punkt af væsentlig Vigtighed, som jeg troer at burde bringe på Vane mere, end det hidtil er skeet; dette er Spørgsmålet om Begrændsningen af Forhandlingerne i Afdelingerne. Den ærede Ordfører har bemærket, at man andetsteds har Forholdsregler, hvorved man gjør Ende på Forhandlingerne i de enkelte Afdelinger, når disse trække i Langdrag, men han har troet, at en sådan Bestemmelse ikke her er nødvendig; men jeg antager, at en slig Bestemmelse måskee her, hvor man ikke er inde i Systemet, hvor man ikke kjender dette Systems Beskaffenhed som en Forberedelse og som en Lettelse ved Forsamlingens følgende Arbeide, vil være end mere nødvendig, end hvor man alt er inde i Sagen. Såvidt jeg, t de få Dage vi have været sammen, har havt Leilighed til at bemærke, ere de fleste Medlemmer skinsyge med Hensyn til deres egen individuelle Deeltagelse i Sagerne. Når de nu alle i Afdelingerne deeltage i Behandlingen, ville de, når Forhandlingerne i Udvalget begynde, for Øjeblikket føle sig udelukkede fra de egentlige Forhandlinger, og jeg troer derfor, at der let turde vise sig en betænkelig Tilbøielighed til at uddrage Forhandlingerne i Afdelingerne, så at det turde være nødvendigt at fastsætte en Grændse. Man kan da ikke her blive stående ved en sådan Grændse, som den ærede Ordfører har antydet, som brugelig på enkelte Steder, idet nemlig, når et vidt Antal Afdelinger (f. Ex. 2/3) ere færdige, de andre skulle slutte. Jeg troer ikke, at man kan blive stående ved en Bestemmelse om, at når 4 Afdelinger ere færdige, den 5te da skal slutte sine Forhandlinger, eller endog når 3 ere færdige, at da de to øvrige skulle slutte. Jeg frygter for, Forhandlingerne endda kunde trækkes utilbørligt i Langdrag, ifær når der ikke indrømmedes Afdelings-Formanden Myndighed til at afslutte Forhandlingen, det er ikke engang bestemt, at simple Pluralitet i Afdelingerne kan tage Bestemmelse herom. Jeg troer derfor, at der ved den endelige Redaction af Forretningsordenen bør traffes en Regel for Begrændsningen af Afdelingernes Forhandlinger.

Algreen-Ussing:

Jeg skal søge at sammensatte så kort som muligt, hvad jeg har at bemærke i Anledning af de Yttringer, der ere fremsatte med Hensyn til det Afsnit, som for Tiden er under Omhandling. Det kan for det Første ikke Andet end være Comiteen behageligt at erfare, at selve Forslaget om Indretning af Bureauer eller Afdelinger synes at have fundet almindelig Gjenklang her i Salen; der er nemlig, såvidt jeg har opfattet de Yttringer, der ere blevne fremførte ved dette Afsnit, fra ingen Side bleven udtalt noget Bestemt imod denne Indretning, hvorimod der ikkun er gjort enkelte Bemærkninger om Modificationer i samme. Den første og væsentligste Indvending er den der er bleven fremsat fra nogle Sider, at Afdelingerne ikke udelukkende burde dannes ved Lodtrækning, men at et vist Antal af Medlemmerne i disse forud skulde vælges af hele Forsamlingen, således f. Ex., hvis vi blive stående ved de 5 Afdelinger og det foreslåede Antal af 25 Personer, at 5 Medlemmer skulle vælges til hver Afdeling af Forsamlingen. Det er ikke undgået Comiteens Opmærksomhed, at der er noget Tilfældigt i Afdelingernes Sammensætning ved Lodtrækning, og der er i den Anledning i Comiteen bleven anført det same Moddel til at afhjælpe denne Tilfældighed, som her er bleven nævnt; men Comiteen er ved nærmere Overveielse kommen til det Resultat, som allerede er bleven udtalt af den meget ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt (Ørsted), at det neppe er hensigtsmæssigt. Ligesom man, når man vil optage dette System fra andre Lande, må være varsom med at forandre Noget i det, der må ansees som det Grundvæsentlige i samme, således vilde let de 5 Medlemmer, de skulde udvælges af Forsamlingen, komme i et skjævt Forhold til de andre Medlemmer i Afdelingerne, når de ligesom forud vare designerede som de, der på en Måde skulde veilede de andre og antages for dygtigere og i Besiddelse af

87

en fuldstændigere Indsigt i de Sager, som vilke komme under Behandling i Afdelingen; mange vilde vistnok betragte dem som et Slags bestaltede Formyndere for de Øvrige. At der ved Lodtrækningen skulde indtræfse sådanne Besynderligheder, som af et Medlem anført, at alle Geistlige eller alle Jurister skulde blive samlede i een Afdeling, er så usandsynligt, at der ikke er nogen Grund til at tage Hensyn dertil. Det er vel rimeligt, at der vil blive nogen Forskjellighed i Medlemmernes Fordeling, men ved det store Antal af Medlemmer, som er påtænkt at skulle være i hver Afdeling, kan det dog forudsættes, at der vil komme Kundskaber i alle Retninger ind i alle Bureauerne. Og selve den Forskjellighed i Behandlingen af Sagerne, som vil være en Følge af, at det ene Element er mere overveiende og stærkere repræsenteret i det ene Bureau, end i det andet, er ingen Skade; det vil bidrage til, at medens den juridiske eller hvilkensomhelst anden Side af Sagen bliver stærkere fremhævet i det ene Bureau, vil det mere Almindelige eller det mindre Specielle være det Fremtrædende i det andet Bureau. Dersom det kunde tænkes, at en Omflytning af Medlemmerne i Afdelingerne kunde finde Sted, efterat disse vare dannede, vilde også dette være et Middel til at afhjælpe den omhandlede Tilfældighed, men Comiteen har troet at burde blive stående ved Indretningen, således som den beståer i de Lande, hvorfra den er hentet. Jeg skal ikke nægte, at hvis ikke den Omstændighed, som jeg alt tidligere har tilladt mig at udhæve, var tilstede, at det nemlig kan forudsættes, at alle væsentlige Sager ville være komne for i Løbet af den første Måned efter Afdelingernes første Dannelse, kunde Mere tale for en ny Fordeling af Medlemmerne blandt Bureauerne ved Månedens Slutning, og med Hensyn til Muligheden af, at hiint dog kunde indtræde, skulde jeg for mit Vedkommende ikke være utilbøielig til at gåe ind på det Forslag, som min ærede Nabo, Rigsdagsmanden fra Helsingør, (Olrick) har fremsat, at det nemlig, når Forsamlingen ved Månedens Slutning foretager Omvalg af Embedsmænd, skulde ståe den åbent at afgjøre, hvorvidt der tillige skal finde en Omdeling af Afdelingernes Medlemmer Sted. Jeg formener, at der vil være forskjellige Punkter, som Comiteen vil tage under Overveielse med Hensyn til de fremsatte Forslag; den vil dog have at sammentræde forinden denne Sags endelige Behandling, og det her ommeldte Punkt vil da kunne komme under Overveielse.

Med Hensyn til det Spørgsmål, som er reist om Valg af Medlemmer for Afdelingerne til Fælleds-Comiteer, da er Comiteen enig i, hvad jeg også troer er udtrykt i Regulativet, skjøndt jeg ikke vil fragåe, at dette muligen kunde være skeet på en skarpere Måde, at Valg fra Afdelingernes Side ei alene skeer af, men og fra Afdelingerne, således at der kun vælges Medlemmer af Afdelingerne, med andre Ord af deres Midte; men maaskee dette ei bestemt nok er udtrykt i § 9.

Det er ligeledes forudsat af Comiteen, at Antallet af Medlemmerne til Comiteerne altid fordeles således, at hver Afdeling vælger ligemange Medlemmer; — hvis der altså skal være 7 Medlemmer i en Comitee, at da Afdelingerne vælge 5 og Forsamlingen 2. Hvis derimod Comiteen skal beståe af 10, da ville enten 2 Medlemmer blive at vælge af hver Afdeling, eller 5 af samtlige Afdelinger og 5 af hele Forsamlingen. Forsåvidt der måtte mangle Tydelighed i denne §, kan dertil tages Hensyn ved den endelige Redaction. Jeg skal ikke være uenig med den ærede Rigsdagsmand for Bornholms 2det District (Madvig) i hvad han har fremhævet, at den Omstændighed, at Comiteens Medlemmer i det Hele have været nøiere indviede i Bureausystemet, kan have foranlediget, at man har yttret sig kortere om denne Indretnings Væsen, end hensigtsmæssigt for Forsamlingen i dens Heelhed. Det vil derfor blive taget under Overveielse, om det måtte være nødvendigt Regulativet at give en nærmere Udvikling af Afdelingernes Virksomhed.

Med Hensyn til hvad af det 11ke kongevalgte Medlem (David) er yttret om, at det formeentlig vilde føre til en lang Forhaling af Sagerne, når den trykte Comiteebetænkning ubetinget skulde være omdeelt til Forsamlingens Medlemmer 3 Dage forinden Sagen foretoges, da er det med Hensyn til Vigtigheden af de Sager, som ville komme for i nærværende Forsamling, ikke blot den ene

stor Sag, for hvis Skyld vi nærmest ere forsamlede, men også med Hensyn deels til de 2de andre af Regjeringen bebudede Lovforslag og de andre vistnok ikke mindre vigtige og for Landets Fremtid betydningsfulde Anliggender, som kunne ventes her at forekomme, fundet betænkeligt at forkorte Tiden. Det er vistnok sandt, at ved Behandlingen i Bureauerne ville Sagerne nøiagtigere komme til Medlemmernes Kundskab, end ved den hidtil brugte Comiteebehandling; men da Fælles-Comiteen ikke er bunden ved Behandlingen i Afdelingerne, og der altså kan fremkomme nye Punkter og Anskuelser i denne Comitee, vil man dog først, når man seer den trykte Betænkning, knnne lære Sagen i sin Heelhed at kjende. Når den 3die kjøbenhavnske Deputerede (Ørsted) har meent, at der også, efterat Valg i de enkelte Afdelinger er foretaget på Medlemmer af Comiteen, kan tages Bestemmelse, om Comiteen skal forstærkes ved frie valg af hele Forsamlingen, da har Comiteen, der også har omhandlet dette Punkt, ei anseet dette hensigtsmæssigt; det vilde let blive udtydet som en Kritik over de af Afdelingerne til Sagens Behandling valgte Mænd, og det skjønnes derhos ikke rettere, end at man strax, ved at tage Bestemmelse om Sagens Behandling, være sig i Bureauerne eller udenfor disse, samtidig dermed må kunne bestemme, både hvor stort Antallet af Medlemmerne skulde være, og om disse skulle vælges af Afdelingerne alene eller tildeels af selve Forsamlingen, thi da Forsamlingen veed, hvorledes dens Medlemmer ere grupperede i de forskjellige Afdelinger, vil man allerede på den Tid være istand til at bedømme, om der til den enkelte Sags Behandling findes flere Mænd af fortrinlig Sagkundskab i en enkelt Afdeling, som altså ikke alle kunne vælges af denne, hvorfor Forsamlingen, hvis den ønsker dem ind i Comiteen, må forbeholde sig Ret til at supplere Antallet af Medlemmerne til denne. Med Hensyn til den af den ærede Rigsdagsmand for Frederiksborg Amts 2det District (Drewsen) fremsatte Bemærkning, at det er at befrygte, at Forretningernes Fordeling i de forskjellige Afdelinger vil føre til Sagernes Forhaling, da skal jeg ikke modsige, at en Minoritet, som ikke har kunnet sætte sin Mening igjennem i Afdelingerne, vel kan søge at gjøre denne senere gjældende i Forsamlingen, ja at disse Medlemmer måskee endog i Afdelingerne kunne blive forsynede med Grunde, som de ellers ei vilde være istand til at fremkomme med; men det forekommer mig vanskeligt i Forveien at afgjøre, hvorledes det nye System i denne Henseende vil virke.

Ved den af den ærede Rigsdagsmand for Viborg Amts 3die District (Bruun) gjorte Yttring skal jeg kun bemærke, at Udskudet ikke har havt anden Grund til at bestemme sig for 5 Afdelinger med 30 Medlemmer i hver, end at dette i det Hele er anseet som et formeentligt passende Antal. Den Frygt, han nærer for, at den friere Udvexling af Ideerne skulde hemmes i de talrigere Afdelinger, synes der dog ikke at være tilstrækkelig Grund til. Det må nemlig forudsættes, at Medlemmerne i Forsamlingen i det Hele kunne træde op også i større Møder; og det andet væsentlige Hovedøiemed med Bureauindretningen, nemlig Sagernes fuldstændige Belysning vilde svækkes, når Afdelingerne blive så små, at ikke alle Meninger kunne forudsættes repræsenterede i samme og Afdelingerne således blive et Udtryk for Anskuelser af Mænd af forskjellige Samfundsclasser. At danne såmange Afdelinger, som proponeret, så at disse, som jeg forstod det, kun vilde komme til at indeholde 8 à 10 Medlemmer hver, vil vistnok ikke være fyldestgjørende, og herimod vil desuden frembyde sig locale Vanskeligheder nemlig ved at fåe såmange Værelser, hvori Afdelingerne kunde træde sammen. Forsåvidt der er yttret nogen Tvivl angående Secretairernes Forretninger, idet man har meent, at disse ikke ville fåe Væsentligt at bestille i Afdelingerne, da skal jeg kun bemærke, at man har anseet det for hensigtsmæssigt, at hver enkelt Afdeling vælger sin Formand og Secretair. Det vil dog være nødvendigt, at der i hver Afdeling føres en Journal over Mødetiderne, Valgene til Comiteerne, og hvad Andet der måtte være foregået; hvorimod selve Discusstonerne, som fuldkommen frie, ikke ville være at optage i samme. Hvad Grændsen for Forhandlingernes Varighed i Afdelingerne angåer, da er jeg ikke bleven opfattet ganske rigtig af den ærede Rigsdagsmand for det 2det bornholmske District (Madvig), når han har antaget, at Jeg havde yttret, at når et vist Antal Afdelinger var færdigt, de andre

88

da skulde pålægges at slutte deres Forhandlinger. Jeg har kun anført som historisk Bemærkning, at der i Reglementet for det franske Kammer er optaget en Bestemmelse om, at når 2/3 af Bureauerne have sluttet deres Arbeider og valgt Medlemmerne til Comiteen, Comiteen da kan forene sig og discutere Sagen, uden at det derfor er pålagt de andre Bureauer at slutte. Jeg meente derimod, at Sagen kunde ordnes således, at man i Rigsforsamlingen fremsatte Bemærkning om, at en Sag ei kunde blive fremmet i Fælles-Comiteen, fordi dens Forhandling i samtlige Bureauer ei var tilendebragt, og at der da igjennem Præsidenten kunde gives Bureauet Tilhold om at søge dens Forhandlinger tilendebragte. Om det imidlertid skulde være hensigtsmæssigt, at optage Noget herom i dette Afsnit, kan tages under nærmere Overveielse af Comiteen inden den endelige Forhandling.

Fabrikeier Bruun:

Jeg skal tillade mig at berigtige den Måde, hvorpå den ærede Ordfører har opfattet mine Yttringer. Jeg har nemlig ikke sagt, at der skulde være 8 à 10 Medlemmer i hver Afdeling, men derimod vel at der skulde være 8 à 10 Afdelinger, hvoraf følger, at der vil komme 15 à 20 Medlemmer i hver af dem.

Krieger:

Der er en almindelig Betragtning, som har ledet Udskudet ved Udarbeidelsen af det Forslag, som det har tilladt sig at fremlægge for Forsamlingen, den nemlig, at det kun burde indeholde det Nødvendige, ikke det Overflødige, og man har taget dette temmelig strengt og skarpt, i den Tanke, at Udviklingen vilde blive friere og naturligere, når man ikke vilde foregribe enhver Enkelthed ved bestemte Regler. Denne Betragtning kan, troer jeg, og gjøres gjældende ved flere af de Erindringer, som her ere fremsatte. Allermindst har Comiteen tænkt, at dette dens Udkast skulde være, så at sige, en Grundlov; den er tvertimod gået ud fra, at såsnart Forsamlingen skulde finde Grund til Forandringer i Regulativet, skulde det ståe den frit for at vedtage disse med simpel Stemmefleerhed. Deraf følger f. Ex., som det forekommer mig, at det ikke er aldeles nødvendigt i Regulativet at forbeholde Forsamlingen Ret til ny Omdeling af Medlemmerne i Afdelingerne, da der, når Forsamlingen måtte ønske Sådant, til enhver Tid hertil kun vil behøves en simpel Beslutning af Forsamlingen derom. Man bør vist ikke ville forudsee alle Enkeltheder; man må stole på den practiske Tact ikke blot hos Formanden, men også hos Forsamlingen, og om der end kunde være forskjellige Meninger om hvad der er tactfast, så er det dog bedre, at Anskuelserne herom i det enkelte Tilfælde klare sig, om end først efter en noget vidtløftig Discussion, end forud at binde sig ved bestemte Regler. Man må stole på, at den almindelige Erkjendelse af slige Formers Betydning, Hensigtsmæssighed og Nødvendighed efterhåneen vil udvikle sig mere og mere. Jeg skal nævne et andet Tilfælde, hvor det neppe vilde være rigtigt at give bindende Regler, ved Afgjørelsen nemlig af det Spørgsmål, når Afdelingerne skulle slutte deres foreløbige Forhandlinger og vælge sig Ordførere. Det er af den ærede Rigsdagsmand for Bornholms andet Distrikt (Madvig), udhævet, og det temmelig stærkt, at netop vi trænge til nærmere Regler i denne Henseende; men når man overveier Forholdet nærmere, da vil det sees, at der her ikke ret vel kan gives sådanne Regler, som virkelig udrette Noget. Dersom man lægger Vægt på Hurtigheden i Sagernes Behandling, da skal man slet ikke indføre det hele Forberedelses-System med Afdelinger, Udskud o.s.v., men strax lade Sagerne komme for til Behandling i selve Forsamlingen. Hvis man ikke trøster sig til at vælge denne Form, men anseer det bedre, at gåe langsomt tilværks for at være betrygget mod Overilelse, da må der Tid til, og om der også skulde hengåe megen Tid, så må dette være en underordnet Betragtning. Der er Intet til Hinder for, at Medlemmerne i Forsamlingen spørge, hvor en Sag bliver af; sådanne Spørgsmål kunne ligefuldt blive nødvendige, om man end ikke her vedtager Afdelingssystemet; det kan være af ikke mindre Vigtighed, at den ikke bliver begravet i Udskudet. Formanden i Afdelingen må fremdeles åbenbart kunne sætte under Afstemning, om dens Forhandlinger

skulle sluttes, og der er ingen Tvivl om, at simpel Pluralitet i Afdelingerne må kunne afgjøre, at der har fundet en sådan Udvexling af Ideer Sted, at Sagen er tilstrækkelig oplyst. Kort sagt, den practiske Takt må gjørt sig gjældende; ved den vil man bedre klare sig disse Detailler, end når altudtømmende faste Regler skulle gives. Og mangler hiin Takt, da frygter jeg, at Regler dog ikke ville kunne hjælpe i mange sådanne Småforhold. De Bemærkninger, der ere fremførte af den 14de af Hans Majestæt udnævnte Rigsdagsmand (Funder), indeholde i mine Øine et nyt Exempel på Rigtigheden af min Grundtanke. Det blev af ham yttret, at der i Forretningsordenen skulde forbeholdes Forsamlingen Ret til, strax frit at behandle en Sag uden at henvise den til et Udskud eller til Afdelingerne; dette er netop et Tilfælde, hvortil jeg mener, at der ikke er nogen Grund til at tage særligt Hensyn. Fortiden er der nærmest kun tænkt på Grundlovsudkastet og de 2 andre Lovforslag, som Regjeringen har bebudet at ville forelægge Forsamlingen, og disse Lovforslag trænge åbenbart til en fuldstændig Behandling. Hvis der skulde komme enkelte andre Sager for, som man måtte ønske hurtigere behandlede, da vil det være tidsnok at tage en Bestemmelse derom, når de komme for. Det forekommer mig altså ønskeligt, at Bestemmelserne i Forsamlingens Regulativ have en vis Elasticitet; jeg vil minde om, der til Regulativet til enhver Tid kan knyttes nye Regler, en § 33, 34, 35 o. s. v.; vi have troet, at man må forbeholde sig en vis Frihed og ikke binde sig inden altfor strængt afpælede Skranker.

Christen Eriksen:

I § 8 hedder det: „Ved en Sags Henviisning til Afdelingerne fastsætter Forsamlingen, af hvormange Medlemmer det Udskud skal beståe, der skal afgive en skriftlig Betænkning om Sagen, og bestemmer, om dette Udskud enten alene skal vælges gjennem Afdelingerne, eller forstærkes ved et vist Antal frit valgte Medlemmer;“ og fremdeles i § 9: „Også når Forsamlingen beslutter, i en Sag at nedsætte et Udskud uden at henvise den til Behandling i Afdelingerne, bestemmer den, om dette Udskud skal vælges enten af Forsamlingen i almindeligt Møde eller i Afdelingerne, og i sidste Tilfælde, om det skal forstærkes ved frit Valg af Forsamlingen.” Jeg har Intet mod selve disse Bestemmelser at erindre, med skal kun tillade mig den Bemærkning, at det formeentligen burde tilføies, at de omhandlede Bestemmelser kunne tages af Forsamlingen, uden at nogen Discussion desangående finder Sted. Forøvrigt skal jeg tillade mig at henstille, at selv i de Tilfælde, hvor Valget af Medlemmer til en Comitee skal foretages blandt alle Forsamlingens Medlemmer, dette dog må foretages igjennem Bureauerne, således at disses Secretairer optegne de i deres Afdelinger på de forskjellige Medlemmer af Forsamlingen faldne Stemmer, derefter meddele Antallet til Formanden, og at da Forsamlingens Secretairer endeligen sammentælle alle de i de enkelte Afdelinger på de forskjellige Medlemmer faldne Stemmer. Jeg troer, at der ved en sådan Fremgangsmåde vilde spares megen Tid for Forsamlingen.

Formanden:

Jeg har forregnet mig en Deel med Hensyn til den Tanke, jeg havde gjort mig om, hvorvidt man idag vilde kunne skride frem i Forhandlingerne. Da Tiden imidlertid er skreden så langt frem, at jeg frygter for, at man ikke vilde kunne føre forhandlingerne over det foreliggende Udkast til Ende idag ved Dagslyset, tillader jeg mig at udsætte de videre Forhandlinger til næste Møde, som jeg vil beramme til imorgen Formiddag Kl. 10, så at der kan være Sikkerhed for, at de kunne blive tilendebragte imorgen. Alle Forsamlingens Medlemmer ville vistnok være enige om, at hvor vigtige disse Forhandlinger, end ere, er det dog ønskeligt, at de så hurtigt som muligt føres til Ende, da vi ikke, førend dette er skeet, kunne komme til det, der egentlig er Øiemedet med vor Sammenkomst. — Dagsordenen imorgen er altså Fortsættelse af Forahandlingen af det forelagte Udkast til et Reglement for Forretningsordenen i denne Forsamling.

Mødet hævet.

Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

89

Sydende Møde.

Tirsdagen den 31te October.

Protocollen for forrige Møde oplæstes.

Formanden:

Efter Dagsordenen skulle vi fortsætte Behandlingen af Udkastet til Regulativet for Forretningsordenen, og gåe derefter således over til det næste Afsnit, nemlig §§ 11—15.

Algreen-Ussing

oplæste de nysnævnte Paragrapher og bemærkede derefter: Comiteen har, som det sees, fundet det nødvendigt at fastsætte særegne Bestemmelser om Behandlingen af Lovforslag. De to første Behandlinger ville findes at være i det Væsentlige overeensstemmende med den foreløbige og endelige Behandling af Sager, som hidtil har fundet Sted i Stænderforsamlingerne; den eneste Forandring af nogen Betydenhed er den, som findes i § 14, hvor det er bestemt, at der ved den endelige Behandling skal finde Discussioner Sted af enhver enkelt Paragraph eller ethvert mindre Afsnit, som Præsidenten måtte bestemme det, og at Afstemning umiddelbart derefter skal foregåe. Denne Fremgangsmåde er den, som bruges i andre Landes lovgivende Forsamlinger, og den vil udentvivl erkjendes som hensigtsmæssig, når Afstemningen skal blive et pålideligt Resultat af de stedfundne Forhandlinger. Det er ikke hensigtssvarende, således som hidtil har været Tilfældet i Stænderforsamlingerne, at udsætte Afstemningen over det hele Lovudkast, som ofte er af et meget stort Omfang og beståer af et stort Antal Paragrapher, hvortil der igjen kan være knyttet et betydeligt Antal Amendements, til den endelige Discussion er fuldt tilendebragt, og da lade Afstemning foregåe på eengang over alle Paragrapher. Det er kun, når Afstemningen skeer umiddelbart efter Discussionen af hver enkelt Paragraph, at Grunde og Modgrunde ville ståe klart for ethvert Medlem. I Stænderforsamlingerne har det undertiden endog været Tilfældet, at man har måttet udsætte Afstemningen til et andet Møde end det, hvori den endelige Discussion blev tilendebragt. hvilket Enhver let vil skjønne at være urigtigt. Følgen af den foreslåede successive Afstemning kan imidlertid blive, som i § 15 antydet, at der kan fremkomme, som det dog antages, mindre væsentlige Modsigelser ved de stedfundne Afstemninger, og der er derfor bragt i Forslag et Middel til at fåe disse rettede. I Forbindelse dermed er det bestemt, at der i Henhold til de stedfundne Afstemninger skal udarbeides et revideret Lovudkast, som bliver at oplæse for og vedtage af Forsamlingen. Der vil nemlig ikke her, som i de rådgivende Forsamlinger, kunne være Tale om at afgive nogen motiveret Betænkning over Lovforslaget, men efter det Standpunkt, hvorpå Rigsforsamlingen er stillet, må i samme, som i andre besluttende Forsamlinger, Lovudkastet omredigeres i Henhold til de stedfundne Afstemninger og forelægges Forsamlingen til Antagelse som det endelige Actstykke, der bliver at tilstille Regjeringen, hvilket således svarer til den sidste Læsning af Lovudkastet i det engelske Parlament.

David:

Jeg skal blot tillade mig et Par ganske korte Bemærkninger ved dette Afsnit. Det forekommer mig, at der i § 14 måtte optages en Bestemmelse om, at der umiddelbart efter Forhandlingen af enhver Paragraph skrides til Afstemning ikke blot over denne, men også i Forbindelse hermed over de til den fremsatte Amendements, og at man fremdeles vil følge den Regel, som var den gjældende i Provindsialstænderforsamlingerne, at disse skulle have Prioritet fremfor eller sættes under Afstemning før selve den Paragraph,

hvortil de knytte sig. Den anden Bemærkning, som jeg skal tillade mig at gjøre, er med Hensyn til § 15. Uden at gåe videre ind på, hvad der kunde være at bemærke ved den Måde, hvorpå man har troet at kunne rectisicere de mulige, om end uvæsentlige, Modsigelser, der ved de foretagne Afstemninger kunne være komme ind i en Lovparagraph, skal jeg tillade mig at bemærke, at dersom et sådant Forslag kan fremsættes af 15 Medlemmer, hvilket er billigt, måtte der dog være angivet en Tid, inden hvilken det må anmeldes for Præsidenten og for Forsamlingen, at et sådant Forslag vil komme frem, da man ellers stod Fare for, at der uden tilbørligt Varsel for Forsamlingen kunde komme sådanne Forslag for Dagen, og i Henhold til disse finde sådanne Afstemninger Sted, som kunde omstyrte en foregående Dags Beslutning. Vel er det foreslået, at der da skal udfordres en Pluralitet af 2/3 af de tilstedeværende Medlemmer, men jeg vil tillade mig at gjøre opmærksom på, at da Forsamlingen er fuldtallig, når 77 eller over Halvdelen af Rigsdagsmændene ere tilstede, så kan det hænde, at 51 Stemmer ville være 2/3 eller udgjøre Majoriteten, og det vil altså være tænkeligt, at de 51 Stemmer kunne gjøre en Forandring i en vedtagen Bestemmelse. Det er ikke rimeligt, at et sådant Tilfælde vil indtræffe; men det forekommer mig, at man også skal søge at forebygge de Tilfælde, som man dog ikke kan nægte ere mulige, især når disse ikke vilde være uden Betydning for Forsamlingens Værdighed, der neppe kan siges at være uanfægtet, når en mindre Majoritet omstøder hvad en større i et tidligere Møde har antaget.

Ørsted:

Forinden jeg tillader mig nogle få Bemærkninger ved nærværende Deel af Udkastet, skal jeg fremsætte nogle Yttringer i Anledning af hvad der er fremført at den ærede Repræsentant for Kjøbenhavns Amts 4de Distrikt (Krieger). Forsåvidt man gåer ud fra den Forudsætning, at man ligeså let feile i Lovgivningen som i andre Samfundsforhold, såvel ved at binde sig ved altfor bestemte Regler, som ved at overlade Alt til Vilkårligheden, er jeg vist aldeles enig med ham; kun er det ofte forbunden med store Vanskeligheder i så Henseende at træffe den rette Grændse, og det er een af de største Vanskeligheder, såvel i Statsstyrelsen, som i Udøvelsen af den lovgivende Magt. Jeg er forøvrigt aldeles enig i, at der bør være en vis Elasticitet i de givne Bestemmelser og denne Sætning finder også Anvendelse i et Regulativ som det nærværende; dog må jeg bemærke, at der er en stor Forskjel på Forretningsgangen i Afdelingerne og i Forsamlingen selv. Hvad angåer Afdelingerne, så er enig i, at der må være så lidt Form og Bånd på Forretningsordenen som muligt, fordi det er disse Afdelingers Væsen, at der skal finde en fri og ubunden Tankevexling Sted mellem de forskjellige Medlemmer, som Tilfældet har samlet på denne Måde. Dette kan heller ikke have nogen Betænkelighed ved sig, fordi disse Afdelinger dog ikke tage nogen Beslutning med Hensyn til Sagen selv, men kun med Hensyn til en Comitees Udnævnelse, og det er såmeget mere betænkeligt at komme med Erindringer i denne Henseende, som vi heller ikke have nogen Erfaring om den rette Benyttelse af en sådan Indretning. Det er en Indretning, som er opstået i Frankrig, og vi gjøre vistnok det sikkreste i at tage den således, som den er os overantvordet, sålænge til Erfaringen viser os, at den trænger til en eller anden Rettelse; men hvad der gjælder om Forretningsgangen i Afdelingerne, det gjælder ikke således om Forhanlingerne i Forsamlingen selv. Disse ere af stor Betydning; der er i Forsamlingen et stort Antal Medlemmer, som ere berettigede til at påsee, at Alt

90

gåer i den behørige Orden; der må altså være visse faste Regler, ftjondt man må overlade Meget til Formandens såvelsom til Forsamlingens Takt. Hvad der gjælder om Forretningsgangen i Forsamlingen gjælder og om Forsamlingens Forhold til Afdelingerne, det er kun Forretningsgangen inden Afdelingen selv, som bør være ganske fri, hvorimod Forholdet imellem Forsamlingen og Afdelingen må være nogenlunde bestemt. Jeg har tidligere yttret, at der burde idetmindste være en almindelig Forbeholdenhed for Forsamlingen til efter et Forslag, som måtte være understøttet af 15 Medlemmer, hvis det ikke kom fra Formanden, at opløse Afdelingerne og indføre nye Afdelinger, ligesom der burde forbeholdes Forsamlingen Ret til at opfordre Afdelingen til inden en vis Tid at slutte sine Forhandlinger og i manglende Fald at behandle Sagen uden Hensyn til, at denne Afdeling ikke var færdig med sine Forhandlinger, idet Medlemmerne naturligviis dog beholdt deres fulde Stemmeret i Forsamlingen. Hvad de enkelte Paragrapher angåer, så må jeg ved § 11 bemærke, at, når den taler om Lovforslag, så er der vel kun tænkt på de Lovforslag, som komme fra Regjeringen, skjøndt der også kunne fremkomme sådanne fra Forsamlingens Side, men disse måe da begynde på en ganske anden Måde og kunne ikke være underkastede den tredobbelte Behandling, men måe strax kunne afvises, hvis Forsamlingen ikke finder dem værdige til Behandling, hvilket også ligger i § 18. Den ærede Comitee må her vistnok også kun have tænkt på Regjeringens Forslag, men ikke destomindre kunde Bestemmelsen på Grund af de almindelige Udtryk let misforståes. Dernæst må jeg bemærke, at der fra Regjeringen også kan fremkomme Propositioner til Forsamlingen, som ikke egentlig ere Lovforslag; imidlertid vil man altid kunne vide at give dem Lovforslags Form, og således vil der Intet være tabt. Hvad § 12 angåer, har man forbigået den hidtil stedfundne indledende Behandling. Hvor simpel denne end er, kan den dog, selv hvad Lovforslag angåer, ikke ret vel undværes; man kan ikke begynde strax med at tage Lovforslag under Behandling i den Tilstand, hvori de ere fremkomne, således som i § 12 er forudsat. Om det også antages som Regel, at der altid skal nedsættes et Udskud og Lovforslaget ikke strax vedtages, hvilket iøvrigt også vilde have sin Betænkelighed, så må det foreløbigen afgjøres, om der blot skal nedsættes en Comitee, eller Lovforslaget henvises til Afdelingerne, fremdeles hvorledes denne Comitee skal sammensættes, af hvor stort Antal Medlemmer og af hvilke den skal beståe; denne Behandling må dog foregåe, førend man kan komme til det Behandling, som § 12 forudsætter skal skee strax. § 12 siger, at Enhver kan, efterat Comiteebetænkning er fremkommen, fremsætte Forslag til Tillæg eller Forandringer i Udkastet. Jeg tvivler ikke om, at han også måtte være berettiget til at foreslåe, at den hele Lov skulde bortfalde; jeg veed ikke, om det for Tydeligheds Skyld skulde være nødvendigt at give nogen udtrykkelig Bestemmelse i denne Henseende eller ikke; nogen virkelig practisk Tvivl kan der vistnok ikke være. — Hvad den anden Behandling angåer, som svarer til den hidtilværende endelige Behandling, siges der, at kun sådanne Forslag skulle foretages, som ifølge Forbeholde eller i Henhold til den foreløbige Behandling ere stillede inden 48 Timer efter hele den første Behandlings Slutning. Her er foreskrevet en Bestemmelse, som måskee dog i enkelte Tilfælde kunde medføre Vanskeligheder; idetmindste har det i Stænderne været enkelte Gange Tilfældet, at der ikke har været forløben såmegen Tid imellem den foreløbige og endelige Behandling, at der kunde være 48 Timers Frist til at fremsætte sine Forandringe-Forslag eller såkaldte Amendements; men ved andre Leiligheder forekommer det mig heller ikke, at det er nødvendigt, at det skulde skee inden 48 Timer, og det kan have sin Vanskelighed, når det er en vidtløftig Sag, hvorunder der er fremkommet mange Erindringer og ved den foreløbige Forhandling lagt Grund til mange Amendements fra forskjellige Sider, da man kunde ønske at conferere med Comiteen og med andre Medlemmer, som have bebudet Amendements, deels om man overhovedet skal stille noget Amendement, deels om hvorledes man skal indrette det, og dette kan ofte være vanskeligt at iagttage inden 48 Timer. Der er heller ikke nogen Nødvendighed for, at det skal skee inden 48 Timer, såfremt Berammelsen af Sagens endelige Behandling ikke udkræver det, og jeg kan derfor ikke vide, om det ikke måtte

være tilstrækkeligt, således som Tilfældet var i Stænderforsamlingerne, når Anmeldelsen om de Amendements, som vare begrundede i den foreløbige Behandling, skete strax i Forsamlingen ved Forhandlingens Begyndelse, eller i alt Fald 24, 12 eller hvilketsomhelst Antal Timer inden Sagens Foretagelse til endelig Behandling. Der har ofte været lang Tid imellem den foreløbige og endelige Behandling; det kan så let være Tilfældet, at man vil indhente Oplysninger og anstille Undersøgelser, førend man kan bestemme sig med Hensyn til Amendements, og når man ikke derved kommer i Collision med Sagens endelige Behandling, bør man ikke sætte en Grændse af 48 Timer. Når Paragraph 13 fremdeles siger, at Spørgsmålet om hvorvidt et Forslag, som er anmeldt i Henhold til den første Behandling, kan stilles, skal afgjøres, når Formanden har Tvivl eller 15 Medlemmer forlange det, af Forsamlingen uden Forhandling, så frygter jeg for, at man gåer forvidt ved aldeles at nægte al Forhandling, thi det har ikke så sjeldent været underkastet adskillig Forhandling i Stænderne, hvorvidt et Forslag virkelig efter Sagens Stilling og dets Forhold til den foreløbige Behandling, kunde komme for; således erindrer jeg til Exempel, at der i 1842, efterat der havde været fremsat et Forslag om at nedsætte Kludetold, som Regjeringen foreslog til 2 Rbd. 80 s., til 80 s., under den endelige Behandling fremkom et Forslag om en Middelstørrelse, og at der da blev ventileret om, hvorvidt dette Forslag kunde antages, fordi der tidligere ikke havde været Tale uden om disse 2 Størrelser 2 Rbd. 80 s og 80 s; men det blev afgjorte, at dette ikke burde komme i Betragtning. Det forekommer mig, at det var bedre, at man ved en kort Discussion måtte kunne understøtte sit Forslag, og at Forsamlingen eller Formanden da havde Magt til at standse Discussionerne, når de bleve udsvævende, således som man må gjøre ved andre Leiligheder; i Almindelighed ved en Lovbestemmelse at fastsætte, at der aldeles ingen Forhandling må finde Sted, eller at Formanden skulde standse den, der vilde forsvare sin Ret til at fåe fit Forslag prøvet, eller i alt Fald at gjøre det nødvendigt ved en Afstemning at fåe 3/4 Deel af Stemmerne for at have Ret til at udvikle sin formeentlige Ret, det troer jeg ikke at være hensigtsmæssigt. Endnu må jeg gjøre en Bemærkning ved denne §, som egentlig hører til et foregående Sted. Der ståer nemlig i § 13, at Forslaget skal være stillet inden 48 Timer efter hele den første Behandlings Slutning. Det må vel være således at forståe, at det skal være afgivet enten til Formanden eller til Secretairen; såvidt jeg veed, har det altid været Regel, at man afgav sit Forslag til Præsidenten, og at han meddeelte Comiteen det. Det var en Conduitesag, og det har gået uden nogen mærkelig Vanskelighed. — Hvad den 14de § angåer, så er det vistnok i mange Henseender rigtigt og hensigtsmæssigt, at der stemmes over de enkelte Dele af en Lov, eller de enkelte Paragrapher, enhver for sig; men jeg må dog bemærke, at efter Sagens Beskaffenhed kan der også blive Spørgsmål om Afstemning angående Anordningen i det Hele, i dens Grundprincip, og der kan være mange Leiligheder, ved hvilke man kunde stemme for enkelte paragrapher, i den Forudsætning, at det Følgende blev, enten således som det var fastsat i Udkastet, eller således som man tænkte sig, at det vilde blive, men at man efter Udfaldet af Afstemningen over de øvrige Paragrapher ikke vilde have stemt således, som man stemte, og det var derfor ikke sagt, at der var nogen Modsigelse mellem de forskjellige Afstemninger; men der kunde blot være et sådant Forhold mellem disse, at man efter sin Overbeviisning ikke nu længere kunde stemme f. Ex. for § 1, således som § 5 var bleven forandret stemt for. Det forekommer mig derfor, at ethvert Medlem måtte have Ret til at forbeholde sig, efter de senere Afstemninger at kunne frafalde sin tidligere Stemmegivning, forsåvidt han dertil skulde finde Anledning. § 15 vil, at Comiteen skal forsatte et fuldstændigt Lovforslag og at 3die Læsning skal foregåe uden nogensomhelst Forhandling. Jeg må herved først bemærke, at Sagen kan være af den Beskaffenhed, at der ikke egentlig er noget Lovforslag at forfatte, da det kan være muligt, at Forsamlingen har været aldeles enig i Udkastet, eller at der er en overveiende Pluralitet for at forkaste det. Dernæst forekommer det mig, at det Udkast, som Comiteen måtte forfatte, iforveien burde meddeles Forsamlingen, for at den kunde have Leilighed til at overtænke det og

91

gjøre sine Bemærkninger ved det, og hvorvidt man måtte finde Anledning til at frafalde sine enkelte Afstemninger på Grund af det Udfald, andre Afstemninger fik, så at dette ikke skulde være afhængigt af Comiteen, men at også andre Medlemmer derom kunde have deres Mening. Det har dog hidtil været vedtaget, om det end ikke findes udtrykkelig bestemt i Stænderanordningen, at de endelige Lovforslag ere blevne henlagte i Læseværelset, i Almindelighed trykte, for at Forsamlingen kunde have Leilighed til at gjøre sig bekjendt med dem. Dersom derimod efter Udkastets § 15 Comiteen, som Følge af Forholdet mellem de forskjellige Afstemninger, finder Anledning til at forfatte et nyt Lovforslag, og det ikke blot for at undgåe Modsigelser, men også Inconseqventser, og dette Forslag ikke bliver Forsamlingen betimeligen bekjendt, så at den kan fåe Leilighed til at sætte sig ind i det, så forekommer det mig, at den let kan blive overrasket, og at den ikke vil være istand til at afgive nogen moden Mening om Forslaget. Jeg mener også, at det ikke burde nægtes Forsamlingen at forhandle og afstemme over Forslaget, da Formanden jo altid, når han fandt, at der ikke var nogen Grund hertil eller at Sagen blev trukken i Langdrag, måtte kunne anvende sin Myndighed til at standse Discussionen. Da der kan opståe forskjellige forviklede Spørgsmål på dette Standpunkt, troer jeg, som sagt, at det ikke bør nægtes endog et enkelt Medlem at fremkomme med Forslag, hvorover da Forhandling og Afstemning måtte kunne finde Sted.

Schytte:

Jeg indrømmer villig, at de dybtgående Undersøgelser, som vi igår have hørt og som idag ere blevne fortsatte, kunne være meget belærende, men jeg tilståer, at jeg ikke indseer Nødvendigheden af disse Undersøgelser ved det foreliggende Udkast, og jeg tilståer åbent, at de på mig have gjort et høist nedslående Indtryk. Jeg har, ved at gjennemgåe Udkastet og ved at sammenholde det med de Bemærkninger, som jeg igår og idag har hørt udtale, troligen fulgt Forhandlingerne, og jeg tilståer, at jeg virkelig ikke i disse Bemærkninger har fundet noget så Væsentligt, at jeg kan indsee Nødvendigheden af, derfor at fåe Udkastet forandret. Om man skal optage de såkaldte Bureauer, eller om man skal følge det hidtil havte System, det er i mine Tanker det Væsentlige, hvorom der spørges, og jeg troer ikke, at det ståer i menneskelig Magt i alle Details, i alle disse Muligheder og Enkeltheder at afstikke nøiagtige Grændser, og jeg troer, som en æret Taler (Krieger) meget rigtigt sagde, at man meget gjerne kan overlade til Folkets Skjønsomhed og Takt at jevne de Enkeltheder, hvorom der muligt kunde være Tvivl eller Frygt for, at de måskee ikke skulle være så ganske heldige. Dette Udkast er kun en Forskrift til en Forretningsorden, og det er i Sandhed intet noli me tangere, eller så stereotyp, at det ikke må røres ved; der er jo sørget for, at Forsamlingen udtrykkelig er reserveret Myndighed til at foretage Forandringer, hvis sådanne måtte findes hensigtsmæssige, og alle disse Indvendinger, som jo vistnok høre til Mulighederne, men som ikke ligge nær forhånden og hvorom der måskee ikke vil blive Spørgsmål i Forsamlingens Levetid, forekomme mig ringe og smålige, og i en Sag af denne Beskaffenhed bør ingen Ængstelighed eller Smålighed finde Sted. Jeg har også et andet Hensyn. Efterat Forsamlingen nu har været samlet i samfulde 8 Dage, på en Tid, hvor Sindet og Tanken have været spændte ved de alvorlige Begivenheder, som ere indtrufne, og Folket med Bekymring, med Håb og Ængstelse fæster Blikket på og, ere vi komne såvidt, at vi have fået dette Udkast forelagt, og nu tabe og fordybe os i disse ængstelige, minutiøse Betragtninger, og ikke tør have den Tillid til os selv, at vi tør antage et så godt Udkast, som det, her ligger før os, og som i Alt giver en god Grundtanke for Forretningsordenen. At man med sådan Ængstelighed fortaber sig i Enkeltheder ved sin første Sammentræden i en så alvorlig Time, hvori enhver enkelt Forandring i Tingenes Stilling kan medføre de største Følger, må give Anledning til underlige Tanker om Forsamlingen selv og, jeg kan sige, om det danske Folks Tålmodighed. Jeg tør antage, at der er Flere i denne Forsamling, som måtte dele min Anskuelse.

Ørsted:

Jeg må overlade til Forsamlingen selv at afgjøre, om de Bemærkninger og Indsigelser, der have været fremsatte, have været så ubetydelige, som den sidste ærede Taler synes at antage. Hidtil, foreligger herfor ikke Andet end hans Autoritet, og det forekommer

mig, at han lidet har sat sig ind i hvad der har været på Bane, da der i alt Fald i det, jeg har bemærket, ikke har været Spørgsmål om at urgere Udtrykkenes Nøiagtighed, men om at undgåe sådanne Bestemmelser, som i deres Anvendelse kunde være mislige.

Schytte:

Jeg skal ikke indlade mig på hvad der har været Spørgsmål om, men jeg skal blot gjøre opmærksom på, at Tiden er hengået med at behandle disse 15 Paragrapher, og jeg troer, at hvis man skulde lade disse Bemærkninger indflyde i Regulativet, vilde man ikke derved opnåe nogen frugtbare eller væsentlige Forandringer.

Ørsted:

Det er nu den ærede Talers Mening, men der er endnu ikke anført Noget til at begrunde den.

Bagger:

Jeg må aldeles slutte mig til den næstsidste ærede Taler, idet jeg jeg må lægge Forsamlingen en gammel Viismands Ord på Hjerte, at af megen Tale kommer Fortrydelse. Det er jo nu næsten kommet såvidt, at det kan udregnes, hvad ethvert Ord, som er blevet sagt i denne Forsamling, har kostet Landet. Dersom der derfor skal komme nogen Velsignelse for Landet af denne Forsamling, dersom den skal bære nogen Frugt, da måe vi i Sandhed stræbe efter snarest muligt at komme til at behandle den Sag, hvorfor vi her ere komne sammen, og hvorpå det hele Folk har sin Opmærksomhed henvendt. Ellers kunde det vel være, at den Begeistring, som nu så utvivlsomt er tilstede i Folket, snart vil blive udslukt. Vi måe i denne Henseende see hen til Forsamlingen i Frankfurth som til et advarende Exempel.

Formanden:

Jeg må dog gjøre den Bemærkning, da dette Spørgsmål eengang er bragt på Bane, at man efter min Formening bør søge at fatte Discussionen over det foreliggende Udkast så kort som muligt; men jeg troer, at Forsamlingens Opmærksomhed allerede tilstrækkeligt er bleven henvendt på dette Punkt, og jeg frygter for, at når man længere vilde fortsætte denne Discussion om at spare på den kostbare Tid, vilde vi netop derved komme til at spilde denne kostbare Tid.

Barfod:

Jeg vil blot tillade mig den Bemærkning, at jeg slutter mig til de to sidste ærede Rigsdagsmænd, men jeg skal dog tilføie, at når den sidste ærede Rigsdagsmand sammenlignede denne Forsamling med den i Frankfurth, frygter jeg, at vi komme tilkort; thi jeg veed ikke rettere, end at Regulativet for Forretningsordenen der blev vedtaget uden nogen Debat, og jeg må tilståe, at ihvorvel der kunde være enkelte Ting i nærværende Udkast til en Forretningsorden, som mindre tiltale mig end andre, så mødte jeg dog her med den Overbeviisning, at man her på Rigsdagen i Kjøbenhavn vilde gjøre ligesom i Frankfurth, at vedtage sit Regulative uden Discussion.

Overretsprocurator Jespersen:

Jeg skal tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om den Bestemmelse, som findes i § 14, at hver enkelt Paragraph eller hvert mindre Afsnit skal særskilt sættes under Forhandling, også skal gjælde for den foreløbige Behandling; jeg troer, at således som disse §§ i Udkastet ere affattede, kunne de forståes således, at Sagen under den foreløbige Behandling skulde behandles som et samlet Hele, og at den først ved den endelige Afstemning skulde deles i Afsnit; hvis dette Sidste er Tilfældet, forbeholder jeg mig at stille et Amendement med Hensyn til Behandlingen af Grundlovs-Udkastet.

Algreen-Ussing:

Jeg skal først svare på det af den sidste Taler fremsatte Spørgsmål. Det har ikke været Meningen af § 14, der blot angåer den endelige Behandling, at afgjøre Noget om Lovforslagenes Behandling under Eet eller i flere Dele ed den foreløbige Behandling, hvilket det må ståe Præsidenten frit for at bestemme. Navnlig vil det vistnok med Hensyn til Grundlovs-Udkastet være hensigtsmæssigt, for ikke at sige nødvendigt, at dette ved den foreløbige Behandling deles i flere Afsnit. Comiteen havde iøvrigt vistnok næret det Håb, at det af den affattede Udkast til Forretningsordenen kunde være gået igjennem i Forsamlingen uden at fremkalde vidtløftige Discussioner, men det kan naturligviis ikke være dens Mening, at ikke enhver Bemærkning skulde kunne fremsættes derved, hvortil nogen Rigsdagsmand måtte finde Anledning. Forsåvidt den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt

92

(Ørsted) har, som jeg forstod ham, meent, at der manglede Bestemmelse om Lovforslagenes indledende Behandling, har Comiteen ikke på dette Sted fundet et nødvendigt herom at bestemme Noget, da der i en foregående Paragraph er fastsat, at Forsamlingen har at tage Bestemmelse over enhver Sags Behandling, enten i en særskilt Comitee eller igjennem Afdelingerne. Ved Lovforslag sigtes iøvrigt på dette Sted til Regjeringens Lovforslag; dersom der fra noget af Forsamlingens Medlemmer måtte blive fremsat virkelige Lovudkast, følger det af Bestemmelsen i § 16, om Andragender fra Medlemmernes Side, at Forsamlingen har at bestemme, hvorledes disse skulle behandles. De Bestemmelser, som indeholdes i § 13 om den Tid, inden hvilken Amendements måe være stillede, det vil sige afleverede til Præsidenten eller Comiteen, ere affattede efter nøiagtig Overveielse af Comiteen, og jeg kan ikke, ved hvad der nu er anført derimod, finde mig foranlediget til deri at foreslåe nogen Forandring. Det er vigtigt, at der haves bestemte Forskrifter om den Tid, inden hvilken sådanne Forslag skulle være indgivne, og når hensees til Vigtigheden af de Lovforslag, hvormed Forsa mlingen vil komme til at beskjæftige sig, vil en Tid af 48 Timer efter den første Behandlings Slutning neppe kunne ansees for lang. Når det er fastsat, at det, hvis Formanden har Tvivl, om et Amendement er tilstrækkelig begrundet i Sagens foreløbige Behandling, eller 15 Medlemmer forlange det, skal afgjøres af Forsamlingen, om Amendementet kan stilles, da er hermed ikke meent, at Proponenten ikke skulde have Ret til at udvikle, hvorsor han mener, at Forslaget finder sin Begrundelse i den forudgående Behandling, og heller ikke, at Præsidenten ikke skulde kunne fremsætte den begrundede Tvivl, han i så Henseende har; men derimod anseer man det ikke for ønskeligt, om der om disse reent formelle Spørgsmål skulde kunne opståe vidtløftige Discussioner i Forsamlingen. At der, når der tales om Afstemning ved hver enkelt Paragraph, også sigtes til, at de Amendements, som ere stillede til denne, samtidigen måe komme til Afstemning, er en Selvfølge, og dette har Comiteen derfor anseet ufornødent at bemærke; om derimod Amendementet skal have nogen Fortrinsret for Paragraphen selv, hører til Afstemningsmaterien og må afgjøres af Præsidenten i ethvert forekommende Tilfælde.

Med Hensyn til § 15 skal jeg bemærke, at det vistnok vil være hensigtsmæssigt, at de omredigerede Lovforslag beførges trykte og omdeelte til Forsamlingens Medlemmer, for således at komme til disses Kundskab forinden Oplæsningen. Forøvrigt forudsættes her jo, at Omredigeringen er overeensstemmende med de stedfundne Afstemninger, og altså har Enhver i Forsamlingen det i sin Magt selv at overveie, om der ved de skete Afstemninger er fremkommet sådanne Modsigelser i Lovforslaget, som ved dets senere Behandling kunde foranledige Rettelser. Med Hensyn til hvad der ved dette Punkt er yttret af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 3die Distrikt (Ørsted), at det ikke blot skulde være Modsigelser, men også Inconseqventser, som på denne Måde kunne søges afhjulpne, skal jeg dog bemærke, at man må være meget varsom i denne Henseende; det kunde let føre til, at der skete sådanne Forandringer ved den 3die Behandling, som ikke bør finde Sted, og som vilde forrykke den sidste Afstemning. Når der kræves Samtykke fra 2/3 af de tilstedeværende Medlemmer, for at sådanne Forandringer skulde kunne vedtages, har man formeentlig deri tilstrækkelig Garanti for, at Forsamlingen ikke skal blive overrumplet i denne Henseende. Det er vel bemærket, at 2/3 af det Antal, der er tilstrækkeligt til at udgjøre en lovlig Forsamling ifølge § 25, kan være ikkun 52 Medlemmer, men det er dog ikke antageligt, at Forsamlingens Medlemmer ved den her omhandlede Oplæsning, hvorved Lovforslaget skal finde sin endelige Afgjørelse, ikke skulde være talrigere tilstede, især når Hensyn tages til de Sagers Vigtighed, som at denne Forsamling skal afgjøres. Med Hensyn til hvad af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt er anført i Anledning af Yttringerne fra Rigsdagsmanden af Kjøbenhavns 4de Distrikt (Krieger), må jeg overlade til denne selv, hvorvidt han i denne Anledning vil yttre sig.

Krieger:

Den ærede Ordfører vil blot tillade mig den Bemærkning, at ikke alle Udskudets Medlemmer kunne være enige i den Indrømmelse, som i et enkelt Punkt blev gjort; Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 3die Distrikt har udtalt den Formening, at der nemlig ved „Lovforslag“ udelukkende skal være sigtet til Regjeringens Lovforslag. Jeg antager og, at den ærede Ordfører virkelig vil være enig i, at der herved vel nærmest er sigtet til de egentlige Lovforslag fra Regjeringen, men at man dog har holdt det Spørgsmål åbent, om hvorvidt Forsamlingen også vilde komme til at tage private Lovforslag under Behandling, så at, dersom Forholdene måtte udvikle sig således, at denne Forsamling kom til at udøve et virkeligt Lovinitiativ, sådanne private Lovforslag vilde komme til at gjennemgåe de strengere Former, den bestemte, 3 Gange gjentagne, Behandling. Fuldkomment de samme Grunde, der anbefale den gjentagne Prøvelse af Regjeringslovforslag, tale også for, at private Lovforslag, dersom de komme frem, skulle behandles i den samme Form. Det Spørgsmål derimod, om sådanne Forslag også virkeligt skulle komme frem i denne Forsamling, ståer naturligviis, uanseet Forretningsordenens Bestemmelse, fremdeles åbent.

Algreen-Ussing:

Jeg har ikke udladt mig om, hvorvidt private Forslag kunne fremkomme; men jeg har udtrykt, at dersom der kommer private Lovforslag, vil man i § 16 have Reglen for deres Afgjørelsesmåde. Men at disse private Forslag måtte underkastes den samme Behandling som de øvrige, er formeentlig nødvendigt.

Ørsted:

Jeg skal ikke indlade mig på at imødegåe det, der af flere ærede Medlemmer er anbragt mod mine forhen fremsatte specielle Bemærkninger, for ikke at spilde den ærede Forsamlings Tid; kun skal jeg henstille, navnlig til Udskudets ærede Ordfører, ved den endelige Redaction at tage såmeget Hensyn til disse mine Bemærkninger, som man måtte finde passende.

Professor Larsen:

Efter den Måde, hvorpå den ærede Ordfører har forklaret Slutningen af § 13, at det ved Ordene „uden Forhandling“ ikke har været Hensigten at udelukke en Motiveren af Formanden eller af det Medlem, der har stillet Forslaget, skal jeg ikke gjøre nogen videre Erindring ved dette Sted i Udkastet, men jeg skal dog tillade mig at bemærke, at det kunde synes rigtigere, at dette udtrykkelig var bleven bestemt i Paragraphen, såmeget mere, som en anden Paragraph, § 27, i et aldeles lignende Tilfælde udtrykkeligen har bestemt sådant, og en Sammenligning mellem disse Paragrapher derfor kunde synes at føre til, at der ved Ordene i § 13 „uden Forhandling“ var sigtet til Udelukkelse af al Motivering. Jeg ønsker forøvrigt ikke at opholder Forsamlingen med Erindringer i der Enkelte ved disse Paragrapher, Erindringer, som også tildeels allerede ere fremførte, og som jeg må tilståe, at jeg for en stor Deel finder grundede. Jeg skal derfor kun tillade mig den almindelige Bemærkning, at det forekommer mig, at megen Tvivl vilde være undgået, når Comiteen, istedetfor at give Regulativet den almindelige Form og den store Udstrækning, som det nu har fået, således at det sigter til en Behandling af alle Lovforslag og private Andragender, havde nærmest indskrænket sig til at give Regler for det, der dog er denne Forsamlings egentlige Opgave, nemlig at behandle Grundlovsudkastet. Det forekommer mig, at der burde være givet, såvidt muligt, faste, bestemte, og ikke elastiske Regler for denne Behandling. Dertil kunde der da vistnok være føiet passende Tillæg om Behandlingen af de enkelte Forslag og private Andragender, som Forsamlingen muligen kan komme til at beskjæftige sig med, uden dog at disse Regler behøvede at have en så stor Udstrækning, som nu er givet dem.

Der er dog et Punkt i dette Afsnit, som jeg ikke kan undlade en Bemærkning ved, nemlig ved Slutningen af § 15, hvor det hedder: „tilsidst bliver da uden nogensomhelst Forhandling det endelige Lovforslag i sin Heelhed sat under Afstemning til Antagelse eller Forkastelse.“

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

93

Syvende Møde. (Fortsat.)

Det forekommer mig nemlig, at allerede denne Bestemmelse ikke passer ganske med Hensyn til Grundlovsudkastet ɔ: ikke svarer til den Stilling, som Forsamlingen synes at indtage ligeoverfor Regjeringen i dette Anliggende. Efter Yttringerne af Regieringens Organ i den roeskildske Stænderforsamling synes det at måtte antages, at Hs. Majestæt ikke vil indrømme denne Forsamling en sådan afgjørende Beslutning med Hensyn til Grundloven, at de Forandringer, som Forsamligen antager, uden videre skulde indgåe i Grundloven, men at på den anden Side Hs. Majestæt heller ikke vil give Grundloven uden at have forenet sig med Forsamlingen om dens Indhold. Dette synes også at være antydet i Hs. Majestæts Throntale. Meningen er således vel nærmest, at Forfatningen skal bringes istand ved en Transaction mellem Regieringen og Forsamlingen; men i dette Tilfælde forekommer det mig, at Bestemmelsen i Slutningen af Regulativets § 15 i alt Fald ikke er fuldstændig, om der end ikke mod dens Form kunde være Noget at erindre. Der måtte vel nemlig være anviist en Måde i Regulativet, hvorpå, efterat Forsamlingen havde forelagt Regjeringen de Forandringer, man ønskede, og Regjeringen da ikke vilde gåe ind på disse, enten i det Hele eller for en Deel, eller fremsatte et andet Forslag, der skulde forholdes af Forsamlingen, for om muligt at komme til en Forening med Regjeringen.

Men heller ikke med Hensyn til de øvrige Lovforslag, som muligen kunne blive Gjenstand for Forsamlingens Behandling, forekommer det mig, at disse Udtryk ere rigtige. De forekomme mig nemlig at anticipere Afgjørelsen af, på hvilken Måde Forsamlingen kan gåe ind på slige Lovforslag, om den nemlig kan ansees berettiget til at optræde som besluttende Forsamling med Hensyn til disse, eller om den blot kan optræde som rådgivende, således som allerede igår af en æret Taler blev bemærket.

Algreen-Ussing:

Hvis det ikke af Regjeringen selv var tilkjendegivet, at der vil blive forelagt nærværende Forsamling andre Lovforslag end Forfatningsudkastet, havde Comiteen formodentligen indskrænket sig til at fastsætte Bestemmelser blot om Forfatningsudkastets Behandling, hvilket den derimod nu, da andre vigtige Lovforslag ere bebudede, ikke har troet at kunne gjøre. Med Hensyn til Bemærkningerne ved Slutningsbestemmelsen af § 15 finder jeg ikke, at der er Anledning for mig til at fremsætte nogen yderligere Bemærkning.

Krieger:

Da den ærede Ordfører synes ikke nærmere at ville gåe ind på Besvarelsen af de nys fremsatte Erindringer, skal jeg med hans Tilladelse tilføie nogle Bemærkninger. Det forekommer mig ganske klart, at denne Forsamling har en besluttende Medvirkning, men den har ikke Ene-Beslutning. Under sådanne Forhold er det nødvendigt, at enhver § i et Lovudkast, som forelægges Forsamlingen, sættes under særskilt Afstemning. Det er aldeles klart, at man ei kan indskrænke sig til, som i Provindsialstænderne, alene at sætte de Indvendinger, der fremkomme, under Afstemning, og i den Taushed, hvormed de øvrige Punkter forbigåes, at see et Tegn på, at der ved samme ikke finder nogen Indsigelse Sted. Det er indlysende, at man her må stille enhver § og ethvert Amendement under Afstemning. Igjennem en Række af enkelte Afstemninger fremståer da et fuldstændigt Lovforslag, som tilsidst forelægges under Eet for Forsamlingen, enten til Antagelse eller til Forkastelse. Hvad følger

nu deraf? Hvis Lovforslaget da antages, bliver det at meddele Regjeringen, og denne vil da enten sanctionere det uden videre, eller den vil ansee det nødvendigt at gjøre nogle Erindringer mød Forslaget og derefter henstille til Forsamlingen, hvorvidt denne påny måtte ville tage Forslaget under Behandling i Henhold til de således fremsatte Bemærkninger, eller endelig kan det tænkes, at Kongen benytter sig af den Opløsningsret, han i Throntalen har forbeholdet sig; og ligeledes, bliver Forslaget forkastet, kunne vi atter tænke os, at Regjeringen finder sig opfordret til at gjøre yderligere Meddelelser til Førsamlingen. Men hvilken Beslutning Regjeringen end således måtte tage, vil man udentvivl indsee Nødvendigheden af en Afstemning over den af Forsamlingens Forhandlinger fremgangne Beslutning i dens Heelhed. Forsåvidt iøvrigt en æret Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de Valgkreds (Prof. Larsen) har meent, at vi skulde have indskrænket os til Grundlovforslaget alene og fatte os i Korthed med Hensyn til alt Andet, så forekommer det mig, at man ved nærmere Overveielse vil erkjende, at vi ikke i denne Retning have givet vort Forslag en større Udstrækning end fornødent; thi der indeholdes i samme intet Andet om de Andragender, som et Medlem vil forelægge Forsamlingen, end at de skulle være anmeldte forud i betimelig Tid, hvorefter Forsamlingen da bestemmer, om og hvorledes de skulle behandles. Føier man til denne Regel en anden om Interpellationer, så har man omtrent Alt, hvad Comiteen har foreslået om andre Sager end Lovforslag.

Professor Larsen:

Jeg skal blot bemærke, at med Hensyn til Udtrykkene i Slutningen af § 15, forsåvidt de skulle have Anvendelse på Grundloven, gik jeg netop ud fra, at der ikke anvises nogen Måde, hvorpå enkelte Differentser med Hensyn til Indholdet af Grundlovsforslaget skulde kunne udjevnes efter det foreliggende Udkast til et Regulativ. Efterat der var afstemt over Grundloven i det Hele, seer jeg ikke, at Regjeringen, hvis den ikke troede ganske at kunne tiltræde de foreslåede Forandringer, vilde have andet Valg end at opløse nærværende Forsamling og indkalde en ny. Jeg mener derfor, at der i Regulativet bør optages Bestemmelser om, hvorledes, ikke hele Grundloven, men enkelte Dele af den kunde komme under ny Behandling, efterat Regjeringen havde gjort de Meddelelser til Forsamlingen, hvortil den fandt Anledning.

Angående Anvendelsen af Ordene „Afstemning til Antagelse eller Forkastelse“ med Hensyn til andre Lovforslag, skal jeg blot tillade mig at forbeholde det Fornødne, når der senere bliver Spørgsmål om, hvorvidt Forsamlingen med besluttende Myndighed kan indlade sig på sådanne Forslag.

Krieger:

Det Tilfælde, den ærede Taler har nævnt, er netop et af dem, som vi ikke i dette Øjeblik behøvede at forudsætte. Vi kunne gjerne blive stående ved den Forudsætning, at Udkastet måtte fremgåe som et Product af Regjeringens og Forsamlingens Samstemmighed. Skulde det derimod vise sig, at en sådan Overeensstemmelse ei kunde tilveiebringes, forekommer det mig, at det er tidsnok at give de simple Regler, som kunne ansees fornødne med Hensyn til de yderligere Meddelelser fra Regjeringens Side.

Formanden:

Jeg turde måskee antage, at dette Afsnit nu er uddebatteret. Vi kunne derfor gåe over til Oplæsning af det følgende Afsnit §§ 16—17. Algreen-Ussing oplæste de ovennævnte Paragrapher, hvori han bad Forsamlingen at rette de Ord—„i hvilken Form Sagen“ i næstsidste Punctum af § 16 til „om og hvorledes Sagen“, samt i §§ 16—17 „Dagen“ til „Mødet“. Derefter tog han så-

94

ledes til Orde: Ved § 16 har jeg intet Synderligt at bemærke. Da de Andragender, som kunne fremkomme for Forsamlingen, kunne være høist forskjellige, har man anseet det rigtigst, at Forsamlingen efter disses forskjellige Beskaffenhed tog særskilt Beslutning om deres Behandlingsmåde. Når det i Paragraphen hedder „at endelig Beslutning om Sagen ikke kan tages i samme Møde, ligger deri, som man formener, tilstrækkelig klart udtrykt, at den endelige Beslutning om Sagens Realitel ikke kan tages i dette Møde, men vel Beslutningen: om og hvorledes den skal behandles, hvoraf Følgen vistnok bliver, at hvis Sagen forkastes, er den derved endeligen afgjort. Derimod må det være mig tilladt at gjøre nogle Bemærkninger med Hensyn til § 17, der handler om Spørgsmål, som et Medlem af Forsamlingen kan ønske at gjøre til Regjeringens Medlemmer udenfor den almindelige Dagsorden, eller de såkaldte Interpellationer.

Detter er et Punkt af ikke liden Vigtighed, og det er forsåvidt nyt, som der i Stænderanordningen ingen Bestemmelse derom indeholdtes, ihvorvel det ikke har været ualmindeligt, at sådanne Spørgsmål også der gjordes til den kongelige Commissarius, hvilke dog i Reglen ikke havde den Betydning, som de her ville fåe. Det er en bekjendt Sag, at i andre Lande, navnlig Frankrig og England, hoor de parlamentariske Former ere mere ndviklede, gives der en udstrakt Ret til at rette Spørgsmål til Ministrene. Men der er også i Almindelighed en så udviklet Takt for hvad der i denne Henseende er passende, at det ikke er anseet nødvendigt at give nærmere Bestemmelser derom i noget Reglement. Når Nogen der måtte ville frembringe Noget, der er upassende, har vedkommende Kamre indre Midler til at fjerne sådanne Spørgsmål, nemlig ved at kalde til Dagsordenen og derved afskjære sådanne Discussioner eller ved at foranledige Præsidenten til at lade Forsamlingen afstemme om dette Punkt; men Comiteen har ikke troet at kunne undlade at optage udtrykkelige Bestemmelser i Regulativet om deslige Interpellationer. Det er en Selvfølge, at Ministeren ei behøver at svare på de Spørgsmål, som fremsættes til ham; men det ligger som oftest i hans egen Interesse at gjøre det, for at hans Taushed ikke skal misforståes og blive udlagt enten som en stiltiende Erkjendelse, eller som Tegn på Svaghed, eller udtydes på anden Måde, som ikke kunde være Regjeringen ligegyldig. Men der bør da også gives vedkommende Minister Leilighed til forud at erfare, hvorpå denne Interpellation gåer ud. Disse Interpellationer have den store Fordeel, især under kritiske Tidsforhold, at øieblikkelige Begivenheder, der naturlig kunne foranledige sådanne Spørgsmål til vedkommende Minister, ville kunne opklares, hvorfor jo også Ministrene, i deres egen og det Offentliges Interesse, selv ofte ønske, at der strax gives dem Leilighed til at svare derpå. Herved kan også bevirkes, at Andragender, der ellers vilde blive stillede og som kunne foranledige vidtløftige Forhandlinger, kan undgåes, når der strax kan meddeles et tilfredsstillende Svar. Af den Grund har Comiteen heller ikke troet at burde afskjære Leilighed til at fremsætte sådanne Spørgsmål endog udenfor Dagsordenen, når det skeer med Forsamlingens og vedkommende Ministers Samtykke, hvorved naturligviis er forudsat, at han er nærværende, da Spørgsmålet ellers ikke med Nytte kunde fremsættes i samme Møde. Forøvrigt er ved nærværende Udkast den Forandring gjort i de Regler, som for Tiden ere de gjældende med Hensyn til Interpellationer, at, i Overeensstemmelse med Slutningen af § 17, det reiste Spørgsmål også kan yderligere forfølges af andre Medlemmer af Forsamlingen end af Interpellanten. Denne Modification vil vistnok erkjendes nødvendig. Det hører nemlig til den parlamentariske Taktik, om jeg må betjene mig af dette Udtryk, at sådanne Interpellationer, for at det Skarpe, der ofte kan ligge i dem, kan mildnes, nedlægges i een, for at jeg således skal udtrykke mig, mild Mund, det vil sige, at det overdrages til en Mand, der hører til den moderate Fraction af Forsamlingen, at fremsætte de Spørgsmål, som, når de fremkom fra et bestemt Parties Side, kunde, blot ved deres Fremsættelse fra denne Kant, fåe en større Betydning, end man for Øiebikket ønsker dem tillagt og under disse Forhold være betænkelige og farefulde. Hvis nu Svaret bliver fyldestgjørende, er der ingen videre Grund til, at Sagen forfølges videre; men i modsat Fald er det vigtigt, at andre Medlemmer af Forsamlingen ikke er afskåret Adgang til at

optage Spørgsmålet igjen, Noget, hvortil den egentlige Interpellant ikke altid vil føle sig kaldet eller have den fornødne Dygtighed og Sagkundskab, medens det dog kan være vigtigt, at Spørgsmålet kan blive fremsat i en skarpere og bestemtere Form, der ikke tilsteder undvigende Svar, men gjør det nødvendigt for vedkommende Ministre at udtrykke sig tydeligt og bestemt. Det må iøvrigt være Forsamlingen selv, som må våge over, at ikke de Grændser i så Henseende overskrides, der ere stemmende med parlamentarisk Takt.

Ørsted:

Jeg vil blot tillade mig en liden Bemærkning. Da der, som oftere forklaret, endnu hersker en særdeles Usikkerhed om, hvorvidt private Lovforslag eller Andragender ville kunne komme under denne Forsamlings Afgjørelse, har jeg ikke så meget imod, at der i så Henseende ikke er fremsat safte og bestemte Regler. Det Eneste, jeg kunde ønske, var, at ethvert sådant Andragende, forsåvidt som det skal forelægges Forsamlingen, ikke blot anmeldes Dagen forud, men at det forinden bliver henlagt i Læseværelset, således som hidtil ved Stænderne har sundet Sted.

Formanden:

Er der Flere, som ville yttre sig? (Pause) Vi kunne da gåe over til et følgende Afsnit, §§ 18—24.

Algreen-Ussing

oplæste ovennævnte Paragrapher og tog derefter således til Orde:

De fleste af disse Bestemmelser indeholde ikke Andet, end hvad der vistnok vil erkjendes at være stemmende med hvad god Orden kræver , og jeg skal derfor ikke opholde mig længe derved. Dog indeholder den første af disse Paragrapher Noget, hvorom jeg må fremsætte nogle Bemærkninger. Foreløbigen skal jeg tillade mig at bemærke, at når det hedder, at når et Forslag eller Forandringsforslag er fremsat og udviklet, er ethvert Medlem berettiget til at forlange dets Afviisning, sigter Udtrykket „Forslag“ til ethvert Andragende og ethvert Spørgsmål fra et Medlems Side, altså navnlig også til de i den foregående § 17 omhandlede Interpellationer, som altså også på denne Måde kunne fjernes.

I alle større Folkerepræsentationer har man tidlig følt Nødvendigheden af at kunne uden Discussion og uden at komme ind på Realiteten afvise et Forslag, der er af den Beskaffenhed, at det, når det gav Anledning til yderligere Discussioner, kunde have betænkelige, i bevægede Tidspunkter måskee endog høist farlige Følger, ligesom det også let kunde bringe Forsamlingen i en falsk Stilling. Et enkelt Medlem bør nemlig ikke have det i sin Magt at kunne fremtvinge Discussion og Afstemning i Realiteten over et Forslag, som Forsamlingen på den Tid anseer det uheldigt eller farligt at votere over, og dette opnåes netop ved den her omhandlede Bestemmelse. Det er dette, som i Frankrig kaldes la question préalable, og i England previous question. Det er en parlamentarisk Forholdsregel, som i store Forsamlinger, og især under kritiske Tidspunkter, er af den allerstørste Vigtighed. Virkningen heraf vil let sees at være forskjellig fra den, at man forkaster et Forslag under en indledende Behandling efter foregående Discussion over dets Indhold. Ved Afviisningen kommer man netop ikke ind på Discussionen af Sagen, og Virkningen af Afviisningen er blot, at Spørgsmålet for Tiden ikke kommer under Forhandling, hvorimod det meget vel kan fremsættes senere; man tilkjendegiver ved Afviisningen kun, at man på nærværende Tidspunkt ei anseer det hensigtsmæssigt at bringe dette Spørgsmål under Discussion. Når man derimod under en indledende Forhandling discuterer et Spørgsmål og forkaster det i Realiteten, er det derved givet, at det således forkastede Andragende ei oftere kan bringes for denne Forsamling, hvorved jeg kun skal tilføie, at Comiteen ikke har fundet det fornødent at tilføie det i Udkastet, da man ikke har tænkt sig, at private Andragender skulde spille nogen væsentlig Rolle i denne Forsamling. Når iøvrigt den fremsatte Afviisningspåstand skulde blive forkastet af Forsamlingen, er det en Selvfølge, at Forslaget da bliver at discutere i Realiteten. Forslaget kan derefter atter forkastes, men det er da en Forkastelse i Realiteten, som har den nysnævnte Følge, at det ikke senere kan bringes for Forsamlingen, i det Mindste ikke i den Form, hvori det tidligere har været fremsat, hvorimod det vet kan fremkomme i en anden Form, hvilket Erfaringen oftere har viist, også i Stænderforsamlingen.

95

Schiern:

Det vil af Redactionen of § 20 sees, at Regulativcomiteen forlanger, at man altid skal henvende siu Tale til Formanden, hvorimod den ikke har fundet sig foranlediget til at andrage på nogen Tribune. Hvad mig angåer, finder jeg vel nu ingenlunde de Grunde overbevisende, som pleie at anføres for, at vi her undtagelsesviis bør savne denne; thi når man således påberåber sig flere ærede Medlemmers naturlige Sky for en sådan, kjender jeg dog personligen andre, jeg kjender med egen personlig Følelse dem, for hvem der snarere er større Forlegenhed og Hesitation forbundne med at skulle tale stående frit i en Forsamling, end med en Talerstol foran sig. Og når man som Grund for sin Uvillie foretrækker at henskyde sig under Frygt for, at en Tribune skulde Friste til altfor lang Tid optagende Foredrag, da mener jeg, uden Hensyn til den Modvægt, som den følgende Paragraph i så Henseende yder ved sit Forbud imod enhver Oplæsning af skrevne Udarbeidelser, at Erfaring har åbenbaret en langt mere tidsspildende Fristelse til, når der altid tales fra Vedkommendes Plads, at gjøre alskens Småbemærkninger, Småbemærkninger, der nu vistnok som oftest ville finde deres rigtigste Udvei i Afdelingerne, men som derhos dog ei heller behøve aldeles at forbydes fremførte fra Vedkommendes Plads, fordi de længere Referater, til Exempel Ordførernes, bleve at henvise til en Tribune. Ingen vil ei heller kunne påståe, at Talerne fra de forrige franske Kamres Tribuner i Længden have formået at måle sig med Talerne i det engelske Parlament, hvor ingen Tribune findes. Men hvad der for mig er aldeles afgjørende, er den Erfaring, hvorpå vi i de forrige Dage have fået nye Prøver, idet vi have kunnet anstille Sammenligningen mellem Letheden i at opfatte den ærede Formands Ord fra hans ophøiede Plads og Vanskeligheden ved at opfatte Andres Ord fra deres lavere stillede, den Erfaring, der er lige så ældgammel som Steenkredsen på Oldtidens Thingsteder, den Erfaring nemlig, at Lyden nåer bedre frem til sit Mål, når den ubrudt kommer fra et høiere Stade. Jeg skal gjøre opmærksom på, at der let i alle større Forsamlinger, at der også i denne er Medlemmer, der høre mindre vel og således, som det synes mig, have et billigt Krav på, at længere Referater i det Mindste gives fra eet og samme høiere Sted; jeg skal henvise til Stenographerne, der sidde i denne Sal og ved deres Meddelelser, hvis Nøiagtighed er hele Forsamlingen lige magtpåliggende, åbenbart i høi Grad have den samme Interesse.

Endskjøndt ny altså min Mening er bestemt i den anførte Retning, troer jeg dog, at der fra de nu bortgangne, gamle Provindsialstænder er overgået i denne Forsamlings Arv en sådan Ugunst mod den Tribune, hvorfra man i Året 1789 begyndte at omskabe Verden — jeg troer, at man fra andre Sider, af andre Hensyn, kun ikke af akustiske, seer denne i et så lidet fordeelagtigt Lys — at det måskee neppe vil frugte tilbørligt, når enten jeg eller nogen Anden nu gjør et Andragende om den, for at en Princip, der synes det rigtige, dog ei heller her forsvarsløst skal fornægtes. Men hvad jeg for ethvert Tilfælde føler mig opfordret til at andrage på, er, hvad der altid finder Sted, hvor Talen lyder fra en Tribune, og som er det Naturlige, dette nemlig, at Talen tør rettes til hele Forsamlingen, og at man ikke skal forpligtes til altid at rette den til Formanden alene.

Spørger man om Grunden til dette Forlangende, fåer man strax til Svar, at dette således er engelsk Skik; men jeg gjensvarer strax, at det med denne engelske Skik har en noget egen Art. Thi på Englands gamle Landsthing rettedes Talen naturligen til Forsamlingen, ligesom på de gamle nordiske Folkething; og når man dog hænger sig i, at det i Middelalderen i Underhuset blev Skik at rette Ordet til Husets Taler, da skulde man ikke oversee, at denne ei blot var stillet ligeoverfor Huset som et af dette til at lede dets Forhandlinger kåret Medlem, men tildeels var stillet der næsten som en anden Magts Tjener, således stillet, at det endnu i England ved en forældet Tradition er Skik, at Talerens Valg ved hver Sessions Begyndelse søges confirmeret af Kronen, således stillet, at Taleren ligeledes endnu efter en forældet engelsk Tradition må udbede sig Talefrihed for Huset af Regjeringen. Og derfor, lader os søge at efterligne Englænderne i deres sunde Sands, men lader os ikke efterabe deres Forkjærlighed for deres egne, gamle, historiske Reminiscentser

fra Middelalderen, lader os i dette Tilfælde så meget mindre gjøre det, som Overhuset, hvori den mandige Uafhængighedsfølelse under Middelalderen var langt stærkere, dengang holdt på, hvad den også endnu holder på, ei at rette Ordene til Kantsleren, men at rette dem til Lorderne selv.

Jeg vil spørge om, når nogen af Forsamlingens Secretairer tog Ordet, det da ei findes naturligere, at de, ligesom Formanden, ved hvis Side de have Plads, rette deres Tale herud imod os, end at de, rettende den imod Formanden, vende Ryggen til Halvdelen af denne Forsamling. Jeg vil spørge, om det ikke skulde være gået Nogen af denne Forsamlings Medlemmer, som det i sin Tid gik mig, der ret studsede, når jeg i de gamle Provindsialstænders Tidende traf een eller anden Tale begyndende med den stive Indledning „Hr. Præsident“! Jeg vil spørge, om ikke Andre i denne Sal nogensinde have overværet større Folkeforsamlinger her i Danmark, hvor een eller anden Tilstedeværende, i Eet og Alt efterlignende engelske Former, gav sig til at rette sin Tale til Præsidenten istedetfor til Forsamlingen, og jeg vil da spørge, om ikke sådanne også ere blevne Vidner til, hvorledes vedkommende Forsamling betoges af en karakteristisk og retfærdig Studsen, retfærdig, fordi man derved søgte at påtvinge os en fremmed Form, hvorfra vi have været fjernede fra det første Øjeblik, vort politiske Liv begyndte. Endelig vil jeg spørge, om, når Forsamlingens Medlemmer forpligtes til at henvende Talen til Formanden, fordi det engelske Underhuus har denne Skik, da ikke også Medlemmerne af Hans Majestæts Regjering ville være at forpligte til det Samme, efterdi dette også for deres Vedkommende gjælder i Underhuset, og jeg vil da spørge, om det skulde være undgået denne Forsamlings Opmærksomhed, at to eller tre af Ministrene i denne Henseende allerede have viist, hvor vanskeligt det er at glemme en gammel og naturlig Vane, idet de nemlig de foregående Dage flere Gange have tiltalt os „mine Herrer“, i hvilken Tilsidesættelse af Regulativet de endog have fået en Allieret i den ellevte kongevalgte Rigsdagsmand, der vel igår, om jeg ellers ikke hørte feil, begyndte sin Tale med Indledningen „Hr. Præsident“, men som dog også, hvad den trykte Tidende allerede viser, ligeledes tidligere her har brugt Formen „mine Herrer“.

I Henhold til det Anførte forbeholder jeg mig at andrage på, at Forpligtelsen for alle Medlemmer til at henvende Talen til Formanden skal udgåe af Regulativet.

Mørk Hansen:

Jeg har forlangt Ordet for at begjere en Talerstol, idet jeg skal slutte mig til hvad den foregående Taler har udviklet. Jeg skal kun tilføie, at der fra denne Side i Salen ikke kan høres hvad der tales på den anden Side, og jeg har også idag erfaret, at man ikke engang kan høre fra Midten af Salen. Når man har anført, at en Talerstol sparer Tid, da er dette vist fuldkommen rigtigt, fordi den, der kun har en ubetydelig Bemærkning at gjøre, eller kun vil gjentage, hvad der allerede er sagt, vil afholde sig derfra, når han skal bestige Talerstolen. Det er, som bekjendt, en ligeså stor Kunst at tie som at tale, ja næsten en større, og dersom Talerstolen kunde hjælpe til at udøve denne Dyd, troer jeg, at den vistnok vil hævde sin Plads. Hvad dernæst angåer Spørgsmålet om man skal nævne Talerne ved Navn eller ei, da ønskede jeg oplyst, hvad det kunde skade, at man nævner Medlemmerne ved Navn. Det forekommer mig, at Intet er naturligere; et Navn har jo ingen anden Hensigt, end at man skal nævnes derved, og når man ikke undseer sig ved at see sit Navn i Rigsdagstidenden, så seer jeg ingen Grund, hvorfor man skulde undsee sig for at høre det her. Jeg skal i så Henseende gjøre opmærksom på Besværligheden ved, ikke at måtte nævne Medlemmerne ved Navn, da man enten hvergang må see efter på Listen, når man har denne liggende for sig, eller lære denne udenad som en Lectie, og ved de kongevalgte Medlemmer kommer endnu den Vanskelighed til, at man da må lære dem efter Numer. Jeg forbeholder mig derfor at stille et Forbedringsforslag i denne Retning.

Rée:

Jeg anseer en Talerstol for hensigtsmæssig; dog forekommer det mig at være hensigtsmæssigst, at det ikke blev gjort til Pligt for Medlemmerne at bestige den, men at der indrømmedes dem Ret til at yttre sig enten fra Talerstolen eller fra deres Pladser. Det

96

måtte da overlades til Forsamlingen, når denne ikke kunde høre et enkelt Medlem, at anmode ham om at bestige Talerstolen. Med Hensyn til det, som den sidste Taler har yttret om de Deputeredes Benævnelse ved Navn, skal jeg bemærke, at det forekommer mig at være en smuk parlamentarisk Forskrift, at man ei må nævne Medlemmerne ved Navn. Der kan vel ikke angives nogen bestemt Grund herfor, men man kan vel tænke sig, at i Kampens Hede vil Navnets Nævnelse ofte gjøre Kampen mere hidsig end ellers .

Tage Müller:

Hvorvidt det er hensigtsmæssigt eller ei at anskaffe en Tribune, skal jeg ikke indlade mig på. Det forekommer mig ei uhensigtsmæssigt, når det kun ikke gjøres Medlemmerne til Pligt, når de kun have nogle få Ord at sige, da at bestige den. Hvorvidt det er rigtigst, at Medlemmerne i denne Forsamling rette deres Tales til Formanden eller hele Forsamlingen, kan vel være tvivlsomt; Hovedsagen er, at man i Forsamlingen kan høre Taleren. Hvad angåer det, der er bemærket om Udeladelsen af Navnet ved Betegnelsen af Medlemmerne, da havde jeg besluttet at bringe dette Punkt på Bane, hvis vet ikke allerede var skeet af Andre. Jeg tilståer, at der ikke forekommer mig at være tilstrækkelig Grund, hvorfor man ikke må nævne Medlemmerne ved Navn. Det er mig bekjendt, at i de 3de sidste Stænderforsamlinger dette ei sjeldent har generet — om det må være mig tilladt at bruge dette fremmede Udtryk — flere af Medlemmerne. Jeg skjønner ikke grant, hvorledes der, selv i en varmere Kamp, vilde være stor Forskjel på, om man nævner et Medlem ved Navn eller på en anden Måde aldeles tydelight betegner ham. Dersom i denne Forsamling, der beståer af 150 Medlemmer, jeg skulde mærke mig, for hvilket District ethvert mig ubekjendt æret Medlem af denne Forsamling var Deputeret, da vilde dette være såre vanskligt. Man måtte da benytte den Udvei at omtale Sagen uden just at nævne det Medlem, fra hvem Ordet, om hvilket der er Tale, er kommet, hvilket også i det Væsentlige vil være det Samme. Da jeg nu engang har reist mig, skal jeg tillade mig at gjøre den Bemærkning med Hensyn til § 22, om det ikke burde nøiere betegnes, hvad der skal forståes ved Udtrykket „personlige Spørgsmål“.

David:

Jeg reiser mig for at gjøre en Bemærkning til § 23, da jeg vedvarende må være af den Formening, at det er enhver Rigsdagsmands Pligt at gjøre Sit til, for at Reglementet kan blive så nøie bestemt og grundigt som muligt, og da jeg ikke kan troe, at man bør følge de Opfordringer, der fra forskjellige Sider af Salen ere skete, til at gåe over denne Sag ligesom med en Harefod. Når man herfor har beråbt sig på, hvad der er skeet Frankfurt, hvor man slet ikke har bekymret sig om Forretningsordenens Grundlæggelse, så gad jeg gjerne vide, om man vil have, at vi skulde følge Frankfurts Exempel, eller om ikke dette snarere godtgjør Vigtigheden af, ikke at slåe Vrag på en bestemt og nøie begrændset Forretningsorden. Jeg skal i denne Henseende erindre om, at man i Frankrig, hvor der dog også forelåe de vigtigste Opgaver for Nationalforsamlingen, og hvor hele Nationen med utålmodig Længsel måtte vente på disses Løsning, anvendte fire til fem hele Møder til Debattering af Forretningsordenen, og dette skete i et Land, hvor man dog havde til Grundlag et Reglement, der havde bestået sin Prøve i over 30 År, medens man her så godt som skal improvisere en Forretningsorden for Rigsforsamlingen. At det skulde være nok, som det er blevet sagt, at have nogle elastiske Regler kan jeg på ingen Måde indrømme; thi man må erindre, at Reglementet i Særdeleshed skal sikkre de Enkeltes og Minoriteternes Ret, og dertil udfordres faste og bestemte Regler. Majoriteterne have det altid i deres Magt at forandre selve Reglementet og at gjøre Tilføininger til samme, og § 32 anviser Veien hertil; men hvad det ret egentlig

kommer an på, er at bestytte Minoriteterne, og derfor må der være bleven givet faste og bestemte Regler for Forretningens Gang, hvorved al Vilkårlighed kan udelukkes. Jeg må derfor ønske, at der til § 23, der tillægger Formanden Ret til at kalde Rigsdagsmanden til Orden, tilføies, at denne er besøiet til at begjere Ordet for at retfærdiggjøre sig, Denne Paragraph er næsten ordret taget af det franske Reglement, hvor en sådan Ret er indrømmet det til Orden kaldte Medlem, og jeg indseer ingen Grund til, hvorfor man har udeladt den Beføielse, som her er givet den Vedkommende, da denne har et retfærdigt Krav på samme, og jeg skal derfor tillade mig at fremkomme med et Amendement til § 23 i denne Retning.

With:

Forinden jeg bestemmer mig for Anskaffelsen af en Talerstol eller ei, ønskede jeg gjerne at gjøre mig Rede for, hvor denne skulde anbringes; thi som mig, således forekommer det uden Tvivl Flere, ikke at være upassende forud at omtale Stedet, hvor denne skulde anbringes. Jeg indseer nemlig ikke, hvor Talerstolen kunde ståe, undtagen lige bag ved Formandens, og da noget ophøiet over dette, thi en hvilkensomhelst Niche vilde det være urigtigt at anbringe den da Nichen vilde borttage Noget af Lyden. Om det kunde gåe an at sætte Talerstolen bagved Formandens Sæde og mere ophøiet end denne, og om det ikke vilde stride imod Reglerne for god parlamentarisk Skik, det veed jeg ikke; men når den ikke anbringes der, da kan jeg ikke indsee, hvor Talerstolen skulde anbringes. Forresten mener jeg, at man vil være lige generet, enten man taler fra sin Plads eller fra en Tribune.

Boisen:

Når jeg tager Ordet for at tale imod Brugen af en Talerstol, da skeer det, fordi jeg troer, at den frie Udtalelse i Forsamlingen derved vil hindres Forsamlingen vil indsee, at jeg i denne, Henseende ikke taler på mine egne Vegne, da jeg på en Talerstol snarere måtte befinde mig i mit rette Element, men jeg udtaler det især på deres Vegne, som af den hæderlige Bondestand her ere tilstede, der ved Brugen af en Talerstol endnu mere vilde afholdes fra at udtale sig, Noget, jeg meget måtte beklage, da jeg ønsker, at disse Mænd ikke måtte lade sig afholde fra at udtale deres Overbeviisning. Selv når man foreslåer frit Valg mellem at tale fra den Plads, man indtager, og fra Talerstolen, vilde dog dette afholde Adskillige, som ikke vare på det Rene med sig selv, hvorvidt det, de havde at sige, egnede sig til at udtales fra Talerstolen eller ikke.

Mørk Hansen:

Med Hensyn til hvad den sidste ærede Taler har yttret, må jeg bemærke, at den, som har seiret i Valgkampen og som der har betrådt Valgtribunen ligeoverfor sine Modstandere, der vare beredte til at opsange ethvert Ord af ham til hans Skade, også må antages at kunne bestige en Talerstol her i Forsamlingen, hvor han veed, at hans Ord altid ville blive modtagne med Velvillie.

Boisen:

Nød bryder alle Love; men jeg troer, at hvor denne ikke er tilstede, bør man ikke pålægge Forsamlingens Medlemmer større Tvang, end fornødent gjøres.

Linnemann:

Med Hensyn til hvad der er bemærket om, at det burde overlades til Medlemmerne at benytte Talerstolen eller ikke, da forekommer dette mig noget misligt; det forekommer mig nemlig, at det kunde let fåe Skin af, at de, der benyttede Talerstolen, gjorde dette af Forfængelighed eller Sligt, og endog Skinnet heraf synes mig at burde undgåes. Desuden er det også afgjørende for mig, at endeel af Medlemmerne først vilde kunne komme til Talerstolen, efterat have passeret den største Deel af Forsamlingen, hvilket for Mange kunde være et Moment til ikke at fremsætte, hvad de ellers måtte have at bemærke.

(Fortsættes.)

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

97

Syvende Møde. (Fortsat.)

Ørsted:

Af de ikke betydelige Bemærkninger, jeg kunde have at gjøre ved de oplæste Paragrapher, skal jeg blot tillade mig at fremsætte nogle enkelte. Jeg har egentlig kun een Hovedbemærkning at gjøre, den nemlig, at §§ 18 og 19, ved i det der omhandlede Tilfælde at forbyde al Forhandling, uden Tvivl ville foranledige, at Beslutning undertiden tages, inden Forsamlingen tilstrækkelig er sat ind i Sagen. Hvor der nemlig er Spørgsmål om, hvorvidt et Forslag bør afvises, kan dette være af den Beskaffenhed, at der behøves en udførlig Udvikling for at afgjøre, om Sagen fortjener at komme under Overveielse eller ikke. I Stænderne har det ofte været Tilfældet, at Propositioner, som der ere blevne indgivne, have foranlediget vidtløftige foreløbige Forhandlinger, og at disses Resultat har været, at Propositionen er bleven afviist, fordi man ikke fandt tilstrækkelig Grund til at gåe ind på den; men at afvise uden Forhandling forekommer mig i mange Tilfælde at ville føre til urigtige Resultater. Jeg indseer imidlertid, at der kan være væsentlige Grunde, hvorfor man bør kunne standse en sådan Behandling noget hurtigt; men jeg troer, at Øiemedet vil kunne opnåes, når man, istedetfor at forbyde al Forhandling, blot tilkjendegav, at Præsidenten skulde sørge for, at Forhandlingen blev kort og indskrænkede sig til hvad Sagen krævede. Hvad de Discussioner angåer, som her ere førte om forskjellige Gjenstande, om en Tribune, om Ordets Henvendelse til Præsidenten eller Forsamlingen og om Navns Nævnelse, da kan jeg med Hensyn til den første Gjenstand ikke nægte, at en Tribune kan være hensigtsmæssig for de Tilfælde, hvor Forsamlingen måtte frygte, at hvad der blev talt, ikke tilstrækkeligt kunde høres. Man har ikke anseet det passende, at Talen altid skal henvendes til Præsidenten; men dette har ikke hidtil medført nogen Gene ved Forhandlingerne i Stænderne, og når der ikke her er en Regel i så Henseende, så kan der let tænkes Tilfælde, hvor Talen vil blive henvendt imod de Individer, hvis Mening ved samme angribes, hvilket neppe er ønskeligt. At Talerne ikke måe nævne Medlemmer ved Navn er en Regel, som jeg aldrig har sat videre Priis på; men om Sagen er af den Vigtighed, at man derom bør stille Amendement, skal jeg lade være uafgjort; forsåvidt der imidlertid af Andre skulde blive stillet Amendements om de af mig berørte Punkter, forbeholder jeg mig at erklære mig enig i dem.

Bang:

Jeg skal tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om det er Meningen af § 18, at det Medlem, som forlanger Afviisning, er berettiget til at begrunde dette sit Forlangende ved et Foredrag. Jeg troer ikke, at dette er sædvanligt, og det vilde ei heller være så ganske ligeligt, om han var berettiget til et sådant Foredrag, da Ingen er berettiget til at svare, men Spørgsmålet strax skal afgjøres uden videre Forhandling.

Pløyen:

Ved Slutningen af § 23 er der forbeholdet Formanden Ret til midlertidig at afbryde Mødet eller, om nødvendigt, aldeles at hæve det. Det var måskee rettest, om Formanden her som andre Steder blev sat istand til at udtrykke denne sin Hensigt ved eet eller andet synligt Tegn.

Rée:

I Anledning af hvad den Deputerede for Randers (Linnemann) har anført, skal jeg tillade mig at bemærke, at jeg ikke troer, at det af ham berørte Hensyn til Rummet vil være af nogen Vægt ved det Forslag, som her er gjort, når der ikke pålægges Medlemmerne, som ønske at tale, nogen Tvang til at bestige Tribunen. Det

hændes så ofte ved den offentlige Optræden, at man fåer Skinnet imod sig, men det bør aldrig afholde fra at gjøre, hvad man anseer for Ret. Jeg seer heller ikke, at det vil kunne genere noget Medlem, at han skal vælge, enten at tale fra sin Plads eller at gåe op på Talerstolen, og jeg anseer det derfor ønskeligt, at Forsamlingen, når den ikke kan høre en Taler, kan forlange, at han skal benytte Tribunen.

Gram:

Jeg skal kun tillade mig en ganske kort Bemærkning med Hensyn til det Spørgsmål, som her er reist af Rigsdagsmanden for Veile Amts 6te Distrikt (With), angående hvor Talerstolen skulde anbringes; han har nemlig omtalt, at den skulde sættes bag ved Præsidenten. Dette vilde være aldeles upassende; jeg mener derimod, at Talerstolen kunde anbringes ved Siden af Præsidenten, således at Secretairerne erholde deres Plads på Præsidentens anden Side. Iøvrigt skal jeg ikke indlade mig på Spørgsmålet om Ønskeligheden af en Talerstol, men kun bemærke, at jeg agter at stemme for en sådan, når der overlades Enhver frit Valg til at benytte den eller ikke.

Algreen-Ussing:

Forsamlingen vil vistnok ikke antage, at det Spørgsmål, hvorom de seneste Forhandlinger væsenligst have dreiet sig, nemlig om Talerne skulle holdes fra en Talerstol eller ikke, skulde være undgået Comiteens Opmærksomhed. Det har tvertimod været Gjenstand for en omhyggelig Overveielse i Comiteen, men man er kommen til det Resultat, som indeholdes i Udkastet, at Enhver helst bør tale fra sin Plads. Besvarelsen af det Spørgsmål, om Talerne i store Forsamlinger bør tale fra en særegen, dertil bestemt Plads, afhænger væsentlig af Forsamlingens Størrelse og andre locale Omstændigheder. Det har ganske vist i talrige Forsamlinger sine Fordele, at der tales fra et ophøiet Sted, omtrent midt i Salen, idet det derved bliver lettere at følge Forhandlingerne, når Medlemmerne ikke trættes ved formeget at skulle anspænde deres Kræfter for at høre, hvad der siges fra forskjellige Sider af Salen, — hvilket navnlig for dem, der høre mindre godt, af hvilke der altid i store Forsamlinger ville være flere, ikke er noget uvæsentligt —, og de Talere som have svage Stemmer, ikke skulle nødsages til at anstrenge sig altfor meget for at blive hørte, hvilket for ældre Mænd, hvoraf der naturligviis ville være endeel i enhver Forsamling, ei er uvigtigt. Ordenen kan dernæst også lettere overholdes fra Præsidentens Side, og utilbørlige Afbrydelser, som ellers let finde Sted fra Pladserne, forhindres, og Nødvendigheden af at skulle bestige en Talerstol vil vel også bidrage Sit til at forhindre dem, der kunde være fristede til at fremsætte intetsigende og overslødige Bemærkninger, fra at fremkomme med disse; thi, som en Forfatter med Føie har sagt, det bliver latterligt at drage Opmærksomheden hen på sig, når man Intet har at sige, der er Opmærksomhed værd. Hvad den Indvending angåer, at en Talerstol vilde foranledige Tidsspilde, når man, hvor man blot havde at give et ubetydeligt Svar eller en kort Erklæring, skulde være nødsaget til at bestige denne, da er dette Noget, der er fjernet i alle Forsamlingers Forretningsreglementer derved, at Præsidenten kan tillade et Medlem at tale fra sin Plads. Forsamlingen må dog ikke troe, at jeg, ved hvad jeg har fremført, har til Hensigt at tale for Anbringelsen af en Tribune; det er tvertimod min Overbeviisning, at det Rigtigste er, at ethvert Medlem taler fra sin Plads, således som det finder Sted i det engelske Underhuus, således som det skeer i Norge og også hidtil har været Tilfældet hos os, og som det i sig er det Simpleste og Naturligste. Det er ikke usandsynligt, at den Omstændighed, at man be-

98

stiger Talerstolen, vil bidrage til at give Taleren Pretensionsfuldhed og Salvelse, om jeg må bruge dette Udtryk, som ikke er Tilfældet, når Medlemmerne tale frit fra deres Pladser. Jeg veed heller ikke, om det vil virke, at der tales mindre, når Vedkommende skal tale fra en Talerstol, thi Erfaringen på andre Steder har vist, at når et Medlem først er kommen i Besiddelse af Tribunen, er det ofte meget vanskeligt at fåe ham til at forlade den. Locale Forhold her i Salen ville også medføre Vanskeligheder ved Anbringelsen af en Talerstol. Skal den nemlig anbringes ved Præsidentens Side, vil den komme i en altfor stor Afstand fra de fjernere Medlemmer i Salen, og skal den anbringes i Midten af den, måtte dette føre til en Omlægning af alle Pladser, der fra andre Sider ikke kan ansees som hensigtsmæssig. Jeg skal iøvrigt tilføie, at det er påtænkt af Præsidenten at lade de bageste Bænke forhøie, så at de, der sidde på de yderste Pladser, ville komme til at tale fra et noget ophøiet Standpunkt, hvilket formeentlig vil bidrage til at gjøre Savnet af en Talerstol i akustisk Henseende mindre føleligt. Hvad nu angåer det i Forbindelse hermed stående Punkt, at Medlemmerne skulle henvende deres Tale til Formanden og ikke ved Navn betegne hverandre, da er dette ikke et så ligegyldigt Punkt, som Mange forestille sig. Det er en Regel, som er vedtaget i de fleste store parlamentariske Forsamlinger, navlig i det engelske Underhuus, og som i sig har sin gode Grund. Når der nemlig spørges, om Talen skal henvendes til Forsamlingen eller Præsidenten, da er det naturligviis ligegyldigt, om man begynder sin Tale med Ordene: „Hr. Præsident!“ eller: „Mine Herrer!“ og senere i Talens Løb spækker sit Foredrag med disse Ord, men det Væsentlige er, at Talen derved holdes i en mere objectiv Form og ikke rettes imod et enkelt Medlem af Forsamlingen, hvilket ellers let kan finde Sted. Af samme Grund bestemmes det, at man ikke må tiltale eller nævne noget andet Medlem ved Navn. Enhver, der har været Medlem af sådanne Forsamlinger, har vistnok seet, at når to Medlemmer komme i en mere personlig og individuel Kamp, den Ene da ofte vender sin Tale directe mod den Anden, hvorved der opståer en meget uhyggelig Duet, og når da Præsidenten gjør opmærksom på, at Talen skal henvendes til ham, falder ofte denne personlige Strid strax bort. Personlig Nævnelse forudsætter Tendents til og kan meget let føre ind på Personlighedens Gebeet. Da jeg nu her er kommen til at nævne Personlighed, skal jeg gjøre en Bemærkning om hvad der forståes ved Udtrykket „personlige Spørgsmål“, hvorom det 19de kongevalgte Medlem (Tage Müller) har spurgt. Derved forståes det Samme som det franske „kait personel“, der er ikke egentlig personlige Spørgsmål, men snarere personlige Svar eller hvad man kalder Personligheder, idet det nemlig forudsætter, at der er gjort personlige Angreb på et Medlem, hvorpå dette finder det nødvendigt at svare. Comiteen har imidlertid ikke villet anvende Ordet „Personligheder“ og har heller ikke troet, at Betydningen af Udtrykket „personlige Spørgsmål“ kunde misforståes. Med Hensyn til det Punkt, der må ansees for det vigtigste, nemlig Afviisningen, skal jeg tillade mig, med Hensyn til, hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt (Ørsted) har yttret, at bemærke, at det har været Comiteens Mening, som denne også troer at have udtrykt, at der aldeles ingen Forhandling skal finde Sted om Afviisningen. Det ligger i Hensigten med Afviisningspåstanden, at Sagen strax uden Discussion skal bortvises, og Comiteen har anseet det tilstrækkeligt at hjemle Proponenten Ret til at udvikle sin Proposition for Forsamlingen. Der vil altså, når et Medlem fremsætter Afviisningspåstans med Hensyn til det fremkomme Forslag, strax blive at foretage Afstemning, uden at den, der begjerer Afviisningen, har Tilladelse nærmere at begrunde Afviisningspåstanden. Når Forsamsamlingen har afgjorte, at dette Forslag ikke skal tages til Følge, udelukker det imidlertid ikke, at den samme Sag til en anden Tid kan optages. Forsåvidt det 11te kongevalgte Medlem af Forsamlingen (David) har meent, at den, der var kaldet til Orden, skulde have Ret til at forsvare sig, da er dette vistnok tilladt i andre Kamre, når den Bedkommende nemlig har underkastet sig Præsidentens Kalden til Orden, og jeg troer heller ikke, at Præsidenten i denne Forsamling vilde nægte Nogen Ret til at retfærdiggjøre sig i et sådant

Tilfælde. Det hører imidlertid til de mange minutieuse Spørgsmål, som i lang Tid vilde have opholdt Regulativets Affattelse, dersom Comiteen havde troet at burde gåe ind på dem. Af dette Slags gives der nemlig mange, og uden at jeg derved vil yttre nogen Kritik over, at disse ere fremsatte, troer jeg dog ikke, at man vil mistyde den Bemærkning af mig som Ordfører, at Comiteen ikke har ansæt det nødvendigt at tage Hensyn til alle sådanne. Som et Exempel skal jeg kun anføre, at når der i § 20 siges: „ethvert Medlem, der har forlangt og erholdt Ordet, taler stående fra sin Plads“, udelukker dette ikke, at der kan gives Tilfælde, hvor der kan indrømmes Undtagelser herfra på Grund af Upasselighed eller Sygdom, således som dette i sin Tid i det engelske Parlament, hvor den samme Regel gjælder, at man skal tale stående, blev tilladt Pitt, da han holdt sin verdensberømte Tale.

Det blev således i sin Tid tilladt Pitt at blive siddende, da han i Året 1763 holdt sin Tale mod Freden. og det kan vistnok ikke ansees tvivlsomt, at Præsidenten vilde tilståe Medlemmerne af de anførte Grunde Ret til at tale siddende; men dette hører til de mindre væsentlige Bestemmelser, som Comiteen ikke har troet det nødvendigt at opholde Forretningsregulativet med, såmeget mere som dette kun gjælder for nærværende Forsamling.

Schiern:

Forsåvidt den ærede Ordfører har yttret, at Erfaringen formeentlig skulde godtgjøre, at noget mere Personligt langt lettere gjorde sig gjældende der, hvor Talen ikke var forpligtet til at henvendes til Formanden, men kunde rettes til Forsamlingen, skal jeg kun gjøre den Erindring, at de af ham tilsigtede personlige Duetter meget hyppigere finde Sted i det engelske Underhuus, hvor man er pligtig at tiltale Formanden, end i Overhuset, hvor Friheden er bevaret til at rette Talen til selve Husets Medlemmer.

Da ingen Flere efter Formandens Opfordring begjerede Ordet med Hensyn til den under Debat værende Deel af Forretningsregulativet, gik man over til Forhandlingen af §§ 25 til 28, hvilke Ordføreren oplæste og hvorefter han yttrede sig således:

Algreen-Ussing:

Jeg kan ikke undlade at gjøre enkelte Bemærkninger ved disse Paragrapher. Når det således i § 26 hedder, at til ethvert Valg udfordres over Halvdelen af Stemmerne, da er derved også sigtet til Valg, der foregåe gjennem Afdelingerne; disse Valg beståe foruden Valgene af Formand og Secretair også af Valg af Medlemmerne til den fælles Comitee, og disse Valg have den største Betydning. Da nu desuden Afdelingerne beståe af et forholdsviis ringere Antal Medlemmer, nemlig 30, eller høist 32, har Comiteen ikke troet, at dette vilde medføre synderligt Besvær eller Tidsspilde. Hvad dernæst angåer det, der i Slutningen af Paragraphen er føiet til om, at enhver Valgseddel, der indeholder et større eller mindre Antal Navne, end der skal stemmes på, er ugyldig, da forekommer det mig, at når en sådan Valgseddel indeholder flere Navne end der skal stemmes på, er der ingen Grund til at slette noget af Navnene ud. Det er nemlig vilkårligt at sige, at de sidste Navne skulle bortfalde. Del vil imidlertid høre til de sjeldnere mødende Tilfælde, da Stemmesedlerne ere indrettede i Overeensstemmelse med det Antal, der udkræves til Comiteen, nemlig 3, 5 eller 7. Derimod skal jeg gjøre opmærksom på en Fremgangsmåde, der er brugt, når der stemmes på et større Antal Medlemmer, f. Ex. 7, der skulle indtræde i Comiteen, idet man da med Flid ikkun stemmer på 3 eller 5 Medlemmer, som man fortrinlig måtte ønske at fåe ind i Comiteen. Nu er det vel så, at man derved bevirker, at der vilde blive anvendt en anden Fremgangsmåde, idet man stemte på hele Antallet, f. Ex. 7, og da foruden dem, man specielt ønskede at udhæve, stemte på dem, der ellers ikke vilde fåe Stemmefleerhed for sig. Man har også brugt at stemme på Navne, hvoraf der findes flere i Forsamlingen, for derved at gjøre Valget ugyldigt. Jeg bemærker dette, fordi man er opfindsom, når man vil bevirke et sådant Valg, og Comiteen har derfor troet det Simpleste at være, at erklære enhver sådan Valgseddel for ugyldig. Det forekommer mig også at være en simpel Fordring, der kan stilles til ethvert Medlem i denne Forsamling, at han i så Henseende skal være nøiagtig.

Ved § 28 skal jeg bemærke, at Comiteen har anseet det rettest,

99

at ved enhver Afstemning Prøve og Modprøve finder Sted og Stemmerne hvergang tælles af Secretairerne. Det er vel ikke undgået dens Opmærksomhed, at dette er vidtløftigere end almindeligt, men da Afstemningerne i denne Sag og med Hensyn til den vigtige Sag, her skal foretages, ere af så stor Betydning, har man troet at burde så bort fra den Uleilighed og Tidsspilde.

Når Prøve og Modprøve foretages, vil der vel ikke let være Tilfælde, hvor Tvivl vil kunne opståe om Afstemningens Udfald, thi Intet er sikkrere end Tal, men når de ståe på Grændsen, lod det sig dog tænke, at Prøven gav f. Ex. 77 og Modprøven ligeså, og for det Tilfælde måtte der stemmes efter Navneopråb. Dette kan også, efter hvad der er foreslået, strax ved Afstemningens Begyndelse forlandes af 15 Medlemmer, og da kan ikke nogen anden Afstemning, enten ved at reise sig eller blive siddende, finde Sted. Endelig har Comiteen ikke troet at burde udelukke Afstemning ved Kugler, skjøndt jeg kan forsikkre, at ingen af Comiteens Medlemmer ønsker denne Afstemning indført, da det er det Samme som en hemmelig Afstemning; men man har troet, at Minoriteten ikke burde berøves denne Ret. Efter Stænderanordningen tilkommer der et enkelt Medlem Ret til at forlange sådan Afstemning; men Comiteen har ikke troet at burde tilstede dette, da derved i utilbørlig Grad gives et enkelt Medlem Magt til at chicanere de øvrige Medlemmer i Forsamlingen og forsinke Afstemningen. Derfor har man antaget, at der i det mindste skulde være 25 Medlemmer, der forlange en sådan Afstemning, hvilket, da der ikke udfordres Tilstedeværelsen af 77 Medlemmer for at udgjøre en gyldig Forsamling, i dette Tilfælde vilde udgjøre henimod en Trediedeel af denne. Det er en Selvfølge, at Begjeringen om Afstemning ved Kugler bør gives Fortrin, så at når denne er begjert, ingen. Anden kan begjere Afstemning ved Navneopråb, da disse to Afstemningsmåder ere hinanden aldeles modsatte.

Paludan-Müller:

Jeg må udtale mig imod Principet for Valgene efter § 26. Det er indlysende, at det er af stor Vigtighed for Forretningsgangen i Forsamlingen, at der ikk forårsages Tidsspilde ved mange Omvalg; fremdeles vil det blive den factiske Følge af en sådan Bestemmelse, at den vil bringe alle Valg over på et meget lidet Antal Medlemmer. Ingen vil gjerne spilde sin Stemme; men når det er givet, at Ingen kan blive valgt uden at have over Halvdelen af samtlige Stemmer, nødes man derved til at forenes om at udnævne de Medlemmer, som kunne forudsættes at ville fåe såmange Stemmer. Deraf vil følge, at et liget Antal Medlemmer, vel især Kjøbenhavnerne, og de Medlemmer, der i de forrige Stænderforsamlinger have havt Leilighed til at skaffe sig et Navn, ville blive valgte. Jeg anseer ikke dette for heldigt, just på Grund af den store Indflydelse, som Comiteerne udøve på Forhandlingernes Gang; det er flere Gange omtalt, og det er vistnok fuldkommen sandt, at de enkelte Medlemmer vanskeligt kunne sætte Noget igjennem imod Comiteens Mening, og når man nu kan forudsee, at en halv eller en heel Snees Medlemmer vil komme ind i alle eller ialtfald: de vigtigste Comiteer, da synes dette at være en ikke heldig Virkning af den omtalte Bestemmelse.

la Cour:

Jeg skal tillade mig at tale nogle Ord imod den hemmelige Afstemning. Det glæder mig, at det hæderlige Udskud gjennem sin Ordfører har erklæret, at det ikke for sit personlige Vedkommende har forlangt en sådan Afstemningsmåde. Det er åbenbart, for hvis Skyld en slig hemmelig Afstemning skulde fordres, nemlig for de Frygtsommes og Uselvstændiges Skyld, for at hjælpe disse ud af den Afhængighed, hvori de holdes af dem, der i mange Henseender ere dem overlegne. Jeg indseer, at der må gjøres Noget for dem; men hvad der bør gjøres, er at skaffe et kraftigere og friskere Liv ind i Forsamlingen og at bringe det til at ståe klart for dem, at de, som her skulle vinde Agtelse, måe være deres Mening bekjendt og med Kraft og Mod fremsætte den. Det forekommer mig således, at det Middel, som her er foreslået, netop vil bevirke det Modsatte af hvad dermed er tilsigtet, idet det snarere vil forøge Ængsteligheden og Frygten istedetfor at formindske den. Skulde det kun skee en enkelt Gang, så synes det dog, at, når et Medlem ligeover for Forsamlingen, for sine Vælgere eller for Regjeringen ikke

tør være sin Mening bekjendt, ligger heri en politisk Svaghed, en Politisk Synd, som må svække Forsamlingens Moralitet; jeg må derfor forbeholde mig et Forbedrings-Forslag imod den foreløbige Bestemmelse om hemmelig Afstemning.

Olesen:

Jeg kan ganske skutte mig til hvad den sidste ærede Taler har yttret imod Afstemning med Kugler. Jeg kan ikke nægte, at jeg anseer det umandigt, om jeg så kør udtrykke mig for Rigsforsamlingen, at forudsætte, at Nogen ikke skulde ville være sin Mening ligefrem og åbent bekjendt. Jeg kan ikke troe, at der skulde være nogen Rigsdagsmand, som ikke vilde vedkjende sig, ligeover for Folket, for sine Vælgere, hvorledes han stemmer og derved godtgjøre for sine Vælgere, at han ikke farer under falskt Flag. Den meste Nytte, der kan haves af hemmelig Afstemning, er, at denne kan afgive et Skjul for dem, der ikke have Mod til ligeoverfor deres Vælgere at være deres Anskuelser bekjendt, men en sådan Modløshed bør ikke dækkes. § 32 troer jeg også vil kunne bøde på den Mangel, som man herved kunde tænke sig. Hvis det nemlig skulde ansees nødvendigt at have en hemmelig Afstemning, da kan § 30 anvendes således, at man lukker Dørene, og skulde dette i enkelte Tilfælde end ikke være tilstrækkeligt, så vil man ialtfald ved den sidste Paragraph kunne bøde derpå.

Ørsted:

Jeg må aldeles henholde mig til hvad den Deputerede for Odense (Paludan-Müller) har sagt om det høist Betænkelige i, at Comiteevalgene skulle skee med en absolut Pluralitet. Jeg har herved aldeles ikke taget Hensyn til de Comiteevalg, der skulle foregåe gjeunem Afdelingerne; jeg anseer det klart, at der der må fordres absolut Majoritet, og at det ikke godt kunde være anderledes. Der vil Sagen heller ikke medføre nogen Vanskelighed. Derimod troer jeg, at det vilde være meget uhensigtsmæssigt, om ingen Comitee af Forsamlingen kunde vælges uden absolut Pluralitet, Skal nemlig et stort Antal Medlemmer udnævnes til at tage Sæde i en Comitee, da er det ikke let tænkeligt, at der skulde vise sig afgjorte Pluralitet for det hele Antal, som således vilde være at udvælge. Erfaringen har hidtil viist, at ved Comiteers Nedsættelse nogle Få erholde et stort Antal Stemmer, navnlig over Halvdelen, men at en Mængde Medlemmer kun erholde et ringe Antal Stemmer og langt under Halvdelen af Forsamlingens Medlemmer. Der vilde altså idelig behøves vidtløftige Omvalg for at gjøre Comiteerne fuldtallige. Dette anseer jeg imidlertid ikke som Hovedsagen. Hvad jeg derimod finder meget betænkeligt er det, at der derved begrundes et Majoritetsherredømme. Majoriteten vil nemlig have det i sin Magt, hvis der er et Parti, mod hvilket den nærer Uvillie, aldeles at udelukke dette fra at komme ind i Comiteerne, og det er vistnok billigt, at enhver Hovedanskuelse, enhver væsentlig Interesse fåer Leilighed til at udtale sig i disse. Når jeg frygter for, at Minoriteten skal udelukkes fra Comiteerne, så tager jeg ikke Hensyn til den Minoritet, hvortil jeg nærmest regner mig selv; thi om også de Mænd, hvortil jeg slutter mig, ikke ere iblandt dem, som kunne gjøre Regning på hyppigt at blive valgte, så er der ikke en sådan Uvillie imod dem, at man absolut vil udelukke dem fra at komme på Valg, og at man således, når nogen af dem måtte erholde flere Stemmer end de øverige, der vare bragte på Valg, men ikke så mange, som der udfordres til absolut Pluralitet, så at Omvalg må foretages, da forsætlig skulde stemme imod dem. Men jeg troer, at her er en anden Minoritet, en anden Fraction, som man snarest kan vente at ville blive udelukket fra Deeltagelse i Comiteerne, såfremt Ingen kan blive Medlem af disse uden absolut Stemmefleerhed. Denne Regel kan derfor vel gjælde for Valgene gjennem Afdelingerne, men derimod ikke for de Comiteevalg, som udgåe af hele Forsamlingen. Der synes også at være såmeget mindre imod, at et mindre Antal Stemmer er tilstrækkeligt til at give et Medlem Plads i en Comitee, som de, der ere udnævnte af Afdelingerne, knnne komme ind med 15 eller 16 Stemmer, og det ved Siden heraf synes mærkeligt, om den, der erholdt nogle og tredsindstyve Stemmer ved Comiteevalg i Forsamlingen, ikke kunde indtræde uden nyt Valg, hvorved han muligen, fordi han havde Fleertallet imod sig, ikke erholdt Pluralitet. Jeg skal endnu tilføie en Bemærkning. Når det hedder i § 26, at Valget foretages i Overeensstemmelse med den i § 2 fastsatte Forskrift, så

100

følger heraf, at når ikke et tilstrækkeligt Antal ved det første Valg erholdt den Pluralitet, som udfordres, skal der anden Gang foretages et nyt frit Valg, så at man anden Gang endog kan stemme på Individer, som den første Gang ingen Stemmer erholdt, og det er meget muligt, at man vil foretrække dette for at stemme på de Medlemmer, som tidligere havde erholdt de fleste Stemmer næst efter de,. der havde fået et tilstrækkeligt Antal for at komme ind i Comiteen. Jeg troer således, at det er vigtigt, at den af mig ommeldte Forandring foregåer i Comittens Forslag. Hvad Slutningen af Paragraphen angåer, da forekommer denne mig også at have nogen Betænkelighed, ikke såmeget fordi deres Stemmer, som ikke have stemt på det fulde Antal, der udkræves, ikke skulde komme i Betragtning, som fordi Conseqventsen deraf tilsiger, at når et enkelt Navn enten er ulæseligt eller ubestemt, hele Stemmesedlen da skal casseres. Jeg troer nemlig ikke, at der kan flyde nogen Misbrug af at lade en sådan Stemmeseddel gjælde for såmange Individer, som der rettelig er stemt på; hvad jeg anseer klart, er, at de Stemmesedler, ved hvilke der er stemt på et større Antal Individer, end der udfordres, måe være ugyldige.

Stockfleth:

Jeg kan ikke ganske dele de ærede Medlemmers Mening, som antage, at der ikke bør finde Afstemning Sted ved Kugler; derimod indseer jeg ikke rettere, end at i dette Tilfælde, som i ethvert andet, Forsamlingens Pluralitet bør gjøre Udslaget, og at altså, istedetfor at Udkastet bestemmer, at 25 Medlemmer kunne forlange denne Afstemningsmåde, dette bør sættes under Afstemning af alle tilstedeværende Medlemmer, og når Pluraliteten er derfor, Afstemning ved Kugler finde Sted, i modsat Fald ikke.

Barfod:

Jeg tillader mig at bemærke, at jeg finder mig både politisk og moralsk forpligtet til at modarbeide enhver hemmelig Afstemning.

Frølund:

Også jeg må erklære mig imod den i Slutningen af § 28 omhandlede Afstemning ved Kugler; jeg må erklære mig imod denne Afstemningsmåde, fordi den forekommer mig at være i åbenbar Strid med det Princip, som er Rigsforsamlingens bedste Støtte, nemlig Offentlighed. Jeg kan vel tænke mig, at der deri er taget Hensyn til de såkaldte Svage i Anden, som har forudsat at være tilstede her i Forsamlingen; men for det Første troer jeg, at man ikke ret vel er berettiget til at forudsætte, at deres Tal just er meget stort, og hvis det kun er meget lidet, troer jeg ikke, der bør tages synderligt Hensyn til dem. Jeg mener også, at det vilde være et farligt Brud på hiint Princip; thi er Begyndelsen først skeet, så kunde det vel være, at Sligt vilde tage hurtigt til, og at det således kunde ende med, at Rigsforsamlingens Døre vel vare åbne, men at Forhandlingerne i Grunden vare hemmelige. Man kan vistnok tænke sig Tilfælde, hvor det er nødvendigt at indføre hemmelig Afstemning, men jeg kan kun tænke mig dette i Tilfælde, som ligge udenfor den almindelige Orden, idet Samfundsordenen er forstyrret; men da har man og en egen Paragraph, som giver Rigsforsamlingen Leilighed til at gåe ud fra den almindelige Orden. Jeg stemmer altså

for, at hele Reglen om Kugle Afstemning gåer ud; men skal der findes noget desangående i Forretningsordenen, da mener jeg, at den kun bør finde Sted, når Pluraliteten af Forsamlingen derom er enig.

Dinsen:

Jeg må erklære mig for, at Slutningen af § 28 aldeles udelades. Jeg troer (og jeg håber, at Pluraliteten i Forsamlingen troer der samme), at al hemmelig Afstemning ved Kugler må ansees som forkastelig. Enhver Deputeret skylder sine Vælgere at stemme offentlig; enhver Deputeret bør, selv hvor han er udsat for Fare, handle offentligt; ved Sådant erholder han netop Leilighed til at vise sin Selvstændighed, til at vise, at han virkelig mener det ærligt; og er dette så, da behøver han ikke at skjule enten sin Frygt eller sin Hensigt under en hemmelig Afstemning ved Kugler.

Chr. Larsen:

Jeg må aldeles slutte mig til de ærede Rigsdagsmænd, som have udtalt sig imod Kugleafstemningen. Jeg anseer en sådan Afstemningsmåde som et Brud på den danske Ærlighed, og jeg må derfor også stemme for, at den sidste Deel af § 28 falder bort.

Chr. Erichsen:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at jeg slutter mig til de Talere, som have yttret sig imod Kugleafstemning.

Rée:

Den ærede Ordfører har bemærket, at intet af Comiteens Medlemmer for dens Vedkommende ønsker Brugen af Kugleafstemning. Det troer jeg også, men jeg antager, at Comiteen kunde have forudsat det Samme om Forsamlingens øvrige Medlemmer, og hvortil da det gele Forslag? Jeg indseer ikke, hvad der opnåes derved for Minoriteten, thi det er umuligt at sige, hvad Reslultat den hemmelige Afstemning vil lede til. Den væsentligste Årsag, hvorfor jeg må udtale mig imod enhver hemmelig Afstemning, er den, der allerede er anført af en anden æret Taler, at hiin Afstemningsmåde strider imod Livsprincipet i den Forfatning, som vi her skulle grundlægge. Denne kræver fuldstændig Offentlighed, for at der kan finde Control Sted fra Publicums Side og Control imellem Vælgerne og de Deputerede; men hvorledes skal denne Control, der er den eneste Garanti, man kan byde, kunne sikkres, når man kan tilsløre sin Mening, sin Handling, der er vigtigere end Talen, man fremfører, som er den vigtigste offentlige Handling, ved en hemmelig Afstemning? Allerede Talen kan, som en bekjendt Statsmand har sagt, bruges til at skjule Meningen, og man har derfor ingen anden sikker Control end den, at man veed, hvorledes de Vedkommende afgive deres Stemme. Det var alt uhyggeligt i de gamle Stænder, at en sådan Control ikke var tilstede, at Vælgerne ikke kunde vide, hvorledes deres Deputerede, navnlig de, som mindre deeltoge i Discussionerne, færdedes i det offentlige Liv i Stændersalen. Skulde man nu tage en sådan uhyggelig Levning fra de gamle Stænder og overføre den i vort unge, constituionelle Liv, da vilde dette vistnok være Noget af det Farligste, hvormed man kunde begynde. Jeg slutter mig således i Eet og Alt til de Talere, som have tilrådet, at Kugleafstemningen aldeles falder bort.

(Sluttes.)

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno

101

Syvende Møde. (Fortsat.)

Algreen-Ussing:

Der er tvende Punkter, hvorom Discussionen fornemmelig har dreiet sig, nemlig Balget af Medlemmer til Comiteerne og Kugleafstemningen; jeg skal derfor også i mine Modbemærkninger indskrænke mig til disse to Punkter. Forsåvidt det er befrygtet at ville blive Følgen af Valg af Comiteemedlemmer med absolut Pluralitet, at et Majoritetsherredømme derved skulde kunne gjøre sig gjældende i Forsamlingen, er Svaret derpå ganske simpelt det, at når Majoriteten i en Forsamling vil forene sig om at give Een eller Flere deres Stemme, så er dette umuligt at forhindre, hvad enten man betinger Valgets Gyldighed af absolut Majoritet eller ikke. Det bedste Værn herimod må antages at ligge deri, at det vil være i selve Majoritetens Interesse, at Minoriteterne ikke udelukkes af Comiteerne. Det vilde ikke være rigtig Politik at undlade dette; thi netop ved at optage Medlemmer af Minoriteten i Comiteerne vil man fra Sagens første Behandling erholde den bedste Leilighed til at erfare dens Anskuelser om de Grunde, hvorpå den bygger sin Mening. Jeg kan ei heller nægte, at jeg ikke formåer at indsee, hvorledes der kan gjøres Forskjel i denne Henseende på Valg af Comitee-Medlemmer gjennem Afdelingerne, som ordentligviis ville være de fleste og de vigtigste, og de Valg, der skee af hele Forsamlingen. Det forekommer mig, at een og samme Regel må være fælles for dem begge. Valget af Comiteemedlemmer vilde, hvis man ikke fordrede absolut Pluralitet, ofte være overgivet til en reen Tilfældeighed, idet, Medlemmer, som kun erholdt meget få Stemmer, kunde komme ind i Comiteen. Jeg troer ikke, at jeg behøver at forvare Comiteens Medlemmer imod den Sigtelse, at Comiteen ved dette Middel skulde have villet skaffe de ældre Medlemmer af Stænderforsamlingen eller de kjøbenhavnske Deputerede fortrinlig Adgang til Comiteerne; dette har været langt borte fra Comiteens Tanke. Hvad det andet Punkt angåer, med Hensyn til hvilket flere ærede Medlemmer ere imod Udkastets Bestemmelse, da ynde Comiteens Medlemmer for deres Person vistnok heller ikke den hemmelige Afstemningsṃåde, men det må dog herved komme i væsentlig Betragtning, at en sådan hemmelig Afstemning er hjemlet i næsten alle constitutionelle Landes Forretningsreglementer, og det i Lande, hvor Forfatningen er baseret på et ligeså folkeligt Grundlag som det, hvorpå nærværende Forsamling hviler, og at derfor en sådan Bestemmelse må ansees at have sin Grund i selve Forhøldets Natur. Comiteen har ikke troet at burde gåe ud fra, at en sådan Afstemningsmåde ikke i noget Tilfældee skulde blive begjert her i Forsamlingen; men dersom den ikke begjeres, vil naturligviis Slutningen af § 28 blive uden Anvendelse. At Pluraliteten i Forsamlingen skulde, som af et Medlem foreslået, gjøre Udslaget, kan ikke beståe med denne Bestemmelses Hensigt.

Schack:

Jeg skal tillade mig at forbeholde mig et Amendement, omtrent således lydende: „Et Antal af 15 Medlemmer kan inden Prøvens Begyndelse forlange særegen Afstemning enten ved Kugler eller ved Ravneopråb. Forlanges begge de særegne Afstemningsmåder, da skeer Afstemningen ved Ravneopråb.” Jeg forbeholder mig imorgen nærmere at begrunde dette Amendement.

Ørsted:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at jeg fuldkomment vel erkjender, at det er imod Majoritetens Interesse at udelukke Minoriteten fra Comiteerne, og det er mig vel bekjendt fra Sagernes Gang ved Stænderne, at Majoriteten der søgte at bringe endeel af Minoriteten ind i Comiteerne; jeg troer også, at dette fremdeles vil

finde Sted, thi en sådan Conspiration imellem Medlemmerne af Majoriteten, at den skulde erholde alle Medlemmer af en modsat Anskuelse udelukkede, er ikke at befrygte. Men når det kommer til, at enkelte Individer, som vel have erholdt få Stemmer, men dog så mange, at de, når relativ Stemmefleerhed var tilstrækkelig, kunde komme ind i Comiteerne, skulde underkaste sig et nyt Valg, da vilde de, når de ikke vare yndede, sandsynligviis ikke erholde absolut Pluralitet og altså ikke komme ind i Comiteen. Jeg indseer ikke ret, at hvad der skal gjælde om Afdelingerne, også skal gjælde Forsamlingen; da Afdelingerne ere småe; og da enhver Afdeling kommer til at vælge 1, 2, høist 3, så kan der ikke være nogen Vanskelighed ved der at skaffe absolut Pluralitet, hvilket vistnok også er nødvendigt, når der skal være nogen Ligelighed imellem Valget der og Valget i den hele Forsamling. Men selve Forsamlingen, troer jeg, bør lade det blive ved den Regel, at et så stort Antal, som der skal vælges til en Comitee, og som have erholdt flere Stemmer end de øvrige, ansees som Medlemmer af Comiteen.

Krieger:

De, som modsætte sig Forslaget om, at alle Valg skulle foretages med absolut Majoritet, lægge, troer jeg, ikke tilstrækkelig Vægt på det Værn, der allerede er givet Minoriteten i alle de Tilfælde, hvor Udskudene ganske eller tildeels skulle vælges gjennem Afdelingerne. Den har netop derved større Værn end efter den tidligere Provindsialstænderanordning, thi det er vist, at efter den havde en sig bevidst Majoritet det fuldkomment i sin Magt at sætte ind i en Comitee Alle, hvem den vilde. Nu derimod, når Comiteemedlemmernes Udnævnelse henvises til Afdelingerne, haves deri åbenbart en ikke ringe Betryggelse for Minoriteten. Men dem, der alligevel frygte, om jeg så tør sige, et Majoritets-Tyranni, skal jeg lægge på Sinde, om de da foretrække et Minoritets-Tyranni; og dog ligger det klart i Conseqventsen af det Forsvar, de have fremsat, at man let kan komme til et Minoritets-Tyranni, og jeg må da henstille, om de, når der endelig skal være et Tyranni, hellere ville have et Minoritets-Tyranni end omvendt. Det Naturligste forekommer mig at være, at der ved Comiteernes Sammensætning finder en ligelig Fordeling Sted af Mænd af de forskjelligee Fractioner; men dette lader sig kun bevirke ved en vis praktisk Takt, ved en gjensidig og billig Imødekommen.

Ørsted:

Jeg indseer ikke, at Valget i Afdelinger kan sikkre Minoriteten Stemmerne der, thi det er uvist, at de, som ere i Minoriteten i Forsamlingen, ville erholde Majoriteten i Afdelingerne. Jeg begriber ikke, hvortil den ærede sidste Taler har sigtet ved at omtale et Minoritetstyranni, således at Minoriteten skulde kunne fåe de fleste Stemmer med Hensyn til Comiteevalgene. Spørgsmålet er kun, om man bør tillade Enkelte at komme ind i Comiteen, som ikke have så mange Stemmer, som udfordres til absolut Stemmefleerhed. Jeg må tillade mig at gjøre opmærksom på, at de subsidiaire Valg, som skulle foretages, når de, som hidtil have de fleste Stemmer, dog ikke have så mange, som udfordres til absolut Majoritet, ikke egentlig have nogen stor virkelig Betydning, da man ikke kan stemme på de Individer, man kunde ønske, men kun på dem, som havde de fleste Stemmer ved det andet Valg.

Paludan-Müller:

Når den ærede Ordfører har yttret, at jeg skulde have sigtet Comiteen for at ville befordre de gamle Stænderdeputeredes Valg, så har jeg for mit Vedkommende hverken sagt eller meent dette; jeg har ikke sagt, og jeg har i alt Fald ikke meent Andet, end at det vilde være en rimelig Følge af den omhandlede Anordning af Valgene; men jeg har ikke udtalt mig eller ikke villet udtale mig over Comiteens Hensigt, som jeg naturligviis ikke kan

102

fjende. Da jeg har reist mig, skal jeg tillade mig et forbeholde mig et Forandringsforslag med Hensyn til § 26.

Algreen-Ussing:

Jeg forglemte, da jeg sidst talte, at bemærke, at jeg underhånden er bleven gjort opmærksom på Spørgsmålet, om hvor stort et Antal medlemmer der, efter hvad Comiteen har antaget, bør være tilstede i Afdelingerne, for at disse kunne foretage gyldigt Valg. Comiteen har ikke særligt taget dette under Overveielse, men jeg antager, at den, om den end havde taget dette Spørgsmål under Forhandling, ikke vilde have fireret noget Antal i så Henseende; det må nemlig formodes, at det vil være forud bestemt, til hvad Tid Valgene skulle foregåe i Afdelingerne, og som en Følge deraf vil ethvert medlem have tilstrækkelig Opfordring til at møde for at gjøre sin Valgret gjældende, og den, som da ikke møder, må sinde sig i, at hans Stemme ikke kommer i Betragtning.

Madvig:

Jeg skal tillade mig at yttre et Par Ord angående Fordringen om absolut Majoritet ved alle Valg og navnlig ved Comiteevalgene. Jeg troer, at Forskriften om absolut Majoritets Nødvendighed, der åbenbart sigter til den støvft mulige Garanti for, at Comiteerne blive sammensatte på bedste Måde, just bliver en Nødvendighed, når Comiteerne vælges gjennem Afdelingerne, og når Valget i hele Forsamlingen skal gåe ud på at supplere Valgene i Afdelingerne med bestemt Hensyn til speciel Dygtighed og med Hensyn til det Tilfældeige i de tidligere Valg, thi Tilfældeigheden har dannet Afdelingerne. Just denne Betragtning forekommer mig at gjøre Fordringen om absolut Majoritet end nødvendigere end ellers. med Hensyn til Spørgsmålet, om denne Bestemmelse vil kunne medføre Tyranni eller Intrigue i den ene eller den anden Retning, må jeg, idet jeg slutter mig til, hvad der, som jeg troer, låe i hvad den Deputerede for Kjøge (Krieger) yttrede, bemærke, at når der ikke fordres absolut Pluralitet, og der i Forsamlingen viser sig en lille, compact Minoritet, f. Ex. i denne Forsamling blot 40 Stemmer, vil, hvis der ikke tages Forholdsregler derimod, den første og naturligste Følge være, at ved Valg, hvor Stemmerne spredes noget omkring, Comiteerne besættes med medlemmer af denne Minoritet. Når man derimod kræver absolut Majoritet, så turde det lede til en bestemt Modstræben imod forud at aftale Valg, hvorved Minoriteten udelukkedes, og dette troer jeg, at den ærede Rigsdagsmand har tænkt på ved at nævne Tyranni af Majoxiteten; jeg troer, at når man fordrer absolut Pluralitet, vil dette just gjøre, at slige små Manoeuvrer træde tilbage. Til hvad jeg her har sagt, skal jeg endnu føie en Bemærkning, som jeg ellers, hvis jeg ikke havde taget Ordet, vilde have meddeelt Comiteens Ordfører underhånden. Når det i § 26 siges, at når Stemmerne ere lige, så deeltager Formanden i Afstemningen, hvilket ellers ikke finder Sted, da forekommer en Omredaction mig nødvendig for at fjerne Misforståelse, thi jeg kan ikke antage, at det har været Comiteens Mening, at der ved „Formand” også skulde forståes Formændene for Afdelingerne. Hvad hele Forsamlingen angåer, da er Forskriften vistnok meget rigtig, men jeg troer ikke, at der er Anledning til, med Hensyn til Afdelings-Formændenes hele Stilling, at udelukke disse fra Deeltagelse i Afstemningen. Der vil altså være at foretage en liden Forandring i denne Bestemmelse, hvis Comiteen med mig er enig.

H. Olesen:

Med Hensyn til de Bemærkninger, den ærede Ordfører har fremsat som talende for at bibeholde Kugleafstemning, skal jeg tillade mig at yttre, at vi ikke behøve at bryde os om, hvad der er Brug i andre Lande, men kun hvad der passer sig for os, og er overeensstemmende med Folkets Anskuelser.

Frølund:

Jeg skal tillade mig nogle Bemærkninger med Hensyn til Kugleafstemningen. Jeg må tilståe, at jeg ikke heller er bleven overbeviist ved hvad den ærede Ordfører har sagt til Forsvar for denne Afstemningsmåde. Han anførte nemlig kun een Grund, der allerede er bleven berørt i den anden Ende; af Salen: at den fandt Sted i de fleste andre Lande; men dette Slags Grunde er det meget farligt at gåe ind på. Rigsforsamlingen bør vistnok tage Hensyn til, hvad der finder Sted andre Steder, men kun for at tage under nærmere Overveielse, hvorvibt Sådant her kan være nødvendigt; derimod troer jeg ikke, at man bør lade sig binde deraf, men selv danne sig en selvstændig Mening. Det er dernæst sagt, at Pluraliteten

skulde have Ret til at afgjøre, hvorvidt denne Afstemningsmåde skulde anvendes eller ikke, men dette kan jeg ikke være enig i, da man ikke derved vil opnåe, hvad man har søgt; det vil da blive Minoriteten, der ved en sådan Afstemning skulde beskiyttes. Denne kan nu vel forlange også at fåe sin Ret gjort gjældende; men jeg troer ikke, at denne bør have en sådan Ret, når der er Tale om Noget, der vilde komme i Strid med denne Forsamlings Hovedprincip, nemlig Offentlighed, thi i dette Tilfældee at indrømme Minoriteten en sådan Net, vilde på en vis Måde være det Samme som at indrømme den et vist Tyranni over Forsamlingen.

Formanden:

Hvis Ordføreren ikke skulde have Noget at anføre, kunde vi måskee gåe over til den næste og sidste Afdeling af det foreliggende Udkast, nemlig §§ 29—32.

Ordføreren oplæste derefter de ommeldte Paragrapher og bemærkede, at han for Tiden fandt en nærmere Motivering af disse unødvendig.

Rée:

Jeg skal kun tillade mig at bemærke, at det forekommer mig, at det er et altfor lidet Antal medlemmer, nemlig 15, som det er overladt at forlange, at Mødet skal holdes hemmeligt, Efter de Anskuelser, som bleve udviklede under Forhandlingerne om Afstemning ved Kugler, troer jeg, at man bør have en større Garanti imod de Misligheder, der ere forbundne med hemmelige Møder, end at 15 medlemmer skulde kunne forlange et sådant. Om man ikke hertil vilde forlange Majoritet, så burde der dog vistnok udfordres et større Antal.

Algreen-Ussing:

Det er flet ikke Tilfældeet, at 15 medlemmer kunne forlange, at Mødet skal holdes hemmeligt; de kunne kun forlange, at Spørgsmålet derom sættes under Afstemning, og det vil da være i et hemmeligt Møde af Pluraliteten at afgjøre, hvorvidt de egentlige Forhandlinger skulle finde Sted for lukte Døre eller ikke.

Schack:

Jeg skal tillade mig et Spørgsmål med Hensyn til den sidste Paragraph. Når der efter denne udfordres, at de tre Fjerdedele af de tilstedeværende medlemmer skulle være enige om Forandring i Regulativets Forskrifter, er det da Meningen, at de strax samme Dag kunne erholde Forretningsgangen forandret, eller, hvad nogle Yttringer af Comiteens Formand igår synes at modsige, at et formeligt Forslag desangående skulde fremsættes og Forandring da først kunne finde Sted, når tre Fjerdedele af medlemmerne havde erklæret sig enige i det?

Algreen-Ussing:

Under særdeles påtrængende Omstændigheder, der i det Hele i Paragraphen er opstillet som Betingelse, må det også antages, at der i selve Mødet kan fremsættes Begjering om, og af ¾ af Forsamlingens medlemmer tages Beslutning om en Forandring i Forretningsgangen. Hvis Forandringen derimod skulde have Virkning for længere Tid, hvilket vistnok var det, som nærmest tilsigtedes af det ærede Medlem, må naturligviis et særeget Forslag derom være nødvendigt.

Schack:

Skal der da i sidste Tilfælde udfordres tre Fjerdedele af Medlemmerne, eller er simpel Majoritet tilstrækkelig ?

Algreen-Ussing:

Nei — naturligviis i hvert Tilfældee, hvor der forlanges en Afvigelse fra Regulativets Forskrifter, udfordres der en Pluralitet af tre Fjerdedele af de tilstedeværende medlemmer.

Ørsted:

Jeg har ikke opfattet det så; jeg har forstået Paragraphens Bestemmelse således, at det skulde ståe tre Fjerdedele af Medlemmerne frit for at vedtage Forandringer i Regulativet, hvis der blev Spørgsmål herom i et enkelt Tilfælde, men at derimod simpel Pluralitet skulde være tilstrækkelig, når der spørges om en Forandring i Almindelighed.

Schack:

Det er også således, jeg har opfattet Paragraphen. Men hvis der da den ene Dag kan skee Forandring i Regulativets Bestemmelser efter Beslutning af en simpel Pluralitet, ifølge et Forslag, der er fremsat den foregående Dag, da kommer man netop herved let til et sådant Majoritets-Tyranni, hvorom der her idag har været Tale; thi i dette Tilfælde vil Majoriteten altid have det i sin Magt, når nogen Tid er hengået at arrangere Forretningsordenen, således som den mener, at det vil være den selv til Gavn og Minoriteten, til Skade.

103

Algreen-Ussing:

Forsamlingens Forretningsregulativ skal aldeles ikke være undtaget fra Forandringer; i Tilfældee af sådanne vil der altså blive at forholde som ved Behandlingen af andre Sager. Forslaget desangående vil da blive underkastet den Behandling, som omtales i § 16, altså ligesom det nærværende Udkast blive foretaget til foreløbig og endelig Behandling og tilsidst blive afgjorte på samme Måde som dette.

Schack:

Jeg skal forbeholde mig at stille et Amendement, som gåer ud på, at Forandringer i Forretningsregulativet kun kunne vedtages med en Majoritet af ¾.

With:

Erfaring har viist, hvor vanskeligt det har været at hølde Skridt med Gjennemlæsningen af Stændertidenden, og disse Vanskeligheder ville forøges ved Rigsdagstidenden, da den er større. Jeg veed heller ikke noget andet Sted, at der på det Offentliges Bekostning ubkommer en fuldstændig Rigsdagstidende, som indeholder ethvert Ord, der er bleven sagt. Inden jeg altså bestemmer mig for hvad der er antydet i § 29, vil jeg rette det Spørgsmål til den ærede Formand: hvad koster Rigstidenden Landet?

Formanden:

Jeg er ikke istand til for Øjeblikket at besvare dette Spørgsmål, og det vilde jo også være meget vanskeligt, da man ikke veed, hvorlænge Forsamlingen varer; nogen Oplysning vilde jeg vel kunne give, i alt Fald om hvormeget et enkelt Numer koster.

With:

Jeg meente, at hvis Bekostningen var meget stor, at den til Exempel gik op i flere Tusinder, så kunde man meget godt lade sig nøie med et kort Recit af Forhandlingerne, uden at man behøvede at optage ethvert enkelt Ord, og at man kunde overlade til de private Mænd, som udgive Tidender, at holde Stenographer her i Forsamlingen til at optage Forhandlingerne og de interessanteste Taler.

Krieger:

Det må dog være mig tilladt at modsige den Påstand, at man ikke på andre Steder har anseet det nødvendigt at udgive en egen Tidende; det er kun meget så Steder og væsentlig kun i England, hvor man har troet at kunne undvære en sådan, hvorimodd man på de fleste andre Steder, navnlig i Frankrig, anseer det meget nødvendigt, fordi man ikke tør overlade det til den private Industri, og jeg frygter også for, at dersom man hos os skulde gjøre det, vilde man kun fåe meget utilfredsstillende Meddelelser i de offentlige Tidender.

David:

Jeg skal kun til hvad den ærede Taler har yttret føie, at i flere mindre Stater er der gjort Forslag til at overlade Udgivelsen af Forhandlingerne til Private, på Grund af de Bekostninger, som dermed ere forbundne, men at man, såvidt mig bekjendt, altid er kommen tilbage til en officiel Tidende; idetmindste kjender jeg 2 à 3 Tilfælde af denne Art, som vise, at man har fundet det nødvendigt at udgive en sådan.

Formanden:

Jeg veed ikke, om Flere ville begjere Ordet; i modsat Fald vilde den foreløbige Behandling af det foreliggende Udkast være afsluttet.

Algreen-Ussing:

Jeg må blot tillade mig at gjøre opmærksom på, at der er bleven forbeholdet en Discussion i Almindelighed om Udtrykkene i Comiteens Udkast.

Visby:

Jeg veed ikke noget Yderligere at tilsøle mit Tidligere; jeg må kun gjentage, at det må ansees meget ønskeligt, at ingen Halvhed finder Sted, men at man vælger de almindelig bekjendte og almindelig brugte, skjøndt fremmede Udtryk, som „Præsident”, „Comitee“ o. s. v., eller at man gjennemfører Oversættelsen også af andre Udtryk, såsom af „Vice”-Formand, „Secretair” o. s. v., og at man med Hensyn til Oversættelsen måtte træfse heldigere Udtryk end Tilfældet har været, navnligen med det angivne Udtryk „Udskud”.

Barfod:

Jeg veed ikke, om man, af hvad den sidste ærede Rigsdagsmand sagde, tør udlede, at det er hans Mening, at det er en forkastelig Bestræbelse at stræbe efter at udtrykke sig på Dansk om danske Ting. Jeg kan ikke antage, at dette er Tilfældet; men når han mener, at der er brugt en Halvhed her, idet ikke Alt er gjengivet på Dansk, vil Jeg bemærke, at jeg vilde ansee det lidet ønskeligt, om der her blev etableret, om jeg så må sige, en Over

Tage-Müller :

sættelsesfabrik for par sorce at gjengive Alt på Dansk, hvorimod jeg troer, at det er bedre, at dette skeer lidt efter lidt, alt eftersom Omstændighederne føre det med sig, således, at når Een oversætter et Udtryk på en heldig Måde, man da senere benytter det. Forøvrigt skal jeg tillade mig at bringe i Erindring det gamle Ordsprog: „Rom blev ikke bygget på een Dag”. Jeg anseer det aldeles rigtigt i formel Henseende, at man, såvidt det kan beståe med den allerede for Årtusinder siden givne Regel, at man skal smede nye Ord af Sprogets Malm og på Sprogets Ambolt, søger at ombytte fremmede Ord med danske; men såvidt det ikke kan stemme med denne Regel, mener jeg heller ikke, at man ængstelig skal søge at undgåe fremmede og almindelig bekjendte Udtryk for at danne danske Ord, som ingen god Klang kunne have for danske Øren, til hvilke jeg naturligviis også må henregne Ordet „Udskud” i den politiske Forstand, som det her er taget, da det i Sproget har en ganske anden og almindelig bekjendt Betydning, og Udtrykket „det ærede Udskud” klinger i Fleres Øren end mine synderligt og latterligt.

Krieger:

Til Forsvar for det Ord, som her har vakt Forargelse, og som jeg ønskede måte blive beholdet, skal jeg, næstefter at bemærke, at det blev optaget efter Formandens Forslag og altså ikke er gået ud fra Comiteen, gjøre opmærksom på, at skjøndt jeg ikke har havt Tid til at anstille Sproggranskninger, har jeg dog fundet i Molbechs Ordbog, at Ordet Udskud i Året 1614 er brugt i den Betydning, hvori vi have benyttet det, og vi ere altså i alt Fald ikke gåede mere end et Par Hundrede År tilbage for at søge det.

Duntzfelt:

Da jeg frygter for, at en undersøgelse om, hvilke Ord der kunne være passende at overføre til danske Benævnelser, vilde føre til altfor vidtløftige Afhandlinger, og da jeg antager, at den nærværende Tid, hvor Fædrelandets dyrebareste Interesser ståe på Spil, vil kunne anvendes bedre, vil jeg gjøre det Forslag, at de Ord, som have været brugte i en meget lang Tid og som have vundet Indfødsret her, måe kunne bibeholdes, og at man ubsætter til en bedre Tid at omhandle, om de Ord, med hvilke dette ikke er Tilfældeet, skulle omstøbes til gode danske Benævnelser.

Boisen:

Det er mig ikke klart, hvorvidt den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 6te District (Visby), har udtalt sig som en Forsvarer af de danske Benævnelser eller ikke. Han har anerkjendt den agtværdige Stræben hos Udskudet i Udarbeidelsen af Forskrifter for Forretningsordenen, og jeg må være enig med ham, ikke blot i Anerkjendelsen deraf, men og i Anerkjendelsen af den samme Stræden, som åbenbart gåer igjennem Udkastet til en Grundlov. Men den ærede Rigsdagsmand synes dog at fraråde de danske Benævnelser og tilråde at bibeholde de fremmede, deels på Grund af, at de fremmede skulle være mere forståelige, deels på Grund af, at der viser sig en Halvhed i Bestræbelsen for at bruge de danske Benævnelser. At de fremmede Udtryk skulle være mere forståelige, kan i det Mindste ikke gjælde alle Rigsdagens Medlemmer, endnu mindre den større Deel af Folket, der dog kan gjøre Fordring på at forståe de Ubtryk, der bruges i den danske Rigsforsamling. Jeg veed nok, at det ikke sjeldent i Danmark ansees for en Skam at vedkjende sig, ikke at forståe de fremmede Ord, som bruges; men jeg har i denne Henseende afstrøget Skammen og vedkjender mig, ikke at forståe alle de fremmede Ord, som ikke sjeldent forekomme, og tør jeg end ikke udtale det Samme på alle deres Vegne, som af Bondestanden her ere tilstede, så tør jeg det dog på Nogles; og jeg tør aldeles trøstig udtale det på den større Deel af Folkets Vegne, som ikke forståer de fremmede Ord og ikke anseer det for en Skam, ei at forståe dem, men ønsker, at den danske Rigsforsamling vil udtrykke sig på en for dem forståelig Måde. Derfor håber jeg, at man vil vedblive i sin Stræben efter at bruge danske Orb, og om der end viser sig en vis Halvhed i denne Stræben, så vil jeg kun bemærke, at Noget er altid bedre end Intet, når det er af det Gode, og at en pludselig og til det Yderste gående Renselse af Sproget fører til det Latterlige, hvilket er Tilfældet, når man vil forandre Ordet „Secretair” til „en i det Hemmelige Indviet”. Sandt er det også, at Brugen af de frem

104

mede Ord vil ikke undgåes under forhandlingerne i Forsamlingen, da de Fleste af dem, som føre Ordet, ere altfor vante til at bruge disse til at de nu strax kunne unblade det, og man vilde pålægge dem en altfor tung Byrde ved at kræve en fuldkommen Afholdenhed fra de fremmede Ord. Det må i denne henseende være nok, når Enhver gjør sit Bedste og føger også derved at lægge sin Kjærlighed for Dagen til det danske Modersmål, Noget, hvortil vi såmeget mere opfordres på en tid, da dette andetsteds i det danske Fædreland trædes med Fødder.

Bisbn:

Jeg vilde blot, i Anledning af, hvad den ærede Deputerede for Sorøe Amts 6te District (Boisen) har yttret, tillade mig at bemærke, at jeg vilde foretrække, om alle Benævnelser kunde gives på Dansk, men jeg er fuldkommen enig med ham i, at dette ikke kan skee med alle. Når jeg har klaget over halvhed, så er det for endeel begrundet deri, at Comiteen er gået tilbage fra det Udkast, som tidltgere var forelagt af den ærede Formand, thi i dette Udkast fandtes allerede flere danske Benævnelser, som Comiteen igjen har ombyttet med fremmede; således stod der i Udkastet istedetfor „Vice-Formand „Hjælpe-Formand“, istedetfor „Secretair“„Protocolfører“, som jeg imidlrtid for mit Vedkommende hellere vilde ombytte med „Bogfører“. Det forekommer mig således, at der i Comiteens Udkast var et Tilbageskridt fra det danske Sprogs uomtvistelige og hellige Rettigheder; forøvrigt troer jeg ikke at burde bidrage Mit til at forlænge disse Discussioner, men forberholder mig blot Ret til at stille det fornødne Amendement.

Mynster:

Det forholder sig ganske rigtigt, at man i Molbechs Ordbog finder, at Ordet „Ubffub“ i Året 1614 er brugt i den angivne Betydning, men man finder og t samme Ordbog, at det nu kun bruges i en ganske anden Betydning, i Betydningen af det Slette.

Hammerich:

Da den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 5te Valgdistrict (Duntzfelt) har taget til Indtægt netop for de fremmede Ord, at vi have meget alvorlige Ting at forhandle, må jeg bemærke, at når det er vort Kald at forhandle Grundloven og de andre UdKast, som blive os forelagte, så er det også vort Kald at vedtage de Udtryk, hvori Loven skal affattes, og derved også fremhjælpe et og anbet dansk Ord, der venter på at fåe Sprogbrug i det politiske Liv. I Anledning af hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 6te District (Visby) har yttret, skal jeg blot ubtale, at jeg anseer det for en af de farlige Grundsætninger, her at ville opstille et sådant ”Enten, Eller“, som har har gjort. Han giver os Valg imellem at holde på alle de fremmede Ord og da ikke blot dem, vi have arvet fra de preussiske Provindsialstænder, men også dem, vi herefter kunne optage fra det Franske og Engelske, „Bureau“, „Sloture”, o. s. v. — jeg antager, at det vil man ikke bestemme sig til —, eller at ombytte dem alle på eengang med danske Ord, og det vilde man vel endnu mindre bestemme sig til; thi de fremmede Ord kunne vi være temmelig sikkre på at fåe ud af Sproget, men et mislykket dansk Ord bliver vanskeligt at udrydde. Vil man lade Sproget ubvikle sig som hidtil, må man forlade den Regel: enten at ville have lutter danske Ord, eller uden videre beholde alle de fremmede. Reglen må vare at beholde de fremmede Ord, som man endnu ikke kan erstatte, men snarest muligt bortskaffe dem, man kan undvære.

Mørk Hansan:

Jeg har opfattet den Stræben, som her er

lagt for Dagen efter at benytte danske Udtryk som et Tegn på, at vi i vor politiske Udvikling føge at gåe fremad uden nogen Efterabelse af fremmede Lande og uden Tilsidesættelse af det danske Sprogs hellige Rettigheder. Opfattes det således, da troer jeg ikke, at Nogen kan sige, at denne Discussion er overflødig eller ubetydelig. Jeg troer, at det vilde være en forunderlig Modsigelse, om Alle, som her ere tilstede, og som vilde offre Liv og Blod for at bevare Danskheden i Glesvig, nu ikke skulde vilde offre et Ord eller et Pennestrøg for at bevare Danskheden i denne Sal.

Chr. Larsen:

Jeg må også udtale mig bestemt for, at hvad der angåer danske Ting, skal udtrykkes på Dansk. Jeg har læst blandt Andet Ingemanns Romaner og deri har jeg fundet et klangfuldt og fraftigt Sprog; men der findes i dem ingen fremmede Ord, hverken franske eller engelske, og således mener jeg også, at danske Rigsdagsmænd bør udtale sig på dansk om danske Anliggender.

Formanden:

Jeg vil ansee den foreløbige Behandling at være tilendebragt, og da jeg mener, at Sagen kan foretages til endelig Behandling imorgen, skal jeg anmode de Herrer, som agte at stille Forandringsforslag, om at indgive dem nu, i Slutningen af Mødet, eller også på Contoiret inden Kl. 6 i Aften, for at de kunne blive gjennemgåede af Comiteen og trykte til Mødet imorgen. Jeg skal tillige bede de ærede Medlemmer, som ville gjøre sådanne Forslag, om at give dem en Form, der såmeget som muligt knytter sig til Udkastet, således nemlig, at man siger, hvilke Ord i dette man ønsker borte, eller hvilke at man ønsker forandrede og ombyttede med andre.

Efter en kort Discussion om Indleveringstiden for de Forandringsforslag, som måtte ønskeg stillede, blev denne fastsat til Kl. 8 istedetfor til Kl. 6 Eftermiddag og den følgende Dags Møde som Følge deraf berammet til Ll. 12 istedetfor, som tid ligere påtænkt, til Kl. 10.

Formanden anmeldte derefter at have modtaget en Skrivelse fra Justitsministeriet med Resolution angående Diæter og Reiseomkostninger for Forsamlingens Medlemmer, hvilken Sag senere vilde komme under Forsamlingens Overveielse, og angav Dagsordenen for den følgende Dag sålede: først 2 Interpellationer fra tvende Deputerede fra Hjørrings og Veile Amter, begge til Udenrigsministeren, derefter endelig Behandling af Udkastet til Forretningsordenen, som Formanden håbede at kunne blive tilendebragt i dette Møde, og endelig Foretagelse af Valg på Forsamlingens Embedsmænd, og Fordeling af Medlemmerne ved Lodtrækning i de forskjellige Afdelinger eller Bureauer.

(Sluttes)

Rettelser.
I Nr. 12, Pag. 85, Linie 26 f. n. ved Førfatningsudkastet læd: end ForfatningsUdkastet.
„ „ „ — „ — 22 f. n. Ordene „således som“ qåe ud.
„ „ 14, — 98, — 12 f. ø. Forsamlingen må nemlig beftandig kunne tye til
Comiteebehandling, selv om Sagen ikke har giennemgået Behandling i Bureauerne I. Forsamlingen behøver nemlig ligesålidt bestandig at tye
til Comiteebehandling som til Behandling i
Bureauerne.
„ „ 14, — 98, — 19 f. n. Afdelingernes Medlemmer, I. Afdelingenes formænd.
„ „ 14, — 104, — 9 f. ø. (Funder), I. (Hage).

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcøntoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

105

Syvende Møde. (Sluttet.)

Udenrigsministeren:

Af den meget ærede formand har jeg for et Øjeblik siden modtaget Efterretning om, at en æret Rigsdagsmand ønskede at stille en Interpellation til Ministeriet og nærmest til mig, angående Forholdene på Øerne Als og Ærø, med Hensyn til adskillige foruroligende Rygter, som desangående skulle være bragte her til Byen ved et Brev tid den ærede Rigsdagsmand. jeg veed ikke nøie, om Bestemmelsen om Forretningernes Gang er således, at denne Sag vil kunne komme for imørgen; det forekommer mig, at den ikke nu blev nævnt. Jeg skal imidlertid henstille til den ærede Repræsentant at holte denne således anmeldte Interpellation tilbage, og jeg har dertil to Grunde. Den første er den, som kan være en almindelig Grund mod Interpellationer af denne Art, og som jeg allerede forhen har tilladt mig at henlebe Forsamlingens Dpmærksomhed på, at man, ved at fremsætte hyppige Interpellationer til Ministeiet om hvad der foregår hver Dag, let vil udsætte sig for, at meget Unyttigt bliver sagt far Regjeringens Side; under de Forhold, hvori vi leve, kan det nemlig let forudsees, at der meget ofte vil komme Rygter i Om løb, som imidlerid snart af sig selv ville vise sig at være i høieste Grad overdrevne. Jeg antager derfor, at Forsamlingen i det Hele taget vil finde sig bedre tjent med, at Sager af denne Art ikke hyppigen gjøres til Gjenftand for Interpellationer. Den anden Grund er den, at jeg har Anledning til at troe, at der fra Andre af Forsamlingens ærede Medlemmer vil skee Andragende til den ærede Forsamling om at fastsætte den Form, hvori den ønsker at modtage de Oplysninger, som Regjeringen seer sig istand til at kunne meddele om de politiske Forhold Såsnart den fornødne Bestemmelse herom er truffen, og Forsamlingen i den Form, som er vedtaget, har fået disse Meddelelser, da vil den først være sat istand til at bedømme, hvorvidt nogen Skade for de Forhold, hvorunder vi befinde os kunde blive Følgen af altfor hyppig at discutere og altfor hyppig at ville indlade sig på at bringe sådanne Sager, som vedkomme vore meest forviklede Forhold, under Behandling.

Efterat have bemærket dette, skal jeg tillade mig at tilføie, at der aldeles ikke, såvidt Regjeringen bekjendt, er nogen Anledning til at troe, at der skulde være udbrudt noget Oprør på Øerne Als og Ærø. Det kunde heller ikke finde Sted, da disse Øer ikke kunne gjøre Oprør mod en Regjering, som de ikke have, sålidt som man i noget land kan gjøre Dprør mod Regjeringen i et andet Land (enkelte Stemmer fra Forsamlingen:hør! hør!); thi det er vel Meningen, at dette Oprør skulde være stilet mod den nye Regjering?

Jeg har allerede tilladt mig at lade omdele til den ærede Rigsforsamling et Aftryk in originali af en Skrivelse, som er bleven tilstillet den nye Regjering. Jeg beklager, at jeg kun har Kunnet meddele den i det Sprog, hvori den er bleven udfærdiget; jeg troede, på Grund af denne Sags Pigtighed, at burde lade den omdele strax, og skal jeg, såsnart jeg er kommen i Befidddelse af Dversættelsen, også lade denne omdele. De af den ærede Førsamlings Medlemmer, som allerede måtte have gjort sig bekjendt med denne Skrivelse, ville let kunne overbevise sig om, at Regjeringen herfra umuligen kan betræde den Vei at henvende sig til Autorieterne på de nædete Øer om, at de skulde stille sig i noget Underordnelsesforhold til den nye Regjering, sålænge dens Forhold er sådant, at de tvende Commissairer have fundet Anledning til at udtale sig imod

den, således som skeet er. Jeg er således tilbøielig til at troe, at der ikke kan være Forhold tilstede, som kunne hove foranlediget de Uroligheder på Øerne, som Rygtet har berettet om. Jeg har talt med Krigsministeren desangående og seet de Efterretninger, han har modtaget fra Als, men det er langtfra at disse bestyrke et sådant Rygte.

Jeg vil derfor tillade mig at henstille til den ærede Rigsdagsmand, om han ikke skulde finde Anledning til at tage sin Interpellation tilbage. Insisterer han imidlertid på den, vil jeg gjøre opmærksom på, at jeg jo har anticiperet Sagen og allerede tildeels yttret mig om den; jeg er da berettiget til at afvente den Tid, da Interpellationen virkelig kømer for.

With:

Den høitagtede Udenrigsminister har nys opfordret mig til at tilbagekalde den Interpellation jeg har forkyndt, at jeg imorgen vilde tillade mig at stille til ham. Denne Interpellation er fremkaldt af det Rygte, hvorom er mig tilskrevet af en pålidelig Mand, og som gik ud på, at Landstormen på Als var opbut, Fordi den nye Regjering i Slesvig og Holsteen havde villet udstrække sin Myndighed over Øerne Als og Ærø og der havde indfodret Skat, der altså ikke vilde komme Landet tilgode, men komme til at flyde ind i den nylig indsatte Regjerings Lommer, altså komme vore Fjender til Gavn. Det glæder mig at høre, at dette Rygte ikke skulde være sandt, men jeg nødes dog ikke destomindre til at udbede mig Oplysninger af den ærede Minister om, hvorledes Forholdene på desfe Øer i Påbenstilstandstiden skulle være; om den nyindsatte Regjering skal have Lov til at opkræde Skatter der, øg hvis Beboerne, som jeg har Grund til at troe, ville nægte at udrede disse Skatter, om da de tydske Tropper skulle overføres til Als for at inddrive dem, eller om vore egne gjøre dette. Dette forekommer mig at være af en så indgribende Pigtighed, at være så foruroligende for det hele Folk, at jeg troede, i et åbent Spørgsmål at burde henvende mig til Ministeriet, i Håb om at erholde et åbent Svar. For min egen Skyld skulde jeg måske ikke desto mindre, efter den ærede Ministers Ønske, have taget Interpellationen tilbage; men jeg ståer ikke ene, der er Mange her i Forsamlingen, hvem jeg har viist det omtalte Brev, og hvem jeg, efterat de have anmodet mig om at vedblive, har lovet det; og dette Løfte må jeg altså holde.

Ræder:

Jeg har netop igår modtaget Efterretninger fra Als, men de her omtalte Rygter ere ikke berørte med et eneste Ord.

Formanden:

Jeg må gjøre opmærksom på, at efter den vedtagne Orden er det kun Interpellanten og vedkommende Minister, som have Ret til at tage Ordet.

Ræder:

Jeg beder altså om Forladelse. Udenrigsministeren: Da Interpellanten insisterer på sin Interpellation, skal jeg, efter hvad jeg nys bemærkede, tage Ordet, når den for Interpellationen bestemte Tid kommer.

Efterat Formanden havde berammet næste Møde til den følgende Dag Kl. 12, hævedes Mødet.

106

Ottende Møde.

Onsdagen den 1 ste November.

Viceformanden, Clausen, indtog Forsædet og anmeldte, at han, på Grund af Formandens Upasselighed, efter dennes Anmodning idag skulde lede Forhandlingerne. Han bemærkede dernæst:

Fra Justitsministeren er der bleven tilstillet Formanden en Erklæring fra Valgbestyrelsen for Sorø Amts 6te Distrikt i Anledning af den Besværing, der er reist af Indbyggerne i Korsør over det der stedfundne Valg. Jeg antager det for Forsamlingens Ønske, at denne må blive afgivet til de 5 Ordførere for at tages under Overveielse, så at Forsamlingen derefter kunde modtage Comiteens Esklæring.

Den første Sag, der efter Dagsordenen skal foretages, er det Spørgsmål, som er bleven stillet til Udenrigsministeren fra Rigsdagsmanden for Hjørring Amts 5te Distrikt (Brind-Seidelin).

Brinck-Seidelin:

I den Tale, hvormed Kong Oscar nylig sluttede Rigsdagen i Sverrig, yttrede han, at den Beredvillighed, hvormed Sverrig stod dets Stamforvandte bi ved Opretholdelsen af deres truede Selvstændighed, har allerede medført tilfredsstillende Følger og beredt flere beroligende Udsigter for Fremtiden. Det, at den svenske Armee deels indtog en truende Stilling i det vestlige Fyen, deels stod slagfærdig i Skåne, har ydet Danmarks, jeg kan sige, Skandinaviens Sag en væsentlig Tjeneste. Dette erkjende vi Alle med Tak til Sverrigs ædle Konge og det svenske Folk. Dette broderlige Sindelag og denne trofaste Handling, og den virksomme Deeltagelse, Sagen har vundet hos de brave Nordmænd, har knyttet os end fastere til vore nordlige Naboer. Men vi see også af Kongens Tale, at der er åbnet os flere beroligende Udsigter for Fremtiden. Da Folket her ikke kjender disse, men det derimod er opfyldt med Uro ved Følgerne af Våbenstilstands-Conventionen, hvilke det troede kunde forudsees, og da det længes efter at høre, og det vil berolige det, at erfare af vor Regjering, med hvor velgrundet Håb det kan see Fremtiden imøde, så har jeg tilladt mig at henvende mig til den meget ærede Udenrigsminister med det Spørgsmål: om os må blive gjort Meddeleser herom. Folkets Harme over de seneste Begivenheder, den Spænding og Uro, hvori det svæver, og den oplivende og styrkende Følelse, glædelige Meddelelser herfra vilde opvække, må være Undskyldning for min Anmodning.

Udenrigsministeren:

Det forekommer mig at måtte være indlysende for den hele høitærede Forsamling, at Hans Majestæt Kongen af Sverrig og Norge ved de nysanførte Yttringer i den Tale, hvormed han sluttede Rigsdagen i Sverrig, kun har været ledet af de samme Følelser af trofast Venskab mod Hans Majestæt, vor allernådigste Konge, hvorpå han har givet så talende Beviser i Løbet af Sommeren, og som den ærede Rigsdagsmand selv har omtalt med Udtryk af Erkjendtlighed og Taknemmelighed. Der er efter min Overbeviisning i disse Yttringer af Hans Majestæt, Kongen af Sverrig og Norge, ikke sigtet til Noget, som ligger skjult for Verden, eller til Noget, som det kunde være ønskeligt, at jeg herfra meddeelte Forsamlingen eller Offentligheden i det Hele. Læses Ordene i den omhandlede Tale opmærksomt, vil det sees, at derved kun sigtes til den afsluttede Våbenstilstand, hvis Bestemmelser ere almindelig bekjendte. De Begivenheder, som imidlertid ere forefaldne, og som vistnok måe vække dyb Harme hos den danske Nation, have ikke kunnet være bekjendte på det Sted, hvor Talen har været holdt, idetmindste ikke i deres fulde Omfang, og de trøstefulde Udsigter, hvortil Hans Majestæt Kongen af Sverrig og Norge i sin Tale henpeger, er naturligviis en Udtalelse af hans Håb om, at Våbenstilstanden må føre til en ærefuld Fred; og for at føre til en sådan Fred, er Våbenstilstanden netop sluttet. Dette er Conventionens klart udtalte Hensigt, idet der ståer i den, at umiddelbart efter dens Afslutning skulle Underhandlinger om Fred åbnes. Jeg troer ikke, at det er nogen Hemmelighed, at disse Underhandlinger om Fred ikke ere åbnede endnu; det er beklageligt, at der er indtruffet så mange Begivenheder ved Våbenstilstandens Udførelse, at den Tid, som ellers kunde have været anvendt til Underhandlinger om Freden, ikke dertil har kunnet være benyttet; men

dette forhindrer imidlertid ikke, at der fuldtvel kan være Håb om, at en sådan Fred kan opnåes. Det er som sagt klart, at det er til denne, at der har været sigtet i den omhandlede Tale, og jeg har heller ikke Andet at meddele den høitærede Forsamling i denne Henseende.

Brinck-Seidelin:

Jeg har altså ikke opnået, hvad der var mit Ønske, nemlig at erholde trøstefulde Meddelelser. Enhver Time, indtil vi erholde disse Underretninger, tilbringer Folket i Uro og Spænding, i piinlig Uvished. Dersom jeg imidlertid turde have Grund til at troe, at dette mit Spørgsmål kunde tjene til at fremkalde Foranstaltninger, som måtte fremskynde Meddelelsen af de Oplysninger, som Ministeriet i sin Tid måtte see sig istand til at give, skal jeg ikke ansee dette mit Skridt for unyttigt.

Formanden:

Der er fremdeles anmeldt et Spørgsmål af Rigsdagsmanden for Veile Amts 6te Distrikt (With) om Forholdene på Øerne Als og Ærø under Våbenstilstanden.

With:

Da jeg igår tillod mig at begjere Oplysninger om Als og Ærøs Forhold under Våbenstilstanden, skete det, fordi jeg veed, at disse 2 Øers Vel ligger hele det danske Folk på Hjerte. De ere de eneste Dele af Hertugdømmet Slesvig, hvor Oprøret ei har viist sig. Jeg såe af den ny indsatte tydske Regjerings Proclamation til Als og Ærø, at deri antages, at disse Øer ere underlagte den nye Regjering. Der ståer nemlig: „Der Waffenstillstand, geschlossen zu Malm?? am 26. August d. J. vereinigt Euch (Alsingerne) wieder mit ihnen (Slesvig-Holstenerne)”, og derfor måtte jeg befrygte, at de ville blive regjerede i samme Ånd som det øvrige Slesvig, og, at de ville blive nødte til ved Skattebidrag at berige vore Fjender; thi den nylig indsatte Regjering i Hertugdømmerne har ved sin første Optræden viist sig således, at jeg ikke kan ansee den for andet end fjendtlig imod Danmark.

Udenrigsministeren:

Der er ikke indtrådt den allermindste Forandring i de Forhold, som have fundet Sted på Als og Ærø; de ståe endnu på samme Fod, som de have stået i længere Tid, og det vil være klart af hvad jeg har meddeelt den høitærede Forsamling igår, at de ikke under nærværende Omstændigheder kan være Tale om, at deri kan indtræde nogen Forandring.

With:

Altså kan jeg vente nogen nærmere Oplysning om, hvorledes Forholdene på Øerne Als og Ærø skulle holdes, sålænge Våbenstilstanden varer, og navnlig om, hvorvidt disse Øer skulle betale Skatter til den nye Regjering i Hertugdømmerne.

Formanden:

Der bliver således efter Dagsordenen at gåe over til den endelige Behandling af Udkastet til Forretningsordenen.

Der er trykt en Fortegnelse over de til dette Udkast stillede Forandringsforslag, som er omdeelt til Medlemmerne. Senere har jeg erholdt Anmodning fra den ærede Rigsdagsmand for Sorø Amts 5te District (Neergård) om at optage et Forandringsforslag til § 2, sidste Passus, som gåer ud på, at der ikke til Valget af Secretairer skal udfordres absolut Pluralitet. Forsåvidt Ingen har Noget imod, at dette Forandringsforslag nu stilles, vil sådant skee. Det vil erindres, at det har fuldkommen Rob i den stedfundne, foreløbige Behandling.

Hvad angåer selve Forhandlingerne, antager jeg, at de Paragrapher i Udkastet til Regulativet, hvortil intet Forandringsforslag er stillet, ere at ansee som antagne af Forsamlingen uden Afstemning, så at Forhandlingen kun kommer til at angåe de Forandringer, som ere foreslåede ved Udkastet, og jeg skulde ansee det for rettest, at enhver af disse således tilbagestående Paragrapher behandledes for sig, således at Afstemningen sluttede sig umiddelbart til den foregående Behandling.

Den Regel, som er opstillet i Stænderanordningen af 15de Mai 1834, at intet Medlem må ved den endelige behandling tage Ordet mere end een Gang, vilde således blive at forståe som anvendelig ved Behandlingen af enhver enkelt Paragraph. Jeg skal derhos bemærke, at ved den endelige Afstemning vil Optælling blive at foretage således, at Stemmerne for og imod ville blive angivne. I den Anledning må jeg opfordre de ærede Medlemmer til under Afstemningen at forblive i Salen, samt om, at Enhver bliver på sin Plads og stående, sålænge indtil Secretairerne have fuldført Optællingen

107

Derimod antager jeg ikke, at nogen Modprøve vil være nødvendig ved Afstemningen over enhver enkelt Paragraph, med mindre sådant skulde blive forlangt.

Et andet Spørgsmål kunde det vist være, om ikke, efterat enkelte Amendements vare satte under Afstemning, den således med enkelte Forandringer modificerede § i sin Heelhed skulde blive at sætte under Afstemning. Jeg veed ikke, om Nogen herom vil yttre sig?

Krieger:

Jeg antager, at det Sidste kan blive aldeles nødvendigt; nemlig dersom f. Ex. det af den Deputerede for Veile Amts 6te District (With) stillede Forslag måtte blive antaget, hvorefter Afdelingsprincipet ikke optages reent, men, om jeg så tør ndtrykke mig, blandet, så kunde det vel være, at Nogle vilde stemme mod det hele Afdelingsvæsen.

Formanden:

Ja, jeg har ikke Noget imod, at den Regel forud bliver vedtaget, at, efterat der er stemt over Forandringerne, hver enkelt § sættes under Afstemning i sin Heelhed.

Ørsted:

Jeg skal tillade mig at bede om Oplysning, om en sådan Afstemning over Paragraphen i sin Heelhed skal være ubetinget nødvendig, eller om den kun skal finde Sted, når det forlanges.

Formanden:

Det har oprindelig været min Tanke, at dette kun skal skee på Forlangende.

Det Første, som altså vil blive gjort til Gjenstand for Behandling, er det 1ste Amendement til § 2. Den omdeelte Fortegnelse over de stillede Forandringsforslag lyder således:

ad § 2.

Af Ræder: At der tilfvies ved Slutningen: „Dog skeer Valget af første og anden Vice-Præsident særskilt for hver. “

ad § 7.

1. Af David (optaget af Udskuddet): Imellem Ordene „strar” og „en Formand” indskydes: „efter Valgreglen i § 2“, og i Paragraphens Slutning tilføies: „og udnævner efter endt Forhandling med absolut Stemmefleerhed det eller de Medlemmer af Udskuddet, som den har at vælge.“ 2. Af With: At denne Paragraph kommer til at lyde således: „Forsamlingens Medlemmer fordeles i 5 omtrent lige talrige Afdelinger. Til Medlem af hver enkelt af disse Afdelinger udvælges 5 ved Stemmegivning af hele Forsamlingen, men Resten ved Lodtrækning. Hver Afdeling vælger strar under Ledning af Afdelingens ældste Medlem en Formand og en Secretair” etc. 3 Af Olrit: Når Omvalg af Forsamlingens Embedsmænd finder Sted, afgjør Forsamlingen tillige, hvorvidt en ny Fordeling af dens Medlemmer skal foretages og i bekræftende Fald forholdes på den ovenanførte Måde. 4. Af Ørsted: At Forsamlingen, efterat Forslag derom er skeet og på foreskreven Måde behandlet, kan beslutte, at den trufne Fordeling efter en vis Tid skal ophøre, og en ny Fordeling på behørig Måde foretages, dog at de ældre Afdelinger blive i deres Virksomhed med Hensyn til de allerede begyndte Sager.

ad § 8 i Slutningen.

1. Af David: Når fire Afdelinger have endt deres Forhandlinger og foretaget det dem påliggende Valg til Udskuddet, ansees dette, for Afdelingernes Vedkommende, for constitueret. 2 Af Ørsted: At Forsamlingen er bemyndiget til at forelægge samtlige Afdelinger eller de enkelte af disse, der måtte ståe tilbage med en vis Sag,en passende kort Frist til dens Tilendebringelse. 3. Af Christen Eriksen: At der efter Ordene „fastsætter Forsamlingen” tilføies „uden Forhandling. “ 4. Af Ørsted: a) At Forsamlingen også, efterat Valgene i Afdelingerne ere fore

gåede, kan tage Beslutning om Comiteens Forstærkning ved frit Valg af Forsamlingen. b) At også en Comitee selv kan andrage hos Forsamlingen på, at et eller andet Medlem foruden de oprindelig valgte tilforordnes.

ad § 9.

Af Christen Eriksen: At der efter Ordene „bestemmer den” tilføies „uden Forhandling. “

ad § 10.

Af David: Iftedetfor „3 Dage“: „idetmindste 2 Dage“.

ad § 13.

1. Af Ørsted: ad lste Membrum: At der kun udfordres, at Forstaget inden Kl. 6 om Eftermiddagen Dagen førend Sagens Foretagelse er indleveret til Formanden eller Comiteen. 2. Af Larsen, (optaget af Udskuddet): At Slutningsordene: „men uden Forhandling” forandres til „men uden videre Forhandling, end at Forslagstilleren og Formanden eller Et af de 15 Medlemmer kunne udtale sig. “ 3. Af Ørsted: At § 13 (§§ 18 og 19) modificeres således, at ikke al Forhandling udelukkes, dog, at Afgjørelsen ordentligviis foregåer uden Forhandling, men at Formanden, efter Sagens Beskaffenhed, kan tilstede en aldeles kort Forhandling.

ad § 14.

Af Ørsted: At Medlemmerne, ved at afstemme over de enkelte Dele af et Udkast, kunne forbeholde sig siden at forandre deres afstemning, hvis der måtte foregåe en vis af dem betegnet Forandring i det Følgende.

ad § 15.

1. Af Udskuddet: At de to første Led af Paragraphen forandres således: „I Henhold til de stedfundne Afstemninger påligger det Udskuddet at forfatte et fuldstændigt Lovforslag, som skal være meddeelt Forsamlingen 24 Limer inden Sagens Foretagelse. Skulde der ved de forskjellige Afstemninger være fremkommet Modsigelse i Lovforslaget, skal Udskuddet samtidigt med Afgivelsen af det endelige Udkast foreslåe sådanne Rettelser, som det af den Grund måtte finde nødvendige. 2. Af Ørsted: a) At det forandrede Lovudkast, idetmindste 48 Timer inden det kommer under Forhandling, uddeles blandt Forsamlingens Medlemmer. b) At en simpel Stemmefleerhed i det i §ens sidste Membrum nævnte Tilfælde er tilstrækkeligt. 3. Af Larsen: a) At Slutnings-Ordene: „til Antagelse eller Forkastelse” udgåe. b) At der tilfvies en Bestemmelse af følgende Indhold: „Hvad imidlertid det forelagte Udkast til Grundloven angåer, da skal det, efterat dets enkelte Afsnit have været Gjenstand for Afstemning og forinden der skrides til at forfatte et fuldstændigt Lovforslag fra Forsamlingens Side, være Regjeringen forbeholdet, at bringe Forslag til Modificationer i de ved Afstemningen fremkomne Resultater under Overveielse af Forsamlingen, som i så Fald vil have at bestemme, under hvilke Former disse Forslag bør tages under Behandling. “

ad § 16.

Af Udskuddet: 1) At Ordene: „Dagen forud” forandres til: „i et foregående Møde“. 2) At i sidste Linie istedetfor „om Sagen” sættes „i Sagen“.

ad § 17.

Af Udskuddet: 1) At Ordene: „Dagen forud” forandres til „i et foregående Møde“. 2) At Ordene i næstsidste Linie: „den første Taler” forandres til „Spørgeren“.

108

ad § 18.

Af Udskuddet: At Begyndelsen forandres til: „Når et Spørgsmål, et Forslag o. s. v. og at de sidste Ord: „om Forslaget skal sjemes” forandres til: „om det skal fjernes“.

ad § 18—19.

Af Ørsted (See ovenfor ved § 13).

ad § 20.

1. Af Mørk Hansen og. Rée: At istedetfor første Deel af §en sættes: Det Medlem, der har forlangt og erholdt Ordet, taler fra Talerstolen. Dog kan Enhver også fra sin Plads fremsætte korte Berigtigelser og Bemærkninger. 2. Af Schiern, optaget af Udskuddet: At Ordene „og henvender stedse Talen til Formanden” udgåe. 3. Af Mørk Hansen: Ordene „eller ved Navn anføre” udgåe.

ad § 23.

Af David: Efter første Passus tilføies: „men den Vedkommende kan, når han har rettet sig efter denne, begjere Ordet for at retfærdiggjøre sig. “

ad § 26.

1. Af Paludan-Müller: Istedetfor: „Til ethvert Valg— —fastsatte Forskrift” foreslåes: „Med simpel Stemmefleerhed afgjøres ligeledes alle Forsamlingens Valg i de almindelige Møder, undtagen de i § 2 omtalte.” 2. Af Ørsted: At der til de Comiteevalg, der foregåe i selve Forsamlingen, kun kræves sinpel pluralitet, hvorhos det henstilles om, i Tilfældee af Stemmelighed, Omvalg skal finde Sted, eller den Ældste foretrækkes. Subsidialiter: At Henviisningen til § 2 bortfalder og anden passende Bestemmelse gives om hvilke af dem, hvorpå Stemmer ere faldne uden at de have fået absolut Pluralitet, der skulle sættes på nyt Valg. 3. Af Duntzfelt: a) At 3die Punctum kommer til at lyde således: Til ethvert Valg udfordres over Halvdelen af Stemmerne, med Undtagelse af Valgene til Comiteer, der foretages af hele Rigsforsamlingen, til hvilke ikkun udkræves simpel Stemmefleerhed. b) At Ordene „eller mindre” udgåe.

ad § 28.

1. Af la Cour, Frølund og Rée: At Paragraphens sidste Deel udgåer. 2. Af Schack: At efter Ordene: „så stemmes efter Navneopråb” bortfalder det Øvrige af Paragraphen og i dets Sted sættes: „Et Antal af 15 Medlemmer kan inden Prøvens Begyndelse forlange særegen Afstemning, enten ved Kugler eller ved NavneOpråb. Forlanges begge de særegne Afstemnings-Måder, da skeer Afstemning ved Navne-Ovråb. “

Til Udkastet i det Hele.

Af Visby: Principaliter: at Udtrykkene -Præsident, Vicepræsident, Comitee, Bureau og Amendement optages i Udkastet.

Subsidialiter: at Udtrykkene: Viceformand, Secretair og Udskud ombyttes med: Hjælpeformand, Bogfører og Udvalg.

Kæder:

Jeg har tilladt mig at foreslåe en Tilføielse til § 2 så lydende: „Dog skeer Valget af 1ste og 2den Vicepræsident særskilt for hver. “

Når en Forsamling har een Formand og 2 Viceformænd, kan det efter min Formening ingenlunde være ligegyldigt, men må tvert

imod være af særdeles Vigtighed, hvem af dem der indtager Forsædet. Hos Formanden forudsættes visse personlige Egenskaber; og, så agtværdige, som vvistnok alle af Forsamlingen valgte Formænd og Viceformænd ville være, er det dog ikke sagt, at de alle ere i Besiddelse af disse personlige Egenskaber og Ovalificationer i samme Grad, Formanden har en meget stor Magt og Myndighed over Forsamlingen, og det er altså også meget at betvivle, om alle Formænd og Viceformænd i lige Grad ville benytte denne Myndighed og Magt; det er således i denne Henseende meget vigtigt, hvem der kommer til at indtage Præsidentens Sæde. Det forekommer mig desuden, at, når en vis Functionair, som her, har 2 Stedfortrædere, da kan det ikke være ligegyldeigt, om man tager den første eller den sidste, men der må være en bestemt Orden imellem dem. Der må altså efter min Formening være eu 1ste Viceformand og en 2den Viceformand, og det således, at 1ste Viceformand vvirkelig udgjør en ligeså bestemt Functionair, som den egentlige Formand, således at, når denne ikke kan fungere, da indtræder 1ste Viceformand, og når begge disse have Forfald, indtræder 2den Viceformand.

Der er også en anden Betragtning, der har ledet mig i Fremsættelsen af mit Forslag. Den Magt og Myndighed, som Formanden har, bør beroe hos en vis bestemt Person, og det må ikke være overladt til det Vaklende, om den Ene eller den Anden skal indtage og udøve denne Myndighed; det må forud være betegnet, i hvilken Orden Formændene skulle optræde, først den egentlige Formand, så den 1ste Viceformand, og derefter den 2den Viceformand. Jeg veed heller ikke rettere, end at der i de franske Kamre er en 1ste, en 2den, en 3die Viceformand, skjøndt jeg ikke er bekjendt med, hvorledes de fungere i Forhold til hinanden.

Allerede af hvad jeg nu her har yttret, vil fremgåe, om ikke Nødvendigheden, så dog Hensigtsmæssigheden af, at der vælges særskilt 1ste og 2den Viceformand. Det er ikke blot den Omstændighed, at det kunde synes at røde en vis Ligegyldighed, hvis man brugte en mindre Nøiagtighed eller Omhyggelighed — ja det er det rette Ord — ved at vælge 1ste og 2den Viceformand, end Formand, men der er også to andre Grunde, som bestemme mig for denne Mening. Jeg har som 10Års Communal-Embedsmand gjort den Erfaring, at en separat Afstemning og en collectiv Afstemning ingenlunde give samme Resultat. Det første Valg bestemmer det andet, og, når man har hørt det første Valg, så begrundes derved det andet, og det første og andet Valg begrunde igjen det tredie. Min anden Grund er den, at det forekommer mig, at Ret og Villighed mod Minoriteten taler for den af mig foreslåede Fremgangsmåde; når det nemlig strax- afgjøres ved collectiv Votering, hvem der skal være Viceformænd, så er derved Minoriteten afskåret al Magt og Myndighed; men vælger man først den 1ste og derefter den 2den, så har også Minoriteten Leilighed til at gjøre sin Mening gjældende ved næste Valg.

Forsåvidt man skulde troe, at Tiden ved den foreslåede Forandring betydeligt vilde spildes, da er det ikke så; thi jeg har Grund til at antage, at der vil foregåe en Forandring i Måden, hvorpå Stemmernes Optælling skal skee, så at denne vil være hurtigere end hidtif. (Fortsættes.)

Rettelse.
I Nr. 17.
Pag. 124 Linie 14 og 15 f. o. Ordene: „da han holdt... tilladt Pitt” udfalde.
— Linie 20 f. o.: opholder læs opfylde.
— Linie 13 til 6 f. n. Ordene: „Nu er det vel så”... til „vil bevirke et sådant Valg” udgåe og i dets Sted sættes: „Nu er det
vel så, at man kan bevirke det Samme ved en anden Fremgangsmåde, idet man kan stemme på det hele Antal, der skal vælges, men
foruden dem, man egentlig ønsker valgte, nævne Medlemmer, der ingen
Sandsynlighed have for at blive valgte, eller også uden nærmere Betegnelse anføre på Stemmesedlen sådanne Navne, af hvilke der findes
flere i Forsamlingen, hvorved da Valget på disse Personer bliver ugyldigt. Imidlertid er denne Fremgangsmåde forbunden med større Besvæerlighed; men jeg nævner den, for at vise, hvor opfindsom man er
når man vil sætte enkelte Personers Valg igjennem. “
Pag. 125, 4de Linie f. o.: Ordene: „i denne Sag og” udfalde.
— 25 Linie: „da der ikke udfordres“: læs: „da der udfordres. “

Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Btanco Luno

109

Ottende Møde. (Fortsat.)

Neergård:

Det Amendement, jeg har tilladt mig at foreslåe, er ikke fra mig selv, men oprindelig fra den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt (Ørsted), der omhandlede dets Gjenstand igår, dog uden idag at have stillert et bestemt Forslag. Det gåer ud på, at jeg anseer det mindre hensigtsmæssigt, at Secretairerne, især når deres Antal skal forøges til fire, også skulle vælges med absolut Pluralitet. Jeg anseer det for en rigtig Bestemmelse, at Forsamlingens vigtigste Embedsmænd, navnlig Formanden og Viceformændene udgåe fra Forsamlingens virkelige Pluralitet; men jeg anseer det ikke for rigtigt, at det også skeer med de andre Functionairer, navnlig Secretairerne. Jeg troer, at der er Mange i Forsamlingen, som kunne besørge disse Forretninger, og jeg anseer det for temmelig ligegyldigt, om disse Mænd just vælges af Forsamlingens Pluralitet. Men hvad der er mig klart, er, at denne Måde at stemme på vil medtage uforholdsmæssig meget af Forsamlingens Tid, thi Omvalg vil ofte fornødiges, og Erfaring har lært os, hvor særdeles lang Tid der hermed vil medgåe. Jeg skulde derhos troe, at al den Sikkerhed, som man kan ønske sig for, at de Mænd, der blive beklædte med disse Poster, også have den tilsvarende Tillid, vil opnâes ved almindelig Stemmefleerhed. Jeg tillader mig tillige at gjøre opmærksom på, hvad der under den foreløbige Behandling er antydet af den ærede Rigsdagsmand for Sorø Amts 2det Distrikt (Mundt), at det Tilfælde kan indtræffe, når 2 vælges på eengang, at da 3 kunne være valgte med absolut Pluralitet, og alle 3 have lige mange Stemmer. Når Secretairernes Antal forøges til 4, og, vel at mærke, alle 4 vælges på eengang, vil det samme Tilfælde kunne indtræffe med 7; dette vilde vistnok give Anledning til Forviklinger, skjøndt jeg jo rigtignok antager, at den Bestemmelse i Udkastets § 2, at Alderen i sådant Tilfælde skal gjøre Udslaget, da måtte komme til Anvendelse. Jeg indrømmer gjerne, at Hensynet til Forsamlingens kostbare Tid bør være underordnet, når det gjælder om meget vigtige Gjenstande, men jeg antager, som sagt, ikke, at Valget af Secretairer er en så vigtig Gjenstand, at man bør tilsidesætte alt Hensyn til den Tidsspilde, som vil forårsages ved det fornødne Omvalg.

Algreen-Ussing:

De tvende Amendements, der ere stillede til § 2, anseer jeg ikke af synderlig Vigtighed, og jeg skal derfor heller ikke længe opholder mig ved dem, dog må jeg med Hensyn til det Amendement, der er fremsat af Rigsdagsmanden for Skanderborg Amts 1ste Distrikt (Ræder) gjøre den Bemærkning, at det forekommer mig ikke såmeget at slutte sig til § 2 som til § 4, der bestemmer, hvorvidt Viceformændene i Formandens Forfald skulle træde i hans Sted. Således som jeg opfattede hans Mening ved den foreløbige Forhandling, antog jeg, at det gik ud på at opnåe en større Sikkerhed i Valget af de tvende Viceformænd, end man har, når der stemmes på begge under Eet. I så Henseende troer jeg ikke, at Noget derved vilde være vundet, da de jo ligesåvel skulle vælges med absolut Pluralitet, når der stemmes under Eet, som når der stemmes særskilt. Comiteen har ikke antaget, at Secretairposterne ere Poster af såliden Betydenhed ved Forsamlingens Virksomhed, og da den heller ikke troer, at Stemningen i den Grad vilde splitte sig, at hyppige Omvalg skulde blive fornødne, må den fremdeles antage, at Secretairerne, ligesom i andre Lande, bør vælges ligesåvelsom Formand

og Viceformænd, med absolut Pluralitet, og jeg har ikke, ved hvad derimod er anført, kunnet komme til en anden Mening.

Ørsted:

Hvad det Amendement angåer, som Rigsdagsmanden for Skanderborg Amts 1ste Distrikt (Ræder) har stillet, skal jeg henholde mig til, hvad den ærede Ordfører derom har yttret. Kun skal jeg tilføje, at jeg mener, at netop, når der vælges under Eet, vil man såe at vide, hvilket Medlem Forsamlingen sætter meest Priis på som Viceformand, idet det jo er naturligt, at Viceformændene rangere efter den Orden, hvori de såe de fleste Stemmer, og altså har man derved, ligesåvel som når man foretog særskilt Valg, en 1ste og en 2den Viceformand. Hvorvidt disse forøvrigt skulle have begrændsede Functioner, således, at den 2den ikke kunde tilkaldes, uden når den 1ste havde Forfald, er Noget, der, som allerede bemærket, nærmere hører under § 4. Hvad det Amendement angåer, som er stillet af den Deputerede for Sorø Amts 5te Distrikt (Neergård), så er det i fuldkommen Overeensstemmelse med hvad jeg forden har anført, Når jeg ikke i denne Anledning har fremsat noget bestemt Amendement, er det fordi jeg med Hensyn til den Stemning, som viste sig igår i Forsamlingen, troede at burde indskrænke mig såmeget som muligt til det, som havde den største Vigtighed. Da det nu imidlertid udtrykkelig er fremsat, vil jeg naturligviis stemme derfor.

Da Ingen meer begjerede Ordet, bleve de til Udkastets § 2 stillede Forandringsforslag satte under Afstemning, og blev da Resultatet følgende:

Nr. 1 (af Ræder) at der tilføjes ved Slutningen: „dog skeer Valget af 1ste og 2den Vicepræsident særskilt for hver”; blev forkastet med 135 Stemmer mod 8. Nr. 2 (af Neergård): at i Slutningen istedetfor Ordene „og Secretairer” sættes „hvorimod Secretairerne vælges med simpel Stemmefleerhed”, blev antaget med 103 Stemmer mod 40.

Derefter gik Forhandlingerne over til de ved Udkastets § 7 stillede Forandringsforslag.

David:

Jeg skulde ikke have reist mig for at tale om de af mig til § 7 stillede Amendements, da jeg troer tilstrækkeligen at have begrundet dem ved den foreløbige Behandling, og da Comiteen ved at optage dem har anbefalet dem, ifald der ved den foregående Afstemning ei var skeet en Forandring med § 2, som gjør det nødvendigt nu at forandre Ordene af det første Amendement. Det må nemlig nu her hedde „med absolut Stemmefleerhed“, og ikke: „efter Valgreglen i § 2”, thi efter denne skulle jo Secretairerne nu ei behøve absolut Pluralitet for at vælges; men det vil dog vel ialmindelighed indrømmes, at hvad der har talt herfor med Hensyn til Forsamlingens Secretairer, hvoraf der skal vælges 4, ikke har den samme Gyldighed, når Talen er om Secretairens Valg i Afdelingen eller Bureauet, tvertimod vilde det være besynderligt her, hvor der ei er flere end 30 Stemmende, et at fordre absolut Stemmefleerhed. Jeg skal iøvrigt overlade det til Comiteens Ordfører at gjøre opmærksom på denne Forandrings Nødvendighed, da jeg må antage, at han vil ansee den for en Selvfølge efter den foregående Afstemning.

With:

Det Amendement, jeg har tilladt mig at stille til § 7, gåer ud på, at ikke Alt skulde overlades til Tilfældeigheden ved Fordelingen af Medlemmerne til Bureauerne; derfor ønskede jeg, at der til hvert enkelt Bureau af Forsamlingen skulde forud vælges et vist Antal Medlemmer, for at sikkre sig, at der i samme vilde komme til at findes visse Egenskaber, visse særegne Kræfter, som måtte erkjendes ikke at være ganske almindelige. Jeg skal i denne Anledning,

110

for at anføre et Exempel, bemærke, at Forsamlingen ikke tæller just mange militaire Medlemmer. Når det nu hændte sig, at samtlige disse. kom ind i een eller to Afdelinger, vilde de øvrige komme til aldeles at savne militaire Kundskaber, som imidlertid, navnlig ved Behandlingen af Værnepligtsanordningen, vilde være nødvendigt. Jeg troede derfor og troer endnu, at det vilde være gavnligt, at der toges den Bestemmelse, forud at besætte visse Pladser i Afdelingerne ved Valg. Herimod er det anført, at det vilde fåe Udseende af, at disse således valgte Mænd vilde blive betragtede som overordnede de øvrige Medlemmer, som Formænd, som Lærer for de Andre; men jeg kan ingenlunde erkjende Rigtigheden af denne Argumentation; de ere jo udgåede af den hele Forsamlings Valg på Grund af deres særegne Kundskaber, uden at der derved er tillagt dem nogen Myndighed eller større almindelig Dygtigtighed end enhver Anden. Jeg tillader mig derfor at vedblive mit Amendement.

Black:

Jeg må tillade mig den Bemærkning, at jeg ikke kan stemme for det her omhandlede Amendement, og det om ikke af anden Grund, så fordi jeg nærer den Overbeviisning, at de, der således vare udvalgte til Medlemmer af Afdelingerne på Grund af deres Dygtighed i en vis bestemt Retning, vilde blive betragtede som de afgjorte Dygtigste og som de, der nærmest vilde og måtte komme i Betragtning ved Udførelsen af Afdelingernes Embedsforretninger; hermed sunde hverken de Udvalgte eller de Ikke-Udvalgte være tjente. Jeg føler mig desuden overbeviist om, at den Dygtighed i forskjellige Retninger, som kan ønskes at måtte findes i Afdelingerne, heller ikke på den anden Måde vil savnes.

Mynster:

Jeg har allerede ved den foreløbige Forhandling udtalt, at jeg er enig med det ærede Medlem, som har stillet Forandringsforslaget. Man har derimod anført, at den hele Indretning er lånt fra et andet Land, nemlig Frankrig, og at man derfor bør optage den således, som den der ved Erfaringen har viist sig gavnlig. Men det er bekjendt, at der i Frankrig er mange Stemmer, som på Grund af de dermed forbundne Ulemper have erklæret sig imod den hele Indretning, og det vilde derfor være at ønske, at man, dersom man optager Indretningen, kunde finde et Middel, hvorved disse Ulemper kunne undgåes. Man har meddeelt os et Udtog af et Skrivt af Valette og Benat Saint-Marsy, som udvikler flere Uleiligheder, hvilke Erfaringen har viist at være forbundne med Inddelingen i Bureauer. Nogle af disse kunne være eiendommelige for Frankrig, således, når man der vil have erfaret, at de åndrigste Medlemmer i Bureauerne holde sig tilbage fra at yttre sig, fordi de befrygte, at andre Medlemmer skulle bemægtige sig deres Ideer og dermed glimre i Forsamlingen istedetfor dem selv. Dette vilde vel her neppe være at befrygte; men Hovedvanskeligheden er den, som også i det foreliggende Udtog er fremhævet, at „Lodtrækningen udsætter den foreløbige Drøftelse af Lovudkastene for ethvert Lune af Tilfældeet, som således alene og blindt hen råder over de forskjellige Medlemmers Indsigter, Sagkundskab og Erfaring, som danne en stor Forsamling“. Dette viser sig i Særdeleshed, når Valget til Comiteerne skal skee gjennem Afdelingerne og disse ere indskrænkede til Valg af deres egen Midte. Det har unægtelig megen Vægt, når en Mand af sådan Indsigt og Erfaring som Dupin bemærker: „at selv i de Tilfælde, hvori de politiske Indflydelser gjøre sig mindre gjældende, kan et Bureau, alene ved et Spil af Hændelsen, være meget rigt på Fagmænd, som netop besidde det Slags Dygtighed, som den foreslåede Lov udkræver , medens et andet Bureau er mindre heldigt udstyret i så Henseende; men det er ikke Medlemmerne af de forskellige Bureauer tilladt at bytte med hinanden, og Bureauerne skulle træffe deres Valg indenfor deres egen Kreds“. Da nu et Middel tildyder sig, hvorved man kan hæve denne betydelige Vanskelighed uden at opgive Fordelene ved Forsamlingens Inddeling i Bureauer, så skjønner jeg ikke, hvorfor man ikke skulde benytte dette Middel.

Ørsted:

Jeg har allerede forhen udtalt mig om Bureausystemet derhen, at jeg finder det at være hensigtsmæssigt, eller at man dog tør håbe, at det vil have en gavnlig Indflydelse på Sagernes Drøftelse, men at man efter min Formening bør optage det aldeles i den Skikkelse, hvori det har udviklet sig i det Land, nemlig Frank

rig, hvorfra man optager det, uden deri at gjøre nogen Forandring, sålænge Erfaringen ikke har viist, at den er nødvendig. Det er bleven anført, at det er meget tilfældigt, hvilke Medlemmer der komme sammen i Comiteen; det er det vistnok også, men imidlertid er det dog under enhver Omstændighed klart, at Indretningen vil tjene til at bringe Medlemmerne i meget Samqvem og Tankeudverling med hverandre, og det er netop det, jeg anseer for fordeelagtigt. Derhos må jeg bemærke, at man for den Tilfældeighed, hvorpå Comiteernes Sammensætning vilde beroe, og som er anført at kunne have en skadelig Indflydelse på Forhandlingerne, har et Correctiv deri, at Forsamlingen jo altid har den Udvei at kunne udvælge Medlemmer til Comiteerne ved Siden af de af Afdelingerne valgte. Desuden må jeg bemærke, at det ikke er nødvendigt, at Sagerne skulle henvises til Afdelingerne. Dersom det altså viser sig, at de ikke udrette, hvad man har lovet sig af dem, men at de snarere have skadelig Indflydelse på Sagernes Gang, kan man atter ophæve denne Indretning, som dog har såmeget for sig, at den bør forsøges, og det i den Reenhed, hvori den er os overleveret fra et fremmed Land. Med Hensyn til den Indvending, som er gjort mod det nysomhandlede Amendement, at de, som vare valgte til Medlemmer af Afdelingen, vilde fåe en stor Overvægt og betage Forhandlingerne i Afdelingerne deres Frihed og åbne Charakteer, da troer jeg også, at man bør være meget varsom med at indlade sig på sådanne Valg. Jeg seer nemlig ikke Andet, end at Forsamlingen i så Fald måtte sætte sig den Opgave, at vælge de sagkyndigste og dygtigste Mænd i de forskjellige Grene af de Sager, som ville komme under Forhandling; og hvis Forsamlingen da var heldig i sine Valg, vilde der i hver Afdeling komme nogle af de dygtigste Mænd i hvert Fag, som let måtte fåe en stor Overlegenhed og af de andre Medlemmer måskee blive betragtede med misundelige Blikke. Jeg troer derfor, at man, som sagt, bør prøve denne Indretning, således som den er os overdraget, om det end kunde være muligt, at der ved den foreslåede Forandring kunde vindes noget Godt.

Olrik:

Det af mig stillede Amendement er støttet på den Betragtning, at Forsamlingen ei burde for hele Rigsdagens Varighed binde sig til den første Fordeling i Afdelingerne. Vel har man anført, at det vil ståe ethvert Medlem frit ved et specielt Forslag at bevirke en ny Fordeling til Afdelingerne; men da hvert Medlem dog kun hører til een Afdeling, vil Motiveringen af et sådant Forslag være forbunden med særegne Vanskeligheder, og det forekommer mig derfor simplere og mere hensigtsmæssigt, at hele Forsamlingen, når Omvalg af dets Embedsmænd finder Sted, udtaler, hvorvidt den ønsker, at en ny Fordeling til Afdelingerne skal finde Sted.

Ørsted:

Det Amendement, som jeg har stiller, falder i sin Hensigt aldeles sammen med det, som er stillet af den ærede Rigsdagsmand, som nylig talte, og hvis Forsamlingen skulde antage det, vil jeg gjerne frafalde mit; kun hvis det af een eller anden Grund ikke skulde fåe Pluralitet for sig, skulde jeg ønske, at mit måtte betragtes som subsidiairt. Dog må det bemærkes, at mit Amendement indeholder et Tillæg, som måskee kunde tages under særegen Overveielse, nemlig at de ældre Afdelinger blive i deres Virksomhed med Hensyn til de allerede begyndte Sager. Dersom man vil ansee dette som Noget, der følger af sig selv, kunde det også gjerne bortfalde, men i manglende Fald ønsker jeg, at, efterat det af den ærede Rigsdagsmand stillede Amendement måtte være antaget, Slutningen af mit sættes under Afstemning.

Tage Müller:

Når jeg tillader mig at reise mig, er det for at tilføje nogle få Ord i Anledning af det gjorte Forslag om, at der i de 5 Bureauer eller Afdelinger skulde forlode udvælges 5 Medlemmer ved Stemmegivning af hele Forsamlingen, men Resten ved Lodtrækning. Disse få Ord ere ikke af den Vigtighed, at jeg i den Anledning, når jeg ikke var bleven opfordret dertil, skulde have reist mig. Jeg mener, at der er Adskilligt, som kan siges både for og imod, men troer dog imidlertid ikke, at den Grund, at når man optager en Indretning fra et fremmed Land, den da ganske skal optages i sin Heelhed, er af en så overveiende Vigtighed, at ikke også den anden Modgrund har sin fulde Vægt, at man ikke bør overlade Mere end nødvendigt til Tilfældet. Da dette Udkast til Forretnings

111

ordenen kun angåer den nærværende Forsamling, så kunde det vel også let blive for seent, om man først ved Erfaringen skulde overbevise sig om, at det Correctiv for Tilfældeigheden, som man nu forkastede, dog alligevel var gavnligt.

Krieger:

Jeg vil ikke nægte, at der kan anføres Grunde, der tilsyneladende stærkt anbefale en Lempning, en Rettelse af Delingssystemet, og dog have disse Grunde ikke overbeviist mig. Det er ikke blot fordi man ved at optage en Institution fra et fremmed Land skal optage den, som den der beståer; denne formelle Grund vilde jeg ikke lægge så stor Vægt på; men mere Vægt vil jeg lægge på den Omstændighed, at man i Frankrig, trods de Indvendinger, som af og til ere fremkomne mod Lodtrækning, dog har fastholdt det rene Lodtrækningsprincip således, at der nu neppe er nogen practisk Tvivl om, at det er det ene rigtige; men fornemmelig vil jeg holde mig til Sagen selv. Trods det Spil, der er bleven drevet med Ordene „demokratisk“ og „aristokratisk“, troer jeg dog, at de ret passende kunne anvendes i nærværende Tilfælde. Lodtrækning fortjener efter min Formening at antages, når man overhovedet vil gåe ind vå Afdelingerne, som det eneste ligelige, demokratiske Fordelingsmiddel, og jeg frygter for, at hvis enkelte Medlemmer skulde voteres ind i enhver Afdeling, vilde de i denne komme til at ståe i et falsk Lys; det måtte, synes mig, være høist ubehageligt, således at blive sat ind ved Valg i de enkelte Afdelinger som et Slage Skolemestere. Det forekommer mig langt naturligere, hvor man vil have Afdelinger, at lade det beroe på Tilfældet, hvilke Medlemmer der skulde komme sammen. Det er netop denne Sammenblanden, der ansees for et Gode; det er denne Nødvendighed for Alle, som komme sammen i de enkelte Afdelinger, at oplyse hinanden indbyrdes, man på denne Måde vil opnåe. Jeg skal derfor forbeholde mig, for det Tilfælde, at Forsamlingen antager dette Amendement, at det bliver sat under Afstemning, om man da ikke heller skulde opgive det hele Afdelingssystem.

Algreen-Ussing:

Den høitærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt (Ørsted) og den sidste Taler have tilstrækkeligt udtalt det, som jeg kunde have at sige til Forsvar for, at Bureausystemet er beholdet i den Skikkelse, hvori vi have optaget det, nemlig efter det Franske. Det vilde i mine Tanker være en total Forstyrrelse af det hele Princip, dersom man, således som foreslået, vilde lade Forsamlingen vælge visse Medlemmer, der skulde indræde i disse Afdelinger, som særdeles skikkede til at lede dem. Med Hensyn til hvad den ærede Proponent, Rigsdagsmanden for Veile Amts 6te Distrikt (With) har erklæret om, at der kunde være særegne Sager, hvori særegne Kundskaber vilde udkræves, som måske ikke ere repræsenterede i flere Afdelinger, navnlig militaire Sager, da er der jo, som tildeels allerede bemærket, to simple Midler til at råde Bod derpå, enten at det vedtages at nedsætte en særegen Comitee til sådanne Sagers Behandling, eller at Forsamlingen forbeholdeer sig selv at udnævne et vist Antal Medlemmer til Comiteer i sådanne Sager. I det af den 11te Kongevalgte (David) stillede Amendement, som Comiteen har optaget, vil det vistnok være nødvendigt at modificere de Udtryk, som ere foreslåede i § 7. Comiteens Mening er ganske vist vedblivende den, at Formanden og Secretairerne i Afdelingerne bør vælges ved absolut Pluralitet, og jeg troer heller ikke, at der vil være nogen Modsigelse deri, at man har besluttet, at Forsamlingens Secretairer skulle vælges med simpel Pluralitet; navnligen bortfalder for Afdelingerne den Hovedgrund, som blev gjort gjældende med Hensyn til Secretairvalget i Forsamlingen, nemlig den Besværlighed og Tidsspilde, det vilde medføre. Comiteen vitde også have udtrykt det, som den ærede Taler har foreslået, ved at sætte „absolut Pluralitet“, men man var bleven så bange for de fremmede Ord, at man ikke turde optage det. Det af den ærede Deputerede for Frederiksborg Amts første District (Olrik) stillede Amendement har Comiteen vel ikke optaget, men den har dog fundet, at Meget kan tale for samme, og den er derfor ikke uvillig til at understøtte det under Afstemningen; muligen vil derved det af den høitærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) stillede Amendement bortfalde, da det vel kan ansees fyldestgjort derved. Det er ganske vist også hiin Rigsdagsmands Mening, at Bureauerne skulle be

ståe for de Sager, som engang ere overgivne til Behandling i dem; det er Noget, som ligger i det hele Bureausystems Væsen og er også under den foreløbige Behandling af mig tilstrækkelig udhævet som Noget, der overalt finder Sted, hvisârsag Comiteen har fundet det overflødigt udtrykkelig at tilføje det.

Ørsted:

Jeg vilde kun bemærke, at jeg under denne Forudsætning frafalder mit Amendement.

Madvig:

Jeg havde kun et Par Bemærkninger at gjøre, og efter hvad de to ærede Medlemmer af Comiteen har anført, har jeg nu kun Lidet at tilføje. Det forekommer mig at være af stor Vigtighed, at man holder på Lodtrækningen i sin Heelhed, og til det Gode, som de foregående Talere have påviist, at man derved vil opnåe, skal jeg kun føie een Grund imod de foreslåede Valg, som lader sig hente fra den overmåde store practiske Vanskelighed, som ligger i at gjennemføre den Modification, som tilsigtes ved Amendementet. Man skulde nemlig vælge 5 Medlemmer for at repræsentere den specielle Dygtighed i enhver af Afdelingerne. Jeg vil nu ikke tale om den Tidsspilde, det vil medføre, især hvis Afdelingerne skulde fornyes, men jeg vil gjøre opmærksom på, at når man har en bestemt Comitee, hvortil man skal vælge 5 Medlemmer, vil man vel nok kunne træffe et Valg af 5 Medlemmer med Særdeles Indsigt i de Sager, som foreligge Comiteen; men når man skal dele sig i Afdelinger, vil det være meget vanskeligt at udfinde for enhver Afdeling 5 Medlemmer, hos hvem man kan præsumere en særdeles Dygtighed for de forekommende Tilfælder, selv når vi indskrænke os til de tre foreliggende Anliggender, nemlig Grundloven, Værnepligtssagen og Finantsspørgsmålet; thi alene den første Sag kan gjøre Krav på så mangesidig Dygtighed, at det vil være meget vanskeligt at bestemme sig for 5 Medlemmer, som kunne ansees at repræsentere den alsidige Dygtighed, som man skulde give en Afdeling som Correctiv. Men dertil kommer en anden stor Vanskelighed, nemlig man skal ikke vælge 5 dygtige Medlemmer for een, men for 5 Afdelinger, og man vilde da vælge de 5, som Forsamlingen ansåe for ganske fortrinlig dygtige, til den første Afdeling; den anden Afdeling måtte lade sig nøie med 5, som vistnok vare dygtige, men som man dog ikke ansåe i den Grad dygtige som de første; den 3die Afdeling blev da svagere, den fjerde endnu svagere og den femte blev allersvagest Det synes mig således ganske klart, at dette, at man successivt skal foretage Valg til 5 forskjellige Afdelinger, åbenbart medfører den store Uleilighed, at man ikke vil kunne betragte de således dannede Afdelinger som stående ved Siden af hverandre, men som indeholdende en forskjellig Grad af valgt Dygtighed; thi den Dygtighed, som Tilfældet skulde bringe derind, kan ikke let komme i Betragtning. Altså med Hensyn til den practiske Vanskelighed troer jeg, at man må lade Tilfældet råde fuldstændigt, når man først indlader sig på dette System.

Bang:

Det er allerede sagt af den ærede Ordfører, at det fulgte af sig selv, at når det tredie Amendement blev antaget af Forsamlingen, så var det dog således at forståe, at de ældre Afdelinger skulde blive i deres Virksomhed med Hensyn til de allerede begyndte Sager. Jeg skjønner imidlertid ikke rettere, end at denne Sætning er af en så positiv Natur og af den Vigtighed, at det var ønskeligt, at den kunde blive udtrykkelig optaget i det endelig affattende Regulativ, og det er derfor, at jeg for det Tilfælde, at det tredie Amendement antages, optager den sidste Deel af det Amendement, der er stillet under Nr. 4, som, såvidt jeg skjønner, betingelsesviis er frafaldet af Amendementstilleren.

Algreen-Ussing:

Jeg seer ikke, at der kan være Noget til Hinder for, at denne Deel optages, således som foreslået. Comiteen har forudsat, at denne Sætning fulgte af sig selv, og har anseet det ufornødent at udtale sig nærmere derover. Iøvrigt kan jeg, da jeg har reist mig, ikke Andet end udtale Comiteens Tak til den Deputerede for Bornholms 2det Distrikt (Madvig) for de skarpsindige Bidrag, han har givet til Oplysning om de practiske Vanskeligheder, som det fremsatte Forslag i sin Udførelse vilde medføre.

Ørsted:

Jeg mener, at den sidste Deel af mit Amendement vil kunne gåe ind som et Tillæg i det Amendement, som den ærede

112

Rigsdagsmand for Frederiksborg Amts 1ste Distrikt (Olrik) har stillet, hvis dette Amendement antages af Forsamlingen:

Ved den derefter stedfindende Afstemning over de til Udkastets § 7 stillede Forandringsforslag, blev Resultatet følgende,

Nr. 1 (af David, optaget af Udskudet): Jmellem Ordene „strax“ og „en Formand“ indskydes „med absolut Stemmefleerhed“; blev antaget med 118 Stemmer mod 26; og i Paragraphens Slutning tilføjes; „og udnævner efter endt Forhandling med absolut Stemmefleerhed det eller de Medlemmer af Udskudet, som den har at vælge“; blev antaget med 119 Stemmer mod 25.

Nr. 2 (af With): At denne Paragraph kommer til at lvde således: „Forsamlingens Medlemmer fordeles i 5 omtrent lige talrige Afdelinger. Til Medlem af hver enkelt af disse Afdelinger udvælges 5 ved Stemmegivning af hele Forsamlingen, men Resten ved Lodtrækning. Hver Afdeling vælger strax under Ledning af Afdelingens ældste Medlem en Formand og en Secretair etc.; blev forkastet med 137 Stemmer mod 7;

Nr. 3 (af Olrik): „Når Omvalg af Forsamlingens Embedsmænd finder Sted, afgjør Forsamlingen tillige, hvorvidt en ny Fordeling af dens Medlemmer skal foretages og i bekræftende Fald forholdes på den ovenanførte Måde“; blev antaget med 122 Stemmer mod 22;

Nr. 4 (af Ørsted), dets sidste Deel: „dog at de ældre Afdelinger blive i deres Virksomhed med Hensyn til de allerede begyndte Sager“; blev antaget med 137 Stemmer mod 7.

Forhandlingerne gik derefter over til de til Udkastets § 8 stillede Forandringsforslag.

David:

Så gjerne jeg end indrømmer, at det ei er absolut nødvendigt, når man overfører en Indretning fra et fremmed Land at optage denne i kin Heelhed, men at det ofte kan være rigtigt, kun at optage en Deel af samme, som ifær passer for os, så forekommer det mig dog unægteligt, at der bør være stærke Grunde forhånden, når man af en Institution vil borttage Noget, som andetsteds har bestået sin Prøve og viist sig nødvendigt. Det er derfor, at jeg vedblivende må ansee det for rigtigt, at der i Forretningsordenen findes en Bestemmelse, der kan værne imod en Sags utilbørlige Forhaling i Bureauerne, og at man ligeledes optager den Bestemmelse af det franske Reglement, at når den større Fleerhed af Bureauerne have endt deres Arbeider, skal Comiteen ankees som constitueret. I Frankrig er dette Tilfældet, når 2/3 af Bureauerne ere færdige; jeg har foreslået, at dette compelle skal bringes i Anvendelse, når fire have valgt; men jeg indseer ikke, at man kan undvære et sådant, eller hvorfor Forretningsordenen ikke skulde indeholde den Fremgangsmåde, der skal følge s, når et sådant Tilfælde indtræder. Også anseer jeg det af mig foreslåede Middel til at fremskynde den Afdeling, som er in mora, til at slutte sin Forhandling, for hensigtsmæssigere end det af den 3die kjøbenhavnske Rigsdagsmand (Ørsted) i Forslag bragte, thi man vil ikke let bestemme sig til at bringe dette i Anvendelse og at reise en Sag, hvor Anklagen eller Beskyldningen for den langsommere Behandling i en Afdeling såre let kan blive antaget for noget Personligt.

Ørsted:

Det Amendement, som er stillet af den ærede Taler, som nylig har sat sig, falder i sin Tendents sammen med det af mig stillede; det gåer nemlig ud på at sikkre Forsamlingen en Myndighed, hvorved den kan fremskynde Forhandlingernes Tilendebringelse i Afdelingerne. Men det forekommer mig, at det aldeles ikke er tilstrækkeligt til Øiemedets Opnåelse; thi dersom der er mere end een Afdeling, som er gået langsomt frem, „har Forsamlingen efter dette ikke Magt til at fremskynde Sagens Tilendebringelse, men det vil man kunne efter det Amendement, som jeg har foreslået. Jeg må derhos bemærke, at, som den ærede Taler har anført anvender man

i Frankrig dette Middel, når 2/3 af Bureauerne have sluttet deres Forhandlinger af en Sag, hvorimod her udfordres endog 4/5, så at man her altså løber større Fare for at Sagerne blive forsømte. På den anden Side er der bleven indvendt, at der skulde være noget Forhadt i at gribe til det Middel at pålægge Afdelingerne at gjøre sig færdige; men det er dog Noget, som ikke kan være af en så forhadt Natur. Det er blot med Hensyn til Sagernes Gang, at Forsamlingen foreskriver Afdelingerne en vis Frist til at tilendebringe deres Forhandlinger, men der påføres dem ikke derved nogen videre Ulempe; vel finder der da ikke længere nogen Forhandling Sted i samme, men ved de Forhandlinger, som ere foregåede, ere Medlemmerne dog udrustede med det Kjendskab til Sagen, som der har været Anledning til at såe i Afdelingerne. Jeg troer, at der heri ikke kan findes noget Forhadt, og det vil også være noget virksommere end det, som er foreslået af den ærede Rigsdagsmand, Jeg må også tilståe, at det forekommer mig, at der er nogen Utydelighed deri, når det hedder, at når 4 Afdelinger have endt deres Forhandlinger og foretaget de dem påliggende Valg til Udskudet, skal dette for Afdelingernes Vedkommende ansees for constitueret. Udskudet eller Comiteen vil nemlig da ikke i det Hele kunne træde i Kraft, og Valgene fra Forsamlingens Side ville da være såmeget mere nødvendige, når nogle af Afdelingerne ståe tilbage med deres Comiteevalg.

Algreen-Ussing:

Da det Forretningsregulativ, som her er bragt i Forslag, alene skal gjælde for den nærværende Forsamling, har Comiteen ikke anseet det for nødvendigt at træffe nogen Bestemmelse for det, som det dog må antages, ikke sandsynlige Tilfælde, at Afdelingerne ikke skulde fremme,dere Forhandlinger således, at de omtrent samtidigen blive færdige. I Forretningsregulative for de kommende Rigsstænder kan det muligen findes nødvendigt at foreskrive Regler i denne Henseende, men for denne Forsamling kan det neppe ansees nødvendigt. Af de to Amendements, der i denne Henseende ere stillede, skulde jeg i alt Fald være tilbøjelig til at foretrække det af den 11te kongevalgte Deputerede (David) stillede; navnlig har det med Hensyn til det andet forekommet Comiteen noget vanskeligt, når samtlige Afdelinger stode tilbage med Sager, at Forsamlingen da skulde forelægge dem samtlige en Frist, det vil sige, at Forsamlingen skulde pålægge sig selv snarest muligt at tilendebringe Sagerne. Hvad det 4de Amendement angåer, som er stillet af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted), da har jeg allerede under den foreløbige Behandling bemærket, at Comiteen ikke troer at kunne tiltræde det. At Forsamlingen, efterat Valget i Afdelingerne er foregået, skal tage Beslutning om at forstærke Comiteerne ved Valg af hele Forsamlingen, indeholder, efter Comiteens Formening, en Kritik over de trufne Valg, som bør søges undgået, og at Comiteen selv skulde hos Forsamlingen andrage på at eet eller andet bestemt navngivet Medlem skulde tilforordnes den, vilde jo i Grunden være at give Comiteen Ret til at vælge dette Medlem eller og udsætte det af den foreslåede Medlem for den Ubehagelighed at see sig forkastet af Forsamlingen. Hvad det under Nr. 3 stillede Amendement angåer, at det uden Forhandling skal afgjøres, deels om Comiteen alene skal vælges gjennem Afdelingerne eller forstærkes ved et vist Antal Medlemmer, og deels af hvor mange Medlemmer den skal beståe, da er navnlig det første Punkt ikke så uvigtigt, at det burde affkjæres Vedkommende, ved en kort Forhandling at udtale sig herom.

Da Ørsted her vilde tage Ordet, gjorde Formanden ham opmærksom på at efter den vedtagne Regel måtte ethvert Medlem kun tage Ordet eengang ved Behandlingen af hver enkelt Paragraph; da det imidlertid oplystes, at Ørsted havde forstået denne Regel således, at den fun havde Hensyn til Brhandlingen af hvert enkelt Forslag, gav Formanden ham med Forsamlingens Bifald atter Ordet.

(Fortsættes.)

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr.70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

113

Ottende Møde. (Fortsat.)

Ørsted:

Den ærede Ordfører har meent, at det vilde være anstødeligt, når Forsamlingen her, efterat Medlemmerne til Comiteen vare udnævnte af Afdelingerne, vilde udnævne flere Medlemmer til denne, fordi det skulde være at kaste Vrag på de Valg, som af Afdelingerne vare trufne. Det forekommer mig imidlertid aldeles ikke at være Tilfældet, thi der kan dog i een Afdeling let findes flere Medlemmer, som kunne være særdeles skikkede til at indtræde i Comiteen, medens der i en anden Afdeling kan være Mangel på sådanne; Valgene kunne altså være foretagne med den største Skjønsomhed, og dog vil man ikke fåe Comiteen så fuldstændig og hensigtsmæssig udstyret, som man kunde have fået den, når man havde frit Valg igjennem samtlige Afdelinger; enhver Afdeling har nemlig kun Valget inden dens egne Grændser. Der kan også tænkes et andet Tilfælde; der kan være valgt særdeles dygtige Medlemmer af alle Afdelinger, men som have Dygtighed i een og samme Retning, og der kan således komme til at mangle Medlemmer, som have Dygtighed i en anden Retning. Det forekommer mig derfor, at det er meget vigtigt, at Forsamlingen altid må kunne supplere Afdelingernes Valg, og jeg troer, at man på den Måde kan fåe hensigtsmæssigere Comiteer end på den anden, når Afdelingerne alene skulle vælge, eller hvis man i Forveien skal have erhvervet sig Ret til at supplere Valget; skulde dette blive Regel, troer jeg, at Forsamlingen gjør bedst i bestandig at forbeholde sig denne Ret. Hvad mit andet Forandringsforslag angåer, at en Comitee selv kan andrage på Forstærkning af eet eller andet Medlem, så findes jo en sådan Bestemmelse allerede i Stænderanordningen. Jeg troer ikke, at det har gjort nogen Skade der; det er vel ikke ofte bleven brugt, men når det er bleven brugt, da har det været, fordi Comiteen er kommen efter, at der var en Mand med særdeles Sagkundskab med Hensyn på den Gjenstand, som Comiteen beskjætigede sig med, og som den derfor måtte ønske at fåe indlemmet i Comiteen; den vil ikke gjøre sådant Forslag, uden at det er en Mand, som i Forsamlingen er erkjendt for at have særdeles Dygtighed, og dens Begjering om hans Optagelse i Comiteen vil derfor, så at sige, aldrig blive nægtet, selv om Forsamlingen antog, at det ikke var nødvendigt at fåe det Medlem ind, som Comiteen ͻ: dens Pluralitet, ønsker; til en Enkelts Ønske vilde der naturligviis ikke blive taget noget Hensyn. Jeg troer således, at der vil være Noget vundet ved dette Forslag, uden at der kan være Noget tabt derved.

Ræder:

Det forekommer også mig med Hensyn til Amendementet Nr. 4 Litr. a, at man må tage sig i Agt for at binde Hænderne på Forsamlingen selv; jo større Frihed, Forsamlingen har, desto bedre. Om denne Bestemmelse også mange Gange skulde blive overflødig, gjør dette Intet; men det kan være overmåde vigtigt, at man forbeholder sig en sådan Frihed. Med Hensyn til Amendementerne under Nr. 1 og 2 vil jeg foretrække det under Nr. 2; thi det forekommer mig, at Amendementet under Nr. 1, som gåer ud på, at man skal vente, indtil 4 Afdelinger ere færdige, måske kunde medføre, at man kom til at vente meget længe, og at den Forholdsregel, Amendementet indeholder, desuden er for skarp. Derimod kan Amendementet under Nr. 2 anvendes til enhver Tid, når Forsamlingen måtte finde, at Forhandlingerne varede forlænge, og det er heller ikke så strængt som hiint under Nr. 1, hvorefter den 5te Afdeling, når de 4 andre ere færdige, vilde blive udelukket fra Comiteevalg.

Krieger:

Når Udskuddet har foreslået i den 8de §, at Forsamlingen allerede ved en Sags Henviisning til Afdelingerne skal bestemme, hvorvidt den senere, efterat Sagen var gået igjennem Afdelingerne, ved et vist Antal frit valgte Medlemmer vil forstærke det Antal Comiteemedlemmer, der allerede er valgt igjennem Afdelingerne, da har man derved havt for Øie, at Afdelingernes Sammensætning er bekjendt på den Tid, da Beslutningen om Comiteens Forstærkelse ved frit Valg skulde tages; man veed forud, hvorledes Forsamlingens Medlemmer ere omdeelte i Afdelingerne; man kan således oversee, hvorvidt der efter den Sags Beskaffenhed, som netop skal henvises til Afdelingerne, måtte være Grund til at ønske, at man havde frie Hænder til at føie nogle nye Medlemmer til foruden dem, som måtte blive valgte igjennem Afdelingerne. Jeg sætter, at der handledes f. Er. om Værnepligtsloven, og Tilfældet har villet, at en stor eller den største Deel af de Medlemmer, som man netop med Hensyn til den anseer for dygtige, just skulde være samlede i een Afdeling, da forekommer det mig, at der var Grund til forud at bestemme, at man vilde forstærke det Udskud, som fremgåer af Afdelingernes Valg; men det er noget ganske Andet, i Almindelighed at forbeholde sig en Ret til at forstærke et sådant igjennem Afdelingerne skeet Udvalg, thi det synes mig dog at være at forbeholde sig en Kritik over Afdelingernes Valg. Jeg kan idetmindste ikke opfatte Forholdet anderledes, end at man siger: „lader og nu først see, om Afdelingerne vælge godt; hvis de vælge godt, så ville vi ikke forandre Comiteens Sammensætning, men hvis vi ikke ere tilfredse med de Valg, Afdelingerne foretage, så ville vi gjøre det bedre, så ville vi føie Andre til, for at vi kunne fâe en sådan Comitee, som vi ville have den”; men at forbeholde sig en så general Kritik over Afdelingernes Valg forekommer mig upassende. Man må her enten have Afdelingerne og lade dem beholde deres Betydning, eller man må slet ikke have dem. Hvad det andet Forslag angåer, som ligeledes er stillet af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt (Ørsted), at Comiteen selv skulde kunne andrage hos Forsamlingen om Forstærkning ved eet eller andet Medlem foruden de allerede valgte, da troer jeg, at lignende Betragtninger her kunne gjøres gjældende, skjøndt, jeg indrømmer, af mindre Vægt, så at jeg ikke lægger så megen Vægt på, hvorvidt dette Forslag måtte blive antaget eller forkastet, som på det første. Hvad der i denne Henseende blev gjort gjældende af Comiteens Ordfører, troer jeg, vil findes at være rigtigt, at man nemlig enten giver Comiteen for stor Magt, når man erkjender, at Comiteens Forslag uden videre vil gåe igjennem i Forsamlingen, eller man sætter Comiteen og den, kom af Comiteen bliver foreslået, i en højt ubehagelig Stilling, dersom Forsamlingen skal prøve, hvorvidt det er rigtigt, at der tilforordnes et sådant Medlem. Jeg troer ikke, at det kan nægtes, at dersom man lægger Vægt på Sammensætningen af den Comitee, som forelødig forbereder Sagen, skal man ikke tillade, at denne Sammensætnings Charakteer forandres, idet man således giver et Middel til deri at indbringe nye Elementer. Med Hensyn til de Forandringsforslag, som ere stillede under Nr. 1 og 2, da skulde også jeg foretrække det første, hvis eet af dem skulde bifaldes, skjøndt jeg erkjender, at det måskee ikke er strengt nok, dersom man vil have en bestemt Regel; jeg nægter imidlertid ikke, at det dog måskee ikke turde være uden Fare at opsætte at tage en sådan Bestemmelse, indtil det viste sig, hvorvidt der var Grund til at give Afdelingen en Påmindelse om at skynde sig. Men det er dog ganske vist, at her fornemmeligen er Tale om den moralske Indflydelse, som Spørgsmål,

114

der reises her i Salen, måe udøve; thi slige Spørgsmål kunne naturligviis ligesåvel stilles til Afdelingens Formand som til Ministeriet.

Algreen-Ussing:

Til hvad Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns Amts 4de Distrikt (Krieger) har yttret med Hensyn til det under Nr. 4 Litr. a stillede Amendement, skal jeg kun tilføie, at hvis dette Forslag antages, vil derved den Bestemmelse, som Udkastets § 8 indeholder, at Forsamlingen strax ved en Sags henviisning til Afdelingerne skal tage Beslutning, om disse alene skulle vælge Medlemmer til Comiteen, eller om de af dem Valgte skulle forstærkes ved flere af Forsamlingen frit valgte Medlemmer, gjøres overflødig, thi der vilde da altid efter Udfaldet af Valget i Afdelingerne blive Spørgsmål, om ikke Comiteen skulde forstærkes ved Valg fra Forsamlingens Side. Hvad det andet under Litr. b stillede Amendement angåer, skal jeg bemærke, at Sammenligningen med hvad der har været Tilfældet i Provindsialstænderne, foruden hvad der iøvrigt efter disses og denne Forsamlings forskjellige Charakteer, derimod kan indvendes, i dette Tilfælde såmeget mindre kan være afgjørende eller tjene til Rettesnor, som det, hvis det af Comiteen i § 26 Foreslåede gåer igjennem, at der også skal udfordres absolut Pluralitet til de Valg, som skee gjennem hele Forsamlingen, virkeligheden, hvis hiint Amendement antages, vilde blive Tilfældet, at et ringe Antal af Forsamlingens Medlemmer, nemlig de til Comiteen Valgte, kunde bringe nye Medlemmer ind i Comiteen.

Hammerich:

Jeg skal tillade mig at bemærke med Hensyn til det første Forandringsforslag til den her omhandlede Paragraph, at det forekommer mig, at Følgen deraf vil blive, at der gjennem Afdelingerne kun kommer 4 Medlemmer i Udskudet istdetfor 5, da det i Reglen altid vil skee, at fire Afdelinger blive færdige før den femte, og derfor den femte ikke kommer til at vælge.

Algreen-Ussing:

Jeg troer at den ærede Taler har misforstået Amendementstilleren, thi hans Mening har vist ikke været, at den Afdeling, der er in mora, skulde være betaget sin Ret til senere at vælge et Medlem af Comiteen. Han har kun villet tilkjendegive, at Comiteen skulde have Ret til at constituere sig og træde i Virksomhed, når 4 Afdelinger havde endt deres Forhandlinger, naturligviis med Forbeholde for den Afdeling, der ikke endnu måtte være bleven særdig, til senere at udvælge et Comiteemedlem, som da træder til. Forslaget skal kun, som Amendementstilleren har bemærket, være et Middel til at fremskynde Sagen.

Hvidt:

Efter den Forklaring, som den ærede Ordfører har givet Amendementet, og hvorved han, som det synes mig, har understøttet det, må jeg dog gjøre opmærksom på, at det efter min Mening under alle Omstændigheder vil medføre en Forstyrrelse i Comiteens Forhandlinger, når et nyt Medlem, som ikke fra Begyndelsen af har taget Deel i dens Arbeide, skulde træde til. Det blev da nødvendigt at gjøre et sådant Medlem bekjendt med de Forhandlinger, der tidligere havde kundet Sted, og der kunde undertiden udkræves længere Tid for at sætte ham ind i Forhandlingernes hele Gang.

Sponneck:

Med Hensyn til det første af de af den ærede Rigsdagsmand for det 3die kjøbenhavnske District (Ørsted) stillede Amendements skal jeg tillade mig nogle få Bemærkninger. Man har med Føie gjort opmærksom på, at der ligger noget Besynderligt i, at Forsamlingen, som beståer af de samme Medlemmer som Afdelingerne, skulde kunne forelægge samtlige disse en Frist, inden hvilken de skulde have deres Arbejde tilendebragt. Allerede af denne Grund måtte jeg stemme imod Amendementet, men jeg har også en anden Grund hertil. Det forekommer mig nemlig selvforståeligt, at Forsamlingen, når den finder Føie hertil, må være berettiget til ved Stemmefleerhed at afgjøre, at der skal forelægges den Afdeling, som er in mora, en Frist til Tilendebringelsen af dens Arbeide. Dette har jeg udtrykkeligt villet bemærke, fordi jeg antager, at man, uagtet man stemmer imod Amendementet, dog kan formene, at Forsamlingen har en sådan Ret, og at man altså ikke, ved at stemme derimod, fraskriver Forsamlingen en Ret, som den eo ipso må have.

Eriksen:

Idet jeg tillader mig at anbefale mit Amendement, skal jeg kun bemærke, at Hensigten dermed ene og alene har været at vinde Tid, og at det forekommer mig, at Forsamlingen, når der

har været givet vedkommende Proponent Lejlighed til at udtale sig om sit Forslag, vel derefter vil kunne træffe det Rigtige.

Da Ingen flere begjerede Ordet, skredes der til Afstemning over de ved Slutningen af § 8 stillede Forandringsforslag, og blev Resultatet af denne Afstemning følgende:

1. Davids Forslag: Når fire Afdelinger have endt deres Forhandlinger og foretaget det dem påliggende Valg til Udskudet, ansees dette, for Afdelingernes Vedkommende, for constitueret; forkastet med 127 Stemmer mod 17.

2. Ørsteds Forslag: At Forsamlingen er bemyndiget til at forelægge samtlige Afdelinger eller de enkelte af disse, der måtte ståe tilbage med en vis Sag, en passende kort Frist til dens Tilendebringelse; forkastet med 123 Stemmer mod 21.

3. Christen Eriksens Forslag: At der efter Ordene „fastsætter Forsamlingen“ tilføies „uden Forhandling”; forkastet med 140 Stemmer mod 4.

4. Ørsteds Forslag: a) At Forsamlingen også, efterat Valgene i Afdelingerne ere foregåede, kan tage Beslutning om Comiteens Forstærkning ved frit Valg af Forsamlingen; forkastet med 143 Stemmer mod 1. b) At også en Comitee selv kan andrage hos Forsamlingen på, at eet eller andet Medlem foruden de oprindelig valgte tilforordnes; forkastet med 90 Stemmer mod 54.

Med Hensyn til det af Christen Eriksen ved § 9 stillede Forandringsforslag:

At der efter Ordene „bestemmer den“ tilføies „uden Forhandling”, hvilket derefter sattes under Discussion, yttrede Ingen sig, og det blev ved den foretagne Afstemning forkastet med 140 Stemmer mod 3.

Man gik derpå over til Forhandling af det af David ved § 10 stillede Forandringsforslag.

David:

Som jeg under den forelødige Forhandling bemærkede det, troer jeg, at det nu er unødvendigt, at i alle Tilfælde Comiteebetænkningen skal være omdeelt 3 Dage forinden den kan komme til Forhandling. Hvad vigtigere Sager angåer, kunne Betænkningerne naturligviis være af en sådan Vidtløftighed, at disse bør være omdeelte 3 Dage, ja måskee længere inden Sagens Foretagelse; men med Hensyn til mindre vigtige Sager eller mindre vidtløftige Betænkninger, vilde to Dage være tilstrækkeligt, og jeg har derfor troet, at, dette Amendement, hvorved een Dag vil kunne vindes, hvor dette uden Skade for Sagens Behandling kan skee, og hvorved det ei vil blive forhindret, at der indrømmes en længere Tid til de mere vigtige Comitee-Betænkningers Gjennemgåelse, fortjener at komme i Betragtning.

Algreen-Ussing:

Jeg må gjentage, hvad jeg under den foreløbige Behandling har bemærket, at de Sager, som her kunne ventes at komme under Behandling, ere af den Vigtighed, at man må ønske, at der gives Forsamlingen en rundelig Tid til at gjøre sig bekjendt med de over samme afgivne Betænkninger, der sandsynligviis i de fleste Tilfælde ville blive af ikke ringe Omfang. Forsamlingen vil vist også erkjende, at når Proponenten ikke har troet at turde gåe videre end til, istedetfor 3 Dage at foreslåe idetmindste 2 Dage, er dette en så uvæsentlig Modification, at der neppe kan være Anledning til derom at stille et Amendement.

Rée:

Jeg troer dog, at der kunde vindes nogen Tid, når det var tilstrækkeligt, at Betænkningerne blot fremlåe i 2 Dage. Det kommer her iøvrigt meget an på, hvad der skal forståes ved 3 Dage. Med Hensyn til Forståelsen heraf, har der i Stænderforsamlingerne været forskjellige Praxis, idet man undertiden har regnet 3 fulde Dage og undertiden regnet såvel den Siften, da Comiteebetænkningen blev fremlagt, som den Morgen, da Sagen blev foretaget, hver for een Dag, og således reduceret Dageantallet. Jeg veed ikke, om det er Comiteens Mening, at Betænkningen skal ligge frem i 3 fuldstæn

115

dige Dage; måskee den ærede Ordfører vilde yttre sig i så Henseende.

Algreen-Ussing:

Det har ganske vist været Comiteens Mening, at Forsamlingen skulde have 3 fulde Dage til at gjøre sig bekjendt med Betænkningen.

Ved den derefter foretagne Afstemning blev det omhandlede Forandringsforslag forkastet med 128 Stemmer mod 15.

Da Ingen begjerede Ordet med Hensyn til de ved § 13 stillede Forslag, blev der afstemt over disse, og blev

1. Det af Ørsted stillede Forslag ad lste Membrum: At der kun udfordres, at Forslaget inden Kl. 6 om Eftermiddagen, Dagen førend Sagens Foretagelse er indleveret til Formanden eller Comiteen; forkastet med 127 Stemmer mod 16.

2. Larsens Forslag (optaget af Udskudet): At Glutningsordene „men uden Forhandling“ forandres til „men uden videre forhandling, end at Forslagsstilleren og Formanden eller Eet af de 15 Medlemmer kunne udtale sig“; antaget med 120 Slemmer mod 23.

Det andet af Ørsted ved § 13 stillede Forslag: At § 13 (§§ 18 og 19) modificeres således, at ikke af Forhandling udelukkes, dog at Afgjørelsen ordentligviis foregåer uden Forhandling, men at Formanden efter Sagens Beskaffenhed kan tilstede en aldeles kort Forhandling, frafaldtes af Forslagsstilleren, hvorimod han forbeholdet sig at lade dette Forslag komme til Afstemning med Hensyn til §§ 18 og 19.

Man gik derpå over til Discussionen af det ved § 14 stillede Forslag.

Ørsted:

Mit Amendement ved denne Paragraph har Hensyn til det Samme, som Comiteen også har imøbegået, men på en anden Måde, at nemlig Afstemningen over de enkelte Paragrapher kan være af den Beskaffenhed, at man efter sammes Udfald ikke vilde have stemt således som man har gjort med Hensyn til de tidligere afstemte Paragrapher. Efter Comiteens Forslag kan en sådan Uovereensstemmelse let berigtiges af en Comitee, men de ankelte Medlemmer ere bundne ved deres Afstemning over de enkelte Paragrapher, om også den senere Afstemning måtte føre til et sådant Forhold, som det af mig omtalte. Der er netop her idag anført et sådant Tilfælde; der er gjort et Forslag til Forandring i Systemet om Afdelingerne, af den Beskaffenhed, at de, som iøvrigt havde stemt for de enkelte Poster, der vedkomme Afdelingerne, kunde ønske, at hele Systemet om Afdelingerne skulde bortfalde, når hiint Forslag ikke kom i Betragtning. Her gjaldt det om den samme Paragraph, men jeg antager, at et lignende Forhold kan også finde Sted mellem forskjellige Paragrapher. Jeg anseer det derfor af Vigtighed, at der ikke blot forbeholdes Forsamlingen, men også de enkelte Medlemmer Ret til senere at trade tilbage fra deres Afstemning ved de enkelte Paragrapher, når Afstemningen ved andre Dele af Sagen måtte være af den Natur, at de, hvis de havde forudseet sådant, ikke vilde have stemt således, som de nu have gjort, med hensyn til de Paragrapher, over hvilke der tidligere er bleven afstemt.

Algreen-Ussing:

Det vil altid ståe i Præsidentens eller eventualiter i Forsamlingens Magt ved tidligere Afstemninger at tage det fornødne Forbeholde med Hensyn til de senere Afstemninger, som kunde gjøre forandring i de alt foregåede, men at enkelte Medlemmer skulde, som Amendementet gåer ud på, forbeholdees Ret til at forandre deres Afstemning på Grund af det Resultat, som måtte fremkomme ved Afstemning over de senere Paragrapher, forekommer mig at være mere forlangt, end med Rette kan indrømmes; det vil let føre til en stor Forvirring i Afstemningen og bevirke, at det, som engang med Pluralitet var vedtaget, senere kan ad denne Vei blive kuldkastet.

Det stillede Forslag: At Medlemmerne ved at afstemme over de enkelte Dele af et Udkast kunne forbeholde sig siden at forandre deres Afstemning, hvis der måtte foregåe en vis af dem betegnet Forandring i det Følgende; sattes derpå under Aftemning og forkastedes med 138 Stemmer mod 6.

Derefter forhandledes de Forslag, som vare fremkomne ved § 15.

Algreen-Ussing:

Jeg skal foreløbig bemærke, at Rigsdagsmanden for det 7de kjøbenhavnske District (Larsen) har tilbagekaldt det første af de af ham stillede Amendements.

Ørsted:

Hensigten med det første at mine Amendements vil for endeel opnåes ved Comiteens forandrede Indstilling. På den Tid, jeg fremkom med mit forslag, vidste jeg ikke, at Comiteen vilde fremkomme med en Indstilling i samme Retning. Jeg havde foreslået en Frist af 48 Timer, medens Comiteen har anseet 24 Timer tilstrækkeligt, men da Tidsfristens Lændge er mindre væsentlig, og jeg ikke lægger nogen Vægt på denne Forskjel, kan mit Amendement således bortfalde. Derimod må jeg vedblive mit andet Amendement, der gåer ud på, at når der findes Uovereensstemmelse imellem de flere Afstemninger, og Forslaget på Grund heraf ønskes rettet, inden det i sin Heelhed forelægges, at simpel Pluralitet da skal være tilstrækkelig, og at der ikke skal kræves Samtykke af to Trediedele af de tilstedeværende Medlemmer. Det kan overmåde let hænde ved et compliceret Lovforslag, at der kan indløbe Uovereensstemmelser imellem Afstemningerne over de forskjellige Afsnit, så at det Resultat kan komme ud, at Afstemningen over een Paragraph ikke kan beståe med Afstemningen over andre, så at der kan fremkomme stor Forvirring, når Udkastet vedtages efter den foregåede enkelte Afstemning, uden at Forslaget i sin Heelhed kommer under Behandling. Man har navnlig seet mange Exempler herpå i det franske Kammer, og i dette Tilfælde forekommer det mig, at Pluraliteten, som anseer det nødvendigt, at en sådan yderligere Afstemning finder Sted, bør vige for en Minoritet, der udgjør noget Mere end en Trediedeel af Forsamlingens Medlemmer.

Professor Larsen:

Jeg har under Nr. 3 stillet tvende Amendemente, det første, at Slutningsordene: „til Antagelse eller Forkastelse“ udgåe; dette Amendement har nærmest Hensyn til Spørgsmålet om Forsamlingens Competence til at gåe ind påde flere Lovforslag end Grundlovforslaget, som kunde blive samme forelagte. Jeg antager, at der i denne Henseende kan opkastes et dobbelt Spørgsmål, nemlig først, om Forsamlingen overhovedet tør indlade sig på slige Lovforslag, og dernæst, på hvilken Måde Sådant da skulde skee. Det forekommer mig, at disse Ord i Reglementet Ståe i Strid med den Frihed, som i sin Tid bør finde Sted til at afhandle disse Spørgsmål, og navnlig det sidste Spørgsmål, om Forsamlmgen i alt Fald kan indlade sig på slige Udkast, som virkelig besluttende eller lovgivende Forsamling; men da den ærede Ordfører alt ved den foreløbige Forhandling har udtalt, at det ikke er Meningen med Regulativets Bestemmelser at afgjøre Noget med Hensyn til Competence-Spørgsmålet, så forekommer det mig også efter nærmere Overveielse rigtigst, ved Forhandlingen af Regulativet ikke at gåe videre ind derpå. Jeg har derfor, som den ærede Ordfører allerede har anmeldt, fundet mig foranlediget til at frafalde dette Amendement, hvorved jeg dog altså ikke vil have erkjendt, at det ovenmeldte Spørgsmål ved disse Ords Optagelse i Regulativet skulde ansees for afgjorte, da jeg meget mere holder for, at Forsamlingen må have sin fulde Frihed til siden nærmere at kunne indlade sig derpå. Hvad det under Litr. b stillede Amendement angåer, så troer jeg allerede igår tilstrækkeligen at have motiveret samme. Det forekommer mig nemlig, at mår Grundloven skal søges dragt istand ved Forhandling eller Convention mellem Regjeringen og nærværende Forsamling, der da også i Regulativet for Forsamlingen bør findes angivet en Måde eller være anviist en Bei, hvorpå man kan søge de Dikkerentser, der rimeligviis ville opståe om enkelte Dele af Grundlovforslaget mellem Regjeringen og Forsamlingen, udjævnede, så at det ikke skulde blive nødvendigt for Regjeringen at gribe til det, som det forekommer mig, lidet glædelige Middel, at opløse Forsamlingen og indkalde en ny Rigsforsamling til hele Grundlovens Prøvelse. En sådan Vei til at søge en Forening mellem Regjeringen og Forsamlingen om enkelte Dikkerentspunkter inden Grundlovens endelige Antagelse, troer jeg også er bragt i Anvendelse i alle Tilfælde, hvor i den nyere Tid Grundlove ere bragte i Stand ad Foreningens Vei mellem Fyrste og Folk. Kun med disse så Ord skal jeg tillade mig at anbefale det af mig stillede Amendement til Forsamlingens Opmærksomhed.

116

David:

Jeg er så meget mere enig med det til § 15 af Comiteen selv proponerede Amendement, som jeg under den foreløbige Behandling påviste Nødvendigheden af et sådant, og som jeg også selv skulde have stillet et Amendement til denne Paragraph, ifald det ei var blevet mig bekjendt, at Comiteen agtede at gjøre dette. Men jeg må dog med Hensyn til dette Amendement tillade mig et Spørgsmål, som jeg ønskede besvaret af Ordføreren. Man har foreslået, at det udarbejdede Lovforslag nu skal være Forsamlingen bekjendt 24 Timer førend Sagens tredie Behandling kan finde Sted, og at de Forslag til Rettelse af de mulige Modsigelser, som have indsneget sig ved Afstemningerne, ligeledes skulle være fremkomne 24 Timer, forinden Forsamlingen skal afgjøre Sagen. Dette er i sin Orden, og Forsamlingen vil derved være sikkret mod Overrumpling. Men når det derefter hedder: „på lignende Måde“ kunne også 15 Medlemmer af Forsamlingen gjøre Forslag til sådanne Rettelser, så er det mig ikke klart, om dette „på lignende Måde“ skal førståes således, at et Forslag af l5 Medlemmer også kun kan fremkomme, når det har været Forsamlingen bekjendt i 24 Timer, at det vil komme til Afstemning, eller om dermed kun skal være sagt, at 15 Medlemmer ligeledes kunne gjøre sådanne Forslag i Forsamlingen. Har man meent det første, vilde det have været godt, om man havde udtrykt sig klarere; har man meent det Sidste, må jeg beklage, ei at have stillet noget Amendement i så Henseende, thi man har da kun foretaget en halv god Rettelse, idet det, der skal gjælde for Comiteen, ikke kommer til at gjælde for de 15 Medlemmer, som måtte forlange en yderligere Forhandling.

Algreen-Ussing:

Forsamlingen vil have seet, at Comiteen har foreslået en Forandring i Indledningen til Paragraphen, således at det nu hedder, at de omredigerede Lovforslag skulle være forelagte Forsamlingen 24 Timer inden Sagens Foretagelse, og at samtidig dermed Comiteen skal gjøre opmærksom på de Rettelser, som ansees nodvendige på Grund af de Modsigelser, der måtte være opståede mellem de forskjellige Afstemninger. Dette blev omtalt som hensigtsmæssigt under den foreløbige Behandling, og da Comiteen har erkjendt Rigtigheden heraf, har den optaget en Bestemmelse herom. Det er ikke Comiteens Mening, at det Samme skal gjælde om de Forslag, der fremsættes i lignende Anledning af 15 Medlemmer; den har troet, at disse måtte være berettigede til at fremsætte deres Påstand i selve Forsamlingen, når det omredigerede Lovforslag oplæses, og at dette ikke kunde være betænkeligt, når man lader den foreslåede Regel ståe ved Magt: at der skal udfordres 2/3 af de tilstedeværende Medlemmers Samtykke til deslige Forandringer. Naturligviis udelukker dette ikke, at Medlemmer, som måtte ønske en sådan Forandring, kunne meddele Forsamlingen deres Forslag i så Henseende 24 Timer forinden. Dette vil tvertimod vistnok være hensigtsmæssigt og vil vel også i Almindelighed skee, da de Vedkommende ellers let ville udsætte sig for, at deres Forslag bliver forkastet, fordi det kommer Forsamlingen uformodet, når det først fremsættes i selve denne. Men da det kan være, at Comiteen, på Grund af formeentlige Modsigelser i Afstemningen, kan foreslåe Forandringer, der først 24 Timer forinden Sagen foretages komme til Medlemmernes Kundskab, har Comiteen troet, ikke at burde afskjære Medlemmerne Leilighed til at fremkomme med deres Forslag i selve Forsamlingen. Derimod er del netop af denne Grund af stor Vigtighed at holde fast ved det, Comiteen hav foreslået, at en sådan Forandring kun kan foregåe, når 2/3 af de tilstedeværende Medlemmer deri samtykke, og ikke, som af en æret Rigsdagsmand foreslået, når der blot er simpel Stemmefleerhed. Det

ærede Medlem har ved denne Lejlighed nævnt ikke blot Modsigelser, men også Inconseqventser, og han har i sit Foredrag idag bemærket, at det et kunde hænde, at der kunde indløbe Uovereensstemmelser mellem de forskjellige Afstemninger og derved et Resultat komme ud, der ikke kunde beståe med de tidligere Afstemninger. Men man bør i så Henseende vist holde sig nøie til, hvad Regulativet har bestemt, at der må være fremkommet virkelige Modsigelser ved Afstemningerne; thi Inconseqventser og Uovereensstemmelser kunde let strækkes meget vidt, og det bør forudsættes om Forsamlingen, at den ved de senere Afstemninger har havt de tidligere Afstemninger i Erindring. Sådanne Tilfælde kunne vel indtræffe, om end sjeldnere, og bør altså søges afhjulpne; men Comiteen har antaget, at sådanne Forandringer kun burde skee, når 2/3 af Forsamlingens Medlemmer deri vare enige. Af den ærede Amendementstillers Forslag, at der kun hertil skulde fordres simpel Stemmefleerhed, vilde kunne følge, at tvende Afstemninger, som begge vare antagne med en betydelig Majoritet, senere kunde omstødes ved simpel Stemmefleerhed under Oplæsningen af det reviderede Lovforslag. Da den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) har taget det af ham stillede første Amendement tilbage, skulde jeg ikke have gjort nogen Bemærkning derom, dersom jeg ikke måtte befrygte, at der kunde lægges en Betydning ind i hans Yttringer, som jeg troer at måtte forvare mig imod. Efter Comiteens Mening er det nemlig vel et åbent Spørgsmål, om Forsamlingen er competent til at tage andre Lovudkast end Grundlovsagen under Behandling; men derimod har der i Comiteen ikke været deelte Meninger om, at Forsamlingen, når andre Lovforslag blive samme forelagte, og Forsamlingen finder at burde gåe ind på dem, da må tilkomme samme Myndighed med Hensyn til disse som med Hensyn til Grundlovforslaget. Hvad dernæst det samme ærede Medlems andet Amendement angåer, da har Comiteen ikke fundet sig foranlediget til at optage dette, ikke fordi Comiteen er af forskjellig Mening med ham angående det Ønskelige i, at sådanne Conflicter, som ter forudsættes, kunne blive afhjulpne på den af ham foreslåede Måde, hvilken også er fulgt andre Steder ved lignende Leiligheder, men fordi Comiteen ikke har kunnet overtyde sig om det Hensigtsmæssige i, i Forretnings-Regulativet at bestemme, at det skal være Regjeringen forbeholdet at bringe Forslag til Modificationer i Grundlovforslaget under Forsamlingens Overvejelse. Dette hører efter Comiteens Overbeviisning ikke hjemme i Forretningsordenen, og når det, der kunde synes at henhøre til samme, hvad det heromhandlede Punkt angåer, ikke udtrykkes anderledes, end at Forsamlingen i sin Tid vil have at bestemme, under hvilke Former disse Forslag skulle tages under Behandling, kommer Regulativet, såvidt skjønnes, ikke til at indeholde nogen positiv Regel for Forsamlingen med Hensyn til det omspurgte Tilfælde. Der kan visselig Intet være imod, at Regjeringen foretager sådanne Skridt, som det ærede Medlem har tænkt sig, og i så Fald vil Forsamlingen have at tage under Overvejelse, under hvilke Former den da vil behandle Sagen i denne nye Skikkelse; men derom er det efter Comiteens Mening ufornødent allerede nu at optage nogen Bestemmelse i Forretnings-Regulativet.

(Fortsættes.)

Rettelser. I Nr 15, Side 112, 3 Linie f. o., udgåer; 4 Linie f. o., udgåer Ordene „har udtalt den Formening,” „ „ 17, — 126, 17 Linie f. o.; § 32 skal være § 30. Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongeline Postkontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

117

Ottende Møde. (Fortsat.)

Bang:

Jeg skal foreløbig tillade mig til Styrke for den af Comiteen ved § 15 foreslåede Bestemmelse at anføre, at det oftere er forekommet i tvivlsomme Spørgsmål, at Fractioner af Forsamlingen, som med få Stemmer ere forblevne i Minoriteten, have forsøgt, efterat have samlet flere Stemmer og efterat have tilveiebragt enkelte Forandringer i Anskuelserne, at bringe samme Spørgsmål for igjen og da tilvejebringe en anden Afgjørelse. Når her en simpel Pluralitet skulde kunne afgjøre Sagen, da vilde en sådan Fremgangsmåde på bedste Måde understøttes, idet der kunde gives den den Form, at en foregiven Modsigelse imellem en og anden Bestemmelse under Forhandlingerne må føre til ny Afstemning. Derfor troer jeg, at det er nødvendigt, at kun en større, eller hvad jeg vil kalde en qvalisiceret Pluralitet skal kunne afgjøre, om yderligere Forhandlinger i Realiteten kunne finde Sted. Jeg skal dernæst tillade mig at anbefale til Forsamlingen det Andragende, som under Nr. 3 Litr. b af min ærede Sidemand og Deputerede for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) er stillet. Om dette Andragende har den ærede Ordfører, hvis Yttringer jeg derom afventede, bemærket, at det, der dermed tilsigtedes, i sig selv var ønskeligt nok, men at Andragendet var givet en Form, hvorefter det ikke hører hjemme i Forretnings-Regulativet, idet der nemlig heri ikke skal kunne omtales, hvad der er Regjeringen forbeholdet og hvad Forsamlingen derefter har at beslutte. Det forekommer mig, at de Erindringer, som Ordføreren har gjort, kunde have givet Anledning til, hvis det er rigtigt at optage en sådan Bestemmelse, da at foretage en Forandring i dens Form, og her have vi måskee netop et Exempel herpå, at den Hurtighed, hvormed denne Sag er afgjorte, ikke har ført til noget heldigt Resultat; thi når der havde været tilstået en længere Tid og der havde været Lejlighed til nærmere at omtale det, da vilde vist dette og flere andre Amendements ikke være forblevne i den Form, de nu have fået. Jeg kan dernæst ikke være enig i at ansee dette Forslag for overflødigt. Jeg troer, at Regulativet, således som det nu er, vil udelukke Forsamlingen fra at tage Sagen under Forhandling, når Regjeringen vilde fremkomme med Forslag til Modificationer, efterat Grundlovens enkelte Afsnit have været Gjenstand for Afstemning, men forinden den tredie og endelige Behandling. Jeg troer, at Forsamlingens Medlemmer måe kunne sige — det ståer i § 15: „at når Afstemning har fundet Sted efter § 14, skal der affattes et fuldstændigt Lovforslag”, og at det i § 15 er sagt: „at der kun under visse bestemte indskrænkende Forudsætninger i enkelte Tilfælde, hvor Modsigelser i Lovforslaget ere fremkomne, kan finde Forandring i den engang skete Afstemning Sted.“ Dette udelukker aldeles tydeligt, at der kan foretages nye Forhandlinger om enkelte Punkter, hvorom der alt er bleven afstemt, på Grund af Meddelelser, Regjeringen måtte finde Anledning til at gjøre. Jeg troer altså, at kun når 3/4 af Forsamlingens Medlemmer efter § 32 bestemme sig til en Afvigelse fra Forretnings-Regulativet, kan det finde Sted, at sådanne Meddelelser fra Regjeringen kunne komme under Overvejelse på den nævnte Tid forinden Sagens endelige Afslutning, og dette må jeg ansee for meget uheldigt. Jeg troer derfor og, da vi her først og fornemmelig skulle beskjæstige os med Grundlovforslaget, at der da bør tages Hensyn til denne Sags særdeles - Beskaffenhed ved Forretnings - Regulativets Affattelse, og det forekommer mig uhensigtsmæssigt i Reglementets Affattelse at forbigåe dette

første og vigtigste Formspørgsmål ved Grundlovforslagets Behandling. Jeg holder nemlig vel for, at der i en lovgivende Forsamling ikke bør sinde Underhandlinger Sted imellem Regjeringen og Folkeforsamlingen; Regjeringen har at forelægge sit Udkast, forsvare det og møde enhver Erindring, der måtte blive fremsat imod samme, Forsamlingen har at bedømme Erindringerne og antage sin Lov, og da bør ingen videre Forhandling finde Sted. Vil Regjeringen eller Kongen ikke gåe ind på de fremkomne Erindringer, har han sit Veto, og Sagen vil da beroe til næste Forsamling. Dette er fuldkommen rigtigt, men ved Grundlovens Behandling vil en sådan Fremgangsmåde ikke kunne benyttes; thi efter Kongens egne Ord i Åbningstalen, og efter hvad tidligere er passeret, skal en Samvirken finde Sted. Dette synes at tilkjendegive, at Forhandling venteligen må finde Sted mellem Regjeringen og Forsamlingen, og Sporgømålet er nu, når en sådan Tilkjendegivelse er tilstede, om da Intet i så Henseende skal indeholdes i Regulativet. Det forekommer mig, at det i en sådan Sag som denne ikke kan være andet, end at der for Rigsforsamlingen vil fremkomme ikke så indgribende Forslag til Forandringer i Grundloven. Regjeringen vil, forudsat, at den har Overbeviisning om sine Grundes Rigtighed, holde på dens Forslag, og der vil da under Discussionen ikke kunne gjøres Forskjel på de Bestemmelser, med Hensyn til hvilke Regjeringen vil give efter, og de, som dette ikke er Tilfældeet med. Vilde den strax fremtræde med Erklæring desangående, så vilde dette være stødende mod Forsamlingen, og på den anden Side uværdigt for Forsamlingen at give efter for sådan Erklæring. Regjeringen bør efter min Formening ved hele Forfatningsspørgsmålet med al Styrke forfægte, hvad den anseer for rigtigt, men ikke udtale, at eet eller andet Punkt i samme er af den Vigtighed, at hvis dette Punkt ikke bliver antaget, vil den aldeles ikke gåe ind på en sådan Forfatning, og altså Opløsning finde Sted. Jeg mener, at Forhandlingerne bør føres til Ende Punkt for Punkt; men når da en Afstemning har fundet Sted og Resultatet ligger klart for, så at Regjeringen seer Alt, hvad Forsamlingen vil, da er det den naturlige og rette Tid, at det bør være Regieringen forbeholdet (og jeg troer ei, at Ordet er så galt at fremkomme med Modificationer og åbne Forhandlinger med Forsamlingen, inden den kommer til sin endelige Beslutning om, hvad den holder fast ved. Det vil da vise sig, om en Overeenskomst mellem Regjeringen og Forsamlingen er mulig, og jeg håder, at en sådan derved vil fremmes. Jeg vil ikke opgive Håbet herom indtil den sidste Stund i denne Forsamling; thi det vilde ikke blot, som min ærede Sidemand har sagt, være lidet glædeligt, men det vilde være sørgeligt og fordærveligt, om Regjeringen og Forsamlingen ikke skulde komme overeens om Forfatningen. Jeg indrømmer, at dette Amendements Form kunde have været en anden og heldigere, men jeg troer, at det i Realiteten er rigtigt. Det vil og føre til, at hele den formelle Forhandling ikke beløver at gjentages, når Regjeringens Modificationer blive forelagte. Jeg troer, at det måtte rette sig efter Regjeringens Meddelelser, om en formel Belhandling skulde anvendes eller ei. Jaltfald beder jeg Forsamlingen, hvis den måtte finde mine Yttringer grundede, hvorved jeg har søgt at godtgjøre, at der allerede nu i Regulativet bør tages Hensyn til, at der i Forfatningsudkastet vil kunne være Punkter, med Hensyn til hvilke man må vente, at Regjeringen måtte kunne fremkomme med Modificationsforslag, da at gåe ind på det stillede Amendement, selv om dets Ord måtte være mindre heldigt valgte.

118

Krieger:

Dersom jeg kunde være enig med den foregående ærede Taler I den Opfattelse af Udkastets § 15 og § 32, fra hvilken han er gået ud, da skulde jeg og billige den Anbefalelse af hans æede Sidemands Forslag, som ved hans Foredrag væsenligst tilsigtedes. Han må have antaget, at § 15 i sin nuværende Form nødvendigt måtte føre til det Resultat, at Regjeringen efter den endelige Behandling af Grundlovudkastet i Forsamlingen ikke kunde fåe, om jeg så tør sige, sit sidste Ord i Grundlovsagen udtalt, med mindre dette blev tilladt af tre Fjerdedle af Forsamlingen, i Henhold til § 32. Denne Opfattelse må jeg ansee aldeles urigtig. Der blev rigtignok igår her forbeholdet et Forslag, som dog ikke idag er stillet, hvorved dette Resultat vilde bevirkes. Der blev spurgt, hvorvidt Meningen af § 32 skulde være den, at der ingen Forandring kunde skee i Forretningsordenen, med mindre den blev billiget af tre Fjerdedele af Forsamlingens Medlemmer. Der blev herpå svaret, at Bestemmelsen i § 32 ikke handlede om Forandringer, hverken om Tillæg, Udeladelser eller hvorledes Forandringen nu kunde være, men kun om Afvigelser fra den stadigt gjældende Orden ved dennes Anvendelse. Det glæder mig, at den Rigsdagsmand, som gjorde dette Forbeholde, har opgivet at benytte det, og jeg skal derfor ikke udtale mig videre derom, men det ståer fast, at § 32 alene taler om Afvigelse fra Regulativet I enkelte Sager. Spørgsmålet bliver nu, om man kan sige, at § 15 indeholder den Tanke, at Regjeringen ikke efter Sagens sidste Behandling skulde kunne fremkomme med sit sidste Ord i Grundlovsagen uden særlig Tilladelse fra Forsamlingens. Side. Det forekommer mig nu aldeles klart, at Forretningsordenen kun indeholder Bestemmelser for de tre Behandlinger; det er åbenbart, at Regjeringen ved sine Ministre vil tage Deel i Grundlovsagen, og jeg håber, at hele det Spørgsmål, som her er bleven reist, aldeles ikke vil komme til praktisk Anvendelse; jeg håber ikke alene, at Regjeringen bil blive enig om Grundloven med denne Fortamling, efter først at have været uenig med den, men jeg håber, at en sådan afgjorte Uenighed med Hensyn til Sagens store Hovedpunkter aldeles ikke vil reise sig. Dette er den første Grund, hvorfor jeg mener, at man ikke bør optage det af den ærede Rigsdagsmand for den 7de kjøbenhavnske Valgkreds (Larsen) fremsatte Tillægsforslag, idet jeg mener, at sålænge man ikke kan vide, om ikke det Resultat, som vil sremgåe af vore Forhandlinger, vil vinde Regjeringens Sanction, da bør vi ikke indlade os på at give Regler for en mulig Uenighed. Dog der kan være forskjellige Meninger, om man ikke også bør forudsee dette Tilfælde. Jeg vil tænke mig det. Den sædvanlige Gang bil bære den, at Regjeringen ved sine Ministre vil tage Deel i Sagens første og anden Behandling, forsåvidt den måte finde det nødvendigt; derefter finder en Hovedafstemning Sted efter § 14; derefter foretages der en udtømmende Redaction, som samler de enkelte Afstemninger i eet omfattende Billede. Det vil let sees, at § 15 ikke har optaget hele Systemet om de tre såkaldte Læsninger; dertil hører nemlig, at der skal foregåe en virkelig Forhandling imellem den anden og tredie Læsning. Det kan vel være, at enkelte Medlemmer af Udskudet have Tilbøjelighed til at gåe ind på dette System, men man meente dog, at det bar formeget afvigende fra den tidligere her herskende Fremgangsmåde, og man frygtede for, at formegen Tid bilde spildes, idet man ved den tredie Forhandling uden Grund oprippede de ældre Forhandlinger og Afstemninger; derfor har man iftedet for den tredie Læsning sat en fuldstændig Redaction af Lovforslaget og en Afstemning over dette i dets Heelhed, og man har kun med megen Varsomhed tilladt, at Modsigelse mellem Afstemningerne fjernes, idet man kun har indrømmet, at Påstanden om Forhandling I så Henseende kan tages tilfølge når ⅔ af de tilstedeværende Medlemmer deri samtykke; hvorimod når der først skal finde Forhandling Sted, Antagelsen eller Forkastelsen af Forslaget om Modsigelsernes Fjernelse afgjøres ved simpel Pluralitet. Jeg seer ikke, at der er en sådan Kløft imellem den anden og tredie Behandling, når den sidste alene gåer ud på en endelig Sammenstilling af de enkelte og for Alle bekjendte Beslutninger, derpå en Forelæggelse af det hele Lovforslag til Antagelse eller Forkastelse. Spørgsmålet er nu: hvis Regjeringen ikke er tilfreds med den form, som Lovforslaget endelig har fået,

hvad da? Da mener jeg, at Regjeringen ganske simpelt sender et Budskab til Forsamlingen, hvori det udvikler sin Anskuelse; det forekommer mig, at det er den værdigste Form, at man lader Forsamlingen udtale sig, og at man derpå laber Regjeringen sige sit sidste Ord. Det vil da vise sig, om Overeensstemmelse i Anskuelserne vil kunne tilveiebringes. Man kunde måske sige, at Forsamlingen ikke efter den endelige Afstemning burde forandre sin Mening og, fordi Regjeringen er af en anden Anskuelse, antage Regjeringens Forslag. Dersom dette var sandt, da måtte Forsamlingen heller ikke kunne forandre sin første Afstemning; jeg seer nemlig ikke, hvorfor den første skulde have mindre Hellighed end den sidste. Hvor der ikke er eet, men to Kamre, er Fremgangsmåden den, som jeg her har betegnet, og det synes også at være det Naturligste hos os, hvor man måskee på en Måde kunde sige, at Regjeringen indtager et første Kammers Plads. Hvad der er besluttet i Underhuset eller det større Råd, gåer derfra over til Overhuset eller det mindre Råd; der gjennemgåer det 3 Behandlinger, og Udfaldet meddeles derpå det større Råd, og det er da almindeligt, at man ikke denne Gang underkaster Sagen første, anden og tredie Behandling, men ved en eneste Afstemning afgjør, om man vil gåe ind på det mindre Råds forslag, og man anseer det aldrig der for uværdigt, at forsamlingen samtykker i et sådant Forslag, når det er retfærdigt og billigt. Når det er givet, at Grundloven skal fremståe ved Overeenskomst imellem Regjeringen og Folket, da forekommer det mig også i sin Orden, at Folkeforsamlingen erkjender denne Magt i Regjeringens Hånds; men den bør, som det synes mig, ikke bringes ind imellem den anden og tredie Behandling, hvorimod det Hele stilles naturligere og friere, når den først træder til efter den tredie Behandling. Dette har jeg bog kun yttret for det Tilfælde, at man alt nu i Forretningsordenen skulde ville tage Hensyn til en Mulighed, som jeg, jeg gjentager det, håber ikke skal blive til Virkelighed.

Trischow:

Efter Anmodning af den ærede Deputerede for Veile Amts 1ste District (Bang), som her er udelukket fra at tage Ordet, skal jeg tillade mig at bemærke, at den ærede Rigsdagsmand, som fidst havde Ordet, har misforstået hans Yttringer, thi disse gåe ikke ud på, at Regjeringen skulde være udelukket fra at henvende sig til Rigsforsamlingen med de Bemærkninger, samme måtte have at gjøre, efterat de 3 Forhandlinger have fundet Sted. Dette er ikke hans mening, men det er hans, såvidt jeg skjønner, vel begrundede Mening, at det var ønskeligt, at det ikke vilde komme til afgjørende Afstemning, ved hvilken hele Forfatningsolven på eengang blev fuldstændig bestemt, forinden Regjeringen var fremkommen med de Erindringer, som den måtte have at fremsætte, og uden hvilke den ei måtte ansee sig berettiget til at gåe ind på Grundloven; hvorimod det bar hensigtsmæsigt, at Adgangen stod åben til, i Overeensstemmelse med hvad den ærede Deputerede har anført, at udtale sig, forinden vedtagelse gjennem tredie Forhandling af Grundloven havde fundet Sted.

Jeg håber at have udtalt mig tilstrækkelig tydeligt angående det Standpunkt, fra hvilket den ærede Rigsdagsmand for Beile Amts 1ste District er gået ud.

Algreen-Ussing:

Efter den Forklaring, der af det ærede Medlem af Comiteen, der nys talte, er givet af §§ 15 og 32, hvori jeg må være enig, som og i det Væsentlige af hvad han med Hensyn til det omhandlede Punkt har fremfort, vil der Intet være til Hinder for, at Regjeringen fremkommer med Forslag om Modificationer i Forfatningsudkastet på det Stadium af Sagen, som den måtte ansee rettest, men det forekommer mig urigtigt, i Forretningsregulativet at optage noget herom. Forsåvidt Rigsdagsmanden fra Veile Amts 1ste District (Bang) har yttret, at den korte Tid, der har bæret indrømmet til at stille Amendementet, har gjort, at det fremsatte Forandringsforslag er fremkommet i en Form, som må indrømmes ikke at være heldig, skal jeg kun tilføje, at den ærede Amendementstiller i Forvejen har confereret med Comitten og igjennem samme er gjort opmærksom på den mangelfulde Form, så at han altså har havt tilstrækkelig Tid til deri at gjøre Forandringer.

Procurator Ågård:

Jeg skal tillade mig at fremkomme med en

119

kort Bemærkning. Det forekommer mig nemlig, at såfremt Forsamlingen gåer ind på det af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) stillede Amendement, hvorefter der er forbeholdet Kongen at foreslåe Modificationer i det engang forelagte Grundlovsforslag, så vil Forsamlingen gjøre sig skyldig i det Vovestykke, i sit Forretningsregulativ at udtale Noget om Kongens Forhold til Forsamlingen. Det synes mig derfor, at man allerede af denne reent formelle Grund bør forkaste det stillede Amendement.

Formanden

satte derpå under Afstemning de til den omdebatterede Paragraph stillede Amendements, og blev Resultatet følgende:

1. Udskudets Indstilling: At de to første Led af Paragraphen forandres således: „I Henhold til de stedfundne Afstemninger påligger det Udskudet at forfatte et fuldstændigt Lovforslag, som skal være meddeelt Forsamlingen 24 Timer inden Sagens Foretagelse. Skulde der ved de forskjellige Afstemninger være fremkommet Modsigelse i Lovforslaget, skal Udskudet samtidigt med Afgivelsen af det endelige Udkast foreslåe sådanne Rettelser, som det af den Grund måtte finde nødvendige “; eenstemmig antaget med 143 Stemmer.

2. Ørsteds Forslag: At en simpel Stemmefleerhed i det i Paragraphens sidste Membrum nævnte Tilfælde er tilstrækkelig; forkastet med 133 Stemmer mod 10.

3. Larsens Forslag: At der tilføjes en Bestemmelse af følgende Indhold: „. Hvad imidlertid det forelagte Udkast til Grundloven angåer, da skal det, efterat dets enkelte Afsnit have været Gjenstand for Afstemning og forinden der skrides til at forfatte et fuldstændigt Lovforslag fra Forsamlingens Side, være Regjeringen forbeholdet, at bringe Forslag til Modificationer i de ved Afstemningen fremkomne Resultater under Overveielse af Forsamlingen, som i så Fald vil have at bestemme, under hvilke Former disse Forslag bør tages under Behandling; forkastet med 119 Stemmer mod 24.

De ved §§ 16 og 17 af Comiteen stillede Forandringsforslag bleve, som Redactionsbemærkninger, antagne uden Afstemning.

Formaden:

Jeg antager, at de ved §§ 18 og 19 stillede Amendements kunne tages under Forhandling under Eet, da det af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt (Ørsted) stillede Amendement angåer begge Paragrapher.

Ørsted:

Jeg har alt forhen forklaret, hvorfor jeg ei ønskede afskåret al Forhandling angående de i Paragrapherne nævnte Tilfælde, men da Forsamlingen er stemt for, at der skal finde så lidt Forhandling Sted som muligt, har jeg troet at burde foreslåe, at Formanden kunde tilstede en aldeles kort Forhandling.

Algreen-Ussing:

Jeg skal blot bemærke med Hensyn til det af Comiteen stillede Forandringsforslag, at man har tilføiet Ordet „Spørgsmål“ i § 18, fordi, navnlig ved Interpellationer, en Afviisningspåstand kan være særdeles hensigtsmæssig. Dette har også stedse været Comiteens Mening, men da man er bleven opmærksom på, at Interpellationer måskee ikke af Alle vilde ansees indbefattede i Udtrykkene „Forslag eller Forandringsforslag“, har man tilføiet Ordet „Spørgsmål“.

Krieger:

Jeg skal blot tilføie, netop med Hensyn til det 2det Punkt ved §§ 18 og 19, at det synes mig at stride mod Tanken i selve Bestemmelsen at tilstede en Forhandling, om end denne måtte være ganske kort. Det må nemlig være en Instinctsag, som derfor ikke tåler Forhandling, om en Sag skal afvises eller ikke. Den, der fremsætter Afviisningspåstanden, må nemlig være vis på, at Forsamlingen strar vil fole det Samme, og når en sådan Påstand trænger til Motiver, kan man netop på Grund heraf sige, at den er umotiveret og uretfærdig. Det samme gjælder om Forslag til Afslutning, når Forhandlingerne trække i Langdrag; også her må Instinctet sige, at man bør standse med disse.

Algreen-Ussing:

Jeg har allerede under den foreløbige Forhandling

udvitklet, at det følger af det hele Øiemed med Afviitsningspåstanden, at ingensomhelst Discussion om samme bør finde Sted.

David:

Jeg må være enig med den foregående Taler, at det foreslåede Amendement ikke kan antages med Hensyn til § 18, og at det slet ikke gåer an, ved det såkaldte la question préalable eller previous question at tilstede nogen Discussion. Hvad han i så Henseende har bemærket, er fuldkommen rigtigt. Men noget anderledes forholder det sig med Hensyn til § 19, eller hvor Spørgsmålet er om, hvad Franskmændene kalde la cloture. Der er det tvertimod indført i Frankrig, at når man forlanger Forhandlingens Afsluttelse, så kan een, men også kun een Taler fåe Ordet herimod, og derved forhindres det, at et enkelt Parties Ordførere berøves Leilighed til at komme til at tale på dette Parties Vegne. Desuden vises der i frankrig, og denne Form med la cloture finder alene Sted i Frankrig, en Takt, som gjør, at den aldrig bringes i Anvendelse, førend ethvert Parties Hovedtalere have havt Ordet. Det er derfor måskee ikke uden Betænkelighed at overføre en sådan Form, hvor den politiske Takt i parlamentariske Forhandlinger slet ikke kan være uddannet. Jeg skal i denne Henseende henvise til de Forhandlinger, som netop i den seneste Tid have fundet Sted i England i en Comitee, som er bleven nedsat for at tage nogle Spørgsmål med Hensyn til Forretningsordenen under Overveielse. Alle de gode, men også de betænkelige Sider ved la cloture ere her med megen klarhed udhævede, og det havde vistnok været at ønske, at det stillede Amendement på mere bestemt Måde var gået ud på at modarbeide de sidste.

Algreen-Ussing:

Således som den sidste ærede Taler har tænkt sig Afgjørelsen af denne Sag, nemlig at eet Medlem skulde have Ret til at tale imod Sagens Afslutning, foreligger der ikke noget Amendement i Sagen, men derimod et andet, hvorefter Afgjørelsen vel ordentligviis skulde skee uden Forhandling, men Formanden dog efter Omstændighederne skulde kunne tilstede en aldeles kort Forhandling. Det forekommer mig meget ubestemt, og det vil for Formanden være sårdeles vanskeligt at tage Bestemmelse herom; Comiteen har derfør troet det rigtigst at afskjære al Forhandling om dette Punkt, hvorimod det naturligviis er Formanden forbeholdet at fremsætte for Forsamlingen, hvad han mener, at der taler for en Sags Afslutning.

Ørsted:

Jeg frafalder mit Amendement med Hensyn til § 28 og ønsker kun mit Forandringsforslag sat under Afstemning med Hendyn til den sidste Paragraph. Derpå skredes til Afstemning, ved hvilken

1. Udskudets Forandringsforslag: At Begyndelsen forandres til: „når et Spørgsmål, et Forslag o.s. v. “ antoges med 136 Stemmer mod 6. Slutningen af Indstillingen: og at de sidste Ord „om Forslaget skal fjernes“ forandres til: „om det skal fjernes“, blev som en af Indstillingen flydende Redactionsbemærkning vedtaget uden Afstemning.

2. Ørsteds Forslag: At § 19 modificeres således, at ikke al Forhandling udelukkes, dog at Afgjørelsen ordentligviis foregåer uden Forhandling, men at Formanden efter Sagens Beskaffenhed kan tilstede en aldeles kort Forhandling; forkastet med 126 Stemmer mod 16.

Derpå toges de ved § 20 stillede Forslag under Behandling.

Mørk Hansen:

Jeg skal føge, uden at gjentage, hvad der allerede er sagt, at anbefale vort Ændringsforslag med et Par Ord. Jeg ønsker en Talerstol her i Salen af den simple, men, som det synes mig, afgjørende Grund, at den er aldeles nødvendig, dersom alle Foredrag skulle høres af Alle og fordi jeg mener, at den vilde forebygge unødig Tale og altså spare på vor kostbare Tid. Man har indvendt derimod, at nogle Rigsdagsmænd derved muligen af en naturlig eller i deres Livsstilling begrundet Undseelse vilde hindres fra at tale, når de følte Kald dertil. Jeg svarer hertil, at Den, der har stillet sig og er valgt til Folkets Talsmand, han må også antages at kunne tale, så ofte han føler et virkeligt Kald dertil. For at forebygge Misforståelse skal jeg dog bemærke,

120

at jeg godt kan tænke mig en Rigsdagsmand, som ganske opfylder sin pligt og dog ikke taler et Ord på Rigsdagen, især når vi blive deelte i Afdelinger. Man har fremdeles sagt, at når en Taler, som er tilbøielig til at spinde talens Tråd for lang, først kommer i Besiddelse af Talerstolen, få kan man ikke fåe ham ned igjen. Dette er vist fuldkommen sandt, men jeg kan ikke forståe, hvorfor ikke det Selvsamme skulde kunne gjælde, når en sådan Taler ståer på sin Plads, og om han da ikke ligeså let kan tænke: „Siden jeg nu engang har reist mig, så vil jeg dog endnu bemærke o. s. v.”, og så kan man ikke fåe ham til at sætte sig igjen.

Endelig har Udvalgets ærede Ordfører indvendt, at en Talerstol let vilde friste Taleren til en vis Salvelse, som vi helst måtte være fri for. Der er, som bekjendt, både en kunstig og en naturelig Salvelse. Den første, den fremtvungne, opskruede, affecterede Varme kan man – dersom ellers Nogen har Hang dertil – neppe holde borte derved, at man nøder Taleren til at tale fra sin Plads; men den anden, den naturlige Varme, når Ordet strømmer frit og reent fra Hjertet, når Taleren bliver opvarmet af sand og ædel Følelse, den ønsker jeg ikke, at man skulde banlyse fra denne Sal, hvor Fædrelandets høieste og helligste Anliggender ville blive overveiede; thi i dette Tilfælde er det dog ikke ønskeligt, at man skulde beflitte sig på den isnende Kulde, som man stundom har meent skulde være uadskillelig fra. Politiken.

Mit andet Forslag: at det måtte blive os tilladt at nævne Enhver ved sit rette Navn, er alene fremgået af den Grundsætning, som jeg agter at holde fast ved, at det Simple, Raturlige og ukunstlede er det Bedste for os Danske, enten det så er Skik I andre Lande eller ikke, og at vi derfor skulle undgåe unyttige Besværligheder og lange Omveie, hvor det lader sig gjøre. Jeg kan ikke indrømme, hvad der er indvendt, at der skulde være Fare for, at noget Medlem af denne hæderlige Forsamling nogensinde i Stridens Hede skulde lade sig henrive til personlige Uartigheder imod en Meddeputeret. Men skulde noget Sådant kunne befrygtes, da kan jeg atter ikke forståe, hvorledes Bitterheden skulde blive mindre, fordi man på en anden Måde, end ved at nævne vet rette Navn, betegner den, man vil tillivs. Altså i den danske Naturligheds og Ligefremheds navn anbefaler jeg mit Forslag.

Forstander Møller:

Jeg må udtale mig mod en Talerstol thi jeg holder, oprigtig talt, tikke af den. Det er en unaturlig Tvang, der bliver pålagt de talende Medlemmer – der kan være nok i Veien for de fleste alligevel —, når de skulle træde frem og op på Talerstolen, såsnart de ville udtale sig. Men foruden det Unaturlige, der er ved denne Fremtræden, forekommer det mig, at den har sine praktiske Ulemper og locale Vanskeligheder, når man skal løbe frem og tilbage, måskee undertiden springe over Bordet, og idetmindste være udsat for at løbe mod hinanden under Reisen til og fra Talerstolen. At der skulde være vunden nogen Tid ved Talerstolen, kan jeg ikke indsee, når Alting føres med i Beregning; thi vel ville endeel af de beskedne Talere holdes tilbage, men man kan nok gjøre Regning på, at de egentlige Ordførere ville benytte Leiligheden såmeget bedre, og at der vil være endeel Tidsspilde forbunden dermed, er let at indsee. Vel indrømmes Enhver fra sin Plads også at fremsætte „korte Berigtigelser og Bemærkninger”, men det vil, som man let vil indsee, være vanskeligt at afgjøre, hvad der skal henføres under denne Benævnelse, og drage den rette Grændse. Af disse Grunde må jeg derfor stemme mod Amendementet for en Talerstol.

Rée:

Det er en simpel akustisk Regel, at når der tales fra et ophøiet Sted, forplanter Lyden sig bedre i Forsamlingen, end når det skeer fra et lavere Stade. Derfor har jeg sluttet mig til det til

§ 20 stillede Amendement. Det er en væsentlig Grund til Anbringelsen af en Talerstol, at derved træffes en Indretning, hvorved det bliver muligt for Alle at høre, uden at man skal see sig nødsaget til at begive sig fra eet Sted i Salen til et andet for at lytte til, hvad der bliver talt. Når den sidste ærede Taler har anført, at det vilde være at tilføie en Bestemmelse om, at den, der kun har en kort Bemærkning elle Berigtigelse at gjøre, kan fremsætte denne fra sin Plads, så troer jeg ikke, at det vilde være vanskeligt for Formanden at afgjøre, hvad der skal forståes ved korte Bemærkninger og Berigtigelser, og den Gene, det i enkelte Tilfælde vil medføre for Taleren at blive henviist til Talerstolen, kan man vist neppe ansee for meget betydende.

Tage Miiller:

Jeg skal ikke vidtløftiggjøre Forhandlingerne om dette Punkt. Jeg er personlig ingen Ven of Talerstol, og jeg troer heller ikke, at Localet er skikket til at anbringe en sådan. Jeg skal imidlertid ikke indlade mig på vidtløftigt at veie Grundene for eller imod, kun det må jeg bestemt erklære mig for, at det ansees tilladt for ethvert Medlem at bestige Talerstolen eller tale fra sin Plads. At det tillades Enhver at tale fra sin Plads, når han kun har korte Bemærkninger eller Berigtigelser at gjøre, trorer jeg ikke vil kunne gjøre Udslaget, da det altid vil blive relativt, hvad der skal forståes ved sådanne korte Bemærkninger eller Berigtigelser. Ikke heller kan jeg indsee, hvorledes Formanden skulde kunne bestemme Grændsen i så Henseende eller under selve Talens Løb afbryde et Medlem, fordi hans Tale blev for lang. Jeg troer derfor at burde hævde Enhver sin fulde Frihed i denne Retning.

Schiern:

Idet jeg skal understøtte de tvende ærede Rigsdagsmænds Andragende om en Tribune, skal jeg også nu bringe i Erindring, at det synes temmelig urimeligt, at flere ærede Rigsdagsmænd tale i denne Sal uden på nogen Måde at kunne overvinde dennes Indretning således, at de kunne bring det til at høres. Jeg skal gjentage, at der let i alle store Forsamlinger, at der også i denne findes flere Medlemmer, der høre mindre vel, og disse synes mig fremdeles at have billigt Krav på en Talerstol. Jeg skal endnu henvise til Stenographerne, om hvem jeg troer, om hvem jeg veed, at de, hvis det havde været dem givet her at kunne tage Ordet, vilde udtale som deres Tro, at det, netop fordi der mangler en Talerstol, oftere har været en Umulighed for dem at opfatte og gjengive navnlig længere Foredrag, hvoraf det da atter har været Følgen, at Rigsdagstidendens Udgivelse har lidt Forhaling, fordi man har måttet sende Bud omkring i Byen for at spørge enkelte, på uheldige Steder i Salen placerede Rigsdagsmænd, om hvad det var, de egentlig havde sagt. Jeg påberåber mig endog selve Formanden for Comiteen, Rigdagsmanden for kjøbenhavns Amts 4de Distrikt (Krieger), forsåvidt netop denne ærede Rigsdagsmand, som man allerede vil kunne see af Rigsdagstidenden, for nogle Dage siden, skjøndt han dog ellers udtrykker sig med så stor Bestemthed, her ikke har kunnet undgåe at yttre sig således: „En anden Mislighed, som jeg troer at burde omtale, er bleven mig meget klar i dette Øieblik, jeg mener Salens Indretning, thi når den ærede Formand, som ellers pleier at opfatte så Skarpt og rigtigt, idag har misforstået mig, så kan dette kun ligge deri, at det ikke har været muligt, fuldkommen at høre mig fra det Sted, jeg taler.“ Og, for blot at tage eet af så mange senere Exempler, for at tage det, der sidst har tilbudt sig for mig, tør jeg sige, tør jeg oprigtigen vidne, at det nylingen, da en æret Rigsdagsmand, for få Øjeblikke siden, her havde Ordet, var mig fra dette Sted alene muligt at opfatte, at han overhovedet afgav sin Stemme imod en Tribune, men umuligt var det mig, aldeles umuligt, herfra at følge hans Tale.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

121

Ottende Møde. (Sluttet.)

Tillad at minde om, at den Tribune, bag hvilken Formanden her sidder, er af fransk Oprindelse, ikke af engelsk; Klakken, hvormed han ringer, den er fransk, den er ikke engelsk; at man skal begjere og gives Ordet, som vedtaget er, hidrører ligekedes fra Frankrig, ikke fra England; Bureausystemet, som nu ligeledes er antaget,kjendes kun i Frankrig, er ukjendt i England. Til hele dette Maskineri hører Tribuen som et naturligt Led, og netop fordi det både er og altid var naturligt, netop derfor skal jeg ei opgive den Tro, at, bliver det endog noget fildigen, Frankrigs Exempel også vil ende med at indsætte Tribunen, efter at det foreløbigen har begyndt med at sætte selve Forsamligen igjennem. Men dersom endog nu hiint Andragende ikke gik igjennem, som af de tvende ærede Rigsdagsmænd her er stillet, skal jef i alt Fald ret holde på det Amendement til § 20, som jeg selv har taget mig den Frihed at foreslåe, og som af selve Comiteen nu er tiltrådet. Hvad der stedse var naturligt på alle Folkething og Landsthing, nemlig at tiltale Forsamlingen, det er også her det ene Naturlige, og aldrig kan man sandelig eiheller, hverken ved denne Anledning eller anden lignende, være omhyggelig nok i, ved Efterligning af engelske Mønstre, ikke at forverle, hvad der i England er udgået af den alberettigede Fornuft, med det, der mere hører til de mange eiendommelige antiquariske Reminiscentser, i dette Tilfælde blot til Underhusets, ingenlunde til Overhusets. Jeg kan forståe, at når denne Sal måskee endnu engand atter benyttes til Rigets Høiesteret, man da kan, som man pleier, rette sin Tale til Kongen, efterdi man hænger sig ved den gamle Fiction, at det er Kongen, der selv dømmer Realiteten af Sagerne; men jeg kan ikke forståe, hvorledes man her skulde ville bidrage til den fiction, at Formanden har nogen lignende Afgjørelse, da dog Magtfylen er hos alle dem tilsammen, der her udgjøre Danmarks Repræsentation. Man sige, hvad man vil, det er dog noget altfor fremmed, noget næsten affecteert, når man her hører Fordrag beghde med Indledningen „Hr. Præsident! “; og når man igår, idet man, som det fyntes, begyndte at sande dete, derefter forsøgte at forklare det aldeles bogftavelige Forlandende i Paragraphen om, at man stedse skal være pligtig til at henvende Talen til Formanden, således, at Meningen alligevel ikke er, at man skal henvende Talen til ham, men kum Personen, da forekommer det mig, uden Hensyn til, at Ordene da blive urimelige, kun såre lidet passende, at Forsamlingen nu giveret Påbud, som disse Dages Erfaring til Overflødighed har godtgjort og hvert Øjeblik godtgjør, at omtrent ingen af dens Medlemmer respecterer. Da nys den ærede Rigsdagsmand for Beile Amts første District (Bang), foran mig, og den ærede Ordfører, som sidder ligeover for mig, nys sålænge yttrede deres modsatte Meninger om det af den 7de Rigsdagsmand for Kjøbenhavn (Larsen) stillede Amendement til § 15, vilde ingen sige, at de juft hendendte sig til Formanden; ingen vil kunne sige det om mangfoldige andre Talere; ingen vil have glemt, hvorledes forskjellige Medlemmer af Hans Majestæts Regjering, for hvilke dog vistnok, efter alle parlamentariske Regler, i så Henseende ingen undtagelse kan gjørs fra Medlemmerne af Rigsforsamlingen, for få Dage Siden, da de gjentagende apostropherede hele Forsamlingen, også hendendte sig personligen imod denne; og ingen er der, som i Bvirkeligheden fornuftigviis kan eller bør ville, at Premierministerern

fra sin Plads under Præsidentens dog skal henvende sig til denne. (Latter.)

Olefen:

Alle de æerde Medlemmers Taler, der have yttret sig for en Talerstol, vidne om, at man ret vel kan høres, når man blot vil hæve sin Stemme lidt over det Almindelige, og det troer jeg, at man er berettiget til at forlange af dem, som her tale. En æret Forandringforslagsstiller har meent, nærmest med Hensyn til det sidste Forandringsforslag ved denne Paragraph, at det var af Vigtighed, at di beholdet Alt så simpelt som muligt; dette var hans Mening, om ikke hans Ord. Jeg troer også, at det Samme må gjælde i dette Tilfælde, Mig er det ligemeget, hvor jeg taler, om fra en Talerstol eller fra min Plads; hvad jeg agter at sige, skal jeg nok fåe sagt, men jeg troer ikke, at dette gjælder Alle. Den samme ærede Forandringsforslagstiller har meent, at den, som er bleven valgt og som har besteget Palg-Tribunen og der udviklet sin Anskuelse, også her må kunne beftige en Talerstol for at sige sin Mening; jeg troer ikke, at dette er så afgjorte. J det første Tilfælde kan man berede sig på, hvad man vil yttre, og når man bliver tiltalt af fine Bælgere i Almindelighed eller af disse tilspurgt om noget, kan man nøies med at give korte og bestemte Svar, Ru hedder det vel, at Enhver på sin Plads kan fremsætte korte Berigtigelser og Bemærkninger, men jeg er netop bange for, at man ikke vil være enig om, hvad der skal forståes ved „korte“,og der vil måske i denne Henseende kunne komme til at herske et Slags Tyranni. Da Talen under den foreløbige Behandling var herom, confererede jeg med en af de andre ærede Forandringsforslagsstillere, og dersom jeg ikke misforstod ham, var det dengang hans Mening, at dersom Forsamlingen gok ind på, at der her skulde indrettes in Tribune, skulde det overlades Enhver, om han vilde bestige denne eller foretrække at tale fra sin Plads. Hvis jeg ikke havde antaget, at det var hans Hensigt at stille et Amendement, de gik ud herpå, vilde jeg selv have stillet et sådant. Ru er det imidlertid ikke stillet; hvorledes jeg vil stemme, vil derfor beroe på, hvorledes Forsamlingen udtaler sig om, hvorvidt der kan overlades Enhver frit Valg imellem at bestige Tribunen og at tale fra sin Plads.

Formanden:

Derom kan der ikke være Tale, da der ikke foreliger noget Amendement desangående, men der kun i det første af de stillede Amendements er forbeholdet Medlemmerne Ret til fra deres Pladser at fremsætte korte Berigtigelser og Bemærkninger.

Ræder:

Jeg skal tillade mig at gjøre er Forslag. Jeg agter at stemme imod en Talerstol, men det synes meget billigt, at Enhver, som vil høres, også kan blive hørt, og jeg antager, at de, som sidde ligeoverfor ved de dybe Vinduer, have Vanskelighed ved at høre. Jeg anseer det imidlertid rigtigst, at Spørgsmålet ikke omtales i Regulativet, men at Præsidenten lader hensætte en Talerstol og overlader der til Enhver, om ham vil benytte den eller ikke.

Bisby:

Jeg slutter mig til de ærede Rigsdagsmænd, som ønske en Talerstol. Jeg har ikke blot ved flere Leiligheder erfaret, hvor vanskeligen ikke blot de forståes, der tale i længere Fraftand til Høire eller Venstre på denne Side, men jeg har i denne Aften erfaret, at dette gjælder selv dem, der fidde ligeoverfor mig Skjøndt det jo vel vilde hjælpe endeel, når man var berettiget til at vende sig imod Forsamlingen istedetfor mod Formanden, og derhos ethvert Medlem gjorde sig umage for at tale tydeligt og høit, vilde der dog blive Adskillige, som end ikke på denne Måde kunde høres. Jeg troer derfor, at det var Ønske ligt, om der fandtes en Tribune, hvorfra de, hvem det var om at gjøre, ikke blot at tale, men også at

122

blive forståede, kunde fore Ordet. En æret Rigsdagsmand for Beile Amts 6te Distrikt (With) yttrede igår, at han ikke vidste, hvor en sådan Talerstol skulde anbringes her i Salen. Dette vilde imidlertid ikke falde vanskeligt. Når den ærede Formands og de tvende Bogføreres Sæder rykkedes Noget tilbage og forhøiedes et Par Trin, vilde der blive Plads foran til Anbringelse af en så simple Talerstol som her behøvedes, Når den blot er så høi, at den Talende rager een Alen over Tilhørerne og således er istand til at tale over deres Hoveder, er Hovedvanskeligheden hævet. Ved Forhøielsen af Sædet for den ærede Forman dog Bogførerne vandtes også, at disse lettere kunde oversee Forsamlingen og bemærke, når Nogen reiste sig for at begjere Ordet, hvilket nu, da Formanden, sidder meget lavt og Bogførerne endog i Niveau med Forsamlingen, kan falde vanskeligt nok, især med Hensyn til de Rigsdagsmænd, som have Sæde i det bageste Centrum.

Algreen-Ussing:

Det Spørgsmål, som her meest har været omhandlet, angåer, om der skal tales fra et bestemt Sted i Salen eller om ethvert Medlem skal tale fra sin Plads. Jeg må med Hensyn hertil kalde i Erindring, hvad Formanden har gjort opmærksom på, at der ikke foreligger noget Forslag, hvorefter frit Valg kan finde Sted imellem, om man vil tale fra sin Plads eller fra Talerstolen, Når altså Spørgsmålet kun er, om Vedkommende enten altid skal tale fra Tribunen eller fra sin Plads, tror jeg, at der er overveiende Grunde for det, som Comiteen har foreslået, hvilket er det Naturligste, nemlig at tale fra sin Plads. For de Medlemmer, som tale svagt eller høre mindre tydeligt, vil det dog ikke være muligt fra det Sted, hvor Talerstolen er tænkt at skulle anbringes, at gjøre sig forståelige eller høre hvad der bliver sagt. Det bedste Middel er, at Enhver gjør sig Umage for at tale således, at det bliver muligt, at han kan høres og blive forstået. Med Hensyn til den Måde, hvorpå den ærede Rigsdagsmand for Maribo Amts 5te Distrikt (Mørk Hansen), gjennemgik mine Yttringerved den foreløbige Behandling, skal jeg kun bemærke, at det ingenlunde er en Nødvendighed, at der kommer en isnende Kulde ind i Foredragene, fordi de holdes fra Vedkommendes Plads; tvertimod vil den naturelige Veltalenhed også falde naturligst fra dette Sted. Det er vistnok også en velgrundet Bemærkning, at Anbringelsen af en Talaerstol let kan fremkalde en Bevægelse i Forsamlingen ved idelig verlende Foredrag, og navnlig vil Ordføreren, når Discussionen ved den endelige Behandling skal, som vedtaget, finde Sted over hvert Afsnit for sig, så at sige komme til at ligge på en bestandig Reise til og fra Talerstolen. Comiteen har optaget det Forslag, der er gjort af den ærede Rigsdagsmand for Svendborg Amts 4de Distrikt (Schiern), der idag udførlig har yttret sig om same, og som gåer ud på, at den Bestemmelse skal bortfalde, at Enhver skal henvende sin Tale til Formanden. Når man nemlig bliver stående ved hvad i Udkastet siges, at man ikke må tiltale eller nævne Medlemmerne ved Navn, ligger deri tilstrækkeligen den Tanke udtrykt, som man har villet udtrykke ved, at manskal henvende sin Tale til Formanden, nemlig at man ikke at man har kun meent, at der ikke må indtræde en mere personlig Henvenden til den, man vil udtale sig imod, hvilket man af manage Grunde ikke har anseet ønskeligt; jeg kan derfor ikke andet end ansee det for en rigtig parlamentarisk Regel, at man ikke må nævne et enkelt Medlem ved Navn. Dette fører nemlig let, vel ikke til personlige Uartigheder, hvilket Udtryk jeg,som en æret Medlem synes at have opfattet det, ikke har brugt i den foreløbige Behandling, men derimod til en mere personlig og directe Henvenden til enkelte Medlemmer, end der kan ansees ønskelig.

H.P. Hansen:

Jeg skal udbede mig Tilladelse til at sige et Par Ord med Hensyn til det andet af de ved § 20 stillede Amendements. Det forekommer mig, at den Bestemmelse, at man skal henvende sig med sin Tale til Formanden, har endeel for sig. En æret Rigsdagsmand har, fra hvad der her er foregået idag, udledet et Erfaringsbeviis for, at Forslaget har endeel for sig, idet han anførte, at den ærede Ordfører og den ærede Rigsdagsmand for Veile

Amts 1 ste Distrikt (Bang) under Forhandlingerne om Udkastets § 15 henvendte sig personlig til hinanden. Men jeg troer netop, at denne Erfaring i høi Grad taler for, at Udkastets Bestemmelse har en heel Deel for sig. Han har selv anført,at det, som der må lægges Vægt på, er, at Enhver, som taler, henvender sig til hele Forsamlingen; deri er jeg med ham enig, men jeg troer, at dette opnåes på den bedste Måde, når Talen henvendes til Formanden, som repræsenterer hele Forsamlingen. Når man frit kunde henvende Talen til hvem man vilde, kunde man let løbe Fare for, at Forhandlingerne mangen Gang, uden at de Talende måske selv gjorde sig Rede derfor, kunde udarte til personlige Controverser, og dersom den Bestemmelse, at Medlemmerne skulle henvende deres Tale til Formanden, havde Magt til at forhindre dette, havde den vistnok meget Godt ved sig, En anden Bestemmelse, at man skal reise sig op, når man vil tale, der har det Gode ved sig, at Enhver derved opfordres til at lægge Vægt på, hvad hand siger, og til at gjøre det tydeligt og forståeligt, er også en parlamentarisk Skik; men jeg troer, at den Regel, at man bør henvende sig til Formanden, med ligeså megen Føie bør bibeholdes.

Derefter skredes til Afstemning over de til § 20 stillede Forandringsforslag.

Resultatet af denne Afstemning var følgende:

1. Mørk Hansens og Rées Forslag: At istedtfor første Deel af Paragraphen sættes: „det Medlem, der har forlangt og erholdt Ordet, taler fra Talerstolen. Dog kan Enhver også fra sin Plads fremsætte korte Berigtigelser og Bemærkninger”; forkastedes med 123 Stemmer mod 19.

2. Schierns Forslag, optaget af Udskudet: At Orden: „og henvender stedse Talen til Formanden” udgåe; forkastedes med 75 Stemmer mod 64.

3. Mørk Hansens Forslag: Orden: „eller ved Navn anføre” udgåe; forkastedes med 117 Stemmer mod 22.

Formanden hævede derpå Mødet og berammede det næste Møde til samme Dags Aften Kl. 7.

Niende Møde.

Aftenmøde Onsdagen den 1ste November

Den èndlige Behandling af Udkastet til Forsamlingens Forretningsorden blev fortsat, og gik Discussionen over til de til Udkastets § 23 stillede Forandringsforslag.

David:

Jeg har stillet et Amendement til § 23, hvorom jeg skal sige et Par Ord. Under den foreløbige Behandling blev der af Ordføreren ikke bemærket Andet mod dette Amendement, end at det ikke var nødvendigt, at Forretningsordenen indeholdt en sådan Regel; men det blev ikke modsagt, at det var billigt, at den, der er kaldet til Orden, tør, når han har underkastet sig Formandens Kjendelse, fåe Leilighed til at retfærdiggjøre sig. Jeg skulde derimod mene, at det er ligeså nødvendigt, at Forretningsordenen bestemmer Medlemmernes som Formandens Ret, og Retten til at kunne retfærdiggjøre sig, tilkommer upåtvivleligen både i den Enkeltes og i forsamlingens Interesse enhver Rigsdagsmand, ligesåvel som Retten til at hævde Ordenen i Forsamlingens Interesse, tilkommer Formanden. Jo mere indgribende Følger for den Enkelte denne Formandens Ret kan have, og jeg beder erindret, at den, som to Gange er kaldet til Orden, ganske kan nægtes Ordet for Fremtiden i den samme Sag, destomere mener jeg, må man være varsom, og destomindre Grund er der til at udelade en Bestemmelse, der, som jeg yttrede under den foreløbige Behandling, findes i det franske Reglement, hvoraf den hele Paragraph er taget, og hvorved den Enkeltes Ret skal sikkres.

123

Treschov:

Jeg troer, at Hensigten med at falde til Orden, hvis man vilde gide det her omhandlede Amendement Medhold, aldeles vilde forseiles. Man kan vistnok holde sig forsikret om, at hvis Præsidenten ikke er for sparsom i Udøvelsen af denne sin Ret, vil han ikke misbruge den ved at ødsle med den Derimod antager jeg, at dersom man gåer ind på dette Amendement vil det give Anledning til mange (hele)Debatter, som aldeles ville bære i Strid med det, som er tilsigtet ved Tilordenkaldelsen.

Brinck-Seidelin:

Det forekommer også mig, at Præsidentens Tilkjendegivlke må være det sidste Ord i Sagen. Den, som Forsamlingen har udnævnt til Præfodent, må det nok forudsættes både at kunne og ville opfatte nøiagtigt og rigtigt, hvad der er sagt, og om hans Retfærdighedsfølelse kan man vel ikke nære nogen Tvivl. Jeg formener også, at når Vedkommende veed at han har Ret til at retfærdiggjøre sig vil han være minde omhyggelig i Valget af sine Udtryk, end når han veed, at en sådan Ret er ham affkåren.

Algreen-Ussing:

Det er, som allerde under den foreløbige Behandling bemærket, vistnok Reglen i forskjellige Eande, at den, som er kaldet til Orden, har Tilladelse til at retfærdiggjøre sig, og fra dette Synspunkt skulde jeg forøvrigt ikke have noget Væsentligt at erindre mod en sådan Bestemmelse, som den Amendementet indeholder; men jeg har rigtignok, ligesom de to sidste Talere, næret nogen det kan befrygtes, at dette kun vilde føre til end større Uorden, og, at det for Vedkommende kun vilde bevirke, hvad man oftere i andre Lande har seet, at han påny kaldes til Orden. Réc: Jeg troer dog, af dette Amendements Antagelse vil befrie Formanden for den grundede eller ugrundede Bebreidelse for ar have viist for stor Strenghed i at kalde til Orden, for hvilken han i enkelte Tilfælde ellers let fan tænkes at blive udsat, og af den Grund troer jeg at burde tilråde Antagelsen deraf.

Schytte:

Min Formening er, at dette Amendement neppe vil svare til sin Hensigt, hvad der allerede er påpeget, og jeg må derfor dære enig med de foregående Talere, som have modsat sig same.

Da ingen Flere begjerte Ordet, bled det til Udkastets § 23 stillede Forslag af David:

„Efter første Passus tilføies: „men den Vedkommende kan, når han har rettet sig efter denne, begjere Ordet for at retfærdiggjøre sig””, sat under Afstemning, og blev Udfaldet af denne, at Amendementet forkastedes med 118 Stemmer mod 14.

Forhandlingerne gik derpå over til de til udkastets § 26 stillede Forandringsforslag.

Paludan-Müller:

Ved Udfaldet af den stedfundne Afstemning over det Amendement, som af Rigsdagsmanden for Sorø Amts 5te District (Reergård)var stillet til lldkastets § 2, er der fremflutning og den fidste Pasfus af det af mig til Udkastets § 26 stillede Amendement; jeg skal derfor få meget hellere frafalde dette, som jeg kan slutte mig til det følgende af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt(Ørsted), hvilket i det væsentlige siger det Samme som mit, og som desuden indeholder et Tillæg, der må ansees for Ganske heldigt. Hvad Sagens Realitet angåer, da kan jeg ikke frafalde min frygt fir de betæntelige Følger, det vil hade, at der ved ethvert Valg skal udfordres absolut Pluralitet; thi det forekommer mig klart, at Om valg derved hyppigen ville foranlediges, og at hele Forsamlingens Tid på den Måde utillorligen bit spildes. Bi kunne i denne Henseende allerede påberåbe os idet mindste en halv Erfaring fra det, der fandt Sted ved Valget til Adresse-Comiteen; thi hvis § 26 allerede dengang hadde gjældt, vilde der hade fundet Om valg Sted på 3 Medlemmer, hvilket naturligviis vilde hade medtaget lang Tid Dersom man forødrigt deb denne Bestemmelse har tænkt på at forhindre en tæt fluttet og del organiferet Minoritet fra at sættefine Sandidater ind i Comiteen mod Majoritetens Ønske, da foretommer det mig, at denne Bestemmelse enten er overflødig eller uberettiget;overflødig nemlig, hvis Majoriteten er

ligeså del organiseret, da det alrid må ståe i en sådan Majoritets Magt at sætte sin Villse igjennem her som alle Steder; er den derimod svag og daklende og ikke ret deed, hvad den vil, men kun ere enig derom, at den ikke vil have Minoriteten ind i Comiteerne, da forekommer det mig, at den ikke har nogen Ret til at fåe en udtrykkelig Bestemmelse ind, der vilde sætte den istand til at betage Minoriteten Leilighed til at gjøre fine måskee velgrundede Anskuelser gjældende. Den klare Mening og faste Villie må dog altid feire i Kamp en mod de ubestemte og vaklende Meninger. Efter mim Mening behøver man desuden ikke at tage denne Sag som en Strid mellem Majoritet og Minoritet. Det Regulativ. vi her skulle udarbeide, er kun bestemt for den nærværende Rigsforsamling, men det er aldeles ikke givet, at Forholdene ville stille sig således, at her blider en skarp afsluttet. Majoritet og Minoritet. Jeg troer meget mere, at vor politisket Samværen ikke her vil blive langvarig nok, til at Forholdene ville kunne udvikle sig således især når man seer hen til, hvor megen Møie og Anstrængelse det i gamle constitutionelle Lande har kostet, at danne faste og tætsluttede Partier. Der vil derfor efter min Formening være overveiende Sandsynlighed for, at der i denne Forsamling bestandig vil blide et meget stort Antal Stemmer, der ikke ville flutte sig absolut til noget Parti, men som ved enhver enkelt Sag ville danne sig deres egen Mening og lade sig bestemme af deres egen Overbeviisning. For disse frygter jeg meget for, at Comiteens Forslag vilde medføre en bestemt Tvang, eftersom de, når de ikke vilde spilde deres Stemmer, nødvendigviis, førend de stemmede, måtte spørge om, hvilket Navn der havde Udsigt til at forene mere end Halvdelen af Stemmerne om sig. Jeg indrømmer gjerne, at de indflydelsesrigeste Medlemmer bør komme ind i disse Comiteer, men det synes mig ikke tydeligt, at de skulle have, hvad jeg kan kalde et personligt Privilegium på at blive valgte til Medlemmer af Comiteen Forøvrigt bil jeg blot gjøre opmærksom på, at Amendementet kun vedkommer Balgene i Forsamlingen, mem ikke i Afdelingerne, og altså ikke kommer i Collision med den allerede af Forsamlingen tidligere tagne Bestemmelse.

Sponneck:

Jeg optager det af den sidste ærede Taler stillede Amendement og forbeholder mig Ordet efter den Taler, som nu er givet det.

Bjerring:

Som medlem af det udskud, der har udarbeidet det foreliggende Udkast til en Forretningsorden, udbeder jeg mig den ærede Forsamlings Opmærksomhed et Øjeblik for nogle korte Bemærkninger, hvormed jeg vil søge, såvidt jeg formåer, at imødegåe de Indvendinger, der fra forskjellige Sider i Salen hade reist sig mod den Bestemmelse i § 26, der fodrer absolut Stemmefleerhed for et Comiteevalgs Gyldighed. Man har anført, at Minoritetens Ret bedst sikkredes ved en Bestemmelse, der indrømmede Gyldigheden af et Valg, hvorved der var opnået relativ Majoritet, Hvis denne Betragtning var rigtig, da skulde Ingen være villigere end jeg til at understøtte en sådan Bestemmelse; men det er netop min Overbeviisning om det Modsatte, der har fået mig til at tage Ordet i denne Sag Jeg vil først tillade mig den Bemærkning, at Bestemmelsen om den relative Majoritets Gyldighed i Almindelighed indrømmer den rene Tilfældighed altfor meget Råderum. Det er en uimodsigelig Kjendsgjerning, hvor usandsynligt det end forekommer, at Stemmerne på Generalforsamlinger her i Staden undertiden have splittet sig således, at Bestyrelses-Medlemmer ere valgte med en relativ Majoritet af 4 eller 3, ja endog 2 Stemmer, noget Sligt er der del ingen Grund til at befrygte i nærværende Forsamling; men der er også Grund en anden Betragtning, på hvilken jeg lægger mere Vægt, og det er den, at man ved at antage Principet om den relative Majoritet udsætter sig for at indrømme Minoriteten enten meget formeget eller aldeles Intet, I en Forsamling som den nærende vil det nemlig kunne tænkes, af en veldisciplineret Minoritet af 20 til 30 Stemmer, ved Alle som Gen at stemme på 7 Medlemmer af deres egen Midte, vilde kunne sætte samtlige 7 Kandidater ind i en Comitee, hvis Majoriteten af 120 Medlemmer splittede sine Stemmer på et stort Antal Candidater, Bel vilde Minoriteten kun have en ringe Tilfredsstillelse af en sådan øie

124

blikkelig Seir over Majoriteten; thi det er klart, at en Betænkning, der var fremgået af en således valgt Comitee, ikke let vilde fåe Majoriteten i Forsamlingen; men den kunde derimod let fremkalde en yderst forviklet Forhandling og en ligeså forviklet Afstemning. Den næste Følge vilde blive den, at Majoriteten ikke vilde være så naiv at vedblive at overlade Valgene til Minoriteten; den vilde derfor for Fremtiden træffe den fornødne Aftale for at stkkre sig Valgenes Udfald og vilde således let kunne ganske udelukke Minoriteten; thi det må indrømmes, at dette ståer i Majoritetens Magt, og jeg kjender intet praktisk udførbart Middel, der skulde kunne forhindre dette. Hvis derimod Majoriteten er betrygget mod at overrumples ved et Manøvre af Minoriteten, vil den i Almindelighed være tilbøielig til at indrømme denne et passende Antal i Valgene, og jeg troer, at man fuldkomment trygt kan stole herpå, når man tager Hensyn til den besindige, mådeholdne og billige Charakteer, der udmærker vor Nation. Jeg skal således på det bedste anbefale den ærede Forsamling Antagelsen af den 26de Paragraph.

Sponneck:

Jeg har optaget det Amendement, som er stillet til denne Paragraph, naturligviis med den Forandring, som er en Følge af Forsamlingens Beslutning med Hensyn på det 2det Amendement til § 2, i hvis Følge Secretairerne ikke skulle vælges med absolut Pluralitet. Grunden, hvorfor jeg har optaget dette Amendement, er, at dette forekommer mig hensigtsmæssigst af de Amendements, der ere fremsatte til denne Paragraph. Jeg skal nemlig tillade mig at henvise til Udkastets § 26, 2den Passus, hvori det hedder: „ere Stemmerne lige, deeltager Formanden i Afstemningen, hvilket ellers ikke finder Sted.“ Det er altså en Afgjørelsesmåde i Tilfælde af Stemmelighed ved den første Afstemning, som Udkastet indeholder, og denne Bestemmelse finder jeg ligeledes beqvemt at kunne overføres på Valg, i Tilfælde af, at der ved disse ved den første Afstemning findes at være ligemange Stemmer, idet jeg antager, at der ved det i det her omhandlede Amendement tilføiede Ord „ligeledes“ er sigtet til, at den samme Fremgangsmåde, som forhen er foreskrevet i paragraphen, også skal iagttages ved Valg, altså at i Tilfælde af Stemmelighed Formandens Stemme skal gjøre Udslaget. Aue de følgende Amendements forekomme mig at laborere af den Feil, deels at de aldeles ikke indeholde nogen Regel for, hvorledes der, i Tilfælde af, at Stemmelighed finder Sted ved det lste Valg, skal forholdes, deels at deri kun indeholdes en ubestemt Antydning deraf, hvilket Sidste navnlig gjælder med Hensyn på det til den her omhandlede Paragraph under Nr. 2 fremsatte Amendement Jeg antager det nemlig ikke at være tilstrækkeligt, at der blot indeholdes en Henstilling om, at der i Tilfælde af Stemmelighed skal finde Om valg Sted, da et Amendement bør være aldeles bestemt og hentydeligt Jeg formener, at det Amendement, der er stillet under Nr. 1, indeholder den fimplefte eg hensigtsmæssigfte Måde at afgiøre Traætten på, ved at bestemme, at Formanden skal deeltage i Stemmegivningen. Hvad Sagens Realitet angår, da troer jeg, at Forsamlingen ved de tidligere Discussioner vil finde sig tilstræekkelig oplyst derom, og jeg skal derfor afholde mig fra videre Bemærkninger desangående.

Ørsted:

Når jeg har foreslået, at Medlemmerne til en Comitee skulde kunne vælges med relativ Pluralitet, har dette på en vis Måde allerede fundet nogen Støtter i Forsamlingens Afstemning ved § 2, idet den har antaget, at Secretairerne skulle kunne vælges med simpel Pluralitet; begge de herfor anførte Grunde, nemlig den Tidsspilde, som de af Fordringen om absolut Pluralitet lettelig følgende Omvalg ville medføre, og den, at det ikke kan være Forsamlingen i samme grad vigtigt, hvem der bliver Secretairer, som hvem der bliver Formand og Biceformænd, troer jeg også kunne gjøres gjældende her. Navnligen ligger der ikke så stor Bægt på, om alle Medlemmerne af en Comitee ere valgte med absolut Pluralitet; man kan altid være vis på, at endeel af Medlemmerne i Comiteen ville komme ind i den med en betydelig Pluralitet, og det vil i Almindelighed kun være nogle af de sidste Valg, der have

et mindre Antal Stemmer end Halvdelen af' Forsamlingens Medlemmer. Men det, som gjør, at jeg finder det af stor Vigtighed, at et Valg også skal kunne skee ved relativ Pluralitet, er, som det forekommer mig, at derved bliver Majoritetens og Minoritetens Ret bedst bevaret Majoriteten vil naturligviis, dersom den har nogen Omhu for at sætte fin Mening igjennem, let kunne bevirke, at valget falder på de Mænd, den anseer meest Skikkede, eller som den troer at ville sætte de Anskuelser igjennem, som den interesserer sig for. Dette viser også al Erfaring. Derimod vil, når også et Stemmeantal, der ikke er lig med Halvdelen af Forsamlingens Medlemmer, er nok for at begrunde et Comiteevalg, også Enkelte kunne komme ind, der ikke have Forsamlingens Majoritet for sig, og således fremkommer der et rigtigt Forhold mellem Majoriteten og Minoriteten; hiint fåer nemlig de fleste Kræfter i Comiteen, men Minoriteten udelukkes heller ikke. Bel er det så, at Minoriteten aldeles må vige for Pluraliteten, hvor der er Spørgsmål om den endelige Afgjørelse af en Sag, men når der blot er Spørgsmål om at fæette forskjellige Kræfter ind i Comiteen, få synes det, at Minortteten bør være berettiget til også at fåe nogle af Sine ind, thi Minoriteten må dog have lov til, ved Hjælp af sine naturlige Kræfter om muligt at skasse sig Pluralitet, at omdanne sig til Majoritet; men dertil synes jeg, man betager den et Middel, når der fordres, at alle Comiteemedlemmer skulle have absolut Pluralitet. Det er vist ganske rigtigt, hvad der også bekræftes ved Erfaring fra Stæænderforhandlingerne, at en vel anført Majoritet aldrig vil føge at udelukke Minoriteten fra også at fåe nøgle af dens Medlemmer ind i Comiteen ved Siden af dem, som nærmest have sluttet sig fammen, eller fra at fåe nogen Deel i Comiteens Arbeide; men hvorvidt det Samme vil blive Tilfældet t kommende Forsamlinger, det er Noget, som man ikke kan væere sikker på. Tingen fåer dog en noget anden Skikkelse, når man udtrykkelig skal stemme med Hensyn til Individer, som ved det første Valg ikke have fået absolut Pluralitet for sig, og som man måske endog kan have noget imod. Det Tilfælde, som nys er bleven omtalt, at en compaet Minoritet skulde kunne bestemme alle Valg, fordi Pluraliteten forfømte sin Interesse, lader sig ikke vel tænke; man må dog formode fåmegen Indstigt og Skjønsomhed hos Forsamlingen, at dette ikke lader sig gjøre. Jeg troer, at dette er en Fare, hvorfor man ikke kan have nogen Frhgt, ikke at tale om, at Minortteten meget hurtig vil erfare, at derved Intet er udrettet. Man behøver således neppe at nære nogen Frygt for, at Majoriteten skal blive undertykt af Meinoriteten, men snarere for, at det Modfatte skal blive Tilfældet. En anden Indvending, som jeg lægger mindre betydelig Vægtægt på, er den, at når Om valg skal foregåe, fordi nogle af Medlemmerne ikke have fået absolut Pluralitet, og der da ikkun må stemmes på de Individer, som ved de første Valg have fået de fleste Stemmer, vil man kunne blive nødt til at stemme på Mæend, som man tidligere ikke havde givet sin Stemme, og som man måske slet ikke vilde have valgt; men blandt sådanne Individer, som man ikke har villet vælge, at afgive Stemme om, hvem af dem der skal vælges, synes at være af liden Betydning. At simpel Pluralitet er tilstrækkelig til Comiteevalg synes endelig, som sagt, heller ikke at kunne blive til Præjudice for Majoriteten eller endog blot at kunne opvække Frygt derfor. Forsåvidt der er tilføiet mit Amendement den Henstilling, om, i Tilfælde af Stemmelighed, Om valg skal ftnde Sted eller Alderen gjøre Udfïaget, skal jeg tillade mig at gjøre den Bemærkning, at jeg ved at nedskrive Amendementet i stor Haft, da det skulde være indgivet inden en bestemt Tid, og jeg netop havde endeel Forretninger at beførge, ikke var agtsom nok på, at denne Tilføielse tildeels var bleven overflødig på Grund af foretagne Forandringer i Udkastet. Det var ikke min Hensigt, at Amendementet skulde indeholde noget Mere, og således ønsker jeg, at det må blive betragtet som frafaldet.

(Fortseættes.)

Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Blance Luno.

125

Niede møde. (Fortsat.)

Når jeg har tilføiet et subsidiairt Forslag, så foranledigedes jeg dertil derved, at der efter den Henviisning til § 2, Som findes i Comiteens Udkast, skulde finde Omvalg Sted med Hensyn til de flere eller fœrre Pladser i Comiteen, som ikke kunde Besœttes med absolute Pluralitet. Men når Omvalg skal finde Sted, Kunde der komme Ganske andre Personer frem end de, hvorom der ved Den første Afstemning havde vœret Tale. For det Tilfœlde, at heller ikke de den forlangte Stemmeflerhed opnåedes, skulde der atter foregåe et tredie Valg, hvorunder der, såvidt jeg torer, iblandt de Personer, som ved det foregående Valg havde fået de sleste Stemmer, skulde stemmes på dobbelt så stort et Antal, som der var Pladser at besœtte;men denne Fremgangsmåde synes mig at vœre altfor compliceret og vidtløftig. Jeg formener, at hvis relative Pluralitet ikke skal vœre tilstrœkkelig og Omdalg finde Sted i ethvert Tilfœlde, hvor man ikke havde fået absolut Pluralitet for et så stort Antal Medlemmer, som Comiteen skal beståe af måtte man hellere strax stemme på et vist Antal af dem, som ved den første Stemmegivning havde erholdt de fleste Stemmer, t. Er.det dobbelte Antal af de Pladser, der skulde besœttes, forudsat at der var bleven stemt på et så stort Antal Medlemmer. Hvad jeg her har sagt har dog mere vœret min Mening at henstille til Comiteens nœmere Overveielse, end at frmsœtte som noget sœrskilt Amendement, og forsåvidt Comiteen ikke finder nogen Anledning til derefter at gjøre nogen Modification i sit Udkast,forlanger jeg heller ikke, at denne Deel af mit Forslag skal sœttes under Afstemning. Mit Forslag vil således falde sammen med det af Rigsdagsmanden For Odense Amts 1ste Distrikt (Paluden-Müller) stillede Amendement.

Krieger:

Da jeg anseer det her omhandlede Spørgsmål, betrœffende den Måde, hvorpå Comiteevalg skulle foregåe, af sœrdeles stor Bigtighed, vil jeg dog ikke uden Frygt for at trœtte Forsamlingens Tålmodighed, tillade mig at anføre de Grunde, der lede min Stemmegivning i denne Sag Jeg skal for det Første påny erindre om det Bœrn, der er givet det mindre Antal i alle de Tilfœlde, hvor Comiteevalg Ganske eller aldeles foregåer gjennem Afdelingerne. For at anfkueliggjøre denne Følge af Lodtrœkningen vil jeg minde om at disse Afdelinger kunne blive sammensatte således, at f. Er. en Minoritet af 50 fåer Majoriteten i 3 Afdelinger, og derimod de 102 andre kun danne i de 2 øvrige Afdelinger. i denne Lodtrœkningens Virkning ligger således åbenbart allerede et stœrkt Bœrn, som er givet Minoriteten. Det synes nu vel fremdeles. at man må ønske de dygtigste Mœnds Udnœvnelse, men at disse let kunne blive udelukkede, når de ikke kunne sœttes ind af den Minoritet,hvortil de høre, Tilvisse må man overalt,hvor man foretager Valg, såvel i Afdelingern som i selve Forsamlingen. Vœre enig i, at Hovedopgaven er at fåe de dygtigste Mœnd, men derved menes dog ikke uden videre dem. Der fra et almindeligt Synspunkt kunne sammenarbeide i den enkelte Sag;det kommer an på, om Comiteen kan give et godt Grundlag for Sagens Fremme i Forsamlingen. Tager man Hensyn dertil, troer jeg ikke, at det er uvigtigt at bemœrke, hvorledes, efter en gammel Erfaring, Forholdene altid ordne sig i sådanne Forsamlinger som denne, Jeg troer, at de Fleste ville erkjende,at det er en uimodsigelig Kjenbsgjerning,

at Minoriteten danner sig hurtigere end Majoriteten, ligesom Erfaring og vidner om, at den første altid er mere sluttet, mere enig, mere energisk; at Majoriteten derimod i Almindelighed er ligegyldig, mere adspredt, stundom skinsyg. Under sådanne Forhold kan det meget let trœffe, at den sluttede Minoritet behersker Majoriteten på Grund af denne dens Ligegyldighed, dens Adspredthed, dens Skinsyge. Jeg har hørt det bemœrke, at det i sådanne Tilfœlde skulde vœre i sin Orden, at Minoriteten sammensatte Comiteen, men jeg troer dog, at dette kun i en meget uegentlig Forstand kan påståes; i en vis Forstand benyttede Minoriteten derved naturligviis sin gode Ret; men skulde det dog ikke vœre langt tjenligere, om det var så, at Majoriteten ved Forretningsordenen blev tvungen til at samle sig. Bør man ikke forbygge, at et blot Minoritetsvalg strax bliver afgjørende? Men dette skeer, dersom man strax proclamerer som Comiteemedlem enhver den,som ved det første Valg har fået de fleste Stemmer, selv om dette kun er en relative Pluralitet, Foretager man derimod et andet Valg, og, hvis dette heller ikke er afgjørende, da et tredie, da kan man see sig for, da kan man afgive sin Stemme med virkelig Bevidsthed; man splitter sig da ikke, man kaster da ikke sin Stemme bort. Det er vel sagt, at Forsamlingen allerede har besluttet, at simple Pluralitet skal vœre afgjørende ved Secretairvalget; jeg indrømmer, at efter min Mening var det ikke ret. Jeg agter naturligviis Forsamlingens Beslutning. Men jeg kan ikke tilbageholde den Bemœrkning. at der er en ikke ringe Forskjel mellem Secretairer og Comiteemedlemmer. Secretairerne vælges kun for 4 Uger; de kunne vistnok gjenvælges, men hvis de ikke tilbørligt røgte det Hverv, der er betroet dem, kunne de vœre visse på, ikke at blive gjenvalgte; Comiteevalget er derimod bindende, endeligt, og dersom en Sags foreløbige Behandling på den Måde spildes, kan den ikke lœngere gjøres om; da må man i Forsamlingen selv gjøre det Arbeide, der skulde vœre gjort i Comiteen.

Om der end skuld gåe lidt mere Tid med for Forsamlingen ved at Comiteevalgene foretages på den af mig således anbefalede Måde, forekommer dette mig ingenlunde at kumme vœre afgjørende, Mindst i en Forsamling, hvor man har vedtaget en så omhyggelig Forberedende Behandling gjennem Afdelinger, Comiteer o.s.v., som her.

Bang:

Jeg skal tillad mig at tilføie endnu en Bemœrkning til Forsvar for den Mening, som den sidstnœvnte Taler, såvelsom og mindst i nœvœrende Forsamling, tœnke sig Forholdene således, som om en asslutter Majoritet og Minoritet stode imod hinanden, skjøndt derv el altid vil vœre to eller flere Fractioner i enhver Forsamling, således som det også var Tilfœldet tidligere i Stœnderne. For at nu det ene Parti ikke skulde blive overrumplet og behersket af det andet, have Medlemmerne af begge måttet slutte sig sammen og hverfor gig søge at fåe deres Candidate rind i Comiteerne; formelige Forhandlinger berom have vel ikke fundet Sted, men den naturlige Måde, hvorpå dette Forhold har ordnet sig, har vœret den, at enkelte Mœnd ere fremtrådte som Ledere for hver Fraction og på en Måde have afgjorte, hvem der skulde vœlges, idet Fractionens Medlemmer have sluttet sig til dem. Derved er det skeet, efter min Erfaring i de œldre Provindsialstœnder,at Partierne have stået skarpt ligeoverfor hinanden, idet Valgene ikke ere fremgåede af Medlemmernes Overbeviisning, men have vœret overladte til enkelte Medlemmers Ledelse. Et sådant System har efter min Mening imidlertid virket høist skadeligt, og det ikke såmeget på selve Valgene, som fornemmeligen på Grund af den Stemning, som der

126

ved er bleven indført i Forsamlingen. Hvad jeg således har erfaret, er for mig, indtil jeg seer, at det bliver anderledes, en afgjørende Grund ti at stemme for Comiteens Forslag.

Overretsprocurato Jespersen:

Jeg skal til det udførlige Foredrag, der er holdt af den ærde Deputerede for Kjøbenhavns Amts 4de District (Krieger) kun tillade mig at føie en Bemærkning. Det er den, at vi i nærværende Forsamling ikke ville have mange Comiteevalg at forestage; der foreligger os ikke en Række af Arbeider, i Anledning af hvilke Comiteer skulle nedsættes; der kan følgelig ikke blive Tale om så megen Tidsspilde ved Omvalg til Medlemmer af Comiteerne, at man af dette Hensyn skulde see sig nødsaget til at lade sig nøie med mindre Garanti for gode Valg, med relativ Pluralitet.

Der foreligger os nemlig til Behandling kun enkelte særdeles vigtige Sager, navnlig den Sag, hvorfor vi egentlig ere samlede her, Landets Forfatningslov. Denne Sag er af en så afgjørende Vigtighed, at der på Valget af Comiteemedlemmer ikke kan anvendes Omhyggelighed nok, og det er med særdeles Hensyn hertil, at jeg må anbefale Comiteens Forslag og sætte mig imod det stillede Amendement, og det såmeget mere, som Erfaring fra Provindsialstænderne viser, at Tilfældigheden ved Valget af Comiteemedlemmer ofte er altfor Stor; det bør derfor her på ingen Måde overlades til Tilfældigheden, som desuden vilde være større, jo støre Forsamlingen er og jo mindre den kjender sig selv. Jeg antager det af overordentlig Vigtighed, at de bedste kræfter komme til at virke i Comiteerne og navulig i Comiteen for Forfatningsudkastet, og jeg kjender ikke nogen anden bedre Måde, hvorpå dette kan opnåes, end ved at antage Comiteens Forslag.

Rée:

Uagtet Alt, hvad der er bleven anført for Udskudets Forslag, hvorefter Majoriteten udelukkende vil fåe Ret til at bestemme Valgene til Comiteerne, skjønner Jeg dog ikke rettere, end at den anden Anskuelse, som ikke vil overlade Alt til Majoriteten, men også vil, at Minoriteten bør åbnes Adgang til at gjøre sine Meninger gjældende, må ansees som den rigtigere. Man taler her fra en vis Side såmeget om Majoriteter, der i et Øjeblik betegnes som tætsluttede og i et andet som adsplittede, og som desuagtet skulde behøve en særlig Beskyttelse ligeoverfor Minoritetens Styrke. Men når Majoriteten splitter sig, hvorledes kan man så forud påberåbe sig en afgjorte Majoritet? Det er jo da åbenbart, at der er en større Forskjellighed i Anskuelser tilstede; og er dette Tilfældet, da formener jeg, at det netop er ved Concurrencen, ved den lige Leilighed for alle Anskuelser til at udtale sig, at det skal vise sig, hvilke der have Krav på at gjøre sig gjældende, hvis der her skal være Tale om Skinsyge, da forekommer det mig, at denne snarere må være på Minoritetens Side, medens det derimod nu synes at fremgåe af flere Foredrag, at den er tilstede på Majoritetens.

Dunsfelt:

Da jeg ikke ønsker at trætte Forsamlingen med Gjentagelser af hvad der allerede er yttret her om den foreliggende Paragraph, skal jeg tillade mig at bemærke, at jeg med Hensyn til det af mig proponerede Forandringsforslag under Litr. a henholder mig til det Forandringsforslag, som er stiller af den ærede Rigsdagsmand for Odense Amts 1 ste District (Paludan-Müller) og som er optaget af en af de kongevalgte Rigsdagsmænd. Med Hensyn til det andet af mig stillede Amendement da skal jeg bemærke, at dette gåer ud på, at den Passus i § 26, som bestemmer, at enhver valgseddel, der indeholder et mindre Antal Navne, end der skal stemmes på, er ugylding, skal falde bort. Jeg kan ikke andet end finde, at denne Passus, hvis den bliver vedtaget, er et Indgreb i den Frihed, som bør være Enhver forbeholdet i hans Ret til at stemme; jeg kan begribe, at en Valgseddel, hvorpå der findes flere Navne, end der skal vælges Medlemmer, ikke kan antages, fordi man ikke vilkårlig kan udslette eet eller flere Navne på en sådan Seddel og derfor må cassere den aldeles; men det kan dog ikke nægtes, at der kan være de Rigsdagsmænd, som kunne finde Vanskelighed i at stemme på det fulde Antal, som et sådant Udvalg skal beståe af, idet de formedelst deres personlige Stilling ikke antage at have det tilstrækkelige Kjendskab til et større Antal Medlemmer end netop det, som de ønske at stemme på, og dette forekommer mig ikke at burde være nogen Grund til at forkaste en sådan Stemmeseddels Indflydelse på Valget. Følgerne

kunne efter min Mening ikke være af en så indgribende Natur, at der skulde være tilstrækkelig Anledning til at indføre en Bestemmelse, som jeg må gjentage, at jeg anseer at være i Strid med den Frihed, som Enhver bør have i at afgive sin Stemme; og det er efter min Formening øiensynligt, at man i Tilfælde af, at Udkastets Bestemmelse herom bibeholdes, let vil kunne omgåe en sådan Bestemmelse ved i det enkelte Tilfælde at afgive sin Stemme til de Flere, som man ikke ellers vilde have stemt på, til sådanne Navne, som efter Tingenes Natur aldrig ville fåe nogen Pluralitet for sig i Forsamlingen. Jeg troer derfor, at den Bestemmelse, som denne Passus indeholder, ikke er grundet i Retfærdighed og Billighed, og jeg vil derfor anbefale Forsamlingen at antage mit Amendement, som gåer ud på, at den skal udgåe.

Neergård:

Bar der her Spørgsmål om Dannelsen af Comiteer I Almindelighed, da vilde jeg ganske vist stemme for, at disses Medlemmer ligesom Secretairerne bleve valgte ved almindelig Stemmegivning, idet jeg ikke kan tillægge det så stor en Betydning, at hvert enkelt Medlem af en Comitee er udgået fra Forsamlingens absolute Pluralitet, at jeg derfor kunde ønske en så stor Tidsanvendelse som Omvalgene vil medføre. Men den Betragtning, at der i denne Session ikke vil blive nedsat mange Comiteer, og at der blandt disse få er een, som skal have det vanskelige og ansvarsfulde Hverv at behandle Udkastet til Landets Grundlov, foranlediger mig til denne Gang at stemme efter Comiteens Forslag for, at Comitee-Medlemmerne vælges med absolute Pluralitet, eftersom der ikke er stillet noget Amendement for en Undtagelse for denne høist vigtige Sag.

Visby:

Jeg skulde med hensyn til det af den ærede Deputerede for Kjøbenhavns 5te District (Duntzfelt) stillede Amendement tillade mig at bemærke, at det forekommer mig ubilligt, at når der f. Er. skulde vælges 7 Medlemmer til en Comitee, og man kun kjender 5 eller 6, som man anseer skikkede dertil, man da skal tvinges mod sin bedre Villie til at stemme på en syvende tillige, som man ingen Tro har til, og jeg kan ingenlunde see, hvilke farlige Følger det vilde have, kun at nævne et så stort Antal, som man er overbeviist om er skikket til at tage Sæde i Comiteen.

Algreen-Ussing:

Forsamlingen har allerde asgjort, at der med Hensyn til de Valg af Comiteemedlemmer, som foregåe i Afdelingerne, skal sinde absolute Pluralitet Sted, og det forekommer mig, at denne Analogi er langt mere passende end den, man vil hente fra Valget af Secretaire, som Forsamlingen har antaget at kunne skee ved simpel Stemmefleerhed. Det har været mig påfaldende, at Medlemmer, som Forsamlingen Selv udvælger til Medlemmer af Comiteerne,skulle udgåe af Majoritetens Beslutning; det forekommer mig klart, at det kun er på denne Måde, at man vinder Betryggelse for, at den største Sagkundskab samler sig i Comiteerne, og at man ved den modsatte Fremgangsnåde enten giver Valgene over i en complet Minoritets Hænder eller også aldeles giver dem til Priis for Tilfældigheden. Det har viist sig ved tidligere Leiligheder i Stænderforsamlingerne, hvor kun simpel Pluralitet udfordredes til Valget af Comiteemedlemmer, at der undertiden er bleven valgt Medlemmer med et så ubetydeligt Antal Stemmer, at det har været aldeles klart, at det har været en reen Tilfældighed, at disse Medlemmer bleve valgte, Når den Fremgangsmåde følges, som Comiteen har henviist til, nemlig den, der foreskrives i § 2, så vil, når der ikke ved første Valg udkommer absolut Pluralitet for alle de Comiteemedlemmer, som skulle vælges af Forsamlingen, et nyt frit Valg blive at forestage, og vil da altså Forsamlingen i Udfaldet af det første Valg have den fornødne Leilighed til at blive opmærksom på de Mænd, som der synes at være meest Stemning for. Jeg ken derfor ikke andet end vedblivende være af den Formening, at det er i høieste Grad vigtigt, navnlig med Hensyn til de store og for Landet betydningsfulde Sager, som her nærmest ville komme under Forhandling, at Valget af Comiteemedlemmer skeer med absolute Pluralitet også for de Valgs Vedkommende, som foregåe her i Forsamlingen, og jeg skal kun kalde i Erindring, hvad den Deputerede for Kjøbenhavns Amts 4de Distrikt (Krieger) har udhævet, at det meget let kan stille sig således, at en compact Minoritet har Over

127

vægten i flere Afdelinger. Med Hensyn til det af den ærde Deputerede for Kjøbenhavns 5te Distrikt (Duntzfelt) stillede Amendement under Nr. 3b, hvorefter han vil, at de Stemmesedler, på hvilke der findes et mindre Antal Stemmer, end det er bestemt, ligefuldt skulle være gyldige, forekommer det mig klart, at der ikke derfor kan anføres nogen tilstrækkelig Grund, men at tvertimod væsentlige Grunde tale derimod. Det kan vistnok ikke kaldes noget Indgreb i Stemmefriheden, som han har yttret, at det enkelte Medlem, når det er bestemt, at der skal stemmes på et vist Antat Medlemmer til en Comitee, de har at stemme på et så stort Antal, og det skulde være ganske besynderligt, ja det kan næsten ikke tænkes, at et enkelt Medlem blandt 152 Mænd ikke skulde kunne finde et sådant Antal, som han dertil anseer velskikkede, hvorimod det er meget mere end sandsynligt, når han ikke stemmer på det fulde Antal, at dette blot skeer for, at de Enkelte, som han giver sin Stemme, skulle fåe såmegen større Betydning. Hvis hiint Amendement antoges, vilde det også vise sig, dersom der efter Comiteens Forslag fordres absolut Pluralitet til Valgene af disse Medlemmer, at de, som kun stemme på et mindre Antal, ville kunne bevirke en Mængde Omvalg, fordi der derved ikke vilde udkomme absolut Pluralitet for alle Comiteemedtemmerne, hvorimod de omvendt, når der kun fordres simpel Pluralitet til disse Valg, såmeget lettere vilde kunne bevirke, at de Enkelte, som de give deres Stemmer, vilde kunne fåe forholdsviis flere Stemmer, end de ellers vilde have fået.

Da Ingen videre begjerede Ordet, bleve de til Udkastets § 26 stillede Amendements satte under Afstemning, hvis Udfald blev følgende:

Nr. 1 (af Paludan Müller, optaget af Sponned): Istedetfor „til ethvert Valg — — — fastsatte Forskrift“ foreslåes: „Med simpel Stemmefleerhed afgjøres ligeledes alle Forsamlingens Valg i de almindelige Møder, undtagen de i § 2 omtalte“; blev forkastet med 114 Stemmer mod 23.

Nr. 2 (af Duntzfelt): At Ordene „eller mindre“ udgåe; blev forkastet med 122 Stemmer mod 15.

Forsamlingen gik dernæst over til Forhandlingen over de til Udkastets § 28 stillede Amendements.

la Cour:

Jeg har tilladt mig i Forening med tvende andre ærede Rigsdagsmænd at stille et Amendement, som gåer ud på, at det sidste Punctum af § 28, som bestemmer, at Afstemning ved Kugler skal kunne finde Sted, når 25 Medlemmer forlange det, skal udgåe. Jeg skal ikke videre indlade mig på det Skadelige i en sådan Bestemmelse, men kun anføre nogle Ord med Hensyn til de Indvendinger, som ere blevne gjorte. Man har nemlig sagt, at i de fleste andre constitutionelle Lande er en sådan Afstemning tilladt, men jeg kan ikke indsee, hvad Vægt denne Grund kan have, når man ikke kan angive Nytten af den hemmelige Afstemning; men Skaden er åbenbar. Det er jo ikke til Gavn for de Ængstelige og Uselvstændige, at denne Bestemmelse skal tages, da de meget mere derved ville bringes i Vilderede med deres egen Mening, med sig selv og med Forsamlingen, og gjøres uskikkede til at opfylde deres Hverv; det kan da alene være for de Tvetungede, for dem, der ikke ville være deres Overbeviisning bekjendt, at denne Bestemmelse skulde tages; men det er dog en alt for stor Høflighed, man viser ved at række dem Masken, som man dog pleier, når man kan, at afrive dem. Det kan endvidere siges, at denne Ret til at fordre hemmelig Afstemning sjelden vil blive brugt; men når den ikke vil blive brugt, hvorfor skal Bestemmelsen da ståe som en Fristelse for de Svage og som en Fare endog for de Forvovneste, da den i de fleste Tilfælde har været et Skjær for dem, som have benyttet den. Det forekommer mig, at man ikke bør have den, da den strider mod den danske ærlige, oprigtige og ligefremme Charakteer, og at vi nu, da vi ståe på vort første Stadium i vor politiske Udvikling, bør søge at benytte sådanne Midler, som kunne holde alle Ting åbne, og hvorved man kan udtale sin Mening og Stemme for Enhver. Således troer jeg at kunne anbefale mit Amendement for den ærede Forsamling.

Otterstrøm:

Jeg vil tillade mig, i Anledning af håd der er yttret, såvel ved Sagens foreløbige Behandling igår som Begrundelsen af det Forandringsforslag, som er stillet til Slutningen af

§ 28 i Udkastet til Regulativet for Forsamlingens Forretningsorden, at bemærke, at jeg skulde holde for, at det vilde give et Hul i dette Regulativ, hvis man måtte beslutte sig til at lade denne Bestemmelse om hemmelig Afstemning udgåe. Når Comitten er bleven enig om at optage den, da er det sandelig ikke, fordi man derved vilde åbne Udvei for Nogen af Forsamlingens Medlemmer, som ikke måtte ville være sin Stemme bekjendt, til at skjule den; men den Betragtning, som i Comiteen har gjort sig gjældende, er, at i Sager, som ere af stor Vigtighed og som ere af den Natur, at måskee endeel Medlemmer i forsamlingen kunde genere sig ved at stemme på den almindelige Måde for det, som de helst vilde see antaget, er det ikke alene muligt, men endogså rimeligt, at man ved at benytte Kugleafstemningen vil kunne opnåe et andet Resultat end det, som vilde udkomme ved en åben Afstemning. Nu kan jeg virkelig ikke indsee, hvorfor Forsamlingen af Ømfindtlighed for at see denne Bestemmelse nedskreven i sit Forretningsregulativ skulde ville berøve sig et Middel, som kunde blive til stor Nytte, og som det dog er høift usandsynligt, eller som der idetmindste er ringe Grad af Sandsynlighed for at ville blive misbrugt, da der udfordres, at 25 Medlemmer skulle være enige om at begjere det, og da de 25 Medlemmer dog derved måe vedkjende sig, hvad jeg antager, at Forsamlingen i Almindelighed betragter som en Feighed, og derved hendrage Opmærksomheden på sig. Jeg skulde derfor mene, at Forsamlingen i sin vel forståede Interesse bør bibeholde denne Bestemmelse, hvilket der desuden også kan være nogen Grund til i den Betraning, at denne afstemningsmåde som en Undtagelse er optaget i næsten alle constitutionelle Forfatninger, og at den følgelig ikke kan være så forkastelig, som den ved første Øiekast kunde synes at vare.

Schack:

Forskjellen på det af den ærede Comitee Indstillede og det af mig foreslåede Amendment er, som Forsamlingen vil have bemærket, den, at når Offentligheds-Principet og Hemmeligheds-Principet støde sammen, da foretrækker Comiteen det sidste, hvorimod mit Amendement gåer ud på at foretrække det første. Da nærvarende Regulativ jo kun skal giælde for denne Forsamling, vil Sagens Afgjørelse beroe på, hvad der i denne Forsamling vil være det Rigtigste, enten den offentlige eller den hemmelige Stemmegivnig. Jeg erkjender, at den hemmelige Stemmegivning kan være rigtig og nødvendig, men jeg troer ikke, at dette vil blive Tilfældet, uden når Forsamlingen lider enten under Servilisme eller Terrorisme — Servilisme, når en Deel af dens Medlemmer ere så svage, at de underkaste deres Overbeviisning en fremmed Villie, Terrorisme, når en deel af Forsamlingens Medlemmer despotiserer og voldsomt hersker over de andre. Der er neppe Grund til at vente nogen af Delene i denne Forsamling. Servilismen frygter man ellers i Almindelighed med Hensyn til Embedsmændene; man frygter, at de alt for meget skulle ståe under Ministeriets Indflydelse. Upåtvivlelig ville også Embedsmandene her give Stemme i conservativ Retning; men det vil ikke være, fordi de ere underkastede Ministeriet; det vil være fordi deres Tid og deres Stilling vil føre dem til det; det vil være just af Overbeviisning. Jeg troer heller ikke, at Forsamlingen behøver at frygte Terrorisme. Man taler vel i vor Forsamling om et høire, et Venstre, ja om et yderste Venstre; men vil man ikke holde sig til en tilfældig, engang antagen Benævnelse, da troer jeg ikke, at disse Partier nu for Tiden existere i Forsamlingen. Mig idetmindste forekommer denne som et stort Centrum, eller måskee rettere som en stor Peripheri omkring et fælles Centrum. Det er vel rimeligt, at i Forsamlingen forskellige Partier ville udvikle sig; men allerede nu gjør dens Charakteer det klart, at Terrorisme her ikke er at frygte. De Grunde, hvorpå den hemmelige Afstemning skal kunne støttes, ville således neppe finde Sted her; men da jeg erkjender, at den Muligfyed dog kunde komme, at en hemmelig Afstemning kunde ønskes, troer jeg, at man ikke aldeles bør berøve sig Adgang dertil. Langt vigtigere vil for denne Forsamling den offentlige Afstemning blive. Om dens Ønskelighed i og for sig kan jeg fatte mig kort. Der er noget Hæderligt i at være sin Stemme bekjendt, ligesom det også er af Vigtighed for Vælgerne at vide, hvorlede den Valgte stemmer, og for den Valgte, at kunne vise sine Vælgere, hvoredes han stemmer. Men særlig er det vigtigt efter den Valgmåde, der nu er ind

128

ført has os. Valgcandidaten ståer frem, holder skjønne Taler og gjør gode Løfter; men når da Tiden kommer, at han skal vise, at han den Gang lovede sandt og nu vil handle sandt, da er man istand til at berøve ham Adgangen hertil. Fremdeles er Offentlighed særlig vigtig for denne Forsamling, fordi den ikke blot er udgået af Folket, men også for en Fierdedeel er kongevalgt. Det vil ikke kunne nægtes, at Kongevalgene have frembragt megen Misfornøielse, og den bedste Måde, hvorpå denne kan neddæmpes, er just, at Forsamlingen træder frit frem og afstemmer offentlig. Dette vil være til Gavn for Forsamlingen, som derved vil vinde Tillid hos Folket; det vil være til Gavn for de Kongevalgte selv og for Ministrenes Parti, som har sat Rongevalget igjennem. Viser Udfaldet, at de havde Ret, da ville de vinde en Seier; men skulde det blive Tilfældet, at de lide et Nederlag, skulde det vise sig, at de Kongevalgte ikke stemme så godt og så frisindet, som den øvrige Deel af Forsamlingen, da fortjene de dette Nederlag, og de bør ikke undslåe sig for at lide det. Men ligesom dette er det Væsentlige, hvorfor jeg troer, at denne Forsamling bør stemme for, at den offentlige Afstemning skal beseire den hemmelige, således kan jeg heller ikke undlade at henlede Forsamlingens Opmærksomhed på, hvad man her idelig kommer tilbage til, nemlig Tabet af Tiden og navnlig den Tidsspilde, som den hemmelige Afstemning vil medføre. Dette kan ikke være denne Forsamling ligegyldigt, da man fast i enhver Samling holder flere Taler om hvormegen Tidsspilde den og den Foranstaltning medtager, ja, da man endog af lutter Iver for at spare Tid er tilbøielig til at berøve Forsamlingens meest anseete Medlemmer Ordet, fordi de gåe for nøiagtigt ind på Sagerne. Den hemmelige Afstemning vil nemlig medføre, at de fleste Deputerede ville træde frem og gjøre Regnskab for deres Stemme, før Afstemning finder Sted; og det vil ikke blive derved, men ovenpå denne Erklæring om, hvorledes man vil stemme, vil følge en lang Tale, som ikke har andet Motiv end det berømte „da jeg nu engang har reist mig“. Jeg troer Således, at der er mange Grunde til at foretrække den offentlige Afstemning for sen hemmelige. Jeg indseer vel, at man vil sige, at det kun sjeldent vil være Tilfældet, at den hemmelige Afstemning forlanges mod den offentlige; men jeg troer, man tager Feil heri. Jeg venter vel ikke, at Terrorisme skal udvikle sig, men jeg håber, at der her vil udvikle sig bestemte og kraftige Partier; men når et sådant Parti af 25 til 30 Personer gjentagne Gange bliver sat tilside, er det en Erfaring i det politiske Liv, at det bliver fjendsk mod Majoriteten, og det er da istand til ikke blot at fordre hemmelig Afstemning, hver Gang offenlig Afstemning fordres, men det kan fordre hemmelig Afstemning i enhver Sag. Men gjør den det, da er Forsamlingen prostitueret; da vil Nationen blive misfornøiet, og Forsamlingen vil være forhånet t Europas Øine. Man vil måskee svare, at Forsamlingen slet ikke skal binde sig, at den må være så fri, at den har Ret til at prostituere sig. Det er rigtigt, Forsamlingen bør have Ret til at prostituere sig; men den må ikke nedlægge denne Ret i en Sjettedeel af sine Medlemmers Hænsyn. Dette er farligt. Endnu kan jeg ikke undlade at tilføie, med Hensyn til det Tal, som jeg har foreslået istedetfor det af Comiteen Indstillede, at Comiteen vistnok har havt en Følelse af det Urigtige i sin Indstilling, idet den har fordret et så stort Antal som 25 for at hemmelig Afstemning skal kunne finde Sted. Men herved har den just forfeilet Målet. Hemmelig Afstemning, når den ikke skal være grundet i Partihensyn, bør kun finde Sted, når der er virkelig Fare for Forsamlingen, og de Medlemmer, som forlange den, vise da det Mod, at kaste sig imellem Forsamlingen øg Fjenden; de ere på en Måte Heroer i det Øjeblik. Men jeg troer ikke, at Forsamlingen kan gjøre Regning på 25 Heroer; det vil være vanskeligt nok at opdrive 15. Jeg troer således, at den, som er en Ven af Friheden, af denne Forsamlings rolige Udvikling, som også den, der ønsker, at Vælgerne og de Valgte skulle ståe i det rette Forhold til hinanden, at han må ønske, at hemmelig Afstemning skal vige for den offentlige. Det er hertil, mit Forslag kan reduceres: Offentlighedens Seier over Hemmeligholdelsen.

Olesen:

Det er af den sidste ærede Taler såvelsom af Andre tilstrækkeligt godtgjort, at den hemmelige Afstemning er forkastelig. Den ærede Rigsdagsmand for Århuus Amts 2det Distrikt (Otterstrøm) har vel søgt at bevise, at den undertiden kunde blive nødvendig, og at der kun er liden Rimelighed for, at den vilde blive misbrugt, men han har ikke beviist, at den ikke kan bive misbrugt. Imidlertid vil jeg indrømme den ærede Rigsdagsmand, at der kan gives Tilfælde, hvori Hemmeligholdelse kunde blive nødvendig, men i så Fald troer jeg, hvad jeg igår tillod mig at gjøre Forsamlingen opmærksom på, at 30 giver den fornødne Adgang dertil; vil man gåe videre, så taber man sig i lutter Hemmelighedsfuldhed, hvilket ikke vilde være ønskeligt. Forhandle vi her for lukkede Døre, vil vistnok enhver Rigsdagsmand have såmegen Discretion, at han holder hos sig selv, hvad der bliver forhandlet; skulde det dog være nødvendigt at tage yderligere Forsigtighedsregler, så har man jo § 32, som giver den allertilstrækkeligste Betryggelse i så Henseende.

Gleerup:

Jeg reiser mig for at tale for den hemmelige Stemmegivning, uagtet det Meget, som mange af dem, med hvem jeg nærmest deler Anskuelser, synes at have imod den, og jeg finder mig opfordret dertil, fordi jeg anseer denne Bestemmelse i det foreliggende Reglementsudkast at være meget mere end en reglementarisk Bestemmelse; jeg anseer den for at være en Grundsætning, en Nødvendighed, som ikke uden Fare savnes i nogen lovgivende Forsamlings Regulativ, og skjøndt jeg ikke skal og heller ikke kan gåe ind på, hvorvidt en såden Bestemmelse knude blive nødvendig for denne Forsamling — måskee den bliver det, måskee ikke, det er et Spørgsmål — taler jeg for at beholde denne Bestemmelse, fordi vi, hvis vi ikke vedtoge den,vilde giøre det besværligt, måskee umuligt for kommende Rigsdage at såe den. Jeg taler endelig derfor, fordi jeg såvel i denne Aften som igår har hørt Mænd tale derimod, hvis Ord jeg respecterer som umiddelbart udgående fra Folket, og fordi dette viser mig, at der må være Noget i Nationens Følelse, som modsætter sig den hemmelige Stemmegivning, men er overbeviist om, at denne Følelse ikke er rigtig og grunder sig på en feilagtig Opfattelse af Sagen. En Forsamlings Stemmegivning er det Middel, hvorigjennem Forsamlingen Villie træder frem, og nu er det dog åbenbart, at det må være ønskeligt, at denne fremtræder så reen og så sand, som muligt, som det sandeste Udtryk af Forsamlingen selv; men Forsamlingens Villie kommer netop istand ved de enkelte Medlemmers Stemmegivning, og vil man, at den således sremtrædende Totalvillie skal være reen og sand, må man også sørge for, at de enkelte Stemmegivninger kunne være det. Dersom man gåer til sig selv, og det, må man giøre, når man vil kjende Andre, så kan man ikke nægte, men må tilståe, at ydre Forhold, Omstændigheder, Personer, meget maske Sagen Uvedkommende har en betydelig Indflydelse på en Mands Dom, Mening og Handling, og i mange Tilfælde en langt større end tilbørligt; det kan man godt sige, og man siger derfor ingenlunde, at man er en Cujon og en Hyker, men kun, at man er et Menneske. I det private Liv må det være Enhvers egen Sag, hvorvidt han søger at frigjøre sig for sådanne Hensyn. Men når den Enkeltes Stemme bliver en offentlig Handling og såer Indflydelse på offentlige Interesser, så er det det Offentliges Pligt at træde til, at støtte, om man vil, den menneskelige Skrøbelighed, og et sådant Middel har man troet at finde i den hemmelige Stemmegivning. Det er derfor, man seer denne Stemmemåde indført, som allerede i denne Debat bemærket, i de fleste constitutionelle Stater, både i mindre og større Forhold; at den ikke er indført hos os, og at den ved det første Forslag derom har vakt en heel Deel Misbilligelse i denne Forsamling, det er for mig intet Beviis for, at vi enten ere ærligere eller selvstændigere end andre Nationer, men kun et Beviis på, at vort offentlige Liv er så lidet udviklet, at vi ikke ret kjende os selv deri, ei vide, hvor stærke vi deri ere, og ei heller, hvor svage; og dog kan Erfaringen allerede sige enhver Mand, som har bevæget sig lidt i vort offentlige Liv, at netop den offentlige Stemmegivning har sin Fare.

Trykt eg forlagt af Kgl. Hofbogrykker Bianco Luno.

129

Niende Møde. (Fortsat.)

Jeg kan huske den eneste Gang, jeg har været tilstede ved Valget af Sogneforstandere, og såe, hvorledes Mand for Mand blev kaldt op til Protocollen og gav sin Stemme høit og tydeligt, at det da strax slog mig, at den offentlige Stemmegivning tyranniserede den frie Villie; jeg blev overbeviist om, at den bøiede Villien, og at, hvis Stemmegivningen havde været hemmelig, var Resultatet blevet anderledes, var blevet sandere. Noget Lignende, veed jeg, er blevet bemærket ved vore Stændervalg og ved vort sidste Rigsdagsvalg, og jeg troer således, og har hørt det udtalt af Mange, at igjennem en hemmelig Stemmegivning vilde hver enkelt Persons Stemme være bleven givet med meer individuel Frihed, og altså med større Sandhed. Netop på Grund af disse almindelige Anskuelser troer jeg ikke, at nogen lovgivende Forsamling og heller ikke denne, hvor stor og ophøiet dens Charakter kan være og er, kan savne den hemmelige Stemmegivning, ikke som Regel, men som Undtagelse, som et sidste Middel, som en Støtte for, hvad jeg før har sagt: den menneskelige Svaghed; thi den er allesteds, den er også her. Der er anført, at Kugleafstemningen var et Brud på Offentligheden, og at Offentligheden var en sådan Forsamlings Livsprincip; Ingen skal være billigere end jeg til at indrømme Offentligheden sin Berettigelse, men man må ikke urgere det således, at man istedetfor at gjøre Offentligheden til det veiledene, det opmandende, det understøttende, det belærende Element, fører den ind i denne Sal som en Hersker, thi her skal kun Sandheden herske og slet Intet Andet; Offentligheden kan bidrage dertil. Ikke skal man, før man giver sin Stemme, tænke på: hvad ville dine Vælgere, hvad vil Galleriet, hvad vil Pressen sige? således, at man deraf lader sig beherske; man skal bagefter høre, hvad de sige, og da lade sig belære, revse, opdrage deraf; men ingen Tyran skal her være i denne Sal, end ikke den offentlige Mening, thi da ligger Friheden under. Man har desuden sagt, at den hemmelige Stemmegivning havde noget for den danske Ærlighed Oprørende, at den var et Skalkeskjul for den Feige og for Hykleren; jeg vil påståe, at netop det Samme kan man sige om den offentlige; Cujonen kan ligesågodt skjule sig derunder, som under den hemmelige; Hykleren, han veed ligeså godt ved at „reise sig“ eller „blive siddende“ at dølge sin sande Mening, som ved den tause Kugle; jeg siger derfor, at den offentlige Stemmegivning ligeså ofte måskee, og ligeså godt er et Skalkeskjul, som den hemmelige. Man har fremdeles sagt, at den hemmelige Stemmegivning var en Støtte kun for de Svage i Ånden, — om nu så var, hvad Skade var det. Man kan godt troe om sig selv, at man er een af de „Stærke“, men man skal og tage Hensyn til de Svage; man skal huske på, at man kan føle sig stærk i dette Øjeblik, men veed ikke, om man er „stærk“ i det næste. Ingenlunde er det nu min Mening at ville opstille den hemmelige Stemmegivning som Regel, men jeg vil have den opstillet som et sidste Middel, som Noget, hvorved den Enkeltes Stemmegivning kan i overordentlige Tilfælde blive så fri, som muligt. Det er ingen uvigtig Ting, af Erfaringen at lade sig belære i disse Spørgsmål, hvori vi ere så nye, og vi skulle derfor ikke lade hånt om, at Kugleafstemningen er indført så godt som i alle constitutionelle Stater; vi skulle ikke sige: ja, fordi den er indført i Frankrig eller hist og her, det kommer ikke os Danske ved; jo det gjør, når der ligger noget Sandt deri, thi Sandheden er kun een, enten den så bliver udtalt på Fransk eller Engelsk. Også

Historien taler her til os. Jeg tænker i dette Øjeblik på de store Januardage for næsten to Menneskealdre siden, da Conventet i Paris var samlet for at tage Beslutning om Ludvig den Sertendes Liv eller Død. Beslutningen blev tagen igjennem offentlig Stemmegivning, og der see vi Girondisterne, disse store Mænd, disse ophøiede Sjæle stemme mod deres Overbeviisning, mod deres Samvittighed, see dem under den offentlige Stemmegivning at skjule deres dybeste Tanker. See her den offentlige Stemmegivnings Misbrug og Farer! See den her som et Skjul for Meningerne, see her, hvor den tyranniserer disse stærke Ander, disse udødelige Mænd, som dog kort efter med deres Blod beseglede deres Tro! Derfor, lader os opfatte Sagen rigtig og ikke blive bange for Navnet. her er ikke Tale om at gjøre den hemmelige Stemmegivning til Regel; den skal være en Undtagelse og vil blive en sjelden; men den skal være der, opbevaret som en Mulighed for store, for vigtige, for ansvarsfulde Øjeblikke, for sådanne, i hvilke Forsamlingen må kunne trække sig tilbage i sig selv, må kunne frigjøre sig for alle ydre Hensyn og hæve sig op over al Roes og Dadel.

Balthazar Christensen:

Jeg havde også begjert Ordet, men skal aldeles slutte mig til, hvad min ærede Nabo har udtalt på en Måde, som jeg forgjæves skulde forsøge. Jeg skal kun bemærke, at jeg troer, at ret Mange af dem, som her ivre imod den hemmelige Stemmegivning, gjøre det af Grunde, hvorved de ganske væsentligen miskjende Naturen af sådanne Forsamlinger som denne, og Indflydelsen af en Tid som den, hvori vi leve. De Fleste af dem, troer jeg, ville indrømme, at den hemmelige Stemmegivning er på sit rette Sted, hvor Forhandlingerne ere store, overordentlige og prøvende, som de til Exempel, min ærede Nabo omtalte; men, mene de, vor Stænderhistorie viser, at den kan give Anledning til smålig Misbrug og som Exempel herpå kanman anføre, at i Tilfælde af, at Landbo-Interesserne kom på Tale, vilde Modstanderne af radicale Reformer muligt i disse kunne tye til hemmelig Afstemning for derved at qvæle en Stemmegivning, som måtte forlanges ved Navneopråb eller, for at tage et andet Tilfælde, at i store Principspørgsmål, som vilde fremkomme ved Constitutionsforslagets Behandling, at ved disse Ovæstioners Afgjørelse, hvor man i Sagens, i Forsamlingens Interesse kunde ville fordre den meest offentlige Stemmegivning, den ved Navneopråb, at der kunde Kongevalgenes Forsvarere ville benytte den hemmelige Afstemning til at qvæle dette Forlangende om Navneopråb. Jeg må tilståe, at jeg har været fuldkommen utilgjængelig for disse Hensyn; jeg må tilståe, jeg anseer dem i denne Sal og i vor Tid for umulige, og ligesom jeg, som Medlem af den Comitee, der har udarbeidet Udkastet til Forretningsregulativet, ikke, såvidt jeg mindes, i noget Tilfælde har følt mig opfordret til at være væsentlig uenig med mine Collegaer, således har jeg og i det her gjældende Punkt ærligt og uden Betænkning været enig med dem, og det havde ikke engang faldet mig ind at forlange et så stort Antal som 25 som Betingelse for, at denne Stemmegivning skulde tillades. Jeg har troet at måtte tillade mig disse Yttringer, da Sagen selv og den Modstand, den møder hos så Mange afdem, der i Anskuelse ståe mig nærmest, forekommer mig uafviseligt at opfordre mig dertil.

Redacteur Hansen:

Jeg skulde ikke have taget Ordet angående dette Spørgsmål, hvis ikke mine Naboer havde yttret sig over og bestredet det Amendement, ifølge hvilket sidste Passus af § 28 skulde udgåe. Jeg skal ikke opholder mig ved at motivere det vidtløftigt, da der allerede er anført såmange Grunde af adskillige Tale,re igår

130

og idag for det Skadelige i den hemmelige Afstemning. Når en Deputeret for et af Holbeks Amts Districter har meent, at han kun vilde holde på Udkastet, fordi det i overordentlige Tilfælde, og, som der blev sagt, i store Øjeblikke kunde være nødvendigt, at man skred til hemmelig Afstemning, skal jeg mene, at forsåvidt sådanne overordentlige Øjeblikke skulle udkræve denne Afstemningsmåde, haves i denne Henseende i nærværende Forsamlings Regulativ et tilstrækkeligt Middel i § 32. Når den Deputerede for Århuus Amts 2det Distrikt (Otterstrøm) først har anført som Grund for at beholde hemmelig Afstemning, at der ellers vilde blive et Hul i Forretningsregulativet, så skal jeg ikke nærmere gåe ind på, hvorvidt der derved kan siges at opståe et Hul, men jeg skal kun sige, at hvis der blev et Hul på Grund af Udelukkelsen af den hemmelige Afstemning, vilde jeg ansee det for et meget ærefuldt Hul, et hæderligt Hul. Når han dernæst har anført som sin anden Grund, at det kan forudsættes, at der ved den hemmelige Afstemning vil udkomme et andet Resultat end ved offentlig Afstemning, så ståer dette ikke for mig som et Forsvar for den hemmelige Afstemning, men som en Modgrund, som en Grund for ikke at gåe ind på denne hemmelige Afstemning. Dette er Alt, hvad jeg har at sige.

Hage:

Jeg skal blot, i Anledning af nogle Yttringer af en af de foregående Talere, tillade mig den Bemærkning, at når han mener, at § 32 i overordentlige Tilfælde skal kunne benyttes for at anvende den hemmelige Afstemning med Kugler, da er dette vistnok en Misforståelse af denne Paragraph, thi det har ved denne Paragraph neppe været påtænkt, at der skulde kunne gjøres en Forandring i Afstemningsmåden; man har vistnok kun tænkt på, at det kunde blive ønskeligt i enkelte Tilfælde at afvige fra den sædvanligt gjældende Form, for at en hurtigere Behandling af Sagerne kunde sinde Sted. Med Hensyn til det Spørgsmål, som her er bragt på Bane, skal jeg tillade mig med så Ord at forklare, hvorfor jeg finder mig opfordret til at afgive min Stemme imod Kugleafstemning, og det i alle Tilfælde. Jeg erkjender vel, at der kan være Tilfælde, hvori den kunde tænkes at være af Nytte; men jeg må dog bemærke, at når man fornemmelig har sigtet til organiserede Partier, hvor den Enkelte ikke længere skulde være fri, og derfor ikke ved en åben Afstemning frit afgive sin Stemme, da kan jeg ikke antage, at Kugleafstemning i dette Tilfælde vil føre til noget bedre Resultat, og dersom man skulde være nødt til at bruge Kugleafstemning i alle de Tilfælde, hvor man måtte ønske at frigjøre dem, der lide under Afhængighed af Andre, for denne Afhængighed, da vilde man vistnok også altfor ofte blive nødt til at tye til denne Afstemningsmåde. Men, som sagt, jeg troer ikke, at der herved vilde opnåes Noget for disse mindre selvstændige Medlemmer, da de kunne være visse på, at de senere vilde blive udspurgte og, hvorledes de havde afgivet deres Stemmer, og krævede til Regnskab herfor, og de havde da kun Valget imellem at stemme uselvstændigt eller at tale Usandhed ved at fragåe, hvorledes de have stemt. Et andet Tilfælde, hvori Kugleafstemning kunde være nyttig, vilde være det, hvor der skal afgjøres en stor og vigtig Sag, og hvor de Enkelte, ved at stille sig uden for den almindelige Mening, eller på Grund af deres Stilling til Overordnede, kunne pådrage sig Ulemper for Fremtiden. Jeg erkjender, at et sådant Tilfælde vil kunne møde, og at man kunde ønske et Værn derimod, men jeg troer, at man bør lægge nogen og ikke ringe Vægt på den Betydning, som en lovgivende Forsamling ved sine Handlinger har på Folkelivet. Det er ikke blot vigtigt, at den gode Lov gives, at det ønskelige Resultat opnåes, men det er vigtigt, hvorledes den gives, hvorledes det opnåes, hvorledes Ånden i Forsamlingen har været. En sådan vil måske virke nok så meget ved sit Exempel, som ved sine Beslutningers Charakter. Man lægge derfor ikke ene Vægten på Resultatet, men på den Virksomhed, der kaldte det tillive. Det er nys udhævet af en æret Taler, idet han tænkte tilbage på den franske Revolution, på dette store Drama, da der stemtes om Ludvig den Sertendes Liv eller Død, at Girondisterne, disse store og mægtige Charakterer, stemte for Kongens Død. Jeg erindrer i dette Øjeblik ikke klart, hvorledes det gik til ved denne Leilighed, men hvis jeg ikke feiler, blev der brugt Kugleafstemning.

Flere Stemmer:

Nei — Navneopråb!

Hage:

Jeg har taget feil; men jeg kan dog fremstille det Billede, som stod for mig, det var Vergniaud, som jeg erindrede, trådte op for at stemme offentligt for Kongens Dod — Vergniaud, som Dagen iforveien, med sin glimrende Veltalenhed, havde udtalt sig imod Ludvig den Sertendes Død. Var det nu ei bedre, at han åbent måtte udtale sin forandrede Overbevisning om hvad der burde giøres, end om Urnen havde kastet et Slør over hans Stemme?

En Stemme:

Han handlede imod sin Overbevisning.

Hage:

Det kan Ingen bedømme.

En Stemme:

Det er historisk.

Hage:

En Forsamlings åbne Fremtræden i de store Øjeblikke må altid udøve en mægtig Indflydelse på Folkelivet, hvad enten Folket må beundre eller fordømme. Der er en anden Betragtning, som ikke bør oversees. Når de Mænd, som Folket har valgt til at repæsentere sig, i alvorlige Øjeblikke, hvor det gjælder ikke at svigte Folket, ikke ville være deres Stemme bekjendt, da kan Folket ikke blot fristes til at tvivle om, at de i sådanne Tilfælde virkelig kun tage Hensyn til hvad der er Folkets sande Interesser, men der bliver også en skjærende Modsigelse deri til Valgloven, der vistnok med velberåd Hu bestemmer, at Valghandlingen skal være offentlig, at Vælgerne åbent skulle afgive deres Stemmer, uagtet de ofte ville være langt afhængigere end de, der, stillede langt høiere, stemme i en Rigsforsamling. Jeg veed vel, at der er dem, som mene, at Stemmegivning ved Valghandling bør være hemmelig; jeg veed også, at i det Land, hvor den anvendes, og hvorfra den er overført til os, findes mange Modstandere af den offentlige Afstemning; men jeg veed også, at en stor Majoritet i det engelske Parlament hidtil har udtalt sig for at bebeholde Offentligheden, ikke blot fordi den bedre passer til den åbne engelske Charakteer, som jeg håber, at også det danske Folk kan rose sig af, men fordi det ikke er muligt at værne imod de Misbrug, man påpeger, fordi de Enkelte dog vanskeligt kunne skjule eller fraggae, hvorledes de have stemt, så at Afhængigheden vil vedblive, og Fordelene ved Offentligheden tabes, uden at dens Mangler afhijælpes. Lader os derfor følge det Exempel, Valgloven giver os, lader os ikke bane Veien til en hemmelig Afstemning ved Rigsdagsvalgene ved at indføre den, om end kun i sjeldne Tilfælde, i denne Forsamling.

Rée:

Den ærede Deputerede for Holbeks Amts 3die District (Gleerup) har i et fortræffeligt Foredrag udviklet Forsvarsgranden for den hemmelige Afstemning, men han har ikke derved i nogen Måde rokket min Overbeviisning. Jeg seer ved nærværende Spørgsmål nemlig ikke så meget hen på dets Udvikling i Praris, som derpå, at vi ikke ved at grundlægge Forfatningsværket bør nedlægge Noget, der ståer i Strid med Livsprincipet for hele den constitutionelle Statstilærelse. Jeg vil indrømme, at der vistnok finder en Usikkerhed Sted ved al Stemmegivning, men den største Sikkerhed, som man tilnærmelsesviis kan skaffe, og den største Garanti for denne må dog være den som skabes, når Folket kan føre den fuldstændigste Control med de Mænd, som de have sendt herhen, ikke blot for at tale, men fornemmelig for ved deres Stemmer at fastsætte Forsamlingens Beslutninger. Lader os fremfor Alt mindes, at det Værk, som her skal begrundes, når det skal ståe varigt, må have sin Rod i Folkets Tillid; men lader os da ikke glemm, at der endnu er Mange, som endnu tilråbe os: hvad hjælper en constitutionel Forfatning, hvad hjælper Eders Papirsforfatninger, når man dog ikke ved disse kan skaffe Folket nogen Garanti for, at de, som det ønsker til sine Talsmænd, komme til at repræsentere det, thi det lader sig jo dog ikke nægte, at hver Valghandling har noget Usikkert hos sig, og hvad anden Beskyttelse haves så herimod, end at Folket lærer sine Deputerede i Eet og Alt at kjende, at det kan vogte og veie deres Gjerninger, for derefter at dømme dem. Aben Tale og åben Handling til at besegle Ordet er det ene, der sømmer sig for et constitutionelt fritfølende Folk og for dettes Afsendinge, og jeg vil appellere til Enhvers Følelse, uden Hensyn til hans politiske Tro, jeg vil spørge både dem på den Side af Salen, til hvilke jeg nærmest regner mig, og dem, jeg troer at ståe ligeoverfor, om det

131

kan stemme med folkelig Folelse, om det kan stemme med det ridderlige Æresbegreb, når man afæskes sin Mening af Folket for at udtale den I Folkets Navn, da at lege Skjul, hvor man først og fremmest er forpligtet til at tale. Jeg gjentager det: Folkets Tillid er den Grundpille, hvorpå en fri Forfatning fornemmelig må hvile, Lade vi først en enkelt Orm gnave sig ind i Pillen, bliver den snart så ormstukken og huul, at den Bygning, den skal bære, om den er nok så kunstmæssig opført, dog tilsidst må falde.

Ole Kirk:

Da nærværende Udkast, såvidt jeg har forstået, kun skal gjælde for denne Forsamling, forekommer det mig ikke, at man behøver i nogen Måde at tage Hensyn til hvad der er passeret i gamle Dage; men jeg troer, at man nærmest bør betragte Sagen som den foreligger os. Bi have Alle, da vi fremstillede os for vore Bælgere i Districterne, tilsagt Vælgerne Eet og Andet, søm vi vilde holde på, og som vi efter vor Overbeviisning troede at vare i Landets og deres Interesse. Hvorledes skulde vi nu kunne forsvare, her strax at antage hemmelig Afstemning, hvorledes skulde vi kunne godtgjøre, at ikke ærgjerrige Hensigter ledede os, da vi fremstillede os for at vælges? Man kunde let finde en Støtte for en sådan Tanke, dersom vi antoge hiin Afstemningsmåde, og Vælgerne kunde let ledes til at troe, at vi ikke talte deres Sag, og der kunde vækkes Mistillid imod os, om ikke hos Alle, så dog hos Mange. Jeg må derfor stemme såvel imod Udkastets Bestemmelse, som imod det andet dertil stillede Forslag. Jeg mener, at når man tør tale, hvad man anseer passende, i Overværelse af hele denne Forsamling og de øvrige Tilhørere, da kan man også stemme ligeså Overbeviisning, at man ikke bor holde på Kugleafstemningen.

Fløe:

Uagtet de glimrende Foredrag, jeg har hørt til Forsvar for hemmelig Afstemning, er jeg dog ikke bleven overbeviist om sammes Uforkastelighed. Jeg veed, at en sådan Afstemning har en almindelig Uvillie imod sig i Folket, og jeg anseer det derfor for en bydebde Pligt for min egen Skyld, frit at bekjende, at jeg agter at stemme imod en sådan hemmelig Afstemningsmåde. For at imidlertid Forsamlingen ikke, under fjeldene og faretruende Omstændigheder, skulde være afskåren Ret til at benytte denne Afstemningsmåde, troer jeg at burde henholde mig til det af den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amts 3die Distrikt (Schack) stillede Forandringsforslag.

Schroll:

Det er ofte og med Grund anført, at Folkets Opmærksomhed er henvendt på hvad der skeer i denne Forsamling, og at Folkets Tillid derfor er dobbelt nødvendig; men når vi indføre Kugleafstemning, hvorledes skal da Folket være istand til at bedømme Rigsdagsmændenes Færd. Man vilde jo derved gjøre det vanskeligt, ja sågodtsom umuligt for Folket ved de kommende Valg at udelukke dem, der ikke sympathisere med det. Der kunde vel indvendes, at Kugleafstemning undertiden kan være til Betryggelse for Minoriteten; men da jeg antager, at man er nedst tjent med en åben og ærlig Politik, troer jeg at burde stemme imod al hemmelig Stemmegivning. De Rigsdagsmænd, som ikke have Selvstændighed og borgerligt Mod til at være deres Mening bekjendt, have ikke deres rette Plads i Rigsdagssalen.

Ploug:

Jeg må tillade mig den Bemærkning, at der ikke forekommer mig at være det bedste Sammenhæng mellem det harniskklædte Foredrag, som den ærede Rigsdagsmand fra Præstø (Schack) idag har holdt, og det Amendement, han har stillet. Eftersom han er en Fjende af Kugleafstemningen, synes han hellere at burde have holdt sig til, hvad Comiteen har foreslået i sit Udkast, hvor Kugleafstemningen er stillet som det yderste Middel og kun kan benyttes, når det af 25 Medlemmer forlanges, medens Stemmegivning ved Navneopråb kan forlanges af 15, end, som han ved sit Amendement har foreslået, at der kun skulde behøves 15 Medlemmers Forlangende, for at Kugleafstemning skulde kunne finde Sted. Når nemlig, forsåvidt Navneopråb ei forlanges, også 15 Medlemmers Forlangede om Kugleafstemning skal være at tage til Følge, så forekommer det mig, at hans Amendement gåer mere ind på det af ham bekæmpede Hemmelighedsprincip, end Comiteens Udkast. Endnu skal jeg tillade mig den Bemærkning, at når der er bleven talt om Terrorisme i denne Sal, da gives der også en anden Terrorisme udenfor Salen,

som man på en mere indirecte Måde hentydede til, ved stærkt at advare de kongevalgte Medlemmer med Hensyn til, hvad de her stemme for. Forøvrigt er Kugleafstemningen mig imod, of jeg agter at stemme mod den.

Bang:

Jeg skal blot gjøre en Bemærkning. Når jeg agter at stemme med Comiteen, da skeer dette alene af det Hensyn, der iøvrigt tilstrækkeligt er fremhævet, at der kan komme Forhold og Sager, som i Forening kunne gjøre Kugleafstemningen virkelig gavnlig. Jeg tror det i Sandhed ingenlunde umuligt, at en Sag af den Beskaffenhed tilsidst kunde blive denne Forsamling forelagt, og jeg vilde da ansee det meget uheldigt, når en sådan Sag af allerstørste Vigtighed kunde vinde ved dens Afgjørelse ved den hemmelige Afstemning, at denne da skulde være umuliggjort. Jeg skal endnu blot hertil føje, at al den Frygt, der næres for, at man for at skjule sin Mening skulde tye til Kugleafstemningen, og at denne Afstemningsmåde hyppigen vilde finde Sted, er ugrundet; thi det er moralsk umuligt, at en sådan Frygt, en sådan Feighed kunde gjøre sig gjældende, og dertil kommer, et den Betingelse, at 25 Medlemmer skulle fremsætte Påstand om en sådan Afstemning, tillige vil gjøre det næsten ligt med en physisk Umulighed, at en sådan Fordring hyppigt vil blive fremsat.

Frølund:

Det Væsentligste, som man har anført til Forsvar for at beholde Afstemningen ved Kugler er på den ene Side den menneskelige Skrøbelighed, som man har sagt trænger til en Støtte; jeg indrømmer, at dette kan gjerne kan være. På den anden Side har man til Forsvar derfor anført, at det er ganske vist, at Offentligheden også kan bidrage til at skaffe falske Meninger frem her i Salen; det er vel muligt. Jeg kan imidlertid ikke føle mig overbeviist af disse Grunde og jeg vedkjender mig den Mening, at jeg agter at stemme imod Afstemningen ved Kugler, fordi jeg håber, og jeg finder en Glæde ved at større mig ved dette Håb, at Styrken her i Salen er større end Skrøbeligheden, og jeg på den anden Side mener, at den Fare, man løber ved at give hemmelig Afstemning Indpas, er større end den, man løber ved offentlig Stemmegivning.

Procurator F. Jespersen:

Til hvad den ærede forrige Taler yttrede, skal jeg tillade mig at Forsamlingen vel må betænke, hvad Indtryk det vil gjøre på Folket, dersom den begyndte sin Virksomhed med at votere for hemmelig Afstemning. Det er ikke ubekjendt, at denne er Folket såre meget imod. Jeg mindes levende, hvorledes det Budskab modtoges, at der i den jydske Forsamling havde fundet Kugleafstemning Sted, da der var Spørgsmål om Forhandlingernes Offentlighed, og at den Deputeredes Navn, der havde forlangt Kugleafstemningen, gik som en Løbeild igjnnem Landet, og jeg kan forsikkre, ikke til hans Ære. Når det er yttret, at den skulde tjene til Hjelp for de Skrøbelige, så anseer jeg ikke dette at være den rette Fremgangsmåde for at styrke dem; de bør tvertimod bringes til at prøve deres Kræfter, prøve hvad de formåe, hvilket ofte er Mere, end de selv have tænkt. Når det fremdeles er yttret, at ved Kugleafstemningen et andet Resultat kunde komme frem end ved den offentlige Afstemning, da forekommer dette mig netop at være en væsentlig Indvending imod hiin Stemmegivningsmåde. Det Medlem, som ikke tør være sin Mening bekjendt, bør ikke gives Leilighed til at skjule den.

F. Johannsen:

Heller ikke jeg agter at stemme for hemmelig Afstemning, og jeg tillader mig derfor at slutte mig til den ærede Rigsdagsmand for Randers Amts 4de Distrikt (la Cour) og det Amendement, som han har stillet.

Bagger:

Det er unægteligt, at der gives menneskelig Skrøbelighed, men derfor troer jeg dog ikke at burde anbefale den hemmelige Kugleafstemning, thi Skrøbelighed, grundet på Frygt, bør bekæmpes. Vi ere komne her for åbent at udtale vore Anskuelser, at erklære os imod Alt, hvad der strider derimod; derfor påligger der os en moralsk Forpligtelse til at tale og handle således i denne Rigsforsamling, at vor Færd kan ligge åben for hele Verden, og at de, som have kaldet os til den Plads i same, vi indtage, kunne komme til Erkjendelse af, at de ikke ere blevne skuffede. Om vi også ved Udtalelse af vore Anskuelser kunne pådrage os Had og For-

132

følgelse, så troer jeg dog, at vi ikke bør lade os lede af Menneskefrygt, men have det store Mål for Øje, for hvis Skyld vi her ere forsamlede. Jeg skal derfor også frimodig udtale, at det er min Anskuelse, og at jeg agter at tiltræde det af den Deputerede for Randers Amts 4de Distrikt (la Cour) stillede Amendement.

Ræder:

Efter Alt hvad der er yttret i denne Sag anseer jeg det for en total Umulighed at tilvejebringe 25 Medlemmer, som skulle forlange Kugleafstemning, og jeg finder heri, tvertimod hvad der er bleven anført, en Grund til at antage, at Comiteen selv ikke er stemt for Sagen. Offentlighed er vor sande Støtte og også vor Trøst, og det er min fuldkomne Formening, at vi, ligeoverfor vore Vælgere skylde dem samme. Al hemmelig Afstemning er imod Folkets Ønske og Hensigt.

Dahlerup:

Det er, om jeg ikke erindrer feil, af een af de foregåends ærede Talere bemærket som et af de Momenter, der talte mod Kugleafstemningen, at den vilde medføre stor Vidtløftighed, idet en stor Mængde Talere, når der skulde stemmes med Kugler, vilde ansee det for nødvendigt inden Stemmegivningen at udtale deres Anskuelse, for at deres Vælgere ikke skulde være uvidende om, hvad de havde stemt for. At denne Grund ikke er uvæsentlig, synes jeg den nu førte Debat alt har viist. Uden derfor at udtale mig vidtløftigere, skal jeg tillade mig at bemærke, at også jeg agter at stemme mod Kugleafstemning.

Tvede:

Efter Alt hvad der er sagt i denne Sag, må det ansees omtrent umuligt, at hemmelig Stemmegivning vil blive foreslået eller sat igjennem; men netop på Grund af den store Usandsynlighed for, at 25 Medlemmer ville træde op og forlange Kugleafstemning, antager jeg, at man ikke bør afskjære sig dette Middel, som man i yderste Tilfældee kunde ønske at gride til Såvist som det er Feighed at yttre sig på en anden Måde, end hvad der er Eens sande Mening, såvist vilde det være Feighed, når jeg ikke stod op og erklærede mig for, at Kugleafstemning bideholdes, hvor den gjøres fornøden.

Høier:

Jeg anseer det ikke for så afgjorte, at Kugleafstemning ikke vil finde Sted, fordi der udkræves, at 25 Medlemmer skulle forlange denne Afstemningsmåde, for at den skal kunne anvendes. Der er ikke Såmange, der have talt imod den, at der jo nok kunde blive Såmange tilbage, at de let kunde forlange denne Afstemningsmåde bragt til Anvendelse. Chr. Larsen yttrede sig ligeledes imod hemmelig Afstemning.

Mundt:

Jeg skal blot tillade mig at bemærke, at jeg agter at stemme for Comiteens Forslag, og at jeg henholder mig til hvad der er sagt af Rigsdagsmanden for Holdeks Amts 3die Distrikt (Gleerup).

Schiern:

Da Forhandlingen om Forsamlingens Forretningsorden har fremkaldt flere lignende Småbemærkninger, behøver jeg ei heller at nægte mig den Bemærkning, at jeg finder mig foranlediget til at såe offentligen udtalt, at jeg slutter mig til Fjenderne af hemmelig Votering i denne Rigsforsamling.

Formanden:

Jeg må dog bemærke, at det ikke er fornødent, at ethvert Medlem udtaler sig om, hvorledes han agter at stemme.

Algreen-Ussing:

Der er nu talt såmeget for og imod Kugleafstemningen, at jeg må ansee det overflødigt at yttre mig udførligere om dette Spørgsmål. Det er kun ganske så Bemærkninger, jeg skal føje til det sunde og klare Foredrag, som i denne Sal er holdt af den ærede Rigsdagsmand for Holbeks Amts 3die Distrikt (Gleerup). For offentlig Stemmegivning tale de samme Grunde, som overhovedet kunne anføres for Offentlighed i alle offentlige Anliggender; thi virkelig synes ingen Fordring naturligere, end den, at enhver redelig Mand bør kunne være sin Mening i offentlige Anliggender bekjendt og have Mod til at udtale denne, hvor Pligten byder ham at afgive sin Stemme, og at Folket må have Ret til at erfare, hvorledes de Mænd, hvem de have givet deres Stemme, votere om de måskee vigtigste Spørgsmål. Imidlertid har Erfaringen næsten på alle Steder viist Nødvendigheden af, at der åbnes Medlemmerne af lovgivende Forsamlinger Adgang til, i vigtige Tilælde at votere således, at deres Votum ikke bliver bekjendt,

og dette er netop, for at Stemmegivningen kan blive at fuldkom men pålideligt Resultat af de Voterendes Overbeviisning, at enhver Indvirkning både fra Oven og fra Reden kan holdes borte, og at rettænkende Mænd kunne sikkres for de ufortjente Følger af deres Handlinger, som de ellers i bevægede Tidspunkter og under Partiernes Kamp kunne være udsatte for. Det er således i Sagens Interesse, og for at Stemmegivningen kan skee med den fuldstændigste Frihed, at denne Afstemningsmåde er indført i de fleste constitutionelle Landes Forsamlinger. Det tør ved denne Leilighed heller ikke lades ude af Erindringen, at når Valg foregåe i deslige Forsamlinger til Embedsmænd eller til Medlemmer i Comiteerne, foregåer Afstemningen altid hemmelig, hvorfor det ikke skjønnes rettere, end at de Mænd, der tale for fuldstændig Offentlighed, også måe foreslåe en Forandring heri, da disse Valg ere af største Vigtighed. Hvad der anføres til Fordeel for Offentlighed i Stemmegivning i repræsentative Forsamlinger måtte da gjennemføres i alle andre offentlige Institutioner; men i de Lande, hvor f. Ex. Jury-Institutionen er indført, er det dog altid anseet nødvendigt, at Nævningerne votere inden lukte Døre. Af disse og flere Grunde har Comiteen, uagtet, som alt tidligere bemærket, Ingen af dens Medlemmer for deres Person ynde den Voteringsmåde, dog eenstemmig været af den Formening, at den ikke burde afskaffes. Endnu skal jeg blot tilføje, at i de Forslag, som Forsamlingens Formand overgav Comiteen som Materiale under Behandlingen af nærværende Sag, var det også af denne Hædersmand foreslået, at hemmelig Afstemning måtte kunne finde Sted, og det endog efter ikkun 15 Medlemmers Begjering, hvorimodd Comiteen har meent at burde forhøje dette Antal til 25.

Ved den derefter foretagne Afstemning over de til § 8 stillede Forandringsforslag blev Resultatet, at:

1. Det af la Cour, Frølund og Rée stillde Forslag: At Paragraphens sidste Deel udgåer; forkastedes med 73 Stemmer mod 63, og at

2. Schacks Forslag: at efter Ordene: „så stemmes efter Navneopraab“ bortfalder det Øvrige af Paragraphen og i dets Sted sættes: „Et Antal af 15 Medlemmer kan inden Prøvens Begyndelse forlange særegen Afstemning, enten ved Kugler eller ved Navne-Opråd. Forlanges begge de særegne Afstemnings-Måder, da skeer Afstemning ved Navne-Opråb“; forkastedes med 90 Stemmer mod 46.

Algreen-Ussing:

Til § 32 er ikke det Amendement bleven stillet, som blev bebudet under den foreløbige Forhandling. Jeg troer imidlertid at burde gjøre en oplysende Bemærkning ved denne Paragraph. Det er nemlig i samme bestemt, at i særdeles påtrængende Tilfældee kan der afviges fra de foranstående Forskrifter, når ¾ af de tilstedeværende Mededlemmer derom ere enige. Comiteen har herved ikke havt til Hensigt, hvad Enhver vel kan indsee, at ophæve Bestemmelsen i § 25, hvorefter ingen Beslutning må tages af Forsamlingen, med mindre over Halvdelen af Rigsdagsmændene ere tilstede. I modsat Fald kunne let Fractioner af Forsamlingen, som til en given Tid måtte være tilstede, men som udgjorde langt under 77 Medlemmer, ved ¾ af dens Stemmer forandre Regulativets Bestemmelser. Det var måskee adæquatere, når det heed ¾ af det til at udgjøre en fuldgyldig Forsamling, efter § 25, tilstrækkelige Antal Medlemmer. Jeg bemærker dette, forat der ikke i mødende Tilfældee skal opståe Tvivl derom.

Formanden:

Jeg veed ikke, om det er den ærede Ordførers Mening, at der gjøres en Tilføielse herom i Paragraphen; det måtte forøvrigt vistnok ansees fyldestgjørende, at Forsamlingen, således som skeet er, er stillet på det rette Standpunkt.

Algreen-Ussing:

Jeg anseer også det tilstrækkeligt, når det stiltiende af Forsamlingen vedtages, men muligen var det dog rigtigst, at det udtrykkelig tilføjes.

Bang:

Kunde Forsamlingen ikke overlade Omredactionen til Comiteen?

Formanden:

Man kunde måskee blot i § 32 henvise til § 25 (Sluttes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykket Bianco Luno.

133

Niende Møde. (Sluttet.)

Man gik derpå over til Forhandlingen af de af Pastor Visby til Udkastet i det Hele fremsatte Forandrings-Forslag.

Bishy:

Min Hensigt med de Fremsatte Forandrings forslag har, som allerede ved den Foreløbige Behandling er bleven bemærket, fornemmeligen været at forskaffe en Grundsætning Anerkjendelse. Denne Grundsætning er, at man aldrig bør gjøre nogen Ting halvt. Det forekommer mig just at have været en Skjødesynd hos vort Folk, at gjøre Meget halvt, og mange af vore Ulykker have just deres Rod heri. Også den nærværende Tids trykkende Stemning, navnlig måskee de slesvigholsteenske Uykker, ere for endeel foranledigeede ved, at vi have Alting halvt, halv Fred og halv Krig og halve Venner, og ingen Ting heelt og fuldstændigt. Hvor ubetydelig den her foreliggende Anledning endog måtte forekomme Nogen, kunde jeg derfor dog ønske, at Forsamlingen benyttede den til at erklære sig mod enhver Halvhed. Vi have tvende Ting at vælge imellem, eftersom man enten tager det ene eller det andet Hensyn. Skal således Tydelighed og Forståelighed være det Afgjørende, troer jeg, at ikke blot Intet kan indvendes imod de i mit første Forandringsforslag anførte Benævnelser, men at de endog i denne Henseende turde foretrækkes for de danske Oversættelser, hvis Betydning først lidt efter lidt skal tilegnes. Også indeholder det omdeelte Forandringsforslag et fornyet Beviis på, hvor uvilkårlig Naturen Med Hensyn hertil gåer over Beslutningen, idet en Masse fremmede Ord atter her have indsneget sig, blandt hvilke jeg blot vil nævne: Passus, constitueret, Membrum, Modificationer. Sådant vil endnu hyppigere skee under de daglige Forhandlinger, og Bestemmelsen i den trykte Forretningsorden vil da kun have Betydning som en Påmindelse om at afholde sig derfra. Skal derimod Danskheden være det overveiende Hensyn, da måe også de tilbageblovne fremmede Udtryk ombyttes, forsåvidt dette er muligt, og det er dette, som jeg ved mit sidste Forandringsforslag har tilsigtet. Hvilket af Forslagene Forsamlingen vil tiltræde, skal jeg ikke kunne vide. Men for den tidligere antydede Grundsætnings Skyld måtte jeg dog ønske, at eet af den antages i sin Heelhed, og jeg nægter da ikke, at det sidste var det, der meest vilde tiltale mig selv og stemme overeens med mit Ønske. Slutteligen bemærker jeg kun, at begge Forandringssorslagene måskee bedst deeltes i to, som der særskilt afstemmedes over: Forandringen af de 3 første Benævnelser i det principale Forslag, og dernæst over de to sidste ligesom over de 2 første Benævnelser i det sidste Forslag og dernæst over Ordet Udskud. Om dette Punkt har jeg gjort Bemærkning på det skriftligt indgivne Forslag, så jeg skulde ikke formode, at der fra Formens Side kan være Noget til Hinder derfor.

Barfod:

Den 6te Deputerede for Kjøbenhavn (Visby) har atter idag taget Ordet imod Halvhed, og det med god Grund. Dog mener jeg, at han vilde have gjort det med endnu større Grund, når han ikke selv havde gjort sig skyldig i Halvhed. Han har nemlig foreslået, at vi skulde skille os ved en heel Deel danske Ord, som efter min Mening have Borgerret i Sporget; men dette har han kun gjort halvt, thi så burde man også holde på Reglement istedetfor Forretningsorden, Votering istedetfor Afstemning, Pluralitet istedetfor Stemmefleerhed, og det forekommer mig, at når man vilde gjøre det rigtig tilgavns, vilde § 18 komme til at lyde omtrent således: „Når en Proposition er proponeret og expliceret, er ethvert Mem-

brum o. s. v.“ Det forekommer mig at være den rette Måde, hvorpå Halvheden kan undgåes, som den ærede Rigsdagsmand troer, at Udskudet, der har forsattet Udkastet til Forretningsordenen, har gjort sig skyldig i. Jeg menner imidlertid, at halvt godt er bedre end heelt dårligt, og jeg troer, at man bør være det ærede Udskud særdeles taknemmelig for det gode Bidrag, det har leveret til at fåe overflødige fremmede Ord ombyttede med gode danske, men at man netop må være det taknemmelig for, at det ikke er gået videre end skeet er, thi Intet vilde i mine Tanker være uheldigere, end at sætte sig ned, for på en Studs at skille sig af med alle fremmede Ord og såe lutter danske ind. Dette kan ikke skee på en Studs, men kun lidt efter lidt. Når den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 6te Distrikt (Visby) har meent, at han talte i Tydelighedens Interesse, da kan jeg ikke give ham Medhold i dette Stykke; jeg antager det for givet, idetmindste med Hensyn til den største Deel af Folket, at de, når det 10 a 20 Gange for dem er forklaret, hvad et fremmed Ord betyder, ville kunne hulke det; men derimod vil det ikke blive Kjød af deres Kjød og Been af deres Been. Det vil altid ståe for dem som en Hukommelses-Sag, hvorimodd man ved ægte danske Ord, som ere smedede af Sprogets Malm, ikke behøver at sige, hvad de betyde, og ligesom man altså ikke bebyrder Hukommelsen med at erindre Betydningen af disse Ord, således bliver det også lettere at satte og bevare dem.

Brinck-Seidelin:

Jeg er af samme Mening som den ærede Amendementstiller, at når hans første Indstilling skulde falde igjennem, den subsidiajre Indstilling måtte blive deelt i 3, så at der stemmes på hvert Ord særskilt, om den foreslåede Benævnelse skal foretrækkes for Udkastets. Jeg mener nemlig, at Viceformand er bedre end Hjælpeformand, da Udtrykket Viceformand er almindelig brugt og forstået. Jeg troer, at Udkastets „Secretair“ bør foretrækkes for det foreslåede Udtryk „Bogfører“, thi den Function, hvortil Secretairerne her i Forsamlingen benyttes, er ikke af den Beskaffenhed, at deres Forretninger indskrænke sig til Bogføring; men derimod er jeg tilbøielig til at tilråde, at Ordet „Udskud“ måtte dumpe igjennem, thi ved dette Udtryk er man i Almindelighed vant til at forene et andet Begreb end det, som her skal gjøres gjældende.

Tage Müller:

Jeg skal kun tillade mig nogle få Bemærkninger og i det Væsentlige Henholde mig til, hvad jeg igår i denne Anledning har fremsat. Jeg antager også, at det er en Regel, der i mange vigtige Sager er gjældende, at halve Forholdsregler ere værre end ingen; men jeg troer ikke, at denne Regel kan anvendes ved at ombytte fremmede Ord med ægte danske. Der gives Ord, som have Indfødsret i Sproget, andre derimod have kun Borgerret. Der gives mange fremmede Ord, hvis Betydning er almindelig bekjendt og derfor på ingen Måde bør udstødes af Sproget, og heller ikke blivemere forståelige ved Oversættelse på dansk, men tvertimod uforståelige, når man f. Ex. vil oversætte Ordet at „orientere sig“ ved at øskne sig“. Imidlertid bør man på Danskhedens Vegne stræbe at ombytte fremmede Ord med ægte velforståelige danske, men Sådant kan kun skee, når et Ord formes af Sprogets Malm og dannes på Sprogets Ambolt. Således må jeg også holde for, at Udtrykket „Præsident“ bør ombyttes med „Formand“, „Vicepræsident“ med „Viceformand“, hvorimod „Bogfører“ ikke udfylder hvad her i Forsamlingen forståes ved „Secretair“. Mod Ordet „Udskud“ må jeg derimod erklære mig meget bestemt, og derfor mener jeg, at vi indtil et godt dansk Udtryk kan findes, skulle vedblive at benytte det fremmede Ord Comitee. Ved Ordet „Udvalg“, som vel i sig er

134

et godt Ord, er der nemlig den Ulempe, at det ikke er passende at sige at udvælge et Udvalg.

Boisen:

Når jeg tillader mig at fremføre et Par Ord i denne Sag, da er det, fordi jeg ikke vil, det skal være uimodsagt, at det er noget Uvæsentligt, som handles om; thi hvad der angåer vort Modersmål er ikke uvæsentligt. De 2 Forslag synes at gåe til de 2 Yderligheder, som vel neppe ville finde Forsamlingens Bifald. Det førte vil bibeholde alle de fremmede Ord, vil altså snarere et Tilbageskridt end et Fremfkridt imod det Mål ved hvilket man håber det danske Sprog befriet fra det Fremmede. Et. sådant Tilbageskridt vil vel neppe billiges på en Tid, da få mangen Røst har hævet sig for at hævde Modersmålets Ret. Det andet Forslag vil, at man ved et Slags Oversættelse strax skal frigjøe sig fra alle fremmede Ord, hvorved man kun vil opnåe at fåe dårlige danske Ord, og derved fåe Sproget ligesåfuldt forvansket som ved de fremmede. Men midt imellem begge Yderligheder ligger, hvad den ærede Rigsdagsmand selv kalder den agtværdige Stræben hos Udskudets Medlemmer i udarbeidelsen af Forretningsordenen. Det er netop på denne Vei, jeg ønsker man skal blive, og på en naturlig Måde ad denne Vei stræbe hen imod vort Modersmåls Renselse fra det Fremmede. Men netop fordi jeg ønsker denne Vei, man alt er slået ind på, bibeholdet, må jeg fraråde begge de Yderligheder, der ere bragte i Forslag.

Flere Stemmer:

Afslutning! Afslutning!

Ploug:

Jeg skal tillade mig at udbede mig Ordet for at henstille til Forsamlingen, om den ikke finder det lidet passende her at foreage et Spørgsmål som det foreliggende og anseer det som et Misbrug af Forsamlingens Tid at føre en Discussion om eensbetydenede Udtryk. Jeg skal derfor henstille til den ærede Proponent, om han ikke måtte være villig til at tage sit Forslag tilbage, nu da Comiteens Opmærksomhed er henvendt på hvad der tilsigtes med det stillede Amendement. Skulde han ikke være villig hertil, da må jeg beklage, at Forretningsordened endnu ikke er trådt i Kraft, idet jeg da, overeensstemmende med § 18, vilde påståe Afviisning.

Visby:

Med Hensyn til hvad her er yttret og efter den Mening, som i Forsamlingen har gjort sig gjældende, troer jeg at burde frafalde de af mig stillede Amendements, med Undtagelse at, at Ordet „Udskud“ ombyttes med „Udvalg“. Det kan jeg ikke frafalde.

Krieger:

Jeg foreslåer, at det vedtages uben Afstemning.

Schavk:

Ordet „Udskud“ har altid på mig gjort en afskyelig Virkning, og jeg har idag havt Leilighed til at tale med en af vore berømteste Sprogforskere, som erklærede, at der vel har været gjort Forføg på at indføre dette Ore i Sproget fra det Tydske, men at Sprogets Genius hidtil har afviist det, og man vil således, ved nu at optage det, gjøre Vold på dette.

Flere Stemmer:

Afslutning! Afslutning!

Mundt:

Er det da Meningen, at der kun er Spørgsmål om Ordet „Udvalg“ istedetfor „Udskud“ eller skal også Ordet „Comitee“ kunne sættes istedetfor dette Udtryk?

Visbh:

Ja det var min Mening.

Ørfted:

Måskee det kunde oderlades til Comiteen at bestemme, om Udtykket „Comittee“ eller „Udvalg“ skal benyttes.

Hammerich:

Alle Stemmer heri Salen synes at samle sig om, at Ordet „Udskud“ skal skydes ud.

Formanden:

Altså vil det være at sætte under Afstemning, om Ordet „Udskud“ skal bifaldes eller ikke.

Visbypy

Det kunde måskee oderlades til Comiteen, hviket Udtryk der skal sættes iktedet for Ordet „Udskud““

Algreen-Ussing

: Jeg må nemærke, at Comiteen slet ikke mere er i Virksomhed.

Formanden:

Jeg vil altså sætte det under Afstemning, om Ordet „Udskud“ skal beholdees eller ikke.

Ved den derpå følgende Afstemning blev dette Spørgsmål besvaret benægtende med 125 Stemmer mod 11.

Formanden hævede derpå Mødet, efter først at have meddeelt Forsamlingen, at Dagsordenen for det følgende Møde var således bestemt:

1) Påkjendelse af det i Sorø Amts 6te District stedfundne Valg efter de nærmere Oplysninger, som i Henhold til Forlamlingens Beslutning vare indhentede fra Valgbestyrelsen. 2) Valg af Forsamlingens Embedsmænd. 3) Fordelingen af Forsamlingens Medlemmer i Afdelingerne, og 4) Overauditeur Halls Forslag angående Nedsættelse af en Comitee til at modtage Regjeringens Meddelelser angående de slessvigske Forhold

Tiende Møde.

Torsdagen den 2den Nøvember.

Forhandlingsprotocollen for de tvende foregående Møder blev oplæst.

Efter Dagsordenen blev først foretaget Afgjørelsen af det i Sorø Amts 6te Distrikt foretagne Valgs Gyldighed.

Ordføreren, Algreen-Ussign, tog først Ordet således:

Det vil være i Forsamlingens Erindring, at Afgjørelsen af dette Spørgsmål blev opsat, indtil man havde indhentet nærmere Oplysninger fra Valgbestyrelsen for Sorø Amts 6te Distrikt i Anledning af en indkommen Klage deels over en mangelfuld Bekjendtgjørelse om Indskrivningstiden for Vælgerne og deels over selve Valghandlingen, idet der nemlig skulde være modtaget Stemmer fra flere Personer, som ikke personligen havde været tilstede ved denne. Forsamlingen har nu gjennem Justitsministeriet modtaget en Skrivelse fra Valgbeftyrelsen, som jeg skal tillade mig at oplæse, da det vel være den bedste Måde at sætte Forsamlingen i Kundskab om Alt, hvad der henhører til Sagens Realitet og de Oplysninger, som Valgbestyrelsen giver med Hensyn til de fremfatte Anker. Skrivelsen lyder således:

„Det høje Justitsministerium har i særdeles æret Skrivelse af 25de denne Måned udbedet sig Erklæring fra undertegnede Valgbestyrelse for Sorø Amts sjette Balgdestrikt i Anledning af en til Justitsministeriet indsendt Klage, deels over mangelagtig Bekjendtgjørelse om Indskrivningstiden for vedkommende Vælgere i bemeldte Distrikt, dells over selve Valghandlingen sammesteds. Vore Yttringer ere forlangte såvel om Andragendet i det Hele, som med Hensyn til tvende i Klagen gjorte Påstande, den ene, at endeel Vælgere ikke personlig vare mødte på Valgdagen, men at deres Stemmer ikke destomindre bleve tilførte Valgprotocollen i Faveur af Pastor Boisen; den anden, at en hoitstående Godseier i Distriktet skal haver ladet en fraværende Mands Stemmeret gjælde for Boisen og således tilføre Protocollen.

Hvad nu Andragendet i det Hele angåer, da måe vi ansee det for et Væv af Urigtigheder og Usandheder; at udpege enhver af disse vil man vistnok ifølge det Nedenanførte finde ufornodent; kun skulle vi hovedsageligen bemærke, at vi måe ansee mange eller idetmindste flere af Underskrifterne for uægte, ligesom det har undret os, at næsten alle Underskrifter, efter Alt, hvad man kan øjne, ere nedskrevne med een Hånd; såmeget er vist, at flere af dem, hvis Navne ere underskrevne, på Forespørgsel hade nægtet at kjemde Klagen og at have underskrevet samme, og vi måe være forvissede om, at en streng upartisk Undersøgelse af Sagen vil lede til et mærkeligt Resultat, deels med Hensyn til Klagens Oprindelse, deels med Hensyn til flere Personligheder, hvis Navne ere undertegnede. Der er skeet Forespørgsel hos 4 Personer, men ingen af disse have vedkjendt sig enten at hade læst Klagen eller underskrevet samme, og en skriftlig Erklæring er modtaget fra tvende Andre, som have protesteret imod deres, Klagen påtegnede, Underskrifters Ægthed. Vi skulde blot med Hensyn til de Påtegnede af Tårnborg Sogn bemærke, at ingen af dem undtagen Niels Peder Herløv Har ladet sig indtegne som Vælger, uagtet Indskrivningen for Vælgerne

135

var bekjendtgjort ikke alene ved Kirkestævne, men ved Bystævne; og Niels Peder Herløv, som havde modtaget urefunderet Understøttlse af Fattigvæsenet, og Som desårsag nægtedes at blive indskreven som Vælger, har forklaret for undertegnede Formand, at han ikke har underskrevet Klagen, men at han og Flere i Sognet vare anmodede, såvidt erindres, ved Gårdmændene Peder Ehristensen og Ole Andersen (såvidt vides såkaldte Bondevenner), at ville give Møde i Korsør, hvor han rigtignok mødte og lod sit Navn anteane på en Seddel, men uden om dettes Hensigt at kunne give anden Forklaring, end at det var for at skaffe Magister Steen Stemmer.

Hvad dernæst de anførte tvende Påstande angåer, da skulle vi, Hvad den første angåer, ikke undlade at yttre, at det er aldeles usandfærdigt, at endeet Vælgere ikke personlig vare mødte på Valgdagen, men at deres Stemmer ikke destomindre bleve tilførte Protocollen i Faveur af Pastor Boisen, idet enhver af undertegnede Protocolførere for sit Vedkommende indeståer for, at ingen Vælgers Stemme er antegnet uden at han var personlig tilstede, og at Enhver sik det Navn indført, som han stemte på.

Hvad endelig den anden Påstand angåer, da vide vi ikke, hvem der sigtes til med Hensyn til den omtalte Godseier og sammes Forhold, men kunne kun gjætte os til, at det må have været Kammerherre Oxholm til Tårnholm, der stod ved Forvalter Herdahl, som indførte Vælgernes Navne i Tårnborg Sogn, for at assistere ham under den Forstyrrelse, som fandt Sted ved Vælgernes Tilstrømning, og som yttrede til Forvalter Herdahl: „Forpagter Hebert stemmer på Voisen“ — men, vel at mærke, Forpagter Hebert var personlig tilstede og afgav Stemmen, som vedlagte Attest udviser, ligesom Kammerherren yttrede i de Tilstedeværendes Påhør og uden Indsigelse fra disse: „at Navnene foreløbig gjerne kunde anføres med Begyndelsesbogstaver, hvilket også skete, medens Navnene fuldt bleve udskrevne strax efter Indskrivningen, i Valgbestyrelsens Nærværelse.

Ved Antegnelsen af alle Vælgernes Stemmer, med Undtagelse af dem i Tårnborg Sogn, indførtes Candidaternes Navne strax med det hele Navn eller do., hvor det var det samme Navn, og ikke med Begyndelsesbogstaverne alene, og det blev derhos af undertegnede Formand høit tilkjendegivet hvert Sted, hvor Antegnelsen skete, at der ei måtte stemmes ved Besulmægtiget, ligesom de Protocolførende på Formandens Begjering confererede hinandens Lister og Stemmernes Antal.

Hvad nu den Påankede Mangel på behørig Bekjendtgjørelse om Indskrivningstiden for Vælgerne angåer, da vedkommer denne Sag ikke egentlig Valgbestyrelsen; imidlertid kunne vi hver især, som Medlem af sit Sogneforstanderskab i Sorø Amts sjette Valgdistrikt, bekræste, at bemeldte Bekjendtgjørelse ikke alene er skeet aldeles lovformelig i hvert enkelt Sogn, men det vil også behagelig ersares af vedlagte Erkleringer, at man på flere Steder, navnlig de nærmest påankede, Korsør og Tårnborg, i den Henseende er gået videre med Hensyn til Bekjendtgjørelsen, end der efter Valgloven kan fordres.

Drmitstøv Kro, den 30te October 1848.“

Den Erklering, som er afgivet af Forpagter Hebert, vedrørende det Factum, som i Klagen specielt er nævnt, lyder således:

„Undertegnede må og kan på. Ære og Samvittighed bevidne at have personlig været tilstede ved Valghandlingen i Korsør, og kan også bevidne, at det i den Tid, jeg var tilstede ved Indskrivningen i Protocollen, gik til med Retfærdighed og overeensstemmende med Enhvers Ønske, og Enhver blev tegnet nøiagtig for den, han stemmede for. Således kan jeg også bevidne, at jeg har stemt for Pastor Boisen, og at det var mit Ønske at såe ham, hvad mit Vedkommende angåer, til Rigsdagsmand.

Tårnholm, den 26de Octoder 1843.

Hebert.“

Valgbestyrelsens Skrivelse er iøvrigt ledsaget med endeel Erklæringer fra nogle Sogneforstanderskaber om, at Bekjendtgjørelsen om Indskrivningen er foregået på besalet Måde ved Kirkestævne.

Erest disse Oplysninger, og da der ikke i Klagen er anført andre Facta, end de, som Valgbestyrelsen har erklæret sig om, har Comiteen eenstemmigen antaget, at der ikke var nogen Grund til at tage Hensyn til den fremkomne Klage, og at det skete Valg burde erklæres for gyldigt. For iøvrigt Intet at forsømme, skal jeg tilføje, at der senere af et af Forsamlingens Medlemmer er blevet afleveret til Comiteen 2 Erklæringer, der gåe ud på, at der i Valgproto collen er bleven indført et galt Bogstav, nemlig et B for et S, og som tillige angåe det tidligere omtalte Factum med Kammerherre Oxholms Forpagter. comiteen har imidlertid antaget, at Valgbestyretsen i det Hele tilstrækkeligt har erklæret sig, og har således ikke fundet nogen Grund til derfor at forandre sin Mening om, at det stedfundne Valg burde erklæres for gyldig. Endelig har jeg endnu idag ved det samme Medlem modtaget en Attest fra 2 Mænd i Korsør, hvorefter disse selv ville have bemærket, at en af Vælgerne, en Bonde fra Stillinge Sogn, afgav sin Stemme for Magister Steen, men at ikke destomindre Boisens Navn blev indtegnet i den autoriserede Tiste; men efter Valgbestyrelsens bestemte Erklæring i denne Henseende, og da Vedkommende ikke have navngivet den omtalte Bonde, som det også vilde være forbundet med Vanskelighed at såe opspurgt, skjøndt Attestens Udstedere mene nok at kunne gjenkjende ham, da der hidtil ikke var andet Middel end at lade alle Vælgerne i Stillinge Sogn passere Revue for dem, har Comiteen heller ikke troet, at der var nogen Anledning til at tage videre Hensyn hertil.

Da Ingen af Forsamlingens Medlemmer yttrede sig, blev Spørgsmålet om, hvorvidt det omtvistede Valg (Pastor Boisen) skulde anees for gyldigt, fat under Afstemning, og blev det eenstemmigen besvaret bekræstende.

Efter Dagsordenen skred Forsamlingen derefter til at foretage Valg af sine Embedsmænd, nemlig en Formand, 2 Biceformænd og 4 Secretairer, Alt i Overeensstemmelse med det i Gårsmødet vedtagne Forretningsregulativ, efterat Formanden havde anmodet Viceformanden om at indtage Forsædet under Formandsvalget.

Udfaldet af den første Valghandling var følgende: Schouw 136 Stemmer af 144, Sponneck 5, Bang 2 og Clusen 1 Stemme. Da Schouw således havde for sig erholdt absolut Stemmefleerhed, var han at ansee som valgt til Forsamlingens Formand. Han indtog derfor Forsædet og henvendte til Forsamlingen følgende Ord:

Forsamlingen har nu viist mig den Ære at vælge mig til sin virkelige Formand. Forsamlingens Villie må være min Lov og således fjerne de Betænkeligheder, som navnligen min svage Helbred vækker ved at modtage en så ansvarssuld Post, Betænkeligheder, der dog noget formindskes derved, at Valget er indskrænket til 4 Uger, og at der er to Viceformænd, på hvis Hjælp jeg kan stole. Den Tillid, Forsamlingen ved Valget har viist mig, vil stedse være mig en kjær Erindring.

Ved det derefter foretagne Valg på 2 Viceformænd erholdt Clausen 135 Stemmer af 148 Stemmegivende, Høiesteretsassessor P. D. Bruun 69, Hvidt 59 og Sponneck 17. Da således ikkun Clausen havde erholdt absolut Stemmefleerhed og altså alene kunde ansees valgt til Viceformand, blev et Omvalg på Forsamlingens anden Viceformand foretaget, hvorved P. D. Bruun erholdt 87 Stemmer, eller over Halvelen, og blev altså valgt til Viceformand.

Ved Valget på Forsamlingens 4 Secretairer faldt 145 Stemmer på Westergård, 129 på Pjetursson, 113 på W. Ussing, 65 på Cederfeldt de Simonsen, 56 på Exam. juris Madsen, 40 på Rée 16 på Schiern, og bleve de 4 førstnævnte, Westergård, Pjetursson, W. Ussing og Cederseldt de Simonsen, erklærede for valgte til Secretairer.

Derefter blev foretaget Fordeling ved Lodtrækning af Forsamlingens Medlemmer i 5 Afdelinger, hvis Udsald blev således:

136

Første Afdeling: af 30 Medlemmer.

G. Ågård, af Lolland Maribo A. 3. D. Bagger Thisted A. 4. D. Barfod Præstø A. 7. D. Bergmann 2. Kongevalgt. Bjerring 3. Kongevalgt. Brandt 5. Kongevalgt. Brunn, af Assens 4. Kongevalgt. P. D. Bruum, af Kjøbenhavn Randers A. 5. D. Bunsen Frederiksborg A. 3. D. Clausen 10. Kongevalgt. la Cour Randers A. 4. D. Frølund Sorø A. 3. D. Funder 14. Kongevalgt. Mørk Hansen Maribo A. 5. D. Hvudt Kjøbenhavn 10. D. Hækkerup Sorø A. 1.D. Jespersen, af Grønnebjerggård Holbek A. 4. D. C. M. Jespersen, af Viborg Ålborg A. 5. D. Kayser Kjøbenhavn 8. D. Krieger Kjøbenhavns A. 4. D. Linnemann Randers A. 2. D. Lorck Kjøbenhavns A. 5. D. Lüttiauch 18. Kongevalgt. Olesen Maribo A. 4. D. C. R. Petersen, af Hjørring Ringkjøbing A. 3. D. Sigurdssom Island 5. Thalbitzer Kjøbenhavns A. 3. D. Ørsted Kjøbenhavn 3. D. Kjøbenhavns A. 2. D. Præstø A. 4. D.

Anden Afdeling: af 31 Medlemmer.

Andresen Holdek A. 6. D. Bang Veile A. 1. D. Black Maribo A. 2. D. M. P. Bruun, af Bruundhåb Viborg A. 3. D. Balthazar Christensen Maribo A. 1. D. Georg Christlensen, af Kjøbenhavn 8 Kongevalgt. Dinsen Odense A. 4. D. I. C. Drewsen, af Kjøbenhavn Frederiksborg A. 2. D. Eriksen Ålborg A. 4. D. Fibiger 13. Kongevalgt. Gregersen Holbek A. 2. D. L. Hansen, af Bjelkerup Præstø A. 1. D. F. Jespersen, af Bogense Odense A. 6. D. F. Johansen, af Houby Præstø A. 2. D. H. C. Johansen, af Østrup Odense A. 7. D. Johnsen Island 3. Sehestedt-Juel 16. Kongevalgt. Chr. Larsen, af Dalby Odense A. 8. D. I. G. Larsen, af Kjøbenhavn Kjtøbenhabn 7. D. Mundt Sorø A. 2. D. Paludan-Müller Odese A. 1. D. R. N. Møller, af Draaby Frederiksborg A. 4. D. R. H. Nielsen, af Løserup Holbek A. 5. D. Rée Randbers A. 6. D. Scavenius 24. Kongevalgt. Schlegel 25. Kongevalgt. Schouw Randers A. 1. D. Schytte Skanderborg A. 2. D. Tobiesen Ribe A. 1. D. Treschow 29. Kongevatgt. Westergaard Hølbek A. 1. D.

Tredie Afdeling: af 30 Medlemmer.

Buchwald 6. Kongevalgt. I. Christensen, af Voldum 9. Kongevalgt. Duntzselt. Kjøbenhavn 5. D. Fløe Ringkjøbing A. 4. D. Gislason Island 2. Gudmundsson Island 1. Hall Kjøbenhavns A. 1. D. P. Hansen, af Abbetved Kjøbenhavns A. 6 D. Hastrup Hjørring A. 1. D. H. Johansen af Knardrup Frederiksborg A. 5. D. Jørgensen Veile A. 5. D. Madvig Bornholms A. 2. D. Nørgård Viborg A. 1. D. Ostenseldt 21. Kongevalgt. Oxholm 22. Kongevalgt. I. Pedersen, af Sæding Ringkjøbing A. 5. D. B. Petersen, af Kjøbenhavn 23. Kongevalgt. Ploug Veile A. 2. D. Schack Præstø A. 3. D. Schroll Præstø A. 5. D. Brinck-Seidelin Hjørring A. 5. D. Sidenius 26. Kongevalgt. Stocksleth Veile A. 3. D. Tuxen Kjøbenhavn 11. D. Tvede Ribe A. 3. D. Allgreen-Ussing Kjøbenhavn 4. D. Visby Kjøbenhavn 6. D. Wegener 30. Kongevalgt. With Veile A. 6. D. Wulff 31. Kongevalgt.

Fjerde Afdeling: af 31 medlemmer.

H. Christensen, af Veistrup Svenddorg A. 5. D. Colding Svenddorg A. 3. D. Dahlerup Randers A. 3. D. M. Drewsen, af Silkeborg Skanderborg A. 4. D. Hage 15. Kongevalgt. H. P. Hansen, af Kjøbenhavn Kjøbenhavn 2. D. I. A. Hansen, af Kjøbenhavn Svenddorg A. 1. D. N. Hansen, af Eskelunde Ribe A. 4. D. v. Haven Thistev A. 3. D. Hermannsen Veile A. 4. D. Hjort Ålborg A. 1. D. Jacobsen Svenddorg A. 2. D. Jacobæus Viborg A. 4. D. Køster 17. Kongevalgt. Lützhøst Thisted A. 2. D. Madsen Odense A. 3. D. Neergård Sørø A. 5. D. Olrik Frederiksborg A. 1. D. Ostermann Frederiksbørg A. 6. D. Otterstrøm Århuus A. 2. D. Pape Hjørring A. 4. D. Cornelius Petersen, af Davinde Odense A. 2. D. Pjetursson Island 4. Pløyen Færøerne. H. Rasmussen af Egense Maribo A. 6. D. J. Rasmussen, af Svanninge Svenddorg A. 6. D. Schiern Svendborg A. 4. D. Sponnedk 28. Kongevalgt. Tang Ringkjøbing A. 1. D. W. Ussing Vidorg A. 5. D. Zeuthen 32. kongevalgt.

137

Femte Afdeling: of 30 Medlemmer.

Ågåd, af Thisted Thisted A. 1. D. Andræ 1. Kongevalgt. Bregendahl Viborg A. 2. D. Boisen Sorø A. 6. D. Dahl Århuus A. 3. D. David 11. Rongevalgt. van Dockum 12. Kongevalgt. Gleerup Holbek A. 3. D. Gram Ribe A. 5. D. Hammerich Kjøbenhavn 1. D. Hasselbalch Hjørring A. 6. D. Hunderup Skanderborg A. 3 D. Høier Sendborg A. 7. D. Jungersen Ålborg A. 3. D. Kirk Ringkjøbing A. 2. D. Leth Odense A. 5. D. Tage Müller 19. Kongevatgt. Mynster 20. Kongevalgt. Møller, af Flakkeberg Sorø A. 4. D. H. C. Nielsen, af Tranberg Ribe A. 2. D. Nyholm Hjøerring A. 3. D. P. Pedersen, af, Kjøbenhavn Kjøbenhavn 9. D. M. Rasmussen, af Herlufmagle Præstø A. 6. D. Rædcer Skanderborg A. 1. D. Schumann Ålborg A. 2. D. Sederfeldt de Simonsen 7. Kongevalgt. Skeel 27. Kongevalgt. Stender Bornhols A. 1. D. Theilmann Hjørring A. 2. D. Winther Århuus A. 1. D.

Formanden:

Jeg har meent, at Afdelingerne kunde samles imorgen, inden Forsamlingen kommer sammen, og den vælge, enhver Afdeling sin Formand og Secretair. Tiden til Mødet imorgen skal jeg foreståe, når Dagsordenen er bestemt, da den jo afhænger deraf. Vi gåe dernæst over til Behandlingen af det Udkast, der er gjort til Svar på Hs. Majestæts Throntale. Den ærede Ordfører ville behage at oplæse dette Udkast.

Clausen:

Forinden jeg oplæser dette Udkast, skal jeg tillade mig den almindelige Bemærkning, at Comiteen i Henhold til de Forhandlinger, som her tidligere have fundet Sted om Adressens Indgivelse, og i Henhold til den Stenning, som kan antages som den overveiende her i Forsamtingen, har betragtet det som sin Opgave at affatte Adressen således, at den kunde fremtræde som en personlig Henvendelse til Hs. Majestæt, fremkaldt ved Throntale til Forsamlingen, og det har derfor været Comiteens Bestrabelse at holde Udkastet i en sådan Form, at den ikke måtte synes at forudsatte nogen Oplysning om de indre etter ydre Forhold, som forventedes meddeelte fra Regjeringen, eller at foregribe nogen Beslutning, som af Forsamlingen kunde blive at fatte i Overeensstemmelse med de Oplysninger, som således imødesees.

Udkastet lyder således: Det er et Tidspunkt af stor og alvorsfuld Betydning, i hvilket den danske Rigsforsamling, santmenkaldt for at grundlagge Rigets fremtidige Forfatning, for første Gang har at henvende Ordet til Deres Majestæt.

Det banske Folk må vet prise sig lykkeligt, at ingen voldsom Omvæltning, intet blodigt Spor |her betegner Ove0rgangen til fuld statsborgerlig Frihed. Og Folket erkjender, at denne Lykke skyldes fornemmelig Deres majestæt. Historien vil opbevare det, at i de europæiske Rystelsers og Omvæltningers År de onde og vilde Magter ikke fandt Indgang hos det danske Folk, idet Danmarks Konge, samstemmende med Folket og sluttende sig til det, gav af fri Tilskyndelse Tilsagnet om den Frihedslov, hvoril Udkastet nu foreligger.

Men det er ligefuldt blevet beskikket for Danmarks konge og Folk, kun gjennem hårde Prøvelser, beredte dem ved Troløshed og voldeligt Overfald, at skulle arbeide sig frem til Målet. I en Sådan Farens og Trængselens Tid er det med et villiesfast, til Gjerning redebont Sind, stærkt ved Fædrelandskjærlighed, Samdrægtighed og Tro,. at Folket værdigen bringer Kongen sin Tak.

Vi ville ikke forsøge at udtale den Stemning, hvormed vi ere Vidner til den lov- og retløse Medfart, for hvilken vore Brødre og trofaste Medundersåtter i Slesvig ere givne til Priis, efterat en Våbenstilstand er afsluttet, og fra dansk Side således opfyldt, som Ærens Lov fordrede det. Den danske Rigsforsamling, og det danske Folk gjennem den, håber at skulle lægge det for Dagen i Gjerning, hvorledes vi Alle leve og tide med det voldelig behandlede Land.

Thi, skulde det ikke kunne lykkes, ad fredelig Vei at opnåe en Afgjørelse, sådan som det danske Folks Ære og Vel fordrer den, da holder Forsamtingen sig overdeviist om, at den udtaler hele Folkets Stemning, når den udtaler det Ønske og det Håb, at Deres Majestæt vil opbyde alle Folkets Krafter til Kampens Fornyelse. Deres Majestæt har kaldet Sagen, for hvilken der kæmpes, en helling Sag; dens afgjørende Betydning for Fædreland og Nationalitet erkjender hver Mand i Landet; dens Betydning for det hele skandinaviske Norden har fundet sin Anerkjendelse hos Broderfolkene, hvis Trofasthed det danske Folk ikke kan glemme. Men en sådan Kamp, ført med at den Styrke, der boer i et samdrægtigt Folk, som kæmper for sit Liv, sin Ret og sin Ære, vil også kunne kæmpes med Fortrøstning til den Magt, der vækker Hjælpere i Nødens Stund, og sætter Grændse, når Tiden er der, for Svig og Vold.

Deres Majestæt har nedbedet Guds Velsignesse over os og vor Gjerning, og udtalt det som Deres Ønske, Deres Håb, Deres Stolthed, at derved det gamle Danmarks Ære og Lykke må kunne grundsæstes. Denne Ære og Lykke vil beroe ikke alene på Frihedsværkets heldige Grundlægning, men på Frihedslivets sunde Udvikling, på de frigjorte Kræfters rette Ansendelse. Til at fremme og betrygge den ville alle gode Borgere forene sig at det. Kongelige Ord må mere og mere gåe i rig og herlig Opsydelse, ligesom det hele Folk forener sig med os, idet vi opsende vore Bønner for Deres Majestæt, for Lykke og Hæder på den Throne, der ståer fast ved et erkjendtligt Folks Kjærlighed.

Formanden:

Førend nogen Discussion finder Sted skat jeg henstille til Forsamlingens Medlemmer, om de ikke måtte finde det passende, hvis de ikke have Indvendinger at gjøre, som angåe det Væsentlige, da at tilbageholde disse, da Spørgsmål om mere eller mindre heldige Udtryk helst antages her at burde undgåes, idet her kun er Tale om en personlig Henvendelse til Hs. Majestæt med Udtryk af Forsamlingens Følelser.

Det ærede Medlem for Ribe Amts 5te District har først begjert Ordet.

Gram:

Efter de Yttringer, som den ærede Formand har gjort, behøvede jeg egentlig ikke at have reist mig, fordi mit Forslag gåer ud på det Samme, som nu af Formanden er udtalt. Da jeg imidlertid har Ordet, skal jeg tillade mig nogle få Bemærkninger. Der foreligger en Adresse, om hvilken jeg holder mig overbeviist, at den i Almindelighed vil vinde Forsamlingens Bifald. Såvel med Hensyn til Form som Indhold er den af den Baskaffenhed, at vi vistnok Alle med Tak måe erkjende, at den ærese Comitee værdigen har løft sin Opgave. Der er udtalt Tak til Hs. Majesæt, fortjent Tak for den Gave, han har skjænket, og den er udtalt på en Forsamlingen værdig Måde. Der er udtalt trøstende og beroligende Ord til vore slesvigske Brødre, så kraftigt, som de nærværende Omstændigheder tillade det. At gåe videre videre ind på dette Punkt eller at give Løfter, som ikke kunne holdes, vilde her ikke være på sit Sted. Der er fremdeles udtalt Anerkjenselse af vore nordiske Brødres Sympathier for Danmarks helligste Interesse, en Tak for deres Trofasthed i Nødens Time. Der er ligeledes udtalt et Håb for Fromtiden, som Ingen af os vil give Slip på, en tillidsfuld Fortrøstning til den Almægtige, som hverken kunne eller

138

ville give Slip på om end Skyerne på Fædrelandets Himmel skulde blive end mørkere, end de for Øjeblikket ere. Endelig er også udeladt al Kritik over Regjeringens Foranstaltninger, hvilket må ansees så meget mere ønskeligt, som Sådant ikke passende henhører til Forsamlingens første Ord til Hans Majestæt.

Således mener jeg, både med Hensyn til Form og Indhold, at Alt således er affattet i Overeensstemmelse med de Yttringer, som ved den første Discussion ere fremførte, at det vistnok må erkjendes, at det hele Adresseudkast er således, at det med Grund kan og bør antages. I Henhold hertil tillader jeg mig altså at Henstille til den ærede Forsamling, om det ikke skulde være rettest at antage den foreliggende Adresse uden Discussion, i alt Fald uden vidtløftig Discussion, hvorved vilde spares en Tid, som efter min Formening kan og bør anvendes til det Vigtigere.

Da Ingen af Forsamlingens Medlemmer ønskede Ordet, blev Udkastet sat under Afstemning, og blev Resultatet af denne, at det Forelagte Adresseudkast eenstemmigen blev antaget af Forsamlingen.

Efter Dagsordenen gik man over til det fra Rigsdagsmanden For Kjøbenhavns Amts 1ste Distrikt (Hall) fremkomne Forslag om Redsættelsen af en Comitee til Modtagelsen af Regjeringens Meddelelser om de slesvigske Forhold.

Hall:

Det Forslag, jeg i et tidligere Møde har havt den Ære at anmelde for Forsamlingen, gåer ud på: „at en Comitee nedsættes for at modtage alle sådanne Oplysninger med Hensyn til de slesbigske Forhold, som det må ansees magtpåliggende for Rigsforsamlingen at kjende, og som Regjeringen seer sig istand til at meddele, samt for derefter at afgive en fuldstændig Beretning til Rigsforsamlingen.“ Jeg skal idag tillade mig i Korthed at antyde de Betragtninger, som have bevæget mig til at fremsætte dette Forslag, efterat jeg bar kommet til den Overbeviisning, at mine Anskuelser i det Væsentlige deeltes af flere Medlemmer af Forsamlingen. Jeg trover da for det Første, at Forsamlingen ved at nedsætte en Comitee i det næbvnte Øiemed, vilde fyldestgjøre en almindelig og velbegrundet Forventning hos hele Folket og navnligen hos den troe Befolkning i Slesvig; talende Vidnesbyrd herfor indeholdes i de Adresser, der alt ere indkomne til Forsamlingen. Ligesom Kongens Tiltale i Rigsforsamlingens Åbningsmøde efterfulgtes af Ministeriets Udtalelse om den slesvigke Sag, således bil det sikkert findes ikke blot naturligt, men endog fornødent, at Forsamlingen, efterat den eenstemmig har vedtaget det Svar til Hans Majestæt Kongen, som sikkert vil finde fuld Gjenklang hos hele det danske Folk, nu, forinden den gåer over til Forhandlingen af de Sager, som ere den forelagte, stræber, såvidt muligt, at skaffe sig Klarhed over dette Livsspørgsmål for Nationen, søger at lette den Tvivlens og Uvishedens Byrde, som har fulgt alle Forsamlingens Medlemmer fra Landets forskjelligee Egne. Om det end ikke vil kunne undgåes, at Stof til Uro og Bekymring bliver tilbage, så vil Forsamlingen dog herved have betrådt en Vei, ad hvilken Meget vil kunne udrettes til at klare Folkets Tanke, til at berede dets Sind og styrke dets Kraft.

Ikke heller kan det betvivles, at Forsamlingen, ved at beslutte sig til et sådant Skridt, vil finde en villig Imødekommen fra Regjeringens Side. Det fremgåer allerede af, hvad der under Forhandlingen om Adressen er bleven udtalt, såvel af Udenrigsministeren som af andre af Ministeriets Medlemmer, og det blev netop af udenrigsministeren udtrykkeligen bemærket, at den Form, hvorunder sådanne Meddelelser fra Regjeringens Side kunde skee, måtte nærmere bestemmes ved Overeenskomst med Forsamlingen. Opgaven måtte altså her naturligen blive den, at finde en Form, som kunde lede til at erholde de herhenhørende Oplysninger i det størst mulige Omfang og med den mindst mulige ulempe, og jeg har da troet, at Nedsættelsen af sådan Comitee, som den foreslåede, med det udelukkende Hverd at modtage alle de Oplysninger, som af Ministeriet kunne gives, og at samle dem til et Hele i en fuldstændig Beretning til Forsamlingen, vil være en Form, som på en ønskelig Måde vil kunne forene begge de nævnte Egenskaber. Den vil idetmindste efter min Formening have et afgjorte Fortrin for den Fremgansmåde, som alt er begyndt at blive bragt i Anvendelse, nemlig gjennen isolerede Interpellationer at søge Oplysning om enkelte Spørgs-

mål, en Fremgangsmåde, der vanskeligen vil kunne medføre noget ret tilfredsstillende udbytte, medens den derimod letteligen kan afføde Misligheder af forskjellige Art. Men et sådant Skridt fra Forsamlingens Side, som kan lede til en omfattende Meddelese fra Regjeringen om de Hovedpunkter, hvorom der hersker Usikkerhed og Tvivl hos Forsamlingen og Folket, vil også i en anden Henseende være af den høieste Betydning. Flere Yttringer fra Ministeriet under Adressediscussionen antyde, at Regjeringen vilde betragte en sådan Leilighed til en fuldstændigere Udtalelse for Forsamlingen som vigtig og ønskelig med Hensyn til dens egen Stilling, og Grunden hertil ligger vistnok meget nær. Jeg skal blot tilbagekalde i Forsamlingens Erindring Cultusministerens Yttring: „at under sådanne vanskelige Forhold, hvorunder Staten kæmper, er det fremfor Alt nødvendigt, at Folket har et Ministerium, der nyder dets Tillid, dets ubetingede Tillid.“ Sandheden af disse Ord er indlysende, men ligeså klart er det også, at i en Tid, som er så rig på uheldvarslende Begivenheder, på tunge Tilskikkelser, er det uundgåeligt, Uvisheden om den Opfattelse af disse, som har været den ledende hos Regjeringen, om den Måde, hvorpå Regjeringen har søgt at gjennemføre sin Tanke eller ladet denne påvirkes af de Hindringer, som have stillet sig imod dens Udførelse, at denne Uvishet må virke meget nedslående og derfor ikke kan andet end svække Tilliden. Derfor må sikkert Regjeringen ønske sig Leiligheden opgivet til, såvidt den formåer at opklare de Tvivl og hæve den Uvished, der ellers uundgåeligen vil stille sig hemmende iveien for den tillidsfulde Tilslutning mellem Regjeringen og Folket, hvori vi netop må søge vor Fortrøstning og vort Håb for Fremtiden, medens vi see vore overmægtige Fjender priisgivne for den modsatte Tilstand.

Det er disse korte Betragtninger, hvormed jeg ønskede at ledsage dette mit Forslag, og jeg skal kun tilføie den ene Bemærkning, at det måskee vilde være ønskeligt, om der, førend der skrides til Discussion af Forslaget, måtte fra Ministeriet selv skee nogen udtalelse, som kunde vise, at dette vil være tilbøieligt til at gåe ind på en sådan Form som den her antydede, eller også foreslåe nogen anden, som på en ligeså god eller bedre Måde kunde lede til Opnåelsen af det samme Formål.

Udenrigsministeren:

At give de Meddelelser, hvorom den ærede Proponent har talt, det størst mulige Omfang og det med de mindst mulige Ulemper, således som han udtrykte sig, skal også være Regjeringens Bestræbelse fra sin Side, og jeg skal derfor blot tillade mig nogle Ord, om hvorledes det forekommer mig, at dette bedst kunde skee.

Dersom den ærede Forsamling skulde beslutte sig til, og navnligen skulde beslutte sig til allerede nu at nedsætte et Udvalg til at modtage disse Meddelelser, da er Regjeringen beredt til, umiddelbart at træde i Forbindelse med et sådant Udvalg for at lade dette tilkomme de Meddelelser, hvorom der er Spørgsmål. Men forøvrigt har Regjeringen tænkt sig, at dette kunde skee på en endnu videre og fuldstændigere Måde end ved at træde i Forbindelse med et sådant mindre Udvalg af Forsamlingen. Dersom den høitærede Forsamling skulde ville bestemme sig til at danne sig selv til Comitee — efter det Udtryk, som i andre Lande bruges om en sådan Behandlingsmåde — for at modtage de Meddelelser om de Politiske Forhold af den Art, som Regjeringen måtte troe sig istand til at kunne meddele den, dersom Forsamlingen altså skulde bestemme sig til at lade disse Sager behandle i en anden Form end den sædvanlige, i et Møde, hvorved blot Forsamlingens egne Medlemmer vare tilstede, skulde Regjeringen være tilbøielig til at gjøre sine Meddelelser til Forsamlingen selv, og det således, at dens Medlemmer, forsåvidt enkelte Punkter måtte være dem mindre klare, gjennen Spørgsmål måtte kunne søge at komme til en større Klarhed derom. Man må imidlertid, for at ikke altfor lang Tid skulde tages i Beslag, dog ikke tænke sig nogen egentlig Discussion af disse Forhold.

Grunden, hvorfor Regjeringen har troet at kunne gåe såvidt i de Meddeleser, som den antager at kunne gjøre Forsamlingen, er den, at hvad der kunde meddeles et sådant Udvalg, der vel vilde blive temmelig talrigt, og som navnlig skulde meddeles Pålæg, derefter at give Forsamlingen sin Beretning, i alt Fald ikke kunde

139

angåe nogen egentlig Hemmelighed ↄ: noget Forhold, som måtte være af den Beskaffenhed, at Regjeringen havde den Forpligtelse mod nogen anden Magt, ikke at berøre det. Meddelelsen til et sådant Udvalg vilde da blot kunne sættes det Formål, at give en såvidt muligt fuldstændig Fremstilling af de politiske Forhold, så at Udvalget derved kunde blive sat istand til at give Forsamlingen en Beretning, en Beretning, som da uden Tvivl vilde vise, at der i disse Forhold ikke er såmange Hemmeligheder, i den Betydning, som jeg før forklarede, som man måskee kunde være tilbøielig til at antage. Når Sagen opfattes således, seer Regjeringen imidlertid ingen væsentlig Hindring for at give denne Meddelelse til Forsamlingen i sin Heelhed; men Grunden, hvorfor Regjeringen har troet, at sådan Meddelelse måtte skee i en sådan extroaordinair Form, og navnlig, at Forsamlingen måtte constituere sig som Comitee, er den, at det let kan forudsættes, at der ved denne Leilighed vilde blive fremført mange Yttringer og blive berørt mange Forhold fra Regjeringens Side, som det ikke på nogen Måde kunde være ønskeligt eller gavnligt for Landets Interesse, strax i den første skarpe Form, gjennem Rigsdagsberetningen, udgik til Offentlighedens Kundskab. Jeg tillader mig iøvrigt udtrykkelig at gjøre opmærksom på, at det kun er den Deel af den ærede Proponents Forstag, der gåer ud på Modtagelsen af sådanne Meddelelser, hvortil jeg har sigtet ved at gjøre den ærede Forsamling opmærksom på den her omhandlede Form. Gåer Førsamlingen ind herpå, vælger den en sådan Form, da er det fremdeles en Selvfølge, at det vil ståe Forsamlingen frit for, senere at nedsætte et Udvalg med det Hverv, at lede Forsamlingen med Hensyn til dens Dom eller Yttringer om de Foranstaltninger, der af Regjeringen ere trusne; og Forsamlingen vilde altså, såvidt jeg skjønner, ikke have nødig at foregribe sin Dom, om hvad den i så Henseende kunde bestemme sig til, dersom den valgte den Form, som af mig er antydet i Henhold til det Hverv, som Regjeringen har givet mig.

Hall:

Jeg kan kun have meget så Ord at tilføie, efterat have hørt den ærede Udenrigsministers Meddelelse. Jeg antager, at denne på den største Deel af Forsamlingen har gjort det samme tilfredsstillende Indtryk som på mig; jeg antager dette såmeget mere, som det var mig vitterligt, allerede forinden jeg indgav mit Forslag, at der næredes Ønske om, at hine Meddeleser, idetmindste de første og vigtigste, måtte kunne gives Forsamlingen i sin Heelhed, og det var blot de Betænkeligheder, der dengang næredes om, hvorvidt et sådant Ønske kunde lade sig realisere, som foranledigede Flere til at forene sig om et Forslag angående Nedsættelsen af en Comitee i dette Øiemed. Jeg kan altså ikke indsee Andet, end at Forsamlingen må ønske, at disse første Meddelelser blive givne den i dens Heelhed, da der jo altid, således som allerede af Udenrigsministeren er bleven bemærket, vil ståe den frit for at nedsætte en Comitee for at samle og gjennemgåe de modtagne Beretninger, og jeg skal således ikke insistere på, at mit Forslag nu bliver sat under Discussion, idet jeg dog må forbeholde mig, hvis man ikke skulde ville betræde den af Udenrigsministeren foreslåede Vei, da atter at fremkomme med mit Forslag om Nedsættelsen af en Comitee.

Schiern:

Det har lige fra Begyndelsen været min Formening, at Forsamlingen så vidt som muligt og så almindeligt som muligt burde gjøres bekjendt med vedkommende Actstykker, og jeg skulde derfor i ethvert Tilfælde foretrække den af den ærede Udenrigsminister antydede Form for sådan Meddelelse fremfor den her foreslåede Comitees Nedsættelse, hvis der ikke ved hiin, såfremt man bliver stående ved den alene, var den Betænkelighed tilstede, at Intet vilde blive Offentligheden meddeelt. Jeg veed nu ikke, om dette Hensyn måtte findes så overveiende, at det skulde afgive Grund til at foretrække den anden Form.

Duntzfelt:

Jeg reiser mig for at understøtte det Forslag, der er fremsat af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns Amts 1ste Distrikt (Hall) Jeg troer at måtte understøtte dette Forslag, uagtet den forandrede Stilling, Sagen har fået ved den Meddelelse, den ærede Udenrigsminister har gjort til Forsamlingen. Jeg skal herom strax yttre mig nærmere.

Den ærede Proponent har troet at måtte benytte den Meddelelse, som ved Rigsdagens Åbning er skeet til Forsamlingen af Pre-

mierministeren, til derpå at begrunde sit Forslag. Jeg kan ikke andet end erklære mig enig i denne Anskuelse. Jeg har allerede under tidligere Debatter yttret mig derhen, at når denne Meddelelse var adskilt fra den egentlige Throntale, havde dette til Hensigt at fremkalde fra Forsamlingen dens Yttringer med Hensyn til den af Ministeriet hidtil fulgte Politik. Hvad enten nu Afbenyttelsen skeer, som jeg dengang tænkte mig i Form af en Separatadresse, eller det skeer ved at benytte denne Meddelelse til gjennem en Comitee at erholde sådanne Oplysninger fra Ministeriet, hvortil der måtte være Anledning, vil derved Hensigten af hvad jeg tilsigtede være opnået. Jeg kan ikke andet end troe, at denne Meddelelse vil give Anledning til, at man ønsker at erholde nærmere og udførligere Oplysninger fra Ministeriets Side. Disse ere allerede blevne lovede tidligere, og det er idag igjentaget af den ærede Udenrigsminister, at Regjeringen er beredt til at give dem, og det i en mere udvidet Form og til en større Kreds, end der var tilsigtet ved selve Forslaget. Jeg troer imidlertid, at der dog kunde være Anledning til at vælge dette Forslag og nedsætte et Udvalg til at modtage disse Oplysninger fra Ministeriet. Det forekommer mig nemlig, at en Deel af disse Oplysninger måtte grundes på Actstykker og Documenter, og jeg kan ikke ret begribe, hvorledes sådanne Meddelelser i selve Forsamlingen, hvad enten denne nu er constitueret som Comitee eller ei, vilde kunne give det Udbytte, som når disse Actstykker ere undersøgte og proøvede af en Comitee, der derefter kunde meddele deres Hovedresultat til Forsamlingen. Det er herpå, at jeg hovedsagelig støtter min Anskuelse om, at et sådant Udvalgs Nedsættelse vilde hensigtsmæssigere føre til det tilsigtede Øiemeds Opnåelse, end når deslige Meddelelser skete til Forsamlingen eller til den som Comitee constituerede Forsamling, således som den ærede Udenrigsminister har foreslået. Disse Actstykker kunde nemlig efter min Mening følge som en nærmere Forklaring til den mere detaillerede Meddelelse, efterat de først vare gjennemgåede af en Comitee.

Jeg kan ved denne Leilighed ikke undlade at bemærke, at der visselig er, som allerede tidligere sagt, at Anledning til at antage, at Nationen vist med spændt Forventning seer hen til de nærmere Oplysninger, som Ministeriet kan meddele det. Det må vistnok erkjendes, at en Ministerpost under alle Omstændigheder er en besværlig Post; men i hvilken Tid skulde den vel være mere besværlig end i den, hvor Svig og Troløshed i flere Lande har bemægtiget sig Roret, hvor Åbenhed og Retsindighed synes at måtte ligge under for modsatte Bestræbelser fra den anden Side? Men idet jeg udtaler mig angående Nødvendigheden af at erholde nærmere Oplysninger fra Ministeriets Side, kan jeg ikke lade være at tage Hensyn til den Tid, hvori disse Mænd have påtaget sig deres ansvarsfulde Hverv, i hvilket Øjeblik dette var, og hvorledes de ved at gjøre dette visseligen have givet Beviser på en Fasthed og Kraft, som her har forhindret de Udskeielser, som man i andre Lande har seet såmange Exempler på. Ja jeg må ved denne Leilighed fremhæve, at Enkelte af dem med Tilsidesættelse af personlige Følelser og længe nærede Anskuelser have bragt dette Offer for det almindelige Vel. Der er af een eller flere Ministre allerede yttret, at Ministeriet må besidde Folkets Tillid. Det er vist, at ingen Regjering kan beståe uden Folkets Tillid; men det har vist ikke dermed været Ministeriets Mening, under sådamne Tider som de nærværende, blindt at fordre en ubetinget Tillid; en sådan må grunde sig på Kjendsgjerning og Overbeviisning, og det er dette, jeg tilsigter.

Jeg kan ikke antage — jeg vil bestandig holde en sådan Tanke fjernet fra mig —, at disse høit agtede Mænd, som i Farens Stund have havt det Mod at overtage Førelsen af vore Anliggender, skulde gribe det første Øjeblik til at nedlægge deres Post, nu da Forviklingerne have nået deres største Høide. Dette er en Mening, som vist aldeles ikke kan stemme med deres Tænkemåde. Jeg troer mig berettiget til at påståe, at man bør tage ethvert billigt Hensyn til de store Vanskeligheder, de have havt at bekæmpe. Jeg er overbeviist om, at Forsamlingen og Nationen vil tage tilbørligt og billigt Hensyn dertil, og at den ikke vil æske mere af Ministeriet, end det seer sig istand til

140

at kunne meddele. Dette Hensyn troer jeg, man vil tage som en Følge af deres Stilling i det Hele og de vanskelige og delicate Forhold, hvori Regjeringen befinder sig. Det er således, jeg har betragtet det Forslag, der idag er fremsat i Forsamlingen, og jeg har troet uforbeholdent at burde udtale dette.

Fabrikeier Drewsen:

Jeg stemmer mod Nedsættelsen af en sådan Comitee. Grunden er, at jeg antager den enten for unyttig eller skadelig. Enten skal nemlig en sådan Comitee uden Forbehold referere Alt, hvad den modtager fra Ministeriet, eller også kun det, som Ministeriet ønsker den skal referere, og følgelig beholde Resten for sig selv. I første Tilfælde anseer jeg den for unyttig og tidsspildende, fordi jeg ikke indseer, hvorfor ikke Ministeriet ligesågodt directe her i Forsamlingen kan referere, hvad det veed, alligevel vil komme til Forsamlingens Kundskab igjennem Comiteen; i det andet Tilfældee anseer jeg den for skadelig, fordi en sådan Indretning absolut slåer hele Forsamlingens Betydning ihjel; thi vi ere jo komne sammen her forat Alt skal være åbent og klart. Men jeg tør da nu vel spørge dem, mine Herrer, om det er deres Mening, at blot en Deel af Forsamlingens Medlemmer skulde blive indviede i Ministeriets Hemmeligheder, at kan en Deel af os skulde lære at kjende de Forholdsregler, som Ministeriet vil tage.

Vi ere her, mine Herrer! med det Hverv fra vore Vælgere, at vi skulle see med egne Øine, høre med egne Øren, og i Henhold hertil tør jeg spørge, om der er nogen af de Herrer, der vil finde sig competent til at omgåe denne Forpligtelse. Vil man nu endelig have en sådan Comitee, må jeg desuden gjøre opmærksom på, hvad det er for en Comitee, havd det er for et aristokratisk Element, man vil føre ind her i Forsamlingen, idet det jo er klart, at en sådan Comitees Medlemmer absolut måe indtage en høiere Plads her end de øvrlge Medlemmer; thi denne Comitee er jo indviet i de Ting, der ligge skjult for den øvrige Forsamling, og i Tilfælde af et Ministerskifte, er der da Nogen, som vil negte mig, at Tanken ufrivillig netop må drages hen på denne Comitee på Grund af den Rapport, hvori den ståer til Ministeriet? Men efter min Formening er der ingen Tvivl om, at vi endnu ikke have det Kjendskab til hverandre her i Forsamlingen, at vi allerede nu og uden videre skulde see os istand til at udpege de Kræfter, som ere nødvendige for et Ministerium, og jeg skal end yderligere gjøre opmærksom på, at der er en stor Forskjel på at være i en Comitee og at være Minister, men jeg kan ikke ansee denne Comitee for Andet end en Classe, hvorfra man skulde dimitteres til Ministerbænken. Vistnok er det sandt, at der er mange Spørgsmål, som kunde blive forelagte Ministeriet, og som det kunde være der umuligt offentligen at svare på; men i så Fald ståer det jo Forsamlingen frit for at constituere sig til Comitee, og jeg veed ikke, hvorfor ikke Ministeriet skulde kunne aflægge de samme Oplysninger til den hele Forsamling, som de ellers vilde have at give til en Comitee, thi enhver af os veed, at hvad 2 vide, vide også den tredie, og at følgelig den Hemmelighed, som 15 Mennesker veed, den kan sandelig også 150 vide. Det er allerede forhen sagt, at den Vigtigste, som her kan blive Tale om, er det slesvigske Spørgsmål, og at det, når vi have klaret dette, ikke vil være vanskeligt at klare de øvrige; men det er netop disse Oplysninger, man vil forholde os og kun meddele til et lidet Antal, til en Comitee. Dette strider imidlertid imod Principet i den Constitution, der er os lovet. I Henhold hertil må jeg stemme imod en sådan Comitees Nedsættelse.

Lehmann:

Jeg ønsker, at det fra første Færd af må være aldeles klart for Forsamlingen, at Regjeringen ikke i mindste Måde har søgt at foregribe Forsamlingens Dom om den Form, hvori den vil modtage de Oplysninger, til hvis åbne Meddelese Regjeringen fra første Dag har erklæret sig villig. Det vil altså aldeles beroe på, hvad Forsamlingen i så Henseende ønsker. Kun skal jeg, forsåvidt det er fremsat som en Indvending mod den af Regjeringen tilbudte Form, at disse Meddelelser skulde skee til Forsamlingen inden lukte Døre, medens derimod den af en Comitee afgivne Beretning vilde blive Offentligheden hjemfalden og komme til hele Verdens Kundskab, tillade mig den Bemærkning, at det eneste Fortrin, som et

engere Udskud skulde have fremfor Forsamlingen i sin Heelhed, og som vel måtte være det, at Regjeringen med større Usorbeholdenhed kunde meddele sig til Få end til et større Antal Mænd, derved vilde falde bort, hvis Meddelelsen til en Comitee kun skulde være at betragte som et Gjennemgangspunkt til en fuldstændig Offentlighed.

Forøvrigt tør jeg bede mine Herrer ikke at gjøre dem for store Forestillinger om de Hemmeligheder, hvoraf Regjeringen skulde være i Besiddelse, men som den vilde tilbageholde. Det er en Selvfølge, at der kan gives Ting, som ikke ere hemmelige for noget Menneske, men som en Regjering dog ikke officielt bør meddele, fordi den derved vilde tilsidesætte Convenientser, der aldrig ustraffet lade sig krænke, og allermindst af en lille Stats Regjering. Der gives unægteligen også Tilfælde, hvori det vilde være en Indiscretion, som endog kunde gåe over til at blive en Forbrydelse mod Landet, dersom man forud vilde forkynde, hvad man under visse Omstændigheder kunde agte at gjøre. Vore Vederparter ville som oftest kun have altfor let ved at gjætte sig dertil, men forud at ville fortælle det, vilde mildest talt være usømmeligt og uklogt.

Med Hensyn derimod til de egentlige Kjendsgjerninger, der allerede fremtræde som færdige Facta, derom kan Regjeringen vel meddele Dem nogle Enkeltheder, der ere Dem ubekjendte og som kunne have deres Interesse; men det hele store Resultat, det, hvorpå det især kommer an, det ligger sandelig for Alles Øine, og det kjende de lige så godt som vi. Jeg behøver vel ikke at forsikkre Dem, mine Herrer, at dersom Regjeringen havde „trøstelige“ Meddelelser at give i denne Henseende, dersom færdige Regultater kunde forelægges Forsamlingen, da skulde den sandeligen ikke oppebie Deres Opfordringer, end sige Foranledninger fra Stockholm eller andetsteds fra, men ile med at meddele dem til dem, som de vedkomme nærmest, og som det vilde være os en stor Glæde at kunne meddele dem til.

Der er atter idag bleven talt, som om Regjeringen fordrede eller endnu blot ønskede Folkets „blinde“ Tillid. Vi fordre Tillid, ikke for os, men for Regjeringen, for den nuværende og alle kommende Regjeringer; men vi fordre den kun på det Vilkår, at ingen Regjering kan vedblive at være Regjering længer, end den besidder denne Tillid. Jeg håber, at det ikke er fornødent at forsikkre Dem, mine Herrer, at alle de Stemninger og Følelser, der leve i Nationen og i denne Forsamling, som nys har fundet et så loyalt og værdigt Udtryk i den antagne Adresse, i deres fulde, rene Styrke også deles af de Mænd, hvis, om jeg må tillade mig at sige det, tunge Lod det er blevet at skulle bære Ansvaret for de offentlige Sagers Ledelse i denne skjæbnesvangre Tid. Ja, jeg tør påståe, mine Herrer, at der ikke findes Nogen her i Landet, som dybere har følt al den Smerte, al den Fortørnelse, hvortil de Hindringer og Skuffelser, der ere timedes Danmark, have givet Anledning, end netop de Mænd, som med deres Bryst have måttet optage de første, de hårdeste Stød, og at der ikke gives Nogen her i Landet, der nærer et mere brændende Ønske, end vi, om at kunne hævde Nationens Ære og Ret — lige indtil Mulighedens Grændser. Det er sikkert ikke denne Overbeviisning, De ville søge i de Meddelelser, hvorom her er Talen; men hvad de kunne give, det er en mere begrundet Dom om, hvorvidt Regjeringen har været heldig i Valget af de Midler, hvorved den har søgt at nåe Målet; hvorvidt den ved Udførelsen af mange Ting, om hvis Ønskelighed der ikke kan herske Tvivl mellem danske Mænd, har stødt på Hindringer, som det har været umuligt at overvinde. Det er netop herom, at vi ønske, at Forsamlingen sættes istand til at satte en begrundet Dom. Den femte Rigsdagsmand for Kjøbenhavn (Duntzfelt) har stærkt udtalt sig om, at vi skulde være uberettigede til i et så farefuldt Øjeblik at træde tilbage. Det er denne Overbeviisning, som gjør, at vi ståe her på denne Plads; men jeg kan også tilføie, forsaavidt en æret Deputeret fra Jylland (Drewsen jun.) har hentydet til, at der af den omhandlede Comitee kunde udvikle sig et nyt Ministerium, at jeg finder det aldeles i sin Orden, at Ministeriene for Fremtiden udgåe af Rigsdagen, og at, hvis Nogen vil påtage sig at gjøre det bedre end vi, det af som vil betragtes, ikke som et Nederlag, men som en Forløsning.

(Sluttes.)

Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

141

Tiende Møde. (Sluttet.)

Forsåvidt som den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 5te Distriet (Duntzfelt) har hentydet til, at en sådan Beretning eller en sådan Undersøgelse, foretagen i en Comitee, ikke burde indskrænke sig til det slesvigske Spørgsmål alene, men burde gåe ud på hele Indholdet af det Regnskab, hvormed Ministeriet mødte Forsamlingen allerede på den første Dag, da er også dette Noget, som aldeles må være overladt Forsamlingen. Jeg troer imidlertid med den ærede jydske Deputerede, at det forholder sig rigtigt, at når vi kun kunne klare det slesvigske Spørgsmål, da vilde Resten sinde sig let. Ministeriet er imidlertid rede til også i Alt andet at ståe Dem til Regnskab. Den Opgave, der blev stillet det nærværende Kabinet, da det dannede sig, var at skaffe Danmark Fred og Frihed, og vi kunde vel prise os Alle lykkelige, og vi kunde vel sige, at denne første Rigsforsamling i Danmark vilde være en uafbrudt Fest, dersom det her kun gjaldt om, i Forening med en folkeligsindet, fordringsfri Konge at bygge Frihedens Tempel. Men, mine Herrer, det er ikke så. Om vi kunne erholde en Fred, hvormed Danmark kan være tjent, ståer i Guds Hånd, og jeg vil i denne Henseende kun sige, at jeg troer, at Historien vil give det nuværende Ministerium det Vidnesbyrd, at Danmark dog under dets Ledelse har været istand til, og det ene, hidtil at modståe en overmodig og mange Gange overlegen Fjende, ikke blot uden at være tilintetgjort, men også uden at dets Modstandskraft i mindste Måde er udtømt. Men, som sagt, om vi nu kunne erholde Fred, det veed jeg ikke; men det veed jeg, at Friheden er os sikker.

Det har glædet os, mine Herrer, at læse i Deres Adresse det Ord, hvoraf Enhver af os Alle, som her ere tilstede, kan tage sin Andeel, at det i Omvæltningernes År er lykkedes os at holde Forstyrrelsens onde Magter borte fra vort elskede Fædreland, og jeg skal tilføie: og at Regjeringen har været istand til at gjøre en sådan Begyndelse til Frihedsværkets Grundlæggelse, at Frihedens Fjender, hvis her findes sådanne og de skulle vove derpå, forgjæves vilde søge at løfte deres afmægtige Hænder derimod, og at Frihedens ukloge Venner måskee nok kunne være istand til at berøve Frihedslivets hurtige, frodige og skjønne Udvikling Noget af dens Glands og Glæde, men ikke blive farlige for Friheden selv.

Dahlerup:

Jeg vil kun tillade mig at foreslåe Forsamlingen at anmode Ministeriet om at gjøre, hvad Udenrigsministeren selv har foreslået, da der i alt Fald herved ingen Skade kan skee.

F. Jespersen:

Da Proponenten har frafaldt sit oprindelige Forslag, skulde jeg ikke have tilladt mig at yttre mig videre om det, hvis det ikke var bleven optaget af en anden æret Deputeret, og jeg således for Øjeblikket ikke veed, hvorvidt der nu skal stemmes over det, hvilket jeg dog troer. Jeg vil imidlertid tillade mig at spørge de Herrer, som ville have en Comiteen, hvad denne Comitee egentlig skal bestille. Proponenten siger, at den skal modtage Oplysninger, og dens Forretning kan altså kun bestaae i at modtage Actstykker, men at modtage Actstykker er en så simpel Forretning, at det forekommer mig høist ufornødent at ned sætte en Comitee dertil; dersom Forsamlingen vil have disse Actstykker, så gjør den rettere i, igjennem sin Formand at udbede sig dem tilstillede gjennem Ministeriet Proponenten sagde også, at Comiteen skulde ordne disse Actstykker; jeg tvivler ikke på, at Ministeriet vil overlevere dem til Forsamlingen i så god Orden, som Nogen kan ønske, og at Forsamlingen ved

at tage dem for ganske i den Orden, hvori Ministeriet vil forelægge dem, vil kunne være vel tjent. Hvorfor jeg må på det Bestemteste modsætte mig en Comitees Nedsættelse, er, fordi jeg frygter for, at Comiteen vil indlade sig i Underhandlinger med Ministeriet, at den ligesom vil gåe på Accord med det, at når blot den fik Noget at vide, skulde den nok fortælle Forsamlingen det på en sådan Måde, at Ingen kunde blive rigtig klog derpå. (Latter.)

Jeg tillader mig at bemærke, at Folket ikke vil lade sig nøie med halve Oplysninger, det fordrer og fordrer med Rette den rene og fulde Sandhed, og jeg tør sige det, selv den meest nedslående Sandhed vil være en større Beroligelse før det end den piinlige Uvished, hvori vi sålænge have levet. Jeg kan ikke tænke mig, at Ministeriet kan holde disse Oplysninger tilbage af Frygt for, at vi ville kritisere dets Fremgangsmåde; den forløbne Tid har forsåvidt kun en historisk Interesse, og jeg skal være den Sidste til at underkaste et Ministerium, hvortil min Tillid ingenlunde er svækket, en Kritik; men de Oplysninger, som ere nødvendige for at bedømme vor nuværende Tilstand og hvad der i Fremtiden skal skee, dem må Ministeriet meddele Forsamlingen, først da kunne vi fuldføre det Hverv, hvorfor vi ere samlede. Der skal forelægges os Forslag til Tilveiebringelsen af de Midler, som ere nødvendige til Krigens Førelse; nu vil jeg spørge, hvorledes skal Forsamlingen tage dette Forslag under Behandling, hvorledes skal den være istand til at afgive en moden Erklæring for sig selv og for det danske Folk, som har sendt den, når den ikke erholder alle de Oplysninger, som høre til at bedømme Spørgsmålet? Skal Krigen fortsættes, kan den fortsættes, eller må Danmark nødvendigviis gåe under i Krigen? Jeg har heller ikke tænkt mig, at Ministeriet vil komme frem med dette Lovforslag uden med det samme at tilbyde Forsamlingen alle de Oplysninger, som ere nødvendige for at prøve det. Jeg må derfor erklære mig imod, at der efter det oprindelige Forslag nedsættes en Comitee for at modtage disse Oplysninger, og ligesålidt kan jeg stemme for, at Forsamlingen i et sluttet Møde inden sin egen Kreds modtager dem af Ministeriet. Forsamlingen kan rolig vente, til det Øjeblik kommer, da Ministeriet vil være nødt til at føre dem frem, ikke for denne Forsamling alene, men for hele det danske Folk.

Cultusministeren:

Det kunde dog være, at der kunde gåe nogen Tid hen, førend Alt, hvad der kunde meddeles Forsamlingen, kunde i det samme Omfang meddeles Alle og Enhver. Jeg troer virkelig, at der er en vis psychologisk Misforståelse med Hensyn til den piinlige Uvished, hvori man naturligviis befinder sig, at der i denne Henseende er blandet Noget ind af den piinlige Uvished, hvori man er, når man ikke veed, hvad Fremtiden bringer, og at den piinlige Stemning således tildeels hidrører fra det Slør, som er rullet ned over Fremtiden, og som man så gjerne vilde løfte. Dette Fremtidens Slør vil ikke nogen Oplysning kunne hæve for Forsamlingens Øine, og når der bliver meddelt den høie Forsamling alle de Oplysninger, som Regjeringen er istand til at meddele, troer jeg vist, at det vil komme til at ståe klart for den høie Forsamling, at der hos enhver Enkelt af dens Medlemmer måskee er en sådan Sammenblanden af dette Usikkre, Dunkle, hvori Fremtiden ståer, og Ubekjendtskabet med det Forbigangne og Nærværende. Når jeg altså forudsætter, at den høie Forsamling da ikke vil tiltræde den Mening, at Ministeriet skal meddele Publicum Alt, hvad der er passeret, troer jeg, at der kun vil blive tilbage de to Meninger, at det enten skal meddeles til den Comitee, hvorom Forslaget vel er frafaldet af Proponenten, men optaget af et andet Medlem fra Kjøbenhavn,

142

eller meddeles selve Forsamlingen, idet den constituerer sig som en Comitee; jeg troer ikke, at der er nogen væsentlig Uovereensstemmelse imellem disse to Meninger; således har jeg, og, som Udenrigsministeren bemærkede, også Regjeringen tænkt sig det. Når først Forsamlingen har fået de Oplysninger, som den kan fåe og som vist ikke Ville bringe den det Udbytte, som man egentlig troede, fordi man i Grunden veed meget mere om Forholdenes sande Tilstand, end man antager, ståer det jo den høie Forsamling frit for at nedsætte en Comitee. Hvis den vil undersøge eet eller andet Punkt noget nærmere eller omhyggeligere, hvis den vil gjøre een eller anden Fremgangsmåde, een eller anden Handling til Gjenstand for en Undersøgelse, for en Bedømmelse, eller måskee tage Fremgangsmåden t det Hele for sig og underkaste den en nærmere Randsagelse, så jeg troer ikke, at der er nogen egentlig Strid imellem disse to Meninger. Først vilde altså det, som kan meddeles, blive meddeelt den hele Forsamling, og når dette er skeet, vilde Forsamlingen have det ganske anderledes i sin Magt at bestemme, hvorvidt den så fandt sig foranlediget til at nedsætte en Comitee, mod hvis Nedsættelse der Intet kan være at erindre fra Ministeriets Side.

With:

Hvad jeg vilde sige, har allerede den høitagtede Cultusminister forstørstedelen fremført. Min Mening er den, at vi ubetinget bør mostage det Tilbud, som Ministeriet idag har gjort os, nemlig for Forsamlingen, sluttet som Comitee, at meddele alle de Oplysninger, som det er istand til, og at vi dernæst, når vi ere komne i Besiddelse af disse Oplysninger, vælge en Comitee til at bedømme, hvad der så for fremtiden i denne Henseende bør foretages. Jeg mener, at denne Comitees Hverv burde være at udarbeide et Svar på den Deel af Throntalen, som er oplæst af Ministeriet. Hans Majestæt har i den Adresse, som er vedtaget idag, fået et Svar på sin Tiltale, men Ministeriet har endnu intet Svar fået på dets Tiltale til Rigsforsamlingen; at give Svar derpå skulde, efter min Formening, være denne Comitees Hverv.

Med Hensyn til den Måde, som Regjeringen har foreslået at give Oplysningerne på, da finder jeg den bedre, end at de skulde gives til en særskilt Comitee. De, der skulle være Medlemmer af denne Comitee, Kunne ikke vente at fåe Andet at vide, end hvad den hele Rigsforsamling alligevel må komme til Kundskab om, når det skulde være tilladt disse Comiteens Medlemmer høit til Alle at udtale, hvad de havde fået at vide; men derimod, når Forsamlingen constituerede sig til Comitee, og Ministeriet for den som sådan afgav sin Erklæring, skulde jeg troe, at der ikke er Nogen imellem os, som er så åbenmundet, at hvis der måtte findes Noget, som ikke måtte omtales, han da ikke skulde kunne give et sådant Løfte og, når han havde givet det, ikke skulde være istand til at holde det. Jeg troer derfor, at vi i denne Sag ikke have videre at gjøre end at stemme over den Måde, hvorpå man vil modtage Ministeriets Oplysninger, og jeg troer i denne Henseende, at man bør modtage dets Tilbud, således, at Forsamlingen danner sig til Comitee og modtage dets Beretning.

Barfod:

Jeg skulde såre meget have misforstået den ærede Rigsdagsmand for Skanderborg Amts 4de Distrikt (Fabrikeier Drewosen), hvis han ikke allerede har udtalt idetmindste det Væsentlige af hvad jeg kunde ønske at sige, idet jeg har forstået ham, som om han meente, at Salen med Taknemlighed, med Glæde, burde modtage Regjeringens igjennem Udenrigsministeren til os gjorte Forslag; har han ikke allerede udtalt det, så har dog nu idetmindste den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te Distrikt (With) udtalt det, og til ham tillader jeg mig derfor at slutte mig, idet jeg blot skal tilføie, at jeg troer, at det vilde vare at overdrage de Flere eller Færre, som man valgte til Comitee i nærværende Sag, et høist besværligt, et høist, jeg kan gjerne sige, farligt og utaknemmeligt Hverv. Det vilde ingenlunde være behageligt for et mindre Antal af nærværende Rigsforsamlings Medlemmner at være de særlige Bærere af Regjeringens Hemmeligheder, og den øvrige Deel af Salen, troer jeg, vil nødig see et Geheimeraad af den Art; på den anden Side kan jeg heller ikke Andet end på det allerbestemteste udtale mig imod, hvad den ærede Rigsdagsmand for Odense Amts 6te District (Jespersen) har meent. jeg kan meget let forestille mig, at Regjeringen kunde have sådanne ting at meddele

Rigsdagen, når den havde constitueret sig som Comitee, som den umuligen for Landets Vels Skyld kunde meddele Rigsdagen under anden Form. jeg troer derfor, skjøndt jeg er overbeviist om, at den ærede Rigsdagsmand for Odense Amts 6te District har udtalt, hvad han har sagt, med Folkets Vel og Sagernes bedste Fremme for Øie, at hans Forslag meget lidet vil være i Folkets og Sagens Interesse.

H. P. Hansen:

Ligesom Ministeriet t den Beretning, som det forelagde den høitærede Forsamling den første Gang vi samledes i denne Sal, har sagt: „med Længsel har Regjeringen imødeseet den Dag, da Forfatningen kunde i Kræft og Kraft og dermed den Overgangstilstand ophøre, der har lagt så stort Ansvar på dens Skuldre og hvori den har måttet savne et mægtigt Folkeorgans Bistand“, således var det fra den første Dag, jeg havde den Ære at træde ind i denne Sal, denne Tanke, som foresvævede mig, at vi dog Alle måtte bidrage til at blive et sådant mægtigt Folkeorgan. Jeg tilståer, idet min Tanke og Stræben har været henvendt herpå og altid skal være henvendt herpå, at jeg vil søge at opnåe dette, ikke ved blomstrense Talemåder, hvad jeg heller ikke skulde være istand til, eller ved at gjøre Ministeriet Complimenter, men ved at tale åbent, ærligt og ligefrem til det, og derfor vil jeg ikke tage i Betænkning ligefrem at sige, at den Beretning, som det høie Ministerium har fremlagt ved Forsamlingens Åbning, ikke er mig fyldestgjørende. Jeg siger, den er mig ikke fyldestgjørende, fordi den ikke indehelder de Oplysninger, som jeg mener, ene kunne sætte Forsamlingen istand til at bedømme vor nuværende Stilling samt hvorvidt Regjeringen hidtil har udfyldt den vigtige Plads, den indtager, således at Rigets Velvære og Folkets Tillind til den kan være begrundet. Jeg har ingen Tvivl om, at Regjeringen fortjener denne Tillid, men for at fælde nogen Dom derom, udfordres andre Oplysninger og Meddelelser end de, der ere givne i den Beretning, som nu foreligger os. Det er vist ikke nogen piinlig Uvished om hvad Fremtiden bringer med sig, der hos mig fremkalder Ønsket om disse Oplysninger jeg veed, at over Fremtiden råder Ingen, men Fortiden, den tilhører Alle, og det er ved Hjælp af den, at vi bedømme vor Stilling og Gjøren i Verden. Det er dette Motiv, der bringer mig til at ønske, at der må blive forelagt denne Forsamling alle de Oplysninger, som kunne forens med de Hensyn, som Ingen er mere beredvillig end jeg til at erkjende, Ministeriet bør iagttage. jeg indrømmer, at der kan være Oplysninger, som ikke kunne meddeleg en Forsamling som denne; men der må ved Siden af disse være Meget, som den må see sig istand til at meddele, og derfor har jeg reist mig for at understøtte det Forslag, som er bleven gjort af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns Amts 1ste Distrikt (Hall). Om det nu skal skee således, som det af ham er foreslået, at Forsamlingen skat nedsætte en Comitee til at modtage Regjeringens Meddelelser, eller selv constituere sig som Comitee, forekommer mig, at der ikke kan ligge stor Vægt på; jeg vil dog tillade mig at bemærke Såmeget, at jeg troer, at Forsamlingen vel må lægge Mærke til, at der ikke handles blot om at modtage Oplysninger om, hvorledes dette eller hiint er gået til, at det ikke er nok, at den lader sig fortælle dette, men at den vil nøie bedømme og prøve disse Oplysninger; man må her skjelne mellem, alene at modtage en Oplysning, og at anstille en Undersøgelse af de tilbagelagte Forhold. Jeg beder vel at bemærke, at det ikke er Fremtiden, jeg ar for Øie; jeg troer derfor, at hvis man finder det tilrådeligst at modtage det Tilbud, som er bleven gjort os af den ærede Udenrigsminister, at Forsamlingen constituerer sig som Comitee for at modtage alle de Oplysninger som Ministeriet kan og vil forelægge den, må man dog forbeholde sig, efterat have modtaget disse Oplysninger, at kunne nedsætte en Comitee og at kunne gjore, hvad Brug man vil af de Oplysninger, man således modtager, og i hvilkensomhelst Udstrækning, man finder fer godt.

Fabrikeier Drewsen:

Når jeg har yttret mig imod at nedsætte den omtalte Comitee, har jeg ingenlunde havt til Hensigt dermed at ville kaste nogen Mistillid på Ministeriet; tvertimod, det kan ikke falde mig ind at nære nogen sådan, ialtfald ikke før jeg kjenber dets Færd; men just derfor er det, at jeg ikke vil have, at der mellem Ministeriet og Forsamlingen skulde existere noget Mellemled til hvil

143

det vi skulde have en Tillid, om hvilken jeg må spørge, hvorfra skulde vi tage den? Kunde bi tænke os, at denne Comitee blev nedsat af Mænd, som vi Alle ville have, var det en anden Sag; men der må jo altid blive en heel Deel af Forsamlingens Medlemmer i Minoriteten, og disse skulde da lade sig nøie med, at den Tillid, be Havde til Ministeriet, på en Måde skulde absorberes af den Tillid, de have til Mænd, som gjerne kunne være udmærkede, men som de forrensten ikke kjende. Nei, dette Mellemled mellem Forsamlingen og Ministeriet må ikke sinde Sted; det vilde fjerne Ministeriet fra Kammeret. Jeg vilde foreslåe, om di ikke så skulde sætte Forslaget under Afstemning.

Flere Stemmer:

Ja Afstemning! Afstemning! Da Formanden derefter, Henhold til Regulativet for Forsamlingens Forretningsorden, forespurgte, om 15 Medlemmer af Forsamlingen understøttede Forslaget om Afstemningen, blev dette Spørgsmål besvaret bekræftende, idet et meget større Antal udtalte sig herfor.

Dadid:

Jeg må også erklære mig for Afstemning, men kan dog ikke tilbageholde den Bemærkning, at det er mod al god parlamentarisk Skik, at en Taler selv fremsætter Forslag om, at Afstemning strax skal sinde Sted.

Formaden:

Det er meget sandt, men det er nu eengang afgjørt, at Afstemning skal sinde Sted.

Duntzfelt:

Jeg ønsker Ordet for at forklare en personlig Misforståelse. Når det er bleven sagt, at Proponenten har frafaldet sit idag stillede Forslag, og at jeg har optaget det, da er dette ingenlunde Tilfældeet. Jeg har måskee misforstået Proponenten; Men det forekom mig, at han ikke ganske opgav sit Forslag, idet det kun var bleven noget modificeret ved den høitærede Udenrigsministers Meddelelse, ligesom han også inhærerede sit Forslag for det Tilfælde, at Forsamlingen ikke vilde gåe ind på den Fremgangsmåde, der var foreslået af Udenrigsministeren. Jeg har blot formeent, at De Meddelelser; som Regjeringen vilde gjøre, tildeels vilde være begrundede på Actstykker, og forsåvidt dette skulde være Tilfældet…

Formanden:

Jeg troer rigtignok, at den ærede Rigsdagsmand gåer formeget ind i Realiteten af Sagen. Der er forlangt Afstemning af over 15 Medlemmer, og altså må Discussionen være sluttet. Da jeg gad den ærede Rigsdagsmand Ordet, stod jeg i den Formening, at det kun var en formel Bemærkning, han agtede at gjøre.

Duntzfelt:

Altså kan jeg kun bemærke, at jeg ikke troede, at Proponenten havde frafaldet sit Forslag, men at det iøvrigt ikke har været min Hensigt at optage dette.

Der stod altså kun tilbage det af Rigsdagsmanden for Skanderborg Amts 4de Distrikt (Drewsen) i Overeensstemmelse med Udenrigsministerens Proposition gjorte Forslag, „at Forsamlingen bannede sig til en Comitee for således at modtage de Oplysninger, som Regjeringen måtte see sig istand til at meddele angående de slesvigske Forhold“, hvilket ved den påfølgende Afstemning antoges med 140 Stemmer mod 4.

Forinden Formanden bestemte Dagsordenen for det følgende Møde satte han dernæst under Discussion, på hvilken Måde den af Forsamlingen vedtagne Adresse skulde overrækkes Hans Majestæt, idet han foreslog, at det af Forsamlingen skulde overdrages Formanden at bringe Kongen dette Forsamlingens Svar på Throntalen. Dette vedtoges efter nogen Discussion, efterat det navnlingen med overveiende Pluralitet var afgjorte, at Formanden ikke, således som af enkelte Medlemmer (Olrik, Ræder, David) var yttret, enten skulde ledsages af en Deputation af Forsamlingens Medlemmer, eller alene af Forsamlingens Secretaire (Schytte).

Dagsordenen for det følgende Møde, som berammedes til den Påfølgende Dag Kl. 1, idet Afdelingerne skulde samles Klokken 12 for hver for sig efter Regulativet at forestage Valg på en Formand og Secretair, blev endelig af Formanden fastsat således: 1) Beretning fra Afdelingerne om deres Constitueren og Valg af Formænd

og Secretairer; 2) Meddelelse fra Justitsministeriet angående Rigsforsamlingens Medlemmers Diæter og Godtgjørelse for Reiseomkostninger. Mødet hævedes.

Ellevte Møde.

Fredagen den 3die November.

Protocollen for forrige Møde oplæstes.

Formanden:

Igjennem den 10de kongevalgte Rigsdagsmand

(Clausen) har jeg modtaget et Andrangende til Rigsforsamlingen fra Sognepræst Møller I Dalby i Fyen på 100 Gårdmænds og Huusmænds Vegne, hvilket, næst at udtrykke levende Bekymring over den ved Våbenstilstanden fremkomne Tilstand i Slesvig, opfordrer Forsamlingen til at styrke Regjeringens Tillid til Folket og til ikke at fraråde noget Offer, som er fornødent til Landets Frelse. Dette Andragende vil blive fremlagt i Læseværelset.

Der er idag i de forskjelligee Afdelinger foretaget Valg på Formænd og Secretairer, og jeg skal nu opfordre Formændene for Afdelingerne til at berette Resultatet af Valgene.

Formanden for 1ste Afdeling, Hvidt, meddeelte derpå, at Under Ledelse af ham som Aldersformand var i bemeldte Afdeling, der bestod af 28 Medlemmer, som alle havde været tilstede, foretaget Valg på en Formand, hvorved Stemmerne fordeeltes således, at ham (Hvidt) fik 20, Bjerring 5, Clausen 2 og Krieger 1 Stemme, og at han således var blevet Afdelingens Formand. Derefter havde Formanden ladet skride til Valg af en Secretair, hvorved Stemmerne fordeeltes således: Bjerring 20, Krieger 4, Ågård fra Lolland, Jespersen fra Biborg, Clausen of Linnenmann hver 1, så at Bjerring var blevet Afdelingens Secretair.

Formanden for 2den Afdeling Westergård meddeelte, at i bemeldte Afdeling, der bestod af 31 Medlemmer, som alle havde været tilstede, havde ved Valget af formand først Schouw fået 20, Bang 8 og Westergård 2 Stemmer, medens een afgiven Stemme var ugyldig, men da schouw havde ønsket sig fritagen for det på ham faldne Valg, blev der skredet til nyt Valg, hvorved Stemmerne Fordeeltes således, at Balthazar Christensen sig 13, Bang 9, Westergård 7, samt Professor Larsen og Fibiger hver 1 Stemme. Da Ingen havde Opnået over Halvdelen af Stemmerne, blev atter OmValg foretaget, og erholdt da Westergård 20 Stemmer, Bang 9 Stemmer, samt Balthazar Christensen og Professor Larsen hver 1 Stemme, og var således Westergård, med absolut Stemmesleerhed, Valgt til Formand. Til Secretairvalget havde Rée 16, Mundt 9 og Schytte 4 Stemmer, samt G. Christensen of Schestedt- Juul hver 1 Stemme, så at Rée, med absolut Stemmefleerhed, valgtes til Secretair.

Algreen-Ussing,

som Formand for 3die Afdeling, meddeelte, at i denne, der bestod af 30 Medelemmer, hvoraf dog kun 28 havde været tilstede, ved et tredie Omvalg mellem ham (Algreen-Ussing) og With, af hvilke ved andet Omvalg hiin havde 13 og denne 12 Stemmer, han var blevet valgt til Formand med 16 Stemmer. Til Secretair var ved andet Valg Hall blevet valgt med 17 Stemmer.

Sponneck,

som Formand for 4de Afdeling, meddeelte, at ved det i Afdelingen, der bestod af 31 Medlemmer, som alle vare tilstede, foretagne Valg var han (Sponneck) valgt til Formand med 20 Stemmer og Hage til Secretair med 18 Stemmer, medens Madsen havde havt 6, W. Ussing 3, Dahlerup 2 Stemmer, samt Ostermann og Schiern hver 1 Stemme.

Formanden for 5te Afdeling, Dahl, meddeelte, at i nysnævnte Afdeling, der bestod af 30 Medlemmer, som alle havde været tilstede, var under Forsæde af Mynster, som Alsersformand, han (Dahl) blevet udnævnt til Formand med 18 Stemmer (Hammerich 4, P. Pe-

144

dersen 2, Tage-Müller 2, Mynster 2, David 2) og Bregendahl til Secretair med 20 Stemmer (P. Pedersen 4, Hammerich 3, Ræder, Cederfeldt de Simonsen og Nyholm hver 1).

I Forbindelse hermed yttrede Dahl, at det af et Medlem i Afdelingen var blevet sat under Spørgsmål, om Afdelingens Embedsmænd skulde omvælges til samme Tid, som der skeer Omvalg af Forsamlingens Embedsmænd, for hvilket Afdelingens Medlemmer sågodtsom eenstemmig havde erklæret sig, idet man dog havde fundet det rettest, at dette meddeeltes sig, idet man dog havde fundet det retest, at dette meddeeltes Rigsforsamlingen, for at erfare, om der af denne måtte være Noget herimod at erindre.

Formanden:

Jeg må tillade mig at bemærke, at det er en Gjenstand, hvorom samtlige Afdelinger burde være enige. Det vilde ikke være heldigt, om eet System blev fulgt i een Afdeling, et andet i en anden.

Dahl:

Dette blev også yttret I Afdelingen ved denne Leilighed, og man fandt det derfor rettest at gjøre den skete Meddelelse til Forsamlingen. Imidlertid troede man, at Afdelingerne måtte være berettigede til at tage Beslutninger om deres indre Anliggender, forsåvidt disse ikke måtte stride imod hvad der er antaget i det Hele, og såmeget mere, som det er yttret her i Forsamlingen, uden at det blev modsagt, at man rettest lader sådanne Bestemmelser udvikle sig af sig selv som det i og for sig Naturligste og Bedste.

Formanden:

Jeg troer ikke heller, at det er nødvendigt, at Forsamlingen herom tager Beslutning eller at der derom forhandles videre. Ifølge Dagsordenen vil der nu være at gåe over til den Meddelelse, som af Justisministeren er gjort angående Diæterne og Reiseomkostningerne for Forsamlingens Medlemmer. Den ærede Rigsdagsmand for Fredericia har foreløbig begjert Ordet.

Bang:

Jeg skal tillade mig at henstille det Forstag til den meget ærede Rigsforsamling, om det ikke måtte være hensigtsmæssigt, nu da Bureauerne ere organiserede, strax at henvise denne Sag til foreløbig Behandling i Afdelingerne, hvilket efter hele Sagens Beskaffenhed forekommer mig at være det Rigtigste. Da det derhos efter Regulativet påligger Forsamlingen strax at tage Beslutning om den eventuelle Comitees Nedsættelse, skal jeg til mit første Forslag knytte det andet, at der nedsættes en Comitee, der kommer til at beståe af 5 Medlemmer, således at hver Afdeling udvælger 1.

Algreen-Ussing:

Jeg tillader mig at understøtte dette Forslag.

Formanden:

Også jeg må ansee det særdeles ønskeligt, efter Sagens særegne Natur, at den strax kommer til Behandling i Afdelingerne, og det forekommer mig ligeledes aldeles tilstrækkeligt, at

hver Afdeling vælger 1 Medlem til Comiteen i denne Sag. Hvis Forsamlingen ikke har Noget derimod at erindre, skal jeg derfor sætte det under Afstemning, om Sagen skal henvises til Afdelingerne.

Ved den derefter stedfundne Afstemning viste der sig ikkun 2 Stemmer mod Proponentens Forslag såvel om Sagens Henvisning til Afdelingerne, som om at Comiteen skulde beståe af 5 Medlemmer, 1 valgt af hver Afdeling.

Formanden:

Med Hensyn til Dagsordenen for næste Møde skal jeg tillade mig at bemærke, at der i dette bil skee en Meddelelse fra Ministeriet til Forsamlingen angående de slesvigske Forhold, og at dette Møde vil finde Sted for lukkede Døre imorgen Kl. 12. Hvad Afdelingerne angåer, har jeg tænkt mig, at de kunde samle sig imorgen Kl. 10 for at forhandle den Sag, der idag til dem er bleven henviist. Jeg veed ikke, om Formændene have Noget herimod at erindre.

Algreen-Ussing:

De Localer, som ere anviste Afdelingerne, ere neppe tilstrækkelige til dette Brug, idetmindste er Rummet i det Locale, hvor den 3die Afdeling, hvortil jeg hører, idag var samlet, meget indskrænket.

Formanden:

Der er lovet Forsamlingen 3 Værelser til, men i disse mangle endnu Kakkelovne og Ameublement. Afdelingerne måe vel således udsætte deres Møder til Mandag.

Sponneck:

Jeg foreslåer, at de samles strax.

Flere Stemmer:

Ja det er der det bedste.

Formanden:

Dette er en Afvigelse fra, hvad der ståer på Dagsordenen; men da Afdelingerne neppe strengt behøve at følge Reglementet, var der vel Intet til Hinder for, at det skete, når ei den alt berørte Vanskelighed med Hensyn til Localet var tilstede.

Bang:

Formanden for en af Afdelingerne har allerede forladt Forsamlingen.

Bjerring:

Jeg må holde for at Afdelingerne ei kunne holde Møde, uden at dette forud er bestemt ved Dagsordenen. Dette er det correcteste, ligesom det og bruges I Frankrig, hvorfra Bureausystemet er lånt.

Formanden:

Det vil således være det Rigtigste at udsætte Afdelingernes Møde til Mandag Morgen Kl. 10. Mødet hævedes.

Rettelser
J Nr. 20 Side 147, Linie 16 f. o.: Black l Olesen.
“ “ 21 “ 154, Linie 5 f. n.: måskee ikke;— udgåer „ikke”.

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), I Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

145

Tolvte Møde. Tirsdagen den 6te November.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at meddele Forsamlingen, ai jeg i Henhold til den mig af Samme givne Bemyndigelse igår nedlagde i Hans Majestæts Hånd det Svar, Forsamlingen havde vedtaget på Throntalen. Hans Majestæt anmelde, at den Comitee der er dannet af de 5 Afdelingers Ordførere til at behandle Sagen angående Diæterne, beståer af følgende 5 Medlemmer: Ågård, Bang, With, Michael Drewsen og Høier. Da der ingen Bestemmelse er i Regulativet, hvorledes Comiteen sammenkaldes, vil jeg foreslåe, at den, der er Ordfører for den første Afdeling, sammenkalder de Øvrige. For Fremtiden bliver det vel naturligt, at når der er flere det da bliver den, der i første Afdeling er først i Alphabetet.

Det 10de kongevalgte Medlem (Clausen) har Ordet i Anledning af en Adresse, der er ham leveret og som han ønsker at oplæse i Forsamlingen.

Clausen:

Jeg skal tillade mig for den ærede Forsamling at anmelde, at jeg har modtaget et Andragende til Rigsforsamlingen, der er underskrevet af 4,520 Medborgere, som samtlige på ganske så Undtagelser nær, ere bosiddende her i Hovedstaden. Dette Andragende har jeg overleveret til Formanden; men jeg har modtaget det med udtrykkelig Begjering om at anholde om Tilladelse til, at dette Andragende måtte blive forelæst i Forsamlingen, og således gåe over i Rigsdagstidenden; og det er for at frembære denne Bøn, jeg har begjert Ordet, naturligviis ikke overseende de Betænkeligheder der her fremstille sig, navnlig med Hensyn til det store Antal af Andragender af meget forskjellige Art og Indhold, som Rigsforsamlingen, eftersom Tiden rykker frem, vil kunne see imøde. Jeg finder det nemlig også for mit Vedkommende nødvendigt, at der i denne Henseende opstilles en indskrænkende Regel; imidlertid er en sådan endnu ikke opstillet, der træder de Undertegnedes Ønske på nogen Måde imod. Jeg må tillige henlede Opmærksomheden paa den store Forskjel i Charakteer mellem det Andragende, som her foreligger, og de Andragender, som hidtil ere blevne indleverede til Provindsialstænderne. Medens disse Andragender hovedsagelig gik ud på at udbede sig gove Gaver af Regjeringen, gåer dette Andragende ud på, at Regjeringen vil give Folket Leilighed til at give, til at gjøre Opoffrelser for Fædrelandet, og er således et glædeligt Vidnesbyrd, kraftfuldt og hæderligt, om nordisk Udholdenhed, om en usvækket Folkestemning, som der er gjort lidet for at opretholde, men ikke lidet for at neddæmpe. Endelig skal jeg henstille til Forsamlingen, om den ikke i dette Andragendes særegne Betydning måtte sinde Anledning til at indgåe på Andragernes Ønske. I Henhold hertil er det, at jeg udbeder mig af den ærede Formand at henstille til Forsamlingen, om den måtte tilstede Oplæsning af dette Andragende.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at fremstille de Betænkeligheder, jeg finder ved den nærværende Sag. Med Hensyn til den tidligere Tid, da intet Reglement existerede, og da Formanden skulde følge deels det Reglement, som gjaldt ved Stænderforsamlingerne, deels almindelige parlamentariske Regler, har jeg ikke fundet mig berettiget til at tillade Oplæsning af Adresser. Det er, såvidt mig bekjendt, alle andre Kamres Skik, at ethvert Andragende, der ikke fremsættes af et Medlem af Forsamlingen, blot henlægges på Bordet og

ikke oplæses; dernæst var dette også Praris i Provindsialstænderne. Forsåvidt som der, med Hensyn til det Spørgsmål, som nu foreligger, ingen Bestemmelse sindes i Reglementet, således som allerede af den ærede Viceformand bemærket, vil her kunne tænkes 2 Tilfælde, nemlig enten at man beslutter sig til, at alle Andragender skulle oplæses og som Følge deraf også komme i Rigsdagstidenden, eller at det bliver Regel, at de ikke oplæses, men at herfra kan skee Undtagelser. Med Hensyn til det Første skjønner jeg ikke rettere, end at det vilde have til Følge, at Forsamlingens Tid vilde i betydelig Grad blive medtaget til Oplæsning af disse Andragender, der kunne være af meget beslægtet Indhold, ligesom de da også derefter vilde blive at optage i Rigsdagstidenden og denne således blive meget opfyldt. Når man således til Exempel betænker, til hvor stort Antal Adresser alene det Anliggende, som den foreliggende Adresse gåer ud på, nemlig den slesvigske Sag, en Sag, som på det stærkeste griber enhver dansk Mand — og sørgeligt om ikke så var — kan give Anledning, så må det erkjendes, at Rigsforsamlingen kan modtage mange Adresser. Betænke vi videre Forfatningsudkastet, hvormange Gjenstande kunne der da ikke være i det, hvorom Folket kunde ønske at henvende sig til Forsamlingen? Tage vi fremdeles Hensyn til Værnepligtssagen, have vi også der en Sag, hvor vi kunne vente mange Adresser, og vi kunne måskee således beregne, at vi i denne Forsamling kunde komme til at modtage måskee flere hundrede Adresser; men det vil let sees, hvormegen Tid i Forsamlingen og hvormegen Deel af Rigsdagstidenden derved vilde optages. Det forekommer mig altså, at det kun var ved at gjøre en Undtagelse for et enkelt Andragendes Vedkommende, at man kunde gåe ind på det Forslag, som her er gjort; men jeg skal ikke fordølge de store Vanskelighed er, som efter min Formening også her frembyde sig. For det Første: efter hvilken Regel skulde man gjøre en sådan Undtagelse? At det skulde være Mængden af Adressens Underskrifter, forekommer mig ikke at kunne gåe an. Da vilde f. Er. en stor By fåe et betydeligt Fortrin for en mindre; thi i en større vilde der vel med Lethed samle sig et større Antal Underskrifter, og dog kunde den lille Byes Adresse indeholde ligeså megen Sandhed og ligeså kraftige Ord som den større Byes. Heller ikke forekommer det mig, at selve Antallet bør være det afgjørende; jeg skal oplyse dette ved et Exempel. Jeg har allerede, som Forsamlingen veed, modtaget et Andragende fra en Deel Slesvigere, såvidt jeg veed, for største Delen Flygtninge fra Slesvig. Det forekommer mig, at disse vore Brødre, hvis Huus og Hjem er overladt i troløse og fanatiske Fienders Hånd, i denne Nødens Stilling vistnok have et ligesåstoret Krav på, at deres Stemmer skulle lyde høit i denne Sal, som disse 4 til 5000 kjøbenhavnske Stemmer. Hvis man dernæst vil have Regler for Undtagelse i Indholdet eller den Form, hvori Adressen fremtræder, vil dette også frembyde Vanskeligheder, ligesåvel som, dersom Kortheden eller Længden af den foreliggende Adresse skulde afgive Reglen. Det forekommer mig således, at der i at træffe Bestemmelser herom allerede i Tingenes Natur møder store Vanskeligheder. Jeg skal desuden end yderligere gjøre opmærksom på, at såsnart een Undtagelse er gjort, ville Rigsdagsmænd, der modtage lignende Andragender, strax sinde sig opfordrede til at forlange en lignende Undtagelse for de Andragender, som de indbringe, idet de ellers vilde udsætte sig for Bebreidelser for Lunkenhed fra deres Side, som havde overleveret dem Adresser. Man kunde vistnok på den anden Side herimod sige — og det ville måskee mange Stemmer udenfor Salen sige — at man således ikke tilstrækkeligt førger for, at Folkets Stemme kan

146

komme til at lyde; men jeg skal i denne Henseende gjøre opmærksom på, at her ikke er Tale om Nægtelse af at modtage en Adresse; Adressen vil nemlig blive lagt på Bordet, og således komme til Rigsdagsmændenes Kundskab. Det ståer jo også Alle frit for, at lade den indrykke i de offentlige Tidender, og endelig vil den jo meget ofte kunne blive benyttet i de vigtige Sager, som foreligge, af de Comiteer, som i disse måtte blive nedsatte. Der kan således vistnok ikke være Tale om nogen Udelukkelse af Folkets Stemme; men hvor vigtigt det end er at agte på denne, sålidet forsvarligt vilde det være, at anvende en betydelig Deel af Tiden til at oplæse de Adresser, der bleve indsendte. Imidlertid, Sagen er uafgjorte, og da den nu engang er kommen for, beroer det på Forsamlingen, hvorledes den i denne Henseende vil handle; men som Formand har jeg anseet det for min Pligt, skjøndt ikke nogen behagelig Pligt, at gjøre opmærksom på de store Vanskeligheder, der frembyde sig. Skulde Forsamlingen beslutte sig til at gjøre nogen Undtagelse, må jeg dog tillade mig at foreslåe, at der til den i så Henseende fattede Beslutning måtte knyttes to Bestemmelser, deels nemlig at Adressen i Mødet forud måtte være anmeldt og derefter henligge indtil næste Møde i Læseværelset, førend der kunde blive Tale om dens Afgjørelse, og deels, troer jeg, at der ikke måtte sinde nogen Forhandling Sted, om hvorvidt den måtte oplæses eller ikke, thi ellers vilde der blive megen Discussion om, hvorvidt Oplæsning kunde finde Sted eller ikke. Jeg skal således henstille denne Sag til Forsamlingen, og det vilde være ønskeligt, om Flere vilde yttre sig derom.

Clausen:

Jeg skal kun tillade mig at gjøre en liden Bemærkning. Det er nemlig ikke ganske correct, når Sagen fremstilles således, som om Talen her skulde være om en Undtagelse; thi en Undtagelse forudsætter en bestående Regel, men en sådan er endnu ikke fastsat. Dersom altså den ærede Forsamling netop af Hensyn dertil, at der endnu ikke er noge sådan Regel, der stiller sig imod Oplæsningen, opfylder Andragernes Ønske og tilsteder Oplæsningen, da vil den ikke komme i Modsigelse med sig selv, om den også måtte finde Anledning til senere at opstille en anden Regel for at imødegåe de befrygtede Følger af en almindelig Oplæsning.

Formanden:

Jeg meente blot, at da Spørgsmålet er reist, måtte man i ethvert Tilfældee blive enig om en Regel, om hvorvidt alle, eller blot nogle, eller slet ingen Adresser skulde antages til Oplæsning.

Rée:

Jeg tillader mig at henstille til den ærede Forsamling, om det ikke kunde vedtages således, at man i alle givne Tilfælde overlader det til Forsamlingen selv at afgjøre, om Adressen skal oplæses eller ikke, efterat dens Hovedindhold i Korthed var meddeelt af Producenten.

Gram:

Jeg skal blot tillade mig en ganske kort Bemærkning. Da det ikke kan nægtes, hvad også den ærede Formand har udtalt, at der, ved oplæsningen af de indkomne Adresser, for Forsamlingen vilde medgåe en lang Tid, som vistnok burde spares, skal jeg henstille til Forsamlingen, om det ikke kunde være muligt, at en sådan Adresse, hvis Offentliggjørelse for Forsamlingen måtte ansees høist ønskelig, blev henlagt til et extraordinairt Møde. Derved tabte dog Forsamlingen ingen Tid, og Enhver vilde dog vist med Glæde møde for at høre et sådant Andragende, som udgåer fra vore Medborgere, og som angåer Fædrelandets Vee og Vel.

Frølund:

Jeg skal i Anleldning af den Sag, som her foreligger, tillade mig at gjøre den Bemærkning, at jeg må ansee det for særdeles ønskeligt, at vi afgjøre Sagen her ved en Afstemning om, hvorvidt oplæsning skal finde Sted eller ikke. Jeg vil i så Fald stemme for en Oplæsning. Det forekommer mig nemlig, at, når et så stort Antal Medborgere henvender sig til Forsamlingen i en Sag, som vedrører Alle, og som gåer Alle nær til Hjertet, er det kun en billig og smuk Opmærksomhed, som Forsamlingen viser Andragerne, når den tillader, at Andragendet bliver oplæst. At dette skyulde gjælde som Regel for ethvert Andragende, indseer jeg nok, ikke kunde lade sig gjøre; men det gåer hermed, som med enhver anden Ting i Livet; de kunne have forskjellige Betydning, og når Medborgere i Tusindviis henvende sig til Forsamlingen i en Sag, der ofte er omtalt blandt Forsamligens Medlemmer som en vigtig og betyd

ningsfuld Sag, og om hvis Udfald Publicum ikke kan have nogen bestemt Menin, formenes det at ville være af stor Betydning, om Forsamlingen fatter nogen bestemt Beslutning med Hensyn til denne Adresse, om den bliver at oplæse eller ikke, og om det skal være Rigsforsamlingens Medlemmer tilladt at udtale sig desangående.

Formanden:

Jeg har tilladt mig at foreslåe, at Adressen, hvis man vedtager, at der skal gjøres Undtagelser, skulde henligge i Læseværelset en Dag og da først foretages. Da dette imidlertid ikke tidligere er bestemt, skal jeg ikke foreslåe dette med Hensyn til den Adresse, som idag foreligger, men strax sætte Spørgsmålet desangående under Afstemning.

van Dockum:

Det forekommer mig, at da der her er Tale om at danne en fremtidig Regel for Forsamlingens Forretningsorden, er det noget pludseligt, at dette Spørgsmål er bleven henstillet til dens Overveielse. Det forekommer mig nemlig, at Forsamlingen dertil bør have nogen Tid, og jeg skulde derfor tillade mig at foreslåe, at Petitionen henlægges til imorgen, for at Forsamlingen derefter kunde tage en endelig Beslutning i så Henseende.

Formanden:

Ja, jeg har Intet derimod.

Bang:

Jeg skal tillade mig at henstille til den ærede Formand i Henseende til det foreliggende Spørgsmål i Almindelighed, om det ikke kunde overdrages til de Herrer, der have beskjæftiget sig med Forfatningsregulativet at yttre sig om denne ikke uvigtige Gjenstand. Da der ingen Regel herfor er givet, skjønner jeg ikke, at det kunde være til Præjudice for Sagens Afgjørelse i Almindelighed, om man strax afstemte over det enkelte her foreliggende Tilfældee. Det vil jo imidlertid komme an på, om disse Herrer ere villige til at tage hiint Spørgsmål under Overveielse; men da det er et Spørgsmål, som er bleven forbigået ved forretningsregulativet, synes det egentligen ikke at ligge udenfor det Hverv, som var dem overdraget.

Formanden:

Jeg vilde netop også have foreslået at overlade det il den Comitee, der har havt med Regulativet at gjøre, at tage Sagen under Overveielse og gjøre Forslag desangående.

Rée:

Jeg skal blot tillade mig at gjøre opmærksom på, at jeg har fremsat Forslag om, at det i ethvert givet Tilfælde skal overlades til Forsamlingen at afgjøre, om Andragendet skal oplæses eller ikke.

Formanden:

Jeg veed ikke, om det ikke vilde være mere hensigtsmæssigt, om dette Spørgsmål først toges under Behandling af den omtalt Comitee; hvis dette antages, vil det ærede Medlems Forslag bortsalde, da man jo da vil fåe en almindelig Regel.

Rée:

Jeg frafalder da det af mig gjorte Forslag.

Da det derefter blev sat under Afstemning, hvorvidt Oplæsningen af den indbragte Adresse skulde opsættes til det følgende Møde, og denne da imidlertid henligge i Forsamlingens Læseværelse, erklærede 95 Stemmer mod 44 sig herfor.

Formanden

anmeldte derefter, at han havde modtaget en Skrivelse fra Justitsministeren, om at Udkastet til Værnepligtsloven var færdigt og kunde forelægges Forsamlingen, hvilken Dag det måtte ønskes.

Man gik dernæst over til det Forslag, som var fremsat af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns Amts 4de Distrikt, (Krieger) om Udsættelse af Behandlingen af Forfatningsudkastet.

Krieger:

Efter den Forretningsorden, som nu er vedtaget, vilde Grundlovsudkastet uden videre Bemærkning være at henvise til Afdelingerne; der har imidlertid i denne Sag påtrængt sig mig adskjellige Betragtninger, som jeg beder om Tilladelse til at forelægge Forsamlingen. Det Udkast til en Grundlov, som er forelagt os, betegner sit Område som „Kongeriget Danmark og Slesvig”. Vi finde denne Betegnelse allerede i Udkastets Overskrift, men gjennemgåe vi dets enkelte Paragrapher, finde vi naturligviis heelt igjennem den samme Betegnelse af Området. Det være mig tilladt som Exempel at henpege på den første §, hvor det siges, at Regjeringen i Kongeriget Danmark og Slesvig er indskrænket monarchisk; eller f. Er. til § 8, hvor der tales om en Grundlov for Danmark og Slesvig, eller f. Er. til de Steder i Udkastet, hvor der tales om Landet eller Staten, hvor der ligeledes åbenbart sigtes til Kongeriget Danmark og Slesvig, således f. Er. i § 22, hvor det hedder:

147

„Kongen erklærer Krig og slutter Fred, samt indgåer og ophæver Forbund, dog kan han ikke uden Rigsdagens Samtykke afståe nogen Deel af Landet eller pådrage Staten nogen bebyrdende Forpligtelse.“ Den samme Forudsætning ville vi, som naturlig, gjenfinde i det Udkast til den Valglov, der er forelagt i Forbindelse med Udkastet til Grundloven. Jeg vil som Beviis blot henpege på de Bestemmelser, der handle om Sammensætningen af Folkethinget og Landsthinget; det siges således f. Ex. i Valgudkastets § 23, at Slesvig skal vælge 31 Medlemmer til Folkethinget, hvorom de nærmere Bestemmelser forbeholdes og lignende Bestemmelse findes med Hensyn til Landsthinget i § 42, hvor det siges, at Slesvig skal vælge 11 Medlemmer til Landsthinget o. s. v. Dette Områdets Betegnelse slutter sig ganske til de Forhandlinger, der have forberedt nærværende Udkast. Jeg behøver blot at minde om Kundgjørelsen af 4de April 1848, hvor det blev udtalt, at Regjeringen vilde sammenkalde Provindsialstænder såvel for Østifterne som for Jylland og Slesvig; jeg behøver blot at minde om Valgloven af 6te Juli 1848, hvor ligeledes denne Tanke er fastholdt. Præmisserne til denne Valglov bære imidlertid Spor af det Tidens Tryk, hvoraf vi Alle tynges. De Motiver, der ere forudskikkede Valgloven i Departments-Tidenden, indeholde en Bemærkning, med Hensyn til, som det hedder, at Udkastet til Valgloven ikke har været forelagt den slesvigske Stænderforsamling. „Udkastet indeholder nemlig,” siges der, „at der til den Rigsforsamling, for hvilken Lovudkast om en Forfatning og angående Omorganisationen af Provindsialstænder-Institutionen vil blive forelagt, skal vælges Medlemmer såvel af Kongeriget Danmark som af Hertugdømmet Slesvig, og Udkastets § 4, cfr. § 6 og § 15, bestemmer nærmere, hvorledes de 31 Medlemmer af Rigsforsamlingen, der skulle vælges af Slesvig, skulle fordeles på dette Hertugdømme. Ligesom imidlertid de ulykkelige Forhold, der fortiden beståe i Hertugdømmet Slesvig, have gjort det umuligt at sammenkalde den slesvigske Provindsialstænder-Forsamling til at afgive Betænkning over det nærværende Lovudkast, således ville de samme Forhold, hvis de fremdeles skulde vedblive, gjøre det umuligt, at slesvigske Deputerede kunne blive valgte til Medlemmer af den Rigsforsamling, for hvilken Udkastet til Forfatningsloven skal forelægges. Da Forfatningens Indførelse dog ikke kan udsættes herefter, har man troet, at Sagen i så Fald kunde ordnes på den Måde, at en Rigsforsamling sammenkaldes af de for Kongeriget Danmark bestemte 114 valgte Medlemmer, i Forbindelse med de af Hans Majestæt i et forholdsviis Antal udnævnte Medlemmer, og at Forfatningsloven, efterat være behandlet i denne Forsamling, træder i Kraft, dog således, at Forfatningen kun bliver provisorisk, forsåvidt en folkelig Repræsentation for Hertugdømmet Slesvig, der i dette Øiemed måtte sammenkaldes, og som vil blive at vælge efter de samme Principer, som den forestående Rigsforsamling, måtte ønske, at en ny Rtgsforsamling tager den hele Forfatningssag under Overveielse, for i Forening med Hans Majestæt at vedtage de Forandringer, der måtte ansees for ønskelige. Man har ikke troet, at Sagen, under de stedsindende vanskelige Forhold, hensigtsmæssigt kan ordnes på nogen anden Måde, og den fornødne Tilføielse herom er derfor skeet i Indledningen til Loven.” I Indledningen til Loven hedder det i Overeensstemmelse hermed: „Hvad Hertugdømmet Slesvig angåer, er det Vor allerhøieste Villie, at forsåvidt de ulykkelige Forhold, der beståe sammesteds, fremdeles skulde vedblive, og Deputerede fra dette Hertugdømme, ifølge Bestemmelserne i nærværende Valglovs §§ 4, 6 og 15, således ikke kunne blive valgte, vil den Forfatning, hvorom Lovudkast vil blive Rigsforsamlingen forelagt, ikke destomindre træde i Kraft, dog således, at denne Forfatning kun bliver provisorisk, forsåvidt en folkelig Repræsentation for Hertugdømmet Slesvig, der vil blive valgt efter de samme Principer som den forestående Rigsforsamling, måtte ønske, at en ny Rigsforsamling tager den hele Forfatningssag under Overveielse, for i Forening med Os at vedtage de Forandringer, der måtte ansees for ønskelige.” Til disse Erklæringer slutter sig en Udtalelse i den korte Beretning, som. Conseilspræsidenten meddeelte Forsamlingen ved dens Åbning; det hedder deri: „Med Længsel har Regjeringen imødeseet den Dag, da Forfatningen kunde træde i Kraft og dermed den Overgangstilstand ophøre, der har lagt så stort Ansvar på dens Skuldre, og

hvori den har måttet savne et mægtigt Folkeorgans Bistand. At den desuagtet ikke mere har fremskyndt Rigsforsamlingens Sammenkomst, er ikkun skeet på Grund af det lidet Ønskelige i, at vedtage en Forfatning, som det må være vor Påstand og vort Håb også skal omfatte Slesvig, uden at Slesvigs Udvalgte kunne deeltage deri. Når dette nu ikke længere kan opsættes, kan det kun skee under det alt i Valgloven af 7de Juli d. A. tagne Forbeholde, at det i sin Tid må beroe på en slesvigsk Folkeforsamling, om den vil antage denne Grundlov eller fordre dens fornyede Forhandling på en fælles Rigsforsamling. At alle de særlige Bestemmelser, som skulle give Slesvigs Selvstændighed en grundlovmæssig Hellighed, kun kunne vedtages efter Freden og kun i Forening med Slesvigerne, er en Selvfølge.

Til disse Udtalelser fra Regjeringens Side knytter der sig, som det forekommer mig, forskjellige vigtige Betragtninger. Det første Spørgsmål, der, så at sige, påtrænger sig Rigsforsamlingen, synes mig at være dette: Kan Rigsforsamlingen nu med Kongen vedtage en Grundlov for Kongeriget Danmark og Slesvig? Kan Danmark forsvare, retlig og politisk forsvare at vedtage en Forfatning, der for Kongeriget Danmark og Slesvig skal være gjældende? Kan dette skee under de forhåndenværende Forhold? Det må være mig tilladt med få Ord at antyde disse Forhold. Vi vide, at under 26de August d. A. blev en Convention afsluttet i Malmø mellem Danmark og Preussen, i Preussens eget og det tydske Forbunds Navn. Vi vide, at den Deel af denne Convention, der kan betragtes som en reen militair Convention, synes at være opfyldt fra begge Sider. Derimod vide vi også, at den Deel af Conventionen, som gik videre, ikke på nogen Måde synes at være opfyldt. Dersom jeg rettelig fortolker de Meddelelser, som Udenrigsministeren i et tidligere offentligt Møde har givet, da troer jeg at turde sige om de Mænd, der nu have Magten på Fastlandsdelene af Slesvig og Holsteen, efter tilsyneladende at være indsatte som Regjering i Kongens Navn under Våbenstilstanden, at de ikke blot nu siden Indsættelsen have brudt de Vilkår, hvorefter de alene kunde indsættes, men jeg troer fremdeles ikke at feile, når jeg antager, at det fremgåer af Udenrigsministerens Erklæringer, at de ikke engang conventionsmæssig ere indsatte. Det forekommer nemlig mig, at da man fra Danmarks Side holder sig til Malmø-Conventionen, så kan man fra dansk Side ikke betragte den skete Indsættelse som retmæssig. Indsættelsen er nemlig kun fra dansk Side skeet i Henhold til den rene uforandrede Malmø-Convention, men fra den modsatte Side synes den derimod kun at have fundet Sted under eventuelle og ubestemte Restaurationer. Det er nemlig meddeelt, at Indsættelsen fra denne Side skete i Overensstemmelse med Våbenstilstanden, således som den var ratificeret (nemlig i Berlin) og antaget (nemlig i Frankfurt). Det vil erindres, at Antagelsen i Frankfurt ikke var reen, men knyttet til et aldeles ubestemt Forbeholde. Og den Indsættelse, der finder Sted i Henhold til et sådant Forbeholde, kan altså ikke siges at være skeet i Henhold til Conventionen af Malmø.

Forholdet synes således at være ganske simpelt dette, at en ikke conventionsmæssig Styrelse factisk har Magt i den største Deel af Slesvig. Under disse Forhold er det, at jeg gjentager det Spørgsmål: kan Danmark retligt og politisk forsvare ligeoverfor de nærværende europæiske Conjuncturer at give en Forfatning for „Kongeriget Danmark og Slesvig”?

Den næste Række af Betragtninger, som påtrænger sig mig, kan jeg sammenstille i det Spørgsmål: „Vil Danmark give sig en Forfatning i nærværende Øjeblik uden Slesvig?” Jeg kan tænke mig vigtige Betragtninger, der understøtte den Mening, at Sådant bør gjøres, og at Sådant bør gjøres jo før jo heller. Jeg kan tænke mig dem, som i Frihedens Interesse ønske, at Grundloven jo før jo heller må blive vedtaget; de kunne ønske dette af almindelige politiske Grunde, thi de kunne mene, at man skal gribe det gunstige Øieblik, idet de kunne frygte for, at den næste Tid vil blive Friheden mindre gunstig. Jeg kan tænke mig dertil knyttet en særdeles Betragtning, hentet fra de slesvigske Forhold. Man kan minde om, hvorledes Kongeloven i lan Tid har været brugt som et stærkere Adskillelsesmiddel mellem Jylland og Slesvig, end Kongeåen nogen-

148

finde kunde være. Man kunde altså finde det politisk klogt at fjerne denne Anstødssteen; man kunde mene, at det var klogt, at vi gjennem den nye Grundlov, som vilde møde Slesvigerne, når de frivillig vendte deres Hu imod Norden, søgte at drage dem til os. Jeg. kunde ligeledes tænke mig den samme Betragtning af dem, som i Almindelighed ønskede på Folkefrihedens Grundvold en stærk og kraftig Regjering; de kunde vel mene, at den nuværende provisoriske Tilstand, selv om den ikke har samme Grund som mange Steder, hvor såkaldte provisoriske Regjeringer styre, dog altid er mindre ønskelig; de kunde mene, at vi, som befinde os i en Art af provisorisk Tilstand, burde søge at gåe ud deraf for at finde en endelig, en sikker Tingenes Tilstand.

Der er imidlertid atter en Række af Betragtninger, som jeg ikke tør tilbageholde, en tredie Opfattelsesmåde. Jeg kunde vel tænke mig dem, som ikke frygtede nogen Fare for Friheden, fordi vi ikke strax, så hurtig som muligt, vedtoge en Grundlov for Danmark. Jeg kunde fremdeles tænke mig dem, der ikke fandt, at vor nærværende indre Tilstand i Sandhed kunde betegnes som provisorisk, men tvertimod meente, at der i vor indre Tilstand, rettelig opfattet, lå al den Borgen for Friheden, som man kunde ønske, medens Danmarks Tilstand i dens Heelhed altid vilde blive provisorisk, sålænge det slesvigske Spørgsmål endnu ikke er afgjort. Jeg kunde nemlig vel tænke mig dem, som i Ministeriets Ansvarlighed og i denne Forsamling see det rette fuldstændige Værn for Friheden. Når der nemlig i Danmark er udnævnt ansvarlige Ministre, da forståer jeg dette således, at deri ligger både Myndighed og Forpligtelse, jeg forståer dette således, at de ansvarlige Ministre ere ansvarlige, ei blot for hvad de selv gjøre, men også for Alt, hvad der af nogen Deel af Styrelsen i Landet gjøres, ansvarlige for hvad der ikke gjøres. Og når denne Rigsforsamling er sammentrådt, troer jeg ikke, at der længer er nogen provisorisk Tilstand i Landet, ligesåidt som jeg troer, at denne Rigsforsamling er en simpel slet og ret Arving af Provindsialstænderne. Hvis, under Mellemrummet til den nye Grundlov blev givet, Lovgivningsmagten enten måtte slumre eller kun kunde udøves gjennem provisoriske Love eller efter Indkaldelse af Provindsialstænderne, medens denne Forsamling skulde være indskrænket til at vedtage en Grundlov — da vil jeg tilståe, at der var et Hul, at der var en sådan provisorisk Tilstand, som man måtte ile bort fra jo før jo heller. Men dersom man opfattede Forholdet ikke med det eensidige, stive juridiske Blik, men med simpel practisk Sands, da kunde jeg vel tænke mig dem, der meente, at den politiske Tilstand ikke længer var svævende i Danmark, jeg kunde tænke mig dem, der meente, at man blot behøvede at vedkjende sig Minister-Ansvarligheden i sin sande Betydning, og at man blot behøvede at sige, at ingen Lov kunde udgåe uden denne Rigsforsamlings Samtykke, og ligesålidt nogen Skat pålægges, og da var med disse to Ord allerede Constitutionen skreven, da kunde man give de Love, som vare nødvendige til forskjellige indre Forholds Ordning, da kunde den Række af provisoriske Love, som i Sommerens Løb ere udkomne, vedtages og blive endelige, og man behøvede ikke at betragte den endelige Afgjørelse af Grundloven som nødvendig til Folkefrihedens Begyndelse. Disse forskjellige Rækker af Betragtninger kunne forfølges på forskjellige Måder; jeg har troet, at de ikke vare så ubetydelige, at man jo, inden Grundloven henvistes til Afdelingerne, helst måtte see sig for. Jeg har troet, at man kunde see sig for på en simpel og let Måde, idet man gav Afdelingerne den Bemyndigelse, at tage dette Spørgsmål under Overveielse, ikke som om der kunde være Tale om uden videre på aldeles ubestemt Tid at skyde Grundlovsagen fra sig, men vel som om der kunde være Tale om, ikke at

betragte Grundlovens Udarbeidelse som det Første og Nærmeste, og som strax skulde pådrives med al Kraft; og det såmeget mindre, som vi jo efter den Meddelelse, der i flere hemmelige Møder og idag offentlig er gjort, med det Første kunne vente os forelagt Lovudkastet om Værnepligten og om de sinantsielle Midlers Tilveiebringelse, hvilke tvende Anliggender noksom vise, at Forholdenes indre Trang er stærkere end den reent juridiske Opfattelse af denne Forsamlings Forhold til de tidligere Forsamlinger.

Lehmann:

Der er af den ærede Proponent bleven berørt et Punkt, som er af særdeles Interesse ei blot for Forsamlingen, men navnlig også for Regjeringen, at det Spørgsmål må ståe hævet over enhver Tvivl, hvorvidt en Forfatning, som det, for at jeg skal bruge et Udtryk af Premierministerens Åbningstale, må være „var Påstand og vort Håb”, må komme til at omfatte også Slesvig, hvorvidt en sådan Forfatning, siger jeg, her retsgyldig kan vedtages ligeoverfor den i Malmø afsluttede Våbenstilstands-Convention. Dette er et Spørgsmål, som den ærede Proponent vel har opkastet, men ikke besvaret, idet han kun har bemærket, at efter hans Skjønnende ikke blot den nu i Slesvig factisk værende Bestyrelse har brudt de Betingelser, hvorunder den skulde føre den interimistiske Bestyrelse, men at det også i høieste Måde kan være underkastet Tvivl, hvorvidt den kan ansees gyldigen installeret, om altså, med andre ord, den nærværende Regjering kun er en Fortsættelse af Oprørs-Regjeringen, eller en, om end kun interimistisk, så dog legitim Regjering. Jeg skal i denne Anledning kun bemærke, at det nu foreliggende Spørgsmål formeentlig er uafhængigt af disse Synspunkter; thi, selv om hiin Regjering var retsgyldigen indsat, og selv om den i sin Regjerings Udøvelse fuldstændig havde holdt sig Våbenstilstandens Betingelser efterrettelig, selv altså om denne fra den anden Side lovlig var trådt i Kraft, og utvivlsomt forbindtlig for os, kunde der dog ikke være nogen Tvivl om, at vi jo måtte være berettigede til at overveie og vedtage en Grundlov, således som af Regjeringen er bleven foreslået. Det er nemlig ganske vist, at der i denne Våbenstilstands-Convention er fastsat, at der, medens denne varede, ikke må skee noget, der kunde præjudicere den endelige Fred; men det er tillige i den udtrykkeligen sagt, at begge Partiers gjensidige Påstande ere dem forbeholdte, og at i så Henseende Intet fra nogen af Siderne skal være opgivet. Spørgsmålet er da nu, om vi, ved at vedtage Forfatningsudkastet, vilde træffe en Foranstaltning, der er præjudicerende for Retsspørgsmålets endelige Afgjørelse, eller kun tage et lovligt Forbehold; Spørgsmålet er, om det er en Tilsidesættelse af Conventionens 7de, eller kun en simpel Efterlevelse af dens sidste, jeg troer dens 11te Post. I den Anledning skal jeg bemærke, at når der efter Våbenstilstandens Afslutning er sammentrådt en slesvig-holsteensk Landsforsamling, når den har vedtaget Love, indsat Ministre, udskrevet Skatter o. s. v., da er dette ganske vist præjudicerende Foranstaltninger, thi de optræde ikke alene med Påstand om Gyldighed, men også og, umiddelbart at skulle sættes i Udøvelse.

(Fortsættes.)

Rettelser.
I Nr. 24, Side 180, Linie 21 f. n. complet Minoritet, læs: compact Minoritet.
„ „ 25, — 186, efter L. 19 f. o. tilføies: Krieger: Da jeg ikke bedre kunde understøtte den Mening, til hvis Forsvar jeg tidligere havde
begjert Ordet, end det nu er skeet i det af den ærede
Rigsdagsmand fra Holbeks Amt holdte Foredrag, giver
jeg Afkald på Ordet.
„ „ 25, — 192, Linie 18 f. n. Fractioner, læs: en Fraction.
„ „ 26, — 198, — 1 f. o. Ereft, læs: Efter.
„ „ 26, — 198, — 22 f. o. hidtil, læs: hertil.

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

149

Tolvte Møde. (Fortsat.)

Når der fremdeles, selv efter Våbenstilstandens Afslutning, i den frankfurtske Forsamling sidde slesvigske Deputerede, da er dette præjudicerende for Freden, et Brud på Conventionen, fordi det vil have aldeles umiddelbare, retlige Følger i enhver Votering, hvori disse Deputerede deeltage. Men når vi her vedtage en Forfatning, om hvilken vi kun sige, at det er vor Påstand og vort Håb, at den engang vil komme til at omfatte også Slesvig, når vi ved Siden deraf udtrykkelig udhæve, at det ikke er vor Påstand og at den skal sættes i Kraft i Slesvig, uden efter at være bleven antagen af Slesvigerne selv, da er dette kun et Forbehold, et Forbehold, der ikke har nogen praktiske Følger, og som altså på ingen Måde tilveiebringer en Forandring, der kunde blive præjudicerende for Spørgsmålets retlige Løsning, da gåer vor Påstand ikke videre, end at, ligesom Grundlovsudkastet nu foreligger som et Tilbud fra Kongen til Folket, således vilde en Forfatning, der på den foreslåede Måde var vedtaget af Kongen og Folket, heller ikke være Andet end et Tilbud fra Danmark til Slesvig, som ikke blot ikke skulde sættes i Værk, men ikke engang af os selv vilde betragtes som retsgyldig for Slesvig uden under den Betingelse, at den var antaget af en Forsamling af Slesvigere. Når nu hertil kommer, at alle de Bestemmelser, som skulle anordne Slesvigs særegne Stilling i Forfatningen, end ikke fra vor Side ere blevne foreslåede, og altså ikke ståe som en Proposition fra Danmark til Slesvig, men ere holdte fuldkommen åbne og forbeholdte de fremtidige Forhandlinger mellem Regjeringen, der også fra sin Side vil have styrket sig ved slesvigske Elementer og en af frit Folkevalg fremgået slesvigsk Folkeforsamling, da troet jeg, at der i denne Henseende er iagttaget Alt, for at gjøre det umuligt selv for slesvig-holsteensk Fortolkningskunst deri at finde Noget, der ståer i Strid med Våbenstilstandens Betingelser.

Det er dette Punkt, om vi ere berettigede til nu at tage fat på Forfatningsudkastet, som jeg troer først må være klart, forinden vi gåe over til det andet Spørgsmål, om et sådant Foretagende for Øjeblikket er klogt og tilrådeligt. Herom skal jeg kun anføre nogle ganske få Ord. Det vil af hvad der også i dette Øjeblik er bleven tilbagekaldt i Forsamlingens Erindring være vitterligt, at alle de Betænkeligheder, som her ere fremhævede af den ærede Proponent, ere Ting, som ikke blot have været Regjeringen velbekjendte, men som også have havt betydelig Indflydelse på dens Færd. Den har tilfulde erkjendt det høist Mislige i, at en Grundlov, der dog skal være den urokkeligste og varigste af alle menneskelige Institutioner, skulde være provisorisk, den har erkjendt, hvor lidet ønskeligt det i mange Henseender må være, at vi her endog blot begyndte på Forfatningsudkastet på en Tid, da det var umuligt, at Slesvigerne deri kunde deeltage, og at en sådan Forfatning, hvis den trådte i Kraft til Kongeåen, vilde kunne blive et Argument mere imod den Tingenes Orden, vi alle ønske og attråe, og hvis mere eller mindre fuldkomne Opnåelse Ingen har kunnet give Slip på. Det er dette, der har bevæget Regjeringen til ikke mere at fremskynde Rigsforsamlingens Sammenkaldelse, som vi ellers i allerhøieste Gran måtte længes efter; men da den ikke af den Grund har turdet påtage sig at forlænge den provisoriske Tilstand, i hvilken vi befinde os, eller længere ene at bære det tunge Ansvar, som den føler at påhvile den, så har Hans Majestæt nu sammenkaldt denne Forsamling for at rådslåe om Forfatningsudkastet.

Dette er Forsamlingen forelagt af Regjeringen, og deri ligger det klart udtalt, at det er dennes Anskuelse, at Forsamlingen nu også bør tage samme under Behandling, hvilket naturligviis ikke på nogen Måde er til Hinder for, at Forsamlingen med Hensyn til Spørgsmålet om Sagens Udsættelse tager, hvad Beslutning den selv vil.

For mit Vedkommende kan jeg væsentlig kun henholde mig til de Grunde for, nu ikke længer at udskyde denne Sag, som af den ærede Proponent selv derfor ere anførte. Det er vistnok sandt, at den Tilstand, hvori vi for Øieblikket befinde os, Gud skee Lov, er fuldkommen lovlig; men det er dog kun en provisorisk Tilstand, og det forekommer mig, at hvad den ærede Proponent har foreslået for at afhjælpe denne Ulempe, langt fra vil fyldestgjøre, hvad Premierministeren i sin Tale har henpeget på, nemlig at de constitutionelle Statsmagter skulle være i fuldkommen regelmæssig Gang, det vilde altså kun være en Forlængelse af enne provisoriske Tilstand, ved Siden af et ansvarligt Ministerium at stille en Forsamling, som nærmest kun er sammenkaldt til selve Forfatningens Overveielse, men som mangler alle de Regler og Garantier, som først Grundloven skal give den lovgivende Virksomhed. Vel har Regjeringen ved at bebude tvende påtrængende Lovudkast viist, at den anseer Rigsforsamlingen beføiet til at behandle andre Sager end Grundloven, såfremt Sådan ved tvingende Omstændigheder gjordes nødvendigt; men jeg troer ikke, at det er i Landets Interesse at forvandle denne overordentlige Forsamling til en lovgivende Myndighed, idet den savner alle de væsentlige Bestemmelser, som ellers ordne en fuldstændig Forfatnings regelmæssige Gang. Det er ligeledes af den ærede Proponent antydet, at der har været en ganske væsentlig anden og langt større Adskillelse mellem Danmark og Slesvig end Kongeåen, og det er vist, at ligesom man uden Tvivl vilde have afværget de Ulykker, der nu ere brudte ind over Landet, dersom vi tidligere havde betrådt Frihedens Vei, således er det også nu så langt fra, at det, at Danmark fåer en fri Forfatning, kan ansees for Noget, der vil være afskrækkende for Slesvig, at det meget mere må ansees som noget beroligende for det, at det fåer Vished for, at den storst mulige Forbindelse med Danmark ei vil bringe det Andet end al god og ønskelig Frihed. Endelig tager jeg ikke i Betænkning at vedkjende mig det tredie af den ærede Proponent omtalte Punkt, idet også jeg troer, at det Forfatningsværk, der nu foreligger, vel kan siges at være forberedet og fremgået af langvarige, udholdende, redelige Bestræbelser i Danmark selv, men ikke destomindre antager jeg også, at Meget skyldes det gunstige Øjeblik, de nyere europæiske Begivenheder, som ganske vist have medvirket til Opnåelsen af det Punkt, hvorpå vi nu ståe. Men det vil til alle Tider, og navnlig i et Øieblik som det nærværende, være umuligt at forudsee, hvor snart Bladet kan vende, sig og hvor hurtig en Ebbe kan afløse den Flod, der nu finder Sted, måskee nu endog er for stor. Mit Ønske, ikke som Minister, men som danske Mand, er derfor, at man vil anvende det nærværende Øieblik således, at vi af denne Omvæltningernes Syndflod idetmindste måtte kunne medbringe den Pagtens Ark, der kunde indeholde Forjættelse om Fremtidens Lykke og Frihed.

Balthazar Christensen:

Det er med dyb Følelse af Vigtigheden og Betydningen af det Forslag, som foreligger os, at jeg reiser mig, og det er kun den inderligste Overbeviisning, der bevæger mig til at træde op derimod så bestemt som jeg formåer det, og at opponere derimod Trin for Trin. Jeg følte for et Øieblik siden denne min pligtmæssige Opgave tungere og ansvarsfuldere, men jeg

150

må tilståe, at den Tale, vi nylig have hørt af et Medlem af Ministeriet, har mildnet og væsentlig lettet den Bekymring, som o denne Henseende havde grebet mig. Jeg nægter ikke, at jeg har troet, at Ministeriet, idetmindste til en vis Grad, sympathiserede med det gjorte Forslag; jeg havde troet det og vilde derfor have beklaget Ministeriet, beklaget Landet; thi gjælder det i Menneskelivet, at det gunstige Øjeblik må gribes og benyttes, hvis man ikke vil tabe det, så gjælder det visselig og i Folkelivet, og i Folkelivet ingensinde med mere Sandhed, end hvor Spørgsmålet er om en så gjennemgribende, en så alvorsfuld Overgang som den fra en absolut Souverainitet til en demokratisk Forfatning. Jeg troer, at Folket dybt har følt, og jeg skulde næsten troe, at Ministeriet selv ikke vil kunne have miskjendt, at Noget af det, man måskee allermeest har kunnet bebreide det, er, at det lod for land Tid, 7 Måneder, gåe hen, før Hånden endelig blev lagt på dette Værk; men skulde vi nu endelig være komne sammen fra alle Landets Egne blot for at opsætte det? Jeg troer, vi vilde svække Landet, jeg troer, vi vilde svække Ministeriet, jeg troer, vi vilde ødelægge vor egen Fremtid, hvis vi toge en sådan Beslutning. Hvad er nødvendigere i farefulde Tider, end Eenhed og Tillid? Det er kun Eenhed i Ministeriet, Eenhed i Folket, som giver Kraft, og denne Eenhed kan kun opnåes igjennem Gjerning, igjennem alvorsfulde og umiskjendelige Foranstaltninger til Frihedens Gjennemførelse. Men jeg seer heller ikke, hvad der skulde i det slesvigske Hensyn bevæge os til at opsætte denne vor Gjerning; skulde vi være mindre vel anseete hos Slesvigerne, når vi komme og byde dem en virkelig fri, en virkelig god Forfatning, end vi ville være det med en sådan absolut Souverainitet, hvormed vi sålænge have skræmmet, eller med det Provisorium, hvorunder vi leve, og jeg kan næsten sige, hvorunder vi lide i dette Øjeblik, og kunne vi, ved at opsætte vor Gjerning, vide, om vi ikke opsætte den til en Tid, hvor den ikke kan fuldbyrdes? Hvem kan sige, når den slesvigske Tvist er løst? Hvem kan sige, om ikke den Dag kan komme, dersom vi opsætte vor Forfatning, da Mere end Slesvig er unddraget fra at deeltage i vore Forhandlinger? Hvem kan sige, om den Fyrste, som sidder på Danmarks Throne, lever den næste Dag? Livet er i Guds Hånd. Men Hvo af os kan miskjende, hvilken uhyre Betydning det har, at have en Fyrste, som åbent og redebon imødekommer sit Folks Frihedsønske, en Fyrste, som erkjender, at han kun derved kan opnåe Lykke og Hæder for sig selv, og på den anden Side, hvilken Ulykke det er, at have en Fyrste, som enten selv eller ved sin Camarilla arbeider derimod? Jeg troer, at hvorledes vi end betragte Forholdene, hvad enten vi see hen til den Indflydelse, det kan have på den Gjerning, som er pålagt os, og måskee ene pålagt os, eller vi see hen til, hvad Indtryk det vil gjøre på Folket, eller vi see hen til, i hvilken Grad det vil svække Ministeriet, er det klart, at det vil være en ulyksalig Dag, den Dag, det spørges, at nærværende Rigsforsamling havde opsat Behandlingen af Grundloven. Det er i Følelsen heraf at jeg har reist mig, det er for på det alvorligste at modsætte mig det Forslag, som foreligger, at jeg har reist mig; og det er derfor at jeg uden at gåe videre ind på Sagen, hvilket jeg tildeels anseer overflødigt ved den Motivering, hvormed den ærede Proponent selv har ledsaget sit Forslag, og ved det Foredrag, vi have hørt af et Medlem af Ministeriet, det er af Hensyn dertil, at jeg foreløbigen og som det første Trin af min Opposition må, efter Reglementets § 18, fordre, at det bliver sat under Afstemning, om dette Forslag ikke strax skal afvises. Jeg forbeholder mig, hvis dette mit Forslag ikke måtte gåe igjennem, yderligere at udtale mig om, hvorfor jeg derefter i fornødent Fald vil stemme mod en Comitees Nedsættelse.

Formanden:

Efter Regulativets § 18 skal jeg således sætte under Afstemning, om det foreliggende Forslag uden videre Behandling skal afvises.

Bang:

Jeg må dog tillade mig at bemærke, at det, såvidt jeg erindrer, under Forhandlingerne over Forretningsregulativet, af Comiteen Ordfører udtrykkelig blev udtalt, at Afviisningspåstanden ikke må begrundes, og den ny fremsatte Påstand om Forslagets Afviisning er således egentlig formel ugyldig.

Krieger:

Jeg troer også, at det vil være i Forsamlingens Erindring, at dette blev bemærket.

Algreen-Ussing:

Ja det er ganske vist, at dette blev udtalt, og at jeg erklærede mig derhen, at det ligger netop i Hensigten af Afviisningspåstanden, at den ikke må motiveres, og det ærede Medlem, som idag har fremsat en sådan, kunde såmeget mindre være uvidende om, at dette var Meningen af Udkastets § 18, som han selv var Medlem af Comiteen. Det var imidlertid Noget, som ikke trådte frem i Begyndelsen af hans Foredrag, at han vilde fremsætte en Afviisningspåstand, og Formanden havde det derfor heller ikke i sin Magt at forhindre den videre Udvikling i Foredraget, der ligesåvel kunde gåe ud på Sagens Realitet, som på Forslagets Afviisning.

Rée:

I så Fald må jeg træde frem og forlange Spørgsmålet om Afviisning sat under Afstemning.

Balthazar Christensen:

Jeg må da bemærke, at jeg ikke, og det heller ikke som Medlem af Comiteen, har forstået den omhandlede Paragraph anderledes, end at det var tilladt at give sin Afviisningspåstand en, som jeg troer, at jeg har gjort, ganske kort Motivering. Da det idetmindste ikke kan nægtes, at Paragraphen kan forståes således, vil det altså være Forsamlingen, som må afgjøre i dette Tilfælde, hvorvidt denne Opfattelse er den rigtige.

Formanden:

Jeg antager, at Spørgsmålet om Forslagets Afviisning gjerne kan sættes under Afstemning, idet de, der mene, at Afviisningspåstanden ikke måtte motiveres, naturligviis ville stemme imod Afviisningen.

Madvig:

Det kunde dog vel være, at Nogen kunde ville stemme for Afviisning efter det Forslag, som Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée) har stillet derom, og ikke efter det af Rigsdagsmanden for Maribo Amts 1ste District (Christensen) fremsatte.

Formanden:

Jeg antager rigtignok, at dette kommer ud på Eet; thi når det antages, at Afviisningspåstanden ikke må motiveres af den, der fremsætter den, vil det naturligviis heller ikke kunne gåe an, at en Rigsdagsmand motiverer Afviisningen og en anden forlanger den. Jeg antager således, at det af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée) stillede Forslag slet ikke vil blive at sætte under Afstemning.

Rée:

Jeg skjønner dog ikke rettere, end at det må være forudsat, at det må ståe ethvert Medlem frit for, under Behandlingen at forlange det forelagte Forslags Afviisning uden videre Discussion.

Formanden:

Ikke umiddelbart efter at sådan Afviisning er bleven motiveret. Ved den derefter stedfindende Afstemning over det af Balthazar Christensen fremsatte Afviisningsforslag blev dette forkastet med 77 Stemmer mod 67.

Discussionen over det af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns Amts 4de District (Krieger) stillede Forslag blev derefter fortsat.

Algreen-Ussing:

Det kan vistnok forudsættes, at der ikke er noget Medlem af denne Forsamling, som ikke for sig selv har opkastet det samme Spørgsmål, som den ærede Proponent nu har undergivet Forsamlingens Afgjørelse. Enhver af os føler udentvivl det høist Vanskelige for denne Forsamling i at overveie og vedtage et Forfatningsudkast, der skal være gjældende for Danmark og Slesvig på en Tid, da Slesvigs Forhold til Danmark endnu ikke er definitivt afgjort, og da Deputerede fra denne Landsdeel ikke kunne deeltage i Sagens Behandling. Den Betragtning ligger derfor meget nær, at det vilde være ønskeligt, at denne Sag kunde udsættes, indtil dette Forhold er bleven endelig ordnet, og folkekårne Mænd fra Slesvig kunne tilligemed Deputerede fra Danmark overveie det hele Forfatningsudkast. Jeg troer derfor også, at det er ønskeligt, at dette Spørgsmål strax ved Forsamlingens Åbning er kommen under Overveielse, og, da den ærede Proponent selv har antydet, at han anseer det rigtigst, at dette Spørgsmål først bliver behandlet i Afdelingerne og derefter en Comitee nedsat for at afgive Betænkning derover, skal jeg forsåvidt understøtte hans Forslag, da dette Spørgsmål i ethvert Fald er af så stor Betydning, at det ikke bør afgjøres uden at være behandlet på den omhyggeligste Måde, og jeg

151

skal dertil endnu føie det Ønske, at denne Comitee, hvis den bliver nedsat, må blive nogenlunde talrig sammensat, og komme til at beståe af 15 Medlemmer, nemlig 10 ved Valg af Afdelingerne og 5 ved frit Valg af Forsamlingen.

Men uagtet der således, hvis dette bliver Tilfældet, vil blive givet Enhver af Forsamlingens Medlemmer Leilighed til i Afdelingerne at udtale sine Anskuelser om dette vigtige Spørgsmål, skal jeg dog, da det endnu er uvist, om Forslaget vil vinde Forsamlingens Bifald, tillade mig at fremsætte nogle enkelte Bemærkninger med Hensyn til Sagens Realitet. Jeg har vistnok tidligere havt de samme Tvivl og Betænkeligheder, som den ærede Proponent, og jeg har ved en anden Leilighed offentligt udtalt mig om det Mislige i nu at foretage denne Sag; men jeg skal ikke nægte, at denne Anskuelse har noget forandret sig hos mig ved at see, at Regjeringen fra sit Standpunkt ikke har fundet nogen Betænkelighed ved at forelægge Forsamlingen Lovudkastet til Overveielse. Det er vistnok, som den ærede Proponent har anført, i Premierministerens Tale udhævet, at Grunden til, at Regjeringen ikke mere havde fremskyndet Forsamlingens Sammenkomst, var det lidet Ønskelige i, at vedtage en Forfatning, sålænge de Deputerede fra Slesvig ikke kunde deeltage deri; men det er dog i Forbindelse dermed tilkjendegivet, at Sagen nu ikke længere kan udsættes, og af hvad et æret Medlem af Ministeriet idag har udtalt, må det ansees fuldkommen klart, at man både er berettiget til at behandle Sagen, og at de Indvendinger, som kunne gjøres derimod, have været Regjeringen vel bevidste, men at det ikke destomindre er Regjeringens Anskuelse, at den nu ikke længere kunde udsætte at forelægge Forsamlingen Forfatningsudkastet. Jeg skal ikke nægte, at jeg forudsatte, at Meningen af den afsluttede Våbenstilstands Convention var den, at den hele lovgivende Virksomhed med Hensyn til Hertugdømmet Slesvig skulde hvile under Våbenstilstanden, men efter hvad hint Medlem af Ministeriet har udtalt, og som jeg må antage er udtalt som Ministeriets Mening, er det jo klart, at der ikke er den mindste Tvivl om, at Forsamlingen kan overveie og vedtage den Grundlov, som af Regjeringen er forelagt, og at dette efter Ministeriets Anskuelse er et aldeles lovligt Forbehold, som ikke griber ind i den factiske Tilstand. Disse Udtalelser fra Ministeriets Side have hos mig ikke lidet svækket de Tvivl og Betænkeligheder, som jeg fra den Side ellers kunde have havt. Jeg skal derhos ikke nægte, at det har noget meget Betænkeligt ved sig, at Forsamlingen selv, når Regjeringen ikke finder det nødvendigt, tager Initiativet til at standse Forfatningsværket og til at stille denne vigtigste Sag, den eneste, hvorfor Forsamlingen er sammenkaldt, i Bero. Dersom iøvrigt denne Udsættelse kun var for en vis kort og nøiagtig bestemt Tid, vilde Sagen have mindre Betænkelighed; ja selv om denne Tid var fastsat til de 4 eller 5 Måneder, som endnu ståe tilbage, indtil Våbenstilstanden er udløben, vilde denne, skjøndt forøvrigt ikke korte Tid, ikke hos mig vække væsentlige Betænkeligheder, når det var sikkert og givet, at Forholdene til den Tid vare således ordnede, at de slesvigske Deputerede da tilligemed Rigsdagsmændene fra Danmark kunde behandle og vedtage Forfatningen; men det forekommer mig meget tvivlsomt, om Sagen vilde blive udsat blot til dette Tidspunkt, og ikke måskee til et langt fjernere. Jeg har ikke ganske fattet den ærede Proponents Yttringer, når han før bemærkede, at hans Tanke ikke var, at dette Forfatningsudkast skulde udsættes på en ubestemt Tid; thi da han anmeldte sit Forslag den 30te i forrige Måned, gik det netop ud på, om det ikke skulde være nødvendigt, at udsætte denne Sag „indtil videre“ Jeg nærer også den samme Frygt, som det Medlem af Forsamlingen, der nylig fremsatte Afviisningspåstand i denne Sag, at det vilde gjøre et sørgeligt Indtryk på Folket, dersom Forsamlingen ikke nu fuldbragte det Værk, til hvis, Fuldførelse den er kommen sammen, men gik fra hinanden uden at have bragt denne store Sag til Ende; thi, skjøndt jeg for min Person ingenlunde nærer nogen Frygt for, at Forfatningsudkastet skal blive trængt tilbage i Danmark, kan jeg dog meget vel forestille mig, at en stor Deel af Folket kan nære grundet Frygt i denne Henseende, og, at man navnlig kan frygte for, at der under Omskiftninger af Personer og Forhold, under en indtrædende Reaction i Europa, som måskee er nærmere, end man troer, og under den Indflydelse, som

Magter, der ere mindre gunstig stemte for Folkefriheden, kunde komme til at øve på Danmarks Politik, i alt Fald kunde skee sådanne Forandringer i Grundlaget for det bebudede Forfatningsværk, som måtte ansees lidet ønskelige. Det er disse Betragtninger, som jeg har troet at burde udtale allerede på Sagens nærværende Standpunkt; men jeg indrømmer, at Sagen er af den Vigtighed, at den bør gjøres til Gjenstand for en omhyggeligere Overveielse og derfor henvises til Afdelingerne og derefter behandles i en dertil valgt Comitee.

Boisen:

Når jeg har taget Ordet i denne Sag, da er det ikke for at modarbeide, at den bliver overgivet en Comitee til Drøftelse, thi dertil anseer jeg den vigtig nok, men det er for at anføre de Grunde, der synes at tale imod den, forsåvidt den gåer ud på at udsætte Behandlingen af Grundloven. Man siger for det Første, at opsat er ikke opgivet; men jeg troer dog, at meget ofte fører opsat til opgivet. Som i det enkelte Menneskes Liv, således gives der også i Folkenes Liv Øjeblikke, som det gjælder om at gribe og benytte, og som, når man lader dem gåe ubenyttede forbi, vende aldrig meer tilbage, Sådanne Øjeblikke have ikke sjeldent været tilstede i det danske Folkelivs Historie; de ere sjeldent blevne benyttede, og dette indeholder måskee den væsentlige Grund til Danmarks nærværende Afmagt. Et sådant Øieblik er også nu tilstede, da en folkelig og frisindet Konge har tilbudt en fri Forfatning, som længe har været ønsket; de udvortes Forhold ere af den Beskaffenhed, at de trods al deres Forvikling dog ikke for Øjeblikket lægge nogen hindring iveien for, at Tilbudet bliver benyttet. Den nærværende Forsamling er af den Beskaffenhed, at der synes at ville blive en langt større Samstemning, end man kunde have formodet; thi vel har der været megen Tale om Venstre og Høire, men man har dog ikke mærket retmeget dertil, så der er virkelig Grund til at håbe, at der vil blive Enighed om de væsentlige Punkter i Grundloven. Således er Øieblikket gunstigt for en fri Forfatning; men en meget kort Tid kan forandre alle disse Forhold, både med Hensyn til vor Konges Person, de fremmede Magter og Stemningen i Forsamlingen. Man anfører nok som en Grund til at udsætte Grundlovens Behandling, at Slesvigerne nu ikke kunne deeltage deri; men jeg vil dog spørge, om man troer, at der er nogen Grund til at antage, at Slesvigerne ville misunde os en fri Forfatning, fordi de nu ikke kunne dele den med os; om det skulde vende deres Hjerter fra os, at der i Danmark blomstrer en Frihed, de selv ønske, som vi ville med Hjertens Glæde dele med dem, såsnart det er muligt, og i hvilken vi gjerne ville indrømme sådanne Forandringer, som de måtte ansee ønskelige for deres Vedkommende. Derfor er den første Grund, som synes mig at tale imod at udsætte Grundlovens Behandling, den, at vi bør ikke lade det gunstige Øieblik gåe ubenyttet hen, som muligt aldrig vilde vende tilbage. Dernæst ere vi også af vore Vælgere udvalgte til at behandle Grundloven, og i dette Øiemed ere vi sammenkaldte af vor Konge. Det blev vist ikke ubemærket af Forsamlingen, hvorledes han i sin Tiltale til os stærkt betonede de Ord: „i dette Øiemed“. Det kunde måskee være Tvivl underkastet, hvorvidt vi ere beføiede til at indlade os på andre Spørgsmål; men det kan aldrig være tvivlsomt, at vi ikke blot ere beføiede, men også forpligtede til at behandle Grundloven, og jeg kan ikke forståe, hvorledes vi kunde forsvare det for for vore Vælgere, når vi, efterat Grundloven var os forelagt, af egen Drift undslog os for dens Behandling. At andre Spørgsmål blive behandlede, navnlig om Krig og Fred, under så farefulde Forhold, ville Alle finde billigt, kun at vi derved ikke støde vort egentlige Kald fra os. Endelig er der endnu een Grund, som synes mig afgjørende. Vi have siden Martsdagene befundet os i en Tilstand, som vi neppe vide, med hvad Navn vi skulle benævne. Vi have fået ansvarlige Ministre, men dette er dog i Grunden det Eneste af hvad der pleier at henføres til en fri Forfatning, og vi have dermed dog egentlig ikke opnået andet, end at istedetfor een Herre, nu flere Herrer regjere hver for sig med uindskrænket Magt, og Ansvarligheden er dog ingen Sandhed, når der ikke gives en Grundlov, hvorefter der kan dømmes. En sådan Tilstand er ikke ønskelig, og var den måskee nødvendig i sin Tilbliven, og har den måskee været nødvendig indtil nu, så er den det nu ikke mere og bør ikke vare længere,

152

end nødvendigt. Jeg troer ikke, den er ønskelig for Ministrene; jeg troer, den hviler på dem som en tung Byrde, og når een af Ministrene har yttret, at de, om de måtte trække sig tilbage, snarere vilde ansee det for en Forløsning end for et Nederlag, da turde deri være udtalt en Følelse af det Piinagtige i deres nærværende Tilstand. Den høitærede Cultusminister har også gjort Fordring på en ubetinget Tillid som Betingelse for Ministeriets Væren; men jeg må erklære, at en sådan Tillid er umulig, sålænge der ikke gives en Grundlov, hvorefter der må regjeres; og når den høitærede Krigsminister har erklæret, at han ikke kan vige en Tomme tilbage fra sine Anskuelser, da har dette vakt ikke så liden Bekymring, fordi der ikke gives en Grundlov, som ingen Minister kan røre, selv om den ikke stemmer med hans Anskuelser. Vort Ministerium, som ønsker Folkets Tillid og kan ikke være denne foruden, må derfor ønske en Grundlov jo før jo heller. Det Samme gjælder også med Hensyn til Folket; det må ønske den Tilstand, hvori det nu befinder sig, forandret, og det må ønske sig sikkret ved en Grundlov, som den veed, skal følges. Derfor må jeg udtale mig for, at vi gjøre, hvad vi kunne, for at Grundloven træder i Kraft såsnart som muligt, og der er kun eet Hensyn, på Grund af hvilket jeg vilde tilråde, at Behandlingen af Grundloven udsættes; det er med Hensyn til Slesvig. Det er klart, at der i Martsdagene hvilede en Helteånd over vore Ministre; da blev dette Hensyn med klare og stærke Ord udtalt af vor Krigsminister, idet han opfordrede til Kamp på Liv og Død for Slesvigs Skyld; da blev det udtalt af vor Cultusminister, at først når vi låe knuste, vare vi overvundne. Der har været næret Frygt for, at denne Helteånd skulde være vegen bort fra Ministeriet. Er dette ikke Tilfældet, eller kan den vende tilbage, så at det med freidigt Håb tør udtale, at det har den Tillid til den danske Sag, at det ved Guds Hjælp og hele Folkets Kraft troer at kunne udrive Slesvig af det tydske Åg, hvorunder det sukker, da ønsker jeg, at alt Andet måtte sættes tilside, alle Kræfter forenes til dette ene Formål, og at hele Folket skulde samle sin Styrke for at fremme dette vigtige Øiemed; men kan dette ikke skee, da må jeg ønske, at Grundloven træder i Kraft såsnart som muligt, for at Tilstanden, om den end er utålelig i Slesvig, dog kan blive tålelig for os.

Cultusministeren:

Jeg skal tillade mig et Par Bemærkninger, deels med Hensyn til den sidste ærede Talers Yttringer og deels med Hensyn til Sagen selv. Jeg troer, at det er en total Misforståelse af de factiske Forhold, når den sidste Taler har antaget, at Ministrene herske uindskrænket, Enhver i sin Sphære. For det Første forelægges jo de vigtigere Sager det samlede Statsråd, og i alle de Sager, hvor Hans Majestæts Samtykke og Approbation tidligere var nødvendigt, der bliver det også nu indhentet, og jeg behøver ikke at bemærke, at Kongemagten ikke er noget Intetsigende, således at ansvarlige Ministre skulde betyde det Samme som Ministre, der i deres Sphærer kunne gjøre Alt, hvad de vilde. Jeg kan heller ikke gåe ind på, at jeg på Ministeriets Vegne skulde have gjort Fordring på en ubetinget Tillid, måskee jeg har udtrykt mig noget utydeligt, men det var i alt Fald ikke min Mening; jeg meente kun, at det er nødvendigt, at der er et Ministerium, til hvilket Forsamlingen har en sådan Tillid, navnlig i sådanne Sager, hvor det er umuligt, at Forsamlingen selv kan gåe ind på alle Enkeltheder, hvorimod jeg på ingen Måde gjorde dette Krav gjældende for det nærværende Ministerium; det var blot en ganske almindelig Sætning, som jeg anførte, Hvad der endelig er bleven bemærket om den meer eller mindre heltemodige Stemning hos Ministeriet, da er dette jo et Spørgsmål, som vist ved andre Leiligheder og på mere passende Sted vil komme under Overveielse, f. Ex. i Anledning af Adressen, hvis der bliver Tale om en sådan, eller ved andre Spørgsmål, som dog ligge denne Sag langt nærmere. Det er bleven bemærket af den ærede Deputerede for Kjøbenhavns 4de Distrikt (Ussing), at

han vel i Begyndelsen havde nogen Tvivl om, hvorvidt man her kunde gåe ind på Grundlovens Behandling, men at denne Tvivl dog var bleven meget hævet ved hvad En af Ministrene derom havde yttret. Jeg troer imidlertid ikke, at den ærede Deputerede behøvede dette Medlems Yttringer for at komme til en Anskuelse om Regjeringens Mening i denne Henseende; thi hvis det havde været Regjeringens Mening, at den, efterat Malmø-Conventionen var afsluttet, ikke kunde forelægge denne Forsamling Grundlovs-Udkastet, vilde den ikke have gjort det, så at Regjeringen derved, at den har forelagt Lovudkastet, tydeligt og bestemt har udtalt, at den var af den Mening, at dette ingenlunde var i Strid med Våbenstilstanden. Jeg har derfor mere opfattet hans Yttringer således, at de Grunde, som hint Medlem af Ministeriet anførte for Udkastets Forelæggelse, hos ham havde tilveiebragt en personlig Overbeviisning og havde bortryddet de Tvivl, som i så Henseende vare hos ham. Med Hensyn til Sagens Realitet skal jeg blot bemærke, at vi kunne gjøre os en klar Forestilling om, i hvilket Forhold Grundloven ståer til Slesvig, når vi see hen til den Deel af Slesvig, hvoraf Hans Majestæt endnu er i factisk Besiddelse. Hvis nemlig denne Forsamling i Forening med Hans Majestæt antog en Grundlov, og man gjorde denne Grundlov gjældende på Als og Ærø, så var dette åbenbart et Brud på Våbenstilstanden. Det er netop på dette Punkt, man kan see Forskjellen; Betydningen af, at Forsamlingen antager Grundloven for Danmark og Slesvig, er ikke den, at denne Grundlov bliver gjældende også for Slesvig; men det er den, at over denne Grundlov skal en slesvigsk Forsamling yttre sig. Det er med andre Ord kun Vedtagelsen af et Lovforslag, som skal forelægges den slesvigske Forsamling; videre Gyldighed fåer denne Grundlov ikke for Slesvig, førend den er bleven vedtagen af en slesvigsk Forsamling. At en sådan Forsamling ikke vil komme sammen førend Afsluttelsen af en endelig Fred, eller i alt Fald ikke førend factiske Forhold have forandret sig således, at dette kan skee, behøver jeg ikke yderligere at gjøre opmærksom på. Jeg troer iøvrigt med Hensyn til Sagens Realitet, at man gjør sig en falsk Forestilling, når man troer, at man egentlig kommer synderlig videre, ved at gåe den ene eller den anden Vei, thi den Forfatning, som vedtages, bliver dog kun en provisorisk Forfatning; dette har vel i sig selv noget Modsigende, men det er en nødvendig Følge af de factiske Omstændigheder. Man kommer ikke ved Grundlovens Antagelse ud af det Provisoriske, da der igjen skal en Rigsforsamling for hele Riget for at antage en ny Forfatning, dersom den slesvigske Forsamling ikke skulde være tilfreds med Forfatningen i sin nærværende Skikkelse; og at den ikke vil kunne være det, er Noget, som man må antage forud, da man ikke har kunnet gåe ind på i Forfatningen at indføre de Lovbestemmelser, hvorved man vil sikkre netop den slesvigske Selvstændighed Bevarelsen af de særegne Forhold i Slesvig, som det ikke er rimeligt, at denne Forsamling skulde kunne underkaste tilstrækkelig Bedømmelse. Der kan vist anføres overveiende Grunde for, at denne Forfatning vedtages nu; men jeg gjør blot opmærksom på, at man ikke derved kommer ud af den provisoriske Tilstand; den vil vedvare indtil Freden er sluttet, indtil disse Forhold endelig ere ordnede. Dernæst må det være mig tilladt at bemærke, at netop af samme Grund kan man med Hensyn til Varigheden ikke være sikker på, at det, man kunde fåe ved denne Forfatning, skulde kunne være noget Sådant, hvori der ikke skulde kunnne skee nogen Forandring. Jeg antager vistnok, at der fra Hans Majestæts og kongehusets Side ikke vil under nogen Omstændighed finde nogen Tilbagekaldelse Sted af hvad der er skeet; vistnok er et Løfte bleven tilbagetaget, nemlig det, der blev givet ved Rescriptet af 28de Januar, men Danmarks Konge tog det kun tilbage på den Måde, at han gav Noget, som for Folkefriheden var langt vigtigere; iøvrigt troer jeg ikke, at Dammarks historie opviser Exempel på, at de danske Konger have svigtet deres Ord eller tilbagekaldt noget givet Løfte.

(Fortsættes.)

Trykt og førlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

153

Tolvte Møde. (Fortsat.)

Det er da altså mere denne Stemning, som gjør sig gjældende til visse Tider, der bliver tilbage, disse Strømninger, som kaste Medlemmerne i en Forsamling mere i een end i en anden Retning, forsåvidt disse muligen også kunne vise sig i denne Forsamling selv. Når der var en ganske anden Luft i Europa og en ganske anden Luft her i Landet, så kunde Forsamlingen måskee komme til andre Beslutninger, end den under andre Forhold vilde være kommen. Det er idetmindste Tilfældet med alle Mennesker, at et sådant Hensyn finder Sted. Forsåvidt man altså vil holde sig dertil, at det ikke er med Hensyn til Danmarks Konger, ikke med Hensyn til Regjeringen, men kun med Hensyn til denne Stemning, at man nærer Frygt, så må jeg bemærke, at den også vil kunne fåe Indflydelse, om man end nu vedtager Forfatningen; thi dersom den slesvigske Forsamling måtte ønske andre Bestemmelser med Hensyn til Slesvig indførte i Forfatningsloven, og altså en ny Rigsdag måtte sammenkaldes, så vilde dog denne Rigsdag, for hvilken Forfatningssagen atter kom for, være påvirket eller kunne påvirkes af et sådant Omslag i den almindelige Stemning. Jeg mener altså med andre Ord, at man ikke med Hensyn til det Provisoriske eller med Hensyn til Folkefrihedens Sag opnåer større Garantier ved enten at vedtage Forfatningen eller ved at udsætte dens Behandling. Jeg skal iøvrigt blot tilføie, at hvorvidt en sådan Udsættelse af Forfatningssagen er tilrådelig, det vil Forsamlingen nu ganske anderledes kunne bedømme end Ministeriet. Regjeringens Mening er udtrykkelig tilkjendegivet derved, at Forfatningen er bleven forelagt, og derved, at Regjeringen ikke er indkommen med noget Forslag om, at den skulde udsættes; hvorledes Regjeringen vil stille sig, når Forsamlingen kom til den Anskuelse, at den ikke vilde behandle Udkastet, det er jo et Spørgsmål, som ikke foreligger.

Schytte:

Om man endog, som den høitærede Minister har behaget at udtrykke sig, ikke ved at tage Grundlovsudkastet under Behandling kommer ud af den provisoriske Tilstand, så kan jeg dog ikke fatte, at man ikke derved skulde komme et Skridt fremad. Det ståer for mig således, at man derved dog kommer i en stiltiende, om man så vil i en moralsk Forbindelse med Regjeringen angående det, som er os forelagt, og som Kongen har tilbudt, og hvori han, hvis det antages af Forsamlingen, har erklæret sin Enighed, forsåvidt den afgjørende kunde erklæres, og ikke den hårde Nødvendighed bød at suspendere den. Hvad enten vi indlade os på at udsætte Antagelsen af Grundlovsforslaget eller vi tage det for os, troer jeg, efter de vigtige Grunde, som ere anførte for og imod, at det ikke er muligt at beregne Følgerne; men som enhver Uvisheds og Usikkerheds Tilstand efter mit Begreb er forkastelig, og man derfor bør stræbe efter at fåe et sikkert Fodfæste, således seer jeg et Slags Nødvendighed for at foretage Grundloven og behandle den, såvidt vi kunne. Jeg tilståer og, at de Grunde, som af selve den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns Amts 4de District (Krieger) ere anførte, have tiltalt mig, og jeg indseer navnlig ikke, at de Grunde, som ere anførte for en Udsættelse og som ere hentede fra den Garanti, Andre ville søge navnlig i den Ansvarlighed, som det er omtalt, at der påhviler Ministeriet, ere afjørende; thi såvel denne som hine andre Tilstande i Europa ere omskiftelige, og den næste Dag, ja den næste Time kan bringe andre Tilstande end de, som nu ere forhånden. Jeg mener altså, at vi efter de Oplysninger, som vi have erholdt

fra Regjeringen, og som også ligge i, at Udkastet er bleven forelagt, burde foretage Grundlovens Behandling, da vi efter disse Oplysninger kunne gjøre det. Efter hvad jeg her har udtalt, måtte altså min Anskuelse lede mig til at stemme for Afviisningen af den Proposition, der er fremsat; når jeg imidlertid ikke har gjort det, da er det af Hensyn til det Indtryk, som en sådan Afviisningspåstand vilde gjøre på vore slesvigske Brødre, deels på Grund af den forskjellige Betragtning, som det i og for sig kan være undergivet, om vi ere berettigede til eller burde have foretaget Grundloven, og deels på Grund af de Bestræbelser, som ikke ville udeblive, for i dette Tilfælde at undertrykke Sandheden og forvirre Begreberne; jeg frygter for, at der vil reise sig forskjellige Meninger, om end ubeføiede, dersom vi alt for hurtigt vare gåede over det Spørgsmål, om vi skulde udsætte Behandlingen eller ikke. Derfor har jeg ikke stemt for Afviisningen, fordi vore slesvigske Brødre have et Krav på os, og fordi der i Omstændighedernes Medfør ligger en Nødvendighed for os til tydelig at vise dem, hvorfor vi ere gåede ind på denne Behandling. Når de såe at vide, hvad vi kunne byde dem, troer jeg, at derved vil vindes en Sikkerhed, som vil være et Tilnærmelsespunkt mere.

Hammerich:

De ærede Talere, som have yttret sig over det foreliggende Forslag, have næsten Alle talt imod, at man skulde gåe ind på det. Jeg deler de Betænkeligheder, som de have fremsat, men jeg mener, at vi måe stille Betænkelighederne for og Betænkelighederne imod sammen, og det er det, som jeg skal forsøge. Det Spørgsmål, som nu er stillet, har jeg siden Rigsforsamlingens Åbning anseet for et af de vigtigste og ansvarsfuldeste Spørgsmål, som vi vilde have at afgjøre, nemlig om vi skulle opsætte Forhandlingen af Grundloven, som det hele Land sålænge med os har seet imøde, om vi skulle skyde Frihedens Grundlæggelse ud i en uvis Fremtid, eller om vi nu strax skulle lægge Hånd på Værket og forhandle Rigets Grundlov på en Tid, da endeel af Riget er lukket ude, og vi kun i uegentlig Forstand kunne kalde denne Forsamling af Jyder og Øboere en Rigsforsamling. Skulle vi gjøre det Ene eller det Andet, eller gives der en Udvei, hvorved vi kunne gjøre det Ene uden at forsømme det Andet? Det er Spørgsmål, som kræve den modneste Overveielse; de have længe ventet på os og vi have håbet, at Tiden skulde klare disse; men nu, da de skulle og måe afgjøres, nu er måskee Afgjørelsen vanskeligere end nogensinde. Regjeringen har forelagt os et Udkast til — Grundloven, som i det Hele har fundet en gunstig Modtagelse; vi ere nu samlede her for at drøfte det. Vi have nu ikke blot et godt Grundlag at gåe ud fra, men vi have og en god Villie til at arbeide sammen og gode Kræfter til at klare de stridende Meninger; Alt dette er os givet; skulde der nu være Fare ved, om vi i nogen Tid gik fra hverandre, naturligviis efter Aftale om, strax at kunne sammenkaldes påny i fornødent Fald? Rigsforsamlingens Sammensætning er givet, Grundloven, som skal forhandles, er givet, og Ingen skal tage den fra os; også Regjeringen er forsåvidt givet, at nogen Grundforandring i dene Sammensætning ikke er at frygte, sålænge Folkets Krav er det samme som hidtil. Ja, hvis det var en rolig Tid, og Nogen kunde sige os, at vi, hvis vi opsatte Behandlingen i 1,2,3, 4 Måneder, vilde kunne begynde den igjen i Forbindelse med vore slesvigske Brødre, så vilde vi vel kunne dæmpe den Utålmodighed, hvormed ikke mindre vi end hele Folket vente på, at Arbeidet skal begyndes, for at det kan komme til Ende. Men hvem kan sige os, når vi skulle see de slesvigske Medlemmer her i Salen? Og hvem

154

kan svare for, hvorledes det seer ud rundt omkring os i Europa, når vi nu have oplevet under denne Kamp mellem Frihed, Lovløshed og Trældom nogle af disse Måneder, som vel efter Almanaken ere Måneder, men hvori der skeer så store Skridt frem eg tilbage, som vi ikke pleie at opleve i År og Dag? Vi kunne være de samme, og Grundloven, som vi skulle drøfte, kan være den samme; men når, som en af Ministrene yttrede, den Luft, som vi indånde, ikke er den samme, ville vi da kunne arbeide med hverandre ligesom nu? Og Regjeringen, som sålænge har savnet et Organ for den folkelige Villie, vil den ståe sikkrere i disse urolige Tider ved at støtte sig til denne Forsamling, som kun i Nødsfald kan gåe udenfor sit Hverv, at drøfte Grundloven, eller ved at støtte sig til et Folkeråd, som har sin Hjemmel i Rigets Grundlov? Og endelig Slesvigerne? Der er altid sagt, at hvad som skulde binde dem til Danmark, det var Visheden om, at de havde den samme folkelige Frihed at see imøde, når de sluttede sig til os. Vilde det nu være kraftigere at sende dem Regjeringens Udkast med Sort på hvidt, eller at byde dem en Forfatning, som allerede er vedtaget og trådt i Kraft? Alle disse Hensyn tale for, at vi strax skride til Værket. Men for at gribe den Tråd, som vi sidst slap, så er det dog en egen Sag, netop når Friheden er det, som tilbydes, at lægge den frem som en Foræring, der er valgt og indkjøbt, og som nu eengang er således og ikke anderledes; det vilde dog være en egen Sag, netop når Friheden er det, hvorom der er Tale. Men nu vide vi, at der er en Udvei, og denne Udvei, som er foreslået, beståer i, at vi foreløbig skulle vedtage Grundloven, med Tilbud om at løse den fra hinanden, når Slesvigerne komme, og så lægge den vedtagne Grundlov frem påny som Udkast. Men når så dette nye Udkast bliver forelagt, som vi have rettet og bearbeidet det, ståe vi Øboere og Jyder i et ganske andet Forhold til det end vore stesvigske Brødre, og med al god Villie til at lempe os efter dem, kunne vi dog ikke let undgåe at bringe dem i Minoritet ved Afstemningen, fordi vi, efter engang at have klaret vore Meninger, ikke kunne see Sagen som fra Nyt af.

Der er altid stor Forskjel på, om man tager Deel i Forhandlingerne af en Sag fra Begyndelsen af eller siden kommer til; deraf afhænger både den Indvirkning, man kan udøve, og tillige den Villighed, hvormed man kan gåe ind på Andres Meninger. Vi behøve derfor ikke engang at spørge, om der er Punkter i Forfatningen, der sandsynligviis ville stille sig anderledes for Slesvigerne end for os. Thi selv om de vare enige, kunde de dog ikke være tilfredse med den Slags Deelagtighed i Arbeidet, og hvor de fra Først af ere uenige, vil det ikke blot være vanskeligt for dem at overbevise os, men også selv at lade sig overbevise, netop fordi de bestandig ville føle, at Vilkårene ere ulige for dem og for os. Altså vil det være at forudsætte, at Slesvigerne næsten kun af Navn ville blive vore Medarbeidere ved Forfatningsværket, dersom vi nok så foreløbigt gjennemføre det uden dem, og den Føielighed, vi siden kunne vise dem, vil snarere forøge end formindske Indtrykket af, at de i Grunden ståe udenfor, og dette ville de forudsee i det Mindste ligeså godt som vi. I og for sig synes den stærkeste Drift hos Slesvigerne, jeg taler her ikke om Nordslesvigerne, men om Slesvigerne under Eet, at være Ønsket om at bevare Slesvige Selvstændighed. Ligesom Hollænderne på Japan sagde: „vi ere ikke Christne, men Hollændere“, således ere de ikke langtfra at sige: „vi ere ikke Danske, men Slesvigere.“ Tilmed skal der også udenfra være reist Spørgsmål om en Unionstat Slesvig, adskilt såvel fra Danmark som fra Holsteen, og at dette vilde blive en tydsk Stat, om end ikke iår, så ad Åre; det er kun altfor vist, da hele den høiere Dannelse og Embedsstanden i Slesvig er tydsk. Vi måe ikke dølge for os selv, at Slesvig driver om som en svømmende Ø, og om det skal blive landfast med Danmark eller Tydskland, det er netop Spørgsmålet. Om vi nu i dette Øieblik, da Nordslesvigerne ere nær ved at tabe Modet, for hele Tydsklands Øine vedtoge en Forfatning for Danmark, uden Slesvig, eller om vi i Tillid til vor gode Ret have Mod til at bringe det store Offer, at erklære Forfatningssagen for opsat efter dem, det vil måskee blive afgjørende for Slesvigs Skjæbne. Hvad vi end beslutte os til, lægge vi et vægtigt Lod i den ene eller den anden

Vægtskål. Jeg stemmer derfor for Sagens Henviisning til Afdelingerne, forat alle Medlemmer kunne yttre deres Stemning for eller imod Opsættelsen og rådslåe om de bedste Midler til at forebygge de Ulemper, som i begge Tilfælde ere i Vente.

Barfod:

Efterat det Meste af hvad jeg havde at sige allerede er udtalt af forskjellige ærede Talere, skulde jeg ikke have taget Ordet, hvis ikke et Indtryk, jeg havde modtaget af Proponentens Tale, i dette Øieblik var blevet fornyet. Den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) yttrede, at det dog altid kunde være usikkert, om den Grundlov, som måtte blive given, også virkelig vilde blive en Grundlov både for Danmark og Slesvig, og den ærede sidste Taler har udtrykt sig således, som om Slesvig var en svømmende Ø, og det var uvist, om den skulde blive landfast med Danmark eller Tydskland. Dengang da Hannibal, efter at have indtaget hele Romerriget, stod udenfor Roms Porte, da falbød man i Rom og satte til offentlig Auction de Marker, hvorpå hans Hær havde leiret sig, og de bleve godt betalte. Uden at være nogen Tilbeder af Romerfolket, kan jeg dog ikke nægte, at jeg ønskede mit eget Folk det stolte Mod, som Romerne lagde for Dagen, da de betragtede de Marker, hvorpå den seirrige og seirvante Fjende havde leiret sig, som deres sikkre Eiendom. Jeg selv nærer ikke nogen Tvivl om, at Slesvig — lad det så, som den sidste ærede Taler har udtrykt sig, svømme som en Ø — både har været og vil vedblive at være landfast med Danmark. Jeg deler den Anskuelse, som oftere har været udtalt, at Spørgsmålet om Slesvigs Forbindelse med Danmark er det Samme som Spørgsmålet om Danmarks fortsatte Beståen; men jeg er overbeviist om, at det danske Folk vil fortsætte sit Liv, at det ikke er noget vissent Blad på det almindelige Folketræ, eiheller en Tanke, som Gud Herren har tænkt og atter opgivet. Jeg kan altså ikke af Frygt for, at Grundloven ikke skulde komme vil at gjælde både for Danmark og Slesvig, betænke mig på at tage denne, således som den af Regjeringen er os forelagt, under Overveielse; men idet — og det er netop det, jeg ønskede at udtale, og hvorfor jeg har begjert Ordet — Grundloven tages under Behandling, må det skee med den faste Beslutning, den urokkelige Forvisning af det danske Folks her forsamlede Udvalgte, — for at benytte Krigsministerens Ord ved en anden Leilighed, der i en Fart ere blevne et Mundheld her i Byen og som også kunne anvendes her —, „ikke et Skridt, ikke en Tomme tilbage.“ Når vi altså tage Grundloven under Behandling, da skeer det, idet og fordi vi ere fuldkomne forvissede om og fuldkommen bestemte på, at vi ikke ville gåe et Skridt, en Tomme tilbage fra Eideren.

With:

Også jeg hører til dem, der ønske Grundloven strax tagen under Behandling. Jeg kan ikke nægte, at jeg forhen har været noget tvivlsom med Hensyn til hvad der var det Rigtigste, men et Moment, der ikke har gjenlydt her i Salen, har bestemt mig, nemlig: hvad ønske Slesvigerne helst? Det er høist vigtigt, forsåvidt muligt at fåe et bestemt Svar på dette Spørgsmål, for at vi derefter kunne bestemme os med Hensyn til hvad vi ville gjøre. Jeg har derfor gjort mig al mulig Umage for at fåe et bestemt Svar. Jeg har mødt i Nordslesvigernes Forsamling her i Byen, og den første Gang hørtes der mange Stemmer for og mange Stemmer imod. Jeg yttrede vel Ønske, at der i den Adresse, som senere blev indgiven, måtte blive bestemt udtalt, hvad Slesvigerne meente; men man indvendte, at Adressen alt var skreven, og at det var den høie Tid, at den blev indgiven, og derfor blev der ikke foretaget nogen Forandring i Samme. Senere aftalte jeg et Møde med en engere Deel af hiin Forsamling, hvorved, foruden flere af de Bannerførere, som have udmærket sig i den slesvigske Sag, også Deputationen fra Als var tilstede, og der var man enig om, at det var ønskeligt, at Forsamlingen vilde tage Forfatningsspørgsmålet under Behandling. Slesvigerne forsikkrede mig, efterat Grundene såvel for som imod vare veiede, at de på egne og Landsmænds Vegne næsten bestemt kunde sige, at Alle vare enige i at nære det Ønske, at Forfatningsspørgsmålet her måtte komme under Overveielse, og da jeg havde modtaget denne Forsikkring, tvivlede jeg ikke længer om, hvad Beslutning der var at tage.

Slesvigerne yttrede, at da Grundloven ikke omhandler deres

155

communale Forhold, var der intet særeget Punkt, hvorom Slesvigernes særdeles Anskuelser kunde komme i Betragtning. De sagde tillige, at de indsåe Umuligheden af, at Slesvig for til selv kunde beståe som Unionsstat, og derfor ønskede de at forbindes med Danmark ved Grundlov, ved Finantser, ved Krigsmagt; når de blot fik en selvstændig Landdag for deres communale Forhold, således som dette af Kongen var dem tilsagt, vilde man være tilfreds. De vare derfor enige i, at det ikke vilde gjøre noget slet Indtryk i Slesvig, om vi her toge Grundloven under Behandling, men tvertimod et godt, da Slesvigerne derved fik at vide, hvilken Grundlov de selv skulde have og som skulde undergives ny Drøftelse af Slesvigerne, og da der her i denne Henseende er yttret den Mening, at Slesvigerne ikke ville være egentlige Medarbeidere ved Forfatningsudkastets Behandling, fordi de stedse vilde være i Minoriteten, skal jeg tillade mig at bemærke, at når Slesvigerne ikke ønske nogen anden Forfatning end den, vi her måtte have vedtaget, troer jeg, at den Ånd vil gjøre sig gjældende for Forsamlingen, at vi Alle ville gåe ind på hvad Slesvigerne ønske, hvilket således kun vil komme til at angåe mindre væsentlige Punkter. Jeg stemmer således for, at Grundloven tages under Behandling.

Bang:

Jeg troer, at dette Spørgsmål har været Gjenstand for Medlemmernes Overveielse i alle de senere Dage, og jeg troer, at Enhver især er kommen til en Beslutning om, hvad han må ansee for rigtigt; idetmindste er dette Tilfældet med mig. Jeg anseer det for rigtigt, at vi gåe lige til Udkastets Behandling. Jeg holder mig til, hvad den ærede Krigsminister har sagt, at jo mere vi see hen til den politiske Betydning af Spørgsmålet, destomere give vi det netop politisk Betydning. Det er naturligt, at når Regjeringen, som ståer i Spidsen for Landets Politik, giver os et Udkast til Behandling, vi da tage det under Behandling, fordi Regjeringen forelægger os det, derfor og ikke for Andet; når Forsamlingen ikke vedkjender sig andet Øiemed, troer jeg, at den handler rigtigst. Jeg finder derfor, at der ikke behøves at stemme over en Comitees Nedsættelse til at undersøge Spørgsmålet; just derved vilde man gjøre det til et vigtigt politisk Spørgsmål, når en talrig Comitee — der er nævnt 15 Medlemmer — skulde behandle det, og derved vilde man tillægge det en Betydning, som det efter min Mening ikke bør have. Dertil kommer, at jeg ikke kan indrømme, hvad den Minister, der sidst talede, yttrede, at det ligesåvel blev en provisorisk Tilstand, når Grundloven her var antaget, som den vi nu have. Ingenlunde! Hele Begrebet om Ministeransvarlighed er vanskeligt at bestemme, og nu er det her i Danmark så svævende, at det kun er en moralsk Ansvarlighed, idet den juridiske Ansvarlighed er sågodtsom illusorisk, thi den Ret, der skulde dømme Ministrene, har Intet at dømme efter.

Dernæst mener jeg, at der er endeel Forhold for Danmarks Vedkommende, hvormed Slesvig ikke har Noget at gjøre, fordi Slesvig her har sine egne Forhold, navnlig Landboforholdene og Næringsforholdene og mange flere, hvis Udvikling Folket ikke i disse Måneder, men i flere År med Længsel har ventet. Ministeriet er ude af Stand til at ordne disse Forhold, når der ikke bliver constitueret en lovgivende Forsamling; denne Forsamling er nemlig ikke valgt dertil. Det er i flere Valgdistrikter udtalt; idetmindste blev det der, hvor jeg blev valgt, sagt af flere Mænd, der anbefalede mit Valg, at jeg ikke blev valgt til at rådslåe om de indre Forhold. Er først Forfatningen givet, vil — om den end senere af Hensyn til Slesvig måtte blive underkastet Forandring i Henseende til visse Forhold — Regjeringen være istand til at skride til de indre Forholds Udvikling, og jeg anseer det høist vigtigt, at den snarest muligt sættes istand hertil. Der har også mødt Hindringer ved Ministeriets indre Ordning, hvilke jeg forøvrigt ikke her skal gåe videre ind på; men jeg skal blot i den Henseende bemærke, at også disse Hindringer vilde fjernes, når Forfatningen er vedtagen, om de ikke alt tidligere måtte være fjernede.

Jeg kunde have endeel at bemærke i Anledning af en anden æret Ministers Yttringer, om at Bestemmelsen i Grundloven, hvorved det fastsættes, hvormange Deputerede Slesvig skal udvælge o.s.v., er et Forbehold, og kun et Forbehold. Det kunde vel være at undersøge, om dette er den rette Måde at tage et sådant Forbehold På; men

jeg skal ikke udtale nogen Mening herom, da dette ikke kan skee, uden at jeg tillige må udtale min Mening om Slesvigs Forhold i politisk Henseende. Disse Forhold ere ikke her under Behandling, men når de, som vel er at vente, under en anden Sag her ville blive tagne under Overveielse, da forbeholder jeg mig at fremsætte de Bemærkninger i politisk Henseende, hvortil den ærede Ministers Tale kunde give Anledning.

Lehmann:

Jeg skal tillade mig med et Par Ord at recapitulere Slutningen eller den egentlige Sætning, som jeg i mit tidligere Foredrag udtalte med Hensyn til det af mig berørte Retsspørgsmål. Ved at gåe ind på Grundloven og i Forening med Hans Majestæt at vedtage denne, vedtager Forsamlingen en Forfatning for det egentlige Danmark, der tillige forkynder sig som Danmarks Forslag til Slesvig, men som ikke kan have Retsgyldighed og end mindre bringes i factisk Udøvelse i Slesvig, uden at den er bleven vedtaget af Slesvigerne.

Mørk Hansen:

Jeg havde ikke troet, at jeg skulde finde Opfordring til at tage Ordet idag, da her kun er Spørgsmål om Nedsættelsen af en Comitee. Det forekom mig ligefrem og uimodsigeligt, at denne Sag fortjener en omhyggelig Overveielse af os Alle, enten vi så ere af den ene eller den anden Mening. Det har derfor undret mig, at mange ærede Medlemmer af Forsamlingen ere så visse i deres Sag om, at Grundloven strax skal drøftes, at de ikke blot for deres eget Vedkommende ansee det for ganske overflødigt, at overlægge dette Spørgsmål nærmere, men at de endog ville betage hele Forsamlingen Leilighed til at underkaste Spørgsmålet en nøiagtig Prøvelse; thi dette gjøre de, når de afvise Sagen eller modsætte sig Nedsættelsen af en Comitee.

Jeg skal nu ikke udtale mig om, hvorvidt jeg ønsker Grundlovssagen udsat eller ikke, thi dette Spørgsmål foreligger slet ikke idag. Kun skal jeg i Korthed søge at påvise, at der fornuftigviis kan være forskjellige berettigede Meninger derom, ja at der er så vægtige Grunde for begge Dele, at Forsamlingen efter min Mening skylder sig selv og Fædrelandet, i det Mindste at betænke sig vel, inden den kaster Loddet. De Grunde, som tale imod Udsættelsen, skal jeg imidlertid ikke opholde mig ved, thi de ere fra flere Sider udviklede med så stor Kraft og Klarhed, at jeg Intet kunde tilføie; men jeg troer, at der er lige så vægtige Grunde for den modsatte Mening. Det er dog virkelig uimodsigeligt, at når vi vilde drøfte og vedtage Grundloven for Danmark og Skesvig, uden at Slesvigs Repræsentanter ere med i vor Forsamling, da kunne vi ikke undgåe, at vi for Slesvigerne, for det danske Folk og for hele Europa komme til at ståe i det Lys, som om vi enten vilde gjøre Uret imod Slesvigerne, eller som om vi opgave Håbet om Slesvigs Frelse. Men at opgive Håbet om Slesvigs Frelse er efter de fleste danske Mænds Mening det Samme som at opgive Håbet om Danmarks Frelse, og alene Skinnet af en sådan Tanke bør vi undgåe, allerhelst i dette Øjeblik, da det netop fremfor alt Andet kommer an på at vise, at vi have Tro, Tro på en høiere Bistand for den retfærdige Sag og Tro på Folkets Hjertelag og Kraft. Thi sålænge den bevares, har det slet ingen Nød med os; men tabe vi den, da kunne alle Stormagters Hære ikke hjælpe os. Jeg vil gjøre opmærksom på, at det er dobbelt nødvendigt at vise denne Tro Dagen efter, at vi i et hemmeligt Møde have modtaget Oplysninger om hele den slesvigske Sag; thi dersom vi nu beslutte Noget, som kan udtydes således, at vi opgive Håbet, vil det da ikke hedde rundt omkring i Folket: „Så, nu see vi, hvad de have fået at vide, nu see vi, at der er intet Håb.“ Men der er, Gud skee Lov! ikke Grund til at opgive Håbet; lader os da heller ikke svække det hos Folket. Man har sagt idag, at Slesvigerne selv langt hellere vilde komme os imøde, når vi bragte dem Frihedens Gave; men jeg må give Forsamlingen at betænke, at Frihedens Velsignelse ikke beståer deri, at man bringer dem, der skulle nyde den, visse Gaver, men den beståer deri, at Alt skeer ikke blot for Folket, men ved Folket. Når nu Slesvigerne bleve udelukkede fra at overlægge og vedtage det, som skal gives dem, kunne vi da sige, at vi bringe dem Frihedens Velsignelse?

Man har fremdeles sagt, at vi ene og alene ere valgte for

156

at overveie Grundloven. Jeg vil ikke benægte dette, men jeg vil dog minde om, at vi ere valgte den 5te October, og da var allerede hele det danske Folks Hu og Hjerte først og fornemmelig henvendt på vore Brødre i Slesvig. Derfor påståer jeg, at Enhver, der gav os sin Stemme, måtte være sig bevidst, at han valgte Mænd, som skulde arbeide for Slesvigerne og tage Hensyn til deres Tarv, og derfor troer jeg, at Hensynet til Vælgerne og til Folket skal ikke afholde os fra at betænke os vel, inden vi vedtage en Grundlov uden Slesvig. En af de høitærede Ministre (Lehmann) har sammenlignet vor Tilstand med en Syndflod, hvor Frihedens Bølger strømme ind fra alle Sider, og sagt, at vi skulle benytte Tiden, inden Ebben kommer. Jeg skal dertil kun bemærke, at jeg tænker mig Friheden som Oliebladet, og det kan ikke bringes os, førend Syndstodens Bølger begynde at synke.

En anden æret Taler har talt om Reactionen, som allevegne hæver sit Hoved; den kunde også vågne her, og derfor skulle vi skynde os at gribe Friheden, medens det er Tid. Men jeg tør spørge Alle i denne Sal, om vi vel behøve at lade os skræmme af denne Frygt. Jeg troer, at det er en Frygt for Spøgelser, som ikke sømmer sig for os. Den samme Taler (B. Christensen) har sagt, at Ingen af os veed, om Kongen lever til imorgen. Det er ganske sandt; men vi vide heller ikke, om Nogen af os lever så længe, at vi kunne nyde godt af Friheden. Skulle vi lade os bestemme af sådanne Muligheders Muligheder, da kunde vi aldrig handle med Besindighed. Men Besindigheden fordrer, som jeg alt har sagt, at vi betænke os to Gange, inden vi under de nuværende Forhold skride til at vedtage Grundloven. Jeg vil tillade mig at benytte et meget forslidt, men derfor ikke mindre træffende Billede: hvilken fornuftig Mand falder på at give sig til at indrette sine Værelser, sålænge der er Ild i hans Huus? Eller hvem vil vel opføre en Bygning, sålænsge han ikke kjender den Grund, som han har at bygge på? Men det vilde vi gjøre, dersom vi vedtoge Ritgets Forfatning uden at kjende Rigets Grændse.

Men selv afseet derfra kræver dog Grundlovens Vigtighed, at vi nøie overveie, om den skal afhandles og vedtages strax. Thi det er dog åbenbart, at Friheden på mange Måder kan komme i Fare, når vi ile for stærkt med at vedtage Grundloven. Det er en Kjendsgjerning, at Udkastet er forelagt så sildigt, at det ikke er og ikke kan være i sine Principer og i sine Enkeltheder drøftet af Pressen og af Folket, såmeget mindre, som de fleste af Folket og just de Mænd, som have det folkeligste, det meest danske Hjerte, i den sidste Tid langt mindre have kunnet tænke på Grundloven end på Danmarks ydre Forhold. Kunne vi nu under disse Forhold forsvare for Folket og for vor Samvittighed at ile så stærkt med at afgjøre dette Spørgsmål, at vi ikke engang ville give os Tid til at lade det drøfte af en Comitee?

Det er ikke min Hensigt at udtale, hvorvidt Grundloven bør udsættes eller ikke; kun det har jeg villet vise, at vi i alt Fald bør nedsatte en Comitee.

Krigsministeren:

Mine Herrer! Her Har oftere en Tanke kommet til at gjøre sig gjældende, som jeg troer det bedst at undgåe jo før jo heller, thi det er vistnok det Farligste, man kan gjøre i en repræsenterende Forsamling, at tænke sig og omtale Folket, som om Folket ikke var har. Dersom Forsamlingen ikke inden for Salens Grændser føler sig som Folket, da har den ikke noget at betyde. Skulde Folket her i Salen være i Opposition med Folket udenfor, da burde de ikke være her. Forsamlingen bør ikke beile til Folkets Mening udenfor, thi denne bør den have i sig. Med dette Par Ord har jeg blot villet bringe de Herrer i Grindring, at det er en yderst farlig Sag for en repræsenterende Forsamling at appellere til Folket, da Repræsentanterne og Folket bør være Eet og det Samme.

David:

Da jeg har stemt mod Afviisningen, men ligeledes agter at stemme mod Sagens Henviisning til en Comitee, så troer jeg at burde gjøre Rede for disse Afstemninger, idet jeg ikke tør antage, at Kjendskab til de parlamentariske Former her er så almindelig, at jeg ellers vilde undgåe at blive anseet for at have gjort mig skyldig i en Inconseqvents. En Sags Afviisning ved la question préalable bør kun finde Sted, når dens Uværdighed til at

drøftes er så klar, at man ei skal spilde noget Ord på den. Det bør, som Rigsdagsmanden for Kjøge (Krieger) under Reglementets Debat sagde, være en Instinct-Sag, når man udtaler Afviisningsdommen, og derfor kan ingen Motivering af la question préalable tilstedes; men dette er langtfra Tilfældet her. Sagen, som her foreligger, har unægtelig havt Krav på en Undersøgelse, og denne er også i riig Måde bleven den til Deel, da Meget er sagt både for og imod den. Men deraf følger ingenlunde, at Sagen, som en æret Rigsdagsmand har sagt, skulde behøve, at man skal betænke sig to Gange på den; mig forekommer det i det Mindste aldeles klart af hvad der er blevet anført mod Henviisningen til en Comitee, at enhver fornyet Betænkning og Overveielse af dette Spørgsmål vilde være overflødig og Tidsspilde.

Jeg skal i så Henseende nærmest henholde mig til, hvad den ærede Rigsdagsmand for Fredericia (Bang) har anført, og kun endnu tilføie, at når man vilde henvise Sagen til Afdelingerne og derefter til en Comitee, så måtte det dog kun være under den Forudsætning, at man skulde kunne komme til det Resultat, at Grundlovens Debattering burde opsættes. Men at komme til en sådan Beslutning, forekommer mig at være en Umulighed. Der kan nemlig ikke anføres en eneste Grund for at opsætte Grundlovens Debattering, der ikke med endnu mere Styrke har måttet gjøre sig gjældende ved Spørgsmålet om Grundlovens Fremlæggelse. Bilde vi nu sige, at det var politisk uklogt og urigtigt at debattere Grundloven, at dette vilde skade den slesvigske Sag, så vilde vi derved give tilkjende, at vi ere aldeles uenige med Ministeriet med Hensyn til Betragtningen af Forholdene. Det er langt fra mig at antage, at Rigsforsamlingen ikke bør kunne komme til en anden Beslutning end Ministeriet, og Ingen vil vel troe om mig, at jeg mener, at Intet skulde kunne være urigtigt, som udgåer fra Ministeriet; men det må erindres, at det alene kunde være af politiske Grunde, at man skulde kunne give sit Samtykke til at opsætte Grundlovens Debattering, efterat den er fremlagt, og det vilde derfor være en Underkjendelse af Regjeringens Politik, On Erklæring, at Ministeriet har ladet det mangle på tilbørlig politisk Omsigt; det vilde være et høittalende, indirecte Mistillidsvotum mod Ministeriet, når man tog en sådan Beslutning, og dette hverken er eller kan være Hensigten med denne Sags videre Undersøgelse.

Krigsministeren har erindret Dem om en stor politisk Sandhed, at Rigsforsamlingen repræsenterer Folket, og at det er en aldeles feil Anskuelse, at tænke sig et Folk udenfor Forsamlingen og denne som et andet Folk. Tillad mig, at jeg også erindrer Dem om en anden politisk Sandhed, og denne er, at Rigsforsamlingen ikke er et Ministerium. Ministeriet er ansvarligt, og vi måe vel vogte os for at bytte Roller med Ministrene. Jeg vil udtale min Mening ærligt for Dem og tilståe, at jeg ikke vilde være kunne kommet til den Fortolkning af Våbenstilstands - Conventionens § 7, hvorefter Miniseriet har troet at kunne forelægge Grundloven til Debattering for nærværende Tid, og at jeg også af andre Grunde vilde have havt Betænkelighed ved at gjøre dette nu. Men når Ministeriet, som ståer i Spidsen for de politiske Forholds Ledning, har anseet det for politisk rigtigt og klogt at fremlægge Grundloven, så skal Rigsforsamlingen ikke påtage sig Ansvaret for Udsættelsen af dens Istandbringelse, thi det var netop at ombytte Rollerne. Ministeriet har Ansvaret for Ledningen af Danmarks Politik; det har Byrden af det Kald, som det har påtaget sig, og Krav på Lønnen derfor i Fædrelandets Taknemmelighed, når det til fulde opfylder sit Kald. Os tilkommer det i sin Tid, og når Spørgsmålet åbent bliver reist, at bedømme Ministeriets Handlinger efter dets Ansvar, men vi måe fremfor Alting vogte os for, selv indirecte at påtage os endeel af dette. Efterat Regjeringen derfor har fremlagt Grundloven og således erklæret det for politisk rigtigt, nu at tage den under Overveielse, er det så meget mere vor Pligt at skride hertil og at udtale vor vel overveiede og grundigt motiverede Dom om Enkelthederne i samme. Denne Betragtning, som jeg må henstille til Forsamlingens Overveielse, har for mig været en ny Grund til at stemme mod Sagens Henviisning til en Comitee.

(Fortsættes.)

Forlagt og trykt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

157

Tolvte Møde. (Fortsat)

Ørsted:

Jeg må holde for, at Forsamlingen er uberettiget til at frigjøre sig for at tage Forfatningsudkastet under Overveielse. Dertil er Forsamlingen kaldet, i dette Øiemed ere vi blevne valgte og have modtaget dette Valg. Forsamlingen kan blot fritage sig for dette Hverv, når Regjeringen erkjender, at den under de nuværende Forhold ikke ønsker, at Sagen tages under Overveielse; men da jeg har opfattet de Yttringer, som her af Ministeriet ere fremkomne, således, at dette attråer, at Sagen bringes under Forhandling, så seer jeg ikke nogen Anledning for Forsamlingen til at undslåe sig for at tage den under Overveielse, uden at man behøver at henvise nærværende Forslag til Afdelingerne eller nedsætte nogen Comitee om det Spørgsmål, om hvorvidt man bør indlade sig på Forfatningssagen eller ikke. Ved således ikke at gåe ind på det Forslag, som her er gjort, binder man sig aldeles ikke med Hensyn til Bedømmelsen af Sagen selv; thi Spørgsmålet, om det er tilrådeligt at vedtage en Forfatning, som skal kundgjøres som en sådan, der i visse Tilfælde skal gjælde for Slesvig, eller ikke, og i sidste Tilfælde, om det er rådeligt at ubsætte den endelige Afgjørelse af Forfatningssagen, indtil det erfares, om Slesvigerne kunne deeltage heri, vil være et åbent Spørgsmål, om hvilket man under Behandlingen af selve Sagen må kunne udtale, hvilken Mening man anseer for den rette. Men for nærværende Tid troer jeg ikke, at der er Andet at gjøre, end at gåe ind på den anordnede Behandling af det os forelagte Udkast.

la Cour:

Det forekommer mig, at det må fremhæves, hvad Forbindelse der er imellem de to Spørgsmål, om Forfatningsudkaftet bør udsættes, og om Slesvig derved kan bevares for Danmark. At begge ere Livssporgsmål for os, derom måe Alle være enige, og den Forbindelse, hvori de her ere bragte til hinanden, gjør, at man bør behandle Sagen med den størst mulige Omhyggelighed. Var det vist, at man ved at udsatte Forhandlingen af Grundloven kunde virke endog lidet til at forbedre Stemningen og Tilstanden i Slesvig og desuden tilsikkre os dets varige Forbindelse med Danmark, da kunde der intet Spørgsmål være om, at man jo burde gåe ind på Forslaget; thi vi føle Alle, at Slesvigerne ere vort Kjød og Blod, at et dansk Hjerte slåer i det slesvigske Folk, og for deres Skyld ville vi gjerne opoffre Gods, Liv, ja endog endeel af vor Frihed, eller idetmindste udsætte Nydelsen af denne til en beqvemmere Tid. Men Spørgsmålet er, hvorvidt vi med Vished kunne vide, at Stillingen med Hensyn til Slesvig vil blive bedre ved at vi udsætte Sagen. Dette er på ingen Måde afgjorte, og Ingen formåer at beregne det; men lader det sig ikke beregne, hvorledes kan man da forsvare for Slesvigs Skyld at udsætte den anden, høist vigtige Sags Afgjørelse. Men jeg vil endnu gåe et Skridt videre, idet jeg siger, at var det end ikke vist, men vi troede det, det var vor Overbeviisning, at Slesvigs Forbindelse med Danmark sikkredes ved Udsættelse af Grundlovens Behandling, også da burde vi udsætte Sagen og vente på bedre Tider. Men har Folket virkelig den Tillid til sin egen Kraft, til sin retfærdige Sag, til Ministeriet, til de venskabelige Magters gunstige Medvirkning og endelig til Forsynet, at Sandhed og Ret nu snart måe vinde Seier, når vi kun bruge vore Kræfter og vente en stakket Tid? Er Folket og Rigsforsamlingen gjennemtrængt af denne Overbeviisning? Jeg veed ikke, hvorfra denne Tro skulde komme for os, som omtågede af Bekymring og Uvished trådte ind

i denne Sal; det måtte da være fra Regjeringen. Men Regjeringen har ikke seet de tvende her foreliggende Sager i den her opgivne Forbindelse; den har ikke for Slesvigs Skyld villet henlægge Forfatningssagen. Deraf kan altså ingen Slutning gjøres; men om Regjeringens Tillid vil Ingen deraf drage Slutning. Har Regjeringen Tillid til Folket, til dets Medvirken og Styrke og til den retfærdige Sag, så må og vil den vistnok også snarest muligt see at beånde Forsamlingen med Ånden, som lever i den selv, og styrke den med sin Kraft. Regjeringen har i de sidste Dage meddeelt os adskillige Oplysninger om Landets Forhold og den Gang, som de vigtigste Forhandlinger have havt, og den har herved i mange Henseender virket styrkende og trøstende; men såvidt er man ikke kommet, at man kan see, at Regjeringen har den faste Fortrøstning, at Slesvig kan og skaf bevares, og når man desværre ikke kan see dette, hvilket jeg me dyb Bekymring erkjender, da kan jeg ikke fatte, hvad Grund der skulde være til at opsætte Sagens Behandling. Idet vi frygte for at miste det ene Gode, gåe vi måskee Glip af det andet. Det er urolige Tider, vi leve i. Jorden ryster under Europa, og vi vide ikke, hvad det næste Øieblik kan bringe os; jeg troer derfor, at vi ingenlunde bør lade vort Forfatningsværk hvile, men at Grundlovsagen med al mulig Omhu bør drøftes her i Forsamlingen, og Loven derefter udgives.

Lehmann:

Jeg skal kun udbede mig Tilladelse til at modsige den Forudsætning, at Regjeringen ved at indbyde nærværende Forsamling til at tage under Overveielse det fremlagte Grundlovudkast, derved indirecte skulde have tilkjendegivet, at den har opgivet det Håb, som blev udtalt i Premierministerens Tale, idet han yttrede, at det ikke blot var vor Påstand, men også vort Håb, at Forfatningen også skat omfatte Slesvig. Jeg har ikke kunnet tilbageholde den Bemærkning, da det Foreslag, som sidst blev holdt, har forekommet mig stærkt at understøtte en sådan Anskuelse, og for at det ikke skal have Udseende af, at Forsamlingen ved sit Votum i nærværende Sag skulde udtale noget Håb eller nogen Tvivl angående det Spørgsmål, som vet ståer i Forbindelse med denne Sag, men som dog ikke under den skat sinde sin Afgjørelse.

Clausen:

Det er kun nogle få Bemærkninger, jeg har at fremsætte for Forsamlingen, da der blandt de foregående Talere er Een, til hvis Foredrag jeg i det Væsentlige kan slutte mig, nemlig den ærede Rigsdagsmand for Nykjøbing (Mørk Hansen). De fleste Tatere, der have reist sig, have ubetinget yttret sig derhen, at man uden Ophold bør foretage Forfatningssagen og gjennemføre dens Behandling. Man har fremhævet de Betænkeligheder, som der visnok kunne være imod Udsættelsen uf denne Sag, og bisse Betænkeligheder ere fremhævede med et sådant Eftertryk, en sådan Styrke, at der ikke kan være Noget dertil at føie. Det er langtfra, at jeg overseer den Vægt, som tilkommer disse Betænkelider, og når jeg tidligere har tænkt mig det som sandsynligt, at der her i Forsamlingen kunde være en overveiende Stemning for at udsætte Sagens Forhandling, har jeg forudsat, at dertil vilde knytte sig en Overveielse, om der ikke kunde være Noget at foretage, ved en Overeenskomst mellem Regjeringen og Rigsforsamlingen, for at tilveiebringe nogen Garanti, hvorved man kunde forringe Misligheden ved en Forlængelse af den hidtilværende provisoriske Tilstand; men det er, som sagt, ikke mim Agt at erklære mig imod Vægten, der tilkommer hine Betænkeligheder. Men hvad jeg derimod må lægge Vægt på, er dette, at det i nærværende Tilfælde kommer an på en Afveielse af Grunde for og imod, og jeg kan ikke nægte, at det forekommer mig, at man, ved at yttre

158

sig for den Mening, der synes at have Stemningen for sig her i Salen, altfor stærkt har henvendt Blikket på de Betænkeligheder, der fra den ene Side frembyde sig, derimod bortvendt Øiet fra Grundene på den anden Side. Man synes ikke at have lagt tilstrækkelig Vægt på disse sidste Grunde, og jeg skal derfor tillade mig at yde et Bidrag til at søge det Manglende afhjulpet.

Jeg kan navnligen ikke erkjende, at, som af en æret Rigsdagsmand (den 11te kongevalgte, David) er yttret, Spørgsmålet fra Forsamlingens Side skulde være afgjort ved, at Regjeringen har fremlagt Forfatningsudkastet til Forsamlingens Drøftelse. Jeg kan meget vel begribe, at Regjeringen kan have følt sig opfordret og pligtig til, ikke længere at udsætte Afgjørelsen af denne Sag, og at den derved har erkjendt Forsamlingen politisk berettiget til uden Opsættelse at behandle Udkastet, men uden at det derved kan ansees givet, at jo Forsamlingen fra sin Side, fra et, om jeg så må sige, mere folkeligt Standpunkt, kan gjøre sine Betænkeligheder gjældende ved uden Ophold at foretage Sagens Behandling. Hvis Forsamlingen uden Opsættelse skrider til at behandle og gjennemføre Forfatningssagen, da troer jeg, at der herved reiser sig et politisk Spørgsmål. Den ærede Rigdagsmand for Fredericia (Bang) har vel benægtet dette, idet han har meent, at det foreliggende Forslag end ikke kunde komme til Comiteebehandling, for at det ikke skulde synes, som om man tillagde Spørgsmålets Afgjørelse politisk Betydning. Men jeg mener, at Spørgsmålet har politisk Betydning, og at denne ikke kan betages det, fordi man indskrænker sig til at svare Ja eller Nei, uden at henvise det til Comiteebehandling. Grundlovs-Udkastet lyder for Danmark og Slesvig, og herved er det givet, at den endelige definitive Forhandling af Udkastet først da kan finde Sted, når Danmarks og Slesvigs Rigsdagsmænd i Forening tage Sagen under Behandling. Når nu den danske Rigsforsamling, uden Medvirkning af Slesvigs Udvalgte, behandler og gjennemfører Sagen, da tillader jeg mig at spørge, hvorledes en sådan Afgjørelse sandsynligviis vil tage sig ud i al Verdens Øine, om ikke hele Verden og navnlig vore Fjender ville udtyde og gribe den som en stiltiende Erkjendelse af, at vi give Afkald på Slesvig, som om vi betragtede det, der vil kunne bevares for Danmark, begrændset ved Kongeåen, som om vi allerede have lært at finde os i den Tilstand, der er frembragt ved Overrumpling og Vold, som om vi betragtede Staten inden hiin snevre Grændse som en afsluttet Heelhed. Man kan vel sige, at en sådan Opfattelse måtte kunne modarbeides og forebygges ved det Forbehold, ved den Erklæring, at det ikke således er meent; men hvad der herved blev givet, var dog kun Ord, og jeg troer, at man virkelig begynder at blive mistroisk imod Ord. Det er Gjerning, der behøves. Når Frankfurterforsamlingen har optaget Slesvigerne i sin Midte, da er der ikke Ord, det er Gjerning, og således bør man gribe en Sag an, når man mener det alvorligt med den og agter at føre den tilende. Med Gjerning bør man møde Gjerning, og Gjerning vilde det være, når vi her toge den Beslutning, ikke at forhandle Forfatningssagen, førend vor Ret var gjennemført, førend de slesvigske Deputerede sad i vor Midte. En anden Betragtning er Hensynet til Slesvigernes Anskuelser i denne Sag. En æret Rigsdagsmand har påberåbt sig Erklæringer, som ere blevne afgivne af nogle her forsamlede Nordslesvigere. Hvis jeg kunde betragte disse Erklæringe som Udtryk af Stemningen i Slesvig, da må jeg tilståe, at en væsentlig Betænkelighed hos mig derved vilde være hævet; men jeg kan ikke nægte, at jeg i denne Henseende nærer store og stærke Tvivl, og jeg vil forelægge Enhver det Spørgsmål, hvorledes han, hvis han var i Slesvigernes Stilling, vel vilde opfatte og bedømme, at vi således ligesom foregribe Slesvigernes Ret ved at behandle Grundloven uden deres Medvirkning. Også her har man på rede Hånd, at dette kun skeer provisorisk, idet den endelige Behandling er forbeholdet den Tid, da Sagen atter kan foretages af Danmarks og Slesvigs Deputerede i Forening. Men er det ikke atter her mere Ord og Form end Virkelighed? Thi man må dog vistnok indrømme, at når Sagen her er bleven drøftet og bragt til Resultater, ville Slesvigerne, når de i sin Tid indtræde i den Forsamling, der atter skulde drøfte Forfatningssagen, ikke indtræde under lige Vilkår med de Øvrige. Sagen vil da ikke længere være uberørt og kunde man tænke, hvad Gud forbyde, at der fandt en væsentlig

Modsætning, en Opposition Sted imellem Slesvigerne og de Danske, da vilde Oppositionen fra Slesvigernes Side ikke kunne føre til nogen væsentlig Forandring. Dette forekommer mig at være Grunde, som ialtfald fortjene alvorlig Overveielse og Prøvelse, og derfor kan jeg ikke andet end på det stærkeste erklære mig imod, at man skulde tage Sagen så let, at man ikke engang vilde henvise den til en Comitees Behandling. Skulde man komme til det Resultat, at Forsamlingen uden Opsættelse bør tage Sagen under Behandling, må jeg henstille til den ærede Forsamling, om dette ikke må ansees som et beleiligt Tidspunkt for Rigsforsamlingen til at henvende nogle Ord til de slesvigske Medborgere. Også uden slig Anledning vilde et sådant Skridt være naturligt. Men dersom vi tage en Beslutning, der vil være udsat for Misforståelse, og som man navnlig på mange Steder i Slesvig kan vente at blive mistydet, da troer jeg, at der er end stærkere Opfordring til at benytte dette Øieblik til at henvende nogle forklarende, beroligende og opmuntrende Ord til vore slesvigske Medborgere.

Proc. Ågård:

Når den ærede sidste Taler har sagt, at det var nødvendigt at møde Handling med Handling, og at det ikke kan nytte at bruge Ord, da må jeg erklære mig enig heri, kun at dette forståes på en ganske anden Måde. Jeg troer vist, at det vilde være den eneste rette og eneste forsvarlige Handling, hvorved vi kunne møde Tvivlen hos vore Fjender, om vi selv ansee os berettigede til Slesvig, at vi frit og uforbeholdent, uden at gjøre Spørgsmålet, om Grundloven skal tages under Behandling eller ikke, til Gjenstand for Nedsættelsen af en Comitee, vedtage en Grundlov for Danmark og Slesvig. Det forekommer mig påfaldende, at et æret Medlem i denne Handling har kunnet see nogen Tvivl fra vor Side, thi det synes mig netop at være den bedste Måde, hvorpå vi kunne udtale, at vi ikke nære nogen Tvivl. Af den ærede Rigsdagsmand for Fredericia (Bang) er der allerede udhævet de væsentlige Grunde, hvorpå jeg vilde støtte min Påstand om, at Grundloven strax tages under Behandling. Jeg troer, at det i høi Grad vil være farligt for Friheden i Danmark og Slesvig, dersom vi udsætte Sagen. Jeg troer, at dette i høi Grad vil blive miskjendt af vore Brødre i Slesvig. De ville betragte det som Svaghed af os, som et Beviis for Tydskernes Påstand, at de Danske ere et ligegyldigt og dovent Folk, dersom vi støde den Gave, der er os tilbudt, tilbage og bort i Fremtiden, istedetfor frit at modtage den og med broderligt Sind byde Slesvigerne den. Jeg troer, at man bør lægge Mærke til, at Befolkningen i Slesvig, hvis Sympathier det er os vigtigt at vinde, og hvis Kjærlighed det er os om at gjøre at styrke, er ikke Ritterschaftet, Godseierne, Embedsmændene, Advocaterne, de Lærde eller de tydsksindede Præste (det var et altfor godmodigt Håb, dersom vi troede at kunne vinde deres Sympathi), men de, hvis danske Sind vi ville styrke, udgjøre Bondestanden, Almuen, de simple Folk i Byerne og på Landet; det er disse, hvis Kjærlighed vi ville vinde og styrke, og ny vil jeg spørge, om nogen fornuftig Mand troer, at Almuen vil lægge nogen stor Vægt på, om vi muligviis gik dem for nær i Formen ved at vedtage et Gode for dem, der, hvis Omstændighederne havde tilladt det, strax fra Begyndelsen af burde have deeltaget i Discussionen desangående. Vi byde dem det kun; de kunne modtage det, om de ville, og forkaste det, om de ville, og derefter ere vi forpligtede til at modificere den af os antagne Grundlov. Jeg troer tvertimod, at alle simple Folk i Slesvig snarere ville sige: „vi ville slutte os til det danske Folk, der har en ligeså god fri Forfatning som den, de have sønden for os“, end de ville slutte sig til os, når vi sige til dem: „vi have en Kongelov, men vi have Håb om engang i Tiden at erholde en fri Forfatning.” Jeg skal derfor stille det Forslag til Forsamlingen, at Grundloven strax tages under Behandling . . . .

Formanden:

Det er vistnok ikke nødvendigt, at det stilles noget særeget Forslag herom, thi når det af Proponenten gjørte Forslag måtte falde igjennem, vil det deraf være en Selvfølge, at Grundloven tages under Behandling.

Krigsministeren:

Jeg troer, at man efterhånden er kommet ind på et temmelig farligt Gebeet; man spørger vistnok formeget om, hvad Andre ville sige om hvad vi her gjøre, og viger for

159

langt bort fra, hvad man må ansee for nødvendigt efter de Forhold, hvori vi befinde os. En æret Taler har sagt, at dersom man her behandler Forfatningsforslaget, vil man sige om os, at vi forud have været bestemte på en Sondring fra Slesvig; men troer ikke den samme Taler, at man, når Forsamlingen ikke behandlede Sagen, vilde sige om os, at Folket, hænger sig fast ved Absolutismen, at det ikke bryder sig om nogen fri Forfatning, og at man derfor ikke vil have noget med os at bestille? Man har sagt, at vore Venner ville nære Mistillid til os, idet de troede, at vi ved at handle på en sådan Måde, forlade dem; men troe ikke de ærede Herrer, at mange Andre ville sige, at vore Venner ville fåe Mistillid til os, når de see, at vi ikke skride frem, når de see, at vi ikke betræde den Bane, som jeg netop troer, at vi bør betræde. Jeg mener, at vi måe slippe disse Betragtninger om hvad vore Venner og Fjender ville dømme om os; jeg troer, at vi bør slippe Betragtningen af hvad Betydning det i politisk Henseende kan have, om Forsamlingen tager Grundloven under Behandling, eller ikke, og at vi måe erindre, at vi befinde os på et, ikke blot politisk, men også — og det er den vanskelige Side af Sagen — et socialt Vendepunkt. Den ærede Proponent har erkjendt dette, thi han har selv følt, at vi behøvede en Forfatning, om just ikke den, som her forelåe, så dog en factisk Forfatning, igjennem en Valglov og en deraf fremgået Forsamling til at give Love. For mit Vedkommende vil jeg betragte en sådan som den bedste Forfatning, thi det Væsentlige beståer ikke i, at vi have en Forfatning, men at vi have et Middel til at give Love. Det kan altså tænkes, at vi holdt os til Valgloven, til denne Forsamling og dens Reglement, og derpå gik løs på i en anden Forsamling (thi denne har ikke dette Formål), at forelægge de Love, som vi trænge til, og de Livsspørgsmål, der ville være at afgjøre man vil da see, at denne Forsamling vil have et fuldkomment socialt Formål. Dette var måskee det rette, men jeg tvivler meget på, at en Fremgangsmåde af denne Art vilde finde Indgang, og Ministeriet har derfor troet det nødvendigt at førmulere et bestemtere Udtryk af dets Anskuelser om Forfatningen. Min Hensigt med at forelægge Forsamlingen disse Bemærkninger er ikke at bevirke Noget for det ene eller det andet Resultat, men kun at bede Forsamlingen at betænke, på hvad Standpunkt vi befinde os. Kan nogen Regjering i et Land blive ved at fortsætte sin lovgivende Virksomhed, uden at appellere til Folkets Repræsentanter? men kan den appellere og blive ved at appellere, når Repræsentanterne ikke på en formel Måde kunne samles til forskjellige Tider for at deeltage i denne Virksomhed? Spørgsmålet er ikke her, om hvorledes Sagen stiller sig til den ydre Verden, men Spørgsmålet er, hvorledes vi roligt kunne gjennemgåe vor indre Udvikling. En fredelig Udvikling af den Stilling, hvori vi befinde os, til den, hvori vi skulle komme, er Hovedsagen, som man bør stræbe efter. Man må huske på, at der i en Stat som Danmark, lille som Danmark, som på Spidsen bærer tunge Byrder, er Gåder at løse, som ikke ere lette, og at når man lader en Dag gåe tabt, nu da Tiderne ere urolige og Gjæringen stor, Tiden kan gåe tabt, som det er skeet hos vore Naboer. Lader os ikke see hen til Betragtninger, som ligge uden for, lader os ikke give dem en Betydning, som de aldrig have havt, lader os ikke for den oversee, hvad der ligger os nærmere, ikke oversee den Trang, som føles, en Trang, som hver Dag gjør sig mere og mere gjældende. Det er muligt, at de Herrer, som betragte Sagen fra et objectivt Standpunkt, mene, at vi ikke trænge til Forfatningssagen, og at de kunne komme til den Overbeviisning, at det ikke er vort Kald at påtrænge den; men det er min Overbeviisning, at det er Spørgsmålet selv: trænger Danmark til en Forfatning, trænger det til en lovgivende Forsamling eller ikke? Jeg håber ikke at blive misforstået, når jeg har søgt her at forelægge Spørgsmålet i dets fuldeste Simpelhed.

Krieger:

Der er Adskilligt i de Bemærkninger, der ere yttrede af den ærede Krigsminister, som jeg vel for mit Vedkommende kunde tiltræde, men mod Eet og Andet være det mig tilladt at udtale mig. Det forundrer mig således, at han, der tager Sagen så praktisk, kan lægge så megen Vægt på det blot formelle Punkt, om Forsamlingen nærmest er sammenkaldt i det ene eller det andet Formål.

Dersom de af ham antydede Forhold ere af den Natur, at en Lovgivningsvirksomhed i denne Retning blev påtrængende nødvendig, da formener jeg, at aldeles Intet vilde være til Hinder for disse Loves Forhandling i denne Sal. Jeg troer fremdeles, at der frembyder sig så mange og så forskjellige Overveielser ved Spørgsmålet om en midlertidig Opsættelse af Grundlovsforhandlingerne, at man ikke med Føie kan, således som den ærede Krigsminister har gjort, stille sig på et eensidigt Standpunkt og fremhæve een enkelt Betragtning som den eneste gyldige. Derfor må jeg og nedlægge en bestemt Indsigelse imod den Opfattelse af Sagen, der fra flere Sider er gjort gjældende, som om den Beslutning der idag måtte blive taget, på mindste Måde skulde udtrykke nogen Tillid eller Mistillid til den retfærdige Sags Gjennemførelse i Slesvig. Jeg troer, at Enhver ved nærmere Overveielse vil see, at Intet er lettere, end at fremstille både den ene og den anden Beslutning som Tegn på Tillid eller Mistillid. Det er dog aldeles klart, at så mangfoldige og så forskjellige Hensyn ville kunne fåe Indflydelse på Forsamlingens Beslutning, at det er blottet for al Grund, når man heri vil see noget Beviis for det Ene eller det Andet. Derfor bestræbte jeg mig også for at holde dette aldeles ude fra de Ord, hvormed jeg indledede Forhandlingerne idag. Jeg finder, at disse Forhandlinger bidrage ikke lidet til at klare Spørgsmålet, så at hvad Udfaldet af mit Forslag end vil blive, derved er opnået et Grundlag for flere fremtidige Overveielser; thi det kan ikke oversees, at den Beslutning, der tages idag, ikke gjælder for alle Dage. Det kunde vel hænde, at eet og andet af de idag reiste Spørgsmål senere vil påtrænge sig igjen, om end under en anden Form. Vi kunne være overtydede om, at hvorledes Sagen end idag falder ud, ere de Spørgsmål, vi idag have behandlet, så naturlige, at man stiltiende eller åbenbart oftere vil komme tilbage til det ene eller det andet. Jeg skal kun tilføie, at jeg ikke kan forståe den Opfattelse af Sagen, hvorefter hele Ansvaret for den Beslutning, der måtte fattes idag, ene skulde falde tilbage på Ministeriet. Jeg har udtalt mig om Ministeransvarlighedens Charakteer, og jeg holder for, at den i dette Øieblik er en Realitet og det lige så stærk en Realitet, som den nogensinde vil blive efter en Grundlovs Vedtagelse; men jeg mener fremdeles, at Rigsforsamlingen i dette Øieblik er en ligeså bestemt constitutionel Realitet, som nogen senere Rigsforsamling vil blive, og det er min Overbeviisning, at Forsamlingen må dele Ansvaret med Ministeriet for den Beslutning, som idag tages. I mine Øine er det politisk Kjætteri, når en æret, af Hans Majestæt udnævnt, Rigsdagsmand synes at troe, at man i denne Sag kan stemme uden nogen indre Overbeviisning, som om Alt var gjort derved, at Regjeringen har fremlagt Udkastet. Der er vistnok fra Regjeringens Side givet Erklæringer, som på en Måde træde i Stedet for Præmisser. Den Måde, hvorpå et af Regjeringens Medlemmer har udtalt sig, hæver vistnok enhver Tvivl om, at Udkastet skulde ståe i formelig Strid med Våbenstilstands-Conventionens Bestemmelser; men jeg troer ligefuldt, at Sagen kan trænge til Overveielse i flere Retninger, ligesåvel nu, som hvis Regjeringen havde stillet sig på et andet Standpunkt. Jeg er overbeviist om, at Sagen i sig selv er af så stor Vigtighed, at man ikke kan bortfortolke dens politiske Betydning, fordi man afstemmer uden længere Forhandling, og ikke minde overbeviist er jeg om, at man ikke skal kunne indfortolke noget Tillids- eller Mistillids Botum i den Beslutning, der tages

Krigsministeren:

Jeg skal blot tillade mig at gjøre DHrr. opmærksomme på, at min Mening ikke har været at sige, at denne Forsamling ikke skulde kunne behandle andre Gjenstande end de, der måtte blive samme forelagte; det er ikke den formelle Side af Sagen, jeg har villet udhæve, men den praktiske. Jeg må bede Dem at lægge Mærke til, at Grunden til, at flere Lovforslag først ny ere komne frem, er ikke, fordi vi jo gjerne vilde, at de skulde komme frem før, men fordi Tiden ikke har kunnet række til. Vi kunne nemlig ikke gjøre Alt på engang, og således have vi heller ikke kunnet bringe alle de Lovforslag tilveie, som måtte behøves, i den korte Tid, som har været til vor Rådighed; og det er derfor, at vi ikke ønske flere Sager foretagne denne Gang, fordi vi ikke kunne undergive disse en moden Overveielse, ikke fordi vi ansee Forsamlingen

160

indskrænket i sin Virksomhed, men fordi vi selv ere begrændsede, fordi vi ikke kunne producere mere uden at gjøre det mådeligt.

Balthazar Christensen:

Det er Pligt og det er Princip hos mig ikke at tage Ordet eller være vidtløftig uden Nødvendighed. Jeg skulde derfor heller ikke have reist mig, når jeg ikke ansåe denne Sags Vigtighed og Tvivlsomhed for så stor, at jeg dog måskee ikke burde tilbageholde de derhos kun få Ord, jeg har at sige. Jeg skal nemlig ingenlunde forsøge at imødegåe alle de forskjellige Betragtninger, der ere anførte til Støtte for Forslaget, end ikke hvad der af det ærede 10de kongevalgte Medlem (Clausen) er udtalt, om hvorledes vore Fjender ville dømme om den Beslutning, vi tage; det ligger mig nemlig klart, at, vi beslutte hvad vi ville, vore Fjender ville dog lægge noget Andet deri, end vi ønske. Heller ikke skal jeg opholde mig ved, skjøndt jeg ikke kan lade det uberørt, at jeg finder det lidet passende, hvad af eet og andet Medlem med eller uden Forbehold er debiteret angående den gode Modtagelse, Forfatningsudkastet skal have mødt eller vil møde; jeg troer nemlig, at man bør afholde sig fra enhver sådan forudfældet og ubegrundet Dom om en Sag, der ikke foreligger og ikke er taget under Behandling. Mig synes det vist, at der ved Siden af meget Godt i dette Forfatnings- Udkast dog også er Meget, som man måtte synes mindre godt om; men sandes må det i hvert Fald, at vi siden Marts Måned befinde os i en Overgangsperiode, hvad enten vi betragte Folket eller Ministeriet, og det er vistnok farligt at forlænge denne Overgangstilstand udover de Grændser, som måe ansees for nødvendige eller uundgåelige. Jeg hører ganske vist ikke til dem, som troe det ønskeligt, at vort nærværende Ministerium rokkes; i alt Fald skulde det da kun være, at det forstærkedes med flere folkelige Elementer, men jeg kan dog heller ikke hengive mig til ubetinget Tillid til det; thi så agtværdige dets Medlemmer end hver for sig kunne være, så er Majoriteten af dem dog ikke udgået af Folkets Midte, men ere opvoxede under sådanne Forhold, der ikke kunne gjøre dem sær modtagelige for Demokratiets Krav. Jeg troer derhos, at en Udsættelse af Forfatningsværket blot vil medføre, at vi komme til at måtte styre Statens og Folkets Skid mellem 2 Skjær, mellem Reactionens og Revolutionens; men begge disse Skjær ere farlige, og jeg må tilståe, at skjøndt jeg troer, at Reactionen ikke vil have meget store Udsigter til at seire i dette Øieblik, så formener jeg dog, at den heller ikke er uden store og mægtige Ressourcer. Jeg miskjender visselig ikke dem, der antage vor Stilling i det Hele at være en sådan, at Frihedssagen ikke let kan trænges tilbage; men jeg anseer det dog for såre vigtigt under nærværende Forhold, at vi, i Folkets og i Regjeringens Interesse, intet Ophold, ingen Baklen vise, men trøstigt tage selve Forfatningen under Overveielse. Min Påstand er derfor, at Forslaget, hvormeget jeg end erkjender, at der kan anføres derfor, bør forkastes, og jeg gjør denne Påstand såmeget roligere, som, når nye factiske Forhold måtte være indtrådte eller beviste, da vil det altid kunne reises igjen; men nu må det påligge os fremfor Alt og uden Ophold at udføre det vigtige Hverv, som af Regjering og Folk er os betroet, og det er med Hensyn hertil, at jeg mener, det stillede Forslag ikke bør tages under videre Behandling enten i Comiteerne eller Afdelingerne. Jeg tilføier derhos, at jeg lægger en så særdeles Vøgt herpå, at jeg, hvis det fornødne Antal Medlemmer deri understøtter mig, begjerer, at dette Spørgsmål bliver afgjort ved Navneopråb.

Formanden:

Sådant er allerede forlangt af det i Forretningsordenen bestemte Antal Medlemmer.

Bang:

Jeg kan ikke undlade endnu at tilføie et Par Ord, skjøndt Discussionen har varet sålænge. Jeg hører ikke til dem, der ville forståe det her omhandlede Forslag således, som om det, ved ikke at antage samme skulde være vor Mening at vende os bort fra vore slesvigske Brødre. Jeg vil tvertimod også, at vi skulle vise i Gjerningen, at dette ikke er Folkets Mening. „Slesvigs Forbindelse med Danmark” skulle vi forsvare med vort Liv og Blod, og det er den Gjerning,

hvorpå det kommer an. Det er ikke den rette Gjerning, hvorved dette skal vises, at vi her tage en Beslutning, om en Sag skal foretages eller ikke; det kan jeg ikke kalde sådan Gjerning. Når det er bemærket, at den frankfurkske Forsamling har udført en Gjerning ved at optage slesvigske Deputerede, må jeg hertil føie, at den frankfurtske Forsamling senere har måttet gjøre denne Gjerning ugjort ved Spørgsmålet om Tydsklands Forfatning. Det blev nemlig da bestemt, at Slesvig ikke skulde optages, men Forholdene først nærmere ordnes.

Jeg troer iøvrigt, at det også bør udtales her, hvad jeg allerede antydede med Hensyn til en æret Ministers Foredrag, at det må nøie overveies, om den Måde, hvorpå et Forbehold, som skal tages, nemlig ved Grundlovens Bestemmelser om Slesvig, er det rette, eller om det bør tages på en anden Måde. Tages bør det, men det bør nærmere overveies af Forsamlingen, hvorledes det bør tages, og jeg mener, at dette og flere herhenhørende Spørgsmål ville, som min ærede Gjenbo (Krieger) sagde, komme for under Forfatningssagens Behandling, men ikke afgjøres forud ved at gjøre det til et Livsspørgsmål, om en Comitee skal nedsættes.

Øtterstrøm:

Jeg skal ikke opholde Forsamlingen med at gjentage, hvad der her idag er anført for, at Forslaget skulde overgives til Afdelingerne og dernæst til en Comitee. Jeg veed i dette Øieblik ingen Betragtning at tilføie, som kan være ny; jeg vil derfor gåe lige til Sagen og erklære, at jeg stemmer for, at Forslaget overgives til Behandling i Afdelingerne, fordi jeg agter på et følgende Stadium at stille det Forandringstillæg, at Forsamlingen vil indstille, at Grundlovens § 1 tilligemed de Bestemmelser, der ståe i Forbindelse dermed og måe følge dem, må antages som gjældende og virkelig stående ved Magt, men at den øvrige Deel derimod må uden Discussion antages provisorisk, sålænge indtil det er afgjort, enten at Deputerede fra Slesvig kunne deeltage i Forhandlingerne eller, som jeg håber ikke at skulle skee, det måtte være bleven afgjort, at de ikke deri komme til at tage nogen Deel.

Ræder:

Jeg har kun en liden Bemærkning at gjøre; der er nemlig een Omstændighed, som jeg troer, ikke er klart fremsat, den nemlig, at hvis man ikke modtager det Tilbud, det Forfatningsudkast, som Kongen har forelagt os, så vedbliver Kongen at være Enevoldsherre, men jeg har ikke troet, at det danske Folk kunde ønske Sådant. Jeg har endnu en anden Bemærkning at gjøre. Jeg troer, at Slesvig selv er meget interesseret i, at Udkastet antages, og at vi ved at debattere Forslaget, ikke vise, at vi skyde Slesvigerne fra os. Jeg må derhos bemærke, at vi neppe have gode Udsigter til at erholde Fred, efter alle de Omstændigheder, jeg kan fatte. Når vi imidlertid have en stor Armee, en tapper og dygtig Flåde, anseer jeg det umuligt, at vi kunne blive stående herved. Men når vi altså forudsee, at Krigen foreståer, en Krig på Liv og Død — det vil blive en Fortvivlelsens Kamp —, hvor have vi da vor Styrke, hvor Hjælpen, som vi skulle recurrere til? Den have vi i Forlket, i vor Constitution, der må vi søge vor Hjælp. Sæt engang Armeen slået, Nationen i Fortvivlelse, Ministeriet træder af, Oprørets Hydra reiser sig påny og hæver sit grådige Hoved; hvor søger Folket nu sin Styrke, hvor sin Hjelp? Det skal søge den i den Constitution, det skal fåe, og hvis Antagelse jeg anseer det næsten for en Forbrydelse at ville opsætte.

Olrik:

Jeg skal blot tillade mig en Bemærkning. Flere af de foregående Talere have yttret, at de slesvigske Deputerede i en kommende Rigsforsamling ville være i Minoriteten, men denne Anskuelse forekommer mig ikke at være begrundet, thi med Hensyn til de Hovedspørgsmål, hvorom Meningerne ville være deelte mellem de Deputerede fra Danmark, er det endog sandsynligt, at den Mening, hvortil de slesvigske Deputerede skutte sig, vil fåe Majoriteten for sig.

(Sluttes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

161

Tolvte Møde. (Sluttet.)

Sponneck:

Jeg vil begynde med at erklære, at jeg hører til dem, som mene, at vi ikke bør ajournere os, og denne min Mening kan ikke rokkes ved den Behandling, Sagen muligviis måtte komme til at fåe i Bureauerne eller i en Comitee; men ikke destomindre vil jeg have den henviist til Behandling i Bureauerne. Min første Grund herfor er den, som allerede er fremhævet, nemlig det Hensyn, som vi skylde Slesvig; det er dog altid Noget, naar vi ligeoverfor vore slesvigske Brødre ikke indskrænke os til en enkelt Dags Discussion, men lade dette Spørgsmål underkastes en så nøiagtig Drøftelse, som vi ere istand til. Det har dernæst en ganske anden Charakteer, hvis vi komme til det Resultat, ikke at ajournere os, at vi da kunne byde Slesvigerne som Resultat af Forhandlingerne en formelig Comitee-Betænkning, som indeholder Grundene derfor.

Men det er ikke alene disse Grunde, der i mine Tanker ere af megen Vægt, men der er også en anden, om end formel, så dog meget vigtig Betænkelighed imod, at Forslaget i dette Øjeblik sættes under Afstemning. Hvad bliver Følgen, hvis det forkastes? Følgen bliver, at ingen Drøftelse af Sagens Realitet mere kan sinde Sted. Om Spørgsmålet, som den ærede Proponent har antaget, senere vil komme under Afgjørelse i en anden Skikkelse, er tvivlsomt; men det er vist, at måskee flere Medlemmer ved den idag forefaldne Discussion ikke sinde sig fuldkommen oplyste om denne Sag, og derfor i en vis Måde kunne siges at være blevne betagne deres Ret til at fåe Sagen nærmere belyst, ved at den afgjøres strax. Jeg vil yderligere påberaabe mig, at § 16 i Forretsningordenen siger, at endelig Beslutning angående en Sag ikke kan tages i samme Møde. Det forekommer mig, at disse Ord i Grunden fuldkommen kunne sinde Anvendelse i nærværende Sag; thi den øieblikkelige Afstemning afgjør ikke blot et formelt, men tillige et reelt Spørgsmål, og jeg formener derfor, at man i alt Fald bør opsætte Afstemningen om Sagen til imorgen.

Ørsted:

Jeg må gjentage den Bemærkning, som jeg allerede før har gjort, at fordi Forsamlingen ikke finder, at den bør tage det Spørgsmål under Overveielse, som den ærede Proponent har opkastet, er det ikke dermed sagt, at den heller ikke finder for godt senere at sætte under Overveielse, om Sagen skal udsættes eller ikke. Den forbeholder sig således ligefuldt sin Mening om Sagen selv, om selve det Spørgsmål, hvorvidt Forfatningen også skal gives for Slesvig. Denne Mening må Forsamlingen nødvendigviis reservere sig til selve Sagens Behandling. Her er blot Spørgsmål, om Forsamlingen skal tilbageholde sin Betænkning over Forslaget på Grund af det særegne Forhold, der existerer med Hensyn til Slesvig. Herved er altså Intet afgjorte, der kan være præjudicerende med Hensyn til Hovedspørgsmålets Afgjørelse.

Sponneck:

Jeg må vedblive mit Forslag, at det ikke idag skal sættes under Afstemning, om der skal nedsættes en Comitee til at tage det foreliggende Forslag, under Overveielse eller ikke.

Bang:

Jeg må bemærke, at naar § 16 bestemmer, at der ikke må tages endelig Beslutning i samme Møde, om hvorledes en Sag skal behandles, gåer den ud fra den bestemte Forudsætning, at det forud er afgjorte, at Sagen skal behandles.

Krieger:

Det er aldeles klart efter Regulativet, at der i samme Møde meget ved kan stemmes, om en Sag skal tages under Behand-

ling; det er kun, naar dette er bestemt, at der ikke samme Dag kan tages Beslutning om, hvorledes den skal behandles.

Formanden:

Jeg må også være af den Formening, at der Intet kan være til Hinder for, at Forsamlingen strax idag afstemmer, om Forslaget skal tages under Behandling eller ikke; men da der er fremsat et bestemt Forslag i denne Retning, skal jeg først sætte under Afstemning, om Afgjørelsen af Spørgsmålet, om Sagen skal tages under Behandling, skal udsættes til et følgende Møde.

Da dette Spørgsmål ved den derefter stedfundne Afstemning blev besvaret benægtende, idet ikkun 2 Stemmer erklærede sig for samme, blev det dernæst sat under Afstemning, hvorvidt det af Krieger indgivne Forslag om Udsættelse af Forfatningssagen skulde tages under Behandling.

Udfaldet af denne Afstemning, som efter det Forlangende, der derom under Discussionen var fremsat af 15 Medlemmer (Bregendahl, Thalbitzer, Linnemann, Schack, Kayser, Køster, Lűtzhőft, Lorck, Olesen, F. Johannsen, Bagger, Mørk Hansen, la Cour, Boisen, Cederfeld), skete ved Navneopråb, var således, at af 147 Stemmegivende (fraværende vare Hvidt og Wegener) stemte 100, mod at Forslaget skulde tages under Behandling, og 47 for dette.

Stemmerne bleve afgivne således:

Nei. Ja. Aagaard (G.) af Lolland. Brandt. Aagaard af Thisted. Bruun af Assens. Andresen. Bruun (M. P.) af Bruunshåb. Andræ. Bruun (P. D.) af Kjøbenhavn. Bagger. Buchwaldt. Bang. Boisen. Barfod. Clausen. Bergmann. la Cour. Bjerring. Dahl. Black. Dahlerup. Bregendahl. van Dockum. Buntzen. Duntzfelt. Christensen (Balthazar). Fibiger. Christensen (Georg) af Kjøbenhavn. Gislason. Christensen (J.) af Voldum. Gram. Christensen (H.) af Veistrup. Hammerich. Colding. Hansen (Mørk). David. Hansen (N.). Dinsen. Hastrup. Drewsen af Kjøbenhavn. v. Haven. Drewsen af Silkeborg. Hunderup. Eriksen. Jespersen (C. M.) af Viborg. Fløe. Johansen (H.) af Knardrup. Frølund. Johnsen. Funder. Krieger. Gleerup. Koster. Gregersen. Lüttichan. Gudmundsen. Lützhőst. Hage. Madvig. Hall Mundt. Hansen (H. P.) Müller (Tage). Hansen (J. A.) Müller (Paludan-). Hansen (L.) Neergård.

162

Nei. Ja. Hansen (P.) af Abbetved. Nielsen (H. C.) af Tranberg. Hasselbalch. Olrik. Hermannsen. Otterstrøm. Hiort. Pjetusson. Hækkerup. Scavenius. Høier. Schiern. Jacobsen. Schytte. Jacobæus. Simonsen (Cederfeld de). Jespersen af Grønnebjerggård. Sponneck. Jespersen (F.) af Bogense. Stockfleth. Johansen (H. C.) af Østrup. Tang. Johansen (F.) af Houby. Ussing (Algreen-). Juel (Sehestedt-). Westergård. Jungersen. Zeuthen. Jørgensen. Kayser. Kirk. Larsen (Chr.) af Dalby. Larsen (J. E.) af Kjøbenhavn. Leth. Linnemann. Lorck. Madsen. Mynster. Møller (R. N.) af Dråby. Møller af Flakkeberg. Nielsen (N. H.) af Løserup. Nyholm. Nørgård. Olesen. Ostenfeldt. Ostermann. Oxholm. Pape. Petersen (Cornelius). Pedersen (J.) af Sæding. Pedersen (P.) af Kjøbenhavn. Petersen (B.) af Kjøbenhavn. Petersen (C. N.) af Hjørring. Ploug. Pløyen. Rasmussen (H.) af Egense. Rasmussen (M.) af Herlufmagle. Rasmussen (J.) af Svanninge. Rée. Ræder. Schack. Schlegel. Schroll. Schurmann. Seidelin (Brinck-). Sidenius. Sigurdsson. Skeel. Stender. Thalbitzer. Theilmann. Tobiesen. Treschow. Tuxen. Tvede. Ussing af Viborg. Visby. Winther. With. Wulff. Ørsted.

Efterat Formanden havde bestemt Dagsordenen for det følgende Møde, som han berammede til næste Dag Klokken 12, nemlig først Spørgsmålet om Oplæsningen af den fra endeel Indvånere i Kjøbenhavn indgivne Adresse om de slesvigske Forhold, dernæst Premierministerens Meddelelse om Landets slnantsielle Status og endelig Forelæggelse af Udkastet til Anordningen om almindelig Værnepligt, blev Mødet hævet.

Trettende Møde.

Onsdagen den 8de November.

Forhandlings-Protocollen fra forrige Møde blev oplæst.

Krieger:

Turde det ikke tillades mig at tilføie et Ord med Hensyn til det Spørgsmål, som igår blev reist, og som jeg da ikke vilde insistere videre på, fordi det kunde see ud, som om jeg blev påvirket af, at det blev reist med Hensyn til et Forslag, som var fremsat af mig. Jeg troer nemlig, at idag Alle i Forsamlingen ville være enige i, at et Afviisningsforslag skal stilles uden Motivering og umiddelbart efterat det Forslag er motiveret, med Hensyn til hvilket det stilles, men jeg ønskede, at dette blev ret klart, for at ikke ved fremtidige Leiligheder Misforståelser skulle opståe. Jeg troer, at også den ærede Rigsdagsmand, der igår fremsatte Afviisningspåftanden, efter nærmere Overveielse er kommen til samme Mening.

Balthazar Christensen:

Jeg skylder at bemærke, at jeg ved nærmere Overveielse ganske må tiltræde den ærede Rigsdagsmands Formening.

Algreen-Ussing:

Denne Regel måtte da vel også gjælde med Hensyn til Spørgsmål til Ministeriet?

Høiesteretsassessor Bruun:

Ja, det er vistnok ganske overeensstemmende med Regulativets §§ 13 og 18, der ligefrem sige, at når et Spørgsmål er fremsat og udviklet, er ethvert Medlem berettiget til at forlange dets Afviisning.

Ørsted:

Jeg har også forstået Paragraphen således som anført, og jeg kunde såmeget mindre nære nogen Tvivl herom, som jeg oprindelig havde forstået Paragraphen, som om det var tilladt at motivere sin Afviisningspåstand; men efter de Oplysninger, som jeg af Comiteens Ordfører modtog om Paragraphens Hensigt, frafaldt jeg at stille noget Amendement. Bestemmelsen vilde vistnok være urimelig, hvis den skulde forståes anderledes, end det nu er vedtaget. Jeg veed ikke, om det skulde være nødvendigt særskilt at afstemme over dette Punkt, hvilket jeg dog neppe troer.

Høiesteretsassessor Bruun:

Jeg troer, at der allerede eengang har fundet Afstemning over Paragraphen Sted med Hensyn til hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die Distrikt (Ørsted) yttrede under den foreløbige Behandling, idet disse hans Yttringer ikke bleve gjorte gjældende ved noget Amendement.

Algreen-Ussing:

Det er under Forhandlingerne om Forretningsregulativet så bestemt udtalt som det kun er muligt. Formanden: Jeg skal først meddele, at Student Gudmundsson, der af Hs. Majestæt Kongen er valgt som Medlem af Rigsforsamlingen, er ankommen hertil og afgiver Møde idag, ligeledes Pastor Grundtvig, der er valgt til Deputeret for Præsto Amts 4de Distrikt. Måskee Ordføreren for den Comitee, der har været nedsat til at prøve Medlemmernes Fuldmagter, måtte ville yttre sig i denne Anledning.

Algreen-Ussing:

Comiteen har modtaget fra Præsidenten det Kongebrev og den Valgact, som ere udstedte ved denne Leilighed, og de ere begge befundne i fuldkommen Orden, så at der Intet har været at bemærke i denne Henseende. Ved samme Leilighed skal jeg tillade mig at nævne for Forsamlingen, at Comiteen har modtaget fra Justitsministeriet en Continuationserklæring fra Valgbestyrelsen for Sorø Amts 6te Distrikt; dette Valg er vel allerede erkjendt gyldigt af Forsamlingen, men jeg troer dog i Forbindelse med det Tid-

163

ligere at burde bemærke, at i denne Skrivelse fra Valgbestyrelsen er det, med Hensyn til, at en Vælger havde anført, at han skulde have stemt for Magister Steen, men at ikke destomindre Boisen var bleven indført i Listen, oplyst og ved den vedlagte Valgliste godtgjort, at det aldeles ikke forholder sig således, men at den Vedkommendes Stemme tydelig er antegnet for Steen, således at Enhver kan see, at både Forandring og Radering af Navnet enten strax eller senere har været umulig. I Forbindelse hermed har Valgbestyrelsen indsendt 6 egenhændige Underskrifter fra 6 Beboere i Korsør, hvis Navne sindes påtegnede den tidligere Promemoria, hvorved det godtgjøres, at Klagen med Hensyn til Underskrifterne er falsk.

Formanden:

Den Sag, som først ståer for idag, er det Spørgsmål, hvorvidt den Adresse, som er indbragt fra endeel Medborgere i Kjøbenhavn skal oplæses. Sålænge der ingen Reglementsbestemmelse er i denne Henseende, må det ganske beroe på Forsamlingen, hvad den i så Henseende vil beslutte. Det er allerede igår vedtaget, at man i Henseende til Spørgsmålet i Almindelighed skulde henvise det til den tidligere nedsatte Comitee for Forretningsregulativet; måskee man kunde blive enig om, at denne Comitee bliver at betragte som permanent, således at, når der opstod Spørgsmål om Tillæg til Forfatningsordenen, man da henviste sådannne Spørgsmål til den. Jeg veed ikke, om Ordføreren for denne Comitee har noget Videre i denne Anledning at bemærke?

Algreen-Ussing:

Jeg kan ikke andet end ansee det Foreslåede for meget hensigtsmæssigt, og det finder også Sted på andre Steder. Der er allerede reist Spørgsmål om flere Punkter, som ikke ere omhandlede i Regulativet, hvilket er en naturlig Følge af den korte Tid, hvori Regulativet måtte gjøres færdigt; det er derfor vistnok ønskeligt, at der er en saadan permanent Comitee, hvortil de Forandringer og Tillæg, som det måtte sindes heusigtsmæssigt at foretage ved Regulativet, kunne henvises, for at den senere kunde forelægge Forsamlingen dem.

Grundtvig:

Tør jeg spørge den ærede Formand, om jeg kan såe Ordet, førend der bliver taget en almindelig Bestemmelse?

Formanden:

Det var Meningen, at den almindelige Bestemmelse i denne Henseende skulde forberedes af den nedsatte Comitee; men det vil dog, hvad dette enkelte Andragende angåer, være overladt til Forsamlingen at vedtage, hvad den i så Henseende måtte beslutte. Jeg ønskede iøvrigt at gjentage det Forslag, som jeg gjorde igår, at man ikke skulde forhandle, men blot afstemme om Adressen skal oplæses eller ikke; imidlertid vil det jo komme an på, hvad Forsamlingen i denne Henseende måtte bestemme.

Høiesteretsassessor Bruun:

Jeg vilde netop yttre mig imod, at Forsamlingen strax og uden Discission afstemmer, hvorvidt Oplæsningen skal sinde Sted eller ikke. Det må bemærkes, at da Adresser ikke ere Noget, som skal være undergivet Forsamlingens Forhandling, er det en Selvfølge, at der ikke kan være talt om dette Punkt i den Deel af Forretningsregulativet, som angåer Forsamlingens egentlige Forandlinger, men derfor er det dog ikke udelukket af Regulativet, thi i dets tredie Paragraph hedder det ligefrem, at „Formanden modtager alle Meddelelser til Forsamlingen o. s. v.“; en sådan Meddelelse til Forsamlingen er også denne Adresse, og den er ikke forskjellige fra den af Etatsraad Paulsen udgivne Piece, som er stilet til den danske Rigsdag. Efter min Formening måtte det således være overladt til Formanden at vælge det Middel, som synes ham det beqvemmeste til at bringe en saadan Meddelelse til Forsamlingens Kundskab. Dette kan skee ved, at den lægges på Bordet i Forsamlingens Læseværelse, eller ved, at den omdeles på Medlemmernes Pladser, eller på anden Måde. Men hvad der forekommer mig at være det mindst Hensigtsmæssige er, at lade Forsamlingen afgjøre, om og hvorvidt den Kundskab, som man skal erholde til dette Document, skal erholdes ved Oplæsning eller ikke; thi det er naturligt, at Forsamlingen i så Tilfældee vil gjøre sig bekjendt med selve Adressen eller denne Meddelelse, for at kunne afgjøre dette Spørgsmål; men der vilde dog være noget Modstridende i, at man først skal gjøre sig bekjendt med en Gjenstand for siden at afgjøre, om man skal gjøres bekjendt med den på den eller den Måde. Jeg har læst denne Adresse, og jeg må naturligviis, når man spørger mig, om jeg vil komme til Kundskab

om dens Indhold ved, at den læses op i Forsamlingen, svare „nei“, og dette forekommer mig at måtte være Tilfældeet med Enhver, som har læst den. Det forekommer mig, idet jeg ligefrem henfører denne Adresse under den tredie Paragraph i Forretningsregulativet, at man ved at bestemme, at Forsamlingen skal erklære sig over, om den skal oplæses eller ei, forudsætter, at Forsamlingen har gjort sig bekjendt med den i Forveien; men det vilde da være det samme som at sige: „for at gjøre sig bekjendt med den, må man være bekjendt med den.“

Frølund:

I den Adresse, hvorom Talen her er, udtaler en stor Mængde af vore Medborgere sig om et Anliggende, som nødvendigviis og naturligviis må beskjæftige alle Danskes Tanker, og som hviler med en vis Ængstelse og Tryk på Alles Sind. Med Fædrelands-Begeistring have disse vore Medborgere henvendt sig til os som deres Befuldmægtigede ligeoverfor Regjeringen, henvendt sig til os med Tillid; men ved Siden af denne Tillid forekommer det mig, at der også ligger, uagtet det ikke bestemt er udtalt, en vis Ængstelse, nemlig en Ængstelse for, at ikke al den Magt og alle de gode Kræfter, vi eie, skulle blive brugte til at hævde Danmarks Ære og Selvstændighed; og det forekommer mig derfor, at vi ligefrem skylde disse vore Medborgere, som have henvendt sig til Forsamlingen, at denne Adresse idetmindste må blive oplæst; at de Ord, som de have skrevet, idetmindste måe komme til at lyde her i Forsamlingen og ikke på en vis Måde blive udelukkede derfra ved at henlægges udenfor denne Sal på et Bord blandt al anden Slags Lecture. Jeg troer, at vi skylde dem idetmindste så meget; det er forøvrigt min Mening, at vi ikke derved, nemlig ved den blotte Oplæsning, have gjort dem fuldkommen fyldest, thi Adressen indeholder ikke blot ganske almindelige Udtalelser, den indeholder, så mener jeg, en ligefrem Opfordring til Forsamlingen: det hedder nemlig i Slutningen af den (her oplæste Taleren endeel af Adressen).

Formanden:

Det forekommer mig, at det ærede Medlem anticiperer Afgjørelsen af det Spørgsmål, der foreligger, om Adressen skal oplæses eller ikke.

Frølund:

Det er blot de sidste Ord af den, jeg vilde oplæse for at begrunde den Slutning, jeg har draget deraf (Taleren fortsætter Læsningen).

Formanden:

Jeg må gjentage, at her er Spørgsmål om, hvorvidt Adressen skal oplæses eller ikke.

Frølund:

Så skal jeg standse, med at erklære, at jeg stemmer for, at Adressen skal oplæses, og hvad der i alt Fald videre kunde være at gjøre, måe vi gjemme til den Tid, da det Slør, som Adressen omtaler, er draget bort, til den Tid, da Folkene ville have at tale et mægtigt Ord i dette Anliggende.

Rée:

Jeg kan ikke være enig med den ærede Deputerede for Randers Amts 1ste District (P. D. Bruun), at Hensigten med denne Adresses Oplæsning skulde være ene eller nærmest den, at bringe den til Forsamlingens Kundskab. Hensigten må meget mere være den, at bringe den til Folkets Kundskab på en betydningsfuld Måde: thi det er klart, at det har en særegen Betydning, når Rigsforsamlingen beslutter, at det indleverede Actstykke skal indlemmes i Tidenden og på denne Måde overantvordes Folket, og det forekommer mig derfor, at det burde overlades ganske til Forsamlingens Souverainetet at afgjøre, hvorvidt Oplæsning skal sinde Sted. Herom vil jo nu forøvrigt nærmere blive givet almindelige Regler; men sålænge sådanne ikke ere tilstede, troer jeg, at det i det enkelte Tilfælde bør overlades til Forsamlingens Afgjørelse, hvilket hvilket også stemmer med, hvad forhen har været almindelgt. Når jeg således ikke tager Feil, har. det ved Stænderforsamlingerne i Viborg — endogså et Par Gandge under det ærede berørte Medlems eget Præsidium — været Tilfældeet, at man har overladt det til Forsamlingen at afgjøre, om Adresser skulle oplæses eller ei.

Grundtvig:

Høistærede Hr. Formand! Det er mig en Glæde, at jeg nu med det første Ord, som jeg taler i denne ærede Forsamling, som Gud lade lykkes til Danmarks Gavn og Danmarks Glæde, skal henvende mig til Dem, hvem den i Danmark gjenfødte frie Folkestemme altid vil mindes og være taksom som sin første Fosterfader, og jeg veed, at De efter mange Aars Bekjendtskab ikke vil tænke om mig, at jeg allerede den første Dag, da jeg sik Sæde på den danske

164

Rigsdag, begjerer Ordet for at vise mine Talegaver; men det er langt fra, at jeg er så velbekjendt for størstedelen af den ærede Forsamling, så at jeg måtte ønske idag med mine første Ord langtfra at vække, nei, meget mere at dæmpe Frygten for lange eller mange Taler om Ingenting. Jeg vil derfor forsikkre den ærede Forsamling, at, om jeg måskee end i yngre Dage kunde have havt en overdreven Lyst til at øve mine Talegaver, har jeg allerede for længe siden tabt den tilligemed Tænderne, og da jeg er en Hader af alt Forlorent, kan den ærede Forsamling i denne Henseende være rolig. Naar jeg derfor udbad mig Ordet, som det kunde synes ved et ubetydeligt Spørgsmål, da var det deels, fordi mig synes, at dette såkaldte Principspørgsmål, dette almindelige Spørgsmål om, hvordan der skal forholdes ved Oplæsning eller Ikke-Oplæsning af Andragender, stilede til Rigsdagen, var på Veie til at afgjøres på, hvad jeg kalder den vrange Side; og på den anden Side fandt jeg, at dette Andragende, som netop Talen er om, burde efter mine Tanker, om end undtagelsesviis, oplæses i Forsamlingen. Min Mening er nemlig i første Henseende, at ligesom den ærede Forsamling umuligt kunde være tjent med, at Folket vilde gåe strengt irette med den, således må den ærede Forsamling være så føielig som muligt mod Folket udenfor, å at når Tusinder af dette Folks Midte henvende sig til Rigsdagen med de Ord, som ligge dem på Hjerte, så mener jeg, at der slet ikke måtte gjøres Vanskeligheder ved at opfylde dette Ønske, slet ingen Vanskelighed, med mindre vi forud vidste, at dette Andragende var enten meget langt eller meget tomt, ja jeg vilde sige, når vi ikke vidste, at det var begge Dele; men nu mener jeg, at ingen af Delene er Tilfældeet med dette Andragende, og jeg kan så meget mere udtale dette, som jeg selv med velberaad Hu har underskrevet det; derfor — jeg kan ikke andet — når der skal stemmes, må jeg stemme af mit ganske Hjerte for, at det skal oplæses. Det gjælder ikke her om Medfølelse, men om en Opmærksomhed, en skyldig Opmærksomhed af Rigsdagen mod Tusinder af Folkets Midte, og fremfor Alt, da det er langt fra i vore Dage, at man ellers lægger så liden Vægt på endogså de blotte Talstørrelser — altså jeg må stemme for, at Adressen skal oplæses, men jeg veed godt, at jeg ikke råder derfor. Skeer det nu, at den ikke oplæses; skulde det ovenikjøbet nu blive, som den ærede Formand vilde tilråde, skulde det blive almindeligt, at en Comitee kom til herefter ene at råde for, om noget af sådanne Andragender skulde oplæses i denne Forsamling eller ei, nu — så vil jeg altså heller ikke idag og måskee det først vil skee seent, at jeg efter den strænge Forretningsorden, som den ærede Forsamling har enten pålagt sig selv eller dog lader sig pålægge, kan komme til at tale om, hvad mine Vælgere have lagt mig på Hjerte, og hvad der desuden lå mig tungt nok på Hjerte allerede før, det er den slesvigske Sag; og derfor vil jeg gribe denne Leiltghed til foreløbig at anmelde, at imorgen eller iovermorgen eller hvilken den første Dag er, da Forsamlingen vil tillade det, da stiller jeg et Andragende, at der skal gjøres et frit, vel at mærke, et frit Udvalg af Rigsdagsmænd til at tage Slesvigs i alle Henseender mislige, for Danmarf farlige, for alle Dannemænd sørgelige Stilling i moden Betragtning og give dene Betænkning om, hvad derved kan være at gjøre, og det såmeget mere, som det synes mig, som om vort Ministeriums daglige Trøst er, den fattige Trøst, det gamle danske Cancellies: „Herved er Intet at gjøre“

Formanden:

Det var ingenlunde min Mening, at det skulde overlades til en Comitee at afgjøre, om dette Andragende skal oplæses eller ikke, men blot at tage Spørgsmålet i Almindelighed under Overveielse og forelægge Forsamlingen Resultatet af dens Undersøgelser.

Grundtvig:

Det var altså blot en foreløbig Betænkning, Comiteen havde at afgive, og det forandrer Sagen.

With:

Jeg vil tillade mig at gjøre Forsamlingen opmærksom på, at endeel Slesvigere allerede have indleveret en Adresse til denne Forsamling; den tæller vel ikke 4000 Underskrifter, men kun 112, men disse 112 ere Slesvigere, som opholder sig her i Staden og som sætte deres Fortrøstning til Rigsforsamlingen. Jeg vil derfor påståe, at Billighed fordrer, såfremt Forsamlingen bestemmer, at Kjøbenhavnernes Adresse idag skal oplæses, at samme Ret må skee den, som Slesvigerne have indsendt. Sluttelig tillader jeg mig at tilføie, at jeg troer, at vi kunde have oplæst begge Adresser i langt kortere Tid, end vi have brugt til at forhandle, om de skulle oplæses.

Barfod:

For at der ikke skal gåe meget mere Tid til at afhandle, om Adressen skal oplæses eller ikke, skal jeg tillade mig ganske kort at slutte mig til de 2 sidste ærede Talere med den Bemærkning, at da Formanden underrettede Rigsdagen om, at der var indkommet en Adresse fra de flygtede Slesvigere og en anden fra Præstø, så udtalte han tillige, som man vil finde i Rigsdagstidenden Nr. 10 Pag. 71, at disse 2 Adresser vilde blive henlagte i Læseværelset, og når Regulativet var bestemt, vilde Forsamlingen tage nærmere Bestutning om, hvad der i den Anledning skulde foretages. Det er altså af den ærede Formand forudsat, og jeg troer af hele Forsamlingen forudsat, at når Forretningsordenen endelig var bestemt, kunde der være god og gyldig Grund til, at Forsamlingen tog en Beslutning om, hvad der var at gjøre ved disse Adresser, og at denne Beslutning ligesålidt skulde indskrænke sig til, at disse Adresser ikke skulde oplæses, som at de skulde begraves mellem hele den øvrige Bunke af Lecture — for at jeg skal slutte mig til en tidligere Talers Ord —, som findes i det tilstødende Værelse.

Ørsted:

Det er ganske udenfor nærværende Forsamlings Bestemmelse at modtage sådanne Andragender, som ikke gåe ud på Noget, som forlanges iværksat af Forsamlingen, men kun på at udtrykke visse Følelser og Stemninger; hvilke Følger det vil have, når man som Princip antog, at sådanne Andragender kunde modtages til Oplæsning og som Følge deraf også til Indførelse i Rigsdagstidenden, har den høitærede Formand igår klart fremstillet. Her er kun Spørgsmål om, hvorvidt det Andragende, som nu er forebragt, undtagelsesviis skal tilstedes Oplæsning, uagtet Oplæsning af Adresser i Almindelighed må ansees som principstridig. Det skulde da antages til Oplasning og Indførelse i Tidenden, fordi det udtrykker skjønne og begeistrede Følelser for Landets Ære og Velfærd; men jeg troer ikke, at dert indeholdes nogen Grund, hvorfor Oplæsning skulde finde Sted; thi disse Følelser, som Adressen bærer Udtrykket af, leve i hele Nationen, og de leve, det er jeg forvisset om, også i nærværende Forsamling. Det er altså ikke derfor, at den skal oplæses, og hvorfor den skal indføres i Tidenden; men det er, for at Forsamlingen på en indirecte Måde skal samtykke, ikke blot i de Tanker og Følelser, som deri måtte være udtalte, men og i den Retning og Stræben, der ligger i den, efter at fåe Indflydelse på Afgjørelsen af Landets vigtigste Anliggenden. Fra dette Synspunkt troer jeg ikke, at den bør modtages; thi at udtale disse blotte Følelser i den Hensigt, at de skulle fåe Indflydelse på de Beslutninger, som tages af Regjeringen, bør man ikke, sålænge man ikke nøie har undersøgt, om også det, som tilsigtes, kan opnåes; det er aldeles ikke nødvendigt, at lægge disse Følelser for Dagen for Ministeriet, thi ligesom det er bekjendt med Folkets Følelser, så er det vvistnok selv ligeså gjennemtrængt af disse som Folket i Almindelighed.

(Fortsættes.)

Subscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Høfvogtrykker Bianco Luno.

165

Trettende Møde. (Fortsat.)

Dersom altså Regjeringen ikke lader sig styre aldeles af disse Følelser, må det grunde sig på en Bevidsthed om, at det efter vore Kræfter og Midler, de militaire, de diplomatiske, de finantsielle, ikke lader sig gjøre i sådant Omfang, som ønskes. Det er nok meget muligt, at Ministeriet kan feile i sin Bedømmelse af disse Kræfter, men den blotte Mulighed kan ikke berettige Forsamlingen til at antage, at der virkelig begåes Feil; og skal Forsamlingen selv udtale en Mening i denne Henseende, må den vide, hvorvidt der virkelig er andre Beslutninger at tage end de, som man formoder, at Ministeriet af Hensyn til Landets Vel har troet at burde tage, og man må ikke pålægge Regjeringen den moralske Nødvendighed, at gåe udenfor det, som den efter moden Overveielse måtte finde at være i Overeensstemmelse dermed. Ikke Alt, hvad der umiddelbart tilsiges af disse ædle Følelser, lader sig sætte igjennem; der kan være Meget af det, som vilde være fordærveligt med Hensyn til de Forhold, som virkelig existere, og uden at være bekjendt med disse, og uden at have en fast og sikker Dom derom, bør vi ikke lade gåe ud i Publicum Noget, som skal have Betydning ved, at det bærer tilsyneladende Vidnesbyrd om, hvorledes Forsamlingen mener, at disse Forhold skulle behandles. Det kommer her ikke an på, hvorvidt den Tilstand, hvori vi for nærværende Tid besinde os, mere eller mindre måtte være begrundet i Mangler og Feil i de Foretagender, som tidligere måtte være iværksatte, men Spørgsmålet er om, hvad man på Sagens nærværende Standpunkt kan være tjent med; derom kan man ikke nu have nogen sådan Mening, at man enten udtrykkelig kan udtale eller stiltiende tilkjendegive, at Forsamlingen antager, at der i denne Henseende skulde tages en anden Retning end den, man netop formoder, at Regjeringen for nærværende Tid er for. Jeg må derfor stemme ubetinget imod, at en Adresse som den nærværende oplæses og bekjendtgjøres i Tidenden, og jeg må derhos også bemærke, at det virkelig er meget betænkeligt, at det således i ethvert enkelt Tilfældee skal afgjøres, hvorvidt en Adresse skal oplæses eller ei. Dersom man i dette Tilfæde beslutter sig for, at en Adresse som denne, der er en Forsamlingen aldeles uvedkommende Gjenstand, skal oplæses, vil der møde mange andre Leiligheder, hvori man ikke kan nægte, at man ikke, uden at give de Mænd, fra hvem et sådant Andragende måtte komme, en grundet Anledning til Klage, kan undslåe sig for Oplæsning deraf. Jeg troer derfor, at det baade i sig selv og med Hensyn til denne Sags særegne Beskaffenhed er rigtigst, at holde fast ved Principet.

Møller F. Johannsen:

Jeg skal tillade mig at henstille, om ikke det foreliggende Spørgsmål kunde afgjøres ved Afstemning strax uden Discussion.

Formanden:

Der er allerede af 15 Medlemmer bleven forlangt Afstemning over Discussionens Afslutning.

Da 105 Medlemmer derefter mod 43 erklærede sig for Afslutning af Discussionen,. blev Spørgvmålet, om den omhandlede Adresse skulde oplæes, sat under Afstemning og besvaret bekræftende med 93 Ja mod 55 Nei.

Clausen

oplæste derpå Adressen, der er sålydende: Danske Rigsdagsmænd!

Det er faretruende Dage for Danmarks ydre Stilling og indre Udvikling, i hvilke I af Folket ere valgte for at medvirke til

en lykkelig Ordning af Forholdene. Vi bringe Eder vor tillidsfulde Hilsen ved Begyndelsen af Eders Gjerning.

I meer end et halvt År har Danmark kæmpet for sin Ret og sin Ære mod et troløst Oprør, mod en ubeføiet og overmodig fremmed Indblanden.

En Våbenstilstand er afsluttet; men dens for vort Fædreland lidet gunstige Vilkår trues, uagtet vor Regjerings bestemte og høitidelige Erklæringer, med Forandringer til det Værre, og ved den er hidtil kun bevirket, at en Deel af det danske Rige er given til Priis for Vold og Uret. De blodige Forhånelser mod vore slesvigske Brødre ere et nyt Opråb til den danske Enighed og Kraft.

Tingenes sande Tilstand er for os endnu en Hemmelighed. For Eder må Sløret drages bort, og når Underhandlingernes Resultat er blevet Eder forelagt, have I at bidrage til Forviklingernee Løsning ved at tale det mægtige Ord fra Folket.

Skjøndt vi derfor mangle de nødvendige Forudsætninger for at kunne udtale os for Eder om Sagens Enkeltheder, så ønske vi dog, at I skulle fornemme, med hvilket Sind vi endnu betragte dette vort Velfærds-Anliggende.

Vi ønske vort Fædreland Fred. Kunne vi derfor vinde denne med Bevarelse af Fædrelandets Ære og dets fremtidige Beståen, da søger den. Men kan den ikke opnåes på disse Betingelser, da modtager disse Ord som et nyt Vidnesbyrd om, at den Villie og Kraft, hvormed Folket har kæmpet for at føre Danmarks Sag igjennem, endnu er levende i os.

Det danske Folk har reist sig i ædel Begeistring og tilbudt Alt, for med Ære at føre Kampen for sin Ret. Det er langtfra, at Alt er modtaget. Vi gjentage vort Tilbud. Vor Kamp for Danmarks Ret er ikke fort til Ende, førend Folkets dybe Kræfter have rørt sig.

Dette fornyede Tilsagn om vor faste Villie til ikke at opgive vor Ret bede vi Eder, Medborgere! i fornødent Fald at bringe til vor Konges Kundskab.

Minder Regjeringen om, at den må styrke sig i Tillid til Folket, thi først da vil den folkelige Sag seire!

Kjøbenhavn i October 1848. (4,520 Underskrifter.)

Formanden:

Det er af den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With) forlangt, at Adressen fra Slesvigerne også skulde oplæses; jeg veed ikke, om jeg måskee atter turde gjøre det Forslag, at man afstemmer uden nogen Discussion. (Efter en Pause.) Hvis jeg tør antage, at dette er Forsamlingens Mening, vil jeg tillade mig at sætte under Afstemning, om den Adresse, som er indgivet fra de herværende Slesvigere, og som tidligere har været udlagt på Bordet i Læseværelset og således tør antages at være bekjendt, skal oplæses.

Efterat Forsamlingen derefter med 144 Stemmer mod 4 havde erklæret sig herfor, oplæste With den nævnte Adresse, der er sålydende:

Danske Rigsdagsmænd!

Den Tid, i hvilken I efter Kongens Bud ere sammentrådte, er vistnok en af de farefuldeste for det danske Rige. Vi undertegnede Slesvigere bringe Eder vor broderlige Hilsen, vi see i Eder vor og Landets Frelse.

166

Våbenstilstanden i Malmø, hvis Bestemmelser, hvor ugunstige de endogså vare, ikke have fundet Fuldbyrdelse, har bevirket, at alle troe danske Undersåtter i Slesvig ere underkasrede Oprørernes Vold og Forhånelser. Enhver ny Efterretning fra Slesvig bringer nye Forhånelser, og enhver Morgen bringer nye Flygtninge, som have måttet forlade Familie og Arne for at undgåe Uret og Overlast. Forgjæves have de undertrykte Slesvigere håbet på Frelse fra den danske Regjering, Diplomatikens hemmelighedsfulde Væv har således indsnøret den, at den kun kan formane Slesvigerne til at tåle og lide, tåle og lide blodig Forhånelse i Kongen af Danmarks Land, medens den danske, kamplystne Armee rolig må ståe i Rærheden uden at hjælpe. Den danske Regjering har ikke ydet Slesvigs troe Beboere den Beskyttelse, den er dem som Statens Undersåtter skyldig, den er Skyld i, at kun den tydsksindede Deel af Befolkningen har kunnet udtale sig og bringe Verden til at troe, at Slesvig ønsker en Forbindelse med Tydskland, og den bærer Skylden for, at en sådan Udtalelse fra danskslesvigsk Side også i den nuværende Tilstand er umulig. Ligeså umuligt er det for de dansksindede Undersåtter i Slesvig at gjøre Modstand; den vilde kun bringe deress Person og Familie i Fare og have deres Undergang til Følge, thi Sværdet svæer over deres Hoveder, og ingen Hjælp have de at vente. Altså rolig tåle og lide skulde være Løsnet i de forestående Vintermåneder? Vi see op til Eder efter Frelse.

Men vi øine heller ikke i Fremtiden nogen Frelse fra den nuværende Regjerings Side, når I, danske Rigsdagsmænd, ikke fatte en kraftig Beslutning; thi vi befrygte, at ved Våbenstilstandens Udløb Krigen atter vil blive ført ved diplomatiske Noter og ikke ved Sværdet; vi frygte, at man ligesom i År vil tælle Fjenderne i vort eget Land og ikke benytte den Begeistring, Folket og Hæren vise for at befrie deres slesvigske Brødre; vi frygte, at man vil holde Fjendens Styrke for overlegen, om den danske Armee end nok så let kan forjage den; vi frygte, at man atter vil søge at undgåe Sammenstød med Fjenden og føre Krigen med Pennen, og da ville Slesvigerne opgive det sidste Håb om Frelse, da ville de see sig opgivne af Danmark.

Derfor, danske Rigsdagsmænd! vende vi os tillidsfuldt til Eder og håde, at I ikke ville tåle, at Våbenstilstanden i de for de dansk-slesvigske Undersåtters Rettigheders Beskyttelse væsentlige Bestemmelser blive tilintetgjorte, eller at Våbenstilstanden kun varer een Dag længere end dens conventionelle Termin, den 26de Marts, når ikke forinden en Fred opnåes, hvorved hele Slesvig bliver i Forening med de øvrige Dele af Kongeriget Danmark; vi håbe, at I vil formåe Regjeringen til at føre Krigen til Lands som til Vands med den Energi, den kræver overfor en så mægtig Fjende, og den danske Armee vil ved sin Indmarsch i Slesvig blive modtaget med Jubel og understøttet af Slesvigs troe Befolkning med Alt, hvad der ståer til dens Rådighed. I det Håb ville vi formåe vore slesvigske Brødre til Udholdenhed i denne hårde Kamp.

Danske Rigsdagsmænd! I ville indsee, at Slesvigs fremtidige Forbindelse med Danmark er et Livsspørgsmål for Danmark selv, at en Opgivelse af den gamle Grændse kun er Begyndelsen til nye vedvarende Forviklinger, og at en Opgivelse af Hertugdømmet Slesvig er en Opgivelse af Jylland; thi Fortydskningen respecterer ingen Grændse. I ville indsee, at en Opgivelse af en Deel af Slesvig er en Opgivelse af hele Slesvig, dette Slesvig, som i Årrtusinder har stået som Danmarks Grændsevogter og afholdt det første Stød i enhver Kamp mod Tydskland, dette Slesvig, hvortil Jylland ved utallige Interesser stedse har været knyttet. I ville indsee, at dette vilde være en himmelskrigende Uret imod de troe Undersåtter i Slesvig, og I ville ikke tåle en saadan Opgivelse, hvortil den danske Regjering ingen Ret har; I ville ikke lade Eders troe Brødre i Slesvig komme til at fortvivle og i deres Fortvivlelse at forbande Danmark. Det slesvigske troe Folk og det danske Folk være Eet, det ståe eller falde tilhobe. Bliver denne Beslutning, som vist vil sinde Gjenklang i det danske Folks Hjerte, tagen,

da vil Seiren og Æren være Danmarks, da kan Danmark vente en lys Morgen efter denne mørke Nat.

Og dertil give Gud sin Velsignelse! (112 Underskrifter.)

Paludan-Műller:

Jeg skal anmelde, at jeg-har fået Anmodning om at frembære en Adresse fra Beboerne på Ærø, og jeg må henstille, om den skal oplæses.

Boisen:

Jeg har ligeledes modtaget en Adresse fra 52 Beboere i Præstø Amt, der udtaler deres Misfornøielse med Våbenstilstanden, og jeg skal tillade mig at yttre Ønske om, at den måtte blive oplæst.

Hage:

Jeg har modtaget en Adresse fra Vordingborg med 266 Underskrifter, hvorved Underskriverne tiltræde den idag oplæste Adresse fra endeel Indvånere i Kjøbenhavn; jeg skal kun bemærke, at jeg renoncerer på Oplæsningen, da Forsamlingen nu allerede kjender Indholdet, men ønsker dog, at den må blive henlagt på Bordet. Jeg har ligeledev modtaget en Adresse fra 54 Beboere i Storeheddinge, hvori man protesterer imod det Princip, der er lagt til Grund for Valgloven, ligesom der yttres Ønske om, at der ved Forhandlingerne i Anledning af den nye Valglov må blive taget Hensyn til Kjøbstædernes særegne Interesser. Ogsaa den ønskes henlagt på Bordet, idet jeg renoncerer på Oplæsning af den.

Formanden:

Der er anmeldt en Interpellation fra Rigsdagsmanden for Maribo Amts 1ste District (B. Christensenh) til Ministeriet om den Politik i Landboforholdene, som Departementet for det Indre agter at følge. Den vil blive meddeelt til Ministeriet og i sin Tid oplæst. Deresfter gåe vi over til den Beretning om Landets finantsielle Tilstand, som Conseilspræsidenten vil meddele.

Premierministeren:

Jeg må tillade mig at gåe noget tilbage i Tiden for at kunne fremstille klarligen, hvorledes Forholdene ståe i nærværende Øjeblik.

Jeg tillader mig at begynde med Aaret 1847. Det var et vanskeligt År; en usædvanlig Dyrtid nødte Statskassen til under forskjellige Former at komme til Hjælp: der måtte eftergives Skatter, der måtte gives Embedsmændene Tillæg til deres Gager, og der måtte understøttes på mange andre Måder. Ikke desto mindre lykkedes det, da flere Indtægtskilder flød rigeligt, at bringe det dertil, at der ved Aarets Slutning var, ligesom Tilfældeet havde været i flere foregående År, en ikke ubetydelig Beholdning, og Udsigterne vare heldige såvel i Kongeriget som i Hertugdømmene. Da kom det uheldige År 1848 med sine Forviklinger.

Jeg skal først imødegåe den Anke, man har gjort Finantsbestyrelsen, at der på den Tid, Oprøret i Hertugdømmene udbrød, var betydelige Beholdninger i de offentlige Kasser sammesteds, som burde have været inddragne, og jeg skal i dette Øiemed tillade mig at udvikle de nærmere Omstændigheder, som herved måe komme i Betragtning. Hovedkasserne i Hertugdømmene ere tvende: Finants-Hovedkassen og Statsgjeldskassen; desuden var Mynten i Altona forsynet med en Beholdning, deels i rede Penge, deels i Sølvbarrer. I Lødet af indeværende Ås første Ovartal var der assigneret på Finants-Hovedkassen 1,319,000 Rbd.; Kassens Beholdning var efter den sidste Extract c. 1,531,000 Rbd., og naar der er Anledning til at assignere på en Kasse et så stort Beløb som det nysnævnte, da er heller ikke en Beholdning af 1½ Million for stor, thi man kan ikke tænke på at udtømme Kassen til den sidste Skilling. Af hvad der var assigneret på Kassen, var imidlertid den 22de Marts d. A. kun udbetalt 856,000 Rbd., og den hele disponible Beholdning udgjorde således omtrent 1,068,000 Rbd. Men heraf var i mindre Myntsorter ialt omtrent 345,000 Rbd., som altså ikke vare egnede til større Udbetalinger eller Forsendelse herover, men måtte beroe i Kassen, indtil der kunde skee Salg, hvortil man måtte oppebie beleilig Tid. Den derefter tilbageblivende Beholdning blev altså 723,000 Rbd., en Sum, der ikke var større, end den passende måtte være for en Hovedkasse for begge Hertugdømmer, og det såmeget mere, som der forestod betydelige Udgifter til flere offentlige Foranstaltninger sammesteds. I Årets første Måneder var fra Hovedkassen sendt, 780,000 Rbd. contant til

167

Zahlkassen, og såsnart Finantsbestyrelsen fik Underretning om de i Hertugdømmeue indtrådte Spæmdinger, traf den strax Foranstaltninqer til, at der skulde endvidere afgives fra Hovedkassen et Beløb of 600,000 Rbd., nemlig 200,000 Rbd. til Zahlkassen og 400,000 Rbd. til to Banquier-Huse i Hamborg og Altona. Ordren derom afgik herfra den 20de Marts, men ankom først den 24de til Rendsborg. Endelig afgik den 24de Marts en lignende Ordre om en yderligere Udbetaling af 500,000 Rbd. til to Handelshuse. Samtlige disse Udbetalinger bleve imidlertid standsede, deels af Indbyggerne i Rendsborg, deels af Oprørs-Regjeringen. Forøvrigt er der een Omstændighed, som jeg ved denne Leilighed må gjøre opmærksom på, og som vilde have medført, at Ordrerne, om de endog tidligere vare ankomne til Rendsborg, dog ikke vilde være blevne effectuerede, den nemlig, at det oprørske Parti havde blandt selve Hovedkassens Embedsmænd en Hjalper, Fuldmægtig Andersen, der senere af den provisoriske Regjering har været brugt til Udførelsen af adskillige finantsielle Forretninger, og der navnligen også lagde Beslag på Mynten i Altona.

I Statsgjeldskassen i Rendsborg var der den 18de Marts d. A. en Beholdning af c. 425,000 Rbd., men deraf vare kun de 134,000 Rbd. i større Speciessorter, hvorimodd Resten bestod af mindre Myntsorter, der, som jeg forhen har yttret, ikke kunde bruges til større Betalinger og altså måtte beroe i Kassen. På samme Tid henlåe der ved Kassen endeel uindfriede Udgifts-Anviisninger på noget over 60,000 Rbd. Den vvirkelige disponible Beholdning blev altså såmeget mindre, og under 18de Marts blev der udstedt Ordre til Kassen om deraf at affende 100,000 Rbd. hertil. Ordren ankom til Rendsborg den 20de, og da den første Pakkepost derefter skulde afgåe den 23de, stode de 100,000 Rbd. allerede Dagen forud færdige til Afsendelse; men om Aftenen den 22de indfandt Stadspræsidenten i Rendsborg, Etatsråd Berger, sig hos Kassereren, for i det forsamlede Borgerskabs Navn at betyde denne, at under de daværende Omstændigheder vilde Pengenes Afsendelse ikke blive tilstedet, men i fornødent Fald forhindret ved Magt. Som Følge heraf tilbageholdt Kassereren Afsendelsen.

I Mynten i Altona var beroende 751,000 Rbd., men af disse vare kun 118,500 Rbd. i danske Mynter. Resten bestod i Barrer og fremmede kasserede Mynter, som vare bestemte til Smeltning. på Dage forud var Myntens Beholdning meget betydeligere; men ved Efterretningen om nogle Uroligheder i Hamborg var Finantsbestyrelsens Opmærksomhed bleven henledet på det Usikkre i at lade såmegen Valuta forblive i en åben Stad, og den gav derfor allerede under 10de Marts Ordre til at afsende en Deel deraf; den 15de Marts kom således c. 67,000 Rbd. i Courantmynt her til Kjøbenhavn, og den 21de Marts blev omtrent Halvdelen af Barrerne og et Parti Skillinger, ialt en Værdi af c. 260,000 Rbd., afsendt hertil, hvilken Transport, der udgjorde 52 Foustager, blev udført så heldigt, at den, skjøndt Kiel allerede var i Oprør og det ikke manglede på Demonstrationer fra Oprørernes Side, blev bragt derigjennem ombord på de danske Skibe. Med Hensyn til Tilstedeværelsen af så stor en Beholdning ved Mynten i Altona, som ovennævnt, må jeg iøvrigt bemærke, at det store Parti Barrer var udkommet ved successiv Indsmeltning af inddragne forslidte Småmynter, og at en pludselig Realisation af dem vilde have medført et betydeligt Tab; Kobberet i dem udgjorde omtrent 13,000 Pd., og de kunde derfor ikke bruges til Myntning af Species, men måtte blive i Behold til Legering af fiint Sølv. Hertil må jeg dernæst føie, at en nogenlunde betydelig Beholdning af Species også måtte være tilstede, da Private have Red til at lade udmynte på den kongelige Mynt, og der således altid måtte være Species i Behold for at kunne ombytte det Sølv, som på den Måde indleveredes til Udmyntning. Endelig må jeg bemærke, at under 22de Marts blev Myntmesteren, da man frygtede for, at den i Mynten værende Beholdning ikke længere var sikker, beordret til at slutte Handel med et Altonaer Banquier-Huus om hele den realisable Guldog Sølv-Beholdning. Den Pågjældende Banquier, Conferentsråd Baur, som Finantsbestyrelsen alt forhen stod i Mellemregning med, undslog sig imidlertid, „for sin personlige Sikkerheds Skyld“, for at

indlade sig herpå; — få Dage deresfter indlod han sig med Oprørs-Regjeringen og overtog de samtlige Beholdninger for dens Regning. (Almindelig Latter.)

Jeg troer således at have sat den ærede Forsamling istand til at erkjende, at det Tab, der er lidt på de omhandlede Beholdninger i Hertugdømmene, vel er et Uheld, men ikke skyldes nogen Feil. Ved Begyndelsen af indeværende År var der, som jeg allerede har tilladt mig at bemærke, fra det forrige År en ikke ubetydelig Beholdning i Statskassen. Finantsbestyrelsen havde derhos i de foregående År været istand til at opsamle betydelige Beholdninger, der vare beroende deels hos forskjelligee Banquier-Huse, deels i Banken, og endvidere havdes der adskillige under andre Omstandigheder let realisable Activer, navnlig 825,000 Lstr. i 3pCt.'s Obligationer. Disse Beholdninger have sat Staten istand til uopholderlig at udvikle en så stor Kraft og gjøre så store Rustninger, som skeet er, uden at komme i øieblikkelig Pengeforlegenhed. I Forbindelse dermed har Aaret naturligviis bragt sine Indtægter, og de løbende Indtægter, tilligemed hvad der, som allerede tidligere bemærket, er indkommet fra Hertugdømmene, have således i Årets 3 første Ovartaler udgjort 7,800,000 Rbd. Det er imidlertid let at indsee, at uagtet disse Beholdninger og disse Indtægter måtte der dog på Grund af den betydelige Kraft, der er udviklet i Krigen, medgåe flere Penge. For at tilveiebringe disse har man blandt Andet optaget i Banken temporaire Lån af ialt 850,000 Rbd. på Statens Activer. Ifølge den under 5te Juni emanerede Forordning om rentebærende Creditbeviser er der dernæst, som bekjendt, udstedt 4 Millioner i sådanne Creditbeviser, baserede på den ved samme Anordning udskrevne Krigsskat og sikkrede ved et Depositum af lige Beløb af Statens Activer. Endvidere ere nogle Statens egne Obligationer realiserede, således navnlig af 3 pCt.'s Obligationer et Beløb, der har indbragt 1,314,000 Rbd. Endelig er der indleveret frivillig af Sølv-Deposita til en Værdi af 135,000 Rbd., og ligeledes er der indkommet mange frivillige Pengebidrag, hvilke imidlertid, uden at passere igjennem Statskassen, umiddelbart ere anvendte til Krigsfornødenhederne, navnlig til Indkjøb af Geværer. Den hele Indtægt i de 3 første Qvartaler, derunder indbefattet de ovenmeldte extraordinaire Indtægter, har udgjort 14,127,000 Rbd., hvori naturligviis Beholdningen ved Årets Begyndelse ikke er medregnet. Til den civile Administration er for de 3 første Qvartaler udgivet 2,490,000 Rbd., til Sø-Militairetaten 1,424,000 Rbd. og til Landetaten 6,318,000 Rbd. (desuden har Landetaten brugt af de Summer, som ere indkomne fra den Comitee, der har været nedsat til Modtagelsen af frivillige Bidrag, 300,000 Rbd. til Indkjøb af Geværer). Statskassen havde herefter den lste October d. A. en disponibel contant Beholdning af c. 5 Millioner Rbd., derunder indbefattet Beholdniugerne ved Amtstuerne. Hiin Beholdning vil, foruden hvad der kan ventes at indkomme i October Ovartal, hvortil dog ei henregnes Indbetalinger på den ved Fdgn. af 5te Juni d. A. påbudne Krigsskat, da dette Beløb eller en lige Sum må holdes i Beredskab til Indløsningen af en Deel af Creditbeviserne i 11te JuniTermin 1849, forstørstedelen medgåe til at afholde de tilbagestående Udgifter i dette År, da der foreståer flere betydelige Udtællinger, således til Statsgjeldens Forrentning og Afbetaling omtrent 1,500,000 Rbd. Hvad jeg således har anført, troer jeg at være tilstrækkeligt til at vise, hvorledes den finantsielle Status omtrent for Øjeblikket er.

Det næste Hovedpunkt er, med hvor store Kræfter vi kunne gåe det kommende År imøde. Der vil vel fra indeværende År være en Beholdning, men der er den Egenhed ved denne Beholdning, at den d. 31te Decbr. langtfra heel vil være i Kassen; de, som ere kjendte med Skatte- og Regnskabsvæsenet, ville nemlig vide, at de Skatter, som ere forfaldne for Årets sidste Qvartal, ingenlunde alle indkomme inden Nytår, men først noget ind i det nye År. Jeg afseer derfor aldeles fra denne Beholdning, som må ansees ønskelig og uundværlig, men som dog ikke kan komme i Beregning for det følgende År. Når man da nu for det næste År opgjør Beregningen for Indtærgter og Udgifter, må man naturligviis udelade alle de Poster, som vedrøre Hertugdømmerne. Dette er meget let at gjøre med Hensyn til Indtægtsposterne, men det er ikke så let med Hensyn til Udgiftsposterne, da der er mange af disse, der vedrøre baade Kongeriget og Hertug

168

dømmene, men som dog foreløbigen måe udredes af hiint alene. Dette gjælder således om Alt, hvad der angåer Civillisten, Ministeriets Gage, Udgifterne til Udenrigsministeriet, til Consulat- og Handelsvæsen, fremdeles til almindelige Statsindretninger og for den største Deel tillige Udgiften i Anledning af Statsgjelden, idet den største Part af disse Udgifter udredes af den danske Statskasse. Endvidere er der adskillige Udgifter, som, skjøndt de for største Delen vedrøre Hertugdømmene, dog udredes af de her i Hovedstaden værende Kasser, f. Ex. Pensioner, Vartpenge, Understøttelser til troe, flygtede Embedsmænd fra Hertugdømmene og til sådanne Embedsmænd, som egentlig høre til Hertugdømmene, men have deres Ophold her og ere blevne deres Pligt troe. Udgifterne for Hertugdømmene kunne således ikke så nøie skilles fra de Udgifter, der alene vedkomme Kongeriget, hvorimodd dette, som alt bemærket, vel kan skee med Hensyn til Indtægterne. Disse sidste ville for Året 1849 for det egentlige Danmark, efter sædvanlig Beregning, udgjøre omtrent 11,063,000 Rbd., i hvilket Beløb ikke er indbefattet, hvad der i bemeldte År vil indkomme af den ved ovennævnte Anordning påbudne Krigsskat, ligesom på den anden Side også den hertil svarende Udgistspost, Indløsningen af Creditbevisernes Capitalbeløb, er udeladt af Udgifts-Budgettet. For dernæst at calculere, hvor meget Udgifterne ville beløbe, bliver det et Hovedspørgsmål, som først må afgjøres: have vi Krig eller Fred? Have vi Krig, da kan der naturligviis ikke være Spørgsmål om, med de sædvanlige Ressourcer at bringe Balance imellem Indtægt og Udgift; der kan da kun blive Tale om, hvorledes man skal dække Underbalancen, thi at en sådan må fremkomme, er afgjorte. Hvis vi derimod fåe Fred, da er det en anden Sag. Vi ståe imidlertid på et sådant Vendepunkt, at der er ligeså megen Udsigt til Krig som til Fred, og man må derfor indrette Budgettet herefter, således at man er betænkt på Alt; thi den Mand vil fortryde, som tænker for silde.

Som alt bemærket, vil Indtægten efter den Måde, hvorpå jeg har opgjort den, udgjøre 11,063,000 Rbd., hvorimodd Udgiften må beregnes til c. 21,598,000 Rbd., og der vil herefter altså blive en Underbalance af omtrent 10½ Million, der ene og alene vil være fremkaldt ved Krigsomkostningerne, idet nemlig de øvrige Udgiftsposter (hvorunder iøvrigt ikke er medtaget sådanne, som, om de end tidligere have været bevilgede, dog ikke ansees for uopsættelig nødvendige, såsom Forskud til en Dåreanstalts Opførelse i Jylland, Udgift til Fortsættelsen af Bygningerne på Toldboden i Kjøbenhavn og til flere Bygningsarbeider, Forskud til at fremskynde de nye Hovedlandeveies Anlæg i Jylland, og så fremdeles) ville kunne dækkes ved Indtægterne. Det Beløb, som er calculeret at ville udfordres til Landmilitairetaten, udgjør ialt 10 Millioner, og til Søetaten er anslået at ville medgåe i det Hele c. 2 Millioner.

Når der nu spørges, hvad der er at gjøre for at tilveiebringe de Ressourcer, som ville udfordres til at dække den nævnte Underbalance, som vil opståe, når Danmarks Ære skal håndhæves ved Krig, da frembyder der sig i så Henseende tre Veie: deels Realisation af Statskassens Activer, deels Udskrivning af yderligere Krigskat og deels endelig Optagelsen af et Lån; alle disse tre Veie måe følges, thi ingen af dem vil hver for sig være tilstrækkelig til at tilveiebringe de betydelige Summer, der udkræves.

Hvad da for det første Statskassens Activer angåer, da beståe disse deels i Panteobligationer, deels i Eiendomme, deels i offentlige Papirer. Af Panteobligationerne er et Beløb af 4 Mll-

lioner stillet til Sikkerhed for de udstedte Creditbeviser; de gjøre altså deres Tjeneste for Øjeblikket, og de kunne ikke drages tilbage, sålænge de ståe som Sikkerhed for disse Beviser. Desuden ere de, så sikkre og gode de end ere, dog ingen Ressource, som man kunde ønske på eengang at gjøre disponibel, da det vilde udbrede Ødelæggelse trindt om i Landet, dersom Staten vilde inddrive sin Gjeld hos sine Debitorer. Af de Activer dernæst, som beståe i Eiendomme, er en stor Deel af den Beskaffenhed, at de på få Undtagelser nær ikke kunne realiseres, idet de nemlig tildeels ere Etablissementer, der muligen vel ved forefaldende Leiligheder kunde sælges, men som dog under de nærværende Omstændigheder aldrig kunne udbringe et contant Beløb, svarende til deres Værdi, og således væsentligen kun vilde kunne converteres til et Obligations-Activ. Det tredie Slags Activer ere offentlige Papirer. Med Hensyn til disse tillod jeg mig ved Begyndelsen af mit Foredrag at nævne, at Staten var i Besiddelse af en stor Deel, fornemmelig 3pCt.'s, Obsigationer. Jeg behøver ikke at bemærke, at dette er en Classe af Papirer, som kan realiseres, men en saadan Realisation bør imidlertid ikke forceres, skjøndt det forresten er en Ressource, som jeg troer, bør benyttes, og under nogenledes heldige Conjuncturer antager jeg, at der på den Måde vil kunne tilveiebringes 2 Millioner.

Den anden Indtægts-Ressource er en Udskrivning af en yderligere Krigsskat. Det kunde ved første Øiekast synes, at det vilde være det Simpleste, at de ifølge Frdgn. af 5te Juni d. A. udgivne Creditbevisers Indløsning, der er bestemt at skulle foregåe i 11te Juni og 11te December Terminer 1849 og 11te Juni Termin 1850, hver Gang med ⅓ blev udsat til de 3 påfølgende Terminer, imod at Krigsskatten forlængedes for en tilsvarende Tid, thi da vilde altså den Krigsskat, som i indeværende og næste År skal erlægges til Creditbevisernes Indløsning og som beløber sig til 4 Millioner, blive til Disposition. Det vilde vvistnok også for Finantsernes og Skatteydernes Vedkommende være gavnligt, hvis dette kunde lade sig gjøre; men jeg skal dog derimod bemærke, at det vilde være et meget betænkeligt Skridt, for det Første for Ihændehaverne af Creditbeviserne, thi det er jo klart, at disses Priis vilde deterioreres og deres Credit nedsættes, og dernæst også for Staten, for hvilken det, i Særdeleshed på en Tid, da den selv trænger til Credit, må være en Pligt at holde sine Løfter ubrødeligen, og derfor også, når den har forbundet sig til at indløse hine Beviser til en vis Tid, at opfylde dette. Om nogen Udsættelse af Creditbevisernes Indløsning antager jeg således ikke, at der kan blive Spørgsmål. Derimod mener jeg, at der vel kunde slaffes em Ressource tilveie derved, at der, når ⅓ af Creditbeviserne er i næste Aars 11te Juni Termin indløst, udstededes istedetfor samme en ny Serie, som blev at indløse i 11te December Termin 1850, og herved vandtes da c. 1,330,000 Rbd. Den Indvending, som kunde gjøres herimod, vilde være, at da den nye Række af Creditbeviser først kunde indløses om to År, medens de tilbageblivende ældre Creditbeviser have Udsigt til en hurtigere Indløsning, så vilde de nye Beviser blive af ringere Værdi. Det er muligt, at dette vilde blive Tilfældeet, men det er dog også muligt, at det ikke vilde blive så, og i alt Fald vilde man kunne hjælpe på hiin Ulempe ved at sætte Renten af de nye Beviser noget høiere, end for de ældre. Til Indløsningen af den nye Serie af Creditbeviserne måtte da den ved Frdg. af 5te Juni d. A. påbudne Krigskat forøges med ⅓ der væsentlig blev at fordele på de tvende første Qvartaler af 1850.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

169

Trettende Møde. (Fortsat.)

Men ved Siden af denne, først i 1850 indtrædende, Forhøielse af Krigsskatten, vil det, for hurtigen at skaffe de Ressourcer tilveie, som udfordres,være nødvendigt ,strax i næste År at afkræve Landet en yderligere Skat. Det har længe været omventileret, hvillen Fremgangsmåde der med Hensyn til Påbud af nye Skatter er den hensigtsmæssigste, og der er i Theorien opstillet forskjelligee Måder i så Henseende. Da det imidlertid under nærværende Omstændigheder gjælder om at vælge en Bei, som ikke medfører formange practiske Banskeligheder, og som hurtigt kan føre til Pengenes Tilveiebringelse, forekommer det mig, at man bør benytte den Målestok, man allerade har, og således forhøie Krigsskatten. Erfaring kan vel have lært, at denne Skat kan have sine Mangler, men de i så Henseende fornødne Modificationer ville kunne blive gjort gjældende ved den nye Skatteanordning, der vil blive Rigsforsamlingen forelagt, dersom man er enig i den af mig udtalte Anskuelse om Skattens Forhøielse. Den Sum, hvormed Skatten skulde forhøies, har jes tænkt at kunne være Halvdelen af det nu påbudte Beløb, og der vilde herved sålades indkomme omtrent 2 Millioner Rbd.

Der er endnu en Skatte-Resfource, som der kunde blive Spørgsmål om. I en Række af År er der nemlig eftergivet i Landskatten 400,000 Rbd. årlig, og man kunde nu sige, at det ligger nær forhånden, at disse for Fremtiden uden videre opkræves; de ere ikke eftergivne i Almindelighed, men ikkun År for År, og man behøver hereafter således blot at tie med Hensyn til Eftergivelse af dem, så forfalde de af sig selv. Det må imidlertid bemærkes, at denne Ressource, der, da Extrapåbudet efter Forordningen af 12te Januar 1827 af omtrent 60,000 Rbd. årlig måtte, når hine 400,000 Rbd. opkravedes, bortfalde, vilde udgjøre 340,000 Rbd., ikke vilde være af særdeles Betydenhed, og derhos vilde også Byrden falde med et ulige Beløb på de forskjelligee Slags Hartkorn, medens man i et Øiedlik som det nærværende netop må føge det, der rammer Alle lige. Summen vil og i sig selv forsvinde i Krigsskattens meget større Beløb.

Gåer man altså nu, i Henhold til det Foranførte, ud fra, at der ved Realisation af Activer vil indkomme 2,000,000 Rbd., at Forhøielse af den nu påbudne Krigsskat med Halvdelen vil indbringe ligeledes 2,000,000 Rbd., og at der ved Udstedelsen af en ny Serie af Creditbeviser vil vindes en Ressource af 1,330,000 Rbd., så vil der således i det Hele kunne gjøres Regning på en extraordinair Indtægt af 5,330,000 Rbd., og der måtte da altså, efter hvad jeg tidligere har yttret, endvidere gjøres Udvei til en contant Sum af omtrent 5 Millioner Rbd. ved Optagelse af et Statslån. Under de nærværende Tidsomstændigheder har et sådant Lån hidtil ikke directe været at erholde i Udlandet; om det vil kunne skee i den nærmeste Fremtid, er uvist, og det måtte derfor væsentligen føges i Landet selv. At indbyde til Subskription til et sådant frivilligt Lån vilde have den Ulempe, at man vilde være i Uvished om, hvor stor Subskriptionen vilde blive. Jeg har derfor anseet det rigtigere, strax at udfærdige Obligationerene for det fulde Beløb, hvilke da bleve Statskassens Eiendom. Den kunde da efterhaanden, som det behøvedes, sælge dem eller anvende dem som Hypothek for et statslån eller en temporair Credit, derson samme måtte være at erholde, alt på de for bemeldte Kasse mindst byrdefulde Vilkår. Navnligen kunde Afhændelsen af de Partier, som det var nødvendigt at disponere over, skee efterhånden på den Måde, at inden- og

udenlandske Banquiers og Kapitalister efter offentlig Indbydelse indgive forseglede Tilbud, der indeholde, hvor stor en Sum og til hvilken Priis de ville overtage samme, således at strax indbetales idetmindste ⅓ og til samme Tid i hver påfølgende Måned de tvende andre Trediedele. De indkomne Sedler kunde derefter under behørig Control åbnes og de fordeelagtigste Tilbud antages. En lavere Rente af disse Obligationer end 5 pCt. vilde nu fortiden neppe fremkalde tilstrækkelig Concurrence, og til Lånets Amortisation kunde vel bestemmes ½ pCt. af dets oprindelige Beløb med Tillæg af den efterhånden ved Obligationernes Indløsning besparede Rente. For såmeget mere at betrygge Deeltagerne i Lånet for Rentens og Afdragets nøiagtige Erlæggelse kunde Staten, sålænge indtil Lånet ganske var indfriet, fraskrive sig så stor en Deel of Landskatten og Gammelskatten, som til sådant Øiemed vilde udfordres, og denne Deel kunde, aldeles afsondret fra Statskassens Indtægter, overdrages til Nationalbaken med samme Ret som de Banken tillagte Renter af Bankhæftelserne i Jorder og Tiender i Danmark, med Fortrinsret umiddelbart efter disse, imod at Banken, uden dog at påtage sig nogen Garanti for Lånet, beførgede Forrentningen og Amortisationen; Baløbet måtte da umiddelbart fra Oppebørselsbetjentene indesendes til Banken. Dennes forenede Bestyrelse har også erklæret sig villig til at gåe ind herpå under sådanne Bestemmelser, hvorom man nærmere måtte forenes. — Med Hensyn til Uvisheden om, hvor stort Nettoprøvenuet vilde blive ved Obligationernes Afhændelse, og at disse, dersom de alene skulde benyttes som Hypothek for et Statslån eller en temporair Credit, måtte lyde på en noget høiere Sum end Lånet udgjorde, må jeg iøvrigt ansee det for rigtigst, at Obligationerne blive udstedte udstedte for et Beløb af ialt 6 Millioner Rbd. Den årlige Forrentnings- og Amortisationssum, der blev at overdrage til Banken , vilde da udgjøre 330,000 Rbd.

Hans Majestæt Kongen har jeg allerunderdanigst meddeelt de Anskuelser, som jeg nu har tilladt mig at fremsætte for den ærede Forsamling, og Allerhøistsamme har derefter bemyndiget mig til at forelægge dem for Forsamlingen til derover at yttre sig; i Tilfælde af, at den måtte være enig i samme, ville de i denne Henseende videre fornødne Foranstaltninger med Hensyn til Forelæggelsen af Lovudkast blive trufne. Mine Forslag ere da følgende:

1) Af de Statskassen tilhørende Obligationer til det danste 3 pCt.’s Lån i London føges realiseret et Beløb, der kan indbringe omtrent 2 Millioner Rbd.

2) Den ved Forordningen af 5te Juni 1848 påbudne Krigsskat forhøies med en Halvdeel eller omtrent 2 Millioner Rbd., således at det forøgede Skattebeløb, yvad Hartkornsskatten, Bygningsafgiften, Afkortningen i Gager, Apanager, Pensioner m. v. samt Næringsskatten, angåer, erlægges med Halvden den 1 ste Januar og 1 ste April 1849; Afkortningen i Renten af kongl. og offentlige Obligationer skeer halvt i 11te Juni og halvt i 11te December 1849 og Forhøielsen i Told-og Consumtions-Intraderne reguleres på hensigtsmæssigft Måde til at indKomme i Løbet af 1849.

3) Samtidigt, med at den første Trediedeel af de i Følge Forordningen af 5te Juni 1848 udsærdigede Creditbeviser i 11te Juni 1849 indløses, udfærdiges et nyt Beløb i disse Creditbeviser af 1,330,000 Rbd., der bærer en Rente fra samme Termin af 1⅕ Skilling dagligen af 100 Rbd. og indløses i 11te December Termin 1850, imod at det for de indløste Creditbeviser stillede Hypothek forbliver til Sikkerhed for de nye udstedte hos Con-

170

trol-Comiteen, som bemyndiges til at varetage det Offentliges Tarv med Hensyn till de nye Creditbeviser på samme Måde som ved de ældre Beviser, ligesom Bankens Minde måtte søges erhvervet til disse nye Creditbevisers Modtagelse i Krigsskatten. Til Indløsning af dette nye Beløb af Creditbeviserne forøges den ved nysnævnte Forordning oprindeligen påbudne Krigsskat endvidere med en Trediedeel,der erlægges i Løbet af det første Halvår 1850.

4) Der udfærdiges Statsobligationer til et Beløb af 6 Millioner Rbd., hvilke blive Statskassens Eiendom, således at den, når det til Krigsudgifterne behøves, kan afhænde dem, navnligen ved offentligen at indbyde Enhver til at indgive forseglede Tilbud om Kjøbet, hvilke derefter under behørig Control kunde åbnes, eller andende dem som Hypothek for et Statslån eller en temporair Credit, Alt under følgende Betingelser: a) Obligationerne bære 5 pCt.’s Rente fra 11te December 1848 at regne; b) ½ pCt. af denne Gjelds oprindelige Beløb, tilligemed den efterhaanden ved Obligationernes Indløsning besparede Rente, anvendes til halvårligen, første Gang i 11te Juni 1850, efter forudgået offentlig Lodtrækning, at indfrie et tilsvarende Beløb af de udstedte Obligationer med deres fulde pålydende Summer, dog så, at Afdragssummen kan forøges og hele Restbeløbet, efter forudgået Opsigelse, bekjendtgjort i Kjøbenhavns Adresseavis og den Berlingste Tidende, med 3 Måneders Barsel, indfries til en af de årlige Renteterminer. c) Til yderligere Betryggelse for Rentens og Afdragets nøiagtige Erlæggelse fraskriver Statskassen sig, sålænge indtil fornævnte Obligationer ere indfriede, så stor en Deel af Landskatten og Gammelskatten, som behøves til hiint Øiemed. Denne Deel reparteret på hvert af Kongerigets Amtstuedistricter i Forhold til den under hvert især hørende Landskat og Gammelskat, overdrages Nationalbanken med samme i Jorder og Tiender i Danmark, med Fortrinsret fremfor Statskassens Intrader hos samtlige Amtstuedistrictets Ydere næstester Bankhæftelsesrenterne,og blicer således forlods og umiddelbart af Oppebørselsbetjentene at indsende til Banken, imod at denne uden dog at overtage nogen Garanti for Gjelden, efter nærmere Overeenskomst med samme besørger Lånets Forrentning og Amortisation og erstattes de Udgifter, som denne Forretnings Udførelse måtte førårsage Banken.

Det er således, jeg troer at have løft det Problem, at skaffe de fornødne Pengemidler tilveie; dette vil vistnok være forbundet med store Opoffrelser, men det er også forudsat, at det skeer til et betydeligt Øiemeds Opnåelse.

Formanden:

Jeg anseer det utvivlsomt, at Forsamlingen vil tage denne Meddelelse,denne Beretning og de dertil knyttede Forslag under Behandling. Der vil altså, såvidt jeg skjønner,kun vare Spørgsmål, om Sagan skal henvises til Afdelingerne, eller om der skal nedsættes en særegen Comitee til Sagens Overveielse. Det forekommer mig, at Sagen meest egner sig til at overgives til Bahandling af en særegen Comitee. Jeg må imidlertid opfordre Forsamlingens Medlemmer til derom at yttre sig.

Algreen-Ussing:

Den Sag, som her foreligger, forekommer mig at være af så stor Bigtighed, at jeg vil foreslåe,at den først gåer til Afdelingerne.

Bang:

Jeg tillader mig at understøtte dette Forslag, såmeget mere som selve Sagens Beskaffenhed gjør det ønskeligt, at der i Afdelingerne kan gives Leilighed til at oplyse forskellige Ting, der ellers let kunne fremkalde Misforståelse hos de Medlemmer, der ikke ere synderligt vande til at beskjæftige sig med finantsielle Forhold. Da det derefter sattes under Afstemning, bestemte Forsamlingen sig med 125 Stemmer mod 16 for Sagens Henviisning til Afdelingerne.

Formanden

opfordrede derpå Forsamlingen til at yttre sig

angående hvor mange Medlemmer Comiteen skulde beståe af, og om denne blot skulde vælges af Afdelingerne eller forstærkes ved frit Valg af Forsamlingen.

Krieger:

Jeg tillader mig at foreslåe, at Udvalget kommer til at beståe af 5 Medlemmer, valgte igjennem Afvelingerne, og 4 fritvalgte. Sagan er af den Natur, at man må ønske at kunne forstærke Afdelingsvalgene ved særskilt valgte Medlemmer. Derimod kan jeg ikke finde det hensigtsmæssigt at gjøre Comiteen meget stor (endskjøndt der fra en vis Side kunde tale meget derfor), navnlig ikke, at der skulde vælges 2 Medlemmer af hver Afdeling og 5 ved frit Valg.

Frølund:

Jeg foreslåer, at Udvalget kommer til at beståe af 15,2 valgte gjennem hver Afdeling, foruden 5 frit valgte.

David:

Jeg tillader mig at understøtte dette sidste Forslag,og jeg skal navnlig gjøre opmærksom på, at der ikke blot her er Tale om Burderingen af en Finantsplan i Almindelighed, men at der også er Tale om Modaliteten ved en vis Skat, hvilket gjør det nødvendigt, at der i Comiteen findes Mænd, som ere bekjendte med de forstjeliige Skatteyderes Kår og Stilling. Hvis man nu indskænkede Tallest altfor meget,og når man navnlig holdt sig til dem, som kunde bedømme Sagen i det Hele, kunde man let komme til at savne hiin bestemte Kundskab i forskjelligee Retninger til Skatteydernes Kår og Stilling. Af denne Grund må jeg ansee det vigtigt, at Comiteen kommer til at beståe af 15, 2 valgte af hver Afdeling og 5 frit valgte.

Bang:

Også jeg var i Begyndelsen tilbøielig til at stemme for det af den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) gjorte Forslag angående Comiteens Sammensætning, men den Be tragtning, som den sidste ærede Taler har gjort gjældende, har bevæget mig til at slutte mig til hans Forslag.

Ved den derefter foretagne Afstemning erkærede Forsamlingen sig med 116 Stemmer, mod 16 for, at Udvalget skulde beståe af 15 Medlemmer, 2 valgte af yver Afdeling og 5 frit valgte af hele Forsamlingen.

Justitsministeren

fremlagde derefter Udkast til en Forordning om almindeling Værnepligt for Kongeriget Danmark.

Dette Udkast er sålydende:

1 ste Capitel. Almindelige Bestemmelser.

§ 1. Alle i Bort Kongerige Danmark indfødte Mandspersoner og de, der ifølge Indfødsretten ere at ansee lige med disse, skulle, uden Hensyn til Stand eller Herkomst, være Værnepligten underkastede, forsåvidt de have den dertil fornødne Tjenstdygtighed og ere i den Alder, at Tjeneste kan affordes dem.

Den samme Forpligtelse påhviler også Udlændinge, der have erhvervet fast Hjem her i Riget,forsåvidt ingen Convention med en fremmed Stat eller noget undersåtligt Forhold til en sådan måtte være til Hinder derfor. § 2. Den de almindelige Regler, hvorefter Værnepligten bliver at ordne, ikke finde Anvendelse på Island,Færøerne eller Bore Colonier udenfor Europa, blive de der fødte Mandspersoner, når de siden måtte tage Ophold nogetsteds i Vort Kongerige Danmark i denne Henseende at behandle ligesom Udlændinge. § 3. Skjøndt Vort Land Bornholm har sit færegne Forsvarsvæsen, så ville dog de, der ere fødte sammesteds, være den fædvanlige Værnepligt underkastede, såfremt de tage Ophold noget andet Step i Danmark i en sådan Alder, at Værnepligtens Opfyldelse endnu kan fordres. § 4 De, der hidtil have været fritagne for Værnepligt, hvad enten sådan Frihed er grundet på Fødsel eller først senere er erhvervet,

171

navnlig ved Indbetaling af en Kjendelse til Landmilitie-Fonden eller Sø-Indrulleringsfonden, skulle, forsåvidt de ere fødte i Året 1826 eller senere, være Værnepligten underkastede lige med den hidtilværende værnepligtige Befolkning.

Når Nogen, der i Henhold til den tidligere Lovgivning er bleven fritagen ved Indbetaling af en Kjendelse, skulde blive udskreven til activ Tjeneste, bliver den erlagte Kjendelse at tilbagebetale ham, såfremt den er bleven indbetalt forinden Emanationen af Placaterne af 10de og 27de Juli 1846. § 5. De derimod, som ere fødte forinden den 1ste Januar 1826, forblive i Besiddelse af den tidligere erhvervede Frihed; dog at de, som i Henhold til Vor Anordning af 23de September sidstleden måtte extraordinairt udskrives i Anledning af den nærværende Krig, blive pligtige at udføre den Tjeneste, hvortil de ere udskrevne, sålænge de bestående Krigsforhold måtte gjøre det nødvendigt. § 6. Enhver, som har modtaget den geistlige Ordination, er fritagen for al Krigstjeneste og udslettes af Rullen. § 7. Alle de, som ere dømte på Æren eller have lidt Straf af offentligt Arbeide, ville, som uværdige til at tjene i Vor Armee eller på Vor Flåde, være at udelukke af samme, dog nden at de derfor fritages for i fornødent Fald at anvendes ved særlige Arbeidscommandoer og deslige, i hvilket Øiemed de forblive stående i Rullen, indtif de opnåe den Alder, med hvikken Værnepligten i Almindelighed ophører. § 8. Ved Anvendelsen af de Bestemmelser i nærværende Forordning, hvorefter Rettigheder og Forpligtelser beroe på en vis Alder, bliver stedse kun at tage Hensyn til den såkaldte „Lægdsrulle-Alder“, Året beregnet fra 1ste Januar til 31te December. § 9. Enhver Mandsperson bliver, saasnart han er confirmeret, at indføre i Lægdsrullen, til hvilken Ende Sognepræsten har at gjøre behørig Anmeldelse om de confirmerede Drenge.

De, der på den Tid, nærværende Anordning træder i Kraft, alt ere confirmerede, men ei endnu have opnået 23 Aars Alderen, have i Løbet af Januar Måned næste År at anmelde sig hos vedkommende Lægdsforstander for at optages i Lægdsrullen på det Sted, hvor de til den Tid have fast Ophold, og til den Ende at fremlægge Døbeattest eller andet lovligt Beviis for deres Alder. Om Anmeldelsen meddeles den Pågjældende et Beviis uden Betaling, hvormed han siden har at legitimere sig. De, der forsømme således at anmelde sig inden den anførte Tid, blive ved Politiretten at ansee med en Mulct af 5 Rbd., hvilken Mulct gjentages for hvert af de påfølgende År, Anmeldelsen forsømmes, indtil de Pågjældende skulle møde for Sessionen.

Under samme Mulct skulle Bekjendere af andre Confessioner end den evangelisk-lutherske og reformeerte anmeldes for Lægdsforstanderen, for at indføres i Rullen, når de fylde det 15de År.

Den samme Forpligtelse pålægges fremdeles Fremmede, som nedsætte sig her i Riget, såvel med Hensyn til deres Børn som til dem selv, forsåvidt de ere i det i § 1 omhandlede Tilfældee og ei endnu have opnået den Alder, hvormed Værnepligten aldeles ophører.

De hidtil for Værnepligten fritagne Mandspersoner, som ere fødte i Aaret 1826 og således ståe for Udskrivning på den første Session, ville, såfremt de ikke have anmeldt sig til den angivne Tid eller i alt Fald forinden Sessionens Afholdelse, være at udskrive forlods. § 10. Værnepligten opfyldes enten i Vor Land-Armee eller i Vor Sø-Tjeneste, i Overeensstemmelse med de Regler, som indeholdes i det Følgende.

2det Capitel. Om Land-Krigstjenesten.

§ 11 Udskrivningen til den stående Hær skeer på årlige Sessioner

i Overeensstemmelse med de Forskrifter, som nu ere eller i Fremtiden måtte blive givne. § 12. Med 22 Aars Alderen indtræder den almindelige Forpligtelse til Udskrivnig til Landkrigstjenesten, til hvilken Ende i Reglen enhver Landværnepligtig har personlig at Fremstille sig for Sessionen til Bedømmelse og Behandling, i Overeensstemmelse med de i så Heenseende foreskrevne Regler. § 13. For den almindelig anordnede Undersøgelse af Sessionslægerne blive de at fritage, som selv anmelde sig som fuldkommen tjenstdygtige og derom medbringe en autoriseret Læges Attest. § 14. De, som ved dette Møde befindes at have sådanne Svagheder eller Mangler, der gjøre dem aldeles uskikkede til al Krigstjeneste, og som ei kunne ventes senere at blive hævede, har Sessionen strax at udslette af Rullen og at meddele Fripas. § 15. De, der med 22 Aars Alderen ei endnu defindes at have en Høide af 61 Tommer, eller den fornødne Legemsdygtighed, eller som lide af nogen Svaghed eller Legemsfeil, der antages at kunne hæves, og som af den Grund forbigåes ved Udskrivningen, have atter at møde med 23 Aars Alderen, og, hvis de da findes at være i lige Tilfældee, med 24 Aars Alderen. Befindes de da at være tjenstdygtige, behandles de lige med det 22-årige Mandskab. Men de, som ei endnu til den Tid findes at være tjenstdygtige til den stående Hær, blive enten at udslette af Rullen, såfremt de findes uskikkede til al Krigstjeneste, eller, forsåvidt de måtte findes brugbare til anden militair Tjeneste, at behandle i Overeensstemmelse med § 32. § 16. I Fredstid kan Enhver, naar han med den sædvanlige Udskrivningsalder for Sessionen derom fremsætter eller lader fremsætte Begjering, erholde Udsættelse med at behandles til Udskrivning for eet eller flere År indtil hans 25de År.

Med Udløbet af den tilståede Frist har den Vedkommende personlig at fremstille sig og bliver da at behandle lige med de 22-årige Værnepligtige.

Den, som da udebliver fra Sessionen, betragtes som forlods udskreven, men såfremt Nogen ved senere Undersøgelse skulde besindes at være utjenstdygtig til Soldat, bliver han at tiltale ved Politiretten til at erlægge en Mulct af 20 Rbd., som tilfalder Fattigvæsenet. § 17. Det tillades Enhver, som ei har opnået Udskrivningsalderen, men er 18 År eller derover, at indtræde i den stående Hær som Menig på de sædvanlige Vilkår, forsåvidt han har det fornødne Mål og ellers er fuldkommen tjenstdygtig.

Dog kan den Værnepligtige først med det 21de Aars Alder, når han således anmelder sig for Sessionen, stedes til Lodtrækning og behandles lige med det 22-årige Mandskab. § 18. Overhovedet tillades det unge Mennesker, som have opnået 18 Års Alderen og have påtaget sig 8 Års stadig Tjeneste i Hæren i Underofficeers-Klassen eller som Menige, på denne Måde at udtjene deres Værnepligt; men den Tid, i hvilken Nogen alt forinden det 18de År måtte have været ansat i sådan Stilling, skal ikke i denne Henseende kunne komme ham tilgode.

Skulde den Pågjældende udtræde af sin Stilling forinden han har gjort de 8 Års Tjeneste, bliver han, hvis han har tjent 5 År eller derover, at overføre til Forstærkningen, men i modsat Fald at behandle lige med de 22-årige Værnepligtige. § 19. Der udskrives årlig så meget Mandskab, som Loven fastsætter. Fordelingen på de forskjelligee Udskrivningsdistricter skeer i Forhold til det Antal af tjenstdygtigt Mandskab, der ifølge de på Sessionen erholdte Oplysninger ståer for Udskrivning. Det udskrevne Mandskab benyttes i Overeensstemmelse med Armeens Organisationsplan. § 20. Af det tjenstdygtige Mandskab, der ståer for Udskrivning, anta

172

ges først de, som frivillig melde sig for at forrette Tjeneste på de sædvanlige Vilkår. § 21. Forsåvidt den tjenstdygtige Udskrivningsmasse er større end det Antal, som skal udskrives, bliver det at afgjøre ved Lodtrækning mellem de Pågjældende, hvo der strox skal udskrives og hvo der skal forbigåes indtil videre.

Lodtrækningen indrettes således, at der for hele Udskrivningsdistrictet trækkes Nummere fra Nr. 1 opad. De, der erholde de lavere Nummere, udskrives fremfor dem, der erholde de høiere Nummere. Hver Mand er berettiget til selv at udtage sit Nummer, For dem, der for Sessionen anmelde og behørig godtgjøre at være forhindrede fra at møde på Grund af Sygdom eller andet lovligt Forfald, som Sessionen har at bedømme, trækkes Lod af Lægdsmanden. § 22. Den, der på Grund af sit udtrukne høiere Nummer ei strax udtages til Soldat, skal dog være pligtig, om fornødent, at underkastes Våbenøvelse og bliver at betragte som overcomplet Soldat, således at han i Løbet af Året indtil næste Sessions Afholodelse kan indkaldes til Dækning af opståede Vacancer. De, der et således i Løbet af Året ere blevne anvendte, ansættes på næste Session i Forstærkningen, men kunue dog indtil de have fyldt det 24de År underkastes Udskrivning til den stående Hær, såfremt det 22-årige Mandskab ikke måtte være tilstrækketigt til den bestemte Udskrivning. I sådant Tilfældee anvendes den yngre Aldersclasse sremfor den ældre. For dem, der således senere udtages, beregnes Tjenestetiden ligesom for den Aldersclasse, med hvilken de have mødt til Lodtrækning.

Efter det fyldte 24de År kan sådant Mandskab i Fredstid ikke mere udskrives. § 23. De, som uden lovligt Forfatd udeblive fra den Session, hvor de skulde behandles til Udskrivning, blive på den følgende Session at udskrive forlods, såfremt de befindes tjenstdygtige, men i modsat Fald at ansee med en Mulct af 20 Rbdlr., som dicteres af Sessionen og tilfalder Landmilitieforden.

Den, som uden lovligt Forfald også udebliver anden Gang fra Sessionen, skal, når han antræffes inden den påfølgende Session og befindes tjenstdygtig, afgives til vedkommende Troppeagfrling til 4 Års stadig Garnisons-Tjeneste; men besindes han at være utjenstdygtig, ansees han med en Mulct af 40 Rbdlr. til Landmilitiefonden.

Antræffes han ikke forinden den 3die Session, og han heller ikke selv fremstiller sig for samme, skal han ansees som den, der forsætlig søger at unddrage sig Værnepligtens Opfyldelse. Der bliver da at lægge Beslag på den Formue, som han måtte besidde eller erhverve her i Landet, indtil han antræffes, eller hans Formue på Grund af hans Død eller ifølge de i Forordningen af 11te September 1839 foreskrevne Regler tilfalder hans Arvinger. Antræffes han, inden han fylder sit 30te År, skal han afgives til vedkommende Troppe-Afdeling til 4 Aars stadig Tjeneste, såfremt han befindes tjenstdygtig. Befindes han derimod ikke at være tjenstdygtig, eller han først antræffes efter 30 Aars Alderen, bliver han at tiltale og idømme Straf af Fængsel indtil 6 Måneder. § 24. Det udskrevne Mandskab har i Fredstid at forrette den Tjeneste, som Åmee-Organisationen og de gjældende Anordninger fastsætte. I Krigstid udfører det den Tjeneste, som pålægges det i Statens Tjeneste. § 25. Enhver, der er udskreven til den stående Hær og ei endnu er ansat til Tjeneste, er berettiget til at stille for sig og til den Ende

selv at skaffe en anden Mand tilveie, som skal træde.i hans Sted. Stillingen bliver forinden Mødetiden at berigtige for Sessionen, men efter denne Tid alene for den pågjældende Troppeafdeling.

Den, som vil lade sig stille for en Anden, må selv være frigjort for Tjeneste ved den stående Hær og endelig overført til Forstærkningen.

Ingen må dertil antages, som ei er fuldkommen tjenstdygtig, såvel i Almindelighed, som i Særdeleshed til den Tjeneste, han ønsker at påtage sig. Han må ei alene ikke have udstået nogen Straf, der gjør ham uværdig til at tjene i Armeen, men han må og tilveiebringe fyldestgjørende Beviser for sit gode Forhold ved Attest fra vedkommende Øvrighed, i hvis Embedskreds han senest har havt fast Ophold. Er den Pågjældende en udtjent Militair, har han at fremlægge lignende Attest fra sin Escadrons- eller Compagni-Chef, tilligemed Oplysning om, hvorvidt han er skikket til Tjenesten.

Ordentligviis må ingen gift Mand, som ei er Underofficeer eller en til samme Classe henhørende Militair, antages som Stillingsmand. Heller ikke må Nogen dertil antages med høiere Alder end 28 År, med mindre han har udtjent i den stående Hær, i hvilket Tilfældee han dog ei må være over 32 År gammel. Fra denne sidste Regel gjøres dog Undtagelse med Hensyn til udtjente Underofficerer og andre i Classe med disse ståede Militaire, som kunne antages indtil det 40de År, når vedkommende Troppeafdeling ønsker at beholdee dem og erklærer dem fuldkommen i Stand til at påtage sig ny Tjeneste i den hele for Tjeneste i den stående Hær bestemte Tid.

Stilleren bør fremdeles, som hidtil, være ansvarlig for den af ham stillede Mand, indtil denne er mødt ved den pågjældendee Troppeafdeling og af samme defunden tjenstdygtig, hvorom strax efter Mødet Underretning bør gives til Stilleren igjennem vedkommende Land- og Sø-Krigscommissair. Skulde den Stillede ei strax ved Mødet kunne erklæres for fuldkommen tjenstdygtig, men heller ikke ansees ligefrem cassabel, skal på lige Måde derom strax meddeles Stilleren Underretning, men den Stillede skal dog kunne beholdees til Prøve i det Høieste i 4 Uger. Erklæres han heller ikke da for tjenstdygtig, bliver derom uopholderlig at meddele Underretning til Stilleren, som da tilholdes enten selv at møde eller igjen at stille en Anden, og vil det beroe på vedkommende Troppeafdelings Bestemmelse, om Mødet skal finde Sted strax eller først med næste Hold Recrutter.

For dette Ansvar fritages imidlertid de, der stille udtjente Underofficerer og andre i Classe med disse stående Militaire, der have erholdt Stillingstilladelse og endnu ståe i fast Tjeneste. Den, der har stillet for sig, overgåer strax til Forstærkningen og bliver at behandle lige med dem, der have udtjent ved den stående Hær.

Den, der allerede ståer i Tjenesten som Soldat, kan ikke stille for sig uden særlig Tilladelse, som kun vil blive ham meddeelt, når den, der attråes stillet, er fuldkommen våbenøvet ved den samme Våbenart, og vil påtage sig eet Års længere Tjeneste, end Stilleren har tilbage. § 26. Ønsker Nogen, som har opnået 18 Aars Alderen, men ei endnu er endelig behandlet på Sessionen, at frigjøre sig for Krigstjeneste ved at stille for sig, da kan han af Sessionen begjere sig forlods udskreven (§ 17) og derefter stille en Mand overeensstemmende med de Regler, som indeholdes i § 25. § 27. Nummerbytning kan skee enten på Sessionen eller for vedkommende Troppeafdeling, når den Mand, der ved Bytningen erholder det lavere Nummer, af Sessionen eller Troppeafdelingen erkjendes at have de Egenskaber, som udfordres for at kunne stilles for en Anden.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

173

Trettende Møde. (Fortsat.)

§ 28. Ved Forstærkningen blive at ansætte: a) de, som have udtjent ved den stående Hær. Herfra undtages imidlertid det mandskab, som i Henhold til § 18 frivillig har ladet sig ansætte i Underofficeersclassen eller som Mening og have gjort 8 Aars stadig Tjeneste. I Krigstid kan dog Ingen forlange Affked fra den stående Hær, blot fordi han har tjent ved samme i den foreskrevne Tid; men den vil kunne blive ham meddeelt, forsåvidt Forholdene tillade, at hans Afgang strax erdtattes. b) de, som ved Lodtrækningen have trukket de høiere Nummere og ikke i Løbet af Året ere blevne indkaldte til Tjeneste (§ 22); c) de, som have stillet for sig til den stående Hæh; og d) Udlændinge, som her nedsætte sig og ere i en Alder af 24 År til 38 År. § 29. Det til Forstærkningen henhørende Mandskab, der ikke først har tjent i Linien, skal være pligtigt til, når forlanges, at indfinde sig i de anordnede Exerceerskoler for at våbenøves. Dette Mandskab har i Fredstid ordentligviis ingen Tjeneste at forrette, hvorimodd det har at møde ved de anordnede Mynstringer; men i Krigstid anvendes det, forsåvidt fornødent gjøres, i Overeensstemmelse med Armeeorganisationen, deels til Armeens Forstærkning i Felten, deels til at forsyne Fæstningerne med de fornødne Garnisoner. § 30. Når Forstærkningen i Krigstid eller andre overordentlige Tilfælde skal indkaldes under Våben, bliver i Reglen den yngre Aldersclasse at indkalde fremfor den ældre. § 31. I Almindelighed skal al Tjeneste ved Armeen for det udskrevne Mandskab ophøre med det 38te År, så at de, der have opnået denne Alder, udslettes af Rullen og erholde Afskedspas.

Herfra undtages dog de, der ved selv at bevirke Udsættelse med Udskrivningen (§ 16) have foranledigeet, at de ei til deres 38te År have udtjent den Tid af 16 År, hvori Enhver, hvem Værnepligten påhviler, i Reglen er pligtig at tjene i den stående Hær og Forstærkningen tilsammen.

Fremdeles skal og den, som en Tid lang svigagtig har unddraget sig Værnepligten, udtjene sin fulde tjenestetid såvel i den stående Hær som i Forstærkningen. § 32. De Værnepligtige, som enten formedelst Mangel af det anordnede Soldatermål eller på Grund af nogen mindre betydelig Svaghed eller Legemsfeil ei ansees skikkede til at tjene i Linien eller Forstærkningen, men på den anden Side ei heller kunne erklæres for aldeles utjenstdygtige, blive som hidtil at henføre til en særegen Classe, hvoraf i Tilfælde af Krig det Mandskab bliver at udskrive, som da måtte behøves ved Åmeen til de der forefaldende Forretninger, såsom til at tjene som Trainkudske eller at ansættes ved Depoter, Lazarether eller hvilketsomhelst andet militairt Brug, hvortil de måtte findes skikkede.

I Reglen blive de Yngre at udtage fremfor de Ældre. Iøvrigt skal det være de Værnepligtige, som ere udskrevne til

nogen Tjeneste af det ovennævnte Slags, tilladt at stille en anden til samme Classe hørende ældre Værnepligtig, som ikke selv er udskreven og af Sessionen dertil findes duelig.

I denne Classe bliver Mandskabet stående indtil det 38te År, hvorefter det udslettes af Rullen og erholder Fripas. § 33. Ihvorvel Forpligtelsen til at tjene i Åmeen i Reglen ophører med 38 Aars Alderen, vil dog Enhver, endog efterat han har opnået denne Alder, være pligtig til, når Fædrelandet udsættes for fjendtligt Overfald, da, på Opfordring af Os, eller af dem, som af Os dertil ere bemyndigede, at gribe til Våben, for, såvidt han formåer, at medvirke til at afværge sådant Overfald, i hvilken Henseende det vil have sit Forblivende ved den allerhøieste Forordning af 3die Juni 1801. § 34 Den Rigets Indvånere således påhvilende Værnepligt til Armeen skal, sålænge de ikke ere indkaldte til Tjeneste, ei være dem til Hinder i at tage Opheold, hvor de ville indenfor Rigets Grændser, dog at de fra den Tid, de ere blevne optagne i Rullerne (§ 9), iagttage de Regler, som i Forordningen af 10de Mai 1843 § 8 ere foreskrevne med Hensyn til Flytning med Følgeseddel, hvilke Regler også skulle komme til Anvendelse, om end Flytningen skeer fra eet Amtsdistrict til et andet.

Ligeledes skal det ståe enhver Landværnepligtig frit for, når han tager fast Ophold et andet Sted end det, hvor han er indført i Rullen, at lade sig omvexle fra eet Udskrivningsdistrict til et andet. § 35. Landværnepligten skal i Reglen ikke være Nogen til Hinder for at reise til Udlandet, når han ikke derfor forsømmer at opfylde de Forpligtelser, der ifølge de forestående Bestemmelser påhvile ham i Henseende til Tjenestepligtens Opfyldelse. § 36. Dog kan Ingen, som henhører til den stående Hær, reise ud af Riget uden dertil erhvervet særskilt Tilladelse, som i Almindelighed kun vil blive meddeelt imod behørig Caution og i Reglen ei kan ventes, sålænge der påhviler den Vedkommende Forpligtelse til at forrette fast Tjeneste.

Det Samme gjælder om dem, der som Følge af de ved Lodtrækningen erholdte høiere Nummere midlertidig ere forbigåede, sålænge de i Overeensstemmelse med § 22 kunne som overcomplette Soldater indkaldes til Tjeneste ved den stående Hær. § 37. Værnepligten skal ikke være Nogen til Hinder for at erhverve Borgerskab i en Kjøbstad, hvilket dog på den anden Side ingen videre Indflydelse skal have på de ham påhvilende militaire Tjenestepligter, end den, som omtales i Slutningen af § 38. § 38. Den Forpligtelse, som for Tiden påhviler Kjøbstadbeboerne til at gjøre Tjeneste i vedkommende Kjøbstads Borgervæbning eller Brand- og Politicorps, skal fremdeles vedblive, dog at sådan Tjeneste ei kan affordres Nogen, der henhører til den stående Hær, med mindre Nødvendigheden måtte udkræve det.

Tjenesten i sådanne Corps bliver alene at betragte som en Communalbyrde til Overholdelsen af den indre Orden og Sikkerhed i Kjøbstaden, uden Hensyn til Værnepligten, til hvilken Ende slige Corps alene skulle ståe under den civile Øvrigheds Overbefaling. Som Følge heraf skal der gives de nuværende Kjøbstad-Borgervæb-

174

ninnger en til dette Øiemed svarende Organisation, forsåvidt det ikke allerede er skeet.

Dog skulle de borgerlige Corps i Vor Kongelige Residentsstad Kjøbenhavn og øvrige faste Pladser fremdeles i Krigstid under Krigsbestyrelsens Befaling kunne anvendes til at imodståe fjendtligt Overfald, når Byen angribes, og skulle derfor også i Fredstid ståe under Krigsbestyrelsens Tilsyn. Den Forpligtelse, som ifølge Reglementet af 22de April 1829 § 2 påhviler Vort Livjægercorps til i Krigstid at bruges på hvilketsomhelst Sted inden Sjællands Grændser, det måtte findes hensigtsmæssigt at anvende samme, skal for Fremtiden bortfalde og Corpsets Forbindelse med Vor Åmee ophøre.

Alle de, der ere ansatte ved de borgerlige Corps, skulle så længe være fritagne for at indkaldes til Armeens Forstærkning, om de end ellers måtte henhøre til same, såvelsom for at kunne bruges til sådan Tjeneste, som omhandles i § 32.

3die Capitel. Om Værnepligten i Henseende til Søkrigstjenesten.

§ 39. Udskrivning til Sø-Krigstjenesten skeer på årlige Sessioner blandt de til Sørullen henhørende Personer. § 40. Til Sørullen henhøre: 1) alle de Værnepligtige, som fortiden ere optagne i Rullerne som Sølimiter; 2) alle de Kjøbstadbeboere, som hidtil, i Henhold til Forordningen af 8de Januar 1802 § 1, ere indførte i Sørullerne: 3) de Aværnepligtige, som have erholdt Sø- eller Volontair-Patent. Fremdeles blive dertil at henføre: 4) de af den hidtil for Værnepligt fritagne Befolkning, der på den Tid, nærværende Anordnina træder i Kraft, opholder sig indenfor Grændserne af de nuværende Sølimit-Districter, forudsat at de ikke have opnået den Alder, der i Henhold til § 5 fritager for at inddrages under Værnepligten, og de heller ikke måtte foretrække at opfylde deres Værnepligt i Landkrigstjenesten, hvilket skal ståe dem frit for; 5) alle de, der, uden at være Sø-Indrullerede, fortiden ere ansatte i Sø-Etaten som Officerer eller i Etatens Divisioner, eller som i Fremtiden måtte blive antagne i same; 6) disses Sønner, såsnart de have opnået den Alder, der i Medfør af § 9 medfører Forpligtelse til at optages i Rullen, hvilket såvel gjælder deres nuhavende Sønner, forsåvidt de ikke ere fødte forinden den 1fte Januar 1826, som dem, der fremtidigen fødes dem; 7) for Fremtiden alle de Værnepligtige, som opholder sig indenfor Sølimitdiftricternes Grændser på den Tid, de i Henhold til § 9 Skulle optages i Rullerne; og endelig 8) de Landværnepligtige, som med særlig Tilladelse overføres til Sørullen i Overeensstemmelse med de følgende Paragrapher. § 41. Når en Landværnepligtig ønsker at overføres til Sørullen, kan Sessionen, når han derom melder sig, inden han har overskredet 18 Års Alderen, til enhver Tid af Året meddele ham et Interinspatent til at fare tilsøes. Når han er indtrådt i det 22de År, skal han fremstille sig for Sessionen for at erholde en Charakteer angående sin Befarenhed. Erklæres han herved for „heel-“ eller „halvbefaren“ og vil blive ved Søfarten, meddeles ham strax Sø-Patent, hvorefter han foranstaltes udsletter af Landrullen; men fåer han ikke een af hine Charakterer, eller han ikke mere vil fare til Søes, da forbliver han i Landrullen og behandles som henhørende til samme. § 42. Enhver Landværnepligtig, der endeligen er overgået til Forstærtkningen eller henhører til den i § 32 omhandlede Classe af mindre Tjenstdygtige, og som ønsker at beskjæftige sig med Søfart og Fiskeri, skal i Fredstid være berettiget til at begjere sig overført til Sørullen. § 43. Bestemmelsen i Forordningen af 8de Januar 1802 § 1, at Sønner

af dem, der i Kjøbstæderne ernære sig ved Søfart, Lodseri eller vidtløftigt Friskeri, skulle henhøre til Sørullen, skal for Fremtiden aldeles bortfalde. For kjøbstadfødte Personer, der ikke allerede nu henhøre til Sørullen, vil Overførelse i same følgelig kun skee i Overeensstemmelse med Reglerne i §§ 40, 41 og 42. § 44. Dersom nogen Søindrulleret ikke, inden han indtræder i sit 22de År, har således beskjæftiget sig med Søfart og Fiskeri, at han kan oføres i Rullen i det Mindste som „Søvant”, skal han behandles til Udskrivning til Landkrigstjenesten lige med det 22-årige Mandskab, og befindes han da tjenstdygtig, overgåer han til Landrullen.

De usøvante Sømiliter, som med 22 Års Alderen ei befindes at have den fornødne Høide og Legemsdygtighed til Landkrigstjenesten, skulle, i Lighed med hvad i § 15 er foreskrevet for de Landværnepligtige, fremdeles møde på Sessionen med 23 Års Alderen og i fornødent Fald med 24 Års Alderen. Befindes de heller ikke da at have den fornødne Tjenstdygtighed, blive de stående i Sørullen som „Usøvante“ indtil det 38te År.

Foranførte Bestemmelser skulle også bringes i Anvendelse på De Øer, hvis Beboere hidtil have været fritagne for at behandles til Udskrivning til Landkrigstjenesten. § 45. Enhver, der henhører til Sørullen, men ei ønsker at beskjæftige Sig ved Søen, skal, indtil han fylder sit 18de År, eller, hvis han ikke inden det 22de År er bleven udskreven til Søtjenesten, da indtil denne Alder være berettiget til at begjere sig overført til Landrullen og derom af Sessionen at erholde et Beviis. § 46. De Søværnepligtige forblive i Sørullen indtil deres 50de År og henføres efter deres Alder tile en af de følgende 3 Afdelinger: 1) Ungdoms-Rullen, som omfatter det unge Mandskab fra Indskrivningsalderen indtil det 17de År inclusive; 2 Hoved-Rullen, hvortil henhøre alle Søværnepligtige fra det 18de til det 38te År inclusive; og 3) Extra-Rullen, hvortil henføres alt det Mandskab, der er over 38 År indtil 50 Års Alderen, med hvilken Alder de aldeles udgåe af Rullerne. § 47. Enhver Søværnepligtig har med 16 Års Alderen og siden fremdeles årlig at fremstille sig for Sesfionen, forsåvidt han ikke måtte Være i Fart eller ved andet lovligt Forfald forhindret fra at møde. § 48. De, som ved det første eller et senere Møde befindes at have sådanne Svagheder eller Mangler, der gjøre dem uskikkede til al Søtjeneste og ei kunne ventes senere at blive hævede, har Sessionen strax at udslette af Rullen og at meddele Udygtighedspas. § 49. De derimod, som ei således findes egnede til at udslettes, men ei heller siden, og senest med det 24de År, befindes at være af den Legemsdygtighed, at de kunne udskrives til den egentlige Søtjeneste som Matroser, såvelsom de, der ei til det 24de År ere blevne „Søvante“ og heller ikke i Henhold til § 44 ere blevne udtagne til Soldater, skulle under benævnelse af „Usøvante“ blive stående i Sørullen til det 38te År, for i påkommende Tilfældee at kunne i denne Egenskab udskrives til saadan Tjeneste, hvortil mindre Sødygtighed udfordres. § 50. I Fredstid og naar ikke overordentlige Udrustninger sinde Sted, Skal Udskrivning til Orlogstjenesten ikkun skee af det Mandskab, der henhører til Hovedrullen; men i Krigstid og til overordentlige Udrustninger kan tillige Mandskabet i Ungdoms- og Extra-Rullerne udskrives. § 51. Fra den ellers almindelige, anordnede Undersøgelse af Lægerne på Sessionen blive de Søværnepligtige at fritage, der selv anmelde sig som kuldkommen tjenstdygtige og derom medbringe en autoriseret Læges Attest.

175

§ 52. Ihvorvel Forpligtelsen til Udskrivning til Vor Søtjeneste i RegIen ophører med det 50de År, skal dog, naar der i Krigstid måtte udgåe et sådant almindeligt Opbud, som omhandles i § 33, Enhver, som forhen har stået i Sørullen og endnu er af den Alder og Legemskraft, at han kan deeltage i Søforsvaret, være pligtig til at Udføre den Tjeneste, hvortil han måtte blive ansat. § 53. I Fredstid tillades det Enhver, der er udskreven som Søværnepligtig, men endnu ei udcommanderet til nogen bestemt Tjeneste, at stille en Anden af same Befarenhed og Tjenstdygtighed for sig. En sådan Stilling gjælder kun for eet Tog tog bliver at berigtige for Sessionen eller i alt Fald for vedkommende Søkrigscommissair, Indrulleringschef eller Hverving. Men den, der allerede er commanderet til en vis Tjeneste, kan ikke stille for sig uden særdeles Tilladelse af Marineministeriet.

I Krigstid kan Stilling ikkun undtagelsesviis tilstedes ifølge særdeles Tilladelse af vedkommende Ministerium.

Den, som har stillet for sig, betragtes, som om han havde udført det Togt, hvortil han var udskreven, og kan ei i Løbet af det År udskrives til nogen Søtjeneste, medmindre der senere måtte blive påbuden en nderligere Udskrivning i det Omfang, at han ikke længer kan forskånes. Dog skal det Togt, hvortil han har stillet for sig, i ethvert Fald regnes ham tilgode.

Ingen må antages som Stillingsmand, med mindre han er fuldkommen tjenstdygtig til den Tjeneste, han vil påtage sig. Han må ei alene ikke have udstået nogen Straf, der gjør ham uværdig til at tjene til Orlogs, men han må også tilveiebringe fyldestgjørende Beviser for sit gode Forhold ved Attester fra dem, med hvilke han har faret, eller fra vedkommende Øvrighed, i hvis Embedskres han senest har havt fast Ophold. § 54. Den samme Flytningsfrihed, som i Henhold til nærværende Anordnings § 34 tilkommer de Landværnepligtige indenfor Rigets Grændser, skal også tilkomme dem, der henhøre til Sørullen. § 55. I Fredstid skal Værnepligten ikke være den Søindrullerede til Hinder for at reise til Udlandet eller tage Hyre med fremmede Nationers Skibe; dog er han pligtig under Mulet af 10 Rbd. at anmelde sin Afreise for Districtschefen, der meddeler ham Beviis for, at Anmeldelsen er skeet. Naar den, der således har været bortreist, kommer tilbage her til Riget, har han under en lignende Mulet at anmelde sig hos Districtschefen. § 56. I Krigstid måe Søværnepligtige ikke tage Hyre med fremmede Nationers Skibe eller forlade Landet uden ifølge særskilt Tilladelse af vedkommende Ministerium.

For den Søvæarnepligtige, der i Krigstid, medens han henhører til Ungdoms- eller Hovedrullen, uden særlig Tilladelse forlader Landet eller tager Hyre på fremmede Nationers Skibe, bliver den almindelige Tjenestetid at forlænge ud over det 38te År, således, at den for hvert Aars uberettiget Fraværelse forlænges med eet År.

Når nogen Søværnepligtig i den Tid, han er indkaldt til activ Tjeneste, måtte af særdeles Grunde ønske at reise ud af Riget, da Kan Tilladelse dertil kun gives af Marineministeriet. § 57. Iøvrigt vil det med Hensyn til Sø-Indrulleringsvæsenet have sit Forblivende ved de nugjælende Bestemmelser, forsåvidt de ikke ere blevne forandrede ved nærværende Forordning. § 58. Nærværende Forordning træder i Kraft den 1ste Januar 1849.

I Anledning af det fremlagte Udkast bemærkede Justitsministeren følgende:

Da jeg har tilladt mig at lade omdele til Forsamlingens Medlemmer Eremplarer af det Udkast, som her forelægges dem, antager jeg det ikke for nødvendigt at oplæse dette, hvis det ikke udtrykkeligen

måtte blive forlangt, og jeg skal derfor kun ledsage Udkastet med nogle få Bemærkninger, navnlig angående de Hovedhensyn, som Regjeringen har taget ved Udarbeidelsen af samme, og det Standpunkt, hvorfra man ønsker det betragte ved-Behandlingen i den høitærede Forsamling.

Jeg må da tillade mig at henlede Forsamlingens Opmærksomhed på de særegne Forhold, hvorunder Udkastet er fremkommet. Det vil være i Deres Erindring, at Sagen om almindelig Værnepligt allerede flere i Eange har været under Forhandling i Provindsialstænderne. Baade i 1844 og 1846 blev der forelagt Udkast om denne Ejenstand, og man har derved vundet et Erundlag til Bearbeidelsen af Sagen ved denne Leilighed. Men det har naturligviis ikke kunnet undgåes, at den Forandring, der er indtrådt i Anskuelserne, den Udvikling, som alle Forhold have modtaget, har måttet udøve en væsentlig Indflydelse på Bearbeidelsen af Sagen denne Gang. Bearbeidelsen foregik nu under Trykket af en Krig, af Omstændigheder, som ikke tillode at lade Udkastet gjennemgåe en sådan længere Drøftelse, som ellers har været sædvanlig. Desuden måtte man være opmærksom på, at der ved den Forandring, som Udkastet medførte, ikke indtrådte Forstyrrelser i de Hensyn der måtte tages for at tilveiebringe den fornødne Styrke for Landkrigshæren og Sømagten, og en sådan Forstyrrelse kunde let være blevet Følgen, hvis der var bleven foretaget indgribende Forandringer i de reglementariske Bestemmelser, der hidtil have bestået. Man kunde nemlig troe, at det med Udarbeidelsen af en Lov om almindelig Værnepligt forbundne Arbeide ikke blev særdeles vanskeligt, naar man kun indskrænkede sig til at almindeliggjøre Værnepligten, og i alt Fald foreskrive de enkelte Bestemmelser, der måtte være nødvendige med Hensyn til Recrutteringen, men derimod udelade alle reglementariske Bestemmelser, som ståe i Forbindelse med Armee-Organisationen og Udskrivningen i det Hele. Men jeg skal derved strax tillade mig at bemærke, at man, som også af Udkastets Bestemmelser vil sees, ingenlunde kunde gjøre dette uden at det vilde medføre „en Forstyrrelse“ i de bestående Forhold, da netop i de nu gjældende Anordninger til Bestemmelser om Værnepligten er knyttet en stor Masse Bestemmelser, der nærmest måe betragtes som reglementariske og slet ikke passe til de Forhold, der indtræde ved Værnepligtens Almindeliggjørelse. For at anføre et Exempel, skal jeg kun tillade mig at nævne Indførelsen i Rullerne fra Fødselen af, som nu er overflødig eller i alt Fald ikke nødvendig, de gjentagne Møder for Sessionen, som hidtil have fundet Sted, den hele Lodtrækningsmåde, der hidtil har været brugt, idet Recrutterne måtte møde flere Gange for Sessionen, og endelig den hele Tvang med Hensyn til Flytning, som hidtil har bestået for de Værnepligtige. Alle disse Forhold har man ikke kunnet lade uberørte, da de ældre Bestemmelser ikke passe for de nye Forhold, og derfor har man været nødt til at gåe ind på en stor Deel mere reglementariske Bestemmelser. Men uagtet man har måttet gjøre dette, kan man dog ikke noksom vogte sig for at gjøre Forsøg, som muligen i og for sig kunne være hensigtsmæssige, men hvis Følger ikke lade sig oversee i Henseende til den Virkning, de kunne have på Landhærens og Sømagtens Forsyning med det fornødne Mandskab. Jeg sigter herved til den Forskjel, der hidtil har bestået mellem de Landværnepligtige og Søværnepligtige, idet de sidste ere blevne udtagne af særegne Sølimitdistricter og opførte i en særegen Rulle, Sørullen. Denne Forskjel har man anseet det unndgåelig nødvendigt at bibebølde ved Lovens Udarbeidelse, når man ikke vilde udsætte sig for at gjøre et voveligt Forsøg, der kunde have de beklageligste Følger for Flådens Forsyning med Mandskab. Det må herved erindres, at til Søetaten udtages Mandskabet i en yngre Alder og udskrives for en længere Periode end i Landetaten, og der er derhos indrømmet og må indrømmes Sølimiterne en langt større Flytningsfrihed og endog Reisefrihed til Udlandet, da deres Livsbeskjæftigelse derved væsentlig betinges, og der udfordres årligt Møde for vedkommende Autoritet, for at denne altid kan vide, hvor stort et Antal Matroser man kan regne på i fornødent Fald. Alle disse Bestemmelser passe derimod ikke på de Landværnepligtige. Derfor har man også bibeholdet den Forskjel mellem Land- og Søværnepligtige i Henseende til Districter og Ruller, som hidtil har bestået,

176

om end dette muligen måtte findes mindre principmæssigt, når de øvrige Forskjelligheder hævedes.

Efter disse Bemærkninger har jeg kun troet at burde antyde de Hovedprinciper, der ere fulgte ved Udarbeidelsen af Udkastet. Man har da for det Første gjort Værnepligt lig for alle Stænder og hævet alle de Undtagelser, som efter de hidtil bestående Anordninger fandt sted, og man har ikke heller anseet det for principmæssigt at biberholde alle de, om ikke Undtagelser, så dog Særegenheder, som ved Sagens sidste Foretagelse i Provindsialstænderne bleve foreslåede. Navnlig have vi således ikke troet at burde gåe ind på den der foreslåede kortere Tjenestetid for dem, der frivillig meldte sig og vilde udtjene deres Værnepligt på egen Bekostning, ligesom man har troet det afvigende fra Principet, at Kjøbenhavn beholdet sin egen Væbning og ikke blev behandlet som de øvrige Indvånere i Riget. Udvidelsen af Værnepligten er gjort til alle dem, der hidtil have været fritagne, og denne Udvidelse begynder med dem, som ikke endnu ere over 22 Års Alderen (Lægdsrullealder), da man deels derved opnåer, at man kan begynde strax, da det er den sædvanlige Udskrivningsalder, som fremdeles vil være det to og tyvende År, og deels nærværende Lov slutter sig til Anordningen af 23de Septb. d. A. om en extraordinair Udskrivning af de hidtil Ikkeværmepligtige, som skulde foretages blandt det 23, 24 og 25 årige Mandskab. Men ved Siden af den nye Byrde, som ved Værnepligtens Almindeliggjørelse pålægges en stor Deel af Statens Indvånere, har man søgt at lette Trykket heraf, såvidt skee kunde for dem Alle, og dette har man søgt at opnåe ved forskjelligee Bestemmelser, som jeg nu kirtelig skal berøre. Efter § 9 vil således Indførelsen i Rullerne først skee med Confirmationsalderen eller 15 Års Alderen, istedetfor at det hidtil skulde skee strax efter Fødselen. Fremdeles skal der, efter § 12, kun udfordres eet Møde før Sessionen, istedetfor hidtil, som bekjendt, de Værnepligtige skulde møde på Sessionen ikke blot i det År, da Udskrivningen finder Sted, men desuden ved en foregående Session, for at deres Tjenstdygtighed kunde afgjøres. For at undgåe de hyppige Møder har man indført et nyt Lodtrækningssystem for derved at udfinde dem, der ikke behøves til Tjeneste til den pågjældende Tid. Dernæst har man søgt at lette Tjenesten ved at overlade de Værnepligtige en større Frihed til selv at vælge den Tid, hvori de vilde udtjene deres Værnepligt, og Forsamlingen vil see af §§ 16 og 17, at det ikke blot er tilladt Værnepligtige, når de måtte befindes at have den fornødne Kraft og Høide, at indtræde i Hæren tidligere end den almindelige Udskrivningsalder, når de kun ere over 18 År, men at de endog kunne erholde Udsættelse hermed til det 25de År, når de måtte ønske Sådant. Fremdeles har man troet at burde indrømme en aldeles fri Ret til Stilling, så at dette ikke som hidtil er gjort afhængigt af Erlæggelsen af en Kjendelse til det Offentlige; ligeledes har man ikke fundet nogen Betænkelighed ved at tilstede Nummerbytning, såvel ved Sessionen, som ved de enkelte Troppeafdelinger. Man har derhos søgt at lette Byrden ved Tjenestepligten ved at indrømme en så stor Frihed til Flytning som mulig, så at Værnepligtige kunne flytte til ethvert Sted i Riget, blot med Flyttebeviis fra vedkommende Lægd, istedetfor at der tidligere efter Omstændighederne enten fordredes Amtspas, eller Flytning slet ikke kunde tillades. Endvidere har man indrømmet en langt større Ret til at reise til Udlandet, navnlig hvad de Landværnepligtige angåer, når disse blot førge for, at de i det Tidsrum, hvori de burde opfylde deres Værnepligt, også opfylde den. Af § 37 vil det erfares, at Værnepligten i Fremtiden ikke er til Hinder for at erhverve Borgerskab i Kjøbstædente, saa at den hidtil bestående Indskrænkning heri er hævet. Endelig indeholder Udkastet de Bestemmelser, som ere

ansete nødvendige med Hensyn til Borgervæbningerne, da disse naturligviis ikke kunne vedblive i samme Omfang som hidtil, når Værnepligten bliver almindelig, og der kommer til at påhvile Kjøbstadindvånerne, som hidtil have gjort Tjeneste i Borgervæbningen, samme Forpligterse som de øvrige Statsborgere. Derimod har man troet, at det i Reglen, forsåvidt ikke Omstændighederne i enkelte Tilfælde måtte kræve det Modsatte, vilde være billigt, at Kjøbstadbeboere, som ståe i den faste Hær, under Udøvelsen af denne Tjeneste fritoges for Tjeneste i Borgervæbningen, og derimod når de gik over til Fordtærkningen indtrådte i Borgervæbningen, og at deres Forpligtelse til at tjene i Forstærkningen derved ophørte. Disse ere de Hovedtræk, jeg har troet strax at burde berøre for Forsamlingen, for at sætte denne istand til, forinden den tager Sagen nærmere under Behandling, at bedømme de Principer, hvorpå det hele Forslag er bygget.

På derom af Formanden given Anledning, vedtoges det eenstemmigen af Forsamlingen, at det forelagte Udkast skulde henvises til Afdelingerne.

Formanden

opfordrede derefter Forsamlingen til at yttre sig angående Antallet af Comiteens Medlemmer, om hvorvidt denne skulde udvælged af Afdelingerne, og om denne skulde forstærkes ved frit Valg af hele Forsamlingen.

Olrik:

Jeg foreslåer, at Comiteen bliver af den samme Størrelse, som den tidligere idag nedsatte, så at 10 Medlemmer vælges af Afdelingerne og 5 ved frit Valg af Forsamlingen.

Schiern:

Jeg foreslåer, at der kun vælges 1 af hver Afdeling og 4 af Forsamlingen.

Ørsted:

Femten er vel et stort Tal, men jeg må dog, med Hensyn til Sagens Beskaffenhed, de mange Interesser, der ved denne ville være at tage i Betragtning, og den store Kundskab til forskjellige tildeels specielle Forhold, der udkræves, ansee det rettest, at der udvælges 2 Comiteemedlemmer af hver Afdeling og 5 af Forsamlingen ved frit Valg.

Da Formanden derefter satte de tvende således fremkomne Forslag under Afstemning, erklærede Forsamlingen sig med 94 Stemmer mod 39 for, at Udvalget skulde beståe af 15 Medlemmer, 2 valgte af hver Afdeling og 5 frit valgte af Forsamlingen.

Rée:

Der er et spørgsmål, som jeg må ansee det nødvendigt allerede på dette standpunkt af Sagen at erholde nærmere Oplysning om.

Formanden:

Måskee den ærede Rigsdagsmand nærmere vil yttre sig angående den Gjenstand, med Hensyn til hvilken han ønsker sådan Oplysning.

Rée:

Jeg troer, at det bør ståe klart for Forsamlingen, før den skrider til Bearbeidelsen af det nu fremlagte Lovforslag, om Forordningen af 23de September angående den extraordinaire Udskrivning af de hidtil for Værnepligt Fritagne skal finde Afgjørelse under Sagen om almindelig Værnepligt, Noget, som jeg vel har forudsat, men hvorom der dog kan være forskjellige Meninger.

Formanden:

Der er alt tidligere skeet Interpellation angående denne Sag, der af Ministeriet er bleven besvaret.

Lehmann:

Det gjør mig ondt, at dette Spørgsmål, uagtet to Gange besvaret, endnu kan give Anledning til Tvivl. Der kan ikke inddrages under nærværende — om jeg kan bruge dette Udtryk — uafgjortee Sag en anden Sag, der alt er afgjorte

(Sluttes.)

Sudscription på denne Tidende modtages i Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

177

Treltende Møde. (Sluttet.)

Rée:

Jeg må bemærke, at jeg kun kan tænke mig Loven bestående som provisorisk, og efter Lovens Natur som provisorisk må Ministeriet da søge i en Indemnitetsbill, det vil sige, Ministeriet må søge en Afgjørelse, om hvorvidt Loven skal blive i Gyldighed, hos den første derefter sammentrædende Rigsdag; da nu denne Rigsforsamling efter sin Charakteer fuldkommen må sættes i Classe med en tovgivende Forsamling — og herfor have vi en Erkjendelse fra selve Ministerbænken —, så troer jeg, at heri allerede ligger en Iudrømmelse af, at den Lov, der er givet på en Tid, da en lovgivende Autoritet, der repræsenterede Folket, ikke kunde høres, senere må forelægges Rigsforsamlingen. Det er ganske sandt, som Præsidenten har bemærket, at denne Sag har været Gjenstand for en Interpellation til den høitærede Justitsminister, men Svaret lod dog nogen Uvished tilbage, idet den høitærede Krigsminister, der ved samme Leilighed tog Orbet, bemærkede, at Loven af 23de September og Loven om almindelig Værnepligt ikke stode i sådan Forbindelse, at de samtidigen vilde blive at tage i Betragtning. Ru er det vel så, at Loven af 23de September ikke de sacto er kommen og foreløbig ikke kan antages at ville komme til Udførelse; men det ståer svævende, hvorvidt Ministeriet erkjender hiin forste Lov de jure suspenderet, indtil Spørgsmålet her unber Værnepligtssagens Behandling har fundet sin Afgjørelse. Det er ikke med Hensyn til Realiteten, at jeg har taget Ordet; det glæder mig, og med mig vistnok Enhver her i Forsamlingen, at vi have modtaget Udkastet til en Lov, som hæver den Classeulighed, hvorefter Forsvarspligten hidtil har været fordeelt imellem Statsborgerne; men jeg anseer det for Principets Skyld vigtigt og nødvendigt at vide, om en Lov, der vet ikke er udgivet med Benævnelse af provisorisk, men som dog efter sin Charakteer er provisorisk, kan antages at ståe ved Kraft, efterat Rigsforsamlingen er sammentrådt, uden at Forsamlingen derover har erklæret sig. Efter Krigsministerens berørte Yttringer, hvormed han henvendte sig til de øvrige her forsamlede Ministre, og som ikke fra de øvrige Ministre mødte nogen Indsigelse, synes den Fortolkning, som man på flere Steder har givet disse Yttringer, at have Meget, der taler for sig. Jeg tilståer, at jeg ikke hører til dem, som have udlagt hans Ord på denne Måde; men jeg troer, at det er vigtigt for Forsamlingen at vide, hvorledes den ståer, og det vilde for Forbindelsens Skyld imellem Førsamlingen og Regieringen være mig kjært, om Ministeriet ved Oplysning herom vilde komme Forsamlingen imøde.

Formanden:

Hvis det ærede Medlem ikke måttc sinde sig tilfredsstillet ved det Svar, der blev givet i Anledning af den tidliger skete InterPellation, forekommer det mig, at det meest hensigtssvarende Middel for ham til at opnåe sin Hensigt må være, at han indgiver et Forslag angående det af ham berørte Spørgsmål, hvilket Forslag da på fædvanlig Måde kan komme under Behandling.

Schiern:

Det er ikke med Hensyn til hvad her er sagt, at jeg har udbedt mig Ordet; jeg vilde kun bemærke, at Grundloven alt i længere Tid har foreligget, og da Afstemningen igår synes at vise, at Fleertattet of Forsamlingens Medlemmer ønske, at Grundloven snarest muligt kommer for, skal jeg tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Præsident, om han ikke måtte sinde sig beføiet til i den Anledning at consulere Forsamlingen.

Formanden:

Det ærede Medlem vil have erholdt den af ham

attråede Oplysning, når jeg har oplæst Dagsordenen for det næste møde. I dette Møde, der Vil blive afholdt imorgen Rl. 12, vil der nemlig blive foretaget: 1) Spørgsmålet om, hvorvidt 6 Adresser fra Ærø og 1 fra Mehrn skulle oplæses eller ikke, og 2) Spørgsmålet om Behandlingsmåden for Forfatningsudkastet.

Mødet hævedes.

Fjortende Møde.

Torsdagen den 9de November.

Forhandlings-Protocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg forstob Forsamlingen i forrige Møde således, at det var dens mening, at Spørgsmålet i Almindelighed, om hvorvidt Adresser skulle oplæses eller ikke, foreløbig skulde undersøges af den Comitee, som har forfattet Udkastet til Forretningsordenen. Da der imidlertid er yttret nogen Tvivl herøm, skal jeg tillade mig at sætte det Spørgsmål under Afstemning, om det virkelig er Meningen, at Forsamlingen henviser dette Spørgsmåls foreløbige Behandling til den nævnte Comitee.

Krieger:

Må jeg på Comiteens Begne tilføie, at det vistnok var ønskeligt, at dette ligeledes blev gjort gjældende med Hensyn til det andet Spørgsmål, som igår af den ærede Formand blev forudsat som afgjorte, nemlig om hvorvidt den i Anledning af Forretningsordenen nedsatte Comitee skulde ansees at være vedvarende, således at når der opstod Spørgsmål angående Forretningernes Gang, disse da skulde henvises til den, ligesom denne da havde at give sin Betænkning derover. Jeg skal derfor tillade mig at henstille til den ærede Formand, om der ikke måtte gives Forsamlingen Leilighed til, i så Henseende tydeligen at udtale sin Villie, at ikke hiin Comitee skulde påtage sig et Hverv, og derved en Ret, skjøndt også en Forpligtelse, som ikke Alle ere enige om, at der tilkorn den.

Formanden:

Det vil da visinok være det Rigtigste, først at sætte det Spørgsmål under Afstemning, om denne Comitee skal være vedvarende, således at man til den henviser alle de Spørgsmål, som måtte opståe om Forretningsordenen, og følgelig også det Spørgsmål, der nu er opstået i Anledning af Adresser. Hvis Ingen vil yttre sig, skal jeg tillade mig, at fæette Spørgsmålet under Afstemning.

Grundtvig:

Jeg vilde blot anmærke, at mig synes, at det er dog en lidt betænkelig Sag at erklære således en Comitee for Vedvarende, ihvorvet jeg indrømmer, at det for mit Vedkommende er dette såmeget mere, som jeg ikke veed, af hvem hiin Comitee beståer; det forekommer mig dog detænkeligt, at erklære en sådan Comitee for competent til at afgjøre alle de Spørgsmål, som kunne opståe vedrørende Forretningsordenen. Jeg vilde derfor udbede mig lidt Oplysning om, hvorvidt dens Competence skal strække sig, om den skal strække sig såvidt, at det skal beroe ene på den, når en Adresse, således som den, der var for igår, fremkommer, om denda skal optæses eller henlægges.

Formanden:

Nei, hiin Comitees Competence skulde kun strække sig til at gjøre Forslag for Forsamlingen.

Ved den derefter stedsundne Afstemning blev det med 143 Stem-

178

mer mod 3 antaget, at den omhandlede Comitee skulde ansees som permanent.

Efter Dagsordenen gik man dernæst over til Spørgsmålet om Oplæsningen af nogle Adresser.

Paludan-Müller:

Jeg har begjert Ordet for at afværge en Misforståelse angående Adressen fra Ærø. Der er nemlig ikke 6 Adresser fra Ærø, men det er een og samme Adresse, rigtignok i 6 Eremplarer, således som jeg også har udtalt det i min Skrivelse til den ærede Formand, hvormed jeg tilstillede ham denne Abresse; og når der derfor her tales om 6, så Vil det ikke sige Andet, end at de, der have fat Adressen igang på Ærø, have givet 6 Affkrister af den, for at den hurtigere kunde circulere i Øens forskjellige Egne. De ere imidlertidb alle 6 aldeles eenslydende og ere kun indsendte, for at Forsamlingen kunde erholde de originale Underskrister. Der bliver altså ikke Tale om at oplæse 6 Adresser, men kun om een, og denne er fremdeles så kort, at Oplæsningen ikke vil optage mere end et Par Minuter. Der er ikke fremsat noget bestemt Forlangende om, at Adressen skulde blive oplæst, kun en Anmodning om, at den måtte blive Forsamlingen forelagt; men dette er efter al Sandsynlighed, fordi Underskriverne ikke have tænkt sig den Forskjel, man vil gjøre herpå, ellers viled de vistnok ønske den oplæst, for at den derefter funde gåe over i Rigsdags-Tidenden. Jeg skal desuden gjøre opmærksom på, at da det igår blev vedtaget, at Oplæsning af en Adresse fra de herværende Slesvigere skulde sinde Sted, finder jeg det inconseqvent, hvis man ikke vilde tilstede Oplæsningen af denne Adresse fra Ærø, da den er udgået fra Mænd, der ere i et aldeles analogt Forhold med hine, og da det vel må interessere at Vide, hyorledes Stemningen er på Ærø.

Formanden:

Jeg skal tillade mig den yderligere Bemærkning, at jeg antog, at her var 6 ligelydende Adresser. Iøvrigt forekommer det mig at være et Spørgsmål, om man ikke, efterat det er vedtaget at tage det Spørgsmål i Almindelighed, om Adresser bør oplæses eller ikke, under nærmere Behandling, gjorde rettest i at udsætte Afgjørelsen af det Spørgsmål, hvorvidt Adresserne fra Ærø og Mehrn skulle oplæses eller ikke, indtil vi have afgjorte Spørgsmålet i Almindeligged. Jeg veed imidlertid ikke, hvad Forsamlingen i så Henseende måtte ville beslutte.

Tage-Müller:

Jeg er af den Formening, at Spørgsmålet om Adressers Oplæsning bør udsættes, indtil Betænkning fra den nys omtalte comitee kan vøre indkommen. Dog kunde der vel, således som allerede en Raler har bemærket, være Spørgsmål, om der ikke kunde gjøres en Undtagelse med den nærværende Adresse fra Ærø i Analogi med det, som igår fandt Sted med den slesvigske, som blev oplæst.

Grundtvig:

Mig synes også, at der er Grund til at lade denne Adresse oplæse, da den er fra et Land, der dog hører til Slesvig selv.

Oxholm:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at hvis jeg ikke tager feil, er eet af Eremplarerne undertegnet betingelsesviis, idet der nemlig er henviist til en tidligere Adresse, der altså ståer i en sådan Forbindelse med den nærværende, at det synes, at hvis denne skal oplæses, måtte også hiin oplæses, da den ikke kan antages at være hele Forsamlingen bekjendt.

Krieger:

Jeg skal tillade mig at tilsøie, at da den i Forsamlingen senest indtråbte Rigsdagsmand har stillet et færskilt Sporgsmål om de slesvigske Forhold, synes der mig at være så meget mindre Anledning til at beslutte Oplæsningen af en enkelt Adresse i den Retning, som den hele Sag jo vil komme under Behandling ifølge hans Andragende. Det er netop det Mislige ved at tillægge Adresser en særegen Behandling, at man derved bringer Gjenstande under Forhandling i Forsamlingen, som af intet Medlem selv ere optagne til Forhandling. Når dette skeer, således som det her er Tilfældeet, da synes det mig, at den Sag, der omhandles i Adressen, derved Kommer til sin fulde Ret.

Grundtvig:

For det Forste synes mig, at det ærede medlem har glemt, at Splæsningen igår ikke drog nogen Forhandling efter sig, ligesom Oplæsningen heller ikke behøver at gjøre dette. Dernæst, hvad mit Andragende angåer, da forekommer det mig, at fordi man

gjør et Andragende angående Slesvigs Stilling i det Hele, bliver Adressens Oplæsning ingenlunde derved overflødig, men at, det der imod vil være meget godt, om disse Ting vare Forsamlingen iforveien bekjendte, og om den hørte en Udtalelse af Slesvigs egne Beboeres Følelser.

Kammerråd Oretusen:

Af de samme Grunde, hvorfor jeg igår stemte mod Opiæsningen af Adressen fra Kjøbenhavn, må jeg idag stemme mod Oplæsningen af de foreliggende Adresser. Jeg stemte mod Oplæsningen af den Adresse med de mange Underskrister, fordi jeg synes, at det ikke var Underskristernes Mængde, der skulde afgjøre Sagen; men jeg havde også en anden Grund, nemlig den, at jeg vidste fra forrige Tider, at Forsamlingen vilde blive oversvømmet med en Mængde Adresser, og jeg er overdeviist om, at når den Tid lægges sammen, som gåer mes ved Oplæsningen af Adresser og se Debatter, som deraf kunse følge, vil der snart medgåe en Dags Arbeide; men når man erindrer, at enhver Dag, vi her arbeide sammen, koster Staten 600 Rbd. så synes det mig, at dette er Udgister, som Dplæsningen ikke er værd.

Grundtvig:

Jeg skal tillade mig at sige et Ord, såmeget mere som der blev talt om Adressen igår. Der var dengang et æret Medlem, der yttrede, at han af en dobbelt Grund stemte imod, hvad jeg havde sagt om, at Adressen fra Slesvigerne undtagelsesviis skulde fortjene at komme i Betragtning til at oplæses. Det samme ærede Medlem bemærkede, at netop fordi den udtrykte Følelser, kun Følelser, og Følelser, som vi måtte forudsætte fandtes hos os Alle, måtte det ansees ufornødent, at en sådan Adresse oplæstes. Jeg vil gride denne Leilighed til at bemærke, at min Overbeviisning gåer tvertimod, og at jeg ikke indseer, hvordan det skulde være muligt, at de Følelser, som vi Alle dele, at vi skulde have Noget imod at hore dem udtalte. Jeg kan ligesålidt begribe, hvad det ærede Medlem meente med den Anmeldelse, at han måtte stemme derimod, fordi en sådan Oplæsning sigtede til at tillægge disse Udtryk af Følelser en for stor Vægt, en for stor Magt hos Folket; thi hvorledes skulde man kunne frygte for det, når man med Slesvigerne deler de samme Følelser, som Adressen er et Udtryk for. I det Hele kan jeg ikke forståe, hvorledes Tallet og den store Mængde skulde gjøre Udslaget overalt i den hele Stat, men kun ikke hvor det er Tallet på Menneskehjerter, som udtrykke deres Følelser med Hensyn til Fædrelandets Stilling.

Madvig:

Det er med en vis frygt, jeg tager Ordet i denne Sag, da jeg derved vil komme tilbage på Noget, der måskee vilde kunne synes en Underkjendelse af hvad Forsamlingen alt har besluttet. Der er også en anden Grund til denne Frygt, om jeg må kalde det så, den nemlig, at jeg må begynde med at udtale mig imod den ærede Formand, fordi han, uagtet jeg havde udbedet mig Ordet, dog har givet det til et Par Medlemmer, som alt har talt flere Gange for mig. Jeg troer deri at see et Brud på den af os vedtagne Forretningsorden, som man strax må søge at bekæmpe. Med Hensyn til Sagen selv skal jeg søge at reducere den til det, hvortil den allerede igår, efter min Formening, skulde have været hensørt, og henvise den til det Standpunkt, hvorpå den burde have været holdt, nemlig til et Spørgsmål om Forhandlingens Form her i Salen, og ikke om Indholdet af denne eller hiin Adresse; thi deri troer jeg, at Feilen i Discussionen igår lå, at vi ikke holdt os til det almindelige Spørgsmål, og betragtede, hvad Følgen vilde blive for Forretningsordenen for Fremtiden, men gik ind på den foreliggende Adresses Indhold og bestemte os derefter. Når vi nu betragte dette Spørgsmål som et almindeligt Spørgsmål for vor Forretningsorden, møder først dette, at hvis vi vedtage, at Adresser i Allmindelighed skulle oplæses — hvilket jeg forøvrigt troer, at Ingen vil stemme for —, så var Bestemmelsen af vor Dagsorden og vor Gjerning overladt til Folk udenfor denne Forsamling; det stod da til et større eller mindre Antal af vore Medborgere, som man forresten kan have al Agtelse for, at forene sig om en Adresse og indgive den, og vi skulde da oplæse den og foranstalte hvad deraf kunde følge. Men ingen vil vel stemme for, at. alle Adresser skulle oplæses, altså kun Enkelte; men heri ligger netop det

179

Vanskelige; thi hvis ikke alle Adresser skulle oplæses, men kun enkelte, da fåer Oplæsningen en ganske anden Betydning, og det er dette, vi skulle lægge Mærke til.

For det Første er der talt om Tiden, som en sådan Oplæsning vilde medtage; thi den vil medtage lang Tid, og en æret Rigsdagsmand har nylig gjort opmærksom på kostbarheden af vor Tid. Den, der først havde Ordet, Yttrede vel, at den af ham indbragte Adresfes Oplæsning måskee kun vilde medtage et Par Minutter; men vi skulle erindre, at det ikke er Adresfens Oplæsning, hvorom der er Tale, men om Discussionen over, om hvorvidt Adresfen skal oplæses eller ikke. Man må også lægge mærke til, at hvis vi oplæse nogle Adresfer og ikke ander, ville vi netop derved altid komme ind i en Discussion om, hvilket af dissetvende Alternativer der skal vælges, og er der ikke fuldkommen Enighed herom, kunne vi komme til at tilbringe Timer og Dage med at bestemme, om en Adresse skal oplæses eller ei. Altså dette var det Første, at, selv når det bestemmes, at Adresfer ikkun undtagelsesviis skulle oplæses, vil dog Forsamlingens Anvendelse af dens Tid kunne bestemmes af dem, som ståe udenfor denne Sal, hvilket ikke bør være Tilflædet. Dernæst siges det, at vi skulle afgjøre Spørgsmålet efter Indholdet; men hvad er dermed sagt? Dermed er sagt, at Oplæsning af Adresser ikke har til Hensigt, at vi skulle høre Udtalelsen af disse Følelser; dem kunde vi optage i os ligeså godt ved at læse dem. Det er heller ikke for, at de herfra skulde komme videre til Folket; thi disse Adresser ere som oftest trykte, før de komme her, og alle kunne de i alt Fald bringes i Trykken. De fleste blive derfor også virkelig trykte, og den Adresse, som her igår blev oplæst, har været mange Gange trykt i alle kjøbenhavnske Blade, At den blev oplæst her, var ikke for at Folet kunde lære den at kjende, det var ikke Meningen; de var en Erkjendelse af Indholdets Vigtighed, og hvad ligger der i denne Erkjendelse? Deri ligger dog en Billigelse. Men for det Første er det farligt, at man ikke kan afgjøre, hvorvidt denne Billigelse gåer; thi der bliver ikke taget nogen bestemt Beslutning, men kun en ubestemt, at Adressen, der jo selv kan være høist vaklende udtrykt, skal oplæses.

Når vi ville betragte de Adresser, som bleve oplæste igår, fornemmeligen den anden, da kan den i visse Punkter ligefrem opfattes som en Anklage mod Ministeriet, og vare vi i en stæak og indøvet constiutionel Stat, er der ingen Tvivl om, at Ministeriet, når en sådan Adresse, som den nævnte, var vedtaget til Oplæsning, måtte træde tilbage; naar dette ikke vil blive Tilfældet her, da er det vistnok, fordi Ministeriet har den Godmodighed endnu ikke at ansee os for tilstrækkeligt politisk uddannede og endnu ikke tillægger os den fulde Grad af politifk Bevidsthed. men det skal Ministeriet gjøre, og vi ville ikke fritage der herfor. Når vi vilde tilstede Oplæsning af en Adresse som en Undtagelse, måtte dette være, fordi vi dog på en Måde vilde give Indholdet en vis Sanction; men dette Indhold er måskee ikke bestemt og klat, og heri ligger det Farlige, såmeget mere som vi meddele denne Snaction uden nogen foregående ordentlig Prøvelse. Hvad der her fremkommer i Forsamlingen ved et Medlem, og som måskee fremlægges efter Aftale med flere af Forsamlingens Medlemmer, det kan ikke i eet Møde blive afgjorte. Forsamlingen kan kun henvise det til Behandling i Ajdelingerne eller af et Udvalg; den kan ikke udtale nogen Sympathi med det, men kun at den finder det værdigt til at tages undre Behandling. men derimod vil man, at vi i en Time — det gjorde vi igår — skulde kunne udtrykke vor Sympathi med en Adresse og dens Indhold, som slet ikke har været underkastet nogen nøiere Prøvelse. Sammenligne vi nu hermed, hvad vi have gjort og hvad vi også burde gjøre i det første Møde, så see vi, at vi da bleve enige om at nedsætte en Comitee for at overveie, hvorledes vi skulde udtale vore egne Følelser ligeoverfor Majestæten; men dengand udtalte der sig en ganske almindelig Stemning for, at denne Udtalelse til Hans Majestæt skulde holdes således, at den ikke indeholdt nogen Kritik over vet Forbigangene og ingen Forskrift for Fremtiden. Dette Bånd pålagde vi os selv med Hensyn til vor egen Adresse, fordi vi endnu ikke vare fuldkommen instruerede og fordi vi troede, at den Debat, som i den Anledning vilde opståe, ikke vilde lede til noget ønskeligt Resultat, og fordi vi følte, at di måtte tage

Spørgsmålet i en anden Form, når vi vilde udtale os anderledes eller give Ministeriet en Andiisning om hvad vi forlangte. Altså os selv hade vi pålagt slige Bånd; men den Adresse, den kommer udenfra, den give vi en ubestemt Grad af Sanctidn, efter er ubestemt Indhold og efter en kort Discussion uden nogen egentlig Prøvelse; den afgjøres i samme Møde. Dette troer jeg, er i høieste Grad farligt; og lader os nu betænke, hvad der vilde følge, hvis vi ikke havde gjort således. Da var der Intet sagt, der var aldeles ikke nægtet de udtalte Følelser vor Sympathi. For såvidt der i den er udtalt almindelige Følelser for Fædrelandet, da have vi dem alt iforveien, men forsåvidt den indeholder, at der ikke er gjort Alt, men at der endnu kan gjøres Mere, da have vi selv ikke gjort os competente til at udtale dette. Nu derimod ståer Sagen således, hvis vi fortsætte videre, at i enhver Ikke-Oplæsning af en Adresae ligger en Beslitning; dere ligger en Afviisning, og derved bliver Sagen endnu farligere. Lader os derfor holde of på det Standpunkt, som jeg erkjender for mit, at vi modtage Adresser som en Tiltale til os, som vi give al den Indflydelse på vore Følelser, som vi finde, at de fortjene; men lader os ikke uden en ordentlig Behandling lade Resultatet af dette Indtryk igien komme ud som en Beslutning af os; lader os huske på, at når vi tilsted Adresfers Oplæning, fordi vi sympathisere med deres Indhold, så ligger deri en Afviisning af alle de Adresser, som di ikke ville oplæse. Lader os endelig betænke, at der kan komme en Tid, da vi ville, men ikke kunne lade Adresser oplæse, fordi de vilde medføre en alt for lang Discussion, og det er os umuligt at anvende Tiden derpå, elller at den Tid kan komme, da vi med al vor Sympathi med en Adresse, og med al Erkjendelse af den Opmærksomhed, som dens Indhold bør skjænkes, dog ville finde, at Forsamlingen ståer på et så vanskeligt Standpunkt, og Regjeringen måskee med, at det ikke gåer an ved Oplæsningen af en Adresse at lade Forsamlingen udtale en halv Grad af Sympathi med den. Lader os derfor bringe Sagen derhen, hvor den efter min Formening skal være, at Forsamlingen nemlig modtager enhver til den henvendt Tiltale, oveveier den, således som hvert enkelt Medlems Overbeviisning er, men at man ikke tager den for her og efter en kort foreløbig Discussion tilegner sig Adressens Indhold i denne ubestemte Grsd og Form.

Ifølge heraf troer jeg heller ikke, at der idag bør blive Spørgsmål om disse Adressers Indhold. Skulle vi beslutte Oplæsningen af disse 2 Adresser idag, skulde det være af en anden Grund; så skulde det være, fordi di endnu ikke have fået nogen Regel, og fordi vi have oplæst 2 igår; de skukde altså oplæses, forde der endnu ikke skulde ligge nogen Betydning i Oplæsningen; altså indtil vi fåe en Regel, skulde ve lade alle Adresser oplæse, disse og alle, som til Dato ere indkomen. Det var dette, der ene skulde bevæge os til at lade disse 2 Adresfer oplæse. Men imidlertid vil jeg dog ansee det for farligt, foreløbig at bestemme, at alle Adresser skulle oplæses, og det isærdeleshed, efterst det er pålagt en Comitee at tage dette Spørgsmålunder Overveielse og derefter afgive sin Betænkning. Lader os derfor strax see at tage den Beslutning, som jeg troer, vi bør antage for den rigtige, at Adresser ikke oplæses, fordi oplæsningen ikke kan have nogen anden Betydning end en dom, og fordi vi til Udtalelsen af en sådan dom ikke have nogen bestemt Form og heller ikke ere tilstrækkelig forberedte. Laber os altså udtale dette således, at ingen, som indgiver en Adresse, kan finde sig fornærmet derved.

Når det bemærkes, at vi gjøre dette ene af tilbørligt Hensyn til god Forretningsorden, og fordi vi ikke kunne indrømme selv 5000 eller 10,000 af vare Medborgere Ret til i så Henseende at binde os, kan ingen andet end billige denne Beslutning; de skulle heller ikke troe, at fordi vi ikke lade deres Adresse oplæse, de derfor ikke virke på vore Hjerter; vi kunne optage Indtrykke i os, og vi kunne give dem den Indflydelse, som vi troe at skylde dem, på vore regelmæssige Forhandlingers Gang.

Jeg stemmer altså for, at disse Adresser ikke oplæses, fordi vi i Almindelighed ikke bør oplæse Adresser.

Lehmann:

Jeg finder mig kun opfordret til at gjøre den Bemærkning, i Anledning af en Yttring af den sidste ærede Taler, at

180

det naturligviis aldrig har kunnet salde Ministeriet ind, i denne Forsamlings Beslutning igår om den slesvigske Adresses Oplæsning at see en Tiltrædelse af dens Indhold, som jo først derved måtte antages at komme til en stor Deel af Medlemmernes Kundskab, men kun en Velvillighed med dens Underskriveres Ønske om dens Oplæsning. Forøvrigt må jeg erklære mig fuldkommen enig med den sidste Taler i, at den Dag, da den ærede. Forsamling vilde gjøre disse Anskuelser, disse Følelser til sine, vilde Regjeringen vide at bøie sig for dens Villie

Flere Stemmer:

Afstemning, Afstemning.

Formanden:

Discussionens Afslutning er alt bleven forlangt af 15 Medlemmer; jeg skal blot tillade mig, med Hensyn til en Yttring af Rigsdagsmanden fra Bornholm (Madvig) om, at han havde forlangt Ordet, men at Flere havde fået det før ham, at gjøre den Bemærkning, at Årsagen lå deri, at han havde forlangt at såe Ordet, naar Det skulde afgjøres, om Adressen fra Ærø skulde oplæses, men foreløbigen var der først Spørgsmål om Sagen i Almindelighed skulde henvises til Comiteen for Forretningsordenen, og om da Afgjørelsen af det Spørgsmål, om de nærværende Adresser skulle oplæses, skulde udsættes, indtil Sagen i Almindelighed var bleven drøftet i en Comitee.

Ved den derefter stedfundne Afstemning erklærede 135 Stemmer mod 5 sig for, at Discussionen skulde afsluttes.

Formanden:

Dernæst gåe vi over til det Forslag, jeg har tilladt mig at fremsætte, om man skutde udsætte Afgjørelsen af Spørgsmålet om Oplæsningen af disse Adresser, indtil Spørgsmålet i Almindelighed var drøstet af Comiteen. Jeg har imidlertid opfattet Yttringerne af den ærede Rigsdagsmand fra Bornholm (madvig) som om han vilde stille det Forslag, at vi strax skulle afgjøre Sagen, men jeg veed ikke, om den ærede Rigsdagsmand vil insistere herpå.

Madvig:

Ingenlunde; det var kun, idet jeg i Almidelighed udtalte mig om Sagen, at jeg yttrede mig imod, at disse to Adresser idag oplæses; iøvrigt er jeg fuldkommen tilfreds med den Afgjørelsesmåde, som den ærede Formand har foreslået.

Ved den derefter følgende Afstemning blev Udfaldet, at 110 Stemmer erklærede sig for og 34 imod, at Spørgsmålet om Adressemes Oplæsning skulde udsættes, indtil Spørgsmålet i Almindelighed var afgjorte.

Formanden:

Jeg har modtaget en Adresse fra en Deel Indbyggere i Holstebro, som gåer uo på, at der ved Valgloven må gjøres sådanne Forandringer, at Kjøbstadindvånernes Tarv iagttages Jeg skal tilføie, at den er indbragt af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 3die District (Petersen). Fremdeles har jeg fra Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 3die District ( Ørsted) modtaget en Skrivelse til Rigsdagen fra endeel Gadevægtere i Kjøbenhavn om en Forhøielse i deres Lønninger. (Latter.) Endelig skal jeg anmelde en Interpellation fra Rigsdagsmanden for Maribo Amts 4de District (Olesen) angående Indførselsconsumtionen.

Efter Dagsordenen skulle vi dernæst gåe over til Spørgsmålet angående Behandlingen af Forfatningsudkastet. Jeg antager det som givet, at det vil blive henvist til Afdelingerne, men der vil da blive Spørgsmål om Comiteens Sammensætning, hvor stor den skal være og om den skal dannes blot ved Valg af Afdelingerne eller forstærkes ved frit Valg af Forsamlingen. Jeg veed ikke, om Nogen vil fremkomme med noget Forslag i så Henseende.

Brinck-Seidelin:

Jeg tillader mig at foreslåe, at Comiteen bliver sammensat af 15 medlemmer, og det således, at eet Medlem udgåer ved Valg af hver Afdeling, og 10 Medlemmer vælges ved frit Valg af Forsamlingen. Det forekommer mig nemlig, at der taler særdeles meget derfor; Sagens Overveielse og Forberedelse, synes mig, bør være så fuldstændig dybtgående og så omsattends, at der behøves. mange og forskjelligeartede Indsigter; der dehøves således statsvidenskabelige, historiske Kundskder, i Comiteen må ikke mangle Theologer, og navnligen ikke mænd, som ere bekjendte med de practiske Forhold. Jeg troer, at man ikke tor forud

sætte, at der vil være en Fylde af disse Kundskader i alle Afdelingerne, og det forekommer mig derfor, at man dedre sikkrer sig gode Valg, når de sleste Medlemmer af Comiteen udgåe ved frit Valg af Forsamlingen. Jeg troer, at denne Betragtning vinder såmeget mere Bægt, når man seer hen til den Erfaring, som vi kunne hente fra Provindstalstænderne; det har nemlig der viist sig, at Comitebetænkningerne bleve tilladte en særdeles Betydning, fornemmelig fordi man forudsatte, at de udgik fra den bedste Kundskab og største Dygtighed i forsamlingen; der kunde måskee iøvrigt også være en anden Grund — en Grund, som jeg ikke antager, her vil kunne være Tale om, nemlig Magelighed — til, at mange vare så tilbøielige til at bifalde Comiteens Indstillinger. Således mener jeg at have motiveret mit Forslag, at der til den omhandlede Comitee skal vælges eet Medlem fra enhver af Afdelingerne, og at der, når Udfaldet af Afdelingernes Valg var bleven bekjendt, fremdeles af Forsamlingen skulde vælges 10 Medlemmer.

Rée:

Jeg troer, at Spørgsmålet først må rettes derhen, om den hele Grundlov skal behandles under Eet eller deles i Afsnit, som efterhånden skulle behandles af Afdelingerne. Jeg for min Deel vil tilråde det Første; men i så Fald troer jeg, at Comiteen bør være meget stor, endnu talrigere end foreslået. Jeg skal således i Overeensstemmelse hermed henstille til Forsamlingen, at Comiteen kommer til at beståe af 3 Medlemmer, som vælges af enhver Afbeting, altså 15, og at 6 vælges ved frit Valg i Forsamlingen, — forudsat at dette Udvalg skal behandle hele Grundloven.

Bang:

Jeg kan ikke tiltræde det sidste Forslag, at den her omhandlede Comitee skulde beståe af såmange Medlemmner, da det efter min Formening vilde fore til for stor Vidtføftighed og forhale Sagens Tilendebringelse, ligesom det heller ikke synes mig at være hensigtsmæsstgt, når Sagen først har været behandlet i Afdelingerne; thi når Sagen der har været giennemgået af alle Forsainlingens Medlemmer, og disse have henvendt på denne den største Opmærksomhed for at sætte sig ind i den, så forekommer det mig, at en så talrig Comitee ikke er nødvendig, og den gjentagne Drøftelse af Sagen, den gjensidige Veien af de forskjellige Meninger vil, som sagt, i en så talrig Comitee medtage lang Tid. Jeg voterer derfor med den første Taler, der har erklæret sig for, at Comiteen skal beståe af 15 Medlemmer. Derimod kan jeg ikke med ham votere for, at ikkun de 5 Medlemmner af Comiteen skulde vælges af Afdelingerne og de 10 af Forsamlingen. Dette strider nemlig ikke alene imod, havd der tidligere er bleven vedtaget af Forsamlingen i de 2 andre Sager, som ere blevne forelagte, hvor det omvendte Forhold med Hensyn til Comitee-Medlemmernes Valg har fundet Sted, men jeg troer ligelebes, hvad der er vigtigere, at dette ganske strider imod Betydningen af Afdelingernes Virksomhed Hvad det gjælder om, er at vedligelholde Interessen for Forhandlingerne i Afdelingerne; thi de ere det Egentlige i Behandlingen efter den af os vedtagne Forretningsorden, det er igjennem dem, at Sagen skal skaffes Indgang og trænge ind hos de enkelte Medlemmer. Det var netop Mangelen ved den tidligere Fremgangsmåde, at det, så at sige, kun var Comiteen, som arbeidede, medens den største Deel af Forsamlingens Medlemmer, når de havde Tillid til den nedsatte Comitee, modtoge dens Forslag med Tilbøielighed til at gåe ind derpå. Det er denne altfor store Indflydelse af en Comitee, som man har villet modvirke ved Afdelingssystemet, idet en personlig nærmere Overveielse skal bringe Cnyver til en selvstændig Mening. Hvorvidt dette vil opnåes, afhænger af den Interesse, som Forhandlingerne i Afdelingerne have, og den vil vist svækkes ikke lidet, når det, således som foreslået, blev bestemt, at det overveiende Antal af Valgene til Comiteen ikke skulde forblive hos samtlige Afdelinger, men gåe over til et frit Valg i Forsamlingen, hvis Udsald ikke kunde forudsees, da det beroer på Combinationer, som den enkelte Afdeling umuligt kan kjende, og som den derfor måtte vente, måskee kunde blive ugunstigt for den eller imod dens Ønske.

(Fortsættes.)

Trust og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

181

Fjortende Møde. (Fortsat.)

Hvad den Grund angåer, der fremført for den afvigende Fremgangsmåde, at den skulde være nødvendig for at tilveiebring de fornødne Kræfteri i Comiteen, da troer jeg, at Afdelingerne ere således sammensatte, at man ikke behøver at frygte for, at der skal fremkomme sådanne Mangler, hvis det større Antal Comiteemedlemmer vælges af Afdelingerne, at de jo vel kunne suppleres derved, at 5 af Forsamlingen frit valgte Medlemmer, som netop vælges for at bøde. på disse Mangler, tiltræde. Det er sandt, at der må tages Hensyn til Kundskaber, og disse ere navnlig i en Sag af denne Betydenhed vistnok af overordentlig Begtighed, men dette er dog ikke det eneste Hensyn, som bør tages; der er flere andre, som ligge nær, men som jeg imidlertid ikke her skal gåe videre ind på. Det Væsentlige er, at ved den hele Forretningsorden ere Sagerne henviste til Afdelingerne og til Behandlingen der, og jeg skal derfor tillade mig at foreslåe, således som allerede er vedtaget i 2 andre vigtige Sager, at der udnævnes 2 Medlemmer af hver Afdeling, og 5 ved frit Valg af Forsamlingen.

Schiern:

Idet jeg tillader mig aldeles at slutte mig til, hvad den ærede Rigsdagsmand, som sidst talede, yttrede, skal jeg kun tilføie, at det vilde synes mig høist påfaldende, om Rigsforsamlingen, efter at den nylig har bestemt sig for Afdelingerne, nu strax ved den første store Leilighed, hvor denne Indretning skulde prøves, vilde beslutte sig til at tillægge den en så forholdsviis ringe Betydning, som det her er foreslået.

Schytte:

Jeg må erklære mig aldeles uenig med de tvende sidste Talere. Når den næstforegående Taler til Styrke for sin Mening har yttret, at man fornemmelig burde have sin Dpmærksomhed henvendt på at vedligeholde Interessen for Afdelingerne, så forekommer det mig, at han forvexler Øiemedet og Midlet. Øiemedet er at fåe Grundloven behandlet bedst muligt, men om dette vil skee gjennem Afdelingerne eller på den os hidtil bekjendte Måde, er virkelig tvivlsomt, og at man skulde opgive Grundloven, den vigtigste Lov, som vil blive os forelagt, opgive stger jeg, dens bedst mulige Behandling for at conservere Interessen for Afdelingssystemet, hvis Brugbarhed eller Ønskelighed for os er tvivlsom, formåer jeg ikke at indsee. Jeg troer ligesålidt i og for sig, at det vilde være urigtigt at benytte Behandlingen i Afdelingerne fortrinsviis, men jeg mener, at man ikke bør gjøre det af den anførte Grund. Jeg mener også, at der ligger noget, der kunde tale for det frie Valg af 10 Medlemmer, deri at det, hvis Valgene alene eller væsentligst skulde foregåe gjennem Afdelingerne, selv med den bedste Villie kunde være tænkeligt, at man ikke i dem kunde erholde sådanne Personligheder, som man øskede. Jeg vil i denne Henseende referere mig til den føste Taler, der har gjort opmærksom på det Ønskelige i, at Folk af forskjellige Sagkundskab og Dannelse kunde være Medlemmer af den her omhandlede Comitee. Jeg må således slutte mig til det første Forslag, der gåer ud på, 5 af Comiteens Medlemmer skulde vælges af Afdelingerne og 10 ved frit Valg af Forsamlingen, hvori jeg efter mit Skjønnende seer den størst mulige Sikkerhed for Grundlovens bedst mulige Behandling.

H. P. Hansen:

Jeg for mit Vedkommende må også understøtte det Forslag, der gåer ud på, at Comiteen skal beståe af 15 Medlemmer, hvoraf 10 skulle vælges af Forsamlingen og 5 af Afdelingerne. Jeg troer nemlig ikke, at man for Betydningen af

Afdelingernes Virksomhed må glemme Betydningen of Forsamlingens. Jeg skal i den Anledning tillade mig at henlede Dpmærksomheden på, hvor aldeles ubestemt Afdelingernes Virksomhed er, derved at de, efter vort Regulativ, ikke kunne tage nogen Beslutning om noget Anliggende, som forelægges dem. Dertil Kommer også, at Afdelingernes Virksomhed ikke foregåer, således som Forsamlingens, for åbne Dørem, medens det dog forekommer mig, at denne Sags forhandling bør gives al den Offentlighed, den kan erholde. Jeg troer virkelig, at når en Sag er så udtømmende behandlet i forveien, vil det meget let hænde, at den ikke vil frembyde den Interesse som ellers, når den kommer i Forsamlingen; men jeg troer, at Forsamlingen selv på denne Sags Behandling bør have den størst mulige Indflydelse. Derfor anseer jeg det rigtigt, at Antallet af de Comiteemedlemmer, som skulle vælges af Afdelingerne, indskrænkedes til 5. og at de øvrige 10 vælges af Forsamlingen.

Johnsen:

Jeg troer at burde slutte mig til de ærede Talere, som have yttret sig derhen, at de fleste Medlemmer af den til at behandle Grundlovsudkastet nedsatte Comitee skulde vælges gjennem Afdelingerne. Det forekommer mig, at dette er forudsat i vor Forretningsorden, når det nemlig i § 8 hedder: „ved en Sags Henviisning til Afdelingerne fastsætter Forsamlingen, af hvor mange Medlemmer den Comitee skal beståe, der skal afgive en skriftlig Betænkning om Sagen, og bestemmer, om denne Comitee enten alene skal vælges gjennem Afdelingerne eller forstæxkes ved et vist Antal frit valgte Medlemmer. ″ Det forekommer mig, at det ved denne Paragraph i Forretningsordenen må være tilkjendegivet, at det er Forsamlingens Mening, at det største Antal af Comiteemedlemmer skal vælges gjennem Afdelingerne.

Bang:

Jeg skal Ganske slutte mig til den sidste Taler, der har godtgjort, endog med Regulativets Ord, hvad jeg begrundede på hele Anden af Afdelingsprincipet, at den større Deel af Comiteens Medlemmer måtte være forudsat at skulle vælges af Afdelingerne. Man kan dog ikke sige, „at man forstærker en Comitee″, når man tager dobbelt så mange Medlemmer af Forsamlingen, thi da er det Afdelingernes Valg, som blive det Accessoriske, og Forsamlingens det Principale, Jeg kan heller ikke indrømme, at det vilde være at forvexle Øiemed og Middel, om man vilde gåe frem på den af mig foreslåede Måde. Øiemedet er, det er sandt, Grundlovens bedst mulige Behandling; men jeg meente, at Forsamlingen ved at antage Afdelingssystemet havde erkjendt, at den bedste Behandling af Sagerne vilde opnåes ved at overlade Afdelingerne den meest mulige Indflydelse på dem, og det troer jeg endnu, Hovedsagen er, at enhver Cnkelt gives Leilighed til såmeget som muligt at trænge ind i Sagen, og det skeer efter min Overbeviisning bedre i Afdelingerne end ved Discussioner her i Salen i Henhold til den Betænkning, som afgives af den af samtlige Afdelinger og Forsamlingen valgte Comitee, og med hvis Forslag Mange ansee Sagen så godt som afgjorte. Jeg må endnu blot føie til, at jeg ikke kan forståe, hvad en æret Taler meente, når han talte om en Forskjel på Grund af de åbne Døre, thi det er dog vist, at i Comiteerne ere Dørene ligesålidt åbne som i Afdelingerne.

Grundtvig:

Hvad der meget har undret mig, ikke blot ved denne Leilighed, men og da Talen var om Adressen, er, at det syntes, som mange ærede Medlemmer af denne Forsamling ansee Forretningsordenen som det Føxste, som det Største, som det, der skal asgive Loven for eens Tanker selv, endsige da for vore Yttringer. Jeg har forundret mig storligen, ikke blot fordi jeg finder en mærkelig Sprogfeil i Navne

182

„Forretningsorden“, men fordi dette gåer langt dybere. Jeg skal tillade mig at bemærke, at det „at forrette“ i vort Sprog slet ikke er Noget, som man egentlig skulde gjøre store Anstalter for, da Spørgsmålet er, hvordan det bliver forrettet; således siger man f. Ex. om enhver Præst, at han forretter Tjenesten i Kirken, men vi vide, at den kan blive meget mådelig forrettet. Jeg skulde derfor have ønsket, at Navnet havde været hellere „Udretningsorden“ end „Forretningsorden“; hiint vilde have mindet om, hvad der bestandig skal ståe os for Øie, at det ikke gjælder om at fåe Meget forrettet, eller at såe det snart forrettet, men om at såe Noget udrettet, Noget, som kunde blive til Gavn og Glæde for Folket Og når nu Spørgsmålet bliver om Forhandlingerne angående Grundloven og hvorledes den bør drøftes, forundrer det mig storligen, at man noget Øieblik kan enten tage Hensyn til Forretningsordenen eller see efter, hvad Ord der ståer, da der dog, som jeg i al min Sorg over mange af dens Bestemmelser har bemærket, i den ståer, at der kan afviges fra den, når der kun er, som jeg troer, 50, som synes at det er nødvendigt, for at der kunde udrettes Noget eller udrettes noget Bedre, overalt for at Livet kunde åbenbare sig; thi vel erkjender jeg det klarligen, hvor vi samles for at rådslåe om vigtige Ting, å ja! al den Orden, som kan forenes med Livet, den er god; men også kun den, som er for de Levende, ikke den, som er for de Døde. Endelig, når man fremsætter det Spørgsmål, om man, når man skal have en Comitee af 15 Medlemmer til at behandle og forud drøfte Grundloven for Danmark, da hellere skal vælge de 10 af Afdelingerne end af den hele Forsamling, synes det mig at være høist forunderligt, ikke alene, at man har anført Forretningsordenens Ord, som om det var et Citat af Skristen, men jeg siger endog, at jeg begriber ikke, hvorledes Forsamlingen kan forsvare en sådan Forkjærlighed for Afdelingerne, om de og ere dens egne Børn; jeg begriber ikke, hvordan man skal forsvare det, siden det skeer ved Lodtrækning, at det bestemmes, hvem der skulle være i Afdelingerne; thi dersom man har så stor Forkjærlighed derfor, så burde man naturligviis også vælge Comiteen på samme Måde; vil man ikke det, vil man ikke vælge Comiteen på samme Måde som Afdelingerne, så har man dog i det Mindste ..........

Krieger:

Jeg vil tillade mig at henstille til Formanden, om det nu skulde være Tiden til at discutere Afdelings-Systemets Værd.

Grundtvig:

Jeg beder, det er ikke at discutere Afdelings-Systemet; men det er kun at bemærke, at jeg mener, at når vi have dannet Afdelingerne ved Lodtrækning, har man dog i Guds Navn ingen Grund til at forudsætte, at der derfor i dem skulde være dobbelt Fylde af Kundskaber og Fordtand, så at der derfor skulde vælges dobbelt Antal Comiteemedlemmer af dem fremfor af Forsamlingen. Nu har jeg talt.

Johnsen:

Nei, det har man vistnok ingen Grund til at forudsætte, men derimod mener jeg, at Forsamlingen har Ret til at fordre, at man følger det Forretningsregulativ, som den selv har givet, og jeg finder ikke, at der er nogen påtrængende Anledning her tilstede, som skulde kunne begrunde nogen Afvigelse fra Regulativet, således som det bestemmes i dets 32te Paragraph.

Schytte:

Jeg troer heller ikke, at man behøver at afvige fra den bestemte Forretningsorden; thi fordi der ståer „forstærke“, derfor kan denne Forstærkning være af større og mindre Udstrækning, og jeg seer således ikke, at der handles mod Regulativet ved at vælge det største Antal af Comiteens Medlemmer af Forsamlingen selv. Det var imidlertid nærmest med Hensyn til en Yttring af en af de foregående Talere, at jeg tillod mig at udbede mig Ordet. Han bemærkede nemlig, at Afdelingerne, hvis det største Antal ikke valgtes af dem, vilde tabe i Betydning; men jeg troer, at Afdelingerne fåe netop deres fulde Betydning og deres fulde Nytte derved, at Sagerne blive så at sige personlig discuterede af ethvert Medlem. Det er i mine Tanker den største Nytte af Afdelingerne, at ethvert Medlem såer Leilighed til at discutere Sagen, om man så vil, i Fortrolighed og med den Frihed, som ethvert Medlem kan ønske. Men her er et andet Spørgsmål, her er Spørgsmålet, om Afdelingerne, foruden den Nytte, de stifte ved den fortrolige Meddelelse, endvidere skulle tillægges en sådan Betydning, at man skulde vælge 2 af hver Afdeling til Comiteen, og det indseer jeg virkesig ikke nogen Grund til. Når

man tillægger dem, endogså førend deres Værd er prøvet, en sådan Vigtighed i en Sag af den Betydning som den foreliggende, må jeg vedblive at mene, at man i det foreliggende Tilfældee forvexler Øiemedet med Midlet.

Madvig:

Idet jeg slutter mig væsentligt til det Forslag, som først er stillet, således som det yderligere er motiveret og udviklet af Rigsdagsmanden for Fredericia (Bang), vil jeg med Hensyn til den practiske Betydning af Sagen i det foreliggende Tilfældee gjøre den Bemærkning, at det er ganske rigtigt, som det er yttret af Rigsdagsmanden for Fredericia (Bang), at der ved denne Sage Behandling ikke blot er Spørgsmål om Kundskaber, ja ikke engang fornemmelig om Kundskaber, skjøndt Kundskaber og Indsigter dog skulle være tilstede, men her er Spørgsmål også om Meninger og Tænkemåde. Lader os ikke skjule det for os selv, at vi til Forhandlingen af en Grundlov gåe således, at vi vistnok ved Valget af Medlemmerne ville veie Dygtighed, men vi ville dog Alle tillige lade os bestemme af Vdkommendes hele politidke Overdeviisning. Hvorledes vi end ellers dømme om den enkelte Mands Dygtighed, ville vi dog ved dette Spørgsmål være tilbøielige til at udelukke Hensynet til den specielle Dygtighed og at troe, at den vil handle bedst, som følger den politiske Overbeviisning, som vi selv vedkjende os. Det kan slet ikke hjælpe at fragåe det Princip, at vi dog ville stemme for den Mand, som deler vor politiske Overdeviisning, og som vi tillige anerkjende for dygtig, og derimod ikke stemme på et eminent Talent, som vi ansee for at helde til en politisk Udvikling, som vi ikke selv sympathisere med. Når nu dette Princip bør gjøre sig gjældende og vil gjøre sig gjældende, så er det meget vigtigt, at Valgene kunne foretages med Hensyn til de Meninger og den Overbeviisning, som Vedkommende tidligere har lagt for Dagen, og at man ikke holder sig til den temmelig ubestemte Mening om de enkelte Medlemmers politiske Standpunkt, med hvilken vi ere indtrådte i denne Forsamling. Vi ere komne ind i denne Forsamling med Forestilliger om hinanden som Aristokrater, Demokrater, og jeg veed ikke hvad; men vi kjende endnu meget lidet gjensidig hverandres Meninger i bestemtere Form og navnlig i deres Anvendelse på det foreliggende Forslag. Vi kunne i Forveien temmelig almindelig have talt om Tokammersystemet og Eetkammersystemet o. s. v.; men vi vide endnu ikke meget om, hvorledes disse Meninger stille sig med Hensyn til den i Grundlovsforslaget opstillede Form af tvende Ting, et Folkething og et Landsthing. Altså — hvor skulle vi nu komme til denne Kundskad om Meninger og Anskuelser, ikke en umotiveret Formening, men en Kundskab, der er støttet på Grunde. Til denne Kundskab måe vi væsentlig komme ved den foreløbige Behandling i Afdelingerne; når dette er skeet, så kan det vel være, at ikke blot Hensynet til Vedkommendes Dygtighed, men også Hensynet til deres politiske Mening kan have fået så megen Indflydelse alt i Afdelingerne, at man siden kunde ønske at lade Hensynet til den specielle Dygtighed og Dannelse fåe nogen Erstatning, og det skeer da ved de tilføiede frie Valg i Forsamlingen. Det troer jeg, vi må holde fast på, at Forsamlingens Valg tilhører specielle Hensyn, men at Afdelingernes derimod tilhører foruden Hensyn til Dygtighed også Hensyn til Meninger og Anskuelser om den foreliggende Sag. Når jeg nu antager, at Forsamlingens Pluralitet idetmindste vil være for, vil vedkjende sig, at den ved den endelige Udførelse af Sagen dog vil lade det sidste Moment såe en stærk Indflydelse, at den vel ikke vil holde fast på medbragte almindelige Sætninger, men dog vil lade sig bestemme i sit Valg ved den Måde, hvorpå de vedkommende Medlemmer i Afdelingerne have udført deres Hverv med Hensyn til de vigtigste Punkter i Forfatningsudkastet; når det er så, da troer jeg, at det ikke er blot i Overeensstemmelse med Forretningsordenen, men at det er i Overeensstemmelse med Ånden i hele Afdelings-Systemet, i Overeensstemmelse med Sagens Natur og Fordring, at vi lade de fleste Medlemmer vælges igjennem Afdelingerne, og derpå med særligt Hensyn til høiere Dygtighed og Dannelse vælge de Øvrige af den hele Forsamling.

Ørsted:

Det kan neppe være underkastet Tvivl, at det vilde være i Overeensstemmelse med det vedtagne Afdelings-System, at Val gene af Medlemmerae til Comiteen foregik for den største Deel igjennem Afdelingerne; men på den anden Side troer jeg ikke, at man

183

derved vilde have større Betryggelse for en virkelig hensigtsmæssig Sammensætning af Comiteen, end ved at lade det større Antal Medlemmer vælges af Forsamlingen. Enhver enkelt Afdeling beståer af de Medlemmer, som ved Lodtrækning ere komne derind, hvilket vistnok i flere Henseender er ganske hensigtsmæssigt; men deraf vil netop flyde, ikke alene, at der i de enkelte Afdelinger kan være et større Antal Mænd, som ere fortrinlig skikkede til at indtræde i en så høist vigtig Comitee som den omhandlede, men også, at det let vil kunne skee, at man i de enkelte Afdelinger vil kunne træffe de allerheldigste Valg blandt de Medlemmer, som man har at vælge imellem, uden dog at frembringe et sådant Valg i det Hele, som man kunde ønske. At det største Antal skulde vælges af Afdelingerne, turde derfor være mindre hensigtsmæssigt, ikke alene med Hensyn til, at det var muligt, at der i de enkelte Afdelinger kunde mangle det tilstrækkelige Antal af Mænd, som man måtte ønske at vælge, men også med Hensyn til, at Comiteen bør beståe af Mænd af forstjellig Stilling, med forskjellige Anskuelse og med forskjelligee Interesser, idet det let kunde hænde ved Valg igjennem Afdelingerne, at visse Classer bleve tilsidesatte eller ikke så stærkt repræsenterede, som de burde være, at der til Exempel kom for få af den lærde Stand, for få af Kjøbstadstanden, for få af de større Grundeiere ind i Comiteen, og at denne derimod blev sammensat af alt for Mange med Interesser i andre Retninger. Jeg troer derfor, at man her hellere bør vælge det, som meest betrygger et hensigtsmæssigt Valg. Med Hensyn til Comiteer af mindre Vigtighed troer jeg, at det var rettest at holde sig til det, som er meest stemmende med den vedtagne Indretnings Natur; men i nærværende Tilfældee troer jeg, at man heller bør holde sig til det, som virkelig giver den største Betryggelse for et hensigtsmæssigt Valg. Jeg har i sin Tid troet, at det var godt, om Forsamlingen kunde forbeholde sig, efterat Valgene i Afdelingerne vare foregåede, at vælge et større eller mindre Antal Medlemmer af Comiteen; men det Forslag, jeg derom fremsatte, er belven forkastet, og altså måe vi nu berede os på den Mulighed, at Valgene i Afdelingerne kunne blive mindre hensigtsmæssige, at de måskee i enhver Afdeling for sig selv kunde være de allerbedste Valg, som man kunde træffe, men at ikke destomindre Sammensætningen i sin Heelhed ikke bliver en sådan, som man kunde ønske. Jeg troer forøvrigt ikke, at de påberåbte Ord i Forretningsordenen ere så afgjørende, at man derfor behøver at binde sig til at vælge et større Antal iblandt Afdelingerne, og jeg skulde derfor henholde mig til det Forslag, som er gjort af det ærede Medlem, som først talte i denne Sag.

Rée:

Grunden, hvorfor jeg har tilladt mig at foreslåe det større, det unægtelig temmelig store, Antal valgt af Forsamlingen, er fordi jeg antager, a ved Forarbeiderne til Grundloven er det nødvendigt, at såvidt muligt de forskjelligee Samfundsinteresser, naturligviis parret med den fornødne Dygtighed og Indsigt, blive repræsenterede. Jeg vil imidlertid tillade mig at foreslåe en Modification, hvorved jeg troer at kunne tilveiebringe en Tilnærmelse mellem de stærkt modstående Anskuelser om Måden for Udvalgets Sammensætning, nemlig denne, at Afdelingerne vælge hver 2, altså tilsammen 10, og Forsamlingen vælger 7, altså 17 i det Hele. Ved at overlade Forsamlingen Valget af det største Antal forekommer det mig rigtignok, at man meget vilde svække Afdelings-Gystemet; når man derimod i nærværende Tilfældee overlader Forsamlingen et større Antal end det Forhold, man almindelig har opstillet mellem Forsamlingens og Afdelingernes Valg, synes mig, at de modstående Anskuelser måtte føle sig tilfredse ved at nærme sig hinanden, og at også Hovedhensigten derved temmelig sikkert vil blive opnået, såvel med Hensyn til Sammensætningsmåden som med Hensyn til Antallet af samtlige Medlemmer.

Overretsproc. Jespersen:

Jeg skal tillade mig at understøtte det Forslag, som er stillet af Rigsdagsmanden for Hjørring Amts 5te District (Brinck-Seidelin), at de 5 Medlemmer i Comiteen skulle vælges af Afdelingerne og de 10 af Forsamlingen, idet jeg i det Væsentlige skal henholde mig til de Grunde, som ere anførte af Proponenten. Når man sammenholder § 8 med § 9 i Forretnings-Regulativet, troer jeg, at man vil komme til en klar Anskuelse om, at der i det Ord „forstærkes“ — hvorpå der fra den modsatte Side er lagt Vægt — ingenlunde kan ligge, at det er forudsat, at det

største Antal af Comiteemedlemmerne nødvendigvis skal vælges igjennem Afdelingerne; thi i § 9 er det forudsat, at Forsamlingen kan bestemme sig til at vælge det hele Antal af sin egen Midte, og her bruges også det samme Udtryk „forstærkes“, som således er eensbetydende med „at forøge Styrken“, „forstørre Antallet“, hvad enten dette skeer ved t. Ex. at lægge 5 til 10 eller 10 til 5. Når man har lagt Vægt på den Beslutning, som iggar blev taget med Hensyn til to Sager om Comiteers Nedsættelse, som et Præcedents for nærværende Sags Afgjørelse, må jeg gjøre opmærksom på, at dette er at slutte fra de mindre vigtige Sager til den vigtigere, fra 2 Sager, der egentlig ligge udenfor Forsamlingens Ressort, til Hovedsagen, til det, der udgjør den egentlige Gjenstand for dens Virksomhed. I denne må Forsamlingen have sin fulde Frihed til at tage den Bestemmelse, som efter Sagens Beskaffenhed er den retteste. Jeg må endnu tillade mig at udhæve et Argument for den af mig forsvarede Mening, nemlig den Beslutning, som Forsamlingen har taget om, at der til Valget til de Comiteer, hvortil Medlemmerne udvælges af selve Forsamlingen, udfordres absolut Pluralitet. Det forekommer mig, at det er ganske i Conseqvents hermed, når vi bestemme, at det større Antal af Comiteens Medlemmer skal vælges af Forsamlingen i sin Heelhed, hvorimod det vilde være en Opgivelse af Majoritetens Ret, som er anerkjendt i hiin Beslutning, hvis man vilde indrømme Afdelingerne at vælge den større Deel af Comiteemedlemmerne, idet det er ganske vist, således som det under de tidligere Forhandlinger blev oplyst, at Minoriteten meget vel kan tænkes at have Overvægten i de 3 Afdelinger af 5.

Forstander Møller:

Førend jeg fordrister mig til oftere at tage Ordet i denne Forsamling, skal jeg tillade mig at rette et Spørgsmål til den ærede Formand. Jeg vilde nemlig forespørge, om det er tilladt ethversomhelst Medlem i Forsamlingen at afbryde en Taler, når han synes, at Taleren gåer udenfor Sagen, eller om det ikke er Formandens Pligt i Overeensstemmelse med vor Forretningsorden at gjøre det, og i Fald sådant skeer af Andre, da at kalde Vedkommende til Orden. Det har nemlig stødt mig, at et Medlem, således som her var Tilfældet med Rigsdagsmanden for Kjøge (Krieger), afbryder et andet Medlem midt i hans Foredrag, og jeg skal ikke nægte, at jeg, naar Sådant skal kunne finde Sted, vil være aldeles forhindret fra at tale. Det var dette Spørgsmål, som jeg vilde tillade mig at gjøre Formanden.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at besvare dette Spørgsmål. Det er jo vistnok i Forretningsordenen bestemt, at det er Formanden, som kalder til Orden; men det er en Selvfølge, og det er også udtrykkelig udtalt i den ældre Forretningsorden for Provindsialstænderne, at et Medlem kan gjøre Formanden opmærksom på, at en Anden gåer udenfor Sagen. Den Yttring, som den ærede Deputerede henvendte til Formanden, var ingen directe Afbrydelse af Taleren, men det var en Henvendelse til Formanden om, at Taleren gik udenfor Ordenen. Jeg fandt derfor ikke Anledning til at kalde Afbryderen til Orden. Hvad Taleren selv angåer, antog jeg, at han var i sin gode Ret på den Måde, han talte, om det endogså kunde have været ønskeligt, at Foredraget havde været noget kortere.

Forstander Møller:

Da den ærede Formand har erkjendt, at Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig) var i sin gode Ret til at tale, må jeg erklære mig tilfreds med denne Afgjørelse af den ærede Formand. Forøvrigt, hvad det nærværende Spørgsmål angåer, slutter jeg mig til det sidste Forslag fra den ærede Rigsdagsmand for Randers Amts 6te District (Rée), om at 10 Medlemmer af Comiteen skulle vælges af Afdelingerne og derefter forstærkes ved 7 frit valgte af Forsamlingen.

Grundtvig:

Det var i Anledning af den yttring af Formanden, at det havde været ønskeligt, om mit Foredrag havde været noget kortere, at jeg vilde bemærke, at jeg allerede idag har hørt meget længere Foredrag.

Formanden:

Det er ganske vist, at der har været holdt længere Foredrag, men det var med Hensyn til de af Talerens Yttringer, som ikke umiddelbart angik den foreliggende Gjenstand, hvorom jeg tillod mig hiin Bemærkning.

Bang:

Jeg vilde blot bemærke, at jeg, efter hvad jeg har ud-

184

talt, for mit Vedkommende ikke kan have Noget imod den Modisication, som blev foreslået af den ærede Rigsdagsmand for Randers amts 6te District (Rée), at der skulde vælges 10 Medlemmer af Afdelingerne, men 7 af Forsamlinen. Dette vil jo i Principet ikke være afvigende fra mit tidligere Forslag, og Forskjellen mellem det hele Antal af Comiteens Medlemmer er ikke betydelig.

Brinck-Seidelin:

Den ærede Rigsdagsmand for Fredericia (Bang), har i sit første Foredrag støttet sin Mening om, at det større Antal Medlemmer skulde vælges igjennem Afdelingerne, derpå, at han troer, at Interssen for Sagen i Afdelingerne derved skulde vinde, idet Medlemmerne ved Behandlingen i Afdelingerne trænge bedre ind i den. Men jeg må tilståe, at jeg ikke kan indsee, at den Omstændighed, at der kun skal vælges 1 Medlem af hver Afdeling, skulde enten gjøre en så vigtig Sag mindre interessant eller vare til Hinder for Medlemmerne i at trænge så godt ind in den. Øiemedet for Behandligen af Sagen det er jo vist nok, at Sagen skal blive behandlet så omhyggeligt som muligt, og at den bedste Betænkning kan blive udarbeidet; men dette troer jeg ligeså godt vil kunne opnåes ved, at det største Antal af Forsamlingen, som derved, at det vælges af Afdelingerne. Imod at tage det største Antal af Forsamlingen har man anførst, at Udtrykkene i Regulativet skulde være derimod, da der af dem skulde fremgåe, at det større Antal skal vælges af Afdelingerne og kun det mindre Antal tilføies af Forsamlingen selv; men jeg troer, at disse Udtryk ikke bør være i Veien, og jeg må også med det ærede Medlem for Ålborgs Amts 5te District (Jespersen) antage, at det ikke så ganske tydeligt fremgåer af Regulativet, at det større Antal nødvendigviis må vælges af Afdelingerne.

Ræder:

Jeg vil blot gjøre opmærksom på, at når Valgene skee i Afdelingerne, skee de efter foregående Debat; jeg lærer altså fuldkommen vel at kjende, af hvilken Mening ethvert Medlem i Afdelingen er, og jeg kan altså så meget lettere rette mit Votum, med Hensyn til hvem jeg ønsker at vælge til Medlem af Comiteen, end når Valget derimod skeer in pleno eller i Forsamlingen selv uden foregående Forhandling, og jeg altså ikke kan motivere min Stemme ved Andet end mit Kjendskab til Mandens almindelige Dygtighed og Evne i Almindelighed til at indtræde i Comiteen. Det forekommer mig derfor og, at det vil være rigtigst og bedst, at de sleste Medlemmer vælges af Afdelingerne, og jeg skal forøvrigt fuldkommen stemme overeens med det ærede Medlem for Randeres Amts 6te District (Rée) i, at man tager 10 af Afdelingerne og 7 udenfor disse, da man derved vil have den fuldkomenste Leilighed til at redressere de Mangler, som ere opståede ved Valgene i Afdelingerne. Jeg skal endelig tillade mig en Bemærkning med Hensyn til Antallet, at på Eidsvold vare Medlemmerne som indtrådte i Comiteen, 15, skjøndt man der intet Forfantnings-Udkast havde, men måtte først selv udarbeide et; her have vi et Udkast, men Sagen er dog af den Betydenhed, at det måtte være ønskeligt, at ret Mange kunde deeltage i en så vigtig Forhandling.

Algreen-Ussing:

Idet jeg forøvrigt slutter mig, til det Foredrag, som den ærede Deputerede for Bornholms Amts 2det District (Madvig) har holdt i denne Sag, stemmer jeg med den ærede Rigsdagsmand for Randers Amts 6te District (Rée) for det Forslag, at der vælges 10 af Afdelingerne og 7 ved frit Valg af Forsamlingen.

Clausen:

Jeg kan ikke, efter hvad der er anført fra begge Sider, overbevise mig om, at det skulde være hensigtsmæssigt med Hensyn til Sammensætningen af den Comitee, som skal nedsættes til Behandlingen af Grundloven, at Udvalget af den større Deel af denne Comitees Medlemmer skulde blive bestemt ved den tilfældige Form, hvorunder Afdelingerne ere blevne sammenssatte. Jeg vil tillade mig at erindre om den omhyggelige Overveielse, som dette Punkt fandt under Forhandlingerne om Affattelsen af Regulativet, om Comiteemedlemmer skulde vælges med simpel eller med absolut Pluralitet. Man kom derved til det Resultat, at Comiteens Medlemmer burde vælges med absolut Pluralitet af hele Forsamlingen, og jeg vil nu henstille til nærmere Overveielse, om det da skulde befindes hensigtsmæssigt, at i en Comitee af den Natur, som den her omtalte, det større Antal Medlemmer skulde kunne indtræde ved Valg af 15 eller 16 Stemmer; det forekommer mig, at stemmer dette end måskee med Regulativets Bogstav, stemmer det dog vist ikke med Regulativets Ånd.

Bang:

Jeg vil i Anledning af den ærede Vice-Formands sidste Bemærkning blot tilføie, at det forekommer mig, at Ånden in den hele Afdelings-Indretning medfører, at Valget af det større Antal bør foregåe i Afdelingerne, og at det ikke strider imod den Regl, at Comiteevalget skal skee med Pluralitet. Jeg må bemærke, at i Afdelingerne skal Valget også skee ved absolut Pluralitet; nu er det vel i enkelte Tilfælde, men efter al Beregning kun i Forholdsviis få Tilfælde, muligt, at der ved Valget i Afdelingerne kan forekomme et andet Regultat end det, som Pluralitetens Valg i Forsamlingen vilde give; men Afdelingerne bleve vedtagne netop for at give Minoriteten denne Ret, det var netop Øiemedet med Afdelingsvalgene, at Minoriteten ikke skulde udelukkes fra at kunne fåe forholdsviis enkelte Medlemmer ind i Comiteerne; netop i denne Ånd er der ved det Anførte givet mig Leilighed til at fremhæve en ny og, som det synes mig, vigtig Grund for den Mening, at Afdelingerne skulle vælge det større Antal. Pluraliteten i hele Forsamlingen vil forøvrigt vist også være Pluralitet i de sleste Afdelinger, og det bliver altså kun forholdsviis i så Tilfældee, hvor der bliver Leilighed for Minoriteten at benytte den Ret, som man ved Afdelings-Systemet har tilsigtet at give den.

Brinck-Seidelin:

Jeg skal blot tillade mig en Bemærkning med Hensyn til hvad der er bleven yttret af den ærede Rigsdagsmand for Skanderborg Amts 1ste District (Ræder). Han anførte til Styrke for, at det større Antal skulde udvælges igjennem Afdelingerne, at man der bedst lærte hinandens Dygtighed at kjende, men det kunde dog gjerne være, at Resultatet blev, at den Dygtighed, man således lærte at kjende, ikke var tilstrækkelig til at staffe en fuldstændig Repræsentation af de mange Kundskaber, som man måtte ønske der skulle gjøre sig gjældende, ind i Comiteen.

Bisby:

Det forekommer mig, at Hovedspørgsmålet her er Spørgsmålet om, hvad politisk Anskuelse den, der vælges til Medlem af Comiteen, har; men denne politiske Anskuelse kan ikke blive bekjendt uden netop igjennem Afdelingerne. Vi have vel en forudsattet Mening om, til hvilken Anskuelse den Enkelte iblandt os bekjender sig, men det er først når vi træde sammen i Afdelingerne, at dette kan blive tydeligt og klart. Naar altså Forsamlingen vælger Hovedantallet, så vælger den meer eller mindre iblinde; når derimod Afdelingerne vælge det, ere de istand til at vælge med bestemt Hensigt. Dertil kommer, at når Forsamlingen vælger Hovedantallet, vil Valget naturligviis fremgåe af dens Pluralitet og altså af dens politiske Anskuelse; når derimod Afdelingerne vælge, vil den afvigende politiske Anskuelse, der vel i det Hele er i Minoriteten, men der i en enkelt Afdeling godt kan være i Majoriteten, komme til sin Ret og gjennem sine Repræsentanter have Leilighed til at komme til Orde og gjøre sig gjældende i Comiteens Forhandlinger. Det er således, at jeg skulde troe, at det største Antal af Valgene idetmindste burde skee igjennem Afdelingerne selv.

Formanden:

Der foreligger altså et Forslag om, at der til Comiteen skal vælges 17 Medlemmer, nemlig 10 gjennem Asdelingerne og 7 af Forsamlingen, samt et andet Forslag, der gåer ud på, at Comiteen skulde beståe af 15 Medlemmer, 5 valgte gjennem Afdelingerne og 10 af Forsamlingen. Der er vel også fremsat det Forslag, at der til Comiteen skulde vælges 10 Medlemmer af Afdelingerne og 5 af Forsamlingen; men hvis jeg har forstået den ærede Proponent rigtigt, har han erklæret, at han tiltrådte det førstnævnte Forslag, og hvis han derfor ikke urgerer videre på det af ham fremsatte Forslag, og heller ingen Anden optager det, antager jeg, at det er tilstrækkeligt at sætte under Afstemning, for hvilket af de 2 Førstnævnte Forslag Forsamlingen vil erklære sig. Jeg vil da opfordre de Herrer, som stemme for, at Comiteen, således som foreslået af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée), skal beståe af 17 Medlemmer, til at reise sig, idet jeg formener, at de, der ikke stemme for dette Forslag, derved erklære sig for det andet, at Comiteen sammensættes af 15 Medlemmer, 5 valgte af Afdelingerne og 10 af Forsamlingen. (Sluttes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno

185

Fjortende Møde (Sluttet)

Grundtvig:

Jeg må dog anmærke, at det andet Forslag er det, som blev stillet først.

Formanden:

Ja, men jeg stiller det nu ikke først under Afstemning.

Ved den derpå foretagne Afstemning erklærede 126 sig for, at Comiteen skulde beståe af 17 Medlemmer, således 10 valgtes af Afdelingerne og 7 af hele Forsamlingen, hvorimod 21 for, at den skulde beståe af 15 Medlemmer, nemlig 5 af Afdelingerne og 10 af den hele Forsamling.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at henlede Afdelingernes Opmærksomhed på den Orden, hvori jeg troer, at de tre Sager, som nu ere henviste til dem, bør foretages, og i denne Henseende mener jeg, at det vilde være ønskeligt, jo mere de kunde foretages i den Orden, hvori de ere henviste fra Forsamlingen. Min Grund herfor er den, at når vi tage de mindre omfattende Sager først, vil der tidligere kunne komme Sager ind til Forhandling i Fælles-Forsamlingen, og da Finantssagen vil være den af de tre indkomne Sager, der fordrer mindst Tid, var det min Mening, at man skulde foretage den først og derpå Værnepligtsagen og så Forfatningssagen; man vil da opnåe den Fordeel, at man kunde holde et Par Dage i Ugen almindelige Forsamlings-Møder, når først det første Forslag er kommen tilbage fra Afdelingerne og Comiteen, og tillige Møder i Afdelingerne til Forberedelse af de andre Sager. Medens man altså således forhandlede i hele Forsamlingen Finants- og Værnepligtssagen, kunde man i Afdelingerne forhandle Forfatningssagen, således at den kunde ventes at være moden til at komme for den hele Forsamling, når de to andre Sager ere afgjorte. Det forekommer mig, at dette vilde være den meest hensigtsmæssige Fordeling af Tiden. Der er endnu et Spørgsmål, som angåer specielt Forfatningssagen, hvorpå jeg vil tillade mig at henlede Forsamlingens og navnlig Afdelingernes Opmærksomhed, det er det Spørgsmål, som under Debatterne idag er bleven — dog ganske kortelig — berørt, nemlig om Forfatningssagen skal behandles i sin Heelhed eller om den kan behandles i forskjellige Afsnit; Meningen er den, om man i Afdelingerne, inden Sagen kommer til Fællesmøderne skal have gjennemgået den heelt og holdent, eller om man kan tage visse Afdelinger af den for sig og, efterat have gjennemgået dem, afgive dem til den fælles Forsamling. Der er yttret forskjellige Meninger i denne Henseende af forskjellige Medlemmer, og Sagen er vistnok også i sig selv meget vanskelig. Jeg vilde derfor blot henvende Opmærksomheden derpå, men ønskede ikke, at man idag skulde discutere og endnu mindre afgjøre dette Spørgsmål. Jeg vil troe, at det vil være mere hensigtsmæssigt, at dette Spørgsmål først discuteres i Afdelingerne, thi når man vælger den Fremgangsmåde, jeg har antydet, først at tage Finants- og Værnepligtssagen for, vil man kunne fåe dette Spørgsmål afgjorte derved, at enten en Afdeling eller et enkelt Medlem bragte det på Bane i Rigsforsamlingen. Jeg troer derfor ikke, at det vilde være hensigtsmæssigt at discutere Sagen idag, men jeg har blot troet et burde henlede Opmærksomheden derpå. Jeg skal ikke idag tillade mig at bestemme, når Afdelingerne skulle samles. For at de kunne begynde Arbeiderne, vil det vistnok være nødvendigt at have de forskjellige Udkast og Beretninger trykte, og til imorgen vil vel neppe Finantsberetningen være trykt; dernæst vil det vistnok også være godt, om Afdelingerne, inden de træde sammen, kunne have havt Tid til at

gjøre sig bekjendt med de Sager, som ere henviste, og jeg skal derfor først i næste Møde, nemlig på Løverdag, tillade mig at gjøre Forslag til Forsamlingen om, når Afdelingerne kunne holde deres første Møde.

Ræder:

Måtte det ikke være mig tilladt at gjøre opmærksom på, at Premierministeren, som det forekommer mig, anmeldte, at et Udkast til en ny Skattelov vilde blive Forsamlingen forelagt.

Formanden:

Ja, når den først har behandlet den meddeelte Beretning og de dertil knyttede Forslag.

Bjerring:

Jeg skal tillade mig at spørge den ærede Formand, hvorledes Valgloven vil være at behandle, da denne Lov er forelagt uafhængig af Grundloven, som et særskilt Udkast.

Formanden:

Jeg har anseet den som et Tillæg til Grundloven, og det forekommer mig, at man ikke kan sondre disse to Sager fra hinanden.

Bjerring:

Det vil dog meget betydeligt forøge den Comitees Arbeide, der skal behandle Grundloven, hvis den også skal tage Valgloven under Overveielse.

Formanden:

Da de vigtigste Bestemmelser i Valgloven ere optagne i selve Grundloven, idet Detaillen, så at sige, indeholdes i Valgloven, medens Hovedbestemmelserne alt findes i Grundloven, seer jeg ikke, at det gåer an at sondre dem fra hinanden.

Algreen-Ussing:

Jeg troer, som den ærede Præsident, at Behandlingen af de to Udkast ikke lader sig adskille.

Krieger:

Jeg har rigtignok troet, at når man deler den samlede Sag i Afsnit, kan man kun opstille to Afsnit, Grundloven og Valgloven.

Formanden:

Spørgsmålet, om Sagen skal deles i Afsnit, mener jeg først vil kunne afgjøres, efterat den er behandlet i Afdelingerne, og derefter af Comiteen.

Ørsted:

Det er altsσ Meningen, at den Comitee, som idag er besluttet nedsat, skal beskjæftige sig med begge Udkast.

Formanden:

Det var min Mening. I alt Fald vil Behandlingen af de to Sager vistnok først kunne adskilles, efterat de have været behandlede i Afdelingerne.

Ørsted:

Jeg mener også, at den Beslutning, som her er bleven taget, må gjælde både Grundloven og Valgloven. Jeg troer, at de ere uadskillelige, idet Valgloven udgjør endeel af Grundloven, og at hiin Lov blot særskilt er bleven forelagt, fordi den kan forandres, uden at de Betingelser ere tilstede, der udkræves ved Forandringer af Grundloven selv.

Krieger:

Jeg skal tillade mig at henstille, om det ikke bør betragtes som et åbent Spørgsmål, hvorvidt Grundlovsudkastet og Valglovsudkastet skulle behandles under Eet, eller om de ikke bør tænkes deelte i to Sager, således at Valglovsudkastet gåer sin særskilte Gang. Jeg overseer aldeles ikke den meget nøie Sammenhæng, der er imellem de to Udkast, og at visse store Grundsætninger findes både i Valglovs- og i Grundlovsudkastet; men jeg troer på den anden Side, at den nærmere Gjennemførelse af disse Grundsætninger, navnlig hele den formelle Fremgangsmåde, der foreskrives i Valgloven, hører til en simpel organisk Lov, og jeg antager derfor, medens jeg må tillade mig foreløbig at udtale den Mening, at det ikke lader sig gjøre at dele Grundloven, at det det dog godt kan gåe an at behandle Valgloven særskilt. Det forekommer mig, at dette Punkt ikke kan siges at være afgjorte ved den af Forsamlingen tagne Beslutning. Jeg lagde udtrykkeligt Mærke til, at der kun blev talt om Grundloven, og ligesom begge Udkast ved deres Forelæggelse bleve holdte

186

fra hinanden, således troede jeg, at dette Punkt om en særskilt Behandling af Valgloven med Villie af Formanden hidtil er ladet uomtalt.

Formanden:

Jeg antager det også for et åbent Spørgsmål, idet netop Afdelingerne kunne komme til det Resultat, og det derefter kunde komme til Forsamlingen. Jeg har vel ved Udtrykket „Forfatningsudkast“ villet betegne begge Udkast; om der nu end kan være forskjellige Meninger, om Spørgsmålet ikke må som afgjorte, eller om det kan ansees som et åbent Spørgsmål, forekommer det mig dog, at Afdelingerne, til hvis Behandling begge Sager måe gåe, efter at have debatteret Spørgsmålet, måe kunne komme til det Resultat, at Sagerne bør behandles særskilt.

Hvidt:

Jeg har blot reist mig for at slutte mig til det Forslag, som af den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) nylig er fremsat. Jeg skjønner virkelig ikke, at det kan være hensigtsmæssigt eller endog muligt at tage Valgloven under Behandling, før man først er enig om Grundloven. Denne Lov indeholder en Mængde Bestemmelser og almindelige Grundsætninger, for hvis praktiske Anvendelse der først i Valgloven er givet Regler. Man må derfor være enig om de almindelige Principer, og først når dette er skeet, kan man enes om de specielle Regler for disses Anvendelse. Jeg må således under alle Omstændigheder ansee det rigtigst, at Spørgsmålet holdes åbent.

Algreen-Ussing:

Jeg må være ganske enig med den ærede sidste Taler i, at Valgloven ikke bør komme til Behandling før efter Grundloven. Derimod forekommer det mig, at man ikke bør lade det opkastede Spørgsmål ståe åbent, men at det nu må afgjøres, om den Beslutning, Forsamlingen har taget, at der skal nedsættes en Comitee af 17 Medlemmer, gjælder både Grundloven og Valgloven, eller kun den første Sag; men når dette Spørgsmål er besvaret, kan det ikke længere betragtes som åbent. Jeg har forstået Forsamlingens Beslutning derhen, at den gjaldt hele Forfatningsudkastet, derunder indbefattet Valgloven; men jeg anseer det i ethvert Fald for uundgåeligt, at der haves en Bestemmelse af Forsamlingen angående dette Punkt, for at man kan være på det Rene med, hvad Forsamlingens Mening har været.

Formanden:

Det forekommer mig ikke så afgjort nødvendigt, da det under Discussionen siden kan klare sig; men det synes mig i alt Fald, at det ikke vilde være rigtigt idag at tage en Beslutning herom, og dette har vistnok Analogien af Reglementet imod sig. Det er nemlig bestemt i § 16, at der ikke må tages endelig Beslutning samme Dag et forslag indkommer; her er vel nærmest talt om Medlems Forslag, som indkommer, men da her er Spørgsmål om Forklaringen af en Beslutning, som Forsamlingen har taget, synes dette heller ikke i samme Møde at burde afgjøres. Mig forekommer det rigtignok at være det Bedste, at Afdelingerne gik over til Undersøgelse af de forelagte Lovudkast, og det er da det Naturligste, at de først tage Grundloven under Behandling, idet de, når de have discuteret denne, kunne komme ind til selve Forsamlingen med Spørgsmål, om de med det samme skulde tage Valgloven under Behandling, eller dertil skulde udfordres en særskilt Behandling af Afdelingerne og en ny Comitees Nedsættelse. Jeg vil ikke tillægge min Mening nogen særegen Vægt, men det forekommer mig, at det ikke bør afgjøres idag.

Hall:

Jeg skal ikke nægte, at det forekommer mig at være en Umulighed at vælge nogen anden Fremgangsmåde, thi om end de 2 Udkast ere holdte fra hinanden ved Fremlæggelsen, så ere dog flere af Bestemmelserne i begge indbyrdes overeensstemmende, og når nu den ene Comitee har udtalt sig over disse, vil det dog være besynderligt at nedsætte en anden Comitee, for at tage det Samme under Overveielse. Bestemmelserne om Diæter og Reisegodtgjørelse for de Deputerede ere f. Ex. optagne i begge Udkast, og det vilde være underligt, om den ene Comitee kom til een Anskuelse herom og den anden til en modsat.

Bjerring:

Grunden, hvorfor Regjeringen har holdt valgloven borte fra Grundloven ved Fremlæggelsen, er formodentlig den, at Bestemmelserne i Grundloven ikke kunne forandres uden efter en nøie bestemt besværlig Form, medens Valgloven kan modtage Forandringer, som enhver anden Lov, med Undtagelse af de Bestemmelser

i samme, som også findes i Grundloven. Deraf følger, at Udkastet til Valgloven ikke bør undergives nogen Comiteebehandling, førend Grundloven af Forsamlingen endelig er afgjorte; men så mener jeg også, at der bør tages Beslutning om, hvorvidt Valgloven skal behandles af en særskilt Comitee.

Algreen-Ussing:

Jeg skal ikke yttre mig nærmere om, hvorvidt det var ønskeligt eller ikke ønskeligt, at de tvende Udkast behandles hver af fire Comiteer; men det anseer jeg for klart, at det må vides, om det er Forsamlingens Bestemmelse, at Afdelingerne skulle befatte sig med begge Udkast, eller om Meningen er, at det kun skulde befatte sig med selve Grundloven, og at det senere skal komme under Overveielse, hvorledes der skal forholdes med Valgloven.

Krieger:

Ja det er, hvad jeg har forstået ved, at Spørgsmålet skulde være åbent, nemlig at den Comitee, hvis Nedsættelse er besluttet, foreløbig alene gjælder Grundloven og ikke Valgoven, så at det senere kan blive afgjort, om denne Comitee også skal tage Valgloven under Behandling, eller det skal overdrages andre Kræfter at bearbeide denne.

Algreen-Ussing:

Forsamlingens tidligere Beslutning skulde derefter være, at alene Grundloven var overgiven til Behandling i Afdelingerne?

Krieger:

Ja.

H. P. Hansen:

Jeg skal tillade mig at understøtte den af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 4de District (Algreen-Ussing) yttrede Mening, at det idag må afgjøres, om den Comitee, hvis Nedsættelse er besluttet, skal tage både Grundloven og Valgloven under Behandling eller kun den første, og ikke efter Formandens Formening opsættes. Jeg har troet, at Forhandlingerne idag dreiede sig om begge Dele; men det forekommer mig at være meget slemt, at Forsamlingen ikke er på det Rene med sin egen Beslutning, fordi der senere er reist Tvivl om dens Forståelse. Jeg ønsker derfor, at de strax må blive bragt til Klarhed, hvad Forsamlingen har meent med Afstemningen. Jeg har rigtignok stået i den Formening, at Afdelingerne skulde behandle begge de forelagte Udkast, dog således, at når de måtte ønske nogen Forandring her, det da stod dem frit for at fremkomme med Forslag herom. Jeg ønsker således Spørgsmålet bragt til Afgjørelse endnu idag.

Efterat det derefter af Formanden var sat under afstemning, om Spørgsmålet skulde afgjøres strax eller først i det næste Møde, erklærede Forsamlingen med 87 Stemmer imod 56 sig for det Første.

Efterat det derefter af Formanden var sat under Afstemning, om Spørgsmålet skulde afgjøres strax eller først i det næste Møde, erklærede Forsamlingen sig med 87 Stemmer imod 56 for det Første.

Rée:

Jeg skal tillade mig at henstille til Forsamlingen, at det idag må betragtes som afgjort, at, hvis man senere kommer til det Resultat, at et nyt Udvalg skal behandle Valgloven, man da ikke skrider til dette Arbeide, førend man er færdig med Grundlovens Behandling og denne er vedtagen.

Formanden

satte derefter under Afstemning, om den Comitee, der af Forsamlingen var besluttet at skulle nedsættes, skulle tage både Grundlovs- og Valglovs-Udkastet under Behandling eller kun det førstnævnte Udkast. Det første Alternativ blev af Forsamlingen antaget med 113 St. mod 32.

Efter at Formanden havde tilkjendegivet Forsamlingen med Hensyn til Dagsordenen for det næste Møde, at dette vilde blive afholdt Løverdagen Kl. 12 inden lukkede Dørre, og at Ministeriets Meddelelser til Rigsforsamlingen i samme vilde blive fortsat, blev Mødet hævet.

Rettelser.
I Nr. 28, Pag. 222, Linie 42 f. o., Restaurationer, læs: Reservationer.
„ „ „ — 224, — 8 f. o., Forsamlinger, læs: Forhandlinger.
„ „ 30, — 235, — 5 f. n., Tydsklands, læs: Verdens.
„ „ 32, — 252, — 26 f. o., „Med Hensyn til Spørgsmål til Ministeriet,“
læs: med Hensyn til Yttringer fra Ministeriets Side.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

187

Femtende Møde.

Mandagen den 13de November.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg har modtaget et Andragende igjennem Rigsdagsmanden for Thisted Amts 4de District (Bagger), fra nogle Beboere på Morsø om Converteringen af Sundkornet, som ydes ved Salling og Vildsunds Færgesteder. Det vil blive henlagt i Læsesalen. Fremdeles har jeg igjennem Rigsdagsmanden for Ålborg Amts 5te District (Overretsprocurator Jespersen) modtaget et Andragende fra adskillige Beboere i Nibe Kjøbstad, om at der ved Valgloven må blive taget tilbørligt Hensyn til Kjøbstadbeboernes Tarv. Fra nogle ærede Rigsdagsmænd, som sidde længst nede i Salen, er jeg bleven anmodet om at bede DHrr. af Forsamlingen at tale høit, da de have Vanskelighed ved ellers at høre dem.

Algreen-Ussing:

Det hændte sig i Løverdags, da den Sag, som skulde behandles i det hemmelige Møde, var tilendebragt, at der blev stillet en Interpellation, som ikke egentlig vedrørte hiin Sag, en Interpellation af en meget stor Betydning, ligesom der også blev reist Spørgsmål om Dagsordenen idag, hvilket stod i Forbindelse dermed. Jeg tager deraf Anledning til at henstille til Formande, om der ikke måtte blive truffet den Foranstaltning, at når den Gjenstand, som bliver behandlet i det hemmelige Møde, er tilendebragt, Dørene da åbnes, Stenographerne indkaldes og på sædvanlig Måde i et offentligt Møde de Forhandlinger blive pleiede, som måtte finde Sted.

Formanden:

Jeg er ganske enig med den ærede Deputerede i, at denne Fremgangsmåde vistnok vilde være den rigtigste; jeg skal blot bemærke, at Interpellationen kom egentlig leilighedsviis ind i Debatten fra en Anden end den, som havde reist den, så at det i det enkelte Tilfælde mange Gange kan være vanskeligt nok at afgjøre, hvad der under sådanne Omstændighder bliver at forhandle for åbne Døre.

Den Sag, som idag ståer på Dagsordenen, er den foreløbige Behandling af Sagen angående Diæter og Erstatning af Reiseomkostninger for Forsamlingens Medlemmer; jeg troer, at Comiteens Ordfører er fraværende, men måskee et andet Medlem af Comiteen vil have den Godhed for Forsamlingen at oplæse den af Comiteen afgivne Betænkning.

Procurator Ågård:

Jeg skal blot tillade mig at gjøre Forsamlingen opmærksom på, at Comiteen havde udvalgt Rigsdagsmanden for Veile Amts 1ste District (Bang) til Ordfører og Formand for Comiteen, og at han således havde lovet nærmere at motivere vor Betænkning; da han imidlertid ikke er tilstede, bliver jeg nødt til at gjøre dette i hans Sted. Da jeg således er aldeles uforberedt herpå, må jeg bede om Forsamlingens Overbærelse. Comimiteens Betænkning lyder, som følger:

Under 31te f. M. har Justitsministeriet meddelt Rigsforsamlingens Formand, at H. M. Kongen den 30te f. M. har resolveret, at Beregningen af de Forsamlingens Medlemmer tilkommende Diæter og Godtgjørelse for Reiseomkostninger kan skee overeensstemmende med de Regler, der ere anførte i det Forsamlingen forelagte Udkast til en Valglov § 18, nemlig således, at Diæterne beregnes til 2 Rbdlr. dagligen, og at Reiseomkostningerne erstattes efter indgiven, af Forsamlingens Formand bifaldet og anvist Regning; så og at, hvis Forsamlingen

måtte ønske nogen Forandring heri, den da derom nærmere måtte yttre sig.

Efterat denne Sag, overensstemmende med Rigsforsamlingens Beslutning, har været behandlet i dens Afdelinger, og det derefter af disse er blevet os overdraget at afgive Betænkning, skulle vi tillade os at forelægge Rigsforsamlingen følgende Bemærkninger:

Comiteen holder for, at Diæterene, for den nærværende Rigsforsamlings Vedkommende, ikke retteligen bør ansættes ringere end det ved Frd. af 15 Mai 1834 § 88 for Provindsialstænderforsamlingerne bestemte Beløb, nemlig 4 Rbd. daglinen. Hverken Loven om Valgene til den nærværende Rigsforsamling eller nogen anden fra Regjeringen udgået Bestemmelse har nemlig givet mindste Vink om, at det nysnævnte Beløb af de Deputeredes Diæter skulde nedsættes, og enhver Rigsdagsmand, der stillede sig som Valgcandidat, havde såmeget mindre Grund til at vente og belave sig på en sådan Nedsættelse, som nu, efterat Forsamlingen alt er åbnet og har begyndt sin Virksomhed, er bleven bebudet, som det var bekjendt, at Regjeringen allerede havde besluttet at tilståe de Mænd, som efter Rescr. af 28 Januar d. A. skulde have været sammenkaldte for at afgive Betænkning over et Forfatningsudkast, et endog betydeligt høiere Beløb i Diæter, nemlig 6 Rbd. dagligen. Comiteen formener, at der i denne Betragtning ligger tilstrækkelig Grund for Rigsforsamlingen til at erklære sig for, at det for denne Forsamlings Vedkommende bør forblive ved den ældre Bestemmelse af Diæternes Størrelse, som indeholdes i Frd. af 15 Mai 1834, og vi skulle derfor ei indlade os på at undersøge, til hvilket Beløb disse Diæter burde ansættes, når der alene blev at tage Hensyn til den umiddelbare Bekostning på en Rigsdagsmands anstændige Underholdning under hans Ophold her, en Undersøgelse, hvorpå Rigsforsamlingen ei heller nu kunde gåe ind, uden i Gjerningen forud at tilkjendegive sin Formening om § 18 i den ovennævnte nye Valglov, der ei endnu er kommen til Forhandling, hvilket, såvidt vi skjønne, er utilrådeligt. Forsåvidt det under Sagens Behandling i Afdelingerne er blevet yttret, at Fædrelandets nuværende trykkende Forhold indeholde en Opfordring for alle Rigsdagsmænd i denne Forsamling til at bringe et Offer ved at samtykke Diæternes Nedsættelse, skal Comiteen endnu bemærke, at et sligt Offer ei tør fremtvinges ved en Beslutning af Forsamlingen, ligesom det også må ansees stødende og derfor endog andre Steder er blevet udtrykkeligt forbudt, at enkelte Rigsdagsmænd, som formedelst deres Formuenhed eller af andre Grunde dertil have Leilighed, frafalde deres Diæter, medens de øvrig Rigsdagsmænd ei kunne dette. Derimod behøve vi neppe at bemærke, at det er en Selvfølge, at enhver Rigsdagsmand kan anvende et så stort Beløb, som han kan og vil undvære, til hvilketsomhelst offentligt Øiemed, når et sådant frivilligt Offer blot ikke bringes i Forbindelse med Rigsforsamlingens Diæter.

Hvad dernæst angåer Godtgjørelsen for Rigsdagsmændenes Reiseomkostninger, da er Forholdet et andet end med Hensyn til Diæterne, thi den Rigsdagsmand, der stillede sig til Valg, havde ei Føie til at vente, at samme skulde blive ham godtgjort med et så rundeligt Beløb, som der var foreskrevet i Frdg. 15de Mai 1834 § 88 for Provindsialstændernes Vedkommende, nemlig 1½ Rbd. pr. Miil, idet Reisernes Veilængde for at møde i Rigsforsamlingen i det Hele bliver meget større end Veilængden, som måtte tilbagelægges for at møde i Provindsialstænderne, ligesom der i det Hele gives flere og mindre bekostelige Befordringsmidler, som kunne benyttes ved Reisen til Hovedstaden end ved Reisen til de Byer, i

188

hvilke Provindsialstændernes Forsamlinger havde Sæde, isærdeleshed Viborg. Comiteen må således her tilråde, at den Regel tiltrædes, som er foreslået i Justitsministeriets foranførte Skrivelse, at Reiseomkostningerne, derunder indbefattet Fortæring på Reisen, erstattes efter indgiven, af Forsamlingens Formand bifaldet og anvist Regning, hvoraf følger, at Diæterne blive at beregne fra den Dag, Rigsdagen er åbnet, til den Dag, samme sluttes, begge disse Dage iberegnede.

I Henhold til disse Bemærkninger indstiller Comiteen, at Rigsforsamlingen yttrer sig for: 1) At der for den Tid, nærværende Forsamling varer, bør tilståes Rigsdagsmændene de samme Diæter, som tidligere vare bestemte for Medlemmerne af Provindsialstændernes Forsamlinger, nemlig 4 Rbd. dagligen. 2) At Rigsdagsmændenes Reiseomkostninger bør erstattes efter indgiven, af Forsamlingens Formand bifaldet og anvist Regning.

Således som det fremgåer af denne Betænkning, er Comiteen gået ud fra den Forudsætning, og har troet at burde holde fast ved det Punkt, at det ikke var dens Opgave at behandle selve Diætsagen, selve Spørgsmålet, om det er rigtigt og godt, at Folkets Repræsentanter i Almindelighed nu og i Fremtiden fåe et større eller mindre Beløb i Godtgjørelse og til Bestridelse af de Omkostninger, som deres Stilling og Ophold her i Kjøbenhavn nødvendigviis medfører. Vi have troet, at vi vilde gåe uden for det os pålagte Hverv, vi have troet, at det vilde være et uforsvarligt Brud på Formen, om vi, som kun ere udvalgte til at bedømme Diæternes Størrelse for nærværende Rigsforsamling, vilde indlade os på Afgjørelsen af det langt vigtigere og vanskeligere Spørgsmål om, hvilke Diæter de danske Rigsdagsmænd for Fremtiden skulle tillægges, eller om der overhovedet skulde beregnes Diæter for Medlemmer af tilkommende Forsamlinger. Dette må nødvendigviis først afgjøres, når selve Grundloven og selve Valgloven i sin Tid komme under Forhandling. For at undgåe endogså på en middelbar Måde at virke på dette Spørgsmåls Afgjørelse, have vi troet det rettest at holde os til den reent juridiske Side af Sagen, om jeg må bruge dette Udtryk, og vi have derved tillige taget Hensyn til den Erfaring, vi have i de Kredse, fra hvilke vi ere sendte. Som Jurister måe vi erkjende, at enhver Mand, der stillede sig som Valgcandidat ved Valget til denne Forsamling, havde meget god Grund til at troe, at der ikke vilde blive Spørgsmål om mindre Diæter end de, som vare tilståede Provindsialstænderforsamlingernes Medlemmer i sin Tid, nemlig 4 Rbd. daglig; vi havde såmeget mere Grund til at troe dette, som det var os bekjendt, at der ved foregående Forhandlinger med såkaldte vise Mænd havde været Tale om at bestemme Diæterne til 6 Rbd. daglig. Vi følte, at den Stilling, som en Rigsdagsmand i dette Øjeblik indtager i Danmark, at det Ansvar, som en Rigsdagsmand i dette Øjeblik påtager sig ved at være i denne Sal, er så langt større, så langt betydningsfuldere, end det, Medlemmerne af Provindsialstænderne i sin Tid påtoge sig, og vi fandt, at det i alt Fald var en meget naturlig Tanke, om Folk i Almindelighed beregnede eller tænkte sig et Slags Forhold mellem Ansvarets og Betydningens Størrelse og den Sums Størrelse, som Landet vilde give sine Befuldmægtigede til deres Underholdning; vi fandt det meget rigtigt og meget naturligt, at navnligen alle Medlemmer af Bondestanden, og vistnok også en stor Mængde andre Medlemmer, jeg troer de allerfleste, i det Øjeblik, de stillede sig som Valgcandidater, antoge det som afgjorte, at Landet ikke vilde byde dem mindre end 4 Rbd. til deres Underholdning; vi fandt, at dette var rimeligt, og vi vide dernæst af Erfaring, at dette virkelig har været Tilfældet. I adskillige offentlige Tidender, navnlig i Provindsaviserne har det været fremstillet uimodsagt, som Noget, hvorom der ikke kunde tvivles, at denne Størrelse i det mindste vilde blive givet Medlemmerne af denne Forsamling. Dette Factum have vi anseet for afgjørende. Vi have dernæst opkastet os det Spørgsmål, om det var forsvarligt, om det var rigtigt under de nuværende Forhold, at endogså kun nogle Rigsdagsmænd skulde føle sig trykkede i deres Stilling

herinde, fordi deres efter vor Mening velbegrundede Tanke blev skuffet, og der blev givet dem et meget mindre Beløb som Godtgjørelse, end det, de havde gjort Regning på. Vi have opkastet os det Spørgsmål, om det vilde være rigtigt, at måskee adskillige Medlemmer af denne Forsamling af den Grund skulde finde sig foranledigede til at forlade den Stilling, hvortil Folket har kaldet dem. Når man har sagt, at dette ikke vilde skee, at dette ikke kunde skee, så troer jeg, at man har havt Uret; idetmindste antager jeg og Flere af denne Comitees Medlemmer, som troe at have Kjendskab til Mange af de mindre Formuende i denne Sal, med Vished at kunne sige, at idetmindste Nogle i hint Tilfælde ville føle sig stærkt fristede til at forlade deres Stilling her. Det er temmelig afgjorte, at vort Ophold her, som Medlemmer af denne Forsamling, vil blive meget længere, end de Fleste af os havde troet, da vi stillede os som Candidater til Valget; det er aldeles vist, at der er Mange af os, som, hvordan end deres Diæter blive bestemte, måe gjøre et meget stort Offer i pecuniair, i materiel Henseende, for at kunne blive her. Det er fuldkommen rigtigt, at dette Offer måe vi have beredt os på; vi, som tabe mere derved, have vidst det, og dette Offer ville vi sikkert Alle med Glæde bringe. Men noget ganske Andet er det, om man kan fordre, at Folk tillige skulle gjøre et Offer, som de fornuftigviis ikke have kunnet beregne, førend de kom herind.

Foruden disse Betragtninger, som er det Væsentligste, hvorpå Comiteen har støttet sin Betænkning, have vi tillige troet, at denne på en Måde Gåen på Accord med Landet i denne Sag og at sige: måskee vi kunne nøies med 2 eller 3 Rbd., vil være meget lidet passende for denne Forsamling; vi, og derom er jeg overbeviist, også den hele Forsamling, føle meget vel, at det er en betænkelig Sag at trække mere på Landets Kræfter i dette Øjeblik, end nødvendigt; men vi vide tillige, at Enhver, som enten på Grund af disse Diæters Størrelse, som kun har lidet at betyde, skulde fåe Nåd Råd til at undvære Noget, jo altid vil have Leilighed til at anvende det på en Måde, som vil komme Staten til Gavn. Vi troe, at det vilde være et Overgreb fra de Formuendes Side, en Fornærmelse mod de mindre Formuende, mod de Fattigere, om vi vilde sige: I skulle gjøre dette Offer for Fædrenelandet, I skulle nøies med denne mindre Sum, end den I have havt Ret til at vente, da I bleve valgte. Vi ere derfor komne til det Resultat, som foreligger, at man måtte strængt afholde sig fra at drøfte selve Diætspørgsmålet i sin Reenhed, i sin Heelhed og for Fremtiden, og kun holde sig til det reent Formelle, nemlig Diæterne for denne Forsamling, og støtte Bestemmelsen af dem på, hvad man havde Grund til at vente efter de Diæter, som vare tilståede Provindsialstænderne. Jeg skal derfor ikke trætte med nærmere at udvikle de Grunde, som have bragt os til det Resultat, ifølge hvilket vi have troet ligefrem at måtte tilråde, at enhver Rigsdagsmand fåer det Samme i Godtgjørelse til de daglige Udgifter som Medlemmerne af de forrige Provindsialstænder. Derimod have vi troet at kunne gjøre en Afvigelse herfra med hensyn til Reiseomkostningerne, thi med Hensyn til dem ligger det aldeles klart, at Enhver kan indgive sin Regning, og han kan derved fåe udbetalt Alt, hvad hanhar udgivet, og Mere kan Ingen fornuftigviis fordre; derved kan Ingen tabe Noget, og der er vel Ingen, som kan forudsættes at have gjort Regning på at fortjene Noget ved Reisen.

Justitsministeren:

Den ærede Ordfører har yttret, at han ikke vilde trætte Forsamlingen ved at gåe ind på Diætspørgsmålet i dets Heelhed og for Fremtiden, og jeg antager med ham, at det måtte være Forsamlingens Ønske, at man ved nærværende Spørgsmåls Discussion ikke gåer mere i Detail end høist nødvendigt. Jeg troer, at det måskee vil bidrage til Forhandlingernes Forkortelse, når jeg strax fremsætter de Synspunkter, som have gjort sig gjældende hos Regjeringen i denne Sag. At der ikke tidligere har været truffet nogen Bestemmelse om Diæternes Størrelse for nærværende Forsamling, hidrører nærmest derfra, at der ikke har været nogen særdeles påtrængende Anledning til at afgjøre dette Spørgsmål forinden, navnlig synes det ikke ganske nødvendigt at høre hjemme i Valgloven, hvor det forresten nærmest måtte have været indført, dersom nogen Bestemmelse derom skulde være given. Man har antaget, at

189

det måske retest blev overladt Forsamlingen selv at bestemme Diæternes Størrelse, uden at der fandtes nogen nødvendig Grund til at afgjøre denne forud. Der er naturligviis ikke her ved Spørgsmålets Afgjørelse for denne Forsamling den same politiske Grund, som der kan være ved Afgjøreksen af Spørgsmålet om Diæternes Størrelse for Fremtiden; derfor ansåes Spørgsmålet her i og for sig at være af mindre Vigtighed og ikke at burde afgjøres efter de samme Grunde, som Spørgsmålet om Diæterne i Almindelighed. Da det nu altså ikke forhen var afgjort, opstod dette Spørgsmål nogle få Dage efter Rigsdagens Sammentræden og det blev gjort til Gjenstand for en kort Forhandling mellem Regjeringen og Forsamlingens Formand, som ønskede, at Regjeringen fra sin Side skulde gjøre det første Skridt for at fåe Størrelsen af Diæterne bestemt; og da man kun havde to Alternativer ar valge imellem, enten den Størrelse, som har været bestemt for Diæterne ved Forordningen af 15de Mai 1834 § 88, hvor de ere fastsatte til 4 Rbd. om Dagen, eller det andet Alternativ, den Størrelse, some er bestemt i Tillæget til det Udkast til en Valglov, some er forelagt Forsamlingen i § 68, så troede man, da man ikke vidste, hvilket af disse to Alternativer der vilde findes meest plausibelt af Forsamlingen, at kunne foreslåe det ene uden derved at udsætte for at indlade sig på en vidløftig politisk Discussion om Grundene. De Grunde, som måskee kunne tale for det Alternativ, som blev valgt dengang, ere, at man i dette Øieblik naturligviis kunde vente hos Enhver at finde en stor Tilbøielighed til at gjøre de Opffrelser, som, kunne lade sig gjøre til de Indskrænkninger af Udgifterne, som ere mulige. Jeg skal desuden tillade mig at henlede den høitærede Forsamlings Opmærksomhed på, at Udgifterne i Roeskilde og Viborg måskee kunne antages i Almindelighed at have været noget større, end når Medlemmerne ere her i Kjøbenhavn. Man antog derfor, at det muligen vilde vinde almindeligt Bifald, når den mindre Størrelse blev foreslået, men uden at Regjeringen i så Henseende har fundet nogen overveiende Grund for, at den skulde blive valgt. Man har navnlig slet ikke antaget, at ved Fastsættelsen af Diæternes Størrelse en Sammenligning med det Ansvar, som påhvilede Forsamlingens Medlemmer, kunde komme i Betragtning; thi Såmeget er jo ganske vist, at det Ansvar, som påhviler denne Forsamlings Medlemmer, må være langt større, end det, som har påhvilet de foregående Stænderforsamlingers, og dersom man skulde måle Diæternes Størrelse efter dette Ansvar, vilde man komme til en langt større Sum, end den, som den foregående Taler er kommen til. Det Forslag, some er gjort fra Regjeringens Side, har ikke nogen videre Betydning, end at det skulde være den første Begyndelse til at fåe denne Sag ordnet. Regjeringen har troet aldeles at kunne overlade til Forsamlingens Medlemmers eget Skjøn, at vedtage den Størrelse, som måtte antages passende, og da jeg ikke kan nægte, at Adskilligt taler for, at det bliver ved den same Størrelse, som hidtil har været gjældende for Stænderforsamlingerne, vil Forsamlingen forud kunne være overbeviist om, at hvis dette Ønske skulde være almindeligt eller vinde Pluralitet, vil der fra Regjeringens Side aldeles Intet være til Hinder for, at denne Størrelse bliver også derfra anseet som den endelige. Jeg mener derfor, at Discussionen måskee ikke behøver at gåe ind på Sagens politiske Side, hvorfra den ikke har været seet fra Regjeringens Standpunkt.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at gjøre en Bemærkning om den Måde, hvorpå denne Sag er bleven indledet. Da der var hengået adskillige Dage, uden at der enten fra Regjeringens Side, eller fra nogen af Medlemmernes Side, var gjort noget Forslag om, hvorledes der skulde forholdes med Diæterne, medens på den anden Side en Bestemmelse herom var Fornøden, ligesom der Fra Flere Sider skete Forespørgsel desangående, henvendte jeg mig først til den Comitee, som var nedsat i Anledning af Forretningsordenen og spurgte, om den ikke meente, at den passende, enten som et Tillæg til Forretningsordenen eller selvstændigt, også kunde bringe denne Sag på Bane. Comiteen formeente imidlertid, at dette lå udenfor dens Hverv, og antog derfor, ligesom også jeg, at det vilde være rigtigst, at Forslag derom udgik fra Regjeringen; og det var derfor jeg henvendte mig til den høitagtede Justitsminister med Forespørgsel om,

hvorvidt Regjeringen skulde finde Anledning til at tage Initiativet i denne Sag. Det var blot denne yderligere Ovlysning, jeg troer at skylde mig selv at fremkomme med i denne Sag.

Drewsen senior:

Når jeg i denne Sag så tidligt har begjert Ordet, er det skeet, fordi jeg ståer i Opposition til Comiteen, og fordi jeg troede, at når jeg strax fremkom med mine Indsigelser, kunde det bidrage til, at Debatterne kom i den Retning, at de snarere kunde endes, end når jeg først senere fremkom med dem. Jeg troer, at, om også Ministeriet strax havde bestemt, hvilke Diæter vi skulle have, vilde dette, omendskjønt det vistnok vilde have været behageligere for Forsamlingen, at Regjeringen således på egen Hånd havde bestemt Diæterne og således fritaget Forsamlingen for her at behandle dette delicate Spørgsmål, dog ikke have havt mindste Indflydelse på Valgene; thi at stille sig som Valgcandidat, er jo en ganske frivillig Sag, og bør være aldeles uafhængigt af det Spørgsmål, hvilke Diæter vi skulle have. Når jeg siger, at det Spørgsmål om Diæterne ikke har havt den mindste Indflydelse på Balgene, og når jeg fremdeles formener, at Valgene alligevel vilde have fået det samme Udfald som nu, grunder jeg dette derpå, at jeg anseer mit Folk for et ærekjært Folk. Man anseer i Almindelighed en Rigsdagsmands Post for en Hæderspost, og idet man troer sig i Besiddelse af nogenlunde Evne til at virke gavnligt for Fædrelandet, og id et man vælges af sine Medborgere, da seer man i dette Valg en Æressag; og jeg troer, at Få, om ikke aldeles Ingen, have, da de stillede sig som Valgcandidater, tænkt på Diæterne. Men når man nu siger, at mange af dem, der ere i denne Forsamling, bringe et betydeligt personligt Offer ved at sidde her, idet de nemlig fjernes fra deres Hjemstavn, og deres private Arbeider forsinkes, må jeg dertil svare, at det forekommer mig, at dette ligger aldeles udenfor denne Sag. Den Valgcandidat, der stiller sig, må naturligviis iforveien have overveiet og afgjorte med sig selv, hvorvidt han vil komme til at lide noget Tab, og om han i så Fald kan tåle de tog har Villie til at bære det; først når han er være nu er virkeligt eller supponeret Tab, — først da, siger jeg, bør han stille sig. Det er overalt, synes mig, en underlig Tale, at tale om Erstatning for det indirecte Tab, idet jeg ikke kan see Andet, end at i så Fald Målestokken for Erstatningen måtte være forskjellig for hvert enkelt Individ. Jeg vil for Exempel antage, at der var en Rigsdagsmand, som tabte 2 Rbd., en anden 1 Rbd., og en tredie aldeles Intet; i så Tilfælde vilde jo den Første være skadesløs og den Anden have 1 Rbd. tilovers, medens den Tredie vilde kunne stikke 2 Rbd. i sin Lomme om Dagen. Men jeg troer aldeles ikke, at Spørgsmålet bør dreie sig om Skadeserstatning; jeg formener, at når det er godtgjort, at en Rigsdagsmand her i Kjøbenhavn kan leve anstændigt, ja endog have lidt tilovers for sine Dages Behagelighed, burde han være tilfreds.

Da jeg troer, at en Sag aldrig kan stille sig klarere, end når man beviser den ved Facta, skal jeg tage mig den Frihed at anføre sådanne Facta, som vise, at en Rigsdagsmand godt kan komme ud af det med 2 Rbd. om Dagen, og at han ikke behøver at boe eller spise i Kjældere, men meget vel kan leve på en høist anstændig Måde med en sådan Diæt. For nogen Tid siden kom en Capitain fra Armeen her til Kjøbenhavn med Permissjon, for at afgjøre nogle ham meget magtpåliggende Sager. Han henvendte sig til Hôtel Phoenix; accorderede med Bærten sammesteds, om hvad han skulde betale for Logis og Kost, og blev da enig med denne om, at når han vilde boe på 3die Sal, skulde han fåe et rummeligt, og, om ikke overdådigt, så dog anstændigt meubleret Værelse med fuldkommen god Seng for 2 Mk daglig. Han accorderede dernæst om Kosten, og Værten tilstod at give ham, om Morgenen Kaffe med Brød og Smør, Middagsspise ved table d’hôte, og om Aftenen Thevand og Tvebakker, for 6 Mk. daglig: altså Logis og kost tilstod man ham tilsammen for 8 Mt. Nu skulde jeg vel troe, at der, hvor en Capitain fra Armeen kan logere, og det med Tilfredshed, der kunde vel også enhver af os være tjent med at logere. Der bliver altså på denne Måde endnu 4 Mk. tilovers; derfor kunde man jo, hvis man dertil var vant, drikke et

190

Glas Viin, så at man ei heller behøvede at nægte sig den Nydelse, eller, vilde man gåe på Comoedie om Aftenen, kunde man jo gjøre det hver Aften, hvis man vilde tage til Takke med Parterret, eller, hvis man vilde gåe i Parquettet, da hveranden Aften. Jeg holder mig således fuldkommen overbeviist om, at en Rigsdagsmand kan leve høist anstændigt af 2 Rbd. om Dagen og endda have Noget tilovers til sine Nydelser. Jeg veed ikke, om den meget agtede Forsamling vil troe mig på mit Ord, men ialtfald er jeg istand til yderligere at documentere hvad jeg har foredraget, og forsåvidt som dette kunde forekomme Mange besynderligt, skal jeg udtrykkelig documentere det, og kan gjøre det skriftligt i dette Øjeblik, om forlanges. Jeg tør derfor påstå, at 2 Rbd. er en fuldkommen tilstrækkelig Diæt; mit Exempel er hentet fra det bedste, eller idetmindste fra et af de bedste Hoteller Hôtel Phoenix, men der er Steder nok, der ere simplere, men hvor man dog også kan boe anstændigt, og hvor man endog kan boe under 8 Mk. ja under 1 Rbd. om Dagen. Jeg skal dog blot holde mig til dette ene Exempel.

Da jeg var bleven overbevist om, at en Rigsdagsmand kan leve anstændigt i Kjøbenhavn af 2 Rbd. og endda have noget tilovers til sine Nydelser, kom jeg til tænke over, hvad Differencen vilde blive, estersom Diæterne udgjorde 4 Rbd. eller 2 Rbd. Når jeg antager med et rundt Tal, at vi ere her samlede 150 Rigsdagsmænd, og jeg fremdeles antager, at vi arbeide 6 Timer hver Dag, dels i Salen og dels i Afdelingerne, vilde under den første Forudsætning, hver Time koste 100 Rbd. hvilket altså vilde udgjøre 600 Rbd. om Dagen, medens det, når vi kun fik de halve Diæter, og nøiedes med 2 Rbd., kun vilde udgjøre 300 Rbd. om Dagen. Når vi nu således sparede 300 Rbd. daglig, vilde dette, i de 2 Måneder, som Regjeringen har bestemt for Forsamlingens Samværen, udgjøre 18000 Rbd.; men da det er rimeligt, at Regjeringen forlænger vor Samlingstid, så at den kommer til at vare i 3 Måneder, vilde det være 27000 Rbd., der var sparet for Staten, og det i et Øjeblik, hvor det store Spørgsmål, om Slesvig skal vedblive at være dansk eller, om Danskheden skal undertrykkes i Slesvig eller ikke, ståe for; i er sådant Øjeblik forekommer det mig, at det må være Enhver om at gjøre at spare. Men da jeg var kommen til det Resultat, at 27000 Rbd. i det Hele vilde være sparet, gik jeg videre i mine Tanker og spurgte mig selv, hvad der vel kunde være at udrette med disse 27000 Rbd. Jeg vil i denne Henseende fremsætte en Supposition, men jeg må iforveien bede den ærede Krigsminister og de øvrige Militaire her i Forsamlingen, om at tilgive mig, hvis jeg, som ikke er militairkyndig, skulde have gjort en Regningsbuk. Hvad vi trænge til, er Penge, ikke såmeget Folk; tyi når vi have Penge, kunne vi også stille Folk. Jeg spurgte da mig selv, hvad koster et Gevær, hvad en Patrontaske o. s. v.? Kort, jeg kom til det Resultat, at en Bataillon, jeg tør ikke sige stærkere end 700 Mand, kunde stilles færdig for nogle og tredive tusinde Rigsdaler, og når Rigsforsamlingen bidrog de 2700 Rbd., da kunde den med Rette sige: den have vi stillet. Og hvo veed mine Herrer! om ikke Lykken kunde være os så gunstig, at netop denne Bataillon kunde bringe os Seiren id et Slag, som til Foråret skal leveres; jeg kunde nævne flere Exempler på, at en Bataillon, stillet i det rette Øjeblik og ført på den rette Måde, har gjort Udslaget i Kampen. Jeg troer altså, at det vilde være meget passende, at vi antage 2 Rbd. som daglig Diætgodtgjørelse og på den Måde stille 2700 Rbd. til Krigsministerens Disposition.

Dette forekommer mig i ethvert Fald at være rigtigt, ihvorvel jeg endnu ikke har yttret Alt, hvad der i denne Sag kunde anføres. Det vil dog af Alle erkjendes, at der kommer en Tid, en ubehagelig Tid, hvori der vil blive Spørgsmål om Besparelse i alle Retninger; men med hvor freidigt Mod kunne vi ikke afdrage fra Andre, når vi dristigen tør udsige, at vi selv i vore Diæter ikke have

taget Mere end høist nødvendigt, og at vi have givet Beviser på, at vi kunde have fået mere for vort Arbeide, men ikke have villet modtage det; kun da kunne vi være strenge mod Andre, og det vil måskee blive nødvendigt at være strænge.

Men der er endnu et andet Hensyn, som gjør sig gjældende. Jeg har allerede hørt så småt tale mellem Folk om, at nu har allerede Rigsdagen været så længe samlet, man der er endnu ikke, så synes de, fremkommet Noget deraf. Det er jo vistnok af Mangel på Kjendskab til Sagen, at de tale således, idet de ikke kunne begribe, hvor lang Tid det medtager at ordne et sådant Apparat som nærværende Forsamling; men vi tør dog endnu ikke sige, at vi have vundet Folket for os, og hvad vilde Resultatet blive, nå den første Afgjørelse, der, så at sige, fremtræder herfra med Følge, var en Afgjørelse, som ganske vist kan siges at have et Egennyttens Skin? Vi kunne udøve en stor Indflydelse, når vi have Folket i Ryggen, men vi blive til Intet, når dette ikke er så. Lader os derfor kaste vor Tanke også udenfor Salen. Dengang Christian VIII besteg Thronen, sagde han til en Deputation, der fremstillede sig for ham: „Nu ville vi Alle spare.“ Hvorvidt disse kongelige Ord ere gåede i Opfyldelse, skal jeg ikke her afgjøre; men vist er det, at de vare smukke kongelige Ord, og ligeså vist er det, at jeg ikke troer bedre at kunne slutte disse mine Ord til den ærede Forsamling, end ved at gjentage: Mine Herrer! lader os Alle spare!

Formanden:

Der er allerede bleven forlangt Afstemning af 16 Medlemmer; jeg må altså sætte det under Afstemning, om Forhandlingerne — det vil da sige den foreløbige Behandling; thi Sagen vil jo blive foretagen til endelig Behandling — skulle sluttes.

Ved den derpå stedfundne Afstemning erklærede 77 Stemmer sig for, og 55 imod, at Forhandlingerne skulde være afsluttede.

David:

Jeg vil forbeholde mig i Anledning af denne Afstemning at fremkomme med det Forslag til Forretningsordenen — — —

Formanden:

Det var vist bedre, om den ærede Rigsdagsmand vilde indlevere et sådant Forslag særskilt.

Algreen-Ussing:

Det forekommer mig, at Navnene på de Medlemmer, der have forlangt Forhandlingernes Afslutning, burde opgives for Forsamlingren. Blive de i alt Fald ikke trykte i Tidenden?

Formanden:

En Bestemmelse herom blev vedtagen med Hensyn til de Medlemmer, der forlange Navneopråb, men ellers er der ikke noget vedtaget om en sådan Bekjendtgjørelse.

Brinck-Seidelin:

Må jeg tillade mig at fremsætte det Spørgsmål, om et Amendement ikke fremdeles kan stilles, uagtet det ikke kan stilles i Henhold til Yttringer under den foreløbige Behandling, fordi der ikke var Tid til at fremkomme dermed på Grund af at Forhandlingerne bleve afsluttede, det Spørgsmål nemlig, om hvorvidt Diæterne skulle ansættes til 3 Rbd.

Formanden:

Efter den nu af Forsamlingen tagne Beslutning, kan der dertil ikke være Adgang.

Bang:

Jeg skal blot bemærke, at det dog forekommer mig, at et sådant Amendement måtte kunne stilles i Henhold til den Bemærkning af Ordføreren, at der ikke havde været Anledning til at gåe ind på at foreslåe 3 eller 2 Rbd. i Diæter.

Ræder:

På den Måde vil der altså heller ikke kunne blive stillet noget Amendement om Reiseomkostningerne, hvorom dog vistnok ellers Mange kunde have ønsket at stille Amendement.

Formanden:

Ja, disse måtte da været fremsatte, forinden Discussionen blev sluttet.

(Fortsættes.)

Rettelser.
I Nr. 38, Pag. 300, Linie 8 f. ø. af fire Comiteer; læs: af sin Comitee;
„ „ „ — „ udgåe Linierne 42 til 45 f. ø.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

191

Femtende Møde. (Fortsat.)

Formanden:

Dernæst gaae vi over til at bestmme Dagsordenen for næste Møde. Der er bleven omdeelt et Forslag fra Regulativcomiteen angaaende et Tillæg til Regulativet. Da denne Sag ikke er af dem, som behøve at udligge i længere Tid, antager jeg, at dens Forhandling allerede kan bestemmes til imorgen, og jeg vil saaledes beramme Mødet til Kl. 12. Rimeligviis ville Forhandlingerne kun blive korte, men jeg antager, at man da kan gaae over til Forhandlingen i Afdelingerne, hvilket jeg antager vil kunne skee ogsaa idag.

Krieger:

Det er min Hensigt, ved at udbede mig Ordet, at henstille til den ærede Formand at spørge Forsamlingen, hvorvidt den vil tillade et Spørgsmaal til Ministeriet i Conseqvents af den Beslutning, som i Løverdags blev fattet, nemlig hvorvidt Ministrene, alle eller Nogle af dem, have indgivet deres Dimission, og om der maatte være overdraget Nogen det Hverv at danne et nyt Ministerium. Det er naturligviis en Selvfølge, at det, da jeg seer, at flere Ministre (Justitsministeren og Krigsministeren) ere tilstede, ikke kan være min Mening at spørge om, hvorvidt Dimissionen er antaget, men jeg har allerede antydet de Grændser, inden hvilke jeg vil holde Spørgsmaalet.

Da Formanden derefter satte det under Afstemning, hvorvidt den anmeldte Interpellation skulde tilstedes, erklærede 126 Stemmer imod 12 sig herfor.

Krieger:

Da det Medlem, som sidst stillede en lignende Interpellation, ikke i dette Øjeblik er tilstede, men Forsamlingen ved den Maade, hvorpaa den optog denne Interpellation, og ved sin Beslutning, idag at holde Møde, har antydet, at den ansaae det for rigtigt, at det ministerielle Spørgsmaal idag blev bragt paa Bane, har jeg troet, i Conseqvents af den af Forsamlingen sidst antagne Holdning, idag at burde gjentage det Spørgsmaal til den tilstedeværende Minister (Justitsministeren), om Ministrene, alle eller enkelte, have indgivet deres Dimission, og om Hans Majestæt maatte have overdraget til nogen Mand at danne noget nyt Ministerium. Det er en Selvfølge, at jeg ikke nu fremsætter noget Spørgsmaal med Hensyn til Grunden til, at en saadan Vending muligen maatte være indtraadt i Ministeriets Stilling; det er klart, at det, hvis Forholdene ere saaledes som forudsat, ganske maa være overladt, saavel til de afgaaende som til de nye Ministre, at give deres Erklæringer herom i den Udstrækning, som de kunne; men det kan ikke være min Mening, i dette Øjeblik at forudsætte eller at vente, at der skulde gives Oplysning om Grunden til den Stilling, hvis blotte ydre eller objective Character er Gjenstand for mit Spørgsmaal.

Justitsministeren:

Den ærede Interpellant har seet, at enkelte af Ministeriets Medlemmer idag have været tilstede, og deraf mener jeg, at den ærede Forsamling vil være kommen til Vished om, at Ministeriet bestaaer. Om der er indledet Discussion, angaaende et Ministerskifte eller om en Forandring i Ministeriets Sammensætning, derom mener jeg, at Forsamlingen ikke kan forlange nogen Underretning, førend disse Discussioner maatte have ført til noget Resultat. Jeg vil altsaa i det Hele kun kunne henholde mig til det Svar, som Ministerpræsidenten for nogle Dage siden meddeelte, dengang han sagde, at Forsamlingen selv vilde have seet, at Ministeriet endnu var bestaaende, og at de Spørgsmaal om en Forandring, som muligen maatte være opstaaede eller bragte paa Bane, ikke egne sig til at meddeles Forsamlingen.

Trescho??:

Den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) yttrede, at han meente, at der ikke kunde fremsættes noget Spørgsmaal, hverken til det nuværende Ministerium — hvorom Rygtet almindeligt gaaer, at det enten ganske eller for en Deel vil fratræde — eller til det i sin Tid tiltrædende, angaaende Aarsagen, hvorfor de, som nu ville ud af Ministeriet, ønske at fratræde. Det er med Hensyn til denne Erklæring fra hans Side, der blev givet meget bestemt, at jeg for mit Vedkommende, og som jeg antager for Fleres i denne Rigsdag, maa yttre, at jeg ikke kan billige denne Mening, og in specie maa jeg forbeholdee mig, hvad enten dette nu maatte skee i et offentligt Møde, eller det muligen maatte ansees mere passende, at det skete i et Møde for lukkede Døre, at opfordre Ministeriet til at erklære sig angaaende Grunden til dets Fratræden.

Formanden:

Jeg troer, at en foregaaende Talers (Krieger) Opfattelse beroer paa en Misforstaaelse.

Krieger:

Jeg maa henholde mig til den ærede Præsidens Yttring og overlade til Forsamlingens Afgjørelse, om jeg har sagt, hvad han har villet tillægge mig. Jeg troer ikke, at jeg har sagt og vilde i alt Fald ikke have sagt Andet, end at der i dette Øjeblik ikke kunde være Andet og Mere at spørge om, end det, hvorom jeg har spurgt, nemlig, om Ministrene have indgivet deres Dimssion, alle eller nogle, og om det er overdraget nogen Mand at danne et nyte Ministerium, hvorimodd jeg Intet har udtalt med Hensyn til en senere Tid. Hvad Ministeriets øieblikkelige Stilling angaaer, kan jeg ikkun, ved at sammenholde hvad der af Conseilspræsidenten sidst blev yttret med det, der i Dag er bleven gjentaget, skjøndt mindre bestemt, af den Minister, som her er tilstede, udfinde, hvorvidt mit Spørgsmaal er bleven besvaret.

Trescho??:

Det skulde være mig kjært, hvis en saadan Misforstaaelse har fundet Sted fra min Side; men da jeg har opfattet Taleren, saaledes som jeg har anført, troede jeg at burde tage det Forbeholde, som jeg har taget.

David:

Det forekommer mig, at der har været Anledning til at opfatte det, som Rigsdagsmanden for Kjøge (Krieger) har fremført, saaledes som det ærede kongevalgte Medlemm (Trescho??), der nylig talte, har gjørt. Jeg maa idetmindste tilstaae, hvad mig angaaer, at ogsaa jeg har opfattet ham saaledes, at der ikke skulde være Anledning, hverken for Øjeblikket, eller med Hensyn til Fremtiden, til at fremkomme med Spørgsmaal om Grunden til Ministerforandringen. Men heri kan jeg paa ingen Maade være enig, og jeg skal tillade mig endnu at tilføie, at det forekommer mig at maatte være af mindre Betydning for Forsamlingen og for Landet at vide, om det til en given Tid i Kongens Raad er eller har været under Omtale at sætte andre Mænd i Spidsen for Landets Anliggender, og at det allermindst kan være om at gjøre at vide den Mands Navn, til hvem det da kunde være overdraget at danne et nyt Cabinet, thi det ligger naturligt i Tingenes Stilling, at naar ect Ministerium aftræder, det da maa overdrages til en Mand at danne et andet Ministerium. Men hvad der i høieste Grad maa interessere, saavel Forsamlingen som hele Landet, er at vide, om der er Grunde tilstede, som kunne gjøre det ønskelig, at Anliggendernes Ledelse betroes til andre Mænd end dem, som nu have den i Hænde, og da, hvilke disse Grunde ere. I det Hele forekommer det mig, at man, naar man saaledes paa en Maade søger at drage en Grændse imellem hvad Grundene ere til Ministerkrisen og denne selv, derved spiller Spørgsmaalet over paa det Gebeet, hvor det mindst bør være, nemlig det personlige Gebeet. Hvad man først og fremmest maa have for Øie er, hvad er Grunden, eller hvilke kunne Grundene være, der

192

gjøre det til en Nødvendighed eller Ønskelighed, at Anliggendernes Ledelse gåer over i andre Hænder, og derom vil Rigsforsamlingen og hele Folket bedst erholde Vished, når man desangående stiller et directe Spørgsmål og ikke bliver stående ved det personlige. Jeg har heller aldrig seet et reent personligt Spørgsmål gjøres til Hovedsagen i en constitutionel Stat. Det, som der gjøres til Gjenstand for Interpellation, er, hvad Anledning der er til en Ministerkrists, thi det kan aldrig være af Vigtighed, om den Ene eller den Anden, Peer eller Poul, træder ind i Cabinettet, når det kum var for at forfølge det selvsamme System som det tidligere Ministerium. Det vigtigste Punkt er Landets Stilling og om der i den er foregået sådanne Forandringer, som skulde gjøre det nødvendigt at sætte andre Mænd i Spidsen for Ledningen af Landets Anliggender. Det tør ikke forudsættes, og man tør ikke kaste den Skygge på de Mænd, som lede disse Anliggender, at antage, at det er alene af den Grund, at de selv have forandret Anskuelser om Landets Stilling og om hvad der kan udføres, at de ville træde tilbage; thi var dette Tilfældeet, da måtte man ikke forudsætte, at sådanne Mænd vilde lade Landet vente længe, men antage, at de da vilde træde åbent frem, og, endog forend de vare interpellerede, gjøre Rede for deres forandrede Anskuelser.

Krieger:

Hvorvidt andre Medlemmer ville stille andre Spørgsmål end de, som jeg har stillet, vedkommer mig ikke, derimod vedkommer det mig at oplyse, hvorfor jeg har stillet det af mig fremsatte Spørgsmål, og hvorfor jeg mener, at der ikke for Øjeblikket bør stilles andre eller flere. Min Grund er ganske simpelt følgende. Jeg troer, at hvis man under den Situation, som for Øjeblikket er tilstede, ikke på en farlig Måde vil gribe ind i Forholdene, må man væsentlig rette Øjet på Personerne. Det følger overhovedet af min Opfattelse af det constitutionelle Statsliv, at man må betragte Personerne som Repræsentanter for de Anskuelser, hvorom der kjæmpes, at man derfor væsentlig bør stille Personerne frem, som dem, der bære disse Anskuelser, og at Forsamlingens Votum fornemmelig må være rettet for eller imod Personerne og det af den simple Grund, at enhver Forholdsregel ingenlunde kan inddrages under Forsamlingens Discussion, navnlig hvor der ikke er Spørgsmål om det Forbigangne, men om det Tilkommende. Ved at overveie vor nuværende Stilling i Europa vil man let kunne gjøre sig det klart, at man ikke i denne Forsamling, uden at gjøre den til Regjering, kan inddrage Discussionen om Spørgsmål, om hvilke der dog i Gjerningen må tages en Beslutning. Under sådanne Forhold forekommer det mig, at det, som en Rigsforsamling kan gjøre, når den ikke vil gåe ud over sin constitutionelle Grændse, er fornemmelig kun at fæste Øjet på Personerne. Hvis man altså mener, at nogle Mænd, som nu ere eller siden kunne blive Ministre, kunne vente Tillid, eller i alt Fald ikke fortjene den Mistillid, at man ikke vil betroe dem Landets Styrelse, da bør man understøtte disse Mænd. Jeg taler ikke her om at yde nogen blind Tillid; i en constitutionel Stat må enhver Tillid fra Rigsforsamlingens Side være parret med en vis Mistillid; ubetinget, ubegrændset Tillid hører ikke hjemme der, men i en constitutionel Stat er der Tillid, når man ikke viser Mistillid i Gjerningen. Når man derimod mener, at de Mænd, der hidtil støde ved Roret, ikke kunne styre vore fremtidige Forhold således, som Landets Ære og Velfærd kræver det, da bør man reise sig mod disse Mænd, men ikke bør man stille sit Mistillidsvotum imod dem under Formen af en directe Mening om Forhold, hvorom Forsamlingen ikke umiddelbart bør tage nogen Beslutning. Det er Grunden, hvorfor jeg troer, at det under nærværende Forhold — jeg skal ikke udtale mig nærmere om disse Forholds Realitet — ikke lader sig gjøre, nu at tale om Andet end Personer. Skjøndt det constitutionelle Liv hos os er i sin første Begyndelse, kan det dog ikke miskjendes, at Personerne have en betydningsfuld Charakteer; det kan således ikke benægtes, at det har sin støre Betydning, til hvem det overdrages at danne et nyt Ministerium, hvis det bestående fratræder. Man har da Noget at holde sig til, uden på en lammende og fordærvelig Måde at gribe ind udover Forsamlingens Myndighed og Pligt. derfor troer jeg, at det er aldeles constitutionelt at holde sig til det personlige Spørgsmål. Den Tid

kan komme, da man kan gåe ud over dette både med Hensyn til det Forbigangne og Nutiden; men om dette Øjeblik er kommet, derom kan der være forskjelligee Meninger. Jeg har troet, at det for Tiden må være Pligt, alene at holde sig til den personlige Side af Sagen i den Forstand, jeg har tilladt mig at udvikle.

Grundtvig:

Det er bleven bemærket af den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger), at man i constitutionelle Stater alene burde fæste Øjet på Personer og ikke blot på Gjenstande eller Forholdsregler. Der er kun een constitutionel Stat, som jeg kjender noget nærmere til; men det er også den, der af Erfaring kjender meest til det constitutionelle Liv, det er England, og det er vist, at der er netop Løsenet: „Forholdsregler og ikke Personer“. Hvad nærværende Spørgsmål og nærværende Øjeblik angåer, da skulde jeg troe, at, som af det kongevalgte Medlem, der nys talte, er udhævet, det må være vigtigt for Landet og Folket, særdeles vigtigt i dette Øjeblik, da en Ministerkrisis sandsynligviis er indtrådt, at erfare, hvad det er, hvorom der hersker så ulige Meninger i Ministeriet eller imellem Majestæten og Ministrene, som gjøre det nødvendigt, at et Ministerskifte enten ganske eller for endeel finder Sted. Jeg mener, at det vilde være en besynderlig Forbeholdenhed eller en besynderlig Beskedenhed, dersom Nogen af os vilde sige, at der var Intet i de nærværende Forhold, vi turde nævne, der var af langt større Vigtighed end nogen Person. Jeg mener, at der i Danmarks Stilling for Øjeblikket, indviklet i en livsfarlig Krig mod udvortes Overmagt, Danmark, hånet og krænket på det Yderste der, hvor Danmarks Konge endnu nævnes som Herre; jeg mener, at der i denne Stilling er Noget, som må lære enhver Dannemand ikke at see på Personer, uden forsåvidt de ere uopløseligt forbundne med den store Stilling, den farlige Stilling, hvori Riget befinder sig, og således, for at tage en bestemt Gjenstand, som det aldrig kunde falde mig ind at frygte for at nævne, skal jeg tage den besynderlige Våbenstilstand, denne Våbenstilstand fra Danmarks Side, medens det er overladt vore Fjender ved Ord og Gjerning på det Dybeste at krænke og forhåne Alt hvad Dansk nævnes kan. Jeg mener, at det vilde være forunderligt, om nogen Dannemand skuldle frygte for at tale derom, om den såkaldte Våbenstilstand, den gruelige Tilstand, hvori Danmark befinder sig, livsfarlig tillige fordi den gjælder Landets Grændse, — frygte for at sige, at det er dette, som alle Dannemænd mene, at her er Spørgsmål om; at det er det, der har forårsaget Ministerkrisen; thi det, det kommer an på, er, om Landet har Interesse og Folket Deeltagelse for Ministeriet, ikke om den ene eller den anden Person fåer Ministernavn eller kommer til at sidde på Ministerbænken og bestyrer de løbende Forretninger. Det er det, der må være det Afgjørende, om vi have et Ministerium, som ikke længer forventer at kunne gjennemføre, hvad både det og hele Folket have erklæret at ville, nemlig med Danmarks hele Kraft at dæmpe det ugudelige og lovløse Oprør i Hertugdømmene, skaffe Kongen fuld Rådighed over Slesvig og frelse vore danske Brødre fra den dybe Forhånelse, fra den gruelige Tilstand, hvori de fremfor alt ved Våbenstilstanden ere satte, og hvori vi, hvis de ikke ere Heroer og Martyrer, måe vente, at de ville tabe deres Deeltagelse for vor hellige Sag og omsider, trættede og utålmodige, kaste sig i deres Arme, som kunne handle, og ikke længere ville høre på os, som kun kunne tale.

Madvig:

Med Hensyn til de Bemærkninger, der ere fremsatte i Anledning af den skete Interpellation, skal jeg tillade mig at fremføre et Par Ord. Jeg troer, at det er ganske i sin Orden, at der i dette Øjeblik spørges, om en Ministerkrisis finder Sted og da i hvilket Omfang, altså forsåvidt om Personer — thi dette må først constateres —, og Rigsforsamlingen har god Grund, ja Forpligtelse til at søge constateret, om Regjeringen er i sin fulde og rigtige Virksomhed eller ej. Dernæst er jeg også overbeviist om, at vi i dette Øjeblik ikke kunne spørge om Meningen med eller Grunden til en mulig Ministerforandring, fordi vi først, når denne Krisis er afgjorte, kunne see, om det samme Ministerium er vedblevet aldeles enigt, om der er dannet et nyt Ministerium, eller om det, der nu beståer, har deelt sig således, at en Deel af dets Medlemmer er trådt ud, og da først kunne vi spørge om Grunden, hvorfor det hele Ministerium eller en Deel deraf er aftrådt. I dette Øjeblik kan der ikke

193

blive Spørgsmål derom, og hvad jeg nyligen har hørt om supponerede Grunde har overbeviist mig om, at der her ikke bør spørges om Grunden, der neppe ligger der, hvor man har henført den. Men forresten må jeg høiligen protestere mod den Form, hvori Personerne her ere skudte frem, og i hvilken man har sagt, at man skulde holde sig til Personerne. Dette kan kun gjælde, forsåvidt de ere Bærere af Ideer og Meninger; men man bør vide, og vide med Vished, om de ere Bærere af disse Ideer og Meninger, og i hvilket Omfang de ere dette. I et i lang Tid vedvarende constitutionelt Liv kan man måskee vide Alt af en Persons blotte Navn, skjøndt også der en falsk Popularitet og et falskt. Had kan knytte sig til et Navn, som slet ikke svarer til den Mening, som virkelig er Personens; men hos os, hvor vi kun have havt et constitutionelt Liv antydet i 7 Måneder, men i Virkeligheden begyndt kun i 14 Dage, der kunne Personerne ikke ståe klart for os eller for hele Folket, således at vi kunne holde os til dem og derefter bestemme den Modtagelse, som det nye Ministerium skal have eller ikke, eller derefter afgjøre den Sympathi, som man skal føle for det gamle eller det nye eller for en Fraction af det afgåede Ministerium, dersom det gåer af. Dertil kjende vi forlidet til Ministrene i deres politiske Livsanskuelser. Jeg må derfor protestere mod den Påstand, at man væsentlig skal holde sig til Personerne, skjøndt jeg troer, at vi i dette Øjeblik kun skulle spørge om, hvorvidt Ministeriet gåer af eller hvem af det der gåer af. Men når man kan spørge om Andet, da skal man ikke lade sig bestemme af Personer eller af de til disse høist vagt knyttede Forestillinger om reactionaire eller folkelige Personligheder; disse have for liden Grund til, at man skulde fastholde dem eller sådanne personlige Hensyn. Jeg siger dette såmeget mere, som, da der iforgårs var Tale i denne Sal om, at der skulde spørges om, hvilken Mand det var overdraget at danne et nyt Ministerium, hvis det gamle trådte af, det da blev sagt, at man da skulde holde sig til denne Mand. Dette blev stærkt, og jeg tør næsten sige truende, betonet; men man har ingen Ret til at holde sig til denne Mand, sålænge han er isærd med at danne et Ministerium. Når dette er dannet og det er fremtrådt med sit Program, da kan man holde sig til dette, til det nye Ministerium; men sålænge dette ikke er dannet, da har man ingen Ret til at holde sig til den enkelte Mand, thi det er da Kronen, der er ifærd med at udøve sin Ret. Altså først når det nye Ministerium er dannet, kan man holde sig til det; i Mellemtiden kan man kun holde sig til, at man har Ret til at forlange, at Ministerkrisen ei forlænges udover en sådan Tid, at det bliver farligt, ikke at have nogen fast Regjering, og at den, der ikke kan bringe noget nyt Ministerium istand, skal opgive dette; men sålænge han er ifærd med at danne det, kan man ikke holde sig til ham. Overhovedet mener jeg altså, at man vel skal holde sig til Personer, som Bærere af Ideer og Meninger, men kun forsåvidt vi kjende disse, såvel i Almindelighed som i de enkelte Punkter.

Krieger:

Hvad angåer det Punkt, der sidst er berørt af den ærede Rigsdagsmand, der nys talte, med særdeles Hensyn til de Meddelelser, der i Løverdags her ere skete, skylder jeg med så Ord at svare. Det er meget sandt, at sålænge Ministrene endnu ikke have modtaget deres Dimission, holder man sig til dem, indtil et nyt Ministerium bliver dannet, og man holder sig ikke til den, der midlertidigen forsøger at danne et nyt. Det er også i og for sig det Naturligste, at de ældre Ministre ikke aftræde, førend deres Eftermænd ere udnævnte; men jeg skal tilbagekalde i Forsamlingens Erindring, at dette ikke skete i Marts Måned; jeg skal erindre om, at de tidligere Ministre aftrådte, forinden man vidste, hvorledes et nyt Ministerium kunde dannes, og i sådanne Tilfældee må man holde sig til de Mænd, som efter det ene Ministeriums Afgang have påtaget sig at danne et nyt Ministerium Det er imidlertid kun en Mulighed; sålænge det ikke er en Virkelighed, skal man naturligviis ikke holde sig til dem, som det måtte være overdraget at danne et nyt Ministerium; og det er ganske vist den naturlige Tingenes Tilstand, at hvor en Ministerkrisis finder Sted, ingen Minister afgåer, førend det vides, hvem der skal indtræde i hans Plads.

Der er et andet Punkt, der er omtalt af den næstsidste ærede Taler, som jeg må berøre, og da jeg nødig vil misforståes af ham, skal jeg føge at gjøre min Mening i denne Retning så klar som muligt. Det kunde ikke falde mig ind, at Nogen burde afholde sig fra at yttre sin Dom over det Forbigangne; det kunde ikke være min Mening, at man skulde tage personlige Hensyn, hvor man har afsluttede Forholdsregler at holde sig. til, f. Ex. den indgåede Våbenstilstand. Det er fremdeles en Selvfølge, at hvor der er Spørgsmål om Foranstaltninger i det Indre, om Lovforslag, der holder man sig ligefrem til Sagen; men hvor man ikke kan og ikke skal ville kjende de Forholdsregler, hvorom der er Spørgsmål, fordi Forsamlingen ikke uden at gjøre sig til Regjering forud kan tage nogen Beslutning om dem, der må man stole på Personer, fordi man ikke har Andet at holde sig til. Det er således min Tro, at hvor der er Spørgsmål om Underhandlinger, Spørgsmål om Krig eller Fred i en uvis Fremtid, når der handles om, hvorvidt det skal betroes en Minister at lede sådanne Underhandlinger, hvor der altså er Spørgsmål om fremtidige Forhandlinger, der skulle sinde Sted i Udlandet, og som først træde frem for Offentligheden, når de ere afsluttede, der kjender jeg ikke anden Sikkerhed end den, Personen giver. Det er muligt, at denne ikke er stor nok, at det var bedre at have gamle Navne, hvis Betydning enhver Mand kjender; måskee have vi dem, måskee ikke, men såmeget er vist, at jeg ikke forståer, hvorledes der med Hensyn til sådanne Forhold kan gives anden Sikkerhed end den, der ligger i Personligheden.

Schytte:

Og jeg må tillade mig at spørge: hvorledes skulle vi bedømme Personerne? Jeg er en læg Mand, en Mand af Folket, og jeg nægter ikke — ja, jeg er vis på, at der er Flere i denne Sal, som det gåer ligesådan —, at når jeg skulde afgive min Dom over Personer, vilde jeg træde rødmende tilbage og sige: det formåer jeg ikke. Denne Dom vilde altså være at afgive af enkelte velindviede Mænd; den vilde muligen blive rigtig, men muligen også høist urigtig. Selve de Personer, som i dette Øjeblik mindre have den almindelige Opinion for sig på Grund af ældre Foretagender, kunne, når de komme på Ministerbænken, netop handle i den Ånd, der tiltalede Nationen, når de forøvrigt følte sig kaldede til at træde ind i Ministeriet, ligesom man hidtil har seet Mænd resignere på Meninger og meget Andet, som de tidligere have vedkjendt sig. Når det altså er meget usikkert for Rigsforsamlingen, som Folker, og Folkets Repræsentation, på det nuværende Standpunkt at indlade sig på at dedømme Personer, førdi man derved ikke har Andet at gåe efter — det er min fuldstændige Overbeviisning — end den Opinion, som muligen kan have dannet sig hos Enkelte eller i Enkelte, så veed jeg ikke Andet at gåe efter end Forholdsregler, og da kan man heller ikke gåe efter Andet end Forholdsregler, som ligge klare for Rigsforforsamlingen. Jeg troer fra mit Standpunkt, og jeg tvivler ikke om, at dette finder Gjenklang hos Flere, at vi rolig bør afvente, hvad der vil skee, og derefter af de Kjendsgjerninger, som da måtte komme for Dagen, efter bedste Overbeviisning dømme. Jeg skal tilføje, at der efter min Overbeviisning findes langt mindre Mistillid i Nationen, men tvertimod meget mere Tillid, end her er lagt for Dagen; og jeg tør bringe dette Vidnesbyrd, ikke blot fra den nærmeste Kreds, hvori jeg lever, men, såvidt det er mig bekjendt, fra hele den Provinds, hvorfra jeg er kommen. Jeg havde hørt Eet og Andet, før jeg kom hid, og jeg har erfaret Mere siden, men at der deraf kan dannes en uhildet og selvstændig Dom over Personer, det troer jeg, at de Færreste kunne fatte. Jeg troer derfor, at man blot skal bevare sit sunde og naturlige Omdømme og afvente, hvad der vil skee, uden at indlade sig på for tidlig at bedømme Personer.

Treschow:

Den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) har yttret, at der for nærværende Tid kun kunde være Spørgsmål om Personer, fordi det ligger udenfor Rigsforsamlingens Virksomhed at tage Beslutninger, der kunne ansees for at ville gribe ind i Regjeringen. Der kan vistnok Ingen være utilbøieligere end jeg til at ønske, at nærværende Forsamling skulde gåe udenfor Grændserne af sin Myndighed, og fra en Rigsdag, sammenkaldt fornemmelig til at debattere Grundloven, gåe over til en regjerende Forsamling; men på den anden Side er det dog vist, at der er forelagt nærværende

194

Forsamling fra Regjeringens Side sådanne Lovforslag, sont gjøre det nødvendigt for Rigsdagen at kjende Ministeriets Mening om flere vigtige og betydningsfulde Gjenstande. For blot at nævne de to vigtigste, da er her forelagt Spørgsmål om de fornødne Pengemidlers Tilveiebringelse til Krigens fortsatte Førelse og ligeledes en Anordning angående et Væbningsystem, der gjør det nødvendigt for alle Statens Mænd at stille sig under Fanen; og det vil vist ikke kunne omtvivles, at nærværende Rigsdag må kunne fordre at fåe at vide, hvorledes Regjeringen agter at benytte disse Midler; thi jeg tvivler meget om, at Rigsforsamlingen vil ansee sig berettiget, end sige beføiet til at bevilge de forlangte Midler uden nogenlunde at kjende Regjeringens Hensigter med Hensyn til Fremtiden. Men for nu at gåe over til det, der nærmest her er Spørgsmål om skal jeg tillade mig at bemærke, at endnu foreligge disse Lovforslag fra det nærværende Ministerium, og at man altså vel må være beføiet til, da det er erklæret fra den Ministers Side, som sidder ligeoverfor mig, at Ministeriet endnu ikke er aftrådt, at rette Spørgsmål til samme om de Gjenstande, hvorom jeg nu har udtalt mig; og ligeledes mener jeg, at Rigsdagen bør være berettiget til, enten i en offentlig Forsamling eller i et Møde inden lukkede Døre, hvorimellem Valget må overlades Mimtsteriet, at fordre Oplysning om Anledningen til, at det hele Ministerium eller enkelte Medlemmer af samme ville fratræde, såfremt Rygtet derom forholder sig rigtigt; thi i Anledning af, hvad af den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) er berørt, skal jeg tillade mig at yttre, at den Tid måskee snart vil komme, da vi ikke ere istand til at fåe sådanne Oplysninger, fordi, når Ministrene først ere aftrådte, de da ikke ville møde i denne Sal og afgive Oplyninger om Årsagen til deres Fratrædelse, og jeg veed ikke, om det tilkommende Ministerium kan være berettiget eller forpligtet til i denne Henseende at give noget Svar.

Justitsministeren:

Det forekommer mig, at det kunde være tvivlsomt, om det nubestående eller et tilkommende Ministerium, hvis et sådant måtte indtræde, kan være beføiet eller forpligtet til at give fuldstændige Oplysninger om de Vanskeligheder, som måtte have stillet sig og foranlediget et Ministerskifte. Spørgsmålet kan nemlig let tænkes at angåe sådanne Forhold, som det ikke ståer til Regjeringen fuldstændigt at oplyse. Det har alt tidligere været Gjenstand for Discussion, hvad Ministrene kunde medddele Forsamlingen, og jeg skal her ikke atter bringe denne Discussion på Bane, såmeget mere som jeg troer, at dette i alt Fald vilde ligge udenfor min Competence, uden derom at have confereret med mine Colleger; men jeg skal kun gjentage den Yttring, som tidligere er fremhævet, at sålænge det hidtilværende endnu bestående Ministerium beståer, sålænge troer jeg ikke, at dette kan være pligtigt til at meddele Forsamlingen Oplysning om, hvilke de Personer ere, om hvis Indtrædelse i Ministeriet der kunde være Spørgsmål, såfremt dette enten partielt eller heelt måtte opløse sig. Dette ligger vistnok udenfor Rigeforsamlingens Rådighed, fordi det er den kongelige Myndighed, som har at bestemme Dannelsen af et nyt Ministerium og hvem dette Hverv skal overdrages til. En anden Sag er det, at det er naturligt, at, når et nyt Ministerium er dannet, dersom et andet Ministerium skulde indtræde, det da vil komme under Regjeringens Overveielse, hvorvidt de Omstændigheder, der have foranledigeet Ministerskiftet, ere af den beskaffenhed, at de fuldstændigt, eller i alt Fald tildeels, kunne meddeles Forsamlingen.

Treschow:

I Anledning af hvad den høitærede Justitsminister har berørt, skal jeg tillade mig at bemærke, at jeg har afholdt mig fra Alt, hvad der angåer Spørgsmålet om Personlighederne i det nærværende eller et tilkommende Ministerium; men jeg skal tillade mig at bemærke, idet jeg ikke anseer det for en afgjorte Sag, om Ministeriet vil svare på de Interpellationer, som i den af mig anmeldte Retning ville kunne fremsættes, at Ingen uden Ministeriet vil kunne bedømme dette, at ingen af Rigsdagens Medlemmer vil kunne sige, om Ministeriet vil indlade sig herpå eller et; og jeg skal derhos, for at ingen Mistydning skal finde Sted, endnu engang fremhæve, at det alene må være Ministeriets Sag at afgjøre, om det vil indlade sig på de Interpellationer og Spørgsmål, som med Hensyn til Ministerskiftet kunne fremsættes, eller ikke.

David:

Ligesom jeg i det Hele troer, at hvad der bør gjenklinge her i Salen, det skal være Folkete Røst, således føler jeg mig overbeviist om, at når man vil rette Spørgsmål til det ærede Ministerium, skal det være Spørgsmål, der, så at sige, bæve på Folkets Læber, det Spørgsmål, der i dette Øjeblik er det, som har bemægtiget sig Folkets Hu og Tanke. Jeg er overbeviist om, at dette Spørgsmål er, hvad er eller hvilke ere Grundene til, at de, som først for så Måneder siden stillede sig i Spidsen for Anliggenderne, nu selv søge at trække sig tilbage; thi det må jeg minde den ærede Forsamling om, at det Spørgsmål, der blev reist her i forrige Møde, og der kun blev halvt besvaret, det var ikke Spørgsmålet, om det er sandt, at Hans Majestæt havde afskediget eller vilde afskedige nogle af de nuværende Ministre eller det hele Ministerium — thi ellers vilde idetmindste jeg have forholdt mig taus og forventet den kongelige Villies Udtalelse —, men om det var sandt, at nogle eller alle Ministre have indgivet deres Dimission, og at denne er bleven antaget. Kaster man Blikket på, hvad der er skeet i Rigsforsamlingen siden dene Åbning, da er der her ikke blevet udtalt Noget, der kunde see ud som et Mistillidsvotum til Ministeriet. Der er her ikke bleven taget nogen Beslutning med Hensyn til Landets Anliggender, som enten kunde have overrasket Ministeriet eller forekommet det stødende; men på selve den første Dag, da vi her vare samlede, er det fra Ministerbænken blevet sagt, at Ministrene vilde ansee den Time, da de kunde nedlægge deres Portefeuiller, som en Forløsning. Hvorfra? Hvad må man tænke om en sådan Tilstand, når Ministeriet selv har sat sig på et sådant Standpunkt, at ansee sig som forløst, når det må aftræde? Må man ikke føle sig overbeviist om, når en sådan Røst kommer ud iblandt Folket, at der da må opståe en levende Interesse, en Længsel, ja en dybt følt Længsel efter at vide, hvad der da foregåer i Landet, der kan gjøre det til en Forløsning for dete Styrere at blive befriede for den Ledning af Anliggenderne, hvortil de selv for nogle Måneder siden følte sig kaldede. Det er det, som man må ønske opklaret, hvad Grunden er til den besynderlige Tilstand, hvor ikke Kongen efter sin frie Magtfuldkommenhed søger at omdanne Ministeriet, men hvor det Ministerium, som ved samdrægtig Eenhed imellem Konge og Folk for nogle Måneder siden blev kaldet til at styre Landet, selv opvækker Formodning om, at det vilde ansee det for en Lykke at kunne lade Roret, som det har ihænde, atter fare, og at lade Statsskibet, som det troede at kunne styre, gåe over i andre Hænder. Det er derfor, at jeg navnligen ikke kan indsee, hvorledes de, som mene det varmt og ærligt med deres Fædreland, i dette Øjeblik kunne tænke på Personerne, og jeg skal derfor end een Gang spørge Dem, om det ikke fremfor Alt wå være os om at gjøre, at vide Grunden til denne Tingenes Tilstand; og siden man på en Måde har troet at kunne retfærdiggjøre, at træde over på det personlige Gebeet, idet man har sagt, at hvor det constitutionelle Liv er i sin Barndom, der er det naturligt, at man holder sig til Personerne, skal jeg hertil svare, at netop under sådanne Forhold, hvor der ikke ligger et langt politisk Liv bagved Personerne, hvor man, så at sige, må føle sig frem ved enhver Personlighed, man modtager, er det af Vigtighed, at man ikke lægger altfor megen Vægt på Navne og Personer. Der er sagt, at om man endogså nok så meget tænker over, om en Person er duelig til den eller den Underhandling, er man dog nødt til at søge den kande Garanti i hans foregående Liv, om denne end ikke er stor nok men jeg kan ei undlade at gjøre opmærksom på, at netop disse såkaldte Garantier ofte kunne vise sig at være bitte små, og jeg troer derfor, at man netop bør tage sig i Agt for, at man ikke, stolende på en slig Garanti, bruger Mænd til sådanne Hverv, hvor man med en dyrekjøbt Erfaring muligen vil komme til det Resultat, at man meget har feilet i sin Mening om deres såkaldte Statsmandsskab. Hvad der er taget feil i de sidste 7 Måneder er måskee mere taget feil med Hensyn til Personerne end med Hensyn til Forholdene. Lader os derfor vogte os for, ikke at stole formeget på Personlighederne, og lader os i det Mindste, før vi skjænke Personerne vor hele Tillid, fremfor Alt sørge for at vide, hvad de ville og hvad de ikke ville.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Luno.

195

Femtende Møde. (Sluttet.)

Formanden:

Jeg skal henstille til Forsamlingens Overveielse, om man ikke let turde komme videre ind i Discussionen, end det kan ansees hensigtsmæssigt; thi flere Rigsdagsmænd, som have udtalt sig, ere gåede ud fra en Forudsætning, hvorom der ikke haves Bished og med Hensyn til hvilken det forekommer mig, at man bør oppebie denne, førend man gåer ind på Detaillen.

Grundtvig:

Turde jeg blot anføre nogle Ord i Anledning af hvad den ærede Justitsminister nys foredrog, at det nemlig muligen skulde ligge udenfor Rigsforsamlingen at fordre de her omtalte Oplysninger. Jeg vil ikke påståe, at det skulde bære en Rettighed, som forpligtede Ministeriet, men jeg mener, at det ikke alene må være Rigsdanges Ønske, men og dens nødvendige Ønske, som Ministeriet vistnok vil forbinde sig Folket ved at komme imøde, at når et Ministerskifte efter alle Mærker enten foreståer eller tildeels er indtrådt under så vigtige, så farlige Omstændigheder som de, Danmark på den nærværende Tid er stillet under, Ministeriet da vil, såvidt muligt, oplyse Folket om, hvad der giør et sådant Ministerskifte eller Faren derfor nødvendig, da det dog nmuligt kan være Ministeriets Ønske, at hele Folket, hele Landet skulde være længere end nødvendigt i Uvished om de Ting, som nu ligge os Alle tungt på Hjertet.

Gram:

Også jeg deler vet Ønske, som vistnok Alle i denne Forsamling nære, at vi måe erholde så fuldstændige Oplysninger som muligt om det, som af en æret Talet her er bragt på Bane; men på den anden Side indseer jeg ikke, at det er muligt netop i dette Øjeblik. Som vi see, er kun een af de Herrer Ministre her tilstede, og for at vi kunne erholde et fuldstænbigt Svar på, hvad her er bleven spurgt om, måtte Ministeriet enten in pleno være tilstede eller den tilstedeværende Minister tidligere have confereret med sine Colleger, og af dem erholdt Fuldmagt til her at udtale sig. Jeg mener således, at Discussionen ikke vil kunne føre til noget Resultat, og jeg skal på Grund heraf tillade mig at proponere, at Sagen indtil videre sluttes, dog med det Ønske, at vi såsnart som muligt, og om muligt endnu idag, måtte erholde Oplysning om, hvad der her er bragt på Bane.

Da Ingen videre begjerede Ordet, blev Mødet derpå hævet

Sextende Møde.

Tirsdagen den 14de November

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Fra Rigsdagsmanden for Sorøe Amts 3die District (Frolund) har jeg modtaget et Andragende angående Forandring i Forordningen om Værnepligten af 23de September 1848, og fra den 15de kongevalgte Rigsdagsmand (Hage) et Andrangende fra 137 Borgere i Bordingborg, om at der må blive taget tilbørligt Hensyn til Kjøbstæbernes Tarv ved Valgloven. Et lignende Andragende har jeg modtaget fra Rigsdagsmanden for Helsingør (Olrik), der er ham tilstillet af 48 Indvåner i Kjøbstaden Frede

rikssund. Fra den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 5te District (Duntzfelt) har jeg dernæst modtaget et Forslag om, at Forsamlingen skulde tilkjendegive dens Tak til doe Krigsmagt til Lands og Vands, i Anledning af det tilendebragte Felttog. Dette bil komme på Dagsordenen.

Den Sag, som idag foreligger, er et Forslag af Regulativcomitten angående et Tillæg til Regulativet eller Forretningsordenen. Det foreligger kun til foreløbig Behandling, og nogen Afstemning vil altså idag ikke blive foretaget.

Den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amts 4de District (Grundtvig) har ønsket Ordet.

Grundtvig:

Høistærede Hr. Formand! Når jeg, uagtet de for nogle Dage siden, just ikke som Formand, men snarere som Tilhører, fandt min Tale for lang, dog atter idag udtrykkelig har udbedet mig Ordet i en, som det kunde synes ubetydelig Sag, så må jeg jo vente, at man, såvel her i Salen som udenfor, vil sige, at jeg kun bårligt holder de Ord, som jeg ved Indtrædelsen sagde, da jeg Lovede, hverken at holde mange eller lange Taler. Jeg er dog imidlertid kommen her, ikke for at tie, men for at tale efter min bedste Overbeviisning, og da allerede her i Salen, såvelsom overalt, hvor jeg løstede min Røst til det danske Folk, mine Ord ikke blot ere blevne hørte, men som jeg er overtydet om, også i mange Henseender have fundet Gjenklang, så må jeg lade mig skrække af den Stilling, som jeg har eller dog synes at have på den danske Rigsdag, den eenlige Stilling, snart som et værgeløst Barn, fordi jeg kan og vil ikke høre til noget Parti, uden alene til det, del meget like, men i mine Øine særdeles gode Parti, som det danske Folk har mellem Folkenes Kreds på den hele Jord. Jeg kan ikke Andet, og jeg tilfoier kun den Bøn, at det såvel herinde som udenfor må kommes i Hu, at jeg bryder ikke mit Løfte, thi jeg lovede kun, og jeg kunde ikke love Andet, hverken at holde lange eller mange Taler om Ingenting. Men skulde jeg nu vel turde kalde det Ingenting, som idag foreligger; skulde jeg kalde det Ingenting, det Forslag, at lægge så godt som alle Adresser, alle Folkets Indstillinger til os, som dets Talsmænd, som dets udkårne Folkemænd, — at lægge dem på Hylden? Reil kaldte jeg det Ingenting, da måtte man tvertimod efter min Formening antage, at jeg havde glemt, hvad jeg nylig har lovet, og hvad vistnok alle Folkets Valgte have lovet Folket; thi jeg har lovet, og vi have vistnok Alle, som valgtes af Folket, lovet, at Folkets Røst slulde ikke blot altid finde åbne Øren hos os, men også at vor Mund skulde ståe det til Tjeneste, ja, at det skulde være Æren, vi beilede til herinde, at hvad man hørte fra bore Læber, det skulde hverken bære Præstens eller den Boglærdes eller Jorddrottens, men være Folkets Stemme; og derfor må jeg erklære den Sag, som vi idag behandle, for en såre vigtig Sag; thi I mine Øine beroer det på den, på Beslutningen, vi tage, I hvad Lys vi skulle ståe til Folket, om vi skulle ståe til det danske Folk som dets strænge Herrer eller som dets ydmyge Tjenere. Man har sagt her i Salen, at alle Udresser, Folkets Indstillinger til os Rigsdagsmænd burde ikke oplæses, de burde det ikke, fordi de derved vandt en Styrke og en Betydning, somom vi ganske eller tildeels billigede dem, og at deraf vilde reise sig en Mængde Misbrug. Men man har glemt, eller dog glemt at sige, at al den Styrke og Betydning, som et Ord kan vinde ved at udtales eller oplæses herinde, al den Styrke og Betydning fåer det ikke af os, men låner den af Folket, af Folket, som har givet os deres Stemmer

196

for at vi skulde give dem vor Stemme igjen, og at, når vi ikke gjøre dette, da bryder Folket sig med Rette ikke om hvad der tales eller oplæses herinde. Man taler om Misbrug, og hvo vil nægte dem? Hvem vil nægte, at de kunne skee? Hvem tør vove at påståe, at de ikke ville skee, ligesom man med et Smiil pegede på Gadevægternes Indstilling og lagde den på Hylden; det vil skee her som overalt, at mange enkelte Mænd kunne fåe ifinde at misbruge Folkets Navn, fåe ifinde, om jeg tør bruge dette Udtryk, at riste deres egen Pølke på Folkets Kappe. Men skulle vi da glemme, at selv Latinerne, de grundigste af alle Tyranner på Jorden, selv de have lært os, at Brugen af noget Gavnligt må ikke affkjæres for Misbrugens Muligheds Skyld, og Engelskmanden, den frie Engelskmand, har idetmindste lært mig, at alle Misbrug, fremfor alt alle Misbrug i Folkeforsamlinger, måe såvidt muligt tåles, vistnok ikke for deres egen Skyld, men fordi ethvert Storværk kræver Frihedens kraftige Tilværen. Derfor ærede Formand! og alle Udvalgte af Folket, derfor må jeg ganske alvorligen tilråde, enten aldeles at forkaste, eller aldeles, skjøndt med meget få Ord, at omgjøre det Forslag, som idag foreligger; ja jeg må tilråde, at vi nøies med 32 Fiskebeen i det Snørliv, vi her have fået på, eller om vi endelig skulle have det 33te med, som en Forstærkelse af det 16de, at vi da dog væsentlig tage hele Styrken fra det ved at vende op og ned på det. Jeg foreslåer nemlig, at der enten ingen Bestemmelse fattes om, hvorledes der skal handles med Indstillinger eller Adresfer, men at afgjøres hvergang, når det kan behøves, eller at vi måe have den Regel, at alle Indstillinger fra Folkets Midte til os skulle uden Afstemning oplæses, så at dette kun undtagelsesviis skulde nægtes, når enten Formanden eller det Medlem, der har modtaget Adressen, forlanger det, og da, at der uden videre Forhandling skal afstemmes derom, dog således, at Oplæsningen ikke bortfalder, medmindre ¾ af Forsamlingens Medlemmer ere enige deri.

Algreen-Ussing:

Det har hidtil været fædvanligt, når der forelå en af en Comitee afgiven Betænkning, at Ordføreren da først fik Ordet, for at oplæse den afgivne Betænkning og dernæst for at yttre sig over Sagen. I nærværende Tilfælde er der imidlertid skeet en Afvigelse herfra, og jeg kan derfor nu først gjøre Forsamlingen bekjendt med det Tillæg til Forretningsregulativets § 16, som Comiteen har bragt i Forslag. Dette lyder således: „Adresser og lignende Meddelelser til Forsamlingen, blive uden Oplæsning at fremlægge på Forsamlingens Bord. Skulde i noget enkelt Tilfælde Formanden eller det Medlem, der har modtaget Adressen, undtagelsesviis Ønske same oplæst, bliver Spørgsmålet herom uden Forhandling at sætte under Afstemning, bog at Oplæsningen kun tilstedes, hvis ¾ Dele af de tilstedeværende Medlemmer deri ere enige.”

Hvis dette antages, vil der som en nødvendig Følge deraf skee en Forandring i § 26 Forretningsregulativet, idet at det, istedetfor at det hedder, at alle Spørgsmål, undtagen det i § 15 omtalte, afgjøres ved simpel Stemmefleerhed, må komme til at hedde: alle Spørgsmål undtagen de i §§ 15 og 16 omtalte etc.

Hvad nu denne Indstilling af Comiteen angåer, da er den fattet af Comiteens samtlige Medlemmer eenstemmig. Comiteens Medlemmer have været enige i, hvad der i Forsamlingen fra flere Sider har været yttret, at det aldeles ikke burde tilstedes, men at det vilde virke høift forstyrrende på Forsamlingens Virksomhed, hvis alle Adresfer, som indkom, til Forsamlingen, skulde oplæses, og som Følge deraf også en Discussion finde Sted, om hvorvidt Oplæsningen kunde tilstedes, samt hvis de derefter skulde optages i Rigsdagstidenden. Om dette Punkt har der I Comiteen ikke været deelte Meninger, og jeg troer ikke derom at behøve at udtale mig nærmere, da jeg i denne Henseende kan henholde mig til hvad den høitærede Formand og et æret Medlem fra Bornholm i et foregående Møde derom have yttret. Jmidlertid troede Comiteen dog ikke, at Reglen burde være så ubetinget, at derfra ikke skulde kunne skee nogen Undtagelse, og den har derfor gjort det Tillæg til Indstillingen, som indeholdes i Indstillingen. Forsamlingen vil deraf see, at det er kun ganske undtagelsesviis, at Comitten har forudsat, at sådan Oplæsning vil blive

forlangt og tilstedet, og navnlig har den knyttet dette til 3 Betingelser, den ene, at det kun er Formanden, eller det Medlem, som har indbragt Adressen, der kan stille Begjering derom, den anden, at det skal afgjøres uden Forhandling, om Oplæsningen skal finde Sted, og endelig, at den kun skal tilstedes, hvis ¾ Dele af de tilstedeværende Medlemmer deri ere enige. Man troede ikke at kunne noise med det „32te Fiskebeen”— som det Medlem, der nys talte, udtrykte sig, idet jeg antager, at ham hermed sigtede til den 32te § i Regulativet, hvor det er bestemt, at der i særdeles påtrængende Tilfælde kan afviges fra de gjældende Forskrifter, når ¾ Dele af de til at tage en gyldig Beslutning efter § 25 fornødne Medlemmer derom ere enige. Når nemlig denne Paragraph skulde anvendes, vilde der I ethvert Fald finde en Discussion Sted, hvilket Comiteen netop har anseet det ønskeligt og nødvendigt at fjerne. Det er nemlig ikke bestemt i § 32, at ingen Discussion må finde Sted om disse Undtagelsestilfælde, hvilket vistnok heller ikke kunde forefkrives, da Bestemmelsen derom era f så stor Betydning, at den forinden bør være Gjenstand for Behandling. Når Comiteen forøvrigt ikke er bleven stående ved den ubetingede Regel, at ingen Adresser eller lignende Meddelelser til Forsamlingen måe oplæses, så er dette skeet , fordi, fordi Comiteen har tænkt sig, at der kunne møde Tilfælde og indtræde Forhold, hvorunder et sådant Actstykke til Forsamligen vil findes at være af den Bigtighed og Betydning, at Forsamlingen vil tilstede dets Oplæsning og dets Indrykning i Rigsdagstidenden. Comiteen antager heller ikke, at der kan være nogen sårdeles Betænkelighed herved, når det blot afgjøres uden Discussion, om sådan Oplæsning skal finde Sted eller ikke. Dette bar også den ene Betingelse, som den ærede Formand nævnte som den, der efter hans Formening var nødvendig, dersom Adresser undtagelsesviis skulde kunne tilstedes oplæste. Han bemærkede fremdeles, at sådanne Adresser i så Fald tidligere måtte være udlagte på Bordet i Forsamlingens Læseværelse; derom har imidlertid Comiteen anseet det ufornødent at tilføie Noget, da det er Formandens Function at bestemme Dagsordenen, og han altså vil kunne sørge for, at sådanne Adresser forinden henligge i Læseværelset i behørig Tid, hvilket vist vil være hensigtsmæssigt, for at Forsamlingen bedre kan tage en Bestemmelse angående deres Oplæsning.

Stocksleth:

Jeg finder det ikke aldeles tilstrækkeligt at sådanne Adresser blive udlagte på Forsamlingens Bord, med mindre det tillige bliver anmeldt, at de ville blive udlagte, så at Forsamlingens Medlemmer kunne såe at vide, at sådanne Adresser ere indkomne. I modsat Fald vilde det være muligt, at man kunde komme til at afgive sin Stemme, om hvorvidt en sådan Adresse skal oplæses eller ikke, uden al Kundskab om dens Indhold.

Formanden:

Ja Jeg Har forestillet mig, at der I ethvert Tilfælde herom vilde skee Anmeldelse af Formanden.

Ørsted:

Det burde vel også anmeldes for Forsamlingen, såt Nogen har begjert en sådan Adresses Oplæsning, for at Forsamlingens Medlemmer kunde være beredte på, at dette Spørgsmål vilde komme for.

Formanden:

Når det vedtages, at Oplæsning af en Adresse kun kan finde Sted efter Forlangende af Formanden eller af det Medlem, som har indbragt den, vilde det, som den sidste ærede Taler har berørt, let kunne skee, da Formanden ved Modtagelsen af Adressen kun behøver at spørge den, der bringer den, om han forlanger den oplæst, og derester da ved Anmeldelsen af Adressen tillige gjøre Bemærkning herom. jeg skal endnu blot, med Hensyn på hvad der af den ærede Ordfører er yttret, tillade mig at bemærke, at jeg ikke betragtede det foreliggende Tillægsforslag som en Comiteebetænkning, og derfor ikke anmodede ham om at oplæse den først; jeg skal imidlertid gjerne indrømme, at det måskee havde været det Rigtigste at give ham Ordet først.

With:

Jeg finder ingen Grund, hvorfor det skulde være nødvendigt, at der til Afgjørelsen af det Spørgsmål, hvorvidt en Adresse undtagelsesviis skal oplæses, skal udfordres et større Stemmeantal end det almindelige, nemlig simpel Pluralitet. Jeg tillader mig derfor at stille det Forandringsforslag, at ikke ¾ Dele, men simpel Pluralitet skal være afgjørende.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

197

Sextende Møde. (Sluttet)

Rée:

Det forslag, som af den sidste ærede Taler er gjort, tillader jeg mig at tiltræde. Det forekommer mig, at da det kun er undtagelsesviis, at der vil blive Spørgsmål om Oplæsning af Adresser, må simpel Majoritet være tilstrækkelig. At ville fordre en Pluralitet af ¾ Dele, er altfor meget, især da det kan forudsættes, at en Forsamling altid vil være mere tilbøielig til at stemme imod end for Oplæsninger. Iøvrigt stemmer jeg såmeget mere for det fremkomne Forslag, som det i det Væsentlige er i Overeensstemmelse med, hvad jeg allerede har tilladt mig at foreslåe første Gang, da dette Spørgsmål var under Forhandling.

Algreen-Ussing:

Da det er ganske undtagelsesviis, at en sådan Oplæsning skulde kunne finde Sted, har Comiteen ikke troet, at det var nok, at der var simpel Pluralitet herfor, men at der burde udkræves samme Stemmefleerhed som til andre Undtagelser fra Reglementets Bestemmelser efter dets § 32, af hvilken Paragraph her skeer Anvendelse, kun med den Modification, at Discussion om Oplæsning ikke tilstedes.

Grundtvig:

Men tør jeg anmærke i Anledning af den ærede Ordførers Bemærkning, at så er denne Bestemmelse aldeles overflødig; thi, dersom det skal gåe efter § 32, og altså Oplæsning kun finde Sted, når ⅔ af de tilstedeværende Medlemmer ere enige deri, behove vi ikke dette Tillæg.

Algreen-Ussing:

Jo, Bestemmelsen er netop aldeles nødvendig. Først skal jeg erindre, at det ikke er ⅔ Dele, men ¾ Dele af det tilstedeværende Antal Stemmer, som udfordres både efter Forslaget og § 32 i Forretningsordenen, og dernæst er det nødvendigt at udtrykke det som en særskilt Regel, fordi man, som forhen bemærket, vil udelukke Discussion om Oplæsningens Tilladelighed eller ikke, hvilken Discussion kan finde Sted efter § 32, men derimod, hvis Comiteens Forslag gåer igjennem, ikke angående hvorvidt Oplæsningen skal tilstedes; og det vil være i Forsamlingens Erindring, at det ved tidligere Møder er udhævet, at det netop er denne Discussion, som egentlig er det Tidsspildende og Skadelige for Forsamlingens øvrige Virksomhed.

Formanden:

Hvis ingen Flere måtte begjere Ordet, vil den foreløbige Behandling af denne Sag være endt, og Sagen vil da komme for i Overmorgen til endelig Behandling. Der er intet Videre idag at foretage, meg jeg antager, at Afdelingerne, i det mindste nogle af dem, ville samle sig. Dagsordenen for imorgen vil blive: endelig Behandling af Sagen angående Diæter og Godtgjørelse for Reiseomkostninger, og det af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 5te District (Dunsfelt) indgivne Forslag, om at Forsamlingen skulde votere sin Tak til vor Krigsmagt tillands og tilvands i Anledning af det nu tilendebragte Felttog; Mødet vil begynde Kl. 12.

Mødet hævet.

Syttende Møde.

Onsdagen den 15de November.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at anmelde, at Etatsråd Flor er bleven valgt til Deputeret for Kjøbenhavns Amts 2det Di

strict og idag er tilstede i Forsamlingen. Hans Valgcommunication har jeg overgivet til den Comitee, som tidligere var nedsat til at prøve Valgens Gyldighed, og jeg venter meget snart at modtage dens Beretning om hans Valgavalification. Dernæst skal jeg tillade mig at anmelde et Forslag fra den 11te kongevalgte Rigsdagsmand (David), som angåer en Forandring i § 19 i Forretningsordenen. Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns Amts 5te District (Lord) har en Anmeldelse at gjøre for Forsamlingen.

Lorck:

Jeg tillader mig herved at fremlægge en Petition, som er mig tilsendt fra Roeskilde, hvori denne By beder om Beskyttelse for Kjøbstæderne med Hensyn til Valgloven. Efter hvad som før er passeret her i Salen, skal jeg ikke vove at andrage på Oplæsning af denne Adresse, men jeg skal blot udbede mig Forsamlingens Opmærksomhed for den nævnte Adresse.

Formanden:

Den vil blive henlagt som sædvanlig i Forsamlingens Læseværelse.

Algreen-Ussing:

Måskee Valg-Comiteen strax måtte bemærke, at den har modtaget Valgacten for Kjøbenhavns Amts 2det District, betræffende Etatsråd Flors Valg, og har fundet den i Fuldkommen god Orden.

Formanden:

Jeg må således erklær Etatsråd Flor for Rigsdagsmand for Kjøbenhavns Amts 2det District. — Isølge Dagsordenen gåe vi over til Sagen om Forsamlingens Diæter, som nu ståer til endelig Behandling. Før vi imidlertid gåe videre, skal jeg tillade mig at henlede Forsamlingens Opmærksomhed på det Spørgsmål, om de Forandringsforslag, som ere skillede deels med Hensyn til Comiteens første Indstillingspunkt, nemlig angående Diæterne. pg deels to; det andet om Reiseomkostningerne, om disse, som ikke have været fremsatte under den foreløbige Forhandling, kunne komme i Betragtning nu ved den endelige Behandling. Jeg skal først henlede Opmærksomheden på det Forslag, som angåer Diæterne, og som er stillet af den ærede Rigsdagsmand for Hjørring Amts 5te Distrikt (Brinck-Seidelin), nemlig, at Diætpengene skulde være 3 Rbd. dagligen. Dette vil altså ikke nu være at behandle i Realiteten, men det vil blot være at afgjøre, om dette Forslag kan komme under Forhandling og Afstemning. Den ærede Stiller af dette Forslag vil måskee behage at yttre sig; jeg vil blot bemærke, at man ved at tale om dette Formspørgsmål ikke taber sin Ret til senere at yttre sig i Henseende til Realiteten af dette Forandringsforslag.

Det omtalte Forandringsforslag, der var stillet af Brinck-Seidelin, trykt og omdeelt i Forsamlingen, lyder således:

Tildeels støttende mig på den af den Deputerede for Frederiksborg Amts 2det District anførte Grund for Diætpenges Ansættelse efter de factiske Forhold, stiller jeg det Amendement: „at Diætpengene“ foreslåes af Forsamlingen til 3 Rbd. daglig.”

Brick-Seidelin:

Jeg tillader mig at tilbagekalde i den ærede Forsamlings Erindring, at da den tredie Rigsdagsmand for Maribo Amt (Ågård), som daværende Ordfører, havde oplæst Comiteens Betænkning og dertil knyttet nogle Bemærkninger, og den ærede Rigsdagsmand for Frederiksborg Amts 2 det District (Drewsen sen.) havde gjort nogle Indvendinger derimod, blev der af 15 Rigsdagsmænd, jeg veed ikke hvilke, begjert, at Discussionen skulde sluttes og derover afstemmes. I den 19de § af Forretningsordenen hedder det: „Finder Formanden, at Forhandlingerne drages utilbørligen i Langdrag, da kan han foreslåe deres Afslutning, som afgjøres af

198

Forsamlingen. Ligeledes kunne 15 Medlemmer forlange det sat under Afstemning, om Afslutning skal finde Sted.“ Jeg mener, at det heraf fremgåer, at ligesom Formanden kan foreslåe Afslutning, når Forhandlingerne drages utilbørligen i Langdrag, således ville de 15 Medlemmer kun kunne forlange Afstemning, når de ligeledes finde Forhandlingerne utilbørligen dragne i Langdrag; men jeg må dog henstille til Formanden og Forsamlingen, om Forhandlingerne kunne ansees utilbørligen at være dragne i Langdrag, når foruden Ordføreren kun 1 Rigsdagsmand har yttret sig. Jeg blev ved hiin Afslutning forhindret fra, forinden Discussionen var sluttet, at stille mit Andragende; men, da jeg kunde støtte dette til, hvad den ærede Rigsdagsmand for Frederiksborg Amts 2det District (Drewsen sen.) havde udviklet under den foreløbige Behandling, samt til Ordførerens Erklæring, at Comiteen ikke havde kunnet finde Anledning til at gåe ind på Diætpenge af 2 eller 3 Rbd., så formener jeg, at Forsamlingen ikke vil nægte mig Tilladelse til, at Afstemning over dette mit Forslag må finde Sted. Jeg kan ikke undlade at tilråde dette, fordi det let kunde fåe Skin af, at at de ærede 15 Medlemmer af Forsamlingen, som forlangte Discussionens Afslutning, jeg gjentager, at jeg ikke veed, hvem de ere, kunde have havt til Hensigt derved at forebygge, at nogen Indvending skulde gjøre sig gjældende imod Comiteens Indstilling; jeg siger blot, at det kunde fåe Skin deraf; jeg troer det tilforladeligt ikke; jeg troer ganske vist, at Grunden har været, at man ansåe Sagen at være af en delicat Natur; men for den Sags Skyld mener jeg, at man jo nok kunde føre Discussionen til Ende, og Discussion om en Sag bør dog ikke udelukkes, fordi denne er Forsamlingen selv vedkommende. Sluttelig må jeg gjøre opmærksom på denne Sags Conseqvents. Når nemlig denne Fremgangsmåde skulde vinde Bifald og fremdeles skulde følges, så vilde dette dog lettelig lede til, at nogle af Forsamlingens Medlemmer kom i et aldeles afhængigt Forhold til Andre og vilde udsættes for at blive vilkårligt behandlede. Hvad iøvrigt selve Amendementet angåer, troer jeg, at det vilde være bedre, at det lyder således: „at Diætpengene bør være 3 Rbd. daglig.”

Formanden:

Jeg skal blot først tillade mig den Bemærkning, at det neppe vil være hensigtsmæssigt at gåe ind på en Fortolkning af § 19 eller på en Undersøgelse om, hvorledes den retteligen bør anvendes, såmeget mindre som jeg idag har anmeldt et Forslag fra en æret Rigsdagsmand besangående, hvorved dette Spørgsmål vil blive taget under nærmere Overveielse. Det var forøvrigt naturligt, at den ærede Taler måtte berøre dette som et Motiv, hvorfor han nu først stillede sit Amendement. Spørgsmålet er altså, om dette Amendement nu kan stilles. Det hedder i denne Henseende i Regulativets § 13: „Spørgsmålet om, hvorvidt et anmeldt Forslag i Henhold til den første Behandling kan stilles, afgjøres, dersom Formanden har Tvivl eller 15 Medlemmer forlange det, af Forsamlingen, men uden videre Forhandling, end at Forslagstilleren og Formanden eller et af de 15 Medlemmer kunne udtale sig”. Spørgsmålet skal altså afgjøres uden videre Forhandling, og det er kun Stilleren og Formanden, som er den, der i dette Tilfældee har havt Tvivl, som kunne tale desangående. Jeg har havt Tvivl, fordi Amendementet virkelig ikke er stillet under den foreløbige Behandling; men da der dog er nogle Yttringer i Ordførerens Tale, som have henledet Opmærksomheden derpå, skal jeg lade Forsamlingen afgjøre, hvorvidt den vil, at Amendementet skal kunne stilles.

Ved den påfølgende Afstemning erklærede 114 Stemmer sig for, at Amendementet skulde kunne komme under Overveielse og Asstemning og 19 imod det.

Formanden:

De to andre Amendementer, som der er Tale om, vedrøre det andet Punkt, nemlig Reiseomkostningerne. Den ærede Forslagsstiller, den Deputerede for Skanderborg Amts 1ste District (Ræder), har Ordet.

De omhandlede Forandringsforslag (af Ræder), som vare trykte og omdeelte i Forsamlingen, lyde således:

Til 2,principaliter:

Omkostningerne ved Reiserne til Vands erstattes efter Regning;

Omkostningerne ved Reiserne til Lands tilligemed Diæter godtgjøre med 8 Mk. pr. Miil.

subsidialiter:

Det samme Forslag, men således, at Omkostningerne ved Reiserne til Lands kun godtgjøres med 1 Rbd. pr. Miil.

Ræder:

Jeg kan i det Hele henholde mig til det Raisonnement, som er fremført af Stilleren af det første Amendement, og jeg veed just ikke Meget at tilføie samme. Comiteen har i Slutningen af sin Betænkning berørt denne Sag om Reiseomkostningerne, men vistnok ikke omtalt de forskjellige Modificationer, som indeholdes i Forslaget. Jeg skal blot i Særdeleshed påberåbe mig, at jeg strax, da Afstemning om Afslutning havde fundet Sted, henvendte mig til Formanden med Bemærkning om, at jeg havde et Amendement, som jeg vilde have stillet, men som Forsamlingens Beslutning hindrede mig i. Formanden bemærkede rigtignok, at jeg forud skulde have sagt, at jeg vilde stille et Amendement; men jeg befrygter, at når jeg vilde have faldet Formanden i Talen, kunde jeg let have udsat mig for, at blive kaldet til Orden. Har jeg altså måskee ikke den strenge Ret til at forlange, at mit Amendement tages under Behandling, troer jeg dog, at Billighed taler derfor, og jeg overlader derfor til Forsamlingen at afgivre, hvormegen grund der måte være for denne af mig forlangte Billighed.

Formanden:

Jeg har, ligesom med Hensyn til det Foregående, således også med Hensyn til disse Forslag, nogen Tvivl, og her såmeget mere, som der ikke af Andre, end ikke af Ordføreren, er anført Noget, som har Hensyn på disse Forslag. Da jeg imidleritid dog ikke kan nægte, at adskillige Grunde tale for, at man også burde antage dem til Behandling, skal jeg også henstille det Spørgsmål til Forsamlingens Afgjørelse.

Orsted:

Må jeg gjøre den foreløbige Bemærkning, at det forekommer mig, at her er et dobbelt Spørgsmål; det ene, om Amendementerne kunne stilles nu under den endelige Behandling, og det andet, om der ikke måtte være Grund til, hvis hiint besvares benægtende, at tilstede det som en Undtagelse efter Regulativets § 32 med ¾ Deel af de tilstedeværende Stemmer. Der er vist Mange, som ville besvare det første Spørgsmål anderledes end det sidste; dette var vistnok tildeels allerede Tilfældet med Hensyn til det foromtalte Amendement, men endmere vil det vistnok være Tilfældet ved disse 2 Amendementer.

Formanden:

Isølge den skete Opfordring skal jeg da nu først sætte under Afstemning, hvorvidt disse Amendements, isølge Forretningsordenens almindelige Forskrifter, kunne komme under Afstemnning.

Da dette Spørgsmål besvaredes benægtende, idet 79 Stemmer mod 54 erklærede sig derimod, satte Formanden det dernæst under Afstemning, hvorvidt de omhandlede Forslag undtagelsesviis efter Regulativets § 32 skulde tages under Behandling, idet han først lod afstemme over det Spørgsmål, om det nærværende Tilfælde skulde betragtes som et sådant, hvor Regelen i § 32 overhovedet kunde komme til Anvendelse; og da dette besvaredes bekræftende med 102 Stemmer mod 33, endeligen om der da efter § 32 skulde gjøres en Undtagelse med Hensyn til de omhandlede Forslag, hvilket Spørgsmål blev besvaret benægtende, da ikkun 96 Stemmer erklærede sig derfor og 38 derimod, idet der således ikke var den Pluralitet af ¾ Deel Stemmer, som den nævnte Paragraph i Regulativet udfordrer.

Fromanden:

Vi gåe da altså nu over til Sagens Realitet, og vil da først Comiteens første Indstillingspunkt, det angående Diæterne blive at forhandle og afstemme tilligemed det dertil horende Forandringsforslag, og derefter først det andet Punkt om Reiseomkostningerne. Det vil altså være ethvert af Medlemmerne tilladt at tale eengang ved Behandlingen af ethvert af disse Afsnit.

Mundt:

Jeg må tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Formand, om ikke den sidste Afstemning skulde have været afgjorte ved simpel Pluralitet; thi efter § 32 udfordres vistnok ¾ for, at et sådant Tilfælde er forhånden, at en Afvigelse fra Regulativet bør finde Sted; men når dette er afgjort, mener jeg, at simpel Pluralitet er tilstrækkelig.

199

Høiesteretsassessor Bruun:

Må det være mig tilladt at meddele en Oplysning. Jeg troer, at af de to Afstemninger, som have fundet Sted, angik den første det Spørgsmål, om der var et påtrangende Tilfælde tilstede til at indrømme Anvendelsen af Reglen i § 32, og efterat dette var afgjorte, gik da anden Afstemning ud på at afgjøre med ¾ Stemmer, om Undtagelsen skulde gjøres med Hensyn til Amendementerne.

Bang:

Ja, det er vistnok fuldkommen logisk rigtigt, først at spørge om § 32 kan anvendes og derpå, om den skal anvendes, og det er netop det, som er skeet.

Formanden:

Det forekommer også mig, at de skete Afstemninger ere ganske i Orden.

Bang:

Med hensyn til Comiteens første Indstilling angående medlemmernes Diæter, skal jeg tillade mig at forelægge den ærede Rigsforsamling nogle Bemærkninger. Det vil være i Forsamlingens Erindring, at Comiteen ikke fandt sig beføiet til at gåe ind på Spørgsmålets Realitet, hvor store Diæter, der, I og for sig betragtet, kunne være at tillægge en Rigsdagsmand. Comiteen har gjort den Betragtning gjældende, at efter de foreliggende Forhold var Enhver, der stillede sig til Valg, berettiget til at vente de tidligere for Provindsialstændernes Medlemmer bestemte Diæter, og altså kunde Ingen være belavet på, som det hedder I Betænkningen, at møde her undtagen under denne Forudsætning. I det af den ærede Rigsdagsmand for Frederiksborg Amts 2det District (Drewsen senior) holdte Foredrag, forekommer der nogle Yttringer, som referere sig hertil, og det er dem, som jeg nu skal søge at imødegåe; det er dem, der egentlig ere rettede imod Comiteens Betænkning. Den nævnte Rigsdagsmand har nemlig yttret, at ingen af dem, som have stillet sig til Valg, efter hans Overbeviisning kan have stillet sig for at erholde sådanne store Diæter, som nu af Comiteen er bragt I Forslag. Dette har han meget stærkt sremhævet, og han har anført som Grund herfor, at det danske Folk er et ærekjært Folk, og at Ingen dog fremstillede sig for Pengenes Skyld. Det er denne Erindring, som, såvidt jeg skjønner, er den eneste I hans Foredrag, der er rettet imod Comiteens egentlige Grund, og den mener jeg, beroer på en reen Misforståelse af Comiteens Grund. Comiteen er aldrig gået ud fra, at Nogen har stillet sig for Pengenes Skyld; Comiteen er heller ikke gået ud fra, hvad den samme ærede Rigsdagsmand tillige berørte i sine Yttringer, som måskee kunde anføres netop som en Grund herimod, at der skulde gives en Erstatning for det indirecte Tab, Forsamlingens Medlemmer måtte lide ved at være her; men Comiteen har derimod antaget, at flere Mænd, og navnligen de uformuende, kunde være i den Stilling, at de have måttet gjøre sig Rede for, om de kunne tåle at være hjemme fra, og under denne Overveielse måtte de, skjøndt de aldeles ikke stillede sig for Pengenes Skyld, dog og fornuftigviis bringe i Beregning, hvad Diæter de have at vente sig; og er dette sandt, og er det ganske sikkerlig Tilfældeet med enkelte Mænd, at de vilde lide et Tab, som de ikke have beregnet, ved at møde her under en anden Forudsætning, så vilde man gjøre disse enkelte Mænd Uret. Om der og kun var een enkelt Mand, som herved vilde lide Tab, så var Rigsforsamlingen dog efter Comiteens Anskuelser ikke beføiet til at tage en sådan Bestemmelse. Det er denne juridiske Betragtning af Sagen, dette dens retlige Standpunkt, som har bevæget Comiteen til at gjøre den Indstilling, som den har gjort, og det er denne Anskuelse, som jeg ikke skjønner er rokket ved hvad den ærede Rigsdagsmand (Drewsen senior) har anført. At man ikke skal give Erstatning for indirecte Tab, og at Ingen må stille sig for Pengenes Skyld, det er noget ganske Andet, som ligger udenfor Comiteens Betænkning. Det hele øvrige Foredrag af den ærede Rigsdagsmand gik ud på en Beregning over hvad der burde gives i Almindelighed; disse hans Grunde kunne, når Spørgsmålet i Almindelighed i Valgloven kommer for, have deres Vægt, og jeg vil ingenlunde nægte dem deres Vægt, men de ligge udenfor Sagen, således som Comiteen har betragtet og indstillet den til den ærede Rigsforsamlings Bedømmelse, og jeg skal derfor ikke indlade mig på dem. Samme Grunde møde også det stillede Forslag, som søger at gåe en Middelvei, men ligeledes gåer ud fra, at man her i denne Sal, hvor der spørges om, hvad der skal gives en Rigsdags

mand, som er kommen hertil under en retmæssig Forventning om de ældre Diæter, skulde indlade sig på Afgjørelsen af Spørgsmålet om Diæter i Almindelighed; det er et Forslag, hvorfor der kunde tale endeel i Realiteten, og som jeg for mit Vedkommende måskee vilde tiltræde, når dette Spørgsmål lå for, men den samme Grund, som har afholdt Comiteen fra at gåe ind på Regjeringens Forslag må også afholde den fra at at gåe ind på dette, idet den har hold sig på det blot retlige Standpunkt af Sagen, udenfor Sporgsmålets Realitet.

Jungersen:

Skjøndt denne Sag er af sådan Beskaffenhed, at Forsamlingen måtte have ønsket, at den kunde have været afgjørt uden Discussion, skal jeg dog tillade mig, med Hensyn til Yttringer, som ere fremkomne under den foreløbige Behandling af denne Sag, at gjøre nogle Bemærkninger. Det forekommer mig, at det vil være lidet værdigt for Forsamlingen, enten at indlade sig på en Prutten, eller en Beregning af hvad en Rigsdagsmand kan slåe sig igjennem med under sit Ophold i Hovedstaden, i Anledning af Rigsdagsforhandlingerne. Jeg skal see bort derfra og blot henvende Opmærksomheden på den Betydning, Diætspørgsmålet må have med Hensyn til selve Rigsdagens Betydning, navnlig for Fremtiden. Det er af særdeles Vigtighed, at de Mænd, som skulle sidde i en lovgivende Forsamling, ligesåvel kunne siges at være i en selvstændig Stilling i så Henseende, som det nødvendigviis fordres for de Mænd, der udgjøre Landets dømmende Autoriteter; men dersom Diæterne skulde nedsættes til et så lavt Standpunkt, til et så ringe Beløb, som 2 Rbd., da seer jeg i en sådan Bestemmelse Folkefriheden stærkt udsat for Fare, idet kun sådanne Mænd ville være istand til at stille sig, som enten måtte efter deres stilling kunne gjøre sig Fordeel ved et Par Daler om Dagen, eller vel endog med Mindre, eller kun sådanne Mænd, der ville have en Stands Interesse at varetage, og altså derved blive istand til at gjøre sig betalte på en anden Måde, hvilket vil være i Strid med det almindelige Bedste. Når jeg seer hen til hvad der kan have foranlediget dette Forslag om at nedsætte Diæterne fra det oprindelige Beløb, 4 Rbd. daglig, som dog har noget historisk for sig, da vil det sees, at det netop er Hensynet til de påtrængende Forhold, hvorunder vi leve, Nødvendigheden af at spare; dog troer jeg ikke, at Folket erkjender denne Nødvendigheds Tilstedeværelse. Jeg har aldrig hørt, at der under vor tidligere Stænderperiode er bleven anket over, at Diætbeløbet var for høit; kun har man med Grund påanket, at Stænderindretningen var resultatløs; Folket var altid villigt til at aflægge sine Deputerede anstændigt, når det kunde see sine Interesser varetagne, når det kunde have Udsigt til et tilfredsstillende Resultat. Det er sandt, Danmarks Tilstand er for Øjeblikket høist betænkelig, men Danmark har tidligere været sin Undergang ligeså nær, som nu; dog takke være det nådige Forsyn! det har atter reist sig til Kraft og Selvstændighed. Danmark har desuagtet under og efter såmange Krigsår havt Råd til at opføre såmange Pragtbygninger og Slotte, skulde det da ikke nu have Råd til, at bygge Folkefriheden et Huus, et Huus, som kan trodse alle Storme, som kan værne om Folkets helligste Rettigheder, som kan være et dyrebart Arvegods for vore Børn og Efterkommere? Lad det koste en Tønde Guld, lad det koste to, om det så skal være, blot Huset bliver bygget på Folkets Kjærlighed og Tillid, da vil det snart være glemt, hvad det har kostet; men bliver det opført på en ikke folkelig og ukjærlig Grundvold, bliver Folkefriheden henviist til Foregemakkerne for fremdeles at tiltrygle sig som Nåde, hvad der tilkommer den som Ret, da bliver Huset for dyrt, hvor lidet det end koster. Når vi derfor ville spare, så lader os ikke efter Ordsproget spare på Skillingen og lade Daleren gåe. Jet skulde ikke sålænge have opholdt Forsamlingen, hvis jeg måtte have befrygtet at såe Udseende af at have talt min egen Sag. Jeg er nemlig i det Tilfælde, som jeg skal tillade mig at oplyse, at det er mig for mit personlige Vedkommende ligegyldigt, enten Diæter tilståes, eller ikke; man mene ikke, at jeg som Landsbyskolelærer og med en temmelig stor Familie skulde være istand til at bringe et så stort Osser, nei, da måtte man lidet kjende en Landsbyskolelærers Vilkår. Dengang jeg stillede mig til Valg, skete det kun på Opfordring af et stort Antal Almuesmænd; jeg imødekom deres Tillid med Tillid; der var dengang ingen Udsigt til at erholde Diæ

200

ter men mine Vælgere forsikkrede mig i Hobetal både før og efter Valget, at jeg aldeles ikke måtte tage Hensyn til denne Eventualitet, men holde mig fuldt forvisset om, at de i ethvert Tilfælde vilde holde mig aldeles skadesløs. Jeg troer således at kunne gjøre påstand på, at jeg ved at tale i denne Sag ikke kan have pådraget mig, endog blot Skinnet af Partiskhed eller Egennytte, når jeg finder at måtte stemme for Comiteens Forslag i begge Henseender, nemlig at der tilståes 4 Rbd. Daglig i Diæter, og at Reiseomkostningerne godtgjøres efter Regning.

Formanden:

Jeg skal blot bemærke, at jeg troer, at det var overflødigt for den sidste ærede Taler at gåe ind på sin egen Stilling og sine personlige Motiver til at stille sig til Valg, da vist Ingen af Forsamlingens Medlemmer kunde ville tillægge en anden Rigsdagsmand uædle Motiver.

Brinck-Seidelin:

Når den ærede Comitee indstiller, at Medlemmerne skulle tillægges 4 Daler daglig, kan jeg ikke heri være enig med den. Det forekommer mig, at de Grunde hvorpå Comiteen støtter denne sin Indstilling, ikke ere holdbare. For det Første mener Comiteen, at, da det ved Forordningen af 15 Mai 1834 § 88, for Provindsialstænderne, var tilstået de Deputerede 4 Rbd. daglig, og da der, hverken ved Loven om Valgene til den nærværende Rigsforsamling eller nogen anden fra Regjeringen udgået Bestemmelse var givet mindste Vink om, at det nysnævnte Beløb skulde nedsættes, måtte de Rigsdagsmænd, som ere blevne valgte til nærværende Forsamling, have Grund til at vente den samme Diætgodtgjørelse. Forordningen af 15 Mai 1834 er imidlertid ikke mere gjældende og ligesom dens øvrige Bestemmelser ikke længer gjælde, således kan jo heller ikke § 88 længer være gjældende. Jeg kan derfor ikke indsee, hvorledes der kunde være Anledning for Regjeringen til at give et Vink om Nedsættelsen af Diæterne for de Stænderdeputerede, som der ikke længer kunde blive Spørgsmål om. Det åbne Brev af 21 Octbr. 1848 siger vel, at man med Hensyn til Forretningsordenen skulde følge de Regler, som Stænderanordningen indeholder, indtil et Regulativ for Forsamlingens Forhandlinger var bleven vedtaget af Forsamlingen; men det er altså blot med Hensyn til Regulativet, at disse Yttringer ere berørte og at de kunne tillægges nogen Værd. Den anden Grund for Comiteens Indstilling er den, at det var bekjendt, at Regjeringen allerede havde besluttet at tilståe de Mænd, som i Overeensstemmelse med Rescriptet af 28de Januar d. A. skulde have været sammenkaldte i Anledning af et Forfatningsudkast, 6 Rbd. daglig. Jeg må tilståe, at det aldrig har været mig, og, jeg troer, heller ikke den største Deel af denne Forsamling bekjendt, at 6 Rbd. skulde tilfalde dem, som vare valgte til den intenderede Forsamling; og når den 3die Rigsdagsmand for Maribo Amt (Ågård) har tilføiet, at der havde været Tale om at bestemme Diæterne for disse Mænd til 6 Rbd., har jeg ikke derom været underrettet, og det forekommer mig også, at selv de, som derom måtte have havt Kundskab, dog ikke derfor kunde slutte sig til, at 6 Rbd. ligeledes skulde blive tilstået dem, der mødte i den nærværende Rigsforsamling, da der dengang vist ikke var Omstændigheder forhånden, hvori der i samme Grad som nu låe en Opfordring til at tage Landets oeconomiske Forfatning i Betragtning; men nu vide vi dog i alt Fald, at Forholdene ganske have forandret sig. Når der er tilføiet af den samme ærede Deputerede, at ligesom en Rigsdagsmand var større og havde mere Betydning end en Deputeret i Provindsialstænderne, således måtte han også have Grund til at vente sig såmeget mere Diæter, så har den høitagtede Justitsminister bemærket herimod, at når man skulde tage Hensyn til Hvervets Betydning, så var endog den Sum for liden, som den ærede Deputerede var kommen til; men jeg mener, at en sådan Målestok ved Bereg

ningen vil forbydes af oeconomiske Hensyn. At nogen Deputeret, som meldte sig til Valget, skulde have taget Hensyn til at erholde en lucrativ Stilling, er en Betragtning, som man ikke kan give Rum, idet man snarere måtte troe, at de ikke havde ventet at erholde Noget. Comiteen har ligeledes meent, at der aldeles ikke måtte tages Hensyn til Bekostningen på en Rigsdagsmands anstændige Underholdning; men jeg formoder, at det netop er dette, som der bør tages Hensyn til, og har jeg derfor også fundet mig tiltalt af det, den ærede Deputerede for Frederiksborg Amts 2det Distirct (Drewsen) har udviklet. Comiteen siger endvidere, at man ikke kunde gåe ind herpå uden forud at tilkjendegive sin Formening om § 18 i den nye Valglov, hvilket vilde være utilrådeligt. Dette forekommer mig imidlertid ikke så, thi når her Talen er om Diæter, så have vi blot at see hen til, ved Fastsættelsen af deres Størrelse at gjøre Opholdet for Rigsdagsmændene her i Byen muligt, idet vi derimod ikke skulle see hen til Diætspørgsmålets politiske Betydning i dets Heelhed.

Når vi derimod komme til at overveie Bestemmelsen i den 18de Paragraph af Valgloven, så bliver det nøie at tage i Overveielse, hvilken politisk Betydning Diæternes Ansættelse vil have, ligesom det også da vil være at tage i Betragtning, at der da skal foreslåes Diæter også for den kommende Tid under måskee forandrede Forhold, hvilke måskee kan være en Grund til at ansætte dem noget rundeligere. Jeg skulde således have været tilbøielig til at slutte mig til det, der af den ærede Deputerede for Frederiksborg Amt (Drewsen) er yttret, at Diæterne burde blive ved de 2 Rbd., hvilket også oprindelig er bragt i Forslag af Regjeringen; men der er Omstændigheder, som gjøre, at jeg troer at måtte afvige herfra. Den første er den, at Ordføreren ved Sagens foreløbige Behandling underrettede os om, at han og flere Comiteemedlemmer vidste, at der var Nogle i Forsamlingen, der, såsnart Diæterne bleve nedsatte til 2 Rbd., vilde føle sig fristede til at forlade deres Stilling her, og det vilde dog være stor Skade for os, om mange ærede Deputerede skulde see sig nødsagede ti at forlade os, før vi fik sluttet Forhandlingerne, og sprede sig i Nord, Vest og Syd, fordi de ikke længere kunde friste Livets Ophold i Kjøbenhavn. Det er ligeledes anført, at man vilde, ved at sætte Diæterne så lavt, tilføie de mindre Formuende, de Fattigere i denne Sal, en Uretfærdighed; dette blev gjentaget af den ærede Ordfører idag, og dette finder jeg grundet, og troer, at Forsamlingen vel må vogte sig for at gjøre det. Hertil kommer også den Betragtning, at den, som af Regjeringen er kaldet til under sit ophold her at overveie Statens Anliggender, af ham kan man ikke fordre en så nøiagtig Oeconomie, som den, der måskee kunde være at vente af dem, der ere valgte ved frivillig at stille sig, hvilket også ved den foregående Behandling af Sagen blev yttret.

Af disse Grunde har jeg meent, at der burde tilståes Rigsdagsmændene noget høiere Diæter end de foreslåede 2 Rbd. , og har derfor foreslået, at Summen måtte blive forhøiet til 3 Rbd. hvorved jeg finder, at et passende Forhold vil være opnået, på samme Tid, som man kunde være sikker på, at enhver Rigsdagsmand, som ikke gjorde sig extraordinaire Udgifter, dermed kunde komme ud af det. Jeg har endnu blot at tilføie dette, at da den høitærede Justitsminister gjorde os opmærksom på, at Hans Majestæt var villing til at gåe ind på ethvert Forslag, betræffende Diæternes Størrelse, som at Forsamlingen selv måtte findes passende, så troer jeg ikke, — når Sagan således heel og holden er overgivet til os — at vi ville vise den samme Delicatesse, når vi kom med et Forslag om Diæter, der vare større end nødvendigt, og Mere end der behøves til at tilfredsstille det Krov, som billigviis kunde gjøres.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

201

Syttende Møde. (Fortsat.)

Neergård:

Jeg troer ikke, at det vil være tjenligt eller til nogen Nytte for Forsamlingen, om man indlader sig på en vidtløftig Discussion af denne Sag. Jeg troer nemlig, at det, i sig selv lidet betydelige Stof, hvorfra Argumenter skulle hentes for og imod, er udtømt i Afdelingerne, og jeg formoder, at de Fleste allerede der have dannet sig en Mening om Sagen, som de neppe senere ville fravige. Da jeg imidlertid også er af dem, som ansee det for ønskeligt, at Forsamlingen, ikke bestemte sig for så stort et Beløb, som en Diæt af 4 Rbd., skal jeg med nogle så Ord motivere min Mening, hvortil jeg blev afskåren Adgang ved Sagens første Behandling. Jeg troer, at det, der fornemlig bør tages Hensyn til i alt Væsentligt, er det, som Comiteen ikke har villet tage under Overveielse; det er det Spørgsmål, hvad har en Deputeret dehov for at leve anstændigt i Kjøbenhavn?

Dadenne Sag var under Ventilation i den Afdeling, hvori jeg har Sæde, var der nogle, til hvilke jeg tilståer, at jeg selv hørte, som formeente, at 2 Rbd var tilstrækkeligt, Andre, som meente, at 3 Rbd. var fornødent; men jeg må bemærke, at der var ingen i Afdelingen, der meente, at det, for at leve anstændigt i Kjøbenhavn, skulde være nødvendigt, at have 4 Rbd. om Dagen; men derimod var der vel Nogle, der vare af den Formening, at det dog vilde være rigtigst, at Diæterne bestemtes til 4 Rbd. daglig, og de sluttede sig i deres Argumentation til det, der er anført af Comiteen. Jeg skal derfor med så Ord berøre de af Comiteen anførte Grunde. Comiteen har meent, at der kunde være nogen Grund for Rigsdagsmændene til at antage, at de burde have de samme Diæter, som vare bestemte for de Deputerede i Provindsialstænderne, da en Forandring ikke er bebudet i noget senere Lovbud. Jeg vilde tillægge denne Mening nogen Vægt, hvis Forholdene vare de samme, men det er jo fra alle Sider erkjendt, at man lever lettere i Kjøbenhavn. Enhver veed jo desuden, at der i de År, hvori Provindsialstænderne existerede, ikke kunde være Tale om, af oeconomiske eller finantsielle Grunde at indskrænke Diæterne for de Stænderdeputerede til et sådant Beløb, som på det nøieste stemmede med det, hvad de virkelig kunde komme igjennem med. Der var altså dengang ikke nogen oeconomisk eller sinantsiel Grund, der skulde gjøre det nødvendigt, at destemme Beløbet så lavt som muligt. Anderledes er Forholdet derimod nu. Det er allerede tilstrækkeligt oplyst, at det Beløb, som kunde bespares ved mindre Diæter, ingenlunde er nogen Ubetydelighed, og der var således ikke Grund for Rigsdagsmændene til at vente de samme Diæter. Når man har meent, at man, ved at indlade sig på en Undersøgelse af hvad en Deputeret i Virkeligheden kunde komme igjennem med i Kjøbenhavn, vilde forud tage en Bestemmelse med Hensym til den forelagte Valglovs § 18, da kan jeg heller ikke heri være enig; thi det er, som allerede af Andre bemærket, ganske andre Grunde, der skulle destemme os med Hensyn til Diæterne i Fremtiden; de politiske Grunde kunne aldeles ikke komme i Betragtning ved det nærværende Spørgsmål. Forsåvidt som Comiteen har yttret sig om Offre, som flere Medlemmer muligen kunne være tilsinds at bringe i pecuniair Henseende, da finder jeg det ikke ganske passende, at bringe et sådant Spørgsmål ind under denne Discussion. Jeg troer, at der, når man holder sig til, hvad her ligger for, nemlig til hvilket Beløb Diæterne passende kunne ansættes, ikke kan blive Tale om at bringe Offre, da det ingenlunde er at bringe Offer, at man undlager at forlange meer end det Fornødne.

Jeg skal endnu blot bemærke, at det forekommer mig, at Comi

teen ikke har været ganske conseqvent, idet den ved at omhandle den anden Deel af Sagen, — som iøvrigt ikke nu skal behandles, — har indladt sig på sådanne Hensyn, som den ikke har villet tage i Henseende til Diæterne. I Henseende til Godtgjørelsen for Reiseomkostningerne har den nemlig taget Hensyn til Veiens Længde, til den lettere Måde at komme til Kjøbenhavn på, end f. Ex. til Viborg; men det er jo aldeles de samme Hensyn som jeg og de, der ere af min Mening, ville, skulle tages også med Hensyn til Diæterne, hvorhos det må bemærkes, at det ingen Indflydelse kan have på Statskassen, om de Deputerede fåe lidt mere eller mindre i Reisegodtgjørelse, medens det derimod ingenlunde er ligegyldigt i finantsiel Henseende, om Diæterne ansættes een eller to Rbd. høiere eller lavere om Dagen.

Hvad der imidlertid er aldeles afgjørende for min Følelse og Overbeviisning i denne Sag, det er den Betragtning, at medens der allerede er påbuden en Krigsskat, hvorved mange Mænd og mange Familier, der leve af meget knappe Indtægter, ere væsentlig indskrænkede i deres årlige Gehalt, og medens der foreligger os en Anordordning, hvorved vi rimelig ville komme til at votere en yderligere Indskrænkning i Manges knappe og sparsomme Indtægter, — er det aldeles ikke andet, end hvad der stemmer med Ret og Pligt, at vi selv i hvert Fald ikke forlange mere end det Fornødne. Jeg skal derfor slutte mig til det Amendement, som er stillet, at vi i hvert Fald ikke begjere høiere Diæter end 3 Rbd. om Dagen.

Mundt:

Jeg vil tillade mig at fremføre blot en Bemærkning, en Betragtning, som ikke synes mig af nogen foregående Taler at være udhævet. Det er erkjendt for ønskeligt, at vi ikke gave Forhandlingerne angående denne Sag en sådan Charakteer, at vi derved præjudicerede den tilsvarende Paragraph i Valgloven. Det forekommer mig imidlertid, at dette meget let kunde skee ved Comiteens Indstilling, og dette afgiver en Betragtning, for at holde sig til de laveste Diæter. Jeg kan nemlig let tænke mig, at man, hvis man havde bestemt sig for de laveste Diæter for denne Forsamling, godt kunde destemme sig for en rundeligere Sum for de følgende Rigsdage; derimod kan jeg ikke lettelig tænke mig, at det Omvendte vilde kunne finde Sted. — Skjøndt det ikke burde være så, anseer jeg det dog for sandsynligt, at Fastsættelsen af høiere Diæter for denne Forsamling udevidst vilde såe Indflydelse på de enkelte Medlemmer, så at de vilde finde det upassende at destemme mindre Diæter for de tilkommende Rigsforsamlinger end for denne. Når altså Forsamlingen vil, at der skal haves så frie Hænder som muligt med Hensyn til Afgjørelsen af dette Spørgsmål i Valgloven, forekommer det mig, at den gjør bedst i, nu at bestemme sig for de lavest mulige Diæter. Dernæst skulde jeg bemærke, at jeg ikke troer, at Comiteens Betragtning, at denne Forsamlings Medlemmer skulde være komne herind med den Overbeviisning, at de for Provindsialstænderne foreskrevne Regler med Hensyn på Diæter skulde være gjældende også her, er aldeles grundet. Den Omstændighed, at Valgloven Intet nævner om dette Punkt, kan ikke være undgået Nogen; men det er meget mere høist sandsynligt, at Enhver må have bemærket dette og have tænkt sig som Grunden dertil, at der skulde gjælde en anden Norm for denne Forsamling end for Provvindsialstænderne, idet Forholdene i mange Henseender ere høist forskjellige. Forsamlingsstedet er forskjelliget; for denne Forsamling er det nemlig Hovedstaden, hvor en Sammenstrømmen af 100 Mennesker ikke kan bemærkes i samme Grad som i de mindre Byer, hvor en sådan Tilvæxt af Beboerne må høre Indflydelse på Prisen af

202

alle Livets Fornødenheder. Dernæst kommer hertil den Omstændighed, at Ingen kunde vælges til Medlem af denne Forsamling, uden han iforveien havde erklæret sig vilig til at modtage et sådant Valg. Efter det Anførte vilde jeg have stemt for den af Regjeringen givne Bestemmelse af Diæterne, dersom et sådant Amendement var bleven stillet, og jeg vilde selv have stillet det, dersom jeg ikke havde troet, at det . Medlem, som havde talt derfor under den foreløbige Behandling, stillede det, skjøndt jeg forøvrigt alligevel troer, at det vilde være bleven forkastet. Jeg skal nu stemme for det eneste Amendement, som i denne Retning er stillet, og det forekommer mig, at dette også stemmer med, eller vil være den naturligste Slutning, som man kunde drage af den Betragtning i Comiteens Betænkning, som gåer ud på, at Godtgjørelsen for denne Forsamling skulde være lige med den, der blev tilstået Provindssialstænderne. Når man nemlig tager dette i den Betydning, at Godtgjørelsen skal være ligelig, behøver man ikke at mene, at Summen skal være lige, idet Omkostningerne ved Opholdet i Kjøbenhavn ere ringere, end i de Byer, hvor Provindssialstænderne samledes. Det bliver således efter min Formening et passende Forhold, når man bestemmer Diæterne til 3 Rbd., således som af et æret Medlem er foreslået.

Grundtvig:

Hvor nødig jeg end vilde forlænge disse Forhandlinger, især da det også er min Mening, at nærværende Sag henhører til dem, der bedst afgiøres ved simpel Afstemning, så kan jeg dog ikke andet end tale et Par Ord, da der er anført, hvad jeg veed i vore Dage meget let finder Indgang, at vi, istedetfor at see på det virkelige Forhold, som foreligger, skulde mere tænke på lignende Ting, og på den Måde, hvorpå vi skulle afgjøre andre lignende Spørgsmål. Derfor vil jeg da erklære, at jeg er af modsat Formening; at mig synes, at Comiteen er gået den eneste rigtige Vei, idet den har foreslået, at man, ialtfald for denne Forsamlings Vedkommende, burde holde fast ved det, der kunde ventes af enhver Rigsdagsmand, hvad enten han enten han så i Virkeligheden har ventet det, eller ikke. Og ligesom jeg ikke kan forståe, selv efter at have hørt den ærede Justitsminister, hvorfor Regjeringen har troet sig foranlediget til at gjøre noget Forslag i denne Henseende, isærdeleshed da den, om jeg ikke tager feil, alligevel overlader til selve Folkerådet at tage Bestemmelse herom, således må jeg også sige, at, når man vilde ligesom anbefale noget Ringere derved, at man mener, at det kan slet ikke komme i Betragtning, hvad en Rigsdagsmands Stilling er, da det efter den Beregning vilde, om ikke være umuligt, så dog langt overstige de almindelig anvendte Krafter, at bedømme eller betale dem, da må jeg sige, at det forekommer mig at være det samme Tilfældee, som indtraf i min Ungdom med en dansk Mand, der var Lærer for en russisk Herres Børn, som ved Slutningen af hans Ophold hos sig forsikkrede ham, at det var umuligt at betale ham de store Tjenester, han havde gjort ham.

Drewsen senior:

Jeg skal på ingen Måde opholder Forsamlingen med at recapitulere, hvad jeg under den foreløbige Behandling sagde. Hvad jeg dengang yttrede, er fremdeles min Mening, og jeg har ikke, ved hvad der af den ærede Referent, eller af nogen anden Rigsdagsmand er yttret, mod mit Forslag kundet min Mening rokket. Jeg har hørt af den ærede Referent, at de Facta, som jeg har anført for, at 2 Rbd. om sagen skulde være en passende Betaling for vort Arbeide, ikke kunne komme i nogen Betragtning ved Sagene Afgjørelse; jeg overlader til Forsamlingen at afgjøre, om det dog ikke nok er værd at tage i Betragtning den Besparelse af 27,000 Rbd. som vi derved kunne gjøre. Forøvrigt må jeg blot bemærke, at det forekommer mig, som om den ærede Referent tillagde mig, at jeg skulde have sagt, at der være nogle Rigsdagsmænd, som vare komne hid med Tanke om Fordeel. Jeg har netop sagt det Modsatte, at jeg troede, at Ingen havde tænkt på Diæterne, idet han fremstillede sig til Valget. Hermed kan jeg slutte, idet 2 ærede Rigsdagsmænd, der sidde ligeoverfor mig, have sagt Alt, hvad jeg behøvede at sige, og jeg tilføier blot de samme Ord, hvormed jeg forrige Gang sluttede min Tale: “Mine Herrer lader os Alle spare.”

Barfod:

Jeg skal kun tillade mig, at udtale det som min Overbeviisning, at den, som bevidst eller ubevidst vil Demokratiet til

livs, han stemmer for lave Diæter. Efter min Overbeviisning kunde man ikke let tilføie Demokratiet et farligere, i flere Henseender farligere Sår, end ved at fastsætte Diæterne lavt. Jeg stemmer derfor for 4 Rbd. i Diæter, og det af den angivne Grund, og skal kun tillade mig at tilføie, at det er mig bevidst, at Vælgerne trindt om i Landet, både i mit eget og de øvrige Valgdistricter, have erklæret, at efter deres Overbeviisning burde en Rigsdagsmand ikke have mindre end 4 Rbd. om Dagen, burde og skulde have dette, for at ingen ved Diæternes Størrelse skulde lade sig afholde fra at stille sig, så at man, for Diæternes Vedkommende både denne Gang og i Fremtiden kunde fåe Enhver til Rigsdagsmand, som man kunde ønske at vælge på. Det er også Demokratiet bevidst, at det er i Demokratiets velforståede Interesse, at Rigsdagsmanden ikke er knapt, men rundeligt aflagt.

Otterstrøm:

Jeg havde ikke ønsket at tage Ordet i denne Sag, men jeg kan dog ikke afholde mig fra den Yttring, at jeg forsåvidt stemmer med den ærede Rigsdagsmand for Ålborg Amts 3die District (Jungersen), når han har sagt, at det wå være under Forsamlingens Værdighed at discutere om, hvormeget en Rigsdagsmand behøver for at kunne bestride sine Udgifter under nogle Måneders Ophold heri Staden, således at den, som ikke har Evne, ikke skal behøve at lægge Noget til og ikke heller at gjøre sådanne Indskrænkninger i sin Måde at leve på, som ikke ere stemmende med den Betydning og det Ansvar, som er forbunden med en Rigsdagsmands Stilling. Jeg må derfor meget beklage, at Regjeringen ved sit Forslag har givet Anledning til sådanne Discussioner, hvortil der ikke vilde have været nogen Anledning, når disse Diæter vare blevne fastsatte i Overeensstemmelse med Anordningen af 15de Mai 1834 § 88.

Når Nationen sender sine Repræsentanter til et så vigtigt Anliggende, som det, der foreligger os her, så vilde det være i høieste Måde småligt, mener jeg, om man vilde indlade sig på at tinge med disse Mænd om Godtgjørelsen for deres Ophold her, da der på den anden Side ikke spørges om de Opoffrelser, som en Deel af Medlemmerne må gjøre, og som for enkelte Mænd ere af langt større Betydenhed end Diæterne. Jeg troer derfor at turde sige, at jeg ikke blot ei er i Tvivl om, men er overbeviist om, at Nationen ikke vil vedkjende sig, at disse Forhandlinger skee i dens Interesse. Hvad Nationen kan fordre og må ønske, er efter min Formening, at, når Forsamlingen selv skal votere sine Diæter, disse da ikke fastsættes til nogen overdreven Størrelse, men heller ikke til, hvad der er uanstændigt. Da jeg nu må antage, at de Diæter, som bleve tilståede Medlemmerne af Stænderforsamlingerne, ikke kunde siges at være overdrevent store eller uanstændige, så stemmer jeg for Antagelsen af Comiteens Forslag om 4 Rbd. i Diæter.

Proc. Ågård:

Da den ærede Repræsentant for Hjørring Amts 5te District (Brinck-Seidelin), som har troet det passende, at denne Forsamling indlod sig på en nøiagtig Underføgelse af hvad enhver Mand brugte her i Kjøbenhavn, og på en Prutten om Godtgjørelsens Størrelse, om den skulde være 2, 3 eller 4 Rbd., siden han har stillet det Amendement, at den skulde fastsættes til 3 Rbd. — væsentligst har indskrænket sig at kritisere, hvad der under denne Sags foreløbige Behandling blev anført fra dette Sted, og deri fundet Grund til Udladelser, som indeholdt Forudsætningen om, at Noget her skulde være sagt, som ikke har været Tilfældet, — så nødsages jeg til at gjøre opmærksom på, at det ikke har været hverken Comiteens eller Ordførerens Mening under den foreløbige Behandling, at der skulde være noget Forhold mellem det Ansvar, Rigsdagsmanden har påtaget sig ved at sidde i denne Sal, og de Kostpenge, som Landet giver ham. Jeg har kun sagt, at det er naturligt, at Vælgere, der ere menige Folk, kunne falde på den Tanke, at der muligviis kunde existere noget Forhold mellem disse to Ting, mellem Ansvaret og Kostpengenes Størrelse, og jeg troer, at jeg deri har havt Ret. Tillige har den samme ærede Rigsdagsmand på en Måde opfordret os til, at forklare os nærmere, om det virkelig skulde være Tilfældet, at nogle Rigsdagsmand i denne Sal vilde forlade deres Stilling, dersom de ikke sik de Diæter, de med Rette kunde have gjort

203

Regning på, nemlig de, der vare fastsatte for Provindsialstænderne. Jeg kan ikke antage, at det er Meningen, at vi skulde bede Folk at fremstille eller erklære sig i denne Anledning. Sligt vilde vist være meget upassende og uhensigtsmæssigt i denne Sag. Jeg kan derfor kun møde denne Opfordring med den Forsikkring, at jeg troer, at det virkelig er Tilfældet, og at Flere med mig i Comiteen deelte denne Tro. Forøvrigt har den ærede Rigsdagsmand aldeles ikke indladt sig på at bedømme, om Comiteen er gået ud fra det rette Standpunkt, idet den kun har villet holde sig til Sagens reent juridiske, reent formelle Side, uden at indlade sig på at bedømme, hvorvidt den foreslåede Størrelse er den rette for Fremtiden eller ilke; men jeg troer, at dette er med fuldkommen Fuldstændighed og Klarhed udviklet af Comiteens Ordfører idag, og jeg skal derfor slutte.

Bang:

Jeg tør antage, at denne Discussion om Sagens Realitet, angående det Spørgsmål nemlig, hvormeget der behøves for en Rigsdagsmand for at opholder sig her i Kjøbenhavn, er bleven behandlet, jeg tør næsten sige, desværre fuldstændigt, og det Indtryk, som Comiteen havde håbet, skulde blive undgået ved den Måde, hvorpå den tog Sagen, er alligevel ikke bleven undgået.

Jeg skal ikke indlade mig derpå, men vil kun besvare det, der egentlig har været rettet mod Comiteen. Det er sagt, at det ikke var beføiet, når Comiteen antog, at den Rigsdagsmand, som stillede sig, havde Grund til at vente de tidligere bestemte Diæter. Det er ligeledes sagt, at de måtte vide, at Forholdene nu vare anderledes, at der var knappere Kår for Finantserne og andet deslige; det er bleven sagt, at da de Intet fandt bestemt om Diæterne i Valgloven, måtte de vente en Forandring i det, som havde været gjældende for Provindsialstænderne. Det er netop det Modsatte af hvad jeg mener, og af Comiteens Mening. Mig er det klart, at alle de Omstændigheder, som her ere påberåbte, vare Regjerigen vel bekjendte tidligere, forinden den lod skride til Valg; havde den nu villet yttre sig om Diæternes Størrelse, da var der netop i de forandrede Forhold Grund til at vente, at den også virkelig havde yttret sig derom, hvis den vilde have en anden Bestemmelse end den tidligere gjældende. Hvis Regjeringen dengang havde villet have en anden Bestemmelse, da var det høist besynderligt, om den ikke havde vedtaget en sådan og forelagt den for Provindsialstænderne tilligemed de andre Bestemmelser, som for dem bleve indbragte; men det gjorde Regjeringen imidlertid ikke, uagtet det var Mange bekjendt, at der var tænkt på større Diæter. Det er altså ganske vist, at netop den Omstændighed, at Regjeringen havde bestemt sig til at forelægge et Forslag om Diæternes Størrelse, førend der skredes til Valgene, men desuagtet ikke gjorde det, netop den måtte bidrage til at vække grundet Forventning om, at Diæterne vilde blive bestemte til 4 Rbd., ligesom det også var den samme Omstændighed, der gav Comiteen Håb om, at dens Forslag skulde have fundet Indgang uden nogen dybtgående Discussion om Realiteten, som måtte ønskes undgået.

Rée:

Jeg har kun taget Ordet for at forebygge den Mistydning, som en Yttring af en foregående æret Taler let kunde fremkalde, når han nemlig har erklæret det for at være i Demokratiets Interesse, at de Rigsforsamlingens Medlemmer tilkommende Diæter ikke bleve fastsatte for lavt. Også jeg mener dette, forsåvidt matt ved Demokratiet forståer den herskende Folkevillie, som alene kan fremkomme ved en uhindret Folkerepræsentation, og det er en Anskuelse, som vistnok Enhver deler og vil indrømme Rigtigheden af. Man er imidlertid let tilbøielig til at forståe Demokratiet som et afsluttet Parti, der har et mere fremskridende Formål, og når man har tænkt sig, at det skete i et sådant Parties Interesse, da må jeg erklære det for at være i alle Partiers Interesse at søge den bedst mulige Adgang til at fåe deres Anskuelser repræsenterede, og at der ikke ved alt for lave Diæter lægges Hindringer iveien for at gjøre disse gjældende i Repræsentationen. At det således er i Folkets Interesse, at Diæterne ikke bestemmes for lave, men tvertimod så rundelige som muligt, derfor har man det sikkreste Beviis i Frankrig, hvor, uagtet Landets finantsielle Tilstand kræver , at man må tage meget Hensyn dertil, Diæterne, hvis jeg ikke feiler, og jeg troer ikke, at jeg tager Feil i dette Punkt, ere fastsatte til 25 Fr. daglig for hver Deputeret Der har også tidligere i Stænderne ikke blot været

indrømmet enhver Deputeret 4 Rbd. daglig i Diæter, men desuden en overdreven rundelig Godtgjørelse for Reiseomkostninger, og med Hensyn til de erfarne og oplyste Mænd, var det foreslået, at de skulde have 6 Rbd. i Diæter; altså var Regjeringen gået ud fra den Forudsætning, som jeg troer, er rigtig, at intet Medlem kan leve billigere i Hovedstaden end i Provindserne. Der var desuden foreslået 240 Rbd. i Godtgjørelse for Reiseomkostninger for Enhver af dem, uden Hensyn til Afstanden mellem deres Hjemstavn og Hovedstaden.

Det her omhandlede Spørgsmål er aldeles ikke uvigtigt, thi jeg kan ikke indsee, at det angåer nærværende Forsamling alene. Det er ganske vist, at Bestemmelsen kun skal tages for nærværende Forsamling, men derved vil dog erhverves en mægtig Præcedents, der ikke vil blive uden Indflydelse. Jeg skal kun endnu bemærke, at når den ærede Deputerede for Frederiksborg Amta 2det District (Drewsen) har fremhævet, at der vilde bespares 27,000 Rbd., når Diæterne bleve nedsatte til det Halve af hvad Comiteen har foreslået, og at man herfor kunde ruste en heel Bataillon, da vil jeg spørge ham, om han er sikker på, at en Bataillon virkelig vil blive reist på Benene; thi fordi her spares 27,000 Rbd. ved at afskjære noget af Diæterne, derfor er det ingenlunde sikkert, at en Bataillon træder istedet, da denne Sum ikke tilflyder Krigskassen, så at altså en særegen Skat måtte pålægges, hvis det tilsigtede Øiemed skulde opnåes.

Ole Kirk:

Den ærede Rigsdagsmand for Marido Amts 3die District (Ågård), der refererede denne Sag ved den foreløbige Behandling, tillod sig dengang at yttre, efterat have omtalt Ansvaret, der påhvilede de nuværende Rigsdagsmænd, og den Sum, der i så Henseende passende kunde bydes dem, at det var meget rigtigt og meget naturligt, at navnlig alle Medlemmer af Bondestanden, og vistnok også en stor Mængde andre Medlemmer, måskee de allerfleste, i det Øjeblik de stillede sig som Valgcandidater, antoge det som afgjort, at Landet ikke vilde byde dem mindre end 4 Rbd. til deres Underholdning. Han tilføiede derhos, at det var rimeligt, og at Comiteen af Erfaring vidste, at dette havde været Tilfældet. Den Yttring, at alle Bondestandens Medlemmer skulde have erklæret dette, er vistnok neppe rigtig; jeg for min Deel kan med Sandhed sige, at jeg ståer aldeles udenfor hvad i så Henseende er bleven yttret. Da jeg fremstillede mig til Valg, tænkte jeg sandelig ikke på hvad jeg skulde have i Diæter, ligesom mine Vælgere ei med noget Ord talede om det. Hvad der drev mig til at stille mig som Valgcandidat, var andre Grunde, som jeg ikke troer, at det vilde være på sit rette Sted her at omtale. Jeg kan heller ikke billige, hvad den samme Deputerede har yttret, og som forøvrigt allerede er blevet modsagt, at der kunde opkastes det Spørgsmål, om det vilde være rigtigt, at måskee adskillige Medlemmer af denne Forsamling af den Grund skulde finde sig foranledigede til at forlade den Stilling, hvortit Folket har kaldet dem. Skulde også dette sigte til Bondestanden, da må jeg beklage, hvis det skulde forståes således, og da det i den Forbindelse, hvori disse Yttringer ståe med det Foregående, let kan såe Udseende af, at det er Bønderne, der forlange høiere Diæter, og ikke ere tilfredse med hvad der tilbydes dem, skal jeg dog bemærke, at kan Nogen leve billigt, er det Bondestanden. Det er bleven bemærket, at Bønderne ere de, der ville savnes hårdest i Hjemmet; men, når man fornustigviis lægger det Ente til det Andet, troer jeg, at Bønderne netop ere dem, som ere bedst tjente med lave Diæter. Dette har jeg troet at måtte bemærke, for at det ikke skulde fåe Udseende af, at det var Bøndernes Bestræbelser, der her være komne til Orde og havde gjort sig gjældende.

Bang:

Jeg skal blot tillade mig at bemærke, at det er en Misforståelse af den sidste ærede Taler, når han har troet at finde Hentydninger, navnlig anstødelige og fornærmelige Hentydninger i det ærede Medlems Tale, hvortil han ved sit Foredrag sigtede.

Ved den derpå foretagne Afstemning blev Comiteens første Indstilling:

“at der for den Tid, nærværende Forsamling varer, bør tilståes Rigsdagsmændene de samme Diæter, som tidligere være bestemte for Medlemmerne af Provindsialstændernes Forsamlinger, nemlig 4 Rbd. Dagligen”, bifaldet med 94 Stemmer mod 46.

204

Som en Følge af denne Afstemnings Udfald bortfaldt Afstemningen såvel over det stillede Amendement, at Diæterne foreslåes af Forsamlingen til 3 Rbd. daglig, som over det af Justitsministeren gjorte Forslag om Diæternes Fastsættelse til 2 Rbd. daglig.

Man gik derpå over til Behandlingen af Comiteens 2den Indstilling angående Rigsdagsmændenes Reiseomkostninger.

Bang:

Da der ikke foreligger noget Amendement til Behandling, har jeg intet at bemærke ved denne Indstilling.

Ræder:

Må det være mig tilladt at gjøre en kort Bemærkning.

Formanden:

Ja, men ikke om Amendementet.

Ræder:

Nei, da Amendementet ikke kan tages under Behandling, kan det naturligviis ei heller motiveres, men det må dog være mig tilladt i Anledning af Amendementet at gjøre nogle Bemærkninger.

Formanden:

Det vilde dog blive det Samme.

Ræder:

så må jeg blot beklage Beskaffenheden af den ved Sagens tidligere Behandling foretagne Afstemning, og jeg skal ikkun henstille til Forsamlingen, hvor detænkeligt det er under en Sag at berøve Medlemmerne Adgang til at tale.

Formanden:

Dette vil komme under Forhandling ved Behandlingen af det idag anmeldte Forslag angående et Tillæg til Reglementet.

Fabrikeier Bruun:

Jeg skat tillade mig at rette det Spørgsmål til Formanden, om Motiverne til det andet Afsnit af Comiteens Indstilling kunne komme under Forhandling.

Formanden:

Jeg veed ikke, at der kan være Noget til Hinder herfor, skjøndt der vel ikke kan være Tale om, at der skulde behøves Motiver.

Fabrikeier Bruun:

Det forekommer mig, at efter Forretningsordenen ikke de egentlige Motiver kunne komme under Forhandling, men kun de Forandringsforslag, som ere stillede.

Formanden:

Comiteebetænkningens Motiver ville ikke blive benyttede i Forsamlingens Navn.

Fabrikeier Brun:

Når Motiverne ei skulle ind med i Forsamlingens Beslutning, falder det bort, hvad jeg havde at sige, da det kun var under den Forudsætning, at jeg vilde have tilladt mig at fremsætte nogle Bemærkninger. Ved den derefter foretagne Afstemning blev Comiteens 2den Indstilling:

At Rigsdagsmændenes Reiseomkostninger bør erstattes efter indgiven af Forsamlingens Formand bifaldet og anviist Regning; antaget med 134 Stemmer mod 6.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, hvorledes Comiteen og navnlig Ordføreren har tænkt, at Sagen endelig kunde expederes. Der er nemlig ikke her Tale om noget egentligt Lovforslag, hvilket Reglementet alene omtaler.

Bang:

Det forekommer mig, at den rigtigste Fremgangsmåde vilde være den, at Formanden ganske simpelt på Forsamlingens Vegne underrettede Justitsministeren om den nu her tagne Beslutning.

Algreen-Ussing:

Jeg må understøtte dette. Jeg har ikke tænkt, at § 15 i Reglementet ved denne Leilighed skulde anvendes.

Formanden:

Også jeg har været af samme Mening, men jeg har dog bragt Sagen på Bane, da det var første Gang, at et sådant Tilfælde her indtrådte.

Ifølge Dagsordenen gav Formanden derefter Ordet til Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 5te District, Dunzfelt der yttrede sig som følger:

Det Forslag, jeg har tilladt mig at stille til den ærede Forsamling, gåer ud på, at Rigsforsamlingen tilkjendegiver sin Tak til vor Krigsmagt såvel tillands som tilvands, i Anledning af det for indeværende År nu tilendebragte Felttog. Der behøves neppe mange Ord til at begrunde dette Forslag. Det er ikke altid til de iøinefaldende Resultater af et Felttog, at man bør see hen for at fælde en Dom over dem, som have deeltaget deri. Historiens Årbøger opbevare mange hæderlige Minder om Krigsbedrifter, der ikke støtte sig til Seirvindinger. I den ulige Kamp vi have havt at beståe imod en i så høi Grad overlegen Fjende, kan Seiren kun sjeldent have været på vor Side; men det uforfærdede Mod, den Udholdenhed under mange og svære Strabadser, den vedvarende Kamplyst, som vore Krigere stedse have lagt for Dagen, fortjener ikke mindre fuld Anerkjendelse, og har fundet denne endog hos vore Fjender. Vor Sømagt har ikke havt nogen Fjende at måle sig med på det vante Element, men den har ved alle Leiligheder kraftigen understottet vore militaire Operationer tillands, ligesom også på anden Måde medvirket til at gjøre Krigen følelig for vore Fjender, hvorom Disses ofte gjentagne Yttring af Harme afgiver det bedste Vidnesbyrd. Jeg nærer ikke nogen Tvivl om, at Forsamlingen vil dele min Overbeviisning, at såvel Landmagt som Sømagt fortjener Nationens Tak, og at det er passende, at Rigsforsamlingen, i Anledning af det for i År nu tilendebragte Felttog, udtaler denne Tak, deels som Yttring af fortjent Anerkjendelse, deels som Opmuntring i Fremtiden, såfremt en ærefuld Fred ikke bliver at opnåe og Kampen igjen næste År skal begynde. Det er iøvrigt ikke min Mening, at dette skulde skee i Form af en Adresse, hvilkt jeg finder mindre passende, efterat Armeen er disloceret og Flåden hjembeordret; men jeg har troet, at Forsamlingen, i Lighed med hvad ved lignende Leiligheder skeer i det Land, som i så mange andre Henseender har tjent os som Mønsker ved Grundlæggelsen af vor constitutionelle Statsforfatning, ved et Votum kunde tilkjendegive denne Tak til vor Krigsmagt såvel tillands som tilvands, og det er på et sådant Votum, jeg herved tillader mig at andrage, idet jeg må henstille til den ærede Formand, om der ikke måtte være Anledning til at indhente Forsamlingens Samtykke til, at dette kan skee uden den Opsættelse, som § 16 af Forretningsordenen forudsætter, men, som efter Sagens Natur, i dette Tilfælde forekommer mig unødvendig.

Formanden:

Det forekommer mig, at man her, hvor der blot er Spørgsmål om en øieblikkelig Tilkjendegivelse af Forsamlingens Følelse og ikke om nogen Adresse, vel vil kunne afgjøre Sagen strax. Hvis ingen yttrer sig derimod, skal jeg derfor tillade mig at opfordre de Herrer, der ville tiltræde det af den foregående Taler foreslåede Votum, til at reise sig.

(Fortsættes.)

Rettelse.
Til de i Rigsdagstidenden Nr. 33, S.262, Lin. 26 f. n. anførte Statsudgifter for de
3 første Qvartaler af 1848 bliver at føie: til Statsgjældens Forrentning og Afbetaling, efter Fradrag af de til Forrentning indbetalte Summer (770,000 Rbd.),
3,208,000 Rbd.; de 5 første Udgiftsposter i Budgettet (Kongens egne Udgifter, Apanager, Statsrådet, Provindsalstænderne og de udenlandske Anliggender) 1,207,000 Rbd.;
Lån og Førskud (hvoraf 293,000 Rbd. i løbende Førskud til ten grøntandske og
færøeske Handel) 342,000 Rbd.
Ligeledes bliver i samme Nr. s. S. Lin. 13 f. o. at tilføie: Den contante Beholdning ved Slutningen af Regnskabsåret 1847 ved Zahlkassen, Statsgjældskassen og
Resevvefonden (Obligationsbeholdningen altså uderegnet), såvelsom Sølvbeholdningen
ved den Kjøbenhavnske Mynt udgjorde 6,062,000 Rbd.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

205

Syllende Møde. (Slullet.)

Grundtvig:

Er det ikke tilladt at tale? (Formanden giver Taleren Ordet.) Det er vvistnok ikke for at erklære mig uenig med den ærede Stiller af Andragendet, at jeg begierer Ordet, og fordi jeg ikke inderlig gierne vil takke og være med at takke baade den danske Landmagt og Sømagt, skjøndt de ei have erhvervet glimrende Laurbær, og, hvad der er det Vigtigste, ingenlunde endnu have frelst Riget. I England var det aldrig Skik at votere Taksigelse uden ved store Resullater; der tvivlede de ei paa, selv naar ikke store Slag kundgjorde det, at enhver engelsk Mand gjorde sin Pligt, og de følte dette med Glæde og med Stolthed hver Gang det skete, hvad enten der blev tabt eller vundet; men de fandt det upassende, og det med Rette, at votere Tak, naar der ikke var naaet et Maal, selv om dette end ikke var det sidste, det allerønskeltgste Maal, saa dog et Maal, hvorved Folket kunde glæde sig. Af samme Grund skulde jeg stemme mod et Taksigelsesvotum i dette Øjeblik, selv da, om der ikke af den, der stillede det, dertil var knyttet, at Felttoget var ude. Thi naar jeg tænker derpaa, da er det ikke en Følelse af Tak, der opstaaer hos mig, men en Følelse af Bedrøvelse og Harme — Bedrøvelse og Harme fordi, efter at vor Landhær efter Vaabenstilstandens Undertegnelse blev liggende i Jylland — jeg mener vel blot for at agte paa, hvad der skete i Slesvig — det Værste da skete, da Regjeringen i Kongen af Danmarks Navn stadfæstede ei alene Oprøret, men den Statsgrundlov, der var given af Oprørsregjeringen efter Vaabenstilstanden, og som skiller Danmark fra Slesvig — ja endog det allerværfte da skete, da den danske Befolkning i Slesvig ei mere var sikker i sit Huus og i sit Hjem, ja i sit eget Land, men som Flygtninge maatte vanke omkring, fordi da til min store Forbauselse og store Græmmelse, og, jeg tør sige det, til hele det danske Folks store Græmmelse, netop da, just som Rlgsforsamlingen var blevet samlet, opløstes Krigshæren.

Hvo vil da tænke paa i dette Øjeblik at sremme for et Taksigelsesvotum!

Duntzfelt:

Jeg skal ikkun bemærke, at jeg ikke ved mit Forslag har tænkt paa, at man skulde gaae ind paa en saadan Undersøgelse, som af den foregaaende Taler berørt. Jeg har blot foreslaaet Forsamtingen, at den skulde takke Landmagten for det uforsærdede Mod, den har viist, den Udhotdenhed, den har lagt for Dagen under store og vedværende Strabadser og for den Kamplyst, som stedse har besjælet den, selv naar den blev holdt tilbage, og at Forsamlingen skulde takke Sømagten for den Understøttelse, den har ydet ved Landmagtens Operationer, og for den øvrige Tjeneste, den iøvrigt har ydet; jeg mener, at Forsamlingen meget vel kan udtale denne sin Tak uden at gaae over til Betragtninger, der ei høre til det Spørgsmaal, som jeg har taget mig den Frihed at fremsætte.

Da ingen videre begjerede Ordet, opfordrede Formanden, i Henhold til det tidligere af ham Yttrede, Forsamlingen til at afstemme over, om den vilde udtale en saadan Tak til Land- og Sømagten, som den af Duntzfelt foreslaaede. Herfor erklærede Forsamlingen sig med 120 Stemmer imod 13.

Grundtvig:

Jeg maa bemærke, at et saadant Votum slet intet betyder, naar det ikke er eenstemmigt.

En Stemme:

Det kan ikke godt forud bestemmes, at et Votum skal være eenstemmigt.

Formanden:

Dagsordenen for imorgen vil blive Fortsættelse

af Ministeriets Meddelelse til Rigsforsamlingen. Mødet vil blive afholdt for lukkede Døre og begynde Kl. 12. Det er muligt, at der i dette Møde ogsaa vil fremkomme en Interpellation fra den 29de kongevalgte Rigsdagsmand (Treschow) angaaende Ministeriets Stilling. Denne Interpellation er bleven Ministeriet meddeell idag, og det er bleven henstillet til dette, om det vil svare i et hemmeligt eller offentligt Møde, og af Svaret herpaa vil det afhænge, om Interpellationen vil fremkomme i Mødet imorgen, der vil blive afholdt for lukkede Døre, eller i det næste offentlige Møde.

Mødet hævet.

Attende Møde.

Torsdagen den 16de November.

Efterat Forsamlingen, i Overeensstemmelse med den i det foregaaende Møde fastsatte Dagsorden, i et Møde for lukkede Døre havde modtaget yderligere Meddelelser fra Ministeriets Side angaaende de slesvigske Forhold, bleve Dørene Kl. 3 1/2 aadnede for, i et offentligt Møde at førhandle den af den 29de kongevalgte Rigsdagsmand (Treschow) stillede Interpellation til Ministeriet, om Grunden til den nærværende Ministerkrisis.

Tilstede være samtlige Ministre, med Undtagelse af Premierministeren og Handelsministeren.

Formanden gav Ordet til Interpellanten, Treschow, der yttrede sig saaledes:

Jeg skal indskrænfke mig til at oplæse mit Andragende til Formanden, som lyder saaledes:

Da det nu maa ansees for villerligt, at Ministeriet har indgivet sin Dimisston, medens dog adskillige af dete Medlemmer skulle ville gaae over i et nvt, samt at Hans Majestæt har antaget samme, saa tillader jeg mig, i Henhold til den Forbeholdeenhed, som jeg ved Mødet den 13de d. M. gav mig den Frihed at tage, at opfordre Ministeriet eller de Medlemmer af samme, som ikke ere sindede at gaae ind i det nye, at gjøre Rigsdagen bekjendt med Grundene, hvorfor de agte at fratræde. Jeg tør anmode Ministeriet, eller i alt Fald de Medlemmer, som ønske at udtræde, om at afgive deres Erklæring, om de attraae de Discussioner, til hvilket nærværende Interpellation kan give Anledning, førte for aabne eller inden lukte Døre. Det er Alt hvad jeg har at sige.

Udenrigsministeren:

Jeg skal tillade mig at henvende det Spørgsmaal til den ærede Interpellant, der, saavidt som jeg derom er underrettet, nøiere maaskee end nogen Anden kjender de Forhold, under hvilke det nye Cabinet er dannet, om han tør indestaae for, at den nye Regjering ikke vil finde nogen Vanskelighed eller noget for Landets Anliggender Skadeligt i, at man her gaaer ind paa en saadan Discussion, som kunde blive fremkart ved den af ham stillede Interperation. Fra de aftrædende Ministres Side vil der vel, saavidt jeg har erfaret, ikke være Noget til Hinder for at gaae ind paa denne Interpellation, men med de nye tiltrædende har jeg ikke kunnet conferere om, hvorvidt de maatte mene, at en saadan Discussion uden Skade kunde finde Sted. Jeg veed ikke, hvorvidt de Medlemmer af det nye Ministerium, som her ere tilstede, maatte finde Anledning til at yttre sig i denne Henseende, forsaavidt Interpellanten ikke maatte ville gjøre det.

206

Treschow:

Til Udenrigsministerens Tale skal jeg svare, at den Forudsætning, hvorfra han er gået ud, at jeg skulde ståe i noget Forhold til det nye Ministerium og være kjendt med dets Anskuelser, er aldeles ubesøiet og ugrundet; jeg ståer aldeles ikke i noget Forhold til det Ministerium, som dannes, Hvad jeg har spurgt om, ligger klart i hvad jeg har oplæst, og jeg har ikke confereret, etter kunnet eller villet conferere, eller anseet mig i nogen Henseende opfordret til at conferere med det Ministerium, som dannes, hvilket hidtil har været mig ubekjendt, og hvilket jeg antager, at det Spørgsmål, som jeg har stillet, ikke angåer. Jeg har rettet dette til Ministeriet i det Hele eller til de Medlemmer af det, som ikke ere sindede at gåe ind i det nye Ministerium.

Justitsministeren:

Når jeg har ønsket Ordet nu, da er det for at tale som Medlem af det hidtil bestående, nu fratrædende Ministerium. Med Hensyn til den Antydning, som Udenrigsministeren har giort om de nye tiltrædende Medlemmer af Ministeriet, skal at jeg strax giøre den Bemærkning at nærværende Sag, om den skete Interpellation, ikke har kunnet være Gjenstand for Forhandling i noget Statsrådsmøde, hvorhos jeg skal anføre, at Statsrådets Medlemmer af Statsrådspræsidenten ere indbudne til et Møde idag Rl.4, i hvilket det sandfynligviis er hans Ønske at meddele Resultatet af de Forhandlinger, som have sundet Sted om Dannelsen af et nyt Ministerium, og hvor det rimeligviis vil komme under Forhandling, hvorledes dette vil betragte den skete Interpellation Sålænge denne Discussion i Statsrådet ikke har sundet Sted, ville de Meddelelser, som kunde skee Fra de herværende Ministre, kun kunne ansees som de enkelte Ministres Anskuelser om, hvad de ansee for tjenligt og rigtigt såvel for det Almindelige som for de enkelte Personer, deels for det bestående, deels for det tiltrædende Ministerium, og det forekommer mig derfor meget ønskeligt, at det Statsrådsmøde, som er berammet at skulle sinde Sted nu, først måtte blive asholdt, for at Ministeriet som Ministerium kunde give et tilsredsstillende Svar på Interpellationen.

Lehmann:

Aster de Oplysninger, som ere meddeelte af Interpellanten om; at det ikk er efter nogen Astale med Andre, som muligen af Hans Majestæt måtte være kaldede til at danne et Ministerium, at han har stillet sin interpellation, finder jeg mig for mit personlige Vedkommende ikke foranlediget til at gåe ind på nogen Besvarelse af denne. Jeg veed nemlig ikke, om dette ikke vilde medføre nogen Vanskelighed for det nye Cabinet, som det fra alle Sider er forudsat er isærd med at danne sig, og som det så langt fra er mit Ønske at lægge nogen Hindring i Veien for, at det tvertimod i Fremtiden skal være mine ivrigste Bestræbelser, såvidt mine svage Kræfter formåe, at lette Dannelsen af det nye Ministerium. Hvis man da vilde gåe ind på Besvarelsen af den foreliggende Interpellation, troer jeg, at man vilde begåe en Uret mod dem, som rimeligviis skulle følge os på denne Plads. Også må det være at tage i Betænkning, om det i dette Øieblik vilde være ganske Ret mod Kronen at gåe ind på en sådan Discusstion, da det er en nødvendig Følge af en Ministerkrists, at Kronens Ansvarsfrihed ikke så fuldkomment er dækket af Ministeransvarligheden, da det fratrædende Ministeriums Ansvarlighed for hver Time, der gåer, bliver, så at sige, blegere og blegere, medens det nye Ministerium dog endnu ikke er fuldkommen indtrådt. Også kan det være, at en suldstændig Meddelelse, og Andet er Forsamlingen ikke tjent med, vilde være til Skade for Landets Interesse, og jeg skal også derfor afholde mig fra en egentlig directe Besvarelse af Interpellationen, hvor stor Lyst jeg end dertil kunde have for mit personlige Vedkommende. Derimod kan jeg ikke asholde mig Fra at giøre en ganske almindelig Bemærkning, der er provoceret ved hvad der er berørt ved de foregående Interpellationer. Det er bleven stærkt fremhævet, at Ministeriets Indgiven af sin Dimission — som vel ikke mere er nogen Hemmelighed — ikke er fremkaldt ved noget Votum Fra denne Forsamlings Side; jeg skal gåe et Skridt videre — det er min Overbeviisning, at ved de alvorligere Spørgsmål vilde dette Cabinet endog fåe en meget stor Pluralitet her i Forsamlingen for sig. I det Hele skal jeg tillade mig at bemærke, at vist ingen tidligere og stærkere end Ministeriets Medlemmer har udtalt, at de måtte træde tilbage, så

snart det Fra Forsamlingens Side blev tilkjendegivet, at det ikke havde Forsamlingens Tillid; man kan ikke sige, at det ikke er gået vidt nok i denne Henseende, det er gået såvidt, at det endog i en. vis Forstand er gået videre, end Forsamlingen selv vilde fordre. Der er Mange her i Landet, som mene, at det er Regjeringens Sag at regjere og Forsamlingens Sag at kriticere og altså eventualiter at dadle, og de have i hine Ministeriets Erklæringer meget mere seet Ømfindtlighed end Agtelse, meget mere en Indstrænkning af Yttringsfriheden end en Anerkjendelse af denne Forsamlings høie Betydning; men jeg mener, at vi i denne Henseende Have været mere constitutionelle end Mange i Forsamlingen, når vi, efter at have havt en ikke uvæsentlig Deel i, at denne Forsamling her er sammenkaldt efter en Valglov, der er bygget på en almindelig Stemmerettighed, og i, at der for denne Forsamling er bleven forelagt et Udkast til en Grundlov, der for de kommende Tider skal sikkre Folkets Selvregjering, strax Fra den frøste Dag her have etableret den constitutionelle Praxis, at intet Ministerium kan sidde her uden med Forsamlingens Pluralitets Villie, og jeg håber, at vi derved have gavnet den Sag, hvorfor vi have stræbt. Men man må erindre, at det, for at en Regjering skal kunne virke med Held og Kraft, er nødvendigt, at den er i Overeensstemmelse, ikke blot med Folkerepræsentationens Majoritet, men også med Kronen, og jeg troer, at det er det stærkeste Beviis på Hengivenhed og Agtelse for Kronen, når man, ved en mulig Divergents, ikke søger at skjule eller omgåe denne, men derimod giver den Opfordring til med udstrast Frihed at sætte sin Mening igjennem; og jeg skal tilføie, at efter den Discussion, som har sundet Sted idag, forekommer det mig, at denne Opfordring må være dobbelt stærk, når der er en, om end kun svag Formodning om, at Kronen herved er i al ønskelig Overeensstemmelse med en stor Deel af Nationen. Endvidere må jeg gjøre opmærskom på, at forat et Ministerium kan være stærkt, må det være indbyrdes enigt, og det kan neppe være en Hemmelighed for Nogen, at der i det nærværende Ministerium, som blev sammensat af så forskjellige Elementer, i mangsoldige Tilfælde har været stor Meningsulighed, og at det har været forbundet med stor Anstrængelse at holde Ministeriet enigt sammen. Alle have vi været besjælede af den Overbeviisning, at bi burde være enige, og holde sammen i det Mindste, indtil Rigsforsamlingen som sammen; der er alt hentydet hertil i Premierministerens Åbningstale, når der er talt om, at Rongens Throne nu var omgiven af Folkets Udvalgte, hvorved den påtrængende Rødvendighed til at holde sammen, som ellers var tilstede, må ansees at være forsvunden. Jeg har forudsat, at Ministeriet vilde holde sammen indtil denne Dag, jeg har forudseet, at dets Beståen ikke vilde blive af lang Varighed; dette er fremgået af mange Ting, der hver for sig vel ikke afgav noget tilstrækkeligt Motiv, men som dog tilsammentagne gjørde det ønskeligt, at en Reorganisation af Ministeriet måtte sinde Sted, når Rigsdagen samledes, og at denne nu er indtrådt, vil sikkerligen ikke overraske Nogen.

Cultusministeren:

Jeg troer, at den egentlige Grund til den skete Interpellation er den, at man ved at såe Grundene, hvorfor Ministrene ere Fratrådte, under Discussion, formoder, at Forsamlingen vil kunne komme til Overbeviisning om, at der ikke har været tilstrækkelig Grund hertil, for således at bortsjerne de Vanskeligheder, der måtte kunne opståe for det nye Ministerium. Den ærede Interpellant er imidlertid gået ud Fra en salsk Forudsætning. Det er ingen af de udtræbende Ministres Mening, at de ville træde ud som Fjender af de indtrædende; tvertimod er jeg overbeviist om, at der herster den bedste Overeensstemmelse og gjenstdige Tillid mellem dem, og at de udtrædende Ministre, forsåvidt der måtte gives Leilighed dertil, krakigen og efter bedste Evne ville understøtte den nye Combination, som har dannet sig. Den egentlige Grund til Interpellationen vil således salde bort, forsåvidt det måtte være en politisk Grund, og hvis Grunden blot skulde være Nysgjerrighed, vil den naturligviis Intet have at sige. Jeg kan ikke ankage det for rigtigt, at gåe ind på at discutere Forhold, der ståe i Forbindelse med endnu svævende Undehandlinger, men afgjørende for mig er det, at et andet Medlem af Ministeriet, som antages at nære det

207

Ønske at træde ind i det nye Cabinet, har erklæret, at det ikke var ønskeligt, at der fandt Forhandlinger Sted om det, hvorpå Interpellationen gåer ud. Jeg troer således, at da det er erklæret af ham, vistnok som Medlem af det gamle Cabinet, men dog tillige som den, der eventuelt skal indtræde i et nyt Ministerium, at det vilde være til Stade for Landet, bør man lægge Bægt herpå, og deraf følger, som jeg allerede har sagt, at den fornuftige Grund til Interpellationen falder bort, og det er med denne Ærklæring om det gamle Ministeriums Forhold til det nye, at jeg herved har den Ære at forlade det Sæde, hvorpå jeg hidtil har siddet.

Treschow:

Det være mig tilladt i omvendt Orden at besvare, hvad der i Anledning af min Interpellation er fremkommet fra de meget ærede Ministre. Med Hensyn til den af dem, der sidst talte, veed jeg ikke, hvad der berettiger ham til at anstille Supposttioner om hvad der måtte være Hensigten med den af mig sremsatte Interpellation. Jeg har kun sremsat den og derefter overladt det til Ministrene, om de vilde besvare den eller ikke, men efter min Formening er han uberettiget til at underlægge min Interpellation Supposttioner, hvortil jeg ingen Anledning har givet, og jeg anseer mig derfor ikke forpligtet til at besvare de i så Henseende gjorte Yttringer. Det må jeg blot sige, at det ikke har været min Hensigt eller Mening med Interpellationen, derved at såe asgjort, om de Fratrædende Ministre måtte være i Strid med det Ministerium, der skal dannes, thi jeg mener, at den Omstændighed, at de Ministre, som nu udtræde, udtræde, er et Factum, som viser, at en Meningsforskjellighed og Strid må sinde Sted mellem dem og de Ministre, som træde ind i det nye Ministerium. Hvad dernæst angåer de af den ærede Minister, som sidder ligeoverfor mig (Lehmann), giorte Yttringer, da er der Meget i hans Tale, som vistnok er fuldkommen hensigtsmæsigt og rigtigt, Andet, som der vel kunde være Noget at svare på, men som ikke vedkommer min Interpellation, hvorfor jeg ikke skal svare derpå. Kun forsåvidt hans Tale vedkommer min interpellation skal jeg tillade mig at yttre, at jeg har overladt det til Ministeriet at erklære, hvorvidt det vilde gåe ind på min Interpellation eller ikke, og jeg har ingenlunde nægtet dets Ret til at erklære, at det ikke vilde gåe ind derpå. Hvad af den ærede Justitsminister er yttret, har jeg aldeles Intet at erindre imod; derimod må jeg med Hensyn til Udenrigsministerens Yttringer tillade mig at bemærke, at jeg vilde have sundet det mere hensigtsmæssigt og overeensstemmende med hvad Tingens Natur tilsagde, om han og de udtrædende Ministre havde confereret med de af deres Colleger, om hvem de vel måtte vide, om de forbleve i Ministeriet eller ikke, angående hvorvidt det måtte være hensigtsmæsigt og passende for dem, uden at være stodende for det Cabinet, som dannes, at indlade sig på at besvare den sremsatte Interpellation, end når han har forudsat, at jeg skulde gjøre det.

Udenrigsministeren

Til hvad den sidste ærede Taler har bemærket skal jeg tillade mig at yttre, at jeg ikke har havt Leilighed til at anstille nogen Conserence i denne Henseende, men jeg er aldeles villig til, såsnart jeg bliver underrettet om, at et eventuelt indtrædende Ministerium ikke måtte sinde Betænkelighed ved at berøre Sagen, da at gåe ind derpå i det størst mulige Omfang. Grunden, som har gjort det umuligt for mig, må være almindelig bekjendt, den nemlig, at de eventuel indtrædende Ministre ikke vare samlede, og at Conseilspræstdenten var Fraværende; der var således ingen Mulighed til at anstille Conserence, og jeg kunde heller ikke vide, at de Ministre, som her ikke ere tilstede, vilde være Fraværende i dette Møde. Det vidste jeg ikke, førend umiddelbart forinden jeg kom her.

Marineministeren:

Jeg kan ikke tilbageholde den Bemærkning, at hvad enten Ministeriet Fratræder eller et nyt tiltræder, hvad enten det er et gammelt eller et nyt Ministerium, så er der een Ting, hvori de må harmonere suldkomment, såvel indbyrdes, som med denne Forsamling, og det er: Danmark fremfor Alt; de ere ægte danske og ville gjøre Alt derfor. Efter hvad mit Begreb og min Forstand siger mig, troer jeg ikke, at det er muligt fuldstændigt at besvare den Interpellation, der er stillet, hverken i et ossentligt eller hemmeligt Møde, uden at det vilde være til Skade for Fædrelandet. Dette er min Overbeviisning, og derfor må jeg Fraråde, at Be

svarelsen af den stillede interpellation skeer, ganske absolut, at det skeer et ossentligt Møde; men jeg troer, at det i ethvert Tilfælde vil være skadeligt og betænkeligt, hvad enten det skeer i et offentligt eller i et hemmeligt Møde.

Treschow:

Det er noget, der er overladt til Ministeriets Skjøn at afgjøre, og det ståer i dets Magt at nægte Svar på Interpellationen, og det bør naturligviis nægte Svar, når det antager, således som den Minister, der sidst havde Ordet, yttrede, at Danmarks Vel fordrer det. Det være langt Fra mig at ville fremkalde en Discussion, som — efter hvad Marineministeren har antydet, — kunde give Anledning til Skade for Danmark.

Marineministeren:

Det glæder mig, at Interpellanten har fremhævet dette som min Mening, thi det er kun mit skjon, som jeg, da jeg er dybt gjennemtrængt deraf, ikke har troet i et så betydningsfuldt Øjeblik som det nærværende at burde tilbageholde, da jeg troer, at det vilde være nderst skadeligt, såsremt den fremsatte Interpellation blev besvaret.

Cultusministeren:

Jeg skal ikke tillægge Interpellanten nogen Hensigt, når han ikke vil vedkjende sig den. Jeg burde måskee have sagt Formål istedetfor Grund; jeg søger nemlig ved enhver Ting et Formål. Man kunde sige, at hvis det Ministerium, der gik af, vilde gåe over til at danne en Opposition mod det nye Ministerium, vilde det være meget fornuftigt, om Divergentsen trådte ret klart frem, og det turde måskee, selv under så slidrige Omstændigheder som de nærværende, være rigtigt. Det er dette Formål, hvilket jeg må ansee for fornustigt, som jeg har tillagt Interpellanten, hvem jeg anseer for en meget fornustig Mand; om han vil vedkjende sig det eller ikke, vedkommer ikke mig; men dette politiske Formål, som Interpellationen kunde have, falder bort derved, at Forholdene slet ikke stille sig således, at de Fratrædende Ministre måe tænkes at ståe i nogensomhelst Opposttion til de tiltrædende Ministre, men tvertimod ville søge, forsåvidt dette under de forandrede Forhold kan finde Sted, at arbeide sammen med dem.

Algreen-Ussing:

Efterat Marineministeren har erklæret, at Landets vel fordrer, at Ministeriet ikke angiver Grunden til Ministerskiftet, forekommer det mig, at nærværende Sag må ansees som afgjorte, og at der i et hemmeligt Møde skulde gives Forklaring herom, har Ministeren ligeledes erklæret for uhensigtsmæsigt, og deri må jeg være enig, da det bog aldrig vilde blive en suldkommen Hemmelighed. Det vil derfor være bedre, når Landets Bel kræver suldkommen Hemmeligholdelse, at Ministeritet slet ikke indlader sig på Interpellationens Besvarelse.

Lehmann:

Der er kun eet Punkt, som jeg skal føge at fastholde noget stærkere, og det er, at hvad end den sidste Anledning måtte være til Ministeriets Fratræden, er denne dog ikke den udtømmende Grund, men derimod at der i Ministeriets hele Tilbliven og Virksomhed har været Omstændigheder, som længe lode forudsætte, at en Reorganisation tidlig eller sildig måtte indtræde. Det er mit oprigtige. Ønske, at det Ministerium, som nu indtræder, må kunne bringe mere ud af Situationen, end vi have formået, og dette tør jeg sige med såmeget bedre Samvittighed, som jeg troer, at vor Virksomhed ikke ganske har været uden Frugt.

Formanden:

Jeg skal derefter gåe over til at anmelde Dagsordenen for det følgende Møde.

David:

Det forekommer mig dog, at interpellanten må først erklære, om han vil tage sin Interpellation tilbage eller ikke, fordi ellers hele Mødet vil komme til at mangle Slutning, når en Interpellation er stillet, hvorpå Ministeriet vel har svaret Noget, men meget utilstrækkeltgt, men Interpellanten ikke har erklæret, om han anseer sin Interpellation for endnu gjældende eller ikke.

Formanden:

Jeg har rigtignok forstået Interpellanten såled s, at han ikke insisterede på sin Interpellation.

Treschoiv:

Rei, det har jeg aldeles ikke erklæret, og den ærede Pæsident må således have misforstået mig. Jeg finder mig ikke søranlediget til, efter Hvad her er nttret, at tage Interpellationen tilbage, undtagen når Forsamlingen måtte finde, at den bør bortfalde, og jeg vil da selv stemme med.

Høiesteretsasessor Bruun:

Jeg må gjøre opmærksom på,

208

at det er en Interpellation, og at Øiemedet ved samme er opnået; gåer man videre, bliver det et Andragende.

Formanden:

Det er omtrent det Samme som det, jeg vilde tillade mig at yttre. En interpellation beståer i et Spørgsmål til Ministeriet, og når Ministeriet svarer, at det ikke kan indlade sig derpå, synes Sagen dermed at måtte være endt, så meget mere som det forekommer mig umuligt, at Interpellationen kan fortsættes, thi at spørge om noget, som der ikke kan svares på, er neppe hensigtssvarende.

David:

Det forekommer mig ingenlunde, at Sagen er afgjort derved, at en enkelt Minister erklærer, at Interpellationens Besvarelse efter hans skjøn kunde være til Skade for Landet, når tvertimod en anden Minister har udhævet, at han finder det mindre uhensigtsmæsigt at opsætte Interpellationen, indtil et Ministerconseil er blevet afholdt, idet han endog angav Tiden, da dette skulde afholdes Det må derfor efter min Formening ståe Interpellanten frit for, imorgen at fortsætte Interpellationen eller henvende denne, som det afgående Ministerium ei har villet indlade sig på at besvare, til de nye Ministre tilligemed de Medlemmer af det ældre Ministerium, som måtte have tiltrådt det nye. Således forekommer det mig virkelig, at Sagen må stille sig, ikke at tale om, at man, forsåvidt man vil tage Exempel af Forretningsgangen i andre constitutionelle Stater, vanskelig vil finde et Sidestykke til, at en Interpellatton til Ministeriet er endt med, at een af de Herrer Ministre har troet, at det vilde skade Landet, at indlade sig på dens Besvarelse, at Interpellationen som Følge heraf bortfaldt, at man derpå gik bort, og at Forsamlingen fandt dette i sin Orden. Idetmindste måtte dertil komme en udtrykkelig Erklæring Fra Forsamlingen om, at den af Tillid til den enkelte Ministers Ord, om at Skade for Landet kunde asstedkommes — thi deri ere alle enige, at Skade for Landet bør forekommes — tiltrådte hans Formening; men dette måtte da gives tilkjende ved en virkelig Udtalelse Fra Forsamlingen om dens Samstemmen med Ministrene.

Høiesteretsassessor Brunn:

Men dersom nu Ministeriet havde svaret, at det slet ingen Bested eller Svar vilde give, var Interpellationen da ikke tilende?

Treschow:

Da var den vistnok tilende men de have ikke svaret dette, og netop derfor finder jeg mig ikke berettiget til at tage den tilbage, men jeg skal med allerstørste Fornøielse — og det troer jeg ikke, Forsamlingen vil nægte mig, om det end måtte være stridende mod de strængeste Former, hvilket jeg ikke tiltroer mig tilstrækkelig Indsigt til at afgjøre — underkaste det Forsamlingens Bedømmelse, om Interpellationen skal ansees sluttet med hvad der er yttret Fra Ministerbænken, eller ikke.

Formanden:

Jeg skal blot gjøre opmærksom på Slutningen af § 17 i Forretningsordenen, hvor det heller: „Det reiste Spørgsmål kan yderligere forfølges, såvel af den første Taler, som af andre Medlemmer, men ingen Beslutning tør fattes.”

David:

Dette er noget ganske Andet; her gjælder det, om Interpellationen skal bortfalde. Algreen-Ussing: Jeg troer heller ikke, at den citerede Bestemmelse i Forretningsordenen her kan komme til Anvendelse.

Høiesteretsassessor Bruun:

Den gjælder et det Formelle, men kun Realiteten.

Formanden:

Spørgsmålet må vel ståe åbent ved et følgende Møde, men det forekommer mig en temmelig ligegyldig Sag, om man da betragter det som en fortsat eller sont en ny Interpellation. I ethvert Tilfælde kan jeg ikke andet end ansee Mødet som endt, når Interpellationen virkelig ei kan fortsættes. Høiesteretsassessor Bruun: Den kan vel udsættes.

Allgreen-Ussing:

Ja men så må den samme Interpellation stilles på Dagsordenen for imorgen.

Formanden:

Hvis Interpellanten forlanger, at den skal stilles på Dagsordenen, kan derimod Intet være at erindre.

Schiern:

Det forekommer mig, at den ærede Interpellant ønskede, at de Ministre, som ikke ere sindede at indtræde i det vordende Ministerium, vilde udvikle deres Grunde dertil; men jeg har opfattet de Ministre, der før have talt, som om de vare i en tilsyneladende Modsigelse, i det nogle have talt om et Fratrædende og et tiltrædende

Ministerium, En derimod om et Cabinet, som allerede er dannet, og senere, hvis jeg har hørt rigtigt, om allerede „her tilstedeværende Ministre af et nyt Cabinet. Det forekommer mig således klart, at de Herrer Ministre, som ei idag have villet besvare Interpellationen, formodentligen ikke imorgen kunne give noget Svar på den.

Treschow:

Med Hensyn til den ærede Præsidents Henstilling til mig, skal jeg tillade mig at yttre det Ønkke, at Forsamlingen vil afstemme, om Forhandlingerne skulle ansees tilendebragte, eller om Interpellationen skal udsættes til imorgen; thi efter hvad den ærede Eultusminister har yttret, vilde jeg pådrage mig Beskyldning for at handle, jeg kunde næsten sige af uædle Motiver, hvis jeg vedblev at påståe, at Interpellationen skal ståe åben.

Fløe:

Da Ministrene ei have kunnet blive her længere, idet de have måttet begive sig til Statsrådet, korekommer det mig nødvendigt at opsætte Interpellationen, indtil de ikke længere have sådant Forsald.

Krieger :

Forsåvidt Interpellationen er rettet imod de Ministre, som udtræde, og forsåvidt det er rigtigt, at, hvis Nogle udtræde, de imorgen ville være udtrådte, forekommer det mig klart, at Interpellationen må være sluttet idag. Overhovedet troer jeg, at Sagen ganske simpelt er den, at en Interpellation ikke kan udsættes eller fortsættes, men at den vel kan gjentages. Det forekommer mig klart, at Forsamlingen ikke kan tage nogen Bestemmelse herom, men at det enkelte Medlem, som atter vil bringe Spørgsmålet på Bane, må foretage det i så Henseende Fornødne. Efter hvad her nu er bleven yttret, er det vel sandsynligt, at Nogle af dem, som idag sidde ved Ministerbordet, ikke sidde der imorgen, og Interpellation vil da forsåvidt være sluttet, men om end en Dags Interpellation er en Dags Interpellation, så kan dog Spørgsmålet komme igjen imorgen.

Formanden:

Det mener jeg også. Hvis det ærede Medlem, som er fremkommet med Interpellationen, ikke vil stille Spørgsmålet atter imorgen, er der måskee et andet Medlem, som vil giøre det.

Treschow:

Jeg gjør det ikke; thi at opfordre Personer, som ikke ere tilstede, til at erklære sig, anseer jeg for en Uting, og efter hvad der er yttret af den sidste Taler er der at Anledning til at antage, at netop de, som jeg opfordrede til at tale, og hvem det upåtvivlelig må tilkomme at svare, ikke ville være tilstede.

Rée:

Det synes, da Forretningsordenen ei har bestemt nogen Grændse for Interpellationer — og da det ikke kan tænkes, at en Beslutning derorm ikke skulde kunne tages —, at det må ashænge af Formanden, og i fornødent Fald af Forsamlingen, om en Interpellation skal ansees sluttet. Det forekommer mig således, at der her må tages Beslutning, om nærværende Interpellation skal sluttes idag eller udsættes til imorgen.

Formanden:

Jeg troer ikke, at dette kan stilles under Afstemning af Forsamlingen, da det vilde være det Samme som at sige, at Forsamlingen eller dens Pluralitet kunde interpellere, Således stiller Sagen sig for mig, og jeg skal derfor henstille, om Nogen vil optage den her idag sremsatte Interpellation, i alt Fald under en anden Form, navnlig uden at binde den så strengt til det aftrædende Ministerium, som Interpellanten har gjort. Hvis Ingen vil optage den, kan jeg ikke Andet end ansee Interpellationen for sluttet.

David:

Efter den Opfordring, Førmanden har sremsat, må jeg for mit Vedkommende erklære, at jeg vil oppebie det nye Ministeriums program, men at jeg, såsremt dette ikke indeholder nogen Tilkjendegivelse, hvorak man kan slutte sig til Årsagen til det nye Ministeriums Tiltræden og det gamles Fratræden, vil til de Medlemmer, som blive tilbage af det gamle og indtræde i det nye Ministerium, stille en Interpellation med Hensyn til Uenigheden i Ministeriet, og hvorefter det nye Ministerium er dannet.

Formanden:

Hermed må jeg ansee Mødet for sluttet. Dagsordenen for næste Møde, der afholdes imorgen Rl 12, vil blive: 1) den endelige Behandling af Sagen om et Tillæg til Forretningsordenens § 16; 2) foreløbig Behandling af den 11te kongevalgte Rigsdagsmands (Davids) Forslag om en Forandring i Forretningsordenens § 19, og 3) det af Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig) sremsatte Forslag om Redsættelse af en Comitee angående den danske Sag i Slesvig.

Tryskt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

209

Nittende Møde.

Fredagen den 17de November.

Premierministeren:

Jeg har at meddle Rigsforsamlingen, at det hidtilværende Ministerium allerunderdanigst har begjert sin Dimission, og at Hans Majestæt kongen ved allerhøieste Resolution af 15de dennes allernådigst har bevilget denne.

Hans Majestæt har derhos under Gårs Dato allernådigst udnævnt mig til Premierminister og Præsident i Statsrådet, samt overdraget mig, ad interim at overtage Udenrigsminister-Porteseuillen og tillige at varetage samtlige under det slesvig-holsteen-lauenborgske Cancelli henhørende Sager. Endvidere har Hans Majestæt allernådigst udnævnt:

Amtmand over Holdets Amt og constitueret Directeur for Departementet for det Indre, Etatsråd Bang, til Indenrigsminister; Geheime-Conferentsråd Bardenfleth til Justitsminister; Professor theologiæ Slausen til Minister uden Portefeuille; General-Intendant og Chef for Armeens Intendantur, Generalmajor v. Hansen, til Krigsminister; Professor philologiæ Madvig til Minister for. Kirke- og Underviisningsvæsenet;

Deputeret i General-Toldkammer- og Commerce-Collegiet , Kammerherre, Grev Sponneck til Finantsminister, og Commandeur i Søetaten, kammerherre Tahrtmann, til ad interim at overtage Marineminister-Portefeuillen.

Samtlige således udnævnte nye Ministre ere idag her tilstede, med Undtagelse af Krigsministeren, der i Øjeblikket er commanderende General på Als, men imidlertid om få Dage vil kunne indtage sin Plads i Ministeriet.

Det af Hand Majestæt kongen nu beskissede Ministerium, hvis Dannelse har været overdraget mig som det forrige Ministeriums Præsident, tiltræder sit ansvarsfulde Hverv med at meddele Rigsforsamlingen den Erklæring, at dets Virksomhed, hvad Retning og Formål angåer, vil blive en Fortsættelse af det Regjerings-System, der hidtil er fulgt af det tidligere Ministerium og har fundet sin Anerkjendelse og Understøttelse i Folket.

Det fremlagte Udkast til Forsatningsloven, som vil udgjøre Hoved-Gjenstanden for Rigsforsamlingens Virksomhed, vedkjender Ministeriet sig i dets Heelhed; og Frihedsværket, således som det derved vil vorde grundlagt, vil det vare Regjeringens Bestræbelse, i Forening med de sremtidige Rigsstænder at gjennemføre ved en tilsvarende Udvikling af alle de indre Forhold, ved at indbringe i dem al den Frihed, som kan beståe med Agtelse for og Håndhævelse af Retfærdighedens Love, navnlig i de for Danmarks Opblomstren så vigtige Landboforhold.

Denne indadvendte Virksomhed af Regjering og Folk i Forening til det fælles Bedste er imidlertid for endeel hemmet ved de ydre Forhold. Angående disse kan Ministeriet kun gjentage det, som blev udtalt Fra dette Sted ved Rigsforsamlingens Åbning, at det er Regjeringens „oprigtige Bestræbelse at opnåe en Fred, der er forenelig med Folkets Ære og Belsærd”; men det gjentager også, hvad ved samme Leilighed blev erklæret: „at det er nødvendigt, at Rustninger gåe Hånd i Hånd med Underhandlingerne.” De Skridt, som allerde ere gjorte til at søge Pengekraften og Stridskraften forøget, og som det nu påligger det nærværende Ministerium med Rigsforsamlingens Understøttelse at føre videre frem, måe være

Vidnesbyrd om den alvorlige Villie: „at give vore Underhandlinger Eftertryk, og, om det skal være, at lægge Sværdet i Afgjørelsens Vægtskål” Regjeringen har suld Tillid til Folkt, og den deler med Folket Tilliden til den Magt, der hviler i den retfærdige Sag, hvorsomhelst dens Forsvar føres med Ærlighed, Dygtighed og Udholdenhed.

Finantsministeren

(Grev Sponneck): Med Hensyn til den mig som Finantsminister specielt vedkommende Sag, der foreligger Rigsforsamlingen, har jeg troet allerede idag at burde tage Ordet. Det vil være den høie Forsamling let forklarligt, at en Forandring i Henseende til Finants-Porteseuillens Besættelse også vil kunne medføre Forandring med Hensyn til de finantslelle Anskuelser, der ere udtalte i det Forslag af den ærede Finantsbestyrelse, der nu foreligger til Behandling. Jeg håber imidlertid, at den høie Forsamling vil billige, at jeg ikke idag kan eller vil udtale mig videre om mine specielle Anskuelser over det nævnte Forslag; men jeg har troet idag at burde henstille til den høie Forsamling, om den ikke skulde finde det rettest, hvad der også for Finantsbestyrelsen måtte være det Ønskeligste, at Sagen snarest muligt måtte blive fremmet gjennem Afoelingerne, ligesom det er mig bekjendt, at et Par Afdelinger allerede have tilendebragt Sagen og udnævnt Medlemmer til Comiteen, og at dernæst Forsamlingen måtte bemyndige den i Sagen nedsættende Comitee til at conferere med Finantsbestyrelsen. Hvorvidt den høie Forsamling måtte ville indlade sig herpå, skal jeg naturligviis kun henstille til samme, men for det Tilfældee, at den høie Forsamling ikke måtte gåe ind på dette Forslag, måtte det være Finantsbestyrelsen forbeholdet, enten at asvente den Betænkning i Sagen, som Comiteen måtte afgive, eller, såsnart den nye Finantsbestyrelse dertil seer sig istand, at meddele sådanne yderligere Forslag og Bemærkninger, hvortil den efter en kortere eller længere Tids Forløb måtte finde Anledning.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at anmelde, at de 4 Medlemmer af Forsamlingen, der ere indtrådte i Ministeriet, Alle agte at udtræde af Rigsforsamlingen, såvel de to Kongevalgte som de to Folkevalgte.

Dernæst skal jeg anmelde en af den ærede Rigsdagsmand dor Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) indbragt Adresse fra Borgerrepræsentanterne og nogle Beboere i Rudkjøbing, om at Kjøbstædernes Tarv må4 blive tilbørlig varetaget ved Valglovens Behandling. Ligeledes skal jeg anmelde en Adresse, indbragt af den ærede Rigsdagsmand for Sorø Amts 6te District (Boisen) fra 35 Beboere i Præstø Valgdistrtct, som udtater deres Beklagelse over Våbenstilstanden.

På Dagsordenen er først opført et Forslag om et Tillæg til Regulativets § 16 angående Adresser; det foreligger til endelig Behandling, så at enhver Rigsdagsmand kun har Ordet een Gang. Måskee den ærebe Ordfører vil yttre sig først.

Følgende Amendementsliste var trykt og omdeelt til Forsamlingens Medlemmer:

1. Af Grundtvig: Alle Adresser eller Indstillinger til Rigsforsamlingen oplæses uden Indsigelse.

Skulde imidlertid i noget Tilfælde Formanden eller det Medlem, der har modtaget Adressen, ønske Spørgsmålet om Oplæsningen sat under Afstemning, da skeer det uden videre For

210

handling; dog bortfalder Oplæsningen kun, når af de tilstedeværende Medlemmer ere enige derom.

2. Af With: At ikke ¾ af Forsamlingen, men en simpel Majoritet er tilstrækkelig for at fåe en Adresse oplæst.

3. Af Stockfleth: Efter Ordene: „Adresser og lignende Meddelelser til Forsamlingen blive”, indskydes Ordene: „efter af Formanden at være anmeldte”. og efter Ordene: „at sætte under Afstemming” tilføies: „i et senere Møde”.

Allgreen-Ussing:

Jeg behøver vist neppe at forklare, hvorfor Comiteen ikke kan gåe ind på det af den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amts 4de Valgdistrict (Grundtvig) stillede Forslag, da dette er lige modsat det, hvorpå Comiteens Forslag gåer ud. Comiteen har nemlig indstillet, at Adresser og lignende Meddelelser til Forsamlingen ordentligviis ikke skulle oplæses, men at de blot skulle fremlægges på Forsamlingens Bord, og det er kun aldeles undtagelsesviis at den har villet, at en sådan Oplæsning skal finde Sted, når enten Formanden eller Producenten specielt ønskede det, og da uden at nogen Forhandling derom måtte finde Sted, og kun når tre Fjerdedele af de tilstedeværende Medlemmer deri vare enige. Derimod gåer det ærede Medlems Forslag ud på det aldeles Modsatte, nemlig at alle Adresser eller Indstillinger til Rigsforsamlingen skulle oplæses, og at Oplæsningen kun skulde bortfalde, når ¾ af de tilstedeværende Medlemmer vare enige derom. Det er allerede under Sagens tidligere Forhandling tilstrækkeligen udviklet, hvor uhensigtsmæssigt det vilde være, at Adresser i Almindelighed skulde oplæses, og navnlig, at der skulde føres Discussion, om denne Oplæsning skulde tilstedes eller ikke. Da Forsamlingen har fundet det nødvendigt at overdrage til den nedsatte Forretningscomitee at tage dette Punkt under Overveielse og gjøre Forslag til Forsamlingen i så Henseende, ligger deri formeentlig allerede tilstrækkelig udtalt af Forsamlingen, at der må være en indskrænkende Regel i denne Henseende. Ligesålidt kan Comiteen tiltræde det af Rigsdagsmanden for Veile Amts 6te District (With) stillede Forandringsforslag om, at der ikke skulde udfordres ¾ af de tilstedeværende Medlemmers Stemmer, men at simpel Pluralitet skulde være nok for at fåe en Adresse oplæst. Da nemlig en Adresse i intet Fald vilde kunne blive oplæst, uden at Forsamlingens Majoritet erklærede sig derfor, indeholder dette Forslag ikke noget Nyt, og navnlig Intet, der kunde indskrænke Oplæsningen af Adresser, hvilket Comiteen har anseet for at være høist nødvendigt. Det kunde være et Spørgsmål, om man ikke i det Hele burde blive stående ved den Regel, at Adresser aldeles ikke skulle oplæses; men vil man, hvilket Comiteen har troet at værs hensigtsmæssigt, undtagelsesviis tilstede, at dette kan skee, så er det vistnok nødvendigt, at dette kun kan finde Sted i Overeensstemmelse med Reglen i Forretningsordenens sidste Paragraph, nemlig at der dertil udfordres en overveiende Pluralitet af Forsamlingen. Hvad derimod det af Rigsdagsmanden for samme Amts 3die District (Stockfleth) stillede Amendement angåer, da har Comiteen intet mod samme at erindre; det indeholder kun en nærmere Betegnelse af det, Comiteen bestandig har tænkt sig, nemlig deels, at alle Adresser af Formanden skulle være anmeldte, hvilket også den ærede Formand forudsatte som Noget, der forstod sig af sig selv, deels, at det i et „senere Møde” bør sættes under Afstemning, om Oplæsningen undtagelsesviis kan tilstedes. Comiteen er derfor villig til at tiltræde dette Amendement og formoder således, hvis Ingen skulde yttre sig herimod, at det kan optages som en integrerende Deel af Comiteens Indstilling og sættes under Afstemning tilligemed denne, hvilket jeg dog aldeles må henstille til den ærede Formands Bestemmelse.

With:

Adresser ere to Slags, enten sådanne, som knytte sig til en bestemt Indstilling eller Andragende, eller sådanne, der holde sig, så at sige, mere svævende, der ere Udtryk for hvad der bevæger sig i Folket, Stemninger, Tilstande og deslige. Hvad det første Slags angåer, da ståer det jo enhver Rigsdagsmand frit for at gjøre en sådan Adresse, som knytter sig til en bestemt Ind-

stilling, til sin, og således ved sit eget Votum at tvinge hele Forsamlingen til at tage Spørgsmålet om den under Votering, En enkelt Rigsdagsmand kan altså ved sin Stemme fordre det sat under Votering, og det med simpel Majoritet, om der skal nedsættes Comitee eller ikke i Anledning af en sådan Adresse. Anderledes forholder det sig med de Adresser, hvortil ikke er knyttet noget bestemt Andragende. Her vil Comiteen, at en liden Majoritet af ¾ skal kunne afgjøre, om en sådan Adresse skal oplæses, og det uden at nogen Forhandling derom skal finde Sted. Nu har jeg fundet, at det dog var besynderligt, at et enkelt Medlem af Forsamlingen skulde kunne påståe, at en Adresse skal oplæses, når den knytter sig til et egentligt Andragende, medens derimod Forsamlingen ikke med simpel Majoritet skulde have samme Ret med Hensyn til andre Adresser. Desuden vil Oplæsningen af en Adresse, når dertil ikke knytter sig nogen Forhandling eller Debat, kun optage en så ubetydelig Tid, at den ikke bør være Gjenstand for Overveielse, og da jeg ikke lider noget Minoritetstyranni i denne Sal, men antager, at Pluraliteten af Forsamlingen bør være den, der udgjør Forsamlingens Totalvillie, såvel i dette Tilfælde som i ethvert andet, så har jeg tilladt mig at stille det Amendement, at simpel Pluralitet skal bestemme, om en Adresse skal oplæses eller ikke.

Algreen-Ussing:

Dersom der til Forsamlingen indkommer, hvad den sidste ærede Taler kaldte et egentligt Andragende, er det vistnok fuldkommen i sin Orden, at et enkelt Medlem, ved at optage det og gjøre det til sit, kan indbringe det for Forsamlingen; men han er da ikke i noget andet Tilfælde, end om han selv stillede et sådant Andragende, med Hensyn til hvilket det jo er i sin Orden, at det må sættes under Forsamlingens Afgjørelse og ved simpel Pluralitet bestemmes, om det skal fremmes videre eller ikke. Det derimod, hvorom der her alene handles, er Adresser og lignende Meddelelser til Forsamlingen, som netop henhøre til den anden Classe, som den ærede Taler omtalte at være aldeles svævende, blot at udtale Stemninger og Følelser i Folket, og hvortil der ikke knytter sig noget Andragende. Det vilde være ganske mod denne Forsamlings Natur og Væsen og virke høist hemmende på dens Virksomhed, hvis det var Regel, at sådanne Abresser lettelig her kunde blive oplæste. Det er i mange constitutionelle Lande Regel, at deslige Adresser aldeles ikke kunne oplæses, men blot henlægges, som det hedder, på Forsamlingen Bord, og der kunde vistnok være grundet Spørgsmål, om man ikke med Føie burde blive stående ved dette som eneste ufravigelig Regel; men vil man derfra tilstede nogen Undtagelse, da bør det ikke skee, uden at Adressen er af en så stor Betydning, at Forsamlingen med afgjørede Pluralitet bestemmer sig derfor, i Lighed med hvad der i det Hele skal gjælde, når Forsamlingen vil gjøre Undtagelse fra det, som den i sit Regulativ har obstillet som almindelig gjældende Regel.

Tage Müller:

Idet jeg skal tillade mig at slutte mig til, hvad den sidste ærede Taler har sagt, og alene tage Udtrykket “Adresse” i den Mening, i hvilken han har opfattet Ordet, om sådanne Meddelelser til Forsamlingen, der ikke gåe ud på noget specielt Andragende, så må jeg erkjende, at jeg ikke ved Sagens foreløbige Behandling har hørt Noget, som har svækket det, som den høitærede Formand i Begyndelsen yttrede om Ønskeligheden af og måskee det ene Rigtige i, at Adresser ikke oplæstes, men blot henlagdes på Forsamlingens Bord. Jeg meente imidlertid, at ingen Regel var uden Undtagelse, og jeg stemte derfor også for to Adressers Oplæsning. Men en større Betænkelighed i denne Henseende blev opvakt hos mig ved det Foredrag, der blev holdt af den ærede Deputerede for Bornholms 1ste District (Madvig), som vi nu see på en anden Plads her i Salen. Det har især vakt min Betænkelighed at det synes, som om Forsamlingen ved at lade Adresser oplæse ingenlunde havde til Hensigt at skaffe dem en større Udbredelse blandt Folket, hvilken endeel af dem allerede har, eller uden denne Oplæsning meget let kunde fåe, men at Forsamlingen derimod på en Måde sanctionerer dem. Dette må dog visselig kun forståes med en vis, og det ikke ganske liden Indskrænkning. Idet Forsamlingen tilsteder, at en Adresse oplæses, erkjender den også, at denne Adresse har en stor Vigtighed. Denne Erkjendelse er vel opstået ved og vel for en stor Deel for

211

bunden med, at forsamlingen, eller den Deel af samme, der vedtager Adressens Oplæsning, billiger Indholdet; men denne Billigelse af Indholdet er dog meget svævende, og det er netop dette, som hos mig i høi Grad forøger Betænkeligheden. Det er naturligt, at der altid er en større eller mindre Deel af Forsamlingens Medlemmer, som i høiere eller ringere Grad billiger Indholdet deraf, ligesom der ikke er noget Værk af større Omfang, som, hvor meget man end føler sig tilfreds med det, man jo dog i enkelte Stykker må modsige og ikke i Alt vil nnderskrive; således også med enhver Adresse. Denne svævende Billigelse af Adressen, om jeg så må kalde det, gjør det for mig meget betænkeligt, om Adresser nogensinde skulle tillades at oplæses. At Forsamlingen skulde udtale sig om, i hvilken Grad den antager eller billiger Adressen, det lod sig jo ikke gjøre uden at optage en uforholdsmæssig lang Tid. Når jeg således stemte for den såkaldte slesvigske Adresses Oplæsning, da skete det, fordi jeg deri erkjendte et dybt og varmt Udtryk af Nordslesvigernes Smerte, som sikkert ethvert Hjerte i denne Forsamling deler; men jeg havde ikke turdet gjøre det, når jeg derved skulde have tænkt mig en Billigelse af hvert enkelt Udtryk deri, af de meget stærke og bestemte Udtryk, hvormed adskillige Forholdsregler fuldkommen misbilligedes. Jeg skulde derfor helde til den Mening, at Adresser, i den Forstand af Ordet, hvori det her tages, aldeles ikke blive at oplæse her i Forsamlingen; men når der skal gjøres Undtagelser med enkelte, formener jeg også, at man må holde på, hvad Comiteen i denne Henseende har foreslået.

Linnemann:

Der synes efter min Formening ikke at kunne ligge nogen Billigelse eller Misbilligelse fra Forsamlingens Side deri, at den beslutter sig for en Adresses Oplæsning eller ikke. Det forekommer mig, at når der skal kræves ¾ af Forsamlingens Medlemmer som Betingelse for en Adresses Oplæsning, vil det omtrent være det Samme som et Forbud mod al Oplæsning af Adresser; dette forekommer mig imidlertid ingenlunde ønskeligt. Hensigten er dog også kun den at forhindre, at Enhver, selv den, der ståer udenfor denne Forsamling, skal kunne tage Forsamlingens Tid i Beslag ved at indsende en Adresse; men jeg troer, at denne Hensigt også vil opnåes, når man her følger den almindelige Regel, som kun kræver simpel Vluralitet. Det synes mig også besynderligt, om der skulde kræves ¾ af Medlemmerne for en Adresses Oplæsning, medens der derimod kan tages Beslutning angående de vigtigste Sager med simpel Vluralitet. Det er allerede af den ærede Amendementstiller antydet, at et Minoritetstyranni ikke er ønskeligt; men det synes mig, at man just ved at antage Comiteens Indstilling vilde åbne Døren for et sådant Minoritetstyranni, og derfor stemmer jeg for det stillede Amendement.

Boisen:

Når jeg i denne Sag tager Ordet, så er det, fordi det er sagt her i Forsamlingen, at vi ere Folket. Disse Ord kunne dog vel ikke forståes på anden Måde, end at vi ere de, der repræsentere Folket, men som dog aldrig måe glemme, at der ståer et Folk udenfor, ved hvis Tillid vi ere satte på denne Vlads og hvis Meninger det er vor Pligt at være Bærere af. Jeg troer derfor, at enhver Adresse, der kan betragtes som en Folkerøst, det vil sige, som udtaler ikke en særegen Stands Interesser, men som udtaler, hvad der angåer det hele Folk, også har et retfærdigt Krav på at komme til at lyde her i Forsamlingen, og det forekommer mig, at vi ikke ganske opfylde vor Pligt som Folkets Mænd, når vi gjøre det næsten til en Umulighed, at sådanne folkelige Adresser kunne komme til at lyde i Forsamlingen, og jeg synes, vi næsten gjøre det til en Umulighed, at de kunne komme til at lyde, når vi, således som Comiteen har indstillet, fordre ¾ af de tilstedeværende Medlemmer for, at Oplæsning kan finde Sted. Jeg må også gjøre opmærksom på, at der i Forsamlingen har gjort sig en almindelig Stemning gjældende, der ønsker så hastigt som muligt at komme til Ende med enhver Discussion. Der er vistnok noget Agtværdigt heri, forsåvidt der herved åbenbarer sig en Stræben efter at forebygge, at Tiden skal spildes ved, at Discussionen drages utilbørligt i Langdrag, men der yttrer sig tillige heri en vis Utålmodighed efter at fåe enhver Sag tilendebragt. Det er klart, at en sådan Stemning kan gjøre sig gjældende i Forsamlingen, når vi see hen til, at 15

Medlemmer efter Forretningsordenens § 19 ere istand til at fåe en Sag bragt til Afstemning, men den selvsamme Stemning, nemlig for at fåe enhver Sag snarest muligt tilendebragt, vilde efter min Formening gjøre sig gjældende da, når der kræves ¾ af de tilstedeværende Medlemmers Stemmer for, at en hvilkensomhelst Adresse kan blive oplæst; i så Fald antager jeg, at det vil blive sjeldent, at en Adresse bliver oplæst, altså sjeldent, at Folkets Røst vil komme til at lyde. Det er vel sagt, at man ligesågodt kan optage Indtrykket af en Adresse i sig ved at læse den, som ved at hore den, men jeg troer, at denne Våstand øiensynligen blev tilstrækkeligt gjendreven, dengang den slesvigske Adresse blev oplæst; thi jeg troer vistnok, at Forsamlingen vil være enig med mig deri, at det Indtryk, vi fik, ved at høre den oplæst, var et ganske andet end det, man vilde have fået ved blot at læse den, skjøndt det Indtryk, som den gjorde, vel også tildeels må tilskrives det Liv og den Kraft, hvormed den blev oplæst, og som jeg meget betvivler, at Nogen i denne Forsamling vilde kunne gjøre den ærede Rigsdagsmand efter, der oplæste denne Adresse. Men ikke destomindre troer jeg, at hiin Oplæsning kan være et Beviis på, at det er noget ganske Andet at høre Ordet end at læse det, og derfor ønsker jeg, at der ikke må lægges altfor store Vanskeligheder iveien for, at den virkelige Folkerøst kan komme til at lyde her i Salen. Kunde det derfor gåe an at opstille nogen sådan almindelig Skjelnen imellem sådanne Adresser, der ere Udtalelser af hele Folkets Røst, og dem, der kun udtale en enkelt Stands Interesser, da treer jeg, at Adresser af den første Art ubetinget burde oplæses, og at deres Oplæsning blot undtagelsesviis burde nægtes; men således som Forslaget er gjort, vil en sådan Forskjel mellem Adresser vel ikke kunne gjøres, og jeg skulde derfor meget tilråde Forsamlingen, at den vilde gåe ind på, at der kun skal udfordres simpel Pluralitet for, at Adresser kunne blive oplæste, hvilket jeg så meget mere troer at burde tilråde, som jeg antager, at jeg derved taler Folkets Sag, der ståer udenfor Salen.

Grundtvig:

Jeg har vistnok allerede sagt, hvad min Mening er om denne Sag, og Comiteens Ordfører har nylig også sagt Forsamlingen, at den var netop stik imod hans Mening. Dersom jeg nu turde antage, at den var også stik imod Forsamlingens Mening, skulde jeg ikke mere besvære den med noget Ord herom; men jeg formoder dog, at det også med Comiteens Ordfører hænger således sammen, at hans Øie ikke endnu er faldet på den Side af Sagen, hvorfra jeg, måskee ligeså eensidigen, har betragtet den, nemlig på den Side af Sagen, som viser Forholdet mellem os og Folket udenfor, Folket udenfor, som vi jo ikke alene tilhøre, men hvis Udkårne, hvis Sendebud og Talsmænd vi ere, så at det er vist, at når Noget kommer os ihænde og indbringes her ved en af vor egen midte, dersom det virkelig er kommen fra det Folk, hvis Talsmænd, hvis Tjenere vi ere, så er det jo kun et Ord, som Folket indstiller til sin egen Mund, og som vi ere skyldige at udtale. Nu være det imidlertid langt fra mig at ville sige, at det var klogt af mig — hvilket jeg måskee strax vil komme til at bekjende, at det ikke var —, at stille mit Forslag stik imod hvad Comiteen har foreslået; men det veed jeg for vist, at det dermed var min Hensigt, ligesåmeget at gavne Forsamlingen som at tjene Folket; thi jeg skulde vel mene, at der ikke her i Salen kan være to Meninger om, at vor Styrke, som vor Tilfredshed med os selv og vor Gavnlighed for Landet, beroer derpå, at vi ikke stille os som noget Fremmed, end sige da som en beherskende Magt over Folket, men at vi føle Deeltagelse for Alt, hvad der rører sig i Folket, og at Folket igjen føler Deeltagelse for hvad der tales og hvad der skeer herinde; og derfor, dersom det skulde skee, hvad jeg vil forudsætte, at Forsamlingen ikke skulde billige den Måde, hvorpå jeg kunde ønske, at Comiteens Forslag skulde afgjøres, så lader os dog endelig bifalde den Indskrænkning i Forbudet mod Adressers Oplæsning, som er foreslået af det ærede Medlem, der stillede den anden Ændring, den Ændring, at der dog ikke skal fordres mere end simpel Vluralitet for, at Adresser fra Folket kunne blive oplæste.

Bjerring:

Den meget ærede Rigsdagsmand, der nys satte sig, yttrede igår, hvis jeg ikke feiler, at der var Mange udenfor

212

denne Forsamling, for hvem hans Virksomhed som Forfatter var vel bekjendt, men at der i denne Forsamling derimod var Mange, der ikke kjendte den. Jeg hører ikke til de Sidstes Tal, jeg har i en lang Årrække nøie kjendt ham som Digter og Historiker, og jeg skjuler ikke, at jeg nærer en meer end almindelig høi Grad af Agtelse for hans ægte danske Sindelag og for den mægtige nordiske Kæmpeånd, der så kraftigt gjenlyder gjennem såmange af hans Skrifter. Men netop dette hand nordiske Kæmpe-Stempel, om jeg så tør sige, må, synes det mig, gjøre det indlysende, at Forretningsordenen i en lovgivende Forsamling ingenlunde hører til de Sager, hvori han ret kan føle sig hjemme, og han har også allerede, både i Ord og Gjerning godtgjort, at han betragter Forretningsordenen som et „Snørliv”. En sådan accentueret Frihed, som den, han i så Henseende synes at hylde, forekommer mig overhovedet ikke at kunne beståe med nogensomhelst Regel, og en Forretningsorden, der skulde ståe i Overeensstemmelse hermed, måtte så meget som muligt nærme sig til kun at være et Ark reent Vapiir. En sådan regellos Frihed synes mig at hyldes i det af den meget ærede Rigsdagsmand stillede Forandringsforslag, at „alle Adresser eller Indstillinger til Rigsforsamlingen oplæses uden Indsigelse”. Vel er det sandt, som den meget ærede Rigsdagsmand yttrede under den foreløbige Behandling, og som han idag udførligere har udviklet, „at hvad man hørte fra vore Læber, skulde være Folkets Stemme”. Det er også min fulde Overbeviisning, at hvad enten vi ere folkevalgte eller kongevalgte, er det kun Folkets Røst, der i denne Sal bør gjenlyde gjennem os; men det er også kun gjennem os, at Folkets Stemme her bør komme til Orde, Jeg troer, at det kun meget lidet vilde gavne Folkets Sag, om ethvert Individ udaf Hoben gjennem en Adresse umiddelbart kunde tage Ordet af Munden på Forsamlingens Medlemmer for at yttre sine Stemninger eller Følelser om et hvilketsomhelst Anliggende. Det vilde let kunne udvikte sig således, at Folkets Ordførere i Forsamlingen ikke kunde komme til Orde for Folkets Ordførere udenfor Forsamlingen. Det er denne Fare, som jeg vil tillade mig at henlede den ærede Forsamlings Opmærksomhed på, og som jeg vil bede Enhver gjøre sig rigtig klar, inden han afgiver sit Votum i denne Sag. Når den meget ærede Rigsdagsmand under den foreløbige Behandling har yttret sig således: „Engelskmanden, den frie Engelskmand, har idetmindste lært mig, at alle Misbrug, fremfor Alt alle Misbrug i Folkeforsamlinger, måe såvidt muligt tåles,” da skal jeg tillade mig at bemærke, at Engelskmanden, den frie Engelskmand, i Reglen netop ikke tåler, at Adresser, der komme udenfra, oplæses i Varlamentet. Med disse korte Bemærkninger stemmer jeg imod det af den ærede Rigsdagsmand for Vræsto Amts 4de Valgkreds (Grundtvig) stillede Forandringsforslag.

Barfod:

Jeg skal tillade mig at henlede Opmærksomheden på, at den Adresse, på hvilken det nærværende Spørgsmåls Afgjørelse først og fremmest vil komme til at fåe Indslydelse, ikke er de kjøbenhavnske Gadevægteres Anmodning om at fåe en Forhøielse i deres Løn; det er heller ikke nogle Kjøbstadspidsborgeres egoistiske Formening om Ønskeligheden af Forandringer i Valgloven i deres formeentlige Interesse; det er ingen Udtalelse af nogen Art af egoistiske Standsinteresser; nei! det er en Adresse fra Ærø, fra endeel

af det af Oprørere og Udådsmænd hærjede Slesvig, det med os uadskilleligt forenede Grændseland, og fra hvilken Deel af dette Grændseland? Fra en Deel, som under hele dette Års sørgelige Begivenheder har viist så urokkelig en Trofasthed som nogen anden Deel af Landet. Det er altså en Deel af det slesvigske Folka Stemme, der ønsker at høres her i Salen angående Noget, som dog mere end alt Andet må ligge enhver Dannemand på Hjertet, nemlig det danske Riges evige Udelelighed. Når jeg holder mig stift for Øie, at hvis Adressers Oplæsning omtrent skal umuliggjøres, det da er denne Adresse, som det først vil komme til at gåe ud over, kan jeg på ingen Måde bringe det over min Samvittighed at stemme imod den. Jeg holder mig til, hvad der er udtalt af den ærede Rigsdagsmand for Sorø Amts 6te District (Boisen), idet jeg gjør en væsentlig Forskjel mellem sådanne Adresser, der udtale sig angående enkelte Stænders egoistiske Hensyn, og sådanne, som have det hele Fædrelands Vel for Øie, og skjøndt der ikke i noget af de Forandringsforslag, der foreligge, skarpt er udtalt en sådan Adskillelse, holder jeg mig dog overbeviist om, at Forsamlingen selv vil vide at holde sig disse tvende forskjellige Arter af Adresser bestandig for Øie, holde dem skarpt sondrede fra hinanden, og i dette Håb — som sagt, med Æro-Adressen for Øie — tillader jeg mig at slutte mig til det af den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With) stillde Forandringsforslag.

Olrik:

Der er vist Ingen i denne Forsamling, som vil nægte, at det er af største Vigtighed, at Folket med levende Interesse følger de Forhandlinger, som her foregåe; men det er klart, at det er nødvendigt at have for Øie, hvad Folket i så Henseende vil. Folket vil, at Forsamlingen ufravendt og stadigt skal beskjæftige sig med de høist vigtige Anliggender, som Regjeringen har forelagt den, og at dens Tid så lidet som muligt skal spildes på uvigtige Anliggender; denæst ønsker vel Folket, at dets Rost skal blive hørt her i Salen, men dog ikke på en Måde, som spilder Tiden for de vigtigere Anliggender. Når Folket henvender sig til Forsamlingen med Adresser ved een eller anden Anledning, veed det meget godt, at når disse Adresser ere anmeldte af den ærede Formand, kan ethvert af Forsamlingens Medlemmer gjøre sig bekjendt med dem, nåar de ere henlagte på Bordet i Forsamlingens Læseværelse; derimod vilde det — og det er vistnok en stor Deels velbegrundede Mening — spilde en særdeles betydelig Tid, der netop kunde anvendes til vigtigere Ting, dersom enhver Adresse skulde oplæses i sekve Forsamlingen; dette vilde også have til Følge, at disse Adresser måfte overgåe i Rigsdagstidenden, og den således blive overfyldt med en Mængde Sager, som vel kunde interessere den Enkelte, men ingenlunde det hele Folk. Forøvrigt troer jeg, at man ikke må miskjende de forskjellige Interesser, som udtale sig i disse Adresser, og man er aldeles ubeføiet til at charakterisere Andragenderne fra Kjøbstæderne som Vroducter af Spidsborgerlighed. Kjøbstæderne have deres Interesser ligesåvel som Landet, og kunne fordre, at deres Rettigheder blive ikke mindre agtede og varetagne end Landboernes; det er Rigsdagsmandens Sag at virke dertil ved upartisk og redeligt at overveie de forskjelligee Andragender, som indkomme, og efter moden Overveielse at fælde en motiveret Dom derover.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

213

Nittende Møde. (Fortsat.)

Rée:

Når den ærede 3die kongevalgte Deputerede (Bjerring) har henviist til England, eller, som man mere phrasemæsigt har udtrykt sig, til den frie Engelskmand, som Mønsker på Friheden i nærværende Tilfælde, så kunde dette vel gjælde, når Spørgsmålet var om den personlige Frihed, hvori England unægtelig er et Mønsker, men ikke, hvor Talen er om den borgerlige Frihed, hvori dette ingenlunde kan siges, da der navnlig i England ikke finder en sådan Verelvirken Sted imellem Folket og dets Repræsentanter, uden hvilken ingen constitutionel Frihed kan trives, uden hvilken Constitutionen ikke er Andet end et Stykke hvidt eller i alt Fald et Stykke dødt Vapir. Adresser ere Henvendelser fra Folket til dets Repræsentanter, hvori det udtrykker sine Følelser, sine Stemninger i vigtige Spørgsmål, som ligge det på Hjerte. At ville afskjære Folket Adgang til sådanne Udtalelser, vilde vistnok være et Skridt, som vilde være særdeles farligt, navnlig i den begyndende Udvikling af vort constitutionelle Liv. Flere Talere have allerede godtgjort, at det kommer temmelig nær at afskjære Folket en sådan Adgang, når man fordrer en Vluralitet af ¾; jeg troer derfor, at når Forsamlingen tog en sådan Beslutning, vilde den omtrent blive ligebetydende med, at Rigsforsamlingen aldeles ikke onskede nogen Henvendelser til den fra Folket, men at den betragtede sig i den Grad som en Corporation, der udelukkende repræsenterer Folket, og at den vilde, ved at stille sig på et sådant isoleret Standpunkt, aldeleg udelukke sig fra den folkelige Forbindelse. Man har vistnok ikke villet disse Følger med den Bestemmelse, som man har tilsigtet; men det er med Hensyn til de Conseqventser, som af en sådan Bestemmelse kunne udledes for andre vigtige Tilfælde, at det vil være meget farligt, eller i alt Fald urigtigt, om vi vilde indgåe på en sådan Bestemmelse. Jeg tillægger Adresser ikke den Betydning, som en æret foregående Taler, at det skulde være af Vigtighed for Forsamlingen at modtage det stærkere Indtryk, som Oplæsningen giver; men det er af Vigtighed, at det gives Folket tilkjende, når det henvender sig til Forsamlingen, at der dog tages et Hensyn til det Udtryk af Stemninger og Følelser, som det har troet at burde udtrykke, og mere Betydning troer jeg ikke, der kan eller bør lægges i Oplæsningen. At lægge den Betydning deri, at Forsamlingen, så at sige, skulde adoptere, hvad der er nedlagt i en sådan Adresses Indhold, vil virkelig være at gåe for vidt.

Ploug:

Det forekommer mig, at den ærede Rigsdagsmand for Møen (Barfod), som nys talte, var udenfor Ordenen. Thi med mindre jeg måtte besinde mig i en særdeles dyb Drøm, så er her for Øieblikket ikke Tale, om nogen bestemt Adresse fra Ærø eller noget andet Sted bør oplæses eller ikke, men om et Tillæg til Forretningsordenen, altså om en almindelig Regel, der skal anvendes på alle mulige Adresser og Andragender, hvad enten de komme fra Ærø eller fra Anholt, fra den ene Classe Statsborgere eller den anden. Med Hensyn nu til en sådan Regel, da må jeg være ganske enig med det 3die kongevalgte Medlem (Bjerring) i, at man egentlig begåer en Begrebsforvexling, når man i eetvæk taler om Folket udenfor Forsamlingen, thi Folket, det officielle Folk, er her i Folkerepræsentationen under Offentlighedens Control; udenfor Salen ligeoverfor Forsamlingen vil det være vanskeligt at påvise, hvor Folket er.

Grundtvig:

Jo, vore Vælgere — (Vræsidenten ringede med sin Klokke).

Ploug:

Man finder måskee en Mængde Folk, men ingen Enkelt og ingen Fleerhed blandt disse Kredse har egentlig nogen Berettigelse til at tale i Folkets Navn, og når man altså ikke kan trække denne Grændse mellem Folk og Folket, vil det altså, når man giver Adresser, der ere underskrevne af endeel Folk, Adgang her til at oplæses, være, som den 3die kongevalgte Rigsdagsmand (Bjerring) har bemærket, at give Enhver udenfor Forsamlingen Ret til at tage Ordet af Munden på Forsamlingens Medlemmer, det vil sige på Folkets Repræsentanter. Det er kun tilnærmelsesviis, at man, når en større Mængde Mennesker fremtræder med en Adresse eller et Andragende, kan slutte sig til, at en u større Fleerhed deler dens Mening, og derigjennem kommer til at betegne den som Folkets. Men når man vil bestemme en almindelig Regel og give alle Folk Lov til at tale med her i Forsamlingen, så kan man ikke sætte noget Tal som Grændse for Tilladelsen; giver man 1000 den, må man også give Een den. Man har villet drage en Grændse efter Adressernes Indhold og tilstede dem, der gjælde en folkelig Interesse, at blive oplæste, men derimod nægte dem, der gjælde en Standsinteresse, dette. Men det vil være umuligt at gjøre en sådan Forskjel, thi hvor ofte kan ikke det, der nærmest fremtræder som Standsinteresse, høilig berøre en virkelig folkelig Interesse; thi hvoraf beståer vel Folket undtagen af Stænder? Dette er f. Er. Tilfældet med de indgivne Andragender fra nogle Kjøbstæder om Forandring i Valgloven. Ingen kan vist være berettiget til at søge Motivet til disse Andragender i en egoistisk Standsinteresse, men Enhver må indrømme, at Valglovens Indretning i høieste Måde er et folkeligt Anliggende, berører en folkelig Interesse. Jeg vil tage et andet Exempel. Inde på Læsesalens Bord ligger en Adresse fra en Mand, jeg troer i Iylland, hvori der, hvis jeg har forstået det rigtigt, andrages på Gjenindførelsen af en Bededag, der skal være afskaffet af den ugudelige Struensee. Det er altså ikke blot en folkelig, men en almindelig menneskelig Interesse, her berøres, thi det gjælder et religiøst Anliggende; men Enhver vil dog indrømme, at det vilde være det unyttigste og skammeligste Tidsspilde, dersom dette og alle andre lignende Andragender, der kunde indkomme, skulde oplæses her i Salen. Det forekommer mig fremdeles, at det er en aldeles ugrundet Klage, at man skulde afskjære Folkets Røst Adgang til at blive hørt her, ved i Reglen at forbyde indsendie Adressers Oplæsning; thi de ærede Rigsdagsmænd, som påståe dette, oversee, at enhver af dem kan skaffe ethvert Andragende oplæst her i Salen ved at gjøre det eller dets Indstilling til sin; og dette or netop det Rigtige. Det er igjennem os, igjennem sine lovlige Reprentanters Mund, at Folket skal tale her i Salen, men hvilkensomhelst ukaldet og uberettiget Verson skal ikke kunne tale i dets Navn, knnne tage os Ordet af Munden; derved vilde netop Folkets Røst qvæles. Når det endelig af en æret Taler er påstået, at der i England ingen Vexelvirken finder Sted mellem Folket og dets Repræsentanter, så må jeg på den historiske Sandheds Vegne bestride dette. Der er neppe i Europa noget Folk, der udenfor enkelte bevægede Verioder har en så stærk og almindelig udbredt politisk Interesse som Englænderne, og som derfor ståe i så stadig og levende Vexelvirken med sine Repræsentanter som netop de.

Formanden:

I Anledning af den stdste Talers Yttring må jeg bemærke, at jeg ikke fandt, at den ærede Deputerede, hvorom Talen er, var ganske udenfor Ordenen, skjøndt han vistnok stod på Grænd

214

sen; han anførte nemlig den omtalte Adresse exempelviis og vilde derved vise, hvor vigtigt det i det Hele var at tilstede Adressers Oplæsning.

Ræder:

Det er vistnok bleven sagt her i Salen, endog af en fratrådt Minister, at denne Forsamling er Folket. Jeg kan ikke bifalde denne Yttring; for Ministeriet er det sandt; for det er Forsamlingen Folket, thi Ministeriet ståer til Ansvar for Forsamlingen; men med Hensyn til Forsamlingen selv kunne vi ikke kalde os Folket; vi ere kun Folkets Udvalgte, dets Deputerede og Forsvarere, vi have vor Nod i Folket, og vi måe tage os meget iagt for at tilbagevise Folket og den Tillid, som det har til sine Deputerede. Det forekommer mig, at når enhver Beslutning kan tages ved almindelig Vluralitet, så er det noget Søgt, noget særdeles Stødende, at man vil lægge en Tvang på Folkets Nærmelse til dete Repræsentanter, at ville binde dem ved at bestemme, at der, for at en Adresse skal oplæses, behøves ¾ af Stemmerne; der ligger noget Tilbagevisende, noget Deprimerende, noget Tvingende i en sådan Forholdsregel. Ieg troer, at vi også med Hensyn til vor egen Virksomhed måe tage os iagt for at binde Hænderne på os selv eller at påtage os en Tvangstrøie. Det må vare os yderst vigtigt at vide, hvad der foregåer hos Folket, og Folket vil ikke betroe sig til os, når det må betvivle, at Forsamlingen vil tage tilbørligt Hensyn til, hvad det andrager for den. Hvad det angåer, at Forsamlingen ved at lade Adresser oplæse skulde tilegne sig deres Indhold, så synes denne Indvending at ligge meget fjern, da det dog er nødvendigt for at kunne anerkjende Noget, at man har læst det. Ieg må altså ganske tiltræde det Amendement, som er stillet af den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With).

Krieger:

Jeg føler ret godt, at de, der i en Sag som denne tale for den ubundne Frihed, have noget for Følelsen Tiltalende, og det seer ud, som den, der talte Reglens og Ordenens Sag, vilde trænge Følelsens Ret tilbage; og dog turde det hænde sig, at netop den, som taler Ordenens Sag, ret vel ligeså varmt og ligeså stærkt vil gjøre Følelsen gjældende til rette Tid og på rette Sted; det er, når der foreligger et Andragende, en Indstilling til Forsamlingen, til hvilken Adressen kan skøtte sig, når der altså skal fattes en Beslutning, ved hvis Forhandlng Følelsen naturlig sættes i Bevægelse. Den, som sætter Vriis på Folelsen, den, som holder den i Hævd, vil ikke, at den skal blusse op og atter forsvinde uden at føre til noget sandt Resultat; det er netop denne Betragtning, som for mig er den afgjørende. Det er for mig klart, at der ikke er Spørgsmål om at nægte Folkerøsten sin Ret; thi hvad er vel her Talen om? Er her Tale om at nægte Adressers Modtagelse? Er her Tale om, at Folkets Røst ikke skal Komme til Orde? Nei! det, som der spørges om, er ikke, om Adresser skulle modtages, ikke om Adresfers Indhold skal komme til vor Kundskab, ikke om hvorvidt vi skulle udelukke et Ord fra så eller så mange Vælgere eller andre Borgere, der have udtalt sig over eet eller andet Anliggende; Spørgsmålet er, jeg kan næsten sige et reent physisk, om Adresser skulle lyde i denne Sal, og her troer jeg, at det er sandt, hvad der er yttret af den ærede 3die kongevalgte Rigsdagsmand (Bjerring), at netop fordi, som den ærede Rigsdagsmand for Vræstø Amts 4de District (Grundtvig) yttrede, Forsamlingen er Folkets Mund, netop derfor lyder igjennem Rigsdagsmanden det, som er at sige, men han kan mange, Gange hente sine Ord fra den Folkestemning, som hersker udenfor, som fremkalder Adresser, snart for, snart imod et vist Andragende. Det er kun den simpleste historiske Sandhed, når man har henviist til England som det Land, hvor de fleste Adresser indkomme, og det uagtet man der ikke i Reglen tilsteder Adressers Oplæsning. Man har nu også indrømmet, at Adressen kun skal lyde her i Salen, når den er en Folkerøst, ikke ellers; men dette kan ikke afgjøres ved noget Hensyn til Underskristernes Antal eller Adressens Indhold. Vil man lade denne Tanke skee fyldest, da er for det Første en formel Regel nødvendig, og ved den formelle Regels Gjennemførelse i de enkelte Tilfælde kommer det dernæst netop an på, hvilken Ånd der råder i Forsamlingen. Derfor har Comiteen ikke meent — således som Formanden, således som et Medlem, der nu sidder på Ministerpladsen, tidligere har antydet —, at al Oplæsning skulde

være forbuden; derfor har den meent, at der burde kunne gjøres Undtagelser, men den har troet, at det kun var en sjelden, en betydningsfuld Adresse, hvomed Undtagelser kunde tilstedes. Derfor skulde ikke en simpel Vluralitet afgjøre Sagen, men det måtte vare mere end en almindelig Vluralitet, som følte, at her var noget Mere end en sædvanlig Adresse.

Gram:

Efter hvad der nu er anført af den sidste ærede Taler finder jeg ingen Anledning til at yttre Noget, uden dette, at jeg agter at stemme for Comiteens Indstilling i det Hele. Navnlig er der talt om, at simpel Vluralitet burde kunne afgjøre, om en Adresse skulde oplæses eller ei; men, da jeg er overbeviist om, at en Adresse kunde indeholde noget såre Farligt for Rigsforsamlingen, mener jeg, at der må vare den største Garanti for, at intet sådant Farligt bliver oplæst, og derfor vil jeg også stemme for, at ¾ af Forsamlingens Medlemmer måe være enige derom når en Adresse skal oplæses.

Algreen-Ussing:

Jeg har kun nogle så Ord at tilfoie, da to af Comiteens ærede Medlemmer allerede have udtalt sig så udførligen om Sagen, at der kun ståer Lidet tilbage for mig at bemærke. Jeg troer ikke, at jeg behøver at erindre, at der ikke kan være nogen Meningsforskjel mellem mig og den ærede Rigsdagsmand for Vræstø Amts 4de District (Grundtvig) deri, at Folkets Røst bør finde Adgang til at kunne udtale sig igjennem Rigsdagen, og at der bør vare en levende Vexelvirken imellem Folket og dets Repræsentanter; men det forekommer mig, at det er en meget falk Anvendelse, man gjør af denne Sætning, når man derpå vil bygge en Fordring om, at alle Adresser, som indkomme til Forsamlingen, skulle, således som hans Forslag gåer ud på, uden videre Indsigelse oplæses her i Salen. Man afskjærer aldeles ikke, således som den ærede Rigsdagsmand for Randers Amts 6te District (Rée) har udtrykt sig, Folket Adgang til Udtalelse, og heller ikke kan det siges, således som han tilføiede, at denne ingen Betydning tillægges her i Forsamlingen, fordi man ikke tilsteder, at Adresser her blive oplæste, uden under ganske særegne Omstandigheder. Hvad det Amendement angåer, som er stillet af den ærede Deputerede for Vile Amts 6te Valgdistrict (With), da forekommer det mig at være aldeles unaturligt, når han indrømmer, at det skal knytte sig til Comiteens øvrige Indstilling, at det skal være Regel, at Adresser uden Oplæsning skulle fremlægges på Forsamlingens Bord; og at kun i enkelte Tilfalde, når Formanden eller det Medlem, som har modtaget dem, undtagelsesviis ønsker dem oplæste, Spørgsmålet herom da uden Forhandling skat sættes under Afstemning; og det må jeg antage at være hans Mening, da det kun er med Hensym til det sidste Punkt af Comiteens Forslag, at han har gjort sin Indstilling, at der ikke skulde kræes ¾ af Forsamlingens Medlemmer, men kun simpel Majoritet for at afgjøre, om Adressen skal oplæses eller ei. Men jeg må bemærke, at når det først er erkjendt, at det bør vare Hovedreglen, at Adresser ikke skulle oplæses, så er det en ganske naturlig og ligefrem Følge, at det kun kan være igjennem en afgjørende Majoritet i Forsamlingen, aldeles i Lighed med hvad vort Forretningsregulativ § 32 indeholder, at sådan Oplæsning kan tilstedes, og hvor Adresserne virkelig ere af en så stor og indgribende Betydning, som de, han antages at sigte til, der tør det også forudsættes, at Forsamlingen med en sådan Vluralitet vil indrømme Oplæsningen. Jeg skat endnu kun, med Hensyn til hvad den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amts 7de District (Barfod) har bemærket, tilføie, hvad et andet Medlem af Comiteen alt har udtalt, at ved den nærværende Sags Afgjørerse Intet afgjøres om Oplæsningen af Adressen fra Æro. Det er et Spørgsmål, som er udsat indtil efter nærværende Sags Afgjørelse, og det bliver da af Forsamlingen at tage under Overveielse, og med den Vluralitet, som Forsamlingen nu må bestemme, at afgjøre, om Oplæsningen af denne Adresse skal finde Sted eller ei.

Formandem:

Da ingen mere vil yttre sig om Sagen, skal jeg tillade mig at sætte den under Afstemníng således, at der først afstemmes over det Forandringsforslag, som er gjort af den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amts 4de District (Grundtvig).

Grundtvig:

Er det mig tilladt at tage det tilbage? Efter

215

hvad der tidligere er yttret, kan jeg naturligviis ikke ønske, at det sættes under Afstemning.

Formanden:

Ia, der kan ikke være Noget til Hinder derfor. Der ståer således tilbage de to Forandringsforslag, som ere gjorte i Henhold til Comiteens Indstilling, og af dem skal jeg tillade mig først at satte det under Nr. 2 stillede under Afgjørelse; det gåer ud på, at der ikke skal udfordres ¾ af Forsamlingen, men kun simpel Majoritet for at såe en Adresse oplæst. Jeg kan rigtignok ikke nægte, at det ikke vil harmonere med Bestemmelsen i Comiteens Indstilling; imidlertid ganske i Modsætning til den ståer det ikke, siden der dog i alt Fald af Comiteens Indstilling vil blive det tilbage, at det antydes som Undtagelse, at ingen Forhandling skal finde Sted. Jeg mener altså, at, hvis Forsamlingen skulde gåe ind på dette Forandringsforslag, vil Forandringen i Comiteens Indstilling blive den, at Slutningen måtte bortfalde; thi det er en almindelig Regel, at Vluraliteten er afgjørende. Jeg sætter altså dette Forslag under Afstemning, naturligviis under Forudsætning af, at der siden afstemmes over Comiteens Indstilling; vi afgjøre således her, om Slutningen af Comiteens Indstilling skat bortfalde eller ikke.

Alhgreen-Ussing:

Må jeg tillade mig at bemærke, at Comiteens Indstilling indeholder 2 Punkter, som egentlig egne sig til særskilt Afstemning; det første er Hovedreglen, det andet Undtagelsen, og det forekommer mig correctest, om hvert af disse særskilt blev afgjorte.

Formanden:

Det synes mig dog, at der er en sådan Sammenhæng mellem begge Bestemmelser, at man ikke godt kan skille dem ad. Ved den foretagne Afstemning forkastedes Forandringsforslaget: „At ikke ¾ af Forsamlingen, men en simpel Majoritet er tilstrækkelig for at såe en Adresse oplæst”, med 90 Stemmer mod 50.

Førmanden:

Der ståer nu tilbage det Amendement, der er stillet af den Deputerede for Veile Amts 3die District (Stocksleth), som gåer ud på, at Adresser og lignende Meddelelser til Forsamlingen blive, efter af Formanden at være anmeldte, at sætte under Afstemning i et senere Møde. Spørgsmålet er blot, hvorvidt et sådant Tillæg er nødvendigt; forsåvidt jeg er Formand, vil jeg ansee det unødvendigt, men det vil i alt Fald ikke kunne skade, at dette Tillæg indtages. Hvis Ingen yttrer sig herimod, antager jeg, at Forsamlingen ikke vil have Noget imod, at det optages i Comiteens Indstilling, og at således den hele forandrede Indstilling kan sættes under Afstemning under Eet.

Comiteens Indstilling, der med den ovenfor antydede Forandring lyder således:

„Adresser og lignende Meddelelser til Forsamlingen blive, efter af Formanden at være anmeldte, uden Oplæsning at fremlægge på Forsamlingens Bord. Skulde i noget enkelt Tilfælde Formanden eller det Medlem, der har modtaget Adressen, undtagelsesviis ønske samme oplæst, bliver Spørgsmålet herom uden Forhandling at sætte under Afstemning i et senere Møde, dog at Oplæsningen kun tilstedes, hvis ¾ af de tilstedeværende Medlemmer deri ere enige;” blev derefter sat under Afstemning og antaget med 108 Stemmer mod 12.

Algreen-Ussing:

Jeg veed ikke, om det ikke udtrykkeligt måtte bemærkes, at en nødvendig Følge af denne Afstemning vilde være, at der i en senere Paragraph i Regulativet, nemlig § 26, foretages en Redactionsforandring, således som Comiteen har gjort opmærksom på.

Formanden:

Ja, dette vil jo vistnok være en Selvfølge. Den anden Sag, som ståer for efter Dagsordenen, er det Forslag, som den ærede 11te kongevalgte Deputerede (David) har fremsat an gående Regulativets § 19.

Dette Forslag, der var trykt og omdeelt i Forsamlingen, lyder således:

„At henvise § 19 af Forretningsordenen til Comiteens yderligere Betænkning for at træffe Foranstaltninger imod, at denne Varagraphs Bestemmelse kan anvendes mod dens Hensigt, og navnlig til at gjøre det umuligt at fremsætte Forbedrings-Forslag.”

David:

Forretningsordenens § 19 bestemmer, at, når Formanden finder, at Forhandlingerne drages utilborligt i Langdrag, da kan han foreslåe deres Afslutning, hvilket afgjøres af Forsamlingen uden Forhandling; det tilføies, at 15 Medlemmer ligeledes kunne forlange, at det sættes under Afstemning, om Afslutning skal finde Sted. Det blev allerede under Forhandlingerne om Forretningsordenen antydet, at hvor rigtig en sådan Bestemmelse end kunde være, vilde der dog ligge en meget nær Fare ved Siden af, den, at den kunde blive misbrugt eller anvendt imod sin Hensigt, og at det på den Måde kunde blive umuligt, når sådan Bestemmelse om Afslutning overilet blev taget, at fremkomme med den Deel af Forhandlingerne, som det kunde være allervigtigst ikke blev tilbageholdt. Den Måde, som det blev antydet, at denne Fare kunde modarbeides på, var måskee ikke den hensigtsmæssigste, og det er uden Tvivl af den Grund, at der ikke ved Forretningsordenens Affattelse blev taget Hensyn til, de Indvendinger, som bleve gjorte imod denne Bestemmelse. Det forekommer mig imidlertid, at den korte Erfaring, som vi have oplevet her i Forsamlingen, allerede noksom må have overviist os om, at det virkelig ikke er forbunden med ringe Fare, at denne Bestemmelse er tagen, og at der i den vedkommende Paragraph ikke findes noget Middet til at standse en overilet Beslutning af havd man kunde kalde la clòture. Jeg må gjentage, havd jeg allerede under Forretningsordenens Behandling antydede, at man i et Land, hvor denne la clòture jar udviklet sig igjennem en trediveårig parlamentarisk Debat, dog ikke har tiltroet sig at være i Besiddelse af den Takt, at man kunde overlade til Forsamlingen selv, at finde det sande Værn mod den Fare, som ligger i denne Bestemmelse, men, at man i Frankrig, når la clòture forlanges, tilsteder et Medlem at tale derimod. Hos os finder dette efter vor Forretningsorden ikke Sted, men Følgen deraf har også været, at Forhandlinger her ere blevne afbrudte og henviste til endelig Behandling, forinden det var muligt at fremkomme med de Forbedringsforslag eller Amendementer, som det i Sagens Interesse måskee kunde være af Vigtighed, at de bleve fremsatte; og må vi end indrømme, at den Sag, hvori denne — jeg tillade mig at sige det — overilede Beslutning af Majoriteten blev taget, ikke var synderslig vigtig, så kan man ikke nægte Muligheden af, at en lignende Beslutning kunde blive taget i meget vigtige Sager, og det er det, som jeg vilde ansee for så skadeligt, at jeg troer at burde gjøre opmærksom derpå, og at jeg, uden dog selv at ville tillade mig at fremsætte noget bestemt Forslag om, hvorledes denne Mangel i Forretningsordenen kunde afhjælpes, har troet at kunne indskrænke mig til at foreslåe, at denne § af Forretningsordenen henvises til den Comitee, som er nedsat og som er permanent, for at den kunde fremkomme med sådanne yderligere Til læg og Forandringer i Forretningsordenen, som måtte ansees at være hensigtsmæssige.

Formanden:

Da det nærværende Andragende kun gåer ud på, at Sagen skal henvises til den vedvarende Comitee for Forretningsordenen, antager jeg ikke, at det er nødvendigt videre at discutere den på dens nærværende Standpunkt, men Forsamlingen vil vel ganske simpelt ved Afstemning kunne tage Beslutning, om Andragendet skaf henvises til Comiteen.

Redacteur Hansen:

Jeg har ikke taget Ordet for at modsætte mig Forslaget, men kun for at knytte et Par Ord til dette, med Hensyn til, at der unægtelig er en stor Fare for Forsamlingens Forretningsorden i den her omhandlede Paragraphs Bestemmelse, som den nu lyder, idet jeg mener, at der i så Henseende kunde haves en moralsk Garanti imod muligt Misbrug af denne Bestemmelse, som hidtil ikke er bleven anvendt, uden hvor den efter min Formening burde have været anvendt. Der er flere Paragrapher i Forretningsordenen, som give Minoriteten visse parlamentariske Rettigheder, og deriblandt også nærværende Paragraph. Således giver f. Er. § 28 15 Medlemmer Ret til at forlange Afstemning ved Navneopråb. Da i et tidligere Møde ved Afstemningen over en Sag 15 forlangte Navneopråb, bleve deres Navne nævnte i Tidenden ved Offentliggjørelsen af de stedfundne Forhandlinger. Der findes ikke nogen Bestemmelse i Paragraphen om, at Navnene skulle nævnes: jeg anseer det imidlertid fuldkommen rigtigt, at de blive nævnte; men

216

jeg mener, at den samme Fremgangsmåde, som bruges med Hensyn til de 15 Medlemmer, der gjøre deres Ret efter § 28 gjældende, også bør bruges med Hensyn til de øvrige Paragrapher, hvorved der er givet 15 eller et vist andet Antal Medlemmer en parlamentarisk Rettighed, navnlig §§ 13, 15, 19, 27 og 30. Der er, som allerede bemærket, ikke i nogen af disse Paragrapber bestemt Noget om Navnenes Offentliggjørelse; men når det skeer, hvad jeg finder rigtigt, med Hensyn til den ene Paragraph, bør det også skee med Hensyn til de andre, og jeg mener, at når denne Fremgangsmåde blev anvendt ved de Leiligheder, hvor der bliver Tale om Anvendelse af § 19, vilde man deri have en vis moralsk Garanti imod, at det, som Forslagsstilleren har tilladt sig at kalde overilede Skridt, så let kunde tages. Jeg har tilladt mig at henlede Regulativ-Comiteens Opmærksomhed på dette Punkt, da Forsamlingen jo kan forudsættes at ville henvise Forslaget til denne Comitee; og hvis jeg ikke har misforstået ham, har dens Ordfører alt forleden Dag, da Behandlingen af Diætsagen blev sluttet, udtalt den Mening, at de 15, som forlangte Afstemning, burde nævnes.

Algreen-Ussing:

Det forholder sig rigtigt, at jeg yttrede den Mening, at deres Navne burde nævnes, men Formanden bemærkede, hvad der også var fuldkommen rigtigt, at der ikke var taget nogen Bestemmelse herom, således som dette tidligere var skeet med Hensyn til dem, der begjere Navneopråb.

Formanden:

Der vil vistnok være Anledning for Comiteen til at gåe ind på dette Spørgsmål og tage det under Overveielse.

Winther:

Jeg skal tillade mig at rette det Spørgsmål til den meget ærede Præsident, om et enkelt Medlem med Rette kan charakterisere den af Majoriteten tagne Beslutning som overilet.

Formanden:

Jeg troer ikke, at dette Udtryk på nogen Måde kan være graverende for Majoritetens Ære.

David:

Dersom den Beslutning, der blev tagen, ikke havde været overilet, havde der slet ingen Grund været tilstede for mig til at fremkomme med et Forslag derimod eller til at gjøre opmærksom derpå. Jeg begyndte med at sige, at den korte Tid, vi have været sammen, havde ført til den Erfaring, at vi måtte beklage, at en sådan Beslutning var bleven taget, og deraf følger, at jeg måtte antage denne Beslutning for overilet.

Formanden satte det derefter under Afstemning, om det omhandlede Forslag skulde henvises til Comiteen angående Forsamlingens Forretningsorden, hvilket Forsamlingen med 126 Stemmer mod 6 besluttede.

Algreen-Ussing:

Jeg må tillade mig at gjøre den ærede Formand opmærksom på, at et Medlem af Comiteen for Forretningsregulativet er indtrådt i Ministeriet, og at det således vil blive nødvendigt, at der udnævnes et nyt Comitee-Medlem i hans Sted.

Formanden:

Dette vil vistnok være nødvendigt, og det var måskee bedst, at det skete endnu idag.

Bjerring:

Jeg foreslåer, at dette Valg sættes på Dagsordenen for imorgen.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at yttre mig desangående, når der bliver Spørgsmål om Dagsordenen.

Ifølge Dagsordenen gav derefter Formanden Ordet til Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig) i Anledning af det af ham stillede Forslag angående den slesvigske Sag.

Grundtvig:

Høistærede Hr. Formand! Da jeg ved min Indtrædelse i den ærede Forsamling foreløbigen anmeldte, at jeg

såsnart som muligt vilde stille det Andragende til Regsforsamlingen, at der måtte udmeldes Nævninger eller nedsættes en frit valgt Comitee til at tage den slesvigske Sag under Overveielse og give Betænkning om, hvad der fra Rigsforsamlingens Side kunde være at gjøre, som enten kunde være til Trøst eller til Hjælp for vore betrængte, forfulgte, mishandlede, slesvigske Brødre — dengang vare i mine Øine Omstændighederne ganske anderledes end nu; og omendskjøndt jeg ikke selv vilde have troet det overflødigt endnu at gjøre et sådant Andragende, nu da det syntes at kunne gjøres under lykkeligere Varsler og med et gladere Hjerte, så dog, da flere ærede Medlemmer af Huset, som ere Sagen gunstige, have yttret, at de for Øieblikket have anseet det for ubetimeligt at stille dette Andragende, føier jeg mig også villig derefter, og jeg glæder mig over, at det også i mine Øine ikke mere kan kaldes egentlig påtrængende nødvendigt. Jeg tager derfor Andragendet tilbage; men jeg forbeholder mig, hvis Omstændighederne skulde gjøre det tilrådeligt i mine og Andres Øine, som ere Venner af Sagen — og jeg håber, at Forsamlingen vil troe, at jeg selv uforanderligen vil vedblive at vætte —, da at stille et lignende Andragende.

Formanden:

Da Forslaget altså er taget tilbage, og, såvidt jeg veed, ingen Anden for Tiden har optaget dette, ville Forhandlingerne herom således være sluttede. Der ståer nu blot tilbage at angive Dagsordenen. Min Mening var, at hele Dagen imorgen kunde overlades aldeles til Afdelingerne. Fra tvende af disse er der nemlig allerede til mig indgivet Beretning om, at de ere færdige med Finantssagens Behandling og have udnævnt Medlemmer til Comiteen, og ved Conference med Formændene for de andre 3 Afdelinger har jeg erfaret, at der menes, at man indtil Rigsdagsmødet på Mandag også kan blive færdig i disse med Finantssagens Behandling, så at man på Mandag kunde skride til at vælge de 5 Medlemmer til Finantscomiteen, som af hele Forsamlingen skulle udnævnes. For nu altså at give Afdelingerne tilstrækkelig Tid til at blive færdige — de andre kunne jo imidlertid beskjæftige sig med Værnepligtssagen —, har jeg meent, at Forsamlingen imorgen ikke skulde holde noget Møde, men forst på Mandag, at man da kunde vælge Medlemmer til Finantscomiteen og da tillige benytte dette Møde til at vælge en Viceformand istedetfor den fratrædende. Man kunde muligen også til denne Tid udsætte Valget af et Medlem af den permanente Comitee for Forretningsordenen, da denne Sag ikke forekommer mig at være så påtrængende, og det desuden er bedre, forud at være beredt på hvem man vil vælge, end at Valget skulde foregåe så pludseligt, som hvis det alt idag foretoges. Jeg foreslåer altså, at hele Dagen imorgen må blive overladt til Afdelingerne, og at der først bliver fælles Møde på Mandag. Da der i dette ikke vil være Andet at foretage end de omtalte Valg, vil jeg ansætte det til Kl. 2 for at give Afoelingerne så megen Tid som muligt.

Grundtvig:

Jeg skal tillade mig at gjøre et Spørgsmål. Da der nu skal foretages Valg, såvel af en Viceformand som af et Medlem af den Comitee, som skal ansees for permanent, skal jeg, da dette er et fremmed Udtryk, og som sådant ubestemt — det kan betyde både varig, vedvarende og stedsevarende —, tage mig den Frihed at spørge, om derved menes, at denne Comitee er bestemt til at være varigere end både Formanden og Viceformanden og Forsamlingens øvrige Embedsmænd.

Formanden:

Ja, således har jeg rigtignok forstået det.

(Fortsættes.)

Tryft og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

217

Nittende Møde.

Barfod:

Jeg skal tillade mig at stille det Spørgsmål til den ærede Formand, om han, da tvende af de folkevalgte Rigsdagsmænd ere indtrådte i Ministeriet, og der således vil blive tvende Pladser ledige, har anmodet Justitsministeren om at træffe de fornødne Foranstaltninger til nye Valg.

Formanden:

Jeg er først ved Mødets Begyndelse bleven underrettet derom og har således ikke kunnet underrette Justitsministeren om, at der vilde blive at foretage nye Valg, men det er en Selvfølge, at jeg uopholdeligen skal tilskrive ham derom.

H. P. Hansen:

Må jeg tillade mig at gjøre en lille Bemærkning i Anledning af de Valg, der skulle foretages til at supplere Finantscomiteen; når nemlig Afdelingerne først på Mandag kunne bestemme Valget af Medlemmer til denne Comitee, vil Udfaldet heraf først blive Forsamlingen bekjendt, når denne samles Kl. 2. Da imidlertid Valgene fra Forsamlingens Side af Comiteemedlemmer udkræve den største Opmærksomhed, og dette Valg for en stor Deel vil beroe på, hvilke Valg der i Afdelingerne ere trufne, så skal jeg tillade mig at henstille til den meget ærede Formand, om det ikke i ethvert Tilfælde, såfremt Afdelingerne blive så betimelig færdige, kunde lade sig gjøre, at disses Valg bleve bekjendtgjorte her i Forsamlingen Kl. 1, for at Medlemmerne kunde være istand til at overlægge, på hvilken Måde man kunde supplere de trufne Valg.

Formanden:

Jeg skal strax lade opslåe på Tavlen de Valg af Comiteemedlemmer, som ere foregåede i de Afdelinger, der allerede have anmeldt at være færdige med Finantssagens Behandling, ligesom jeg skal drage Omsorg for, at de Valg, der måtte finde Sted i Afdelingerne forinden Mødet på Mandag, på samme Måde blive bekjendtgjorte for Forsamlingen.

H. P. Hansen:

Jeg skal tillade mig at bemærke i Anledning af hvad den nye Finantsminister har yttret idag, om måskee Formanden måtte finde sig foranlediget til at henstille til den Comitee, der vil blive nedsat i Finantssagen, om denne vilde gåe ind på den af Finantsministeren antydede Fremgangsmåde i Finantssagen.

Formanden:

Jeg har allerede i et foreløbigt Møde med Formændene for de forskjellige Afdelinger omtalt dette, og disse meente, at når et Forslag fra Finantsministeren fremkom, Sagen da måtte gåe tilbage til Afdelingerne.

Rée:

Forinden Mødet hæves, skal jeg tillade mig at henstille til Formanden, om der ikke ad den administrative Vei, altså gjennem Formanden, kunde træffes Foranstaltning til, at Medlemmer af Rigsforsamlingen ikke forlade denne for flere Dage uden at erholde en såkaldet Permission, og at det i Overeensstemmelse hermed ved hvert Mødes Begyndelse måtte blive antydet i Rigsdagstidenden, hvilke Medlemmer der vare fraværende. Dette var, såvidt jeg veed, Praxis i Provindsialstænderne, og Flere have med mig været enige i at ansee det som et Savn, at det ikke nævnes, hvorvidt Nogen har været fraværende, og da hvem og hvormange.

Formanden:

Såvidt jeg veed, har dette Spørgsmål allerede været behandlet i Regulativcomiteen; men det ærede Medlem kunde jo stille et Forslag i så Henseende, der da som de andre Forslag kunde blive henviist til den vedvarende Comitee for Forretningsordenen.

Mødet hævet.

Tyvendez Møde.

Mandagen den 20de November.

Formanden:

Jeg skal anmelde, at Greve Knuth og Oberst Tscherning som kongevalgte Medlemmer idag ere tilstede i Rigsforsamlingen. Kongebrevene angående deres Udnævnelser are overgivne til den Comitee, der har værett nedsat til at prøve Medlemmernes Fuldmagter.

Algreen-Ussing:

De ere besundne i fuldkommen god Orden.

Formanden:

De nævnte Herrer ere således Madlemmer af Rigsforsamlingen Jeg skal dernæst anmelde en Adresse fra Byfogden, Borgerrepræsentanterne og endeel Beboere I Saxkjøbing By, med i Alt 113 Underskrifter, om at Kjøbstædernes Tarv må blive behørigen varetaget vet Sammensætningen af Folkerepræsentationen, fremdeles en Adresse on famme Gjenstand fra Borgerrepræsentanterne, Næringsdrivende og andre Indvånere i Kjøge i Alt 212, og en Adresse fra Borgerrepræsentanterne, Borgere og andre Indvånere i Kjerteminde, i Alt 131, om en bedre Repræsentation for Kjøbstadborgerne og Håndværksstanden i Rigsforsamlingen. Endelig gar jeg gjennem Rigsdagsmanden fra middelfart (Leth) modtaget et Andragende fra 7 unge mænd, betræffende den extraordinaire Udskrivning af Ikke-Værnepligtige. Såvel dette som de øvrige Andragender ønskes henlagte i Læseværelset, og det sidste tillige overgivet til den Comitee, der nedsættes i Værnepligtssagen. — Jeg skal endvidere anmelde, at i 4de Afdeling, hvis Formand er udtrådt af Forsamlingen, er Etatsråd Neergård bleven Valgt til Formand. De 2 ærede Medlemmer, som idag ere indtrådte i Rigsforsamlingen, vill naturligiis have at indtræde i Afdelingerne; jeg mener, at det vil være rigtigst, at den ene af de 2 Herrer indtræder i den 1ste, og den anden i 4de Afdeling, hvor der ere Pladser ledige, og at de trække Lod om, hvem af dem der skal indtræde i første, og hvem i 4de Afdeling. En af Secretairerne ville måskee behage at foranstalte denne Lodtrækning. — (Efter Lodtrækningen) Tscherning vil herefter indtræde i 1ste, og Knuth i 4de Afdeling.

Efter Dagsordenen vil der nu være at foretage Valg på en Viceformand i Stedet for den ene, som er udtrådt af Forsamlingen. Jeg skal gjøre opmærksom på, at jeg anseer det som selvforståeligt, at den, der nu vælges til Viceformand, kun vil have at fungere som sådan, sålænge som Forsamlingens øvrige Embedsmand, altså kun indtil den 30te November.

Ved det derefter foretagne Valg faldt af 140 Stemmer de 68 på Gvidt, 45 på Tscherning, 9 på Prof. Larsen, 8 på H. P. Hansen, 5 på Algreen-Ussing, 1 på With og 1 på Tage Müller. 3 af de afgivne Stemmesedler vare ulæselige eller utydelige.

Da Ingen af dem, på hvem Stemmerne vare faldne, havde erholdt absolut Pluralitet (71 Stemmer), blev der herefter i Overeensstemmelse med Forretningsregulativet foretaget et nyt frit Valg, hvis Udfald blev således (141 Stemmegivende, 71 absolut Vluralitet): Hvidt 83 Stemmer, Tscherning 46, Larsen 7, H. P. Hansen 4 og Tage Müller 1 Stemme. Som Følge heraf erklæredes Etatsråd Hvidt af formanden som Valgt til Forsamlingens Viceformand.

Dernæst blev der efter Dagsordenen foretaget Valg på et nyt Medlem til Forretningsregulativ-Comiteem (Krieger, Algreen-Ussing,

218

Bjerring, Høiesterretsassessor Bruun, Otterstrøm, Balthazar Christensen), istedetfor Professor Clausen, som var udtrådt af Forsamlingen. Udfaldet af Stemmegivningen var følgende:

Af 141 Stemmer erholdt Hvidt 55, Jespersen fra Bogense 33, Professor Larsen 17 og Grunding 16 Stemmer; de øvrige Stemmer være meget adsplittede. Da Ingen havde erholdt absolut Pluralitet, foretoges et nyt frit Valg. Ved dette Valg, hvori ligeledes 141 Stemmegivende deeltoge, erholdt Hvidt 77 Stemmer, Jespersen fra Bogense 44, Prof. Larsen 12, Grundtvig 4 (de Andre, hvorpå der var stemt, havde kun erholdt enkelte Stemmer), Hvidt blev således erklæret for Valgt til Medlem af Regulativ-Comiteen.

Efter Dagsordenen skred man derpå til Valget af 5 Medlemmer til at forstærke den af Afdelingerne udvalgte Comitee til Finanssagens Behandling. De af Afdelingerne valgte Medlemmer ere følgende:

1ste Afdeling: Hvidt, Krieger, 2den — Schytte, Rée, 3die — Algreen-Ussing, Duntzfelt, 4de — H. P. Hansen, Otterstrøm, 5te — David, Nyholm,

Udfaldet af Stemmegivningen — 141 Stemmegivende, 71 absolut Stemmefleerhed — var følgende: P. Pedersen 132 Stemmer, Brinck-Seidelin 129, Neergård 89, Ole Kirk 74, Dahl 61, Hækkerup 48,

Tscherning 45, M. P. Bruun 42, Scavenius 35; de andre Medlemmer, hvorpå Stemmer vare faldne, havde kun erholdt et ringe Antal. Da kun de 4 førstnævnte således havde erholdt absolut Pluralitet, bleve disse, nemlig: P. Pedersen, Brinck-Seidelin, Reergård og Ole Kirk erklærede for Valgte til Medlemmer af Finants-Comiteen, hvorimod der blev foretaget et nyt frit Valg på det 5te Medlem til denne Comitee. Efter Udfaldet af dette Valg — 134 Stemmegivende, 68 absolut Pluralitet —, nemlig Dahl 81 Stemmer, Scavenius 20, Tscherning 19, M. P. Bruun 10, og Hækkerup 4, blev Dahl erklæret for det 5te af Forsamlingen valgte Comiteemedlem.

Efterat Formanden derefter havde anmeldt Dagsordenen for det næste Møde, som berammedes til Onsdag den 22de om Eftermiddagen Kl. 1, nemlig: 1) et Spørgsmål til Ministeriet fra Rigsdagsmanden for Maribo Amts 1ste District (Christensen) angående Landboforholdene; 2) et Spørgsmål til Ministeriet fra Rigsdagsmanden for Maribo Amts 4de District (Olesen) om Indførselsconsumtionen; 3) et Forslag fra Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te Distrikt (Rée) om Anmeldelse af Rigsdagsmændenes Forfald, samt endelig 4) Spørgsmål om Oplæsningen af Adressen fra Ærø, af Rigsdagsmanden fra Odense Amts 1ste District (Paludan Müller) — blev Mødet hævet.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

219

Et og tyvende Møde.

Onsdagen den 22de November.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde oplæstes.

Formanden:

Jeg har modtaget 4 Adresser fra forskjellige Kjøbstæder. Den ene af disse er indbragt af Rigsdagsmanden for Thisted Amts 4de District (Bagger) fra 65 Indbyggere i Nykjøbing på Morsø om Varetagelsen af Kjøbstædernes Tarv ved Grundlovens Behandling, den anden af den 26de kongevalgte Deputerede (Sidenius) fra 143 Borgere og Indbyggere i Nakskov om samme Gjenstand, den tredie af Rigsdagsmanden for Hjørring Amts 1ste District (Hastrup) fra 54 Indvånere i Frederikshavn om samme Gjenstand, og endeligen den fjerde af Rigsdagsmanden for Maribo Amts 5te District (Mørk Hansen) fra 98 Indvånere i Nykjøbing på Falster også om samme Gjenstand. Rigsdagsmanden for Maribo Amts 1ste District (Balth. Christensen) har Ordet.

Balthazar Christensen:

Jeg tør vet antage, at det ikke trænger til Undskyldning eller Retfærdiggjørelse enten for Regjeringen, eller for Folket, eller for denne Forsamling, når jeg har tilladt mig den Interpellation, som nu foreligger. I så bevægede Tider, som vore, og i et Land, hvor Landbruget indtager en så overordentlig vigtig og betydningsfuld Plads, er det klart, at Regjeringens Politik med Hensyn til Landboforholdene er en overordentlig indgribende og vigtig Deel af dens Politik i Almindelighed; men dertil kommer, at det neppe kan nægtes, at Regjeringens Stilling, dens Evne til at virke således, som Folket må ønske, såvel i vore indre, som i vore ydre Forhold, ikke lidet vil afhænge af den Tillid og den Tiltro,den Yndest og den Hengivenhed, den formåer at vinde sig netop i Landbefolkningen. Og er det nu end så, at man vistnok i Reglen ikke tør see såmeget på en Regjerings Personligheder som på dens Forholdsregler, så er det dog på den anden Side naturligt, at man kun alt for let, idetmindste i Begyndelsen, knytter sin Dom over Regjeringen og sine Forventninger om den til den Mening, man har dannet sig om de Personer, som udgjøre dens Medlemmer; men iblandt det nærværende Ministeriums Personligheder er det vistnok en Kjendsgjerning, at Ingen besidder nogen særdeles Popularitet netop blandt Landbefolkningen, og at navnlig de tvende Medlemmer, som her nærmest komme i Betragtning, have i Følge deres fortidige Stilling ikke nogen særdeles Adkomst på nogen sær gunstig Mening og Forventning hos Landbefolkningen. Jeg siger dette ingenlunde for derved at udtale mig ugunstig om disse ærede Medlemmer; jeg kjender tilstrækkelig til Forholdenes og Omstændighedernes Magt, og jeg kjender også tilstrækkelig, idetmindste til den ene af de 2de Personligheder, til for mit individuelle Vedkommende at turde troe, at Reformværkets Fremme måskee vil endog være meget langt fra at være kommet til at lide under de Hænder, til hvilke det i dette Øieblik er detroet; men kan dette end være så, og er dette end min individuelle Overbeviisning, da kan jeg dog ingenlunde oversee, at denne Mening ikke kan være Menigmands på Landet, og dog kommer Alt, i vore nuværende Forhold an på, at Folkets Mening knyttes til Regjeringen med Tillid. Jeg troer derfor, at det er ikke mindre i Folkets, ikke mindre i Menigmands Interesse på Landet, end i Regjeringens, når jeg har søgt at foranledige Ministeriet til, åbent og uforbeholdent at udtale sig over den Politik, som Hans Majestæts nye Regjering agter at følge og, såvidt som det ståer til den, at gjennemføre netop i Landboforholdene.

Jeg mener, at det ikke kan miskjendes, at der er navnlig to Hovedgrundsætninger, som en Regjering, der vil sikkre sig en fornuftig og berettiget Mening i Folket, nødvendigviis må hylde, jeg troer, at en Regjering i dette Øieblik og i et Land som Danmark, ikke vil kunne være stærk, ikke vil kunne fyldestgjøre sin Opgave, når den ikke oprigtig vil vedkjende sig deels den Grundsætning, at a1 Jord på Landetbør, såvidt muligt, gjøres lige bebyrder, og derhos gjøres lige fri og let bevægelig som Gjenstand for Omsætning, for Handet og Vandel; og deets den, at alle Landboere, være sig Gårdmænd eller Huusmænd, snarest muligt må sikkres al den Frihed, Uafhængighed og Selvstændighed for deres Personer og deres personlige Virksomhed, som deres gode Ret som Statsborgere og Statens egen velforståede Interesse virkelig tilsiger. Med disse almindelige Grundsætninger for Øie forekommer det mig nu, at der er særdeles Anledning til fra Folkets Side at ønske speciel Oplysning fra Regjeringens Standpunkt om, hvorvidt den til Gjennemførelsen af disse Grundsætninger måtte ville vedkjende sig, til Ex. den Anvendelse deraf, at Egaliseringen af Skattebyrderne på Jord uden Ophold bør finde Sted, at de fornødne Forandringer og Reformer i Udstyknings- og Sammenlægnings Lovgivningen og i de andre derhenhørende Lovbestemmelser uopholdelig måe vorde foretagne, for at al Jord kan blive lige fri og let bevægelig på Landet, lige tilgjængelig for Omsætning og Handel; og at, som Følge deraf, igjen Godsvæsenet og navnlig Fæstevæsenet snart på billig og retfærdig Måde må kunne, om det fornødiges, og jeg troer det fornødiges, igjennem Lovforanstaltninger blive afløst, ophævet og forandret til Selveiendom; og endelig at naturligviis alle de bundne Eiendomme, som nu trykke Landet, Lehn, Majorater og lignende Stiftelser i Jordegods, snart og bestemt måe vorde afløste eller hævede. I Forbindelse hermed må jeg endnu nævne Frigivelsen af Jagtretten. Jeg skal ikke her udhæve den almindelige Jagtrets store Betydenhed for den statsborgerlige Udvikling og Selvstændighed i andre Retninger; jeg vil tage det mere fra det reent materielle Standpunkt, og jeg vil da tilståe, at Retfærdigheden efter min Formening først da vil være skeet fyldest i dette Stykke, når det Princip for Jagtrettens Frigivelse er gjennemført, at enhver Bruger af Jord bliver berettiget til, på den Jord, han dyrker for sin egen Regning, at skaffe sig Fred og Sikkerhed for sit Arbeids Frugt derved, at det tilstedes ham selv at forjage og fælde Vildtet.

Foruden dette er der endnu en Foranstaltning, som er af en så anerkjendt og en så påtrængende Vigtighed i alle Henseender, hvorom jeg vistnok meget kunde ønske, at høre Regjeringen udtale sig, det er nemlig den snarest mulige og fuldstændigst mulige Afløsning og Ophævelse igjennem Lov af den betydelige Deel af Hoveri in natura, som endnu stedse påhviler vore Gårdmænd og Huusmænd på Landet. Jeg kunde derhos endelig fristes til også fjer at nævne end een Reform, hvis denne ellers ikke låe tildeels udenfor det specielle Standpunkt, hvorfra jeg ved denne Interpellation er gået ud, og dersom den ellers ikke måskee rettest fandt sin Plads under Behandlingen af Grundloven, jeg mener en ny; Communalordning, en Omordning af vort Communalvæsen, hvorved Valgretten og Valgbarheden blev ordnet i Overeensstemmelse med de Principer, som nu ere blevne eller ville blive anerkjendte i vor Grundlov, og hvorved Communernes Ret til selv at destyre deres egne Anliggender blev fuldstændig gjennemført.

Det er om disse almindelige Foranstaltninger, at jeg har tilladt mig at interpellere det ærede Ministerium. Jeg indseer forøvrigt

220

meget vel, at det, om det end kunde skee — hvad jeg ikke troer — neppe burde ønskes, at Ministeriet allerede på denne Rigsdag foretog eller fremlagde de fornødne Forarbeider i de af mig antydede Retninger, dersom det endog måtte være villigt til at gåe ind på disse; men jeg troer, at det vil være af stor Betydning for Folket og af ligeså stor Betydning for Ministeriet, om det måtte ville åbent og bestemt udtale sig om disse af mig antydede Reformer i Almindelighed eller i Særdeleshed. Med Hensyn til at jeg således har måttet gåe ud fra, at egentlige Foranstaltninger fra Regjeringens Side ikke strax kunne være at udføre, har jeg tilladt mig at udvide min Forespørgsel til et Par administrative Skridt, som jeg har troet, at det vel var værd at høre Regjeringens Tanker om; jeg har nemlig troet, at det vel kunde være, at både Regjeringen og denne Forsamling kunde mene, at der kunde være nogen Anledning til at søge at forarbeide og forberede de Reformer, som dog i ethvert Fald og i et betydeligt Omfang måe foretages og foretages snart, ved en offentlig Undersøgelse, som den, den nærværende Rigsdagsmand her ligeoverfor for Frederiksborg Amts 2det Distr. (Drewsen) og jeg selv i Stænderne i 1844 have foreslået. Jeg har vovet at fremsætte Ønsket om at høre Ministeriets Mening derom, fordi det ikke kan nægtes, at en Anordning af en sådan Undersøgelse, hvortil Ministeriet jo var fuldkommen competent, dersom det måtte ansee den for ønskelig og nødvendig, upåtvivlelig måtte lede til ikke blot meget Lys i Forholdene, men også til megen Beroligelse for Landbobefolkningen, der af et sådant positivt Skridt vilde hente Fortrøstning og Forvisning om, at Reformerne ikke vilde udeblive; thi i Forhold, hvorigjennem Lyset eengang har fået Lov til at trænge, kan det ikke betvivles, at Reformer ikke længe ville lade vente på sig, når der virkelig trænges til dem. Jeg troer derfor, at en sådan Undersogelsescommission måskee vilde kunne tjene til Fortrøstning og Beroligelse for mange Landmænd. Det er et lignende Hensyn, som har bestemt mig til at henstille, om det under den Forudsætning, at der dog vil medgåe en Tid, inden Regjeringen vil kunne iværksætte de herhen hørende Reformer i deres fulde Omfang, om der i Hensynet dertil ikke kunde være Opfordring for Ministeriet til at udtale bestemt og åbent, om hvilke herhenhørende Love det agtede i ethvert Fald allerede at forelægge den først forestående Rigsforsamling, og om en Hoveri-Afløsningslov ikke ufeilbarligt vilde være en blandt disse. Jeg skal indskrænke mig til disse Yttringer og afvente det høitagtede Ministeriums Svar.

Indenrigsministeren:

I Anledning af den ærede Rigsdagsmands Opfordring skal Indenrigsministeriet foreløbigen bemærke, at de under det forrige Ministerium udgivne provisoriske Love, som sigte til at fremme det i Opfordringen omhandlede Formål, ville blive forelagte den første lovgivende Rigsforsamling, navnligen den provisoriske Forordning af 5te Mai d. A. angående Jords Afståelse til Opførelse af Fattighuse og Boliger for huusvilde Personer på Landet, samt Indskrænkning af Forbudet for Fæstere og Leiere mod at tage Inderster tilhuse. Den provisoriske Forordning af 17de s. M., der gåer ud på, at Sædegårdes Oprettelse til Stamhuse i Fremtiden ei skal finde Sted, er allerede i en udvidet Skikkelse optagen i Grundlovs-Udkastet, hvorved således denne Gjenstand i det Hele vil komme under Rigsforsamlingens Overveielse. Dette foreløbigen.

Dernæst tillader jeg mig at meddele Rigsforsamlingen, at Regjeringen betragter det som en Hovedopgave at tilveiebringe en Ordning af Landboforholdene, hvorved Jordens Bruger, såvidt muligt, erholder fri Rådighed over sine kræfter, sin Tid og sin Besiddelse, altså at gjennemføre en, på Retfærdighed grundet, Afløsning af sådanne nu bestående Forhold, som lægge Hindring i Veien for den frie personlige Stilling og Virksomhed. I Henhold hertil skal jeg forelægge Rigsforsamlingen, hvilke Reformer af Landboforholdene Regjeringen er betænkt på, med den næste lovgivende Forsamlings Bistand, at iværksætte. Ligesom det ved Udgivelsen af den vigtige Forordning af 27de Mai d. A., sigtende til Førbedring af Huusmænds og Indersters Kår, er bleven tilkjendegivet, at det er Regjeringens Hensigt i sin Tid at forelægge den tilkommende Folkerepræsentation et Udkast til en Lov om Afløsningen også af det ved tidligere Contracter betingede Naturalarbeide af deslige Huse og Boliger, således

agter Regjeringen at forelægge en Anordning om en gjensidigen billig Afløsning af Gårdmandshoveriet. Fremdeles vil Regjeringen og forelægge et Udkast til en Lov om en fuldstændig Ophævelse af Uligheden mellem det såkaldte privilegerede og uprivilegerede Hartkorn. Disse tvende sidste Lovudkast ere allerede tildeels forberedede under det forrige Ministerium.

Så er det og den nærværende Regjerings Agt at udarbeide Udkast til Love om de private, reelle Byrders Afløselighed mod tilsvarende Erstatning, og om det for et stort Antal af Landets Bøndergårde bestående Fæsteforholds Afløsning mod retfærdigt og billigt Vederlag, i Forbindelse med en lovbestemt Begrændsning af Rettigheden til at omdele Fæstegodlet og sammenlægge Bøndergårde, sigtende til at forhindre, at Bondestanden i Tidernes Løb fortrænges fra Besiddelsen af Landets Bøndergårde.

Hvad Jagtloven angåer, da kan jeg henvise til den udtalte almindelige Grundsætning. Om det bliver muligt at bringe denne Grundsætning til Anvendelse ved Udarbeidelsen af et Lovudkast herom inden den første Lovgivende Forsamling, kan jeg ikke sige. Det vil vist blive i Statens Interesse at påskynde Indkaldelsen af den første lovgivende Rigsforsamling, og man vil da måskee let kunne komme til at mangle Tid og Kræfter til at udføre også disse Reformer indtil den Tid. Regjeringen har derfor gjennem mig nævnt de Reformer, som den har anseet for de meest påtrængende, og hvorom den agter at forelægge den første lovgivende Forsamling Udkast. At alle Reformer dermed skulde ansees standsede, troer jeg, at Ingen, efter hvad jeg har yttret og efter selve de forhåndenværende Forhold, vil tiltroe det nærværende Ministerium. Hvad angåer den af Rigsdagsmanden for Maribo Amts 1ste District (Christensen) omtalte Nedsættelse af en Landbocommission, da kan man ei ansee samme for hensigtsmæssig eller tilrådelig. Forsåvidt dens Øiemed nemlig skulde være at forberede nye Lovbestemmelser om Landboforholdene i Almindelighed, da er den både mindre fornøden, eftersom bisse Forhold ere Regjeringen vel bekjendte, og derhos ei vel forenelig med den nu indførte ministerielle Organisation. Forsåvidt det synes påtænkt, at den skulde efterspore tidligere Overtrædelser af Landbolovgivningen, navnligen med Hensyn til Benyttelsen af Bondejord, da vides der såmeget mindre at være tilstrækkelig Anledning til en sådan Foranstaltning, som det hidtilværende Rentekammer allerede på den lovbefalede Måde har søgt Underretning om slige Lovovertrædelser, og det derhos vil være Indenrigsministeriets Pligt, når en sådan Lovovertrædelse af Nogen anmeldes for samme, og Anmeldelsen ledsages af Data, som på nogen Måde bestyrke dene Rigtighed, da at foranstalte Sagen undersøgt, navnligen ved Forhørs Optagelse, og når dertil efter Undersøgelsens Tilendebringelse findes retlig Anledning, at påtale Overtrædelsen ad Rettens Vei. Domstolene ville da have at afgjøre, hvem der har havt Uret — det Offentlige, som har ladet Sagen anlægge, eller den Private, som mener, at han ingen Overtrædelse af Anordningen har begået. Dette synes at være den retteste og naturligste Fremgangsmåde, og til en herfra afvigende Foranstaltning er der neppe nogen tilstrækkelig Anledning.

Dahl:

Jeg kan ved denne Leilighed ikke undlade at udtale det Ønske, som jeg er overbeviist om, deles ikke alene af Flere i denne ærede Forsamling, men også af Mange i Folkets store Mængde, det nemlig, at ikke blot Grundloven, men og de organiske Love måtte komme frem og vedtages i denne Forsamling, såmange af dem, som det er muligt, Foruden de organiske Love, der ere nævnte af den ærede Indenrigsminister, skal jeg tillade mig at påpege i denne Retning Associationsloven, Presseloven, men jeg gjentager det, fremfor alle: Loven om Landboforholdenes Ordning. Efter min Overbeviisning vil det være en stor Fyldestgjørelse for Folket, at disse Love komme for i denne Forsamling. At vi ere berettigede til at behandle og vedtage dem, kan jeg ikke betvivle; thi den, der er berettiget til i Grundloven at vedtage Grundsætningerne, er også berettiget til at vedtage, på hvilken Måde disse Grundsætninger skulle gjennemføres i organiske Love. Den, som er berettiget til det Mere, må også være berettiget til det Mindre. Jeg mener fremdeles, at et Øieblik som det nærværende er det rette Øieblik til at tage disse Love for; nu er Folket således stemt, at man er tilbøielig

221

til at komme hinanden i møde; disse Forholds Ordning fordrer Eftergivelse fra begge Sider, og en sådan troer jeg nu vil finde Sted. Når man derhos veed, at der er en påtrængende Nødvendighed, som den ærede Deputerede for Maribo Amts 1ste District (Balthazar Christensen) har erkjendt, forekommer det mig ingenlunde rigtigt, at henskyde Ordningen til en uvis Fremtid; vi kjende det Nærværende, men vi vide ikke, hvad Fremtiden kan give. Ligesålidt som jeg derfor vilde tilråde, at Grundlovens Behandling opsattes, ligesålidt vilde jeg tilråde Udsættelsen af disse Love; jeg mener, at vi især måe behandle dem, og Regjeringen har også erkjendt vor Berettigelse dertil, idet den har forelagt os en vigtig organisk Lov. Alle disse Omstændigheder gjøre det så særdeles ønskeligt at behandle de organiske Love og fornemmelig Landbolovene, og som herhenhørende Love skal jeg tillade mig, i Overeensstemmelse med hvad den ærede Rigsdagsmand for Maribo Amts 1ste District (B. Christensen) og Indenrigsministeren have påpeget, at nævne Lovene, hvorved Hoveriet afløses, Lovene, hvorved de reelle, perpetuerende Byrder, som ikke ligefrem ere Skatter og offentlige Afgifter, erklæres afløselige, Selveindoms Fremme og Hoveriets Afskaffelse. Jeg håber, at den høitagtede Indenrigsminister, når han erfarer, at det er Folkets, at det er en stor Deel af Rigsforsamlingens Ønske, vil være istand til at kunne fremlægge flere end de af ham her idag antydede organiske Love, og skulde det ikke være Tilfældet, hvilket jeg ikke håber, så vil jeg andrage på, at der i denne Henseende må nedsættes en Comitee. Hvad der af den ærede Interpellant er nttret om en Landbocommission, kan jeg for mit Vedkommende ikke tiltræde; jeg troer ikke, at et Landbocommission vil stifte noget Gaven; de der ønske — men til deres Tal hører visselig ikke den ærede Taler for Maribo Amts 1ste District — , at udskyde Ordningen af Landboforholdene til en fjernere Fremtid, de måe vistnok stemme for en sådan Landbocommission, thi de kunde tænke, at man ikke kan vide, hvorlænge en Landbocommission kan vare; den kan vare meget længe, og når man har vundet Tid, har man altid vundet Noget. Hvis en sådan Commission skulde indlade sig på at undersøge Lovovertrædelser, troer jeg, at den vilde fåe et meget besværligt Hverv; thi af Lovovertrædelser i denne Retning er der efter min Overbeviisning en stor Mængde, ikke blot af de større, men også af de mindre Gårdeiere. Ja der er vistnok Lovovertrædelser næstendeels i ethvert Sogn og det fra Alle deres Side, som have Jord; men jeg må bemærke, at disse Lovovertrædelser ikke ere særdeles vigtige og særdeles betydningskulde; ja en stor Deel af dem ville netop ophøre at være Lovovertrædelser, når vi fåe en friere Lovgivning i Landboforholdene, og der i det Hele taget tilståes en friere Benyttelse af Jord. Skulde Commissionen undersøge alle disse Forhold, vilde den blive et Slags Jnqvisitions-Commission, og den vilde sandelig ikke stifte noget Godt i Landet; den vilde tilveiebringe megen Jrritation og en heftig Sindsstemning hos en Mængde Mennesker, hvilket vilde giøre Ordningen af Landboforholdene endnu vanskeligere, end den allerede er. Jeg for mit Vedkommende vil derfor ikke tilråde en sådan Commission; men det, at jeg fraråder denne, skeer netop efter min Overbeviisning i Interessen af en liberal Ordning af disse Forhold.

Tscherning:

Det er mig kjært, idet jeg må opponere imod min ærede Ven, som sidst talte, at kunne begynde med at slutte mig til den sidste Deel af hans Tale, nemlig den, der gåer ud på, at der ikke skal nedsættes en Landbocommission, og at man ikke skal see tilbage i Tiden. I denne Retning slutter jeg mig altså til ham, og jeg er overbeviist om, at det ærede Medlem, som begyndte Interpellationen, også vil i denne Henseende give Regjeringen fuldkommen Ret og Medhold. Derimod må jeg være ham imod, idet han har trængt på, at de organiske Love, som skulle ordne Landboforholdene, skulde forelægges denne Forsamling. Jeg troer, at dette ikke bør skee af 2 Grunde, den ene, fordi jeg troer, at det er i Nationens Interesse, at denne Forsamling bliver så kortvarig som muligt og indskrænkes så meget som muligt til det Terrain, som den nu engang har sat sig eller, rettere sagt, er sat i Besiddelse af. Vi Medlemmer, som ere her for Øjeblikket, ere her med et bestemt Formål, og at overskride dette Formål yderligere, end vi af Regjeringen selv ere opfordrede

til, troer jeg, vilde indgribe skadeligt i den Tillid, man fra det første Øjeblik af skal søge at forskaffe Repræsentationen. Vi vide Alle, at den næste Repræsentation skal sammensættes efter ganske andre Betingelser end den nærværende; på disse Betingelser bør vi ståe i det Øjeblik, vi beskjæftige os med organiske Love, med Love, som gåe ud på Andet end at fastsætte Grundloven og afhjælpe Øjeblikkets Trang. Altså, mine Herrer! fra denne Side troer jeg ikke, vi bør omfatte de organiske Love, og denne Betragtning troer jeg, vil være afgjørende. Men — og det vil måskee finde mere Indpas hos Mange — jeg troer, at dette også i Sagens egen Interesse bør undlades. Man må nemlig tage Hensyn til, at den Minister, som idag har givet et så bestemt og så fyldestgjørende Tilsagn, har så nylig påtaget sig sit Hverv, at, om han skulde forelægge denne Forsamling Love af en så indgribende Natur, måtte Enhver antage, at de vare overfladisk behandlede, og at bringe dem i Forsamlingen med en Feil af denne Art vilde være sørgeligt; det vilde være sørgeligt, om man skulde stræbe efter her i Forsamlingen at forbedre dem ved en Række af Amendements. En Lov, som ikke kan holdes oppe eller antages omtrent således som den er given, må man hellere heelt forkaste, thi ellers fåer man et Stykværk, og det bør man undgåe.

Denne Grund er ikke den eneste. Selv om den ærede Minister vilde være istand til ved ualmindelig Dygtighed at tilveiebringe et Værk, som fra hans Standpunkt var godt, vil det dog mine Herrer, fra vort Overveielses-Standpunkt ikke kunne modtages på den behørige Måde. Først fra den Stund af, at vi have fået Løfte om, at Sagen skal sættes igjennem, først fra den Stund af komme vi til at tænke på den med Sindighed og Rolighed, først fra den Stund af trækker Lidenskaben sig tilbage og den fornuftige Undersøgelse gjør sig gjældende. Ligesålidt som vi bør overraske Regjeringen og bringe den til med for stor Skyndsomhed at forelægge et Værk, som ikke er tilstrækkeligt gjennemarbeidet, ligesålidt bør vi modtage det og prøve det, medens vi endnu ståe på Grændsen mellem Lidenskaben og Reflexionen. Vi gjøre vistnok bedre i at vende tilbage til vort Udgangspunkt, hvorfra vi ere komne, og, når vi komme sammen igjen, da bringe med os de Anskuelser, vi skulle gjøre gjældende, idet vi dømme om dette Værk. Jeg troer, at disse Grunde måe være så fuldkommen afgjørende, at vist ikke Mange ville nu urgere på, at disse Love skulle forelægges; og det skulde glæde mig, om min ærede Ven, som har påstået det, og som i disse Sager har en betydelig Indsigt, vilde understøtte mig heri.

Dahl:

Jeg kan rigtignok ikke understøtte den sidste ærede Taler i den af ham antydede Retning; det er min Overbeviisning, at det netop nu er det rette Øjeblik til at behandle Love om Landboforholdenes Ordning, fordi man, som jeg antager, nu fra alle Sider er tilbøielig til at komme hinanden imøde, og vi vide ikke, hvorvidt dette også vil være Tilfældet, når Folkets Repræsentanter atter samles; Meget kan forandres i kort Tid, altså også i denne Retning. Jeg er overbeviist om, at, når disse Forhold ordnedes nu, vilde Folket, skjøndt det allerede nu gjerne bærer Krigens Byrder, med endnu langt større Interesse og Tilfredshed bære disse Byrder; Fædrelands-Kjærligheden vilde, om muligt, blive end stærkere, og i et Øjeblik som det nærværende, anseer jeg dette sandelig for at være i høieste Grad af Vigtighed. Desuden må jeg i Anledning af den sidste ærede Talers Yttringer bemærke, at den ærede Indenrigsminister netop har sagt, at endeel af disse Love allerede vare tildeels færdige og udarbeidede, hvorved altså den af den ærede Taler antydede Vanskelighed ved disse Loves Forelæggelse for denne Forsamling tildeels er hævet. Desuden kjender jeg denne Mands, Indenrigsministerens, udmærkede Arbeidsomhed og Dygtighed til at behandle juridiske Forhold, og det også i denne Retning; og jeg tvivler ikke om, at han allerede for denne Forsamling vilde være istand til at forelægge Lovudkast med Hensyn til de her omhandlede Forholds Ordning.

v. Haven:

Når det af den sidste ærede Taler er sagt, at det nu var det beleilige Øjeblik til at behandle organiske Love, fordi man ikke kan vide, hvad Tiden kan bringe, finder jeg, at det just derfor er farligt at gåe ind herpå. Vi have således hørt, at den ærede

222

forhenværende Krigsminister har httret, at han netop havde sat et Princip igjennem i Ministeriet, fordi det efter hans Mening var beleiligt. Men vi vilde jo dog, at, forsåvidt som den constitutionelle Forfatning skulde være grundlagt ved de ansvarlige Ministre, så var det netop Principer, som skulde bringes til Erkjendelse i Folket og vedtages af Folkerepræsentationen, inden de gjennemførtes ved Ministrene; men her see vi, hvorledes Ministeriet efter at være kommen til Magten forlod sine egne liberale Principer og tiltog sig en større Magt, end der tilkom det som constitutionelt ansvarligt, og. det for at sætte et Princip igjennem, medens det endnu var ved Magten. Således hedder det også nu, at det er det beleilige Øjeblik til at sætte disse Anskuelser igjennem med Hensyn til Landboforholdene, som man muligen frygter for, at man ikke senere skulde kunne fåe satte igjennem; men skulle vi da også tiltage os en Magt, som ikke er os givet, hverken af Regjeringen eller af vore Vælgere? Vi ere slet ikke kaldede af Regjeringen for her at at behandle de organiske Love, og vi ere heller slet ikke af vore Vælgere indsendte her for at behandle sådanne Love; vi ere blot valgte til Forfatningslovens Behandling. Mange af de nærværende Medlemmer, navnlig dHrr. Professorer og lærde Mænd ere måskee netop derfor valgte, fordi sådanne Folk antoges at have Indsigt i Statsforfatningernes Historie, og at vide, hvorledes disse bedst skulle grundes; men det er slet ikke sagt, at de have tiltroet dem Indsigt i, hvorledes Skattebyrden skal ordnes, eller i hvad Bonden kan tåle og hvad han ikke kan tåle at udrede. Jeg må således ansee mig berettiget til, selv om jeg måtte være den eneste, at protestere, fra Vælgernes Standpunkt af, imod, at denne Forsamling tiltager sig nogen lovgivende Magt med Hensyn til specielle eller organiske Love.

Valthazar Christensen:

Det er naturligviis for mig, som har reist denne Forhandling, Pligt at iagttage nogen Forsigtighed med den Måde, hvorpå jeg anerkjender den ærede Indenrigsministers nys givne Meddelelse. Det er også derfor, at jeg kun med nogen Varsomhed udtaler, at jeg ikke har kunnet andet, end med Tilfredshed og Glæde høre det, som det har forekommet mig, åbne, utvetydige og i det Væsentlige fyldestgjørende Svar, den ærede Indenrigsminister har givet på min ikke lidet complicerede Interpellation. Men det vil vistnok også billiges, at jeg indskrænker mig hertil og forbeholder mig, både for Forsamlingens og Sagens Skyld, at conferere herefter med mine Venner, om og hvorvidt dette Svar virkelig måtte være således i alle Henseender tilfredsstillende, som jeg i dette Øjeblik troer. Jeg skal derfor heller ikke for mit Vedkommende forlænge denne Discussion, som efter min Overbeviisning allerede har opnået sin egentlige Hensigt, kun skal jeg tillade mig et Par ganske korte Bemærkninger, hvortil jeg, ved hvad der fra andre Sider er yttret, finder mig næsten nødsaget. Jeg må nemlig gjenkalde i Forsamlingens Erindring, at jeg, end ikke før jeg hørte den ærede Ministers Svar, har lagt nogen særdeles eller ubetinget Vægt på en Landbocommission. Jeg har vistnok meent, at Regjeringen vilde have stor Vanskelighed ved at løse sin Opgave uden en sådan, men det er tillige min Overbeviisning, at kan den løse den uden denne, kan den selv løse den med Ære for sig og til Gavn for Landet, da vil en sådan Commission være ikke blot unødig, men forkastelig.

Jeg behøver dernæst neppe at udtale, at jeg og de, der dele politiske Anskuelser med mig, på ingen Måde vil kuune slutte os til den ærede Godseier fra Jylland (Dahl), der forøbrigt har yttret sig så liberalt om selve Sagen, når han urgerer, at denne allerede skulde finde sin Afgjørelse på nærværende Rigsforsamling. Jeg må erklære mig som en bestemt Modstander heraf, fordi jeg anseer det for skadeligt og uforsvarligt, og fordi jeg troer, at Regieringen umuligt under nærværende Rigsdag vilde kunne finde Tid og Kræfter til at udarbeide sådanne Forslag, som vi kunde være tjent med, men frem

for Alt, fordi disse Loves Indgang eller Optagelse hos Folket efter min Overbeviisning væsentlig vilde lide derved, at de vare gåede ud fra en så extraordinair sammensat Folkerepræsentation som den nærværende.

Endelig skal jeg, idet jeg sætter mig, endnu udtale, at, dersom det, hvorom jeg på ingen Måde nærer Tvivl, vil lykkes Regjeringen i Gjerningen at indlede de Reformer, den har angivet, og, som det forekommer mig, bestemt tilsagt, vil den viseligen kunne regne på, at de ikke Få, der i Landboforholdene tænke som jeg, ville efter hderste Evne understøtte den i Gjennemførelsen af dens vanskelige Opgave; men det er på den anden Side naturligviis også en Selvfølge, at vi med omhyggelig Opmærksomhed og streng Årvågenhed ville følge den i hvad den herefter foretager eller ikke foretager sig med Hensyn til Udførelsen af et Hverv, den nu så bestemt har overtaget sig.

Formanden:

Jeg skal tillade mig, i Samklang med hvad den ærede Interpellant alt har anført, at gjøre Forsamlingen opmærksom på, at her ikke foreligger noget Andragende, som skal asgiøres, men kun en Interpellation til Ministeriet, hvorover vel andre Medlemmer kunne gjøre yderligere Spørgsmål, men hvorom dog ingen Beslutning skal fattes.

Ploug:

Jeg skal tillade mig at understøtte det Ønske, som er udtalt af Rigsdagsmanden for Århuus Amts 3die District (Dahl), om at, såvidt muligt, de organiske Love måtte blive forelagte denne Forsamling. Det forekommer mig ikke, at de Grunde, som af det ærede kongevalgte Medlem på denne Bænk ere anførte derimod, ere tilstrækkelige. Han har først sagt, at det var i Nationens Interesse, at denne Forsamling varede så kort som muligt; det er vistnok altid i en Nations Interesse, at en lovgivende Forsamling ikke sidder for længe, fordi den let bliver træt og sløv af en altfor langvarig Session; men denne Forsamlings Session behøver ikke at forlænges synderlig længe for at tage at Par af de af den ærede Indenrigsminister nævnte allerede forberedede Love om Landboforholdene under Overveielse. Han har dernæst meent, at Forsamlingen ikke burde skride ud over Grundloven og Øjeblikkets Trang. Jeg skal i så Henseende tillade mig at påberåbe mig en Autoritet mod ham, som han selv, ligesåvist som den øvrige Forsamling vil respectere, nemlig ham selv. Der er for ikke mange Dage siden forelagt Forsamlingen Udkast til en almindelig Værnepligtslov. Det er med Føie bemærket ved denne Lov, at den gåer ud over Øjeblikkets Trang, at den ikke blot sigter til at indføre en almindelig Værnepligt under Krigen og for extraordinaire Tilfælde, men at den er en organisk Lov, som skal gjælde for alle kommende Tider. Herved er altså Forsamlingen gået ud over Øjeblikkets Trang, og i det Øjeblik, den med Regjeringen erkjender sig competent hertil, må den antages også at erkjende sig competent til at foretage andre organiske Love. Han har videre sagt, at det var i Sagens egen Interesse, at den ikke blev behandlet her, fordi Gemytterne endnu vare for bevægede; der måtte hengåe lang Tid, inden de kom til den rolige Overveielse, at de kunne behandle sådanne Love. Jeg bestrider isse, at der har været Lidenskab i Gemytterne, og måske er der endnu; men dersom de i denne Stund skulde være i den Grad omtågede, at man ikke kunde see klart, så må jeg finde det at være et høist ubeleiligt Tidspunkt til at foretage et så vigtigt Arbeide som Grundloven, hvilket den ærede Taler som Minister selv har været med at forelægge denne Forsamling.

(Fortsættes.)

Rettelser.
I Nr. 46, Spalte 358, Linie 14 og 13 f. n. Forretningsorden, læs: Forhandlingsfrihed.
“— “ — “— 10 f. n. udgåer Ordet: uden.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno

223

Et og tyvende Møde. (Fortsat.)

Det forekommer mig derimod, at være både i Sagens og Nationens Interesse, at idetmindste de af disse Love, der kunne foretages, komme på Bane og afgjøres i nærværende Forsamling. Forfatningen selv er kun en Form; det, hvorved den gåer over i Folkets Bevidsthed, det, hvorved den træder ind i Livet, og hvorved Forskjellen mellem før og nu bliver klar for Almeenheden, det er netop ved de organiske Love, der udgåe i Henhold til de i Forfatningen udtalte Principer. Sålænge disse Principer kun ståe på Papiret, så vil Folket ikke mærke nogen Forandring, ikke føle, at det er gået over fra den absolute til den constitutionelle Statsform; og når man siger, at man idetmindste har en Garanti for, at de organiske Love ville udkomme, givne ved Grundlovens Bogstav, så vil jeg tillade mig at anføre et Exempel på, hvor lidet denne Garanti har at sige. I den norske Grundblov er almindelig Værnepligt udtalt som Princip, og endnu den Dag i Dag er den i Norge ikke indført. Der forekommer mig dernæst at ville blive en Modsigelse tilbage mellem Forfatningen og den bestående Tilstand især med Hensyn til Landbofroholdene; der forekommer mig at være en Modsigelse imellem den almindelige Stemmeret, der er udtalt og indført ved Grundloven, og den stedfindende Classeforskjel mellem Statsborgerne, en Forskjel, der vil beståe, sålænge som Værnepligten kun hviler på Bonden, sålænge en Ulighed i Beskatningen af Eiendommene finder Sted, der fra disse gåer over på Personerne, sålænge man for Penge kan tilkjøbe sig en Statsmyndighed over sine Medborgere, og factisk udøve den. Disse Uligheder måe forsvinde i samme Øjeblik som almindelig Stemmeret indføres og den demokratiske Frihed proclameres; der er en uopløselig Modsigelse mellem Grundloven og den bestående Tilstand, sålænge disse Uligheder finde Sted.

Dernæst forekommer det mig, at ligesom de indkomne Andragender fra Kjøbstæderne, om Beskyttelse ved Indretningen af Valgloven, have deres naturlige Kilde i den Bevægelse, der i Sommer har hersket i Landbostanden, og den stærke Fremtrængen, som er skeet fra denne Stands Side, idetmindste her på Øerne, for at sætte sig i Besiddelse af et overveiende Antal Valg, således kunde der virkelig også være nogen Frygt tilstede for at indrette Valgloven således, som den foreligger og som den allerede for denne Forsamlings Vedkommende har været bragt i Udførelse, idet Bondestanden efter den, ved lidt Enighed, med stor Lethed af 114 Valg omtrent vil kunne sætte sig i Besiddelse af de 100, dersom denne Bevægelse i Bondestanden skulde vedvare; og den vil vedblive, sålænge som dens naturlige Årsag er tilstede, sålænge som de retfærdige Krav, hvorfra den er udgået, ikke ere tilfredsstillede. Ja, den bliver desto farligere og betænkeligere, jo længere den varer, fordi Målet holdes i Uklarhed og må være i Uklarhed for de Fleste af dem, der påvirkes af denne Bevægelse. Den er virkelig ikke blot betænkelig, men også unaturlig for en agerbrugdrivende Nation. Den conservative Ro, hvortil Agerbrugeren er henviist, og hvorved den danske Bondestand vil afgive det bedste Værn for den frie Forfatning, vi i denne Vinter ståe i Beareb med at indføre, den må vende tilbage; først da er Forfatningen i sikkre Hænder.

Jeg vil endnu blot, tillade mig at påberåbe mig, at der i Grundloven ikke ståer et eneste Ord om Landboforholdene, å at den i alt Fald ingen Garanti afgiver for, at de Løfter,

som den ærede Minister idag har udtalt, ville blive opfyldte. En langt større Garanti er derimod givet, når en eller to Gjerninger ere trådte i Løfternes Sted. Jeg skal endnu tilføie, at næsten i alle de Stater, der have måttet give sig nye Forfatninger, har man også overdraget til den constituerende Forsamling at udarbeide de vigtigste af de organiske Love; navnlig er dette for nylig skeet i Frankrig. Jeg vil slutte med at erindre om, at sidste Gang en dansk Rigsforsamling var forsamlet, fremkom forgjæves bittre Klager fra Bondestanden over den Trældom, hvorunder den sukkede; og at det er mit inderlige Ønske, at ikke den første nye danske Rigsforsamling må gåe fra hinanden, før det er lykkedes den at udslette det sidste Spor af hiin Tids Ulighed og Nedtrykkelse af denne Stand.

Formanden:

Jeg må gjentage, hvad jeg tidligere tillod mig at bemærke, nemlig at det må erindres, at her kun handles om en Interpellation og ikke om en Sag, hvorover der skal fattes nogen Beslutning.

Tscherning:

Det forekommer mig, dersom jeg har forstået den ærede sidste Taler rigtigt, at han har meent, at jeg skulde have villet hæve Værnepligtsloven til en Grundlov, siden jeg skulde have forlangt, at den skulle have evig Gyldighed (flere Stemmer: nei, nei). Såmeget forlanger jeg ikke engang for Grundloven, såmeget mindre for Værnepligtsloven; jeg forlanger kun, at den skal have Gyldighed, indtil den afløses af en anden. Det er, som enhver Lov, der kommer frem som simpel Lov, en provisorisk Foranstaltning, indtil en anden Lov afløser den. At bringe for en Forsamling som denne et Lovforslag, som man kaldte provisorisk, vilde imidlertid være en Modsigelse; thi, idet det fåer sin Dåb her, bliver det Lov, indtil denne afløses af en anden. Når Ministeriet derimod udgiver, under eget Ansvar, en Lov, så bliver den nødvendigviis provisorisk, hvad enten dette ståer på Titelen eller ei; men når Regjeringen forelægger en Forsamling som denne en Lov, og den af denne antages, så bliver den evig, hvis den ikke bliver forandret, medens den derimod gjerne kan blive forandret allerede ved næste Rigsdag. Jeg kan altså ikke tænke mig Værnepligtsloven anderledes end som en nødvendig Foranstaltning, fremkaldt i dette Øjeblik, fordi vi trænge til en Bestemmelse om, hvorledes de ikke-værnepligtige Classer skulle deeltage i Værnepligtens Byrder. Jeg holder mig overbeviist om, at jeg ikke kan have sagt Andet, ligesom jeg også, ifald det skulde hænde sig, at jeg i Fredens Dage kom til at være Medlem af denne Forsamling, skulde være En af de Forste, der skulde forsøge på at tilveiebringe et andet Forslag til en Værnepligtslov. Jeg anseer det foreliggende, siden vi engang er kommen ind på dette Gebeet, som skikket til at afhjælpe Trangen i Øjeblikket, men derimod som mangelfuldt med Hensyn til Udskrivningen til en Freds-Armee. Jeg troer, at dette kunde skee på en lempeligere og for Befolkningen beqvemmere Måde, medens jeg ikke troer, at man nu kunde bringe disse Måder i Anvendelse. Altså i den Henseende troer jeg ikke, at jeg har været i nogen Modsigelse, når jeg har anfort, at denne Forsamling var indskrænket til at lose den oprindelige Opgave, nemlig den, at skaffe en Constitutionslov, og dernæst at afhjælpe Øjeblikkets Trang, således som Regjeringen, således som Ministeriet erkjendte det bedst. Forsamlingen kan efter min Mening ikke dømme om, hvorvidt der er en øieblikkelig Trang forhånden; den kan vel forelægge Regjeringen sine Anskuelser i så Henseende, men Regjeringen må selv vide, hvad der virkelig trænges til. Spørgsmålet er altså her: er der en øieblikkelig Trang til, at Landboforholdene nu i dette Øieblit nøiagtigen

224

ordnes? Jeg holder for, at der ikke er nogen sådan øieblikkelig Trang tilstede. Man har talt om den store Agitation, som fandt Sted i Landet. De Herrer have imidlertid seet Resultatet af denne Agitation i denne Forsamling. Er her nogen roligere Deel af Forsamlingen end netop de, som ere udgåede fra denne Agitation? Er der bragt nogen Gjenstand på Bane, kommende fra den Side, som er frembragt med Lidenskab eller Mangel på Besindighed? Lader os holde os til Gjerning og lader os ikke tabe os i Rygter. Det er sandt, at Landboeren er conservativ, han vil Ro og Fred, og der er derfor ikke en Mand i Landet, som, når han forelægger Landboerent et ufornuftigt Mål at stræbe til, kan agitere ham; og det vilde være et ufornuftigt Mål, om nogen Landbo, efter det her givne Tilsagn, vilde gjøre nogen stor Bevægelse og skabe Uro i Landet for at nåe det, som han må føle sig overbeviist om, især når han kjender hvad der boer hos netop denne Middelstand af Nationen, aldrig kan blive den berøvet; han har Tid, fordi han er stærk; han kan vente Åringer, fordi han har Tid dertil, og fordi han veed, at det kal komme. Altså, forsåvidt som dette skulde kunne bringe Nogen til at beslutte sig for et Andragende i dene Sag, det nemlig: at de troede, at en Agitation vilde udgåe deraf, at der ikke strax kom nogen Løsning af de her forelagte Spørgsmål, — så troer jeg, med den ringe Indsigt, som jeg har i disse Forhold, at kunne forsikkre dem om, at der ingen Fare er påfærde. Det er en naturlig Ting, at den Mand, som lever af Ro, som lever deraf, at han fåer Tid til at sætte Spaden i Jorden og drive Ploven, han lader sig kun bevæge af store, vigtige Interesser og lader sig ikke lede af den Mand, der letsindigen søger at foresnakke ham hvilketsomhelst. Dersom der altså ikke skulde være nogen anden Grund for Regjeringen til at forandre sin Beslutning, om at bringe disse Love først for næste Forsamling, og ikke for denne, så må jeg for mit Vedkommende — og jeg er overbeviist om, at Mange dele denne Mening — råde den til, at blive stående ved den Beslutning, som den har taget i denne Hensyn de.

Formanden:

Det samme Hensyn, som allerede før er gjørt gjældende, nemlig at vi udsætte os for, at Forhandlingerne blive temmelig svævende, dersom vi gåe videre ind på Sagen, må jeg atter nu gjøre gjældende.

Knuth:

Jeg vilde blot tillade mig til den ærede Formand at rette det Spørgsmål, om det ikke er et Spørgsmål, der må bringes ind ved et særskilt Andragende, om disse Gjenstande skulle behandles i Forbindelse med Grundloven, eller særskilt komme for her i Forsamlingen.

Formanden:

Det er netop derfor, jeg gjentagende har stillet min Anmodning om, at sætte en Grændse for nærværende Forhandling, medens det naturligviis må ståe enhver af Forsamlingens Medlemmer frit for, at indkomme med Andragende i så Henseende.

Indenrigsministeren:

Jeg skal blot tillade mig at gjøre den Bemærkning, at om det meget vigtige Spørgsmål, hvorvidt de organiske Love skulle behandles i denne Forsamling, kan jeg, for mit Vedkommende, ikke finde Anledning til at yttre mig i Anledning af enkelte Medlemmers Formening om en sådan Foranstaltnings Ønskelighed, og Ministeriet må i ethvert Fald, såvidt jeg skjønner, afvente, om der kommer noget Andragende frem for Forsamlingen, og i så Fald, hvorledes Sagen da vil stille sig.

Ploug:

Jeg troede kun at burde understøtte det engang udtalte Ønske om, at de organiske Love måtte komme for i denne Forsamling; forøvrigt erkjender jeg, at der må herom stilles et eget Andragende, hvis Ministeriet skulde tage denne Sag nøie under Overveielse, og jeg skal derfor nærmere conferere med Rigsdagsmanden for Århuus Amts 3die District (Dahl) om at stille et sådant Andragende.

Formanden:

Denne Interpellation kan vel således betragtes som tilendebragt. Efter Dagsordenen gåe vi dernæst over til den anden Interpellation, som er stillet af Rigsdagsmanden for Maribo Amts 4de District (Olesen); han har Ordet.

Olesen:

Allerede i flere År have Kjøbstadindvånerne navnlig i Provindserne, betragtet Byrden ved Indførselsconsumtionen som meget trykkende, især formedelst den Måde, hvorpå den erlægges, og det er ikke blot i min Provinds, men i hele Landet anerkjendt af Alle, at denne Skat må ønskes ophøvet eller rettere sagt, omlagt.

Er der end ikke fra Kjøbstæderne indkommet så mange Andragender herom til Regjeringen som fra Landets øvrige Bevoere i andre Retninger, så er det dog vist, at Længselen efter at see denne Skat afløst er så stor og Nødvendigheden så påtrængende, så jeg for mit Vedkommende må ansee det for uforsvarligt, om der ikke i nærværende Rigsforsamling blev foretaget Noget for at skaffe Kjøbstadbeboerne Vished om, hvad de fortiden kunne forvente i så Henseende. Af Ministeriet er der forelagt et Udkast til en Lov om almindelig Værnepligt og ved den under 23de September dette År udkomne Anordning er Værnepligtens Almindeliggjørelse allerede anerkjendt som Princip, hvad der vistnok må glæde Enhver, der er en virkelig Ven af Ligheden. Det er, som det bør være, Lighedsprincipet, der her er gjennemført, men ved Siden heraf må det vistnok erkjendes, at Kjøbstadbeboerne i de senere År have lidt af pecuniaire Trnk, og det er min faste Overbeviisning, at dersom det Frihedens og Lighedens Værk, til hvis Grundlægning, vi her ere komme sammen, ret skal trives, da er det af Vigtighed, at Enighed mellem Kjøbstad- og Landbeboerne er tilstede i fuldeste Mål; men skal dette blive Tilfældet, så er det også min fulde Overbeviisning, at man ved Siden af Pålæggelsen af en ny Byrde bør befri Kjøbstadboerne fra et Tryk, som allerede i lang Tid uforholdsmæssig hårdt har trykket dem, og en sådan Byrde er Indførsels-Consumtionen. Ophæves denne ikke, hvad jeg mener, at Kjøbstadbeboerne måe have et uafviseligt og retfærdigt Krav på, men det alligevel gjøres dem til en Pligt at tage Deel i Værnepligtens Udøvelse på samme Måde og i samme Udstrækning som Landbeboerne, hvad der forresten i og for sig ikkun er retfærdigt og billigt, så troer jeg dog alligevel, at dette vil udbrede Misfornøielse om ikke hos Alle, så dog hos Nogle, og det vilde være skadeligt. At Indqvarteringsbyrden, som nu i Fredstid alene hviler på Kjøbstadbeboerne, falder bort for disse som sådanne, når Værnepligten bliver fælles og lige for Alle, skal jeg i Forbindelse hermed ikke undlade at bemærke, at jeg anseer som en Selvfølge; men dermed alene troer jeg ikke, at Kjøbstadbeboerne kunne eller ville være tilfredse, og mit Spørgsmål til Ministeriet gâer derfor ud pâ, om der fra Regjeringens Side måtte være foretaget Skridt til snarest muligt at ophæve Indførsels-Consumtionen, og i så Fald, om man kan gjøre sig Håb om, at dette vil skee samtidig med Værnepligtens Almindeliggjørelse, eller i alt Fald at et Lovudkast derom må blive forelagt den første sammentrædende Rigsdag efter denne.

Finantsministeren:

At Indførsels-Consumtionen tilligemed de øvrige Afgifter, der ståe i Classe med den, er overordentlig uhensigtsmæssig, og at man må ønske, at den snarest muligt hæves, deri er, hvad jeg troer, ingen vil betvivle, Regjeringen enig med den ærede Interpellant. Hvad de Hindringer angåer, som hidtil have forårsaget, at Indførsels-Consumtionen ikke endnu er hævet, vil det være i Forsamlingens Erindring, at denne Sag oftere har været bragt på Bane i Fortiden og har været gjort til Gjenstand for Andragender fra begge Kongerigets Stænderforsamlinger. Hvad der har forårsaget, at denne Sag tidligere ikke er bleven fremmet til Endelighed, skal jeg imidlertid ikke videre opholder mig ved. Jeg troer kun som en almindelig Betragtning at burde udtale, at det har været til Skade for denne Sag, at den er gerådet i nøie Forbindelse med Spørgsmålet om Ophævelsen af Toldgrændsen mellem det egentlige Kongerige Danmark og Hertugdømmerne Slesvig og Holsten, og til Styrke herfor skal jeg i Almindelighed henvise til den seneste kongelige Kundgjørelse af 10de Juli 1846 til Østifternes Stænderforsamling, hvori Hans Majestæts Svar på denne Forsamlings Andragende af 1844 om Ophævelsen af Indførsels-Consumtionen og Toldgrændsen mellem Nørrejnlland og Slesvig indeholdes; såvidt hvad Fortiden angåer. Hvad den senere Tid og navnlig siden Begivenhederne i Marts Måned betræfer, troer jeg, at Regjeringen i Omstændighederne finder fuldkommen Undskyldning for, at der ikke er gjort Videre med Hensyn til Spørgsmålet om Consumtionens Ophævelse. Det er netop under en Krig, og navnlig en sådan, som tildeels føres indenfor Grændserne af de Dele af Landet, for hvilke Consumtionen er anordnet, uhensigtsmæssigt at foretage såvel Afgifts - Condersioner i Almindelighed som i Særdeleshed den, her er

225

Spørgsmål om. Jeg skal blot antyde, at Indførselsels-Consumtionen, med hvad dertil hører, beløber Netto 200,000 Rbd. alene for Kjøbstæderne udenfor Kjøbenhavn. Et sådant Beløb, hvorfor Statskassen må have Vederlag, hvilket de nærværende Tidsomstændigheder gjøre end mere nødvendigt, kan ikke lettelig bringes tilveie. Hertil skal jeg knytte den Betragtning, at i det Forslag desangående, som i flere År har foreligget fra den Regjerings-Autoritet, som nærmest havde med Sagen at gjøre, har der netop været Spørgsmål om en Forhøielse af Brændeviins-Productions-Afgiften til den Størrelse, som ifølge Anordningen af 5te Juni dette År er pålagt som en ny Skat til Krigens Førelse og som et Bidrag til Creditbevisernes Indløsning i Året 1849. Det vilde altså være nødvendigt, når det Forslag, som her foreligger, skulde kunne tages til Følge, at man da under alle Omstændigheder må kunne påvise et andet Vederlag, end Brændeviins-Productionsafgiftens Forhøielse, da denne, så at sige, allerede hæfter for Creditbevisernes Indløsning. Det samme Hensyn vil, om end ikke umuligggjøre, dog i høi Måde vanskeliggjøre Indførsels-Consumtionens Ophævelse i 1849. Hvorvidt Regjeringen vil see sig istand til at forelægge den første sammentrædende lovgivende Forsamling et Forslag, der sigter til Consumtionens Afløsning, være sig fra 1ste Januar 1849, eller fra et senere Tidspunct at regne, derom er det mig umuligt at afgive nogen Erklæring. Kun såmeget er jeg bemyndiget til på Regjeringens Vegne at udtale, at ingen meer end Regjeringen selv interesserer sig for at see Consumtionen med hvad dertil hører snarest muligt afløst. Forsåvidt den ærede Interpellant har sat nærværende Spørgsmål i Forbindelse med Udkastet om almindelig Værnepligt, skal jeg ikke imødegåe, at det kan synes hårdt for Kjøbstæderne at overtage Værnepligten til samme Tid, som de ikke blive befriede fra Byrden ved Indførsels-Consumtionen, der navnlig efter den Måde, hvorpå den fremtræder, synes meest at være lagt på Kjøbstadbeboerne; men jeg må tillade mig at gjøre opmærksom på den Kjendsgjerning, der må være bekjendt for Enyver, som nøiere har undersøgt Forholdene, at Indførsels-Consumtionen ikke blot hviler på Kjøbstadbeboerne, hverken med Hensyn til Afgiftens Ydelse eller hvad den formelle Side af Sagen angåer; det er nemlig åbenbart, at Landbeboerne, som føre deres Varer til Torvs, lide ligesåmeget og i mange Egne mere ved Indførsels-Consumtionen, end Kjøbstadbeboerne, som kjøbe deres Fornødenheder af hine.

Paludan-Miiller:

Jeg kan let indsee, at det nærværende Tidspunkt er allervanskeligst for Gjennemførelsen af den Sag, som her er bragt på Bane; men da Spørgsmålet nu engang er reist, anseer jeg mig, som den, der nærmest repræsenterer et Kjøbstaddistrict, forpligtet til at tilføie, at den ærede Interpellant har fuldkommen Ret i, at han har sat Sagen i Forbindelse med Spørgsmålet om Værnepligtens Almindeliggjørelse. Det er ubestridigt den almindelige Mening i Kjøbstæderne, at, såfremt de skulle overtage denne Byrde, bør den billigen compenseres ved, at der indrømmes dem den Begunstigelse, at fritages for en Byrde, som hidtil har hvilet, om ikke alene, så dog for største Delen på dem, og det vilde vistnok gjøre et uheldigt Indtryk, hvis denne Sag ikke ved denne Leilighed var kommen under Omtale. Det er blot for, at det ikke skulde hedde, at dette Spørgsmål alene er bleven reist af en Mand af Landbostauden, at jeg har troet at burde tilføie dette.

With:

Der er et Synspunkt, hvorfra jeg troer, at man må ønske, at Consumtionen snarest muligt hæves, og det er et ganske andet, end det, der hidtil er bleven fremhævet. Man veed nemlig, at Consumtionen er et af de Skrækkebilleder, som Agitationen i Hertugdømmerne har benyttet for efter Evne at fjerne Folkestemningen i Slesvig fra Danmark, men når Consumtionen blev ophævet, kunde denne ikke længere bruges som Trudsel, og jeg troer, at dette vilde have en gavnlig Indflydelse på Tilnærmelsen mellem Slesvig og Danmark. Det er i Særdeleshed derfor, at jeg må ønske, at denne Sag må komme for i den første Rigsforsamling, der måtte blive sammenkaldt efter den nærværende.

Chr. Eriksen:

Forsåvidt det er yttret, at Indførsels-Consumtionen i Almindelighed påhviler Kjøbstæderne, forståer jeg ikke, hvorledes dette kan siges. Indførsels-Consumtionen betales nemlig af

Landmanden, og det ståer ikke til ham at betinge sig den Priis for sine Varer, som han vil; man må tvertimod snarere sige, at han må nøies med den Priis, han kan fåe, og det bliver således vanskeligt at sige, om denne Afgift hviler enten på Kjøbstadbeboeren eller på landmanden.

Redacteur Hansen:

Jeg skal ikke undlade at yttre, at jeg anseer det for aldeles vist, at den overveiende Deel af denne Byrde hviler på Kjøbstadindvånerne, og det er også erkjendt af Bondestanden i det Hele. Jeg skal i så Henseende føie min Stemme til hvad der er udtalt af den ærede Rigsdagsmand, der har stillet Forslaget, at det er den almindelige Stemning i Kjøbstæderne, at på samme Tid almindelig Værnepligt indtræder, bør Kjøbstaderne fritages for Indførsels-Consumtionen.

Ræder:

Jeg tør antage, at der vist ingen Skat er, hvis Oppebørsel koster såmeget som Indførsels-Consumtionan. Jeg skal derfor tillade mig at opfordre den ærede Minister til at oplyse, om det af ham opgivne Beløb af 200,000 Rbd. er Brutto eller Netto, og hvad Oppebørselen på de forskjellige Steder koster.

Finantsministeren:

Jeg troer allerede at have anført, at Beløbet var Netto, men i alt Fald er det Netto. Hvad Oppebørselen på ethvert Sted koster, seer jeg mig i dette Øjeblik ikke istand til at meddele; jeg veed heller ikke, om det kunde have nogen Interesse for Forsamlingen at erfare denne Sags Detail, men jeg skal i ethvert Tilfælde, hvis nogen af Forsamlingens Medlemmer skulde ønske Oplysning desangående, gjerne meddele dem den.

Formanden:

Jeg må her gjøre en lignende Bemærkning, som den jeg allerede har gjort med Hensyn til den foreggående Sag, at man ikke her bør gåe ind på en Underføgelse af Indførsels-Consumtionens Hensigtsmæssighed i det Hele eller i nogen Detail angående denne Sag.

Schroll:

Det er med Hensyn til hvad et æret Medlem har yttret, at Byrden af Consumtionen nærmest falder på Landbeboerne, at jeg tillader mig at henlede Opmærksomheden derhen, at det isærdeleshed er Formalingsafgiften, der i høi Grad er trykkende for den fattige og talrige Kjøbstadfamilie, medens den for den rige, men enkelte Person er en Ubetydelighed.

Ifølge Dagsordenen gik man derpå over til det af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée) stillede Forslag, der er sålydende:

“At det gjøres Rigsdagsmændene til Pligt ved Udeblivelse fra Rigsforsamlingens Moder, at anmelde gyldigt Forfald for Formanden, og, når sådan Udeblivelse attråes for een eller flere Dage, da et erhverve Permission hos Formanden.” “At der ved hvert i Rigsdagstidenden ommeldt Møde anføres, hvormange Medlemmer, der have været tilstede, og nævnes, hvilke der have været fraværende.”

Rée:

Da jeg forudsætter, at dette lille Forslag, som jeg her har frembragt, vil blive overladt til den vedvarende Comitee for Forretningsordenen, skal jeg tillade mig at bemærke, at jeg troer, at der bør gjøres en naturlig Forskjel imellem de Medlemmer, som ved pludseligt Forfald ere nødte til at udeblive, og for hvilke det derfor er tilstrækkeligt at anmelde dette Forfald for Formanden, og de af dem, der have Nødvendighed for at udeblive een eller flere Dage og derfor bør søge Formanden om Orlov. Det vil måskee nærmere komme under Overveielse, når Sagen kommer for i Comiteen og senere i Forsamlingen, om ikke særskilte Bestemmelser kunne knyttes dertil, når Medlemmerne udeblive i en længere Tid, ligesom det da synes at være en Selvfølge, at der for Tider, på hvilke man ikke møder, ingen Diæter kan opkræves.

Formanden:

Jeg antager, at det er Forsamlingens Mening, at denne Sag skal henvises til Comiteen for Forretningsordenen, og i så Fald anseer jeg det for hensigtsmæssigst, ikke at gåe for dybt ind i Sagen.

Grundtvig:

Det forekommer mig dog, især efter de udtryk, der ere brugte i Forslaget, at man kunde spørge om, at det, at Sagen skal henvises til Comiteen, er at forståe således, at Sagen og ikke Forslaget skal henvises. Når det er Sagen, om hvorvidt det måtte være nødvendigt at træffe Forholdsregler angående Medlemmernes

226

Tilstedeværelse eller ikke, skal jeg ikke på nogen Måde tale noget Ord derimod, men skulde det være Meningen, at det er Forslaget, der skal henvises til nøiere Undersøgelse i Comiteen, må jeg for min Part på det bestemteste protestere derimod. Det synes mig, at Forsamlingen derved vilde forudsætte, at, om ikke ganske det, som Forslaget indeholder, så dog en lignende Bestemmelse skulde vare nødvendig eller endog kun passende. Jeg må sige: endog kun passende; thi jeg har vel alt mærket, at når jeg betragter Forretningsordenen, således som den allerede er, som et Snørliv, så er der Flere, der synes, at dette er nærved at være lidt blasphemisk. Men skulde jeg end tage feil deri, at man også kan være ordentlig påklædt uden at gåe med Snørliv, velan! så vil jeg i Henseende til hvad der allerede er, stræde at bære det ligesågodt som nogen Anden. Jeg skal, om jeg ikke måtte finde tilstrækkelig Anledning herinde til at lære at bære det med Ynde og Værdighed, stræbe at lære dette af Damerne, som ganske rigtigt forståe den Kunst at kunne bære det med Værdighed og Ynde; men imod ethvert Tillæg, der skulde forandre denne Sal til end mere Lighed med en Skole, og hvorved vi skulde antage nogen Bestemmelse om Rigsdagsmænd, der ikke kunde ansees for tilrådelig, men kun passede for Skoledrenge, detimod må jeg, om jeg også skulde ståe ene, på det Stærkeste protestere. Jeg veed vel, at der findes idetmindste een Bestemmelse i Forretningsordenen, som minder fuldt så meget om en Drengeskole, som noget af disse Forslag eller hvilke der senere kunde fremkomme, thi' det hedder, at dersom Formanden skulde finde sig foranlediget til tvende Gange i et Møde at kalde et Medlem til Orden — hvilket Formanden selv har erklæret, ofte beroer på en vis Takt — dette Medlem, være sig, hvem det være vilde, eller hvilken endog den Sag var, for hvis Skyld han var kaldet til Orden, skal beroves Ordet. Dette er for mig, som når man i Skolerne, og dette endda ikke i de bedste, henstiller Nogen i Skammekrogen, og for min Deel troer jeg, at ethvert dygtigt Medlem, hvem dette overgik een Gang, vilde, eftersom hans Tankegang måtte være, enten nedlægge sit Kald som Rigsdagsmand, eller stræbe at tie, uden at jeg vil tale om, at det netop kunde være de dygtigste Medlemmer, der berøvedes Ordet. Jeg skal imidlertid ikke gåe ind derpå, ligesom jeg ei heller lettlig skal stille noget Andragende med Hensyn til Forretningsordenen, da, så gammel Forfatter jeg end er, jeg dog ikke er øvet i den Art af Forfatterskab, og jeg har lært, hvad jeg måskee ellers også burde have vidst tidligere, at det meest Uheldige, hvormed man kan degynde sit Forfatterskab, er med at være Recensent.

Rée:

Jeg skal blot tillade mig at bemærke for den sidste ærede Taler, at nærværende Forslag ikke såmeget angåer Forretningsordenen eller Bestemmelserne for Forretningemes Gang i Salen, som, hvad den ærede Taler tidligere selv har lagt Vægt på, det, vi her have at forrette, at foretage, og herpå vil det da have megen Indflydelse om eet eller flere Medlemmer hyppigt udeblive. Ved Afstemningerne kan ofte een Stemme gjøre Udslaget, og jeg troer derfor at Forsamlingen bør søge at sikkre sig dens Medlemmers Tilstedeblivelse såmeget som muligt, og at Medlemmerne skylde, om ikke Andre, så deres Vælgere Regnskab for, om de have været tilstede eller ei, og at dette bør kunne sees af Rigsdagstidenden. Grundtvig: Dersom Forsamlingen vedtager, at de Medlemmers Navne, der udeblive, skulle indføres i Rigsdagstidenden, vilde dette være om ikke formeget, sikkerlig ikke forlidet i denne Retning.

Formanden:

Jeg skal blot tillade mig at bemærke, at når denne Sag bliver henviist til Komiteen, ståer det i dens Magt, enten at fraråde Forslaget t det Hele, eller at modificere det.

Grundtvig:

Jeg skal tillade mig at spørge, om det er det stillede Forslag eller Sagen selv, der skal henvises til Comiteen.

Formanden:

Ordene i Forslaget kan det ikke være, det må altså være. selve Spørgsmålet.

Funder:

Jeg må dog tillade mig at yttre nogen Tvivl om, hvorvidt der er tilstrækkelig Anledning til at henvise nærværende Forslag til Comiteen, Hvad den første Deel af Forslaget angåer, hvori det foreslåes, at Forfald altid skal anmeldes for Formanden,

da fandtes en sådan Bestemmelse i de tidligere Stænderanordninger, og jeg kan ikke nægte, at den, i det mindste i een Henseende var til Nytte. Under mit Ophold ved Stænderforsamlingerne i Viborg, har jeg nemlig bemærket, at det oftere hændte sig, at Såmange vilde reise bort på een Sang, at Forsamlingen udsattes for, ikke at være fuldtallig. Når da de, som påtænkte at reise, anmeldte dette for Præsidenten, stod det i dennes Magt at gjøre dem Modforestillinger, forsåvidt det var nødvendigt, og der kunde da derved blive tilveiebragt et Arrangement, så at Forsamlingens Forhandlinger ikke lede noget Ophold; men Forholdene ere med Hensyn til nærværende Forsamling ikke de samine, men heelt anderledes. I de tidligere Stænderanordninger var det bestemt, at Trefjerdedeel af Medlemmerne skulde være tilstede, for at Forsamlingen kunde tage en gyldig Beslutning. J den Viborgske Forsamling, der talte 55 Medlemmer, skulde således 42 være tilstede, så at, når blot flere end 13 reiste bort, Forsamlingens Virksomhed derved forstyrredes, og dette kunde meget let hænde, når det undertiden traf sig, at der ingen Plenarmøde bleve afholdte, da der i så Fald ikke — således som det her er Tilfældet i Afdelingerne — var nogen Beskjæftigelse for de Medlemmer, der ikke vare i Comiteerne. Her er Forholdet anderledes. Det er her ikke nødvendigt, at Trefjerdedeel af Medlemmerne skulle være tilstede; men Halvdelen er, ifølge den derom tagne Bestemmelse, tilstrækkelig, og der skulde altså på eengang reise nogle og Halvfjerdsindstyve bort, for at det skulde have den omhandlede Følge. Dette er neppe tænkeligt med Hensyn til nærværende Forsamling, for hvilken Bestemmelsen alene kunde tages, da Årstiden ikke indbyder til at forlade Hovedstaden, ligesom vi og gåe en Tid imøde, da det for mange Medlemmer vil være umuligt i et kortere Tidsrum at nåe deres Hjem. Fra denne Side betragtet troer jeg det altså ikke nodendigt at påbyde nogen Anmeldelse; muligviis kunde den imidlertid være nyttig i andre Henseender. Således var det vist i sin Orden, om en Ordfører anmeldte for Formanden sit midlertidige Forfald, når han troede, at Den Sag vilde komme for, med Hensyn til hvilken han var bleven valgt til Ordfører; men jeg antager, at dette vil falde af sig selv, og at neppe Nogen vil undlade at gjøre Anmeldelse, når dette efter Omstændighederne må ansees hensigtsmæssigt eller fornødent. Jeg mener således, at man helst bør lade det beroe på Medlemmerne selv. En Bestemmelse om, at der skulde erhverves Permission, kan jeg ingenlunde stemme for, og derom har der heller aldrig tidligere været Tale. Jeg skal endnu tilføie, at der med Hensyn til Bestemmelsen i de tidligere Stænderanordninger var en anden Grund tilstede, den nemlig, at det, når noget Medlem havde Sygdoms eller andet Forfald i længere Tid, var Præsidentens Pligt at anmelde dette for den kgl. Commissarius, for at en Anden kunde blive indkaldt, men denne Grund kan ikke her gjøres gjældende. Hvad angåer den anden Deel af Forslaget om, at de udeblivende Medlemmers Navne skulde anføres i Rigsdagstidenden, veed jeg ikke Noget derved at bemærke, men der forekommer mig dog ikke at være Grund, til at træffe nogen særegen Foranstaltning for den Tings Skyld. Den Controt, som deraf kunde flyde for Vælgerne, anseer jeg ikke for stor; den væsentlige Control må dog deståe i Forhandlingernes Offentlighed og deri, at Rigsdagsmændenes hele positive Virksomhed bliver bekjendtgjort igjennem Rigsdagstidenden. Man har tidligere forfattet statistiske Taveller over hvorofte de Deputerede talte i Stænderforsamlingerne, og man har opstidet disse Tabeller som et Slags Barometer for deres Dygtighed; man kunde muligen falde på, når Opmærksomheden blev særdeles henvendt på denne Sag, og når det blev anført i Rigsdagstidenden, hvor ofte Nogen udeblev, at forfatte en statistisk Tabet over hvormange Gange de vare udeblevne, og derved opstille et Slags Barometer for Rigsdagsmændenes Virksomhed her i Salen. Jeg. troer, at et sligt Barometer er meget upålideligt; Rigsdagsmændenes Virksomhed vil jeg hellere ønske betragtet som en fri Dont, og jeg kan ikke ansee det ønskeligt, om den skulde betragtes fra en anden Side og navnlig som et mechanisk Arbeide.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

227

Et og tyvende Møde. (Sluttet.)

Grundtvig:

Jeg skal blot sige, at efter hvad jeg har hørt, og efter de Oplysninger, som ere blevne givne, må jeg aldeles stemme imod enhver Henviisning til Comiteen i den her omhandlede Hensende,som uværdig for Rigsdagsmændene.

Kammerråd Drewsen:

Da Talen her er om Rigsdagsmændeues Udeblivelse fra Forsamlingen,skal jeg tillade mig at spørge, om det ikke, når det Forslag, som her er gjort, bliver henviist til Comiteen, unde være hensigtsmæssigt, om der med det Samme fra denne Comitee fremkom et Forslag om, hvormange Dage i Rad en Rigsdagsmand kan blive borte fra Forsamlingen, uden at hans Valg bliver ugyldigt og en Anden skal vælges i hans Sted. dette Spørgsmål ikke uden videre kan henvises til Comiteen, da Forslagsstilleren ikke har berørt det; men i så Tilfælde burde der stilles et særeget Forslag for at fåe denne Åg afgjorte, for hvilken der, som jeg troer, ikke haves nogen Afgjørelse. Såvidt jeg erindrer fra Stændersamlingerne, havde man der en Bestemmelse om, at når en Stænderdeputeret udeblev 8 eller 14 Dage — jeg erindrer ikke nøie hvilket Tidsrum — Commissarius da skulde indkalde Suppleanten, forsåvidt en sådan havdes.

Formanden:

Jeg troer, at hvis Forslaget henvises til Comiteen, det af den af den ærede foregående Taler berørte Punkt ståer i en så nær Berørelse med Froslaget, at Comiteen gjerne kan tage det under Overveielse.

Rẻe:

Jeg moner, at dette må være aldeles overladt til Comiteen og senere til Forsamlingen, hvis der fra Comiteeen skulde fremkomme noget Forslag i så Henseende. Jeg skal, med Hensyn til en æret kongevalgt Rigsdagsmands Yttringer tillade mig at bemærke, at når han har dvælet ved den af ham omtalte Tale-Statistik, så indseer jeg ikke, hvorledes han kan sætte dette i Forbindelse med det Spørgsmål, som her foreligger, og under alle Omstændigheder forekommer det mig, at det må kunne være til Nytte for Vælgerne — og for Folket i det Hele, hvor der er Tale om de Kongevalgte — at de også kunne vide, om de Deputerede virkelig have udfoldet nogen Virksomhed, i alt Fald om de, hvad der vistnok er det Allervigtigst for Forsamlingen, have deeltaget i Stemmegivningen. En Control hermed kan kun haves, når man kan vide, om de have været tilstede, medens man ellers måskee kunde antage, at de havde stemt, endskjøndt de slet ikke havde været i Forsamlingen.

Grundtvig:

Man må erindre, at det slet ikke er til nogen Nytte, at vi her ere tilstede, men at det var meget bedre, vi bleve borte, når vi ikke ville gjøre Gavn. Der vindes virkelig ikke noget for Folket ved, at vi stemme, men kun ved, at vi stemme godt, og det er derfor ikke af stor Vigtighed at nøde en Rigsdagsmand til at komme, som vil blive borte.

Gram:

Med Hensyn til den kidste Bemærkning, skal jeg tillade mig at anføre, at der undertiden stemmes efter Navneopråb, og at da Vælgerne selv ville kunne bedømme, hvorvidt de Valgte have stemt godt eller slet.

Lorck:

Idet jeg henholder mig til, hvad den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amts 4de District (Grundtvig) har anført, må jeg endvidere udtale, at jeg for Tiden ikke kan erkjende Nødvendigheden af det stillede Forslag, og udtrykkeligen vil forvare Rigsdagens Medlemmer imod den Beskyldning for Forsømmelse, man muligen kunde udlede heraf. Det forkommer mig, at Afstemningen hidtil har udviist det Modsatte.

Anderledes forholder det sig med enkelte kongevalgte Medlemmer, der formedelst andet Hverv muligen i længere Tid ville nødes til at lade deres Pladser ståe tomme; men om dette ligger i, eller kan tilføies Forslaget, veed jeg ikke.

Formanden:

Derom er der netop bleven moveret af Forslagsstilleren.

Rẻe:

At det ikke er uden Exempel, at et Medlem har været. flere Dage borte, det viser Afstemningen. Det vil således erindres, at der ved det sidste Møde kun var 141 tilstede, medens Forsamlingen tæller 152 Medlemmer, og således har det oftere været Tilfældet.

Grundtvig:

Flere ere uvalgte endnu, flere ere på Reiser, så at jeg anseer det for et stort Tal:

Boisen:

Jeg skal blot tillade mig at bemærke, at halve Forholdsregler ikke due, så at, hvis man vil indføre streng Control, Controllen bør udvides til Afdelingerne, og at det også her bør eftersees nøie, hvormange Gange Nogen forsømmer.

Mørk Hansen:

Jeg må gjøre opmærksom på, at det vil være forbunden med practiske Vanskeligheder at tælle, hvormange der er tilstede ved ethvert Møde, idet der navnligen kan spørges, om Optællingen skal foregåe ved Mødets Begyndelse eller ved dets Slutning, og om det skal være tilstrækkeligt, at et Medlem blot har været inden for Døren.

Flere Stemmer:

Afstemning!

Da Ingen flere begjerede Ordet, blev det af Formanden sat under Afstemning, om Forslaget skulde henvises til Regulativ-Comiteen eller ikke. Ved den derefter på sædvanlig Måde, ved at reise sig fra sin Plads og ved at blive siddende, foretagne Afstemning viste der sig Tvivl om dennes Udfald, og der blev som en Følge heraf i Henhold til Forretningsordenens § 28 skredet til Afstemning ved Navneopråb. Resultatet af denne Afstemning var følgende:

Stemmegivende 146 (fraværende: Bunden, Oxholm, Tang). Absolut Stemmefleerhed 74. Forslagets Henviisning forkastet med 80 Nei mod 66 Ia.

Nei. ­Ågård af Thisted. Gregersen. Andresen. Hage. Bagger. Hansen (H. P) af Kjøbenhavn. Barfod. Hansen (I. A.) af Kjøbenhavn. Black. Hansen (L.) af Bjelkerup. Brandk. Mørk Hansen. Boisen. Hansen(N.) af Eskelund. Christen (B.) Hansen (P.) af Abbetved. Christensen(H.) asf Veistrup. Hasselvalch. Colding. Hastrup. la Cour. Hermannsen. David. Hiorth. van Dockum. Hunderup. Drewsen af Silkeborg. Hækkerup. Duntzfelt. Jacobæus. Fibiger. Jespersen af Grønnebjerggård. Flor. Johansen (H. C.) af Østrup. Frølund. Johansen (F.) af Houby. Funder. Sehestedt-Juul. Gleerup. Jungersen. Grundtvig. Larsen (Chr.) af Dalby.

228

Leth. Ræder. Lord. Scavenius. Lüttichan. Schiern. Lützhöft. Schlegel. Madsen. Schytte. Tage Müller. Brinck-Seidelin. Møller af Flakkebjerg. Skeel. Neergård. Stender. Nielsen (N. H.) af Løserup. Stockfleth. Nyholm. Tobiesen. Olesen. Treschow. Olrid. Turen. Ostenfeldt. Algreen-Ussing. Otterstrøm. Wegener. Petersen (Cornelius) af Davinde. Visby. Petersen (C. N.) af Hjørring. With. Ploug. Wulff. Rasmussen (H.) af Egense. Zeuthen. Rasmussen (I.) af Svanninge. Ørsted. Ja. Ågård (G.) af Lolland. Knuth. Andræ. Krieger. Bergmann. Køster. Bjerring. Larsen (I. E.) af Kjøbenhavn. Bregendahl. Linnemann. Bruun af Assens. Mundt. Bruun (M.P.) af Bruunshåb. Paludan-Müller. Bruun (P. D.) af Kjøbenhavn. Mynster. Buchwaldt. Møller (R. N.) af Dråby. Christensen (Georg) af Kjøbenhavn. Nielsen (H. C.) af Tranberg. Christensen (I.) af Voldum. Nørgård. Dahl. Ostermann. Dahlerup. Pape. Dinsen. Pedersen (I.) af Sæding. Drewsen af Kjøbenhavn. Pedersen (P.) af Kjøbenhavn. Eriksen. Petersen (B.) af Kjøbenhavn. Fløe. Pjetursson. Gislason. Pløyen. Gram. Rasmussen (M.) af Herulsmagle. Gudmundsson. Rèe. Hall. Schack. Hammerich. Schroll. v. Haven. Schurmann. Hvidt. Sidenius. Høier. Sigurdsson. Jacobsen. Cederfeld de Simonsen. Iespersen (C. M.) af Viborg. Thalbißer. Iespersen (F.) af Bogense. Theilmann. Iohansen (H.) af Knardrup. Tscherning. Iohnsen. Tvede. Iørgensen. Ussing af Viborg. Kayser. Westergård. Kirck. Winther.

Ifølge Dagsordenen gav Formanden derefter Rigsdagsmanden for Odense Amts 1 ste District Ordet:

Paludan-Müller:

Rigsforsamlingen tillod for nogen Tid siden, at en Adresse fra Slesvigerne her blev oplæst. Jeg skal idag tillade mig, at henstille til Forsamlingen, om den ikke i Lighed hermed vil, som en Undtagelse fra den almindelige Regel, vise samme hædrende Opmærksomhed mod Beboerne af Ærø, som med Troskab

have holdt fast ved Konge og Fædreland. Jeg skal derfor tillade mig at andrage på, at der, i Henhold til Tillægget til Forretningsordenen, må blive afstemt om denne Adresses Oplæsning:

Ved den derefter foretagne Afstemning erklærede Forsamlingen sig med 128 Ia mod 12 Nei for Adressens Oplæsning. Adressen, som derpå af Paludan-Müller oplæstes, er sålydende:

Medens de Udvalgte af vore Brødre i Kongeriget samle sig, for i Overeensstemmelse med Kongens Råd at lægge Grundstenen for Danmarks Fremtid, men Tidernes Trængsel hindre de troe Danske i Slesvig i at tage Deel i dette betydningsfulde og følgeringe Værk, føle undertegnede på Ærø boende Danske Mænd, i den Fordudsætning, at Rigets Omfang først og fornemmeligen må fastsættes og sikkres mod Overlast i Nutid og Fremtid, en Trang til at udtale, hvad vi troe, rører sig her i Alles Hjerter:

“Vi ere beredte til ethvert Offer for at træde i uopløselig “organisk Forbindelse med det danske Kongerige, og holdes ude fra “enhver Indflydelse fra Tydsklands Side; og skulde efter Herrens “Råd omsider ikkun Magt kunne sætte Grændser for Magten, da “ere vi rede til at række Hånd og Pung til Forsvaret for Dan“marks Ret, og ligesom vore Brødre i Kongeriget at deeltage i “Krigens Byrder overhovedet og Almeenvæbningen i Særdeleshed.”

Ærø den 19de October 1848. (580 Underskrifter.)

Efterat have oplæst Adressen tilføiede fronævnte Rigsdagsmand:

Jeg må hertil knytte en nødvendig Oplysning. Det forholder sig ganske rigtigt, som et kongevalgt Medlem bemærkede, da denne Adresse sidste Gang blev omtalt her i Salen, at der på det Exemplar, som circulerede i Skovby og Leeby, sindes følgende Reservation: „Forsåvidt ingen anden Betydning lægges i de ovenanførte Ord: „at træde i uopløselig organisk Forbindelse med det danske Kongerige” end den, der kan forenes med den af os i afvigte Juli Måned til Hans Majestæt Kongen indgivne Adresse, tiltræde Undertegnede Foranstående.” Derimod er der på den Adresse, som har circuleret i Marstal, tilføiet, at vel mange Familiefædre for Øjeblikket ere fraværende, men at Stemningen i Sognet uforandret er den samme, nemlig Ønsket om fuldstændig Forening med Danmark. Disse forskjellige Påtegninger hidrøre derfra, at da der i Sommer var Tale om at indgive en Adresse til Hans Majestæt, opstod forskjellige Meninger om Udtrykkene, hvori dette burde skee. Endeel af Øens Beboere, navnlig på dens vestlige Deel, troede, at man burde tage Hans Majestæts egne Udtryk i hans Tilsagn til Slesvigerne til Udgangspunkt, medens Beboerne i Marstal betonede Foreningen med Danmark noget stærkere end de Andre; men i Grundtanken, i det Ønske, at forblive Danske, vare Alle enige, så at Hs, Maj. også i sit Svar, lod den loyale og trofaste Tænkemåde hos Beboerne i det Hele finde fuld Anerkjendelse. Forsåvidt Stemningen nu er mig bekjendt, er den den samme som før, trods de i sig selv ikke meget betydende Menings-Nuanceringer, der ver her, som i mindre Kredse, i Almindelighed tildeels hidrøre fra personlige Forhold. Jeg troer derfor, at nærværende Adresse meget heldigt har betegnet den Grundtanke, hvori Alle ståe forenede, som Ønsket om en „uopløselig organist Forbindelse” med det fælleds danske Fædreland.

Formanden:

Der ståer endnu kun tilbage at angive Dagsordenen for det næste Møde. Dette kan jeg imidlertid for Øjeblikket ikke gjøre, da der for Tiden Intet foreligger til at forhandle i den fælles Forsamling. Når der bliver Noget at foretage, skal jeg lade Dagsordenen for det næste Møde opslåe på Tavlen, og jeg skal derhos anmelde den i samtlige Afdelinger, som imidlertid ville kunne fortsætte deres Arbeider.

Mødet hævet.

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Luno.

229

To og tyvende Møde.

Løverdagen den 25de Novemler.

Forhandlingsprotocollen for det forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at meddele, at jeg fra Iustitsministeren har modtaget en Skrivelse, ifølge hvilken Hans Majestæt Kongen har bifaldet, at Diæterne og Reiseomkostningerne for nærværende Rigsforsamling bestemmes på den af Forsamlingen vedtagne Måde.

Jeg skal endvidere anmelde, at jeg har modtaget: 1) En Adresse fra 48 Indbyggere i Stubbekjøbing, om at Kjøbstædernes Interesse må blive varetaget ved Grundlovens Behandling. 2) Et Andragende fra Huusmand Lars Eritsen i Sallinge, om at Huusmænd og Inderster og den ringere Stand i Kjøbstæderne måe komme til at udgjøre en særegen Valgclasse. 3) En af den 31te kongevalgte Rigsdagsmand (Wulf) indleveret Adresse fra 141 Beboere af Ålborg, Hobro og Omegn, hvori de erklære sig beredte til at bære de yderligere Offre og Byrder, som en fortsat Kamp for Danmarks Ære måtte føre med sig. 4) En af Rigsdagsmanden for Ålborg Amts 2det District (Schurmann) indleveret Adresse fra 280 Borgere og Indvånere i Ålborg om tilbørlig Varetagelse af Kjøbstadindvånernes, navnlig Handels- og Håndværksstandens Tarv ved Valglovens Behandling. 5) En af Rigsdagsmanden for Veile Amts 3die District (Stockfleth) indleveret Adresse fra Borgerrepræsentanterne i Veile Kjøbstad, om at Kjøbstædernes Tarv med Hensyn til de tilkommende Rigsforsamlinger måtte komme i Betragtning.

Ifølge Dagsordenen har den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District Ordet.

With:

Jeg vil tillade mig at henstille til det ærede Ministerium at besvare det Spørgsmål: når kunne Jyllands Beboere vente at erholde Erstatning for de Præstationer, de have måttet yde i Mai Månd til den fjendtlige Armee under dens Ophold i Landet. Det er, som bekjendt, ikke Udetydeligheder, hvorom her handles, idet den hele Sum er over 3 Gange 100,000 Rbd., hvoraf 260,000 Rbd. alene falder på Veile Amt. Disse Præstationer ere vel tildeels af den Natur, at de kunne have været udskrevne på Hartkornet, hvilket navnlig gjælder, hvad Smør og Brød angåer, og som derhos ikke have været så følelige for de Enkelte; men der er dog mange af disse Præstationer, der ere faldne hårdt på enkelte Familier, nemlig sådanne Ting, der iffe findes i Bondens almindelige Forråd, men måe søges hos Kjøbmænd eller andre Personer, således som — for blot at nævne nogle Exempler — Kaffe, Tobak, Sukker, Gryn, men især Slagteqvæg etc. Jeg kjender således en Mand, der med den største Beredvillighed kom Øvrigheden imøde ved dens Foranstaltninger, og som i dette Øjeblik, skjøndt han har fået omtrent 1000 Rbd. i Erstatning, dog har over 13,ooo Rbd. tilgode for leverede Stude; men nu forekommer det mig, at det dog vilde være særdeles hårdt, om en sådan Mand, foruden at bære de øvrige Krigens Byrder, også skulde svare en så betydelig Krigsskat, der naturligviis må hemme hans Virksomhed, og jeg tillader mig derfor i mit Veile Amts Interesse at spørge, når man kan vente, at disse Præstationer ville

blive erstattede, idetmindste forsåvidt som de findes altfor trykkende for enkelt Mand?

Premierministeren:

Jeg tillader mig i denne Anledning at oplyse, at efter den afsluttede Våbenstilstand var det bestemt, at de Penge, som Beboerne havde tilgode for Leverancer til den fjendtlige Armee i Jylland, skulde erstattes af Preussen. I Overeensstemmelse dermed underrettede Iustitsministeriet under 30te Septbr. Udenrigsministeriet om, at de med Jyllands Occupation af preussiske Forbundstropper forbundne Udgivter og lidte lidte Tab efter en foreløbig Opgjørelse af vedkommende Amtmand vare anslåede til et Totalbeløb af circa 370,000 Rbd. Det blev derpå pålagt Kammerherre Reeds, som dengang opholdt sig i Berlin i et specielt Ærinde, at anmelde for den preussiske Udenrigsminister, at den Danmark efter den 5te Artikel i Våbenstilstands-Conventionens 5te Artikel tilkommende Erstatning for de af hine Tropper i Jylland opkrævede Contributioner vilde andrage omtrent det fornævnte Beløb. Derpå blev svaret, at man turde imødesee en definitiv Opgjørelse. Det er altså en sådan nøiagtig Opgjørelse, efter hvilken man antog, at Tabet ikke skulde blive så stort som angivet, hvorpå man har ventet. Som en Følge deraf blev igjennem vedkommende Autoriteter nøiagtig Oplysninger indhentede og ved den derefter stedfundne endelige Opgjørelse, som blev Udenrigsministeriet meddeelt, viste det sig, at den endelige Totalsum beløb sig til 318,288 Rbd. 20 tz., altså c.50,000 Rbd. mindre, end forhen angivet. Det er altså nu denne Sum, som for få Dage siden blev os opgivet, der vil blive forelagt den preussiske Regjering, og forhåbentlig ville da de fornødne Penge blive anviste og derefter uopholdeligen komme Vedkommende tilgode.

With:

Jeg takker den ærede Premierminister den Underretning, som er givet. I Anledning af den af ham berørte Uovereensstemmelse mellem den Første og senere Opgjørelse vil jeg blot tillade mig at anføre, at Årsagen hertil er den, at man ved den første Beregning havde lagt en anden Målestok til Grund end ved den sidste. Ved hiin har man nemlig ikkun angivet Beløbet calculatorisk og derhos noget rundeligt, idet man har taget Totalbeløbet af de fjendtlige Tropper og da for den enkelte Mand efter en almindelig Beregning ansat så og så meget, hvorimod man ved den senere Opgjørelse speciellere og mere nøiagtigt har opgivet, hvad der er bleven præsteret. Efter hvad jeg nu har hørt, veed jeg, at Erstatningen beroer på den preussiske Regjering; men jeg må oprigtig beklage, at jeg frygter for, at det da vil trække langt ud, og jeg skal derfor henstille det som mit Ønske, om ikke Ministeriet kunde drage Omsorg for strax at skaffe dem, som meest trænge dertil, Erstatning.

Stockfleth:

I Continuation af den Interpellation, som allerede er stillet, tillader jeg mig at gjøre opmærksom på, at enkelte Mænd i Veile, som ståe i ganske betydelige Forskud for leverede Vare til den fjendtlige Armee, ikke engang have kunnet opnåe at fåe deres Tilgodehavende liqviderede i Skatterne, eller rettere fåe Skatterne liqviderede i dette. Dette synes unægtelig noget hårdt, og forsåvidt Skatterne ved de forestående Skatteopkrævninger ikke skulde være betalte, så ønskede jeg at vide, om de Skatteydende ikke kunne håbe at fåe deres Skatter liqviderede i deres Tilgodehavende.

Finantsministeren:

Det vil vistnok være indlysende, at det i og for sig ikke er ønskeligt for Finantsbestyrelsen at yde Forskud for Fordringer, som det conventionsmæssig påligger en fremmed Regjering at betale; men ligesom der allerede fra Finantsbestyrelsens Side er trussen Foranstaltninger til at forskyde Enkelte, som i særdeles

230

Grad behøvede Erstatning for de Tab, de have lidt ved den preussiste Armees Tilstedeværelse i Jylland, således er det en Selvfølge, at Finantsbestyrelsen heller ikke vil unddrage sig Fyldestigjørelsen af enhver Billighedsfordring, som kan stilles til den. Der er endnu nogen Tid tilbage inden Årets Udgang, da de directe Skatter, navnlig den første Deel af Krigsskatten, skulle betales, og hvis den preussiske Regjering ikke meget snart præsterer, hvad den bør præstere, så vil det altså være en Pligt, som påligger Finantsbestyrelsen, at drage Omsorg for, at de skadelidende Beboere i Jylland lettes så meget som muligt, og der skal derfor fra Vestyrelsens Side blive truffen enhver Foranstaltning, som af Autoriteterne måtte ansees nødvendig og billig.

Formanden:

Jig kan således måskee ansee denne Interpellation for endt. Den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 3die District ønsker at gjøre et Spørgsmål.

Stockfleth:

Det har ofte været omtalt i de offentlige Blade, ligesom det nu er en almindelig bekjendt Sag, at et kongeligt Medlem af denne Forsamling i et diplomatisk Ærinde er gået til London. Jeg tillader mig at forespørge hos den høitagtede Formand, om dette er anmeldt for ham, og om bemeldte Medlems Plads her i Forsamlingen kan ansees derved at være bleven ledig.

Formanden:

Jeg har ingen Anmeldelse modtaget om, at dette Medlem vilde fratræde, og jeg har ingen Bemyndigelse til at foretage Noget i sådanne Tilfælde.

Stockfleth:

I så Fald tillader jeg mig at forbebolde mig Ret til at stille et Andragende om, at der i Forretningsordenen må blive optaget en Bestemmelse om, hvorlænge et Medlem kan være fraværende fra Forsamlingen, uden at hans Plads derved kan ansees at blive ledig.

Efter Dagsordenen skred man derpå til Valget af de 5 Medlemmer af Comiteen for Værnepligtssagen, der ifølge den tidligere derom tagen Beslutning af Forsamlingen skulde udnævnes foruden de 10 gjennem Afdelingerne udvalgte. Af Afdelingerne vare følgende valgte:

1 ste Afdeling Petersen, C. N. Tscherning. 2den Afdeling Jespersen, F. Christensen, G. (Kbhvn.) 3die Afdeling Tuxen. Johansen, H. Knardrup. 4de Afdeling Hiort. Madsen. 5te Afdeling van Dockum. Andræ

Udfaldet af den første Stemmegivning var således: (139 Stemmegivende — 70 Stemmer absolut Stemmefleerhed; een Stemmeseddle ugyldig, fordi den indeholdt 4 Navne) Scavenius 80 Stemmer, Stockfleth 72, Bregendahl 63, Koster 56, W. Ussing 53, Thalbitzer 49. Schlegel; 48. Jungersen 42, Hasselbalch 41, I. Christensen fra Voldum 35, Fibiger 28, I. E. Larsen 24, Lüttichau 18, Hall 14, Olrik 12, Algreen-Ussing 11. Da herefter ikkun de to Førstnævnte havde erholdt absolut Pluralitet, bleve disse nemlig Scavenius og Stockfleth erklærede for valgte Medlemmer af den nævnte Comitee, hvorimod et nyt frit Valg på de tre øvrige Comiteemedlemmer blev at foretage.

Ved den derefter foretagne Stemmegivning (140 Stemmegivende — 71 absolut Pluralitet) erholdt Køster 75, Bregendahl 71, W. Ussing 65 og Thalbitzer 60 Stemmer. De tvende Første, Køster og Bregendahl, der havde erholdt absolut Stemmefleerhed, erklæredes for Medlemmer af Comiteen, medens det derimod ved et nyt Valg på de tvende Sidstnævnte blev at afgjøre, hvem af disse der skulde indtræde i Comiteen.

Udfaldet af dette Valg — 136 Stemmegivende. 69 absolut

Stemmefleerhed — blev, at W. Ussing erholdt 74 og Thalbitzer 62 Stemmer, og at som en Følge heraf W. Ussing erklæredes for valgt til Medlem af Comiteen.

Formanden:

Det ståer nu kun tilbage at angive Dagsordenen for det næste Møde.

Grundtvig:

Turde jeg måskee gjøre den høistærede Formand et Spørgsmål, der synes lidt påtrængende, ved Enden af Valget af de Comiteemedlemmer, som skulle betænke den vigtige Sag mo Værnepligten. Jeg vilde da tage mig den Frihed at spørge, om hvad der er bestemt angående Forsamlingens Embedsmænd, at de ikke kunne frasige sig det på dem faldne Valg uden med Forsamlingens Tilladelse, også gjælder for dem, der vælges til Medlemmer af en Comitee. Det er ikke, fordi jeg selv troer dette; men jeg formoder, at det ærede kongevalgte Medlem, som nys sad på Ministerbænken, og som I første Afdeling er udnævnt til at indtræde i Comiteen for Værnepligtssage — en Sag, der så Ganske er udgået fra ham, så at det vilde være, som om en Forfatter blev kaldt til at bedømme sit eget Værk — ei har kunnet vise hint Valg fra sig, fordi han ståer i den Formening, at dette ikke er tilladt uden Forsamlingens Samtykke, og-jeg spørger derfor, om der i så Fald Kunde være Noget imod, at Forsamlingen blev spurgt, om den tillod det.

Formanden:

Jeg må tillade mig at bemærke, at det vel nærmest må beroe på, hvorvidt det ærede Medlem selv forlanger at blive fritagen. Det er vel ikke udtrykkeligt bestemt om Comiteemedlemmer, hvad der gjælder om Forsamlingens Embedsmænd, men det forekommer mig, at Analogien taler temmelig meget derfor.

Tscherning:

Jeg forståer ikke hele denne Sag. Jeg ønskede gjerne at komme til at forståe, hvad det ærede Medlem har sagt.

Formanden:

Det var dennes Mening, at den ærede Rigsdagsmand, som nu talte, skulde træde ud af Comiteen, hvis Forsamlingen tillod det; men jeg har anseet det nødvendigt, at den ærede Rigsdagsmand selv udtalte sig om, hvorvidt han ønsker at udtræde.

Tscherning:

Om jeg ønsker at træde ud af Comiteen, er det det, der er Spørgsmål om? Jeg veed ikke, hvad der skulde give Anledning dertil. Jeg har ikke ønsket at komme ind i Comiteen; men da Afdelingen har valgt mig, så seer jeg ikke, hvorfor jeg skulde ønske at træde ud. I denne Henseende har jeg selv slet ikke havt noget Ønske, men ved at tage imod Hvervet har jeg opfyldt et Ønske, som Andre have yttret, og jeg anseer mig ikke berettiget til at vise den Artighed imod et enkelt Medlem at træde ud.

Grundtvig:

Det har ikke, som det kongevalgte Medlem siger, været min Tanke at bede ham o matter at træde ud af Comiteen, eller forvente, at han af Artighed imod mig skulde ønske at gjøre dette; men jeg har meent, at det måtte være ubehageligt for ham at kaldes til at bedømme en Sag, som han måtte ansee for sin egen. Hvis man havde forudsat, at en Minister kunde komme til at indtræde i en Comitee, der skulde bedømme et Forslag, som han selv havde givet, så vilde man vist også have sagt, at noget Sådant ikke kunde lade sig gjøre. Jeg har derfor tænkt, at det for Sagens upartiske Drøftelse kunde være, at det ærede Medlem ønskede at udtræde.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at slutte denne Debat og anmelde Dagsordenen. På Tirsdag Kl. 2 vil der blive Plenarmøde til Behandling af et Forslag fra Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 7de District (Larsen), om at Rigsforsamlingen vil opfordre Regjeringen til at forelægge Samme Forordningen af 23 Sept. sidstl. angående en extraordinair Udskrivning af de hidtil Ikke-Værnepligtige.

Mødet hævet.

Rettelse.
I Nr. 49, Spalte 377, Linie 1 f. n. nemlig, læs: tildeels.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

231

Tre og tyvende Møde.

Tirsdagen Den 28de November.

Forhandlingsprotocollen for det forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde, at jeg har modtaget en Skrivelse fra den 29de kongevalgte Rigsdagsmand Conferentsråd Treschow, der lyder således:

“Da jeg på Grund af et mig allernådigst betroet kongeligt Ærinde i Udlandet rimeligviis i nogen Tid vil være forhindret fra at tage Deel i Rigsdagens Forhandlinger, så giver jeg mig herved den Ære at anmelde dette mit Forfald for den hvitagtede Formand.

Skjøndt Hr. Generalmajor v. Oxholm, såvidt jeg veed, befinder sig i det samme Tilfælde, er det dog muligt, at han formedelst sin pludselige Afreise ikke har funden Leilighed til herom at gjøre Anmeldelse.

En lignende Underretning har jeg tilladt mig at tilstille Hans Excellence Justitsministeren.” Måske den hvitærede Justitsminister vilde tillade mig at opkaste det Spørgsmål, om Ministeriet, i Anledning af denne Meddelelse, som også Justits- Ministeriet har erholdt, anseer Treschows Plads Rigsforsamlingen at være ledig.

Justitsministeren:

Den Meddelelse, son den ærede Formand har berørt, modtog jeg forst igåraftes og har i Mellemtiden ikke havt Leilighed til at conserere med de øvrige Medlemmer af Statsrådet desangående. Jeg skal derfor forbeholde mig nærmere at meddele Forsamlingen, hvorvidt det Forfald, som Conferentsråd Treschow har anmeldt, måtte ansees at være af den Beskaffenhed, at det skulde være tilstrækkeligt til at betragte ham som udtrådt af Rigsforsamlingen, eller om det kun måtte være et så interimistisk Forsald, at der ikke er nogen Nødvendighed for at ansee ham son udtrådt.

Formanden:

Jeg skal dernæst anmelde nogle indkomne Adresser:

1) En Adresse, undertegnet af 163 Indbyggere i Maribo, om at Valgene til Landsthinget måe ordnes således, at de forskjellige Stænders Interesser sikkres en nogenlunde ligelig Repræsentation.

2) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Ringkjøbings Amts 1fte District (Tang), fra Ringkjøbing med 87 Underskrifter, om at Kjøbstæderne måe vælge særskilt til Rigsforsamlingen, og at Grundlovudkastets Bestemmelser om Landsthinget måe tages tilfølge.

3) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Gorø amts 5te District (Neergård), fra Borgerrepræsentationen i Ringsted, om at Kjøbstædernes Tarv må iagttages ved Bestemmelsen af Valgmåden;

4) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 1 ste District (Tang), med 145 Underskrifter, hvori de Underskrevne erklære sig beredvillige til ethvert Offer for at hævde Danmarks Ret til Slesvig og udtale Ønsket om en almindelig Væbning;

5) En Petition, indleveret gjennem Rigsdagsmanden for Frederiksborg Amts 5te District (Hans Johanses), fra endeel Huusmænd i Steenløse om Eftergivelse eller Nedsættelse af deres Afgifter. Disse Adresser ville blive henlagte i Læseværelset. Ifølge Dagsorde

nen har Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) Ordet.

Larsen:

Det Forslag, som jeg har tilladt mig at forelægge den ærede Forsamling, forekommer mig at være tilstrækkeligt begrundet ved Naturen af den Foranstaltning, som er påbunden ved den under 23 Septbr. emanerede Anordning, i Forbindelse med de øvrige foreliggende Omstændigheder. Det vil udentvivl være unødvendigt, at jeg nærmere påviser, at Gjenstanden for denne Anordning er af den Beskaffenhed, at samme Anordning under almindelige Forhold, og allerede efter Anordningerne om de hidtil bestående Vrovindstalstænder, ikke burde være emaneret uden at have været forelagt Stænderne, hvoraf atter forekommer mig at følge , at når extraordinaire Tidsomstændigheder dog have opfordret Regjeringen til at træffe en sådan Foranstaltning, denne måtte være provisorisk, indtil Sagen på forfatningsmæssig Måde endelig kunde reguleres. Det er såmeget mere unødvendigt for mig nærmere at udvikle dette, som Sådant på det Allerbestemteste er erkjendt, ikke blot under de foreløbige Forhandlinger, som have fundet Sted, og hvorved denne Anordning er forberedet, men og i en tidligere Kundgiørelse, ved hvilken Anordningen blev bebudet. Således er det fra den høitagtede Justitsters Side under disse foreløbige Forhandlinger, som findes meddeelte i Departementstidenden Nr. 21 for d. A., udtrykkeligen erkjendt, hvad der da heller ikke kunde være Tvivl underkastet, at den påtænkte Foranstaltning greb således ind i de hidtil bestående Forhold, at den efter alle sædvanlige Regler og efter en constitutionel Forfatnings Vrinciper krævede Folkerepræsentationens Medvirkning for at træde i Kraft, hvis ikke en påtrængende Nødvendighed havde fordret en øieblikkelig Iværksættelse; og i Kundgjørelsen af 22de Juni 1848, hvorved den hele Foranstaltning foreløbigen blev forkyndt og Forberedelser til sammes Udforelse påbudne, er det i § 3 ganske undtrykkelig udtalt, at Anordningen ikkun vilde udkomme som provisorisk; det hedder nemlig der:

“Der bliver at udarbeide et Udkast til en provisorisk Anordning, der nærmere vil være at forelægge Os, hvorved den omhandlede Udskrivning og det udskrevne Mandskabs Tjenestepligt imidlertid skal fastsættes, indtil Sagen angående almindelig Værnepligt på forfatningsmæssig Måde kan blive endelig reguleret.”

Det siges altså her tydeligt, at det, der påtænktes, var en provisorisk Anordning, hvorved Tjenestepligten for deres Vedkommende, som man extraordinairt vilde udskrive, kun midlertidig skulde ordnes, indtil den hele Sag om almindelig Værnepligt på forfatningsmæssig Måde endelig kunde blive reguleret. Vel er det nu vist, at ikke alle de i Årets Løb emanerede provisoriske anordninger kunne være at forelægge nærværende Rigsforsamling — i Reglen ville de først blive at forelægge den ordentlige Rigsdag, som sammentræder, efterat Forfatningsværket er istandbragt — ; men da Regjeringen har fundet det rigtigt og nødvendigt, netop undtagelsesviis at forelægge nærværende Rigsforsamling Anordningen om almindelig Værnepligt, for allerede nu at fåe dette Forhold ordnet, således som det idetmindste for det Første skal beståe, så er det Tidspunkt udentvivl just nu indtrådt, som er nævnt i den foreløbige Kundgjørelse af 22de Juni som det, da den senere Anordning af 23de September vilde være at undergive forfatningsmæssig Behandling. Desuagtet er denne Anordning ikke bleven forelagt Rigsforsamlingen i forbindelse med Udkastet til Loven om almindelig Værnepligt, og efter de Erklæringer, som ere afgivne her i Salen fra Ministeriets Side, Synes dette heller ikke uden videre at kunne ventes. Det forekommer mig

232

derfor, at der, allerede for at værne om Folkets forfatningsmæssige Rettigheder og uden Hensyn til, om man kan være tilfreds med Lovens Indhold eller ikke, er tilstrækkelig anledning for Rigsforsamlingen til at opfordre Regjeringen til at forelægge den bemeldte Forordning. Men også i Anordningens Indhold er den udentvivl Adskilligt, der billigen synes at burde forandres, og disse eventuelle Forandringer ville nu uden at Vanskelighed kunne iværksættes, da Forordningen endnu ikke er brat i praktisk Anvendelse og vel heller ikke vil kunne ventes for det Første at blive dette; men jeg troer ikke for Øjeblikket at burde opholder den ærede Forsamling med nogen nærmere Udvikling af, hvad jeg således troer at der kunde være at foreslåe forandret i bemeldte Anordning, idet jeg antager, at det foreliggende Forslag må synes tilstrækkeligt begrundet ved Grundsætningerne om Folkerepræsentationens forfatningsmæssige hele Inhold. Derimod troer jeg nu at burde bemærke, at Anordningen på en vis Måde kan siges allerede at være undergiven Forsamlingens Behandling, nemlig indirecte ved det foreliggende Udkast til Anordningen om almindelig Værnepligt. Når det nemlig her i § 5 hedder: „De derimod, som ere fødte forinden den 1 ste Januar 1826, forblive i Besiddelse af den tidligere erhvervede Frihed, dog at de, som i Henhold til Vor Anordning af 23de Septbr. sidstleden måtte extraordinairt udskrives i Anledning af den nærværende Krig, blive pligtige at udføre den Tjeneste, hvortil de ere udskrevne, sålænge de bestående Krigsforhold måtte gjøre de nødvendigt”, vil det sees, at Paragraphen som Hovedregel indeholder den Bestemmelse, at de, som ere fødte før den 1fte Januar 1826, skulle forblive i Besiddelse af den tidligere Frihed, og som Undtagelse hertil føier Bestemmelser om den, som måtte blive udskrevne efter Anordningen af 23de Septbr.; og det forkommer mig da skart, at såvist som Hovedreglen må være undergiven denne Forsamlings Behandling, og denne i at fatte Beslutning derom fan komme til et andet Resultat, end Hovedreglen giver, således må også Forsamlinger være berettiget til at gåe ind på den til Hovedreglen knyttede Undtagelse. Forsamlingen må altså, såvidt jeg skjønner, være berettiget til, når den dertil fandt Anledning, at bestemme, at Hovedreglen skulde have ubetinget Anvendelse, og at Ingen altså skulde udskrives efter den under 23de September emanerede Anordning. Men antager man, at Forsamlingen er berettiget til som et Amendement til § 5 i Udkastanordningen at indfore en sådan Bestemmelse, må den vel og være berettiget til at fastsætte, at Anordningen af 23de Septbr. vel skal ståe ved Magt, men kun med visse Forandringer og Modificationer. Det er imidlertid at befrygte, at der vil kunne opståe temmelig megen Tvivl her i Forsamlingen, om og hvorvidt man således kan være berettiget til at gåe ind på Unordningen af 23de Septbr. på Grund af Indholdet af § 5 i den almindelige Udkastanordning, og at i alt Fald temmelig vidtløftige Discussioner kunne opståe om dette formelle Vunkt under Behandlingen af Vernerpligtssagen. Det må også erkjendes, at det i sig selv er noget ubeqvemt, at man skal stille Forslag om Forandringer af enkelte Bestemmelser i Anordningen af 23de September som Amendements til § 5 i den almindelige Udkastanordning. Det forekommer mig således, at det ialtfald er det Hensigtsmæssigste, ligesom det upåtvivlelig i sig selv er det Naturligste og meest Correcte, at Anordning i Forbindelse med Udkastet til Loven om almindelig Værnepligt. Det er i Henhold til disse Grunde, at jeg har tilladt mig at stille det Forslag til den ærede Forsamling, at Rigsforsamlingen vilde opfordre Regjeringen til at forelægge Samme Anordningen af 23de September som en provisorisk Lov til Behandling i Forbindelse med det foreliggende Udkast til en Forordning om almindelig Værnepligt.

C. R. Petersen:

Uden i mindste Måde nu at ville foregribe Spørgsmålet om Hensigtsmæssigheden eller Uhensigtsmæssigheden, om Forfatningsmæssigheden eller Forfatningsstridigheden af Anordningen af 23de September 1848, kan jeg dog ikke tilbageholde den Formening, at det af den ærede kjøbenhavnske rigsdagsmand nylig fremsatte Forslag synes mig overflødigt, og — dets Overflødighed forudsat — må jeg stemme derimod, da jeg ikke indseer Andet, end at det vil

medføre en Forhaling af Rigsdagens Behandling af Anordningen om den almindelige Værnepligt, og det vilde være skadeligt. Jeg skjønner nemlig ikke rettere, end at Rigsforsamlingen, ved at tage Udkastet til Anordningen om almindelig Værnepligt under Behandling, nødvendigen må komme ind på det Spørgsmål, som nu er fremsat, og at den må komme dertil på en ligeså fuldstændig og hurtigere Måde, end om Anordningen af 23de September forelægges Forsamlingen. At denne Anordning af Regjeringen ansees for endelig afgiort, er ikke Mere, end hvad der kan siges om enhver bestående Lov; men af disse vil der være udsatte for den Skjæbne at blive ganske eller tildeels ophævede eller forandrede ved den Værnepligtslov, som nu skal udkomme. Især gjælder dette om den Forordning, som har spillet en så vigtig Rolle i Danmarks Lovgivning, nemlig Forordningen af 20de Juni 1788; men en større Uforanderlighed end den, som er tillagt denne Forordning, antager jeg dog ikke, at der kan tilkomme den provisoriske Anordning af 23de Septbr. d.U. Jeg mener, således som den ærede Proponent også har bemærket, at der er givet Rigsforsamlingen en speciel Opfordring til at befatte sig med denne anordning ved § 5 i Udkastet til Værnepligtsloven, der, som allerede bemærket, indeholder både en Regel og en Undtagelse, og det en Undtagelse, som ene og alene angåer Individer, som henhøre under Anordningen af 23de September. Jeg kan kun tænke mig et af disse tre Tilfælde: enten må Rigsforsamlingen ligefrem antage den hele Undtagelse i § 5 i Udkastet af anordningen, og da er Anordningen af 23de September dermed ligefrem stadfæstet; eller også forkaster Rigsforsamlingen hele denne Undtagelse, og da er den tidtnævnte Forordning dermed i det Hele forkastet, thi den angåer kun Personer, som ere fødte før den 1ste Januar 1826; eller endelig § 5 med visse Modificationer, og da er Anordningen af 23de September forandret, det vil med andre Ord sige, tildeels antaget, tildeels forkastet. Om Rigsforsamlingens Berettigelse til idetmindste at vælge mellem de 2 første Alternativer, troer jeg ikke, der kan reises nogen fornuftig Tvivl. Måskee kunde man med Hensyn til det 3die Alternative gjøre den Indvending, at Rigsforsamlingen dog ikke kunde befatte sig med Detaillen i Anordningen af 23de Septmber d. A., uden at denne var specielt forelagt, og dersom dette var så, da vilde også jeg stemme for Proponentens Forberedelsesforslag; men jeg antager ikke, at denne Indvending kan være fuldkommen grundet. I så Fald måtte nemlig Rigs forsamlingen føle sig hæmmet i sin Virksomhed med Hensyn til alle de andre Anordninger, hvorom der kan blive Spørgsmål under Behandlingen af Værnepligtsloven; den kunde da, for at nævne et Exempel, ikke optage enkelte Bestemmelser i Forordningen af 20de Juni 1788, hvor hensigtsmæssige de endog måtte være; den kunde ikke gjøre Foranandringer i Forordningen af 10de Mai 1843, skjøndt der dog også er henviist i selve Udkastet til denne Forordning. Men at Rigsforsamlingen på den Måde skulde være bunden, kan jeg på ingen Måde antage, og derfor agter jeg at stemme mod Forslaget. Jeg skal kun tilføie, at jeg ikke har overseet, at der dog bliver en Forskjel tilbage, eftersom Regjeringen vælger enten at forelægge Annordningen af 23de September, eller ikke at forelægge den, idet nemlig Regjeringen i det første Tilfælde vilde lægge et Bånd på sig selv, en Forpligtelse til ikke at gjøre Brug af den omtvistede Forordning, førend Rigsforsamlingen havde afgivet sin Erklæring derover, medens Regjeringen ikke pålægger sig dette Bånd, når den undlader at forelægge den. Men så vigtig denne Forskjel måskee kan forekomme Mange, især mange af dem, hvem Forordningens Ophævelse vil ligge på Hierte, så må jeg dog tilståe, at jeg for mit Vedkommende ikke kan tillægge denne Omstændighed nogen Vægt, da jeg ikke troer, at den vil have nogen praktisk Følge; jeg indseer nemlig ikke, således som Sagerne nu ståe, at der skulde være nogen gyldig Anledning for Regjeringen til at gjøre noget Brug af Forordningen af 23de September inden den Tid, Rigsforsamlingen allerede vil være færdig med Behandlingen af Værnepligtsloven.

v. Haven:

Jeg finder det aldeles nødvendigt, at Forsamlingen fra allerførst af gjør sig det klart, i hvad Forhold den ståer til Regjeringen, og at den navnlig ikke befatter sig som folkevalgte Repræ

233

sentanter med andre Sager end de, de ere valgte til at behandle fra Folkets Side. Forsåvidt vi derfor her kunne behandle Værnepligts- og Finantssagen så behandle vi dem ikke som folkevalgte Repræsentanter, men som Mænd, hvem Regjeringens Tillid har overdraget at overveie disse Sager i Forening med den, således at Regjeringen har Ansvaret ligefuldt for de Forordninger, som den forelægger os. Folket har ingen Stemme havt i disse Forordninger og har således intet Ansvar; Regjeringen har kaldet os; Regjeringens Tillid er det, som berettiger os til at deeltage deri, men Folket har ikke sendt os herind i den Hensigt; vi have altså ikke den såkaldte constitutionelle, lovgivende Medvirkning i Beslutningen. Jeg betragter Sagen i så Henseende fra følge nde Standpunkt; jeg siger: de hidtil bestående rådgivende Stænder have været sammenkaldte iår eengang, der forløber nu to År, inden de skulle sammenkaldes efter det hidtil bestående Forhold. Sålænge der endnu ikke er opnået nogen anden Forfatning, sålænge skulde Lovgivningsarbeidet ordentligviis hvile i 2 År eller indtil 1850; såsnart Forfatningen derimod er udarbeidet af os, træder den i Kraft, of da blive de lovgivende Arbeider at forelægge den Rigsdag, som i Overeensstemmelse med den sammentræder. Anordningen af 23de Septbr., Finantssagen of Værnepligtssagen, som vi her behandle i Forening med Regjeringen, kunne kun ansees at komme fra Regjeringen alene og ståe således som extraordinaire Love, indtil Tiden kommer, da en virkelig lovgivende Forsamling kan deeltage i deres Behandling, og da først kan Folket ved sine egne Repræsentanter siges at medvirke til Lovgivningen med Hensyn til disse specielle Love.

Rée:

Jeg må dog mene, at vi have en Forfatning, en Overgangsforfatning, hvorved Ministrene ere gjorte ansvarlige for deres Functioner. De Anordninger, som ere udkomne siden den Tid, navnlig i det Tidsrum, hvorom her har været Tale, ere også fremkomne med Contrasignatur af Ministrene; skall denne Ansvarlighed have nogen betydning, så må den også realiseres i Tilfælde som nærværende, så må det Provisorium, som er etableret for denne Anordnings Vedkommende, ophøre, såsnart en Folkerepræsentation sammentræder for at afgive sin Betænkning derover, thi man vil dog ikke reducere Rigsforsamlingen til mindre end det Folkeråd, som før var tilstede, og for hvilket provisoriske Love, for de kunde fåe Lovskraft, måtte forelægges, og det mener jeg, det ansvarhavende Ministerium også har været pligtigt til i nærværende Tilfælde. Derfor har det høilig forundret mig, at man ikke allerede fra den første Dag, Rigsforsamlingen var sammentrådt, forelagde den til Antagelse eller Forkastelse en Lov, der ikke alene råder over borgerlige Rettigheder, men måske også over Borgernes Liv. Jeg gåer også ud fra den Forudsætning som den ærede Deputerede fra Hjørring Amt, der næstsidst talte, nemlig at Forsamlingen i § 5 i det almindelige Lovudkast om Værnepligten har fuld Berettigelse enten til at antage, forkaste eller modificere Bestemmelserne i Anordningen af 23de September, da denne Forordning vel blot nævnes i § 5 af Udkastet, men det dog kun kan antages som en Art Abbreviatur, at den ikke fuldstændig er aftrykt; men ligeså vist er det også, at der er Tvivl herom tilstede, og disse have også gjort sig gjældende i Afdelingerne under Sagens Behandling. For at bortrydde enhver sådan Tvivl, og fornemmelig for, som den ærede Deputerede for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) med Føie udtrykte sig, at værne om de constitutionelle Rettigheder, mener jeg, at det i høieste Grad må være Folket og Folkets Repræsentanter magtpåliggende, at der ikke er noget Provisorium tilstede længere, end høist fornødent, at der ikke tilstedes nogen Mellemtid, noget ministerielt Interregnum, men at dette må betage i det Mindste den Chaling er tilstede, som man dog ikke kan betage i det Mindste den Characteer, at den må afgive sim Betænkning over provisoriske Love. Den ærede Deputerede fra Hiørring bemærkede, at Regjeringen er berettiget til at giøre Brug af denne Forordning; den er det tilvisse; men netop af den Grund mener jeg, at det må være Regjeringen magtpåliggende, i sit Forhold til Forsamlingen, til Folket, som denne repræsenterer, at kunne skaffe sig en Ratihabering af Forordningen, førend den gjør fortsat Brug deraf; thi selv om den skrider hertil, selv om den har været i det nødvendige Tilfælde at

måtte eventualiter foretage Udskrivning, ja selv om den havde sendt de Udskrevne til Armeen, måtte den dog være pligtig til at forelægge Anordningen, for at, hvis Forsamlingen forkastede den, der da kunde foretages de Forandringer, som Omstændighederne derefter måtte tilstede. Der handles her om en Foranstaltning, som griber så væsentlig ind i Borgernes Rettigheder, at jeg må tilståe, det vilde forbavse mig meget, hvis man vilde skyde denne Sags Behandling tilside. Jeg har før sagt, at den burde været forelagt Forsamlingen tidligere, at det var det Retteste, som burde været foretaget i denne Sag; men da dette ikke er skeet, kunne vi, især da Ministrene ikke have villet gåe ind på, at den bliver forelagt denne Forsamlingen tidligere, at det var det Retteste, som burde været foretaget i denne Sag; men da dette ikke er skeet, kunne vi, især da Ministrene ikke have villet gåe ind på, at den bliver forelagt denne Forsamling på den ene eller den anden Måde, dog vel ikke gjøre mindre end at behandle den således, som den ærede Deputerede, der har reist hiin Opfordring, har foreslået.

Escherning:

Jeg har ikke forstået Forslaget ret, om det gåer ud på, at Anordningen skal tages under selvstændig Behandling, eller kun på, at den skal tages under Behandling i Forbindelse med § 5 i Udkastet til Værnepligtsloven.

Efterat have udbedet sig Tilladelse dertil af Formanden oplæste Larsen atter sit Forslag, hvorpå Tscherning fortsatte:

Jeg troer, at når man nøiere undersøger Udkastets § 5, med hvilken Anordningen skulde ståe i sådan Forbindelse, vil man see, at den Art af Forbindelse, som de forskellige Talere her have troet at være tilstede imellem den og Anordningen, slet ikke finder Sted, ligesom jeg troer, at den Characteer, man har tillagt Forordningen, er bleven urigtig opfattet; den er vistnok provisorisk, men det Provisoriske beståer deri, at den gåer ud ikkun på en eneste Handling og dermed er tilende; det er ingen Udskrivnings-Anordning for at skaffe Armeen Tilgang for kommende Tider, men det er en Anordning for at skaffe den een Tilgang og det en Tilgang for limiteret Tid, som, dersom Freden bliver sluttet imorgen, ikke existerer. Den er provisorisk i sin Substants, men den er ikke provisorisk i sin Virkning som Lov; den vedbliver at beståe som Lov, men ikke i en Række af Handlinger; den beståer som Lov kun i en eneste Handling; den er, om jeg så må sige, en Vexel, som Regjeringen under særdeles Omstændigheder har trukket på Befolkningen, og som er betalbar til ethvert Øjeblik, som Regjeringen måtte finde det meest hensigtsmæssigt; men enhver Suspension af dens Betalbarhed gjør det umuligt for Regjeringen at opnåe den Hensigt, i hvilken Anordningen er givet. Der kan altså slet ikke være Spørgsmål om at bringe denne Anordning under nogensomhelst Behandling, der kan kun være Spørgsmål om to Ting, det Ene: at påkræve Ministrenes Ansvarlighed for den Feil, de måtte have begået ved at lade Anordningen emanere, det Andet: at indbringe et Forslag til en Foranstaltning, som hæver Virkningerne af denne Anordning. Eet af disse To kan der være Spørgsmål om, men at tage Forordningen selv under Behandling er en Umulighed, thi derved ophører den at svare til sin Hensigt. Dens Hensigt er nemlig, hvis det skulde være nødvendigt for Regjeringen idag eller imorgen at påkalde de Folk, som det er nødvendigt, at den da skal kunne gjøre det; men dersom Regjeringen overgiver Anordningen her til Behandling, så har den ikke længer denne Ret. Altså troer jeg, at man, når man nøie undersøger Forordningens Beskaffenhed, vil see, at det ligger i dens Natur, at den ikke på den Måde kan betragtes som en provisorisk Anordning, således at den kan tages under Behandling af Rigsdagen, og denne bestemme, om den skal forblive i fremtidig Gyldighed eller ikke. Foranstaltningen er fuldbyrdet, og det er en reen Tilfældighed, at Mandskaberne ikke ere indkaldte. Spørgsmålet bliver altså kun: er der en Modsætning mellem denne Anordnings Bestemmelse og de Bestemmelser, som gives i § 5; og om det, som man har troet, når Bestemmelserne i § 5 i Loven om almindelig Værnepligt forandres, vil have en afgørende Indflydelse på denne Anordnings Anvendelse. Jeg troer, at når man sammenholder § 5 i Udkastet med § 22, vil man først komme til at see, hvorfor denne Anordning er nævnt i § 5; den er nævnt, mine Herrer, i § 5 for at sikkre den ikkeværnepligtige Befolkning over en vis Alder mod at blive kaldet til nogen anden Tjeneste end den, hvortil der netop ved Forordningen af 23de Septbr. er kaldet, nemlig for krigens Skyld; den øvrige Deel af Befolkningen, den

234

værnepligtige Classes, har ikke undsluppet Byrden derved, at den er kommen udover det 23de År. Dersom den ordinaire Tilgang nemlig ikke er tilstrækkelig, da kan man udskrive af den for så lang Tjenestetid, som gjøres nødvendig; men det er det, hvorfor man har villet befrie den ikkeærnepligtige Befolkning. Man har villet sikkre den Ikkeværnepligtige mod at blive taget med på denne Måde, idet man af alle Aldersclasser kun kræver 1/5 af de 3 Års Mandskab for Krigens Skyld. Hvis det skulde hænde sig, at det 22-årige Mandskab, som stod for Tour til Udskrivning, ikke afgav det tilstrækkelige Antal Recrutter, så kan man nu ikke stige op i de ældre Aldersclasser af de hidtil Ikke-Værneplige og foretage Udskrivning under de samme Betingelser; man må da lade sig nøie med at tage de hidtil Værnepligtige. Det er den Forbindelse, som beståer mellem denne Anordning og § 5. og dersom man vil drage denne provisoriske Anordning ind under § 5 og behandle den der, og man kom til at forkaste Anordningen og tage § 5 heel og omfattende hele den værnepligtige Masse, så vil man påvælte den ikke-værnepligtige Befolkning en Byrde, som man ikke har troet at burde pålægge den. Regjeringen har nemlig i sin Omhyggelighed for den ikkeværnepligtige Befolkning og i Anerkjendelse af de Rettigheder; som den har kunnet gjøre gjældende, søgt at berøre den så lidet som muligt; den har derfor istedetfor at tage en heel Aldersclasse, taget en Qvotadeel af flere Aldersclasser, derved har den rammet Personerne mindre og Formuen mere. Den har yderligere, ved ikke at omfatte denne Befolkning strax i denne almindelige Værnepligtslov, men udelukke den ved en særegen almindelige Værnepligtslov, men udenlukke den ved en særegen Bestemmelse, beskyttet dem, som vare udenfor den fastsatte Lov, mod at kunne blive benyttede, som jeg allerede tidligere har bemærket, til anden Tjeneste end netop i Krigstid, til anden Tjeneste end den, hvortil de ved denne enkelte Udskrivning bleve kaldte. Jeg troer, når mine Herrer fatte dette rigtigt i Øie, ville de erkjende, at der er førget for de Interesser, som de her tale for — og lader os være ærlige, det er ikke den formelle Side, for hvis Skyld man har bragt Sagen på Bane, det er Realiteten, man vil nåe.

Flere Stemmer:

Nei! Nei!

Tscherning:

Vel! Jeg vil imidlertid tale med Realiteten for Øie, og det kan jeg med Rette, thi jeg har været bestormet med Trudsler, Trudsler fra Personer, som have sagt mig: hvis vi blive udskrevne, skal du komme at bøde derfor, og det kan man ikke kalde Formalitet, det er Realiteten det er Realiteten, som har kaldet denne Formqvæstion ilive, og jeg troer, at Ingen her i Salen eller i det Mindste meget Få ville nægte det. (Enkelte Stemmer: Jo! Jo!) Altså, mine Herrer, fra den formelle Side er der skeet en Lovgivnings-Act på den legaleste Måde af Verden. Stænderene vare sluttede; thi skjøndt en æret Deputeret har sagt her, at vi om 2 År kunne indkalde Stænderne igjen og forelægge dem denne Lov, troer jeg, at dette dog vil finde meget ringe Medhold hos dem, som her ere tilstede. Stænderne vare altså sluttede, der existerede af den nye Forfatning ikke mere end en Valglov, men en Valglov er ingen Forsamling, ingen Rigsforsamling. Den lovgivende Myndighed må existere etsteds; den existerede hos Kongen ved Hjælp af de ministre, hvis Ansvarlighed skulde indeståe for, at der i den mellemliggende Tid ikke blev begået Brud på de Forhåbninger og de Tilsagn, son fra Thronen vare givne. Fra den formelle Side altså har Ministeriet gjort Brug af sin lovgivende Ret, thi det var under Kongen lovgivende, sålænge indtil en Rigsforsamling

trådte i Kraft. Det, som man altså forlanger her fra den formelle Side, det er ikke, at et nyt fuldstændigt Lov-Udkast skal forelægges Forsamlingen, men man forlanger, at en fuldstændig, på lovlig Måde given Lov skal have Sanction. Jeg hævder også Folkets constitutionelle Ret; men det er Folkets constitutionelle Ret, at den Lovgivende Myndighed, som til enhver Tid existerer, hævdes fuldstændig. Jeg troer nok, at man har overseet, hvor det virkelige formelle Punkt var her; man er skarpsindig, men Skarpsindigheden bevæger sig måskee inden en alt for snæver Kreds. Jeg troer altså vist, mine Herrer, at når denne Forsamling ret lægger Mærke til denne Anordnings Betydning, da lader den være med at beskjeftige sig med den, og det netop fra det formelle Standpunkt, ikke fordi man ikke har kaldet Forsamlingens Medlemmer til at udøve lovgivende Virksomhed – dette Punkt vil jeg lade ståe uberørt som et Tvistens Æble —, men fordi den Lov, som der her kræves forelagt, existerer gyldigen ifølge de Betingelser, som vare tilstede for at give Love dengang den kom ud; den har fuld Gyldighed derved, at Kongens Navn ståer på den. Ville De altså på det formelle Standpunkt møde den, måe de ærede Herrer slåe ind på en anden Vei, som jeg også allerede tidligere har sagt; De må forelægge et Forslag, som gåer ud på at tilintetgjøre den forrige Lovs Virkning, og det vil jeg da overlade til Forsamlingen, om den anseer sig berettiget til at gåe ind på; men denne anden Vei troer jeg, Alle måe være enige i, at man kun kan slåe ind på. Som noget mere Særligt skal jeg gjenkalde i Erindringen, hvad jeg tidligere bemærkede med Hensyn til § 5; den ville vil læse.

Efter dertil given Anledning af Taleren, som på sin Plads ikke kunde see at læse, oplæste en af Secretairerne denne Paragraph, der er sålydende: „De derimod, som ere fødte forinden den 1 ste Januar 1826, forblive i Besiddelse af den tidligere erhvervede Frihed; dog at de, som i Henhold til vor Anordning af 23de September sidstleden måtte extraordinairt udskrives i Anledning af den nærværende Krig, blive pligtige at udføre den Tjeneste, hvortil de ere udskrevne, sålænge de bestående Krigsforhold måtte gjøre det nødendigt.”

Tscherning:

Og i Forbindelse dermed § 22. Secretairen: „Den, der på Grund af sit udtrukne høiere Nummer ei strax udtages til Soldat, skal dog være pligtig, om fornødent, at underkastes Våbenøvelse og bliver at betragte som overcomplet Soldat, således at han i Løbet af Året indtil næste Sessions Afholdelse kan indkaldes til Dækning af opståede Vacancer. De, der ei således i Løbet af Året ere blevne anvendte, ansættes på næste Session i Forstærkningen, men kunne dog, indtil de have fyldt det 24de År, underkastes Udskrivning til den stående Hær, såfremt det 22årige Mandskab ikke måtte være tilstrækkeligt til den bestemte Udskrivning. I sådant Tilfælde anvendes den yngre Aldersclasse fremfor den ældre. For dem, der således senere udtages, beregnes Tjenestetiden ligesom for den Aldersklasse, med hvilken de have mødt til Lodtrækning.”

(Fortsæsttes.)

Rettelsse.
I Nr. 51, Sp. 386, Lin. 8 f. n. Skatterne, læs: Leverancerne.

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Biance Luno.

235

Tre og tyvende Møde. (Fortsat.)

Tscherning:

Jeg troer, når de Herrer fatte dette sammen, ville de see, at hvilken Bestemmelse de end måtte komme til at tage angående § 5, vil derved Intet være forandret i deres Stilling, som ere udskrevne efter Forordningen af 23de September; de kunne måskee ved Tilsætninger i Paragraphen bringe det derhen, at deres Tjenestetid forlænges lige med de Uværnepligtiges, som ståe på samme Standpunkt, men det er også det Eneste, som de kunne komme til at forandre, thi de ere allerede udskrevne; de kunne altså ikke ved en sådan Forandring i selve Værnepligtsforordningen i det Øjeblik, de udskrives, forandre noget i deres Stilling. Jeg troer, at når man undersøger det nøie, vil dette være aldeles tydeligt; jeg kan næsten ikke begribe, hvorledes den ærede Deputerede for Ringkjøbing Amt i denne Henseende kan tage Feil — det forekommer mig så ganske klart, at han har taget Feil. Da Proponenten ikke har villet gåe ind på Anordningens Indhold, troer jeg heller ikke, at det fra min Side vil være hensigtsmæssigt nu at beskjeftige mig dermed.

v. Haven:

Jeg tillader mig at bemærke i Anledning af den sidste ærede Talers Sigtelse til en Yttring af mig, at jeg ingenlunde har meent, at de Anordninger, som jeg ansåe for provisoriske, ubetinget skulde blive at forelægge en rådgivende Forsamling om 2 År. men kun betingelsesviis, forsåvidt ikke Statsforfatningen ved denne Forsamling var forandret indet den Tid. Når denne Forsamling har tilveiebragt en anden Statsforfatning og begrundet en anden lovgivende Forsamling, da er det den, de formeentlig skulle forelægges; da er det den, som, skal bedømme, om Ministeriet har handlet ansvarligt eller ikke ved dets Lovarbeider i Mellemtiden; og jeg håber, istedetfor at tænke på, at de rådgivende Stænder skulle samles om 2 År, at en lovgivende Forsamling allerede i Begyndelsen af næste År vil kunne træde sammen, så at der ikke skal være Tale her om at forlange specielle Lovarbeider forelagte nogen Forsamling til Behandling om 2 År.

Olsen:

Det har undret mig, at Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée) har kunnet tale om Brud på constitutionelle Former og constitutionelle Rettigheder, sålænge vi ikke have en constitutionel Forfatning. At vi have ansvarlige Ministre er ikke, fordi vor Forfatning hjemler sådant, men Noget, vi alene skylde Kongen og Ministrene, Kongen, fordi han har villet dette, Ministrene, fordi de have vovet i en så vanskelig Tid at påtage sig Ansvaret, og hvorfor vi vistnok måe være dem Tak skyldige. Da det foreliggende Forslag ikke gåer ind på den deri omhandlede Anordnings Indhold, skal jeg ikke yttre mig om dennes Realitet, hvad der ellers kunde være god Grund til, når der her er talt om Borgernes Rettigheder, og det endog således at det har gjældt intet mindre end Livet; og da der heller ikke i Forslaget er fremført nogen Anke mod Minister-Ansvarligheden eller den Måde, hvorpå de ansvarlige Ministre have gjort Brug af deres Myndighed, skal jeg indskrænke mig til at yttre, att jeg ikke finder Anledning til at stemme for Forslaget, men at jeg agter at stemme derimod.

David:

Jeg har udbedet mig Ordet, ikke for at gåe ind på Forslaget og endnu mindre på Enkelthederne af Forordningen af 23de septbr., men kun for at protestere imod, hvad af et andet kongevalgt Medlem er sagt om provisoriske Love i Almindelighed og deres Væsen, iden han har meent, at der i det Hele skulde kunne gjøres

Forskjel imellem provisoriske Love efter deres Substants og efter deres Virkning, navnlig at der skulde kunne gjøres Forskjel imellem sådanne Love, som, skjøndt de ikke vare fuldbyrdede, dog kun vare givne for at virke en enkel Gang, og dem, hvis Virkning kunde standses, selv efter at de vare begyndte at bringes i Udøvelse. En sådan Forskjel mellem provisoriske Love kan jeg ikke erkjende, og ligesålidt at leve under Forhold, der ophæve de provisoriske Loves almindelige Natur. Jeg må tillade mig at gjøre opmærksom på, at hvorledes man end tænker sig den Forfatning, hvorunder vi leve, kan man dog ikke forudsætte Andet, end at det er en Forfatning, i hvilken de sædvanlige Frihelder og Rettigheder ere garanterede så godt som de efter de nærværende Forhold kunne være det; men nu tillader jeg mig at spørge, hvad der efter de bestående Forhold skulde kunne være til Hinder for at forelægge Rigsforsamlingen en Lov, som ikke endnu er fuldbyrdet, eller om det ikke meget mere må være i Ministeriets egen Interesse at erholde fuldkommen Vished om, at de Love, som man, tvungen af Tidsomstændighederne, provisorisk har måttet udgive, også finde Nationens og Forsamlingens Bifald. Viser dette sig at være Tilfældet, da må det være Ministeriet en stor Beroligelse, og viser det sig ikke at være Tilfældet, da må Nationen erholde en stor Beroligelse ved, at den Lov, som den ikke vilde have, når den selv skulde have stemt om den, og som på Grund af Omstændighederne ikke er bragt til Udforelse, ikke udføres, fordi Nationen ikke ønsker det, uagtet det var det aftrådte Ministeriums Ønske, at Loven skulde bringes i Udøvelse. Jeg kan derfor ikke indsee, på hvad Standpunkt jeg end stiller mig, enter på det egentlig folkelige, eller på det, der vilde kunne kaldes det ministerielle, at en provisorisk Anordning, der ikke kunne kaldes det ministerielle, at en provisorisk Anordning, der ikke er fuldbyrdet, og der altså ikke engang er trådt i Kraft, ikke skulde kunne forelægges denne Forsamling, når den dog i det Hele gåer ind på at behandle andre Forslag end det, som den egentlig er sammenkaldt for, Grundlovforslaget. Jeg skal iøvrigt ikke opholder mig længere ved at gåe ind på den øvrige statsretslige Theori, som det kongevalgte Medlem, imod hvem jeg henvender min Tale, har opstillet; men jeg kan ikke undlade at gjøre opmærksom på, at det er en aldeles uholdbar Påstand, at under nogensomhelst Forfatning en Lov, blot fordi den var kommen ud på anordningsmæssig Måde, ikke derfor skulde kunne ansees for provisorisk og ikke virkelig skulde kunne forelægges en tilkommende Forsamling, der ligeledes på anordningsmæssig Måde er komme sammen, til Medvirkning. Også under vor tidligere Forfatning have vi havt Exempler på, at provisoriske Love, som, efterat være udkomme på anordningsmæssig Måde, alt vare i Kraft, ere blevne forelagte Stænderne til Medvirkning; jeg skal blot erindre, at den provisoriske Anordning af 14de April 1842 blev forelagt de Stænderforsamlinger, som senere trådte sammen, skjøndt allerede denne Anordning ifølge sin Natur måtte være trådt i Kraft. Her er vistnok Tale om en Lov, som når den engang var bleven sat i Kraft, ikke ganske vilde have kunnet være tilintetgiort i sine Virkninger, fordi disse ifølge deres Natur tildeels kunde have været irreparable; men når Omstændighederne nu have føiet sig således, at den ikke engang er trådt i Kraft, da anseer jeg dette, som alt bemærket, for en lykkelig Omstændighed, der må gjøre det såmeget mere ønskeligt, at Loven forelægges Rigsforsamlingen till Medvirkning. Grundtvig: Den foregående Taler har alt bemærket, at der ved forordningen af 23de Septbr. d A. rigtignok er Noget, der undtager den fra Classen af sædvanlige provisoriske Forordninger,

236

fordi det, når den var sat I Kraft, og således endeel hidtil Uværnepligtige vare blevne sendte til Hæren og måskee enten vare blevne dræbte eller gjorte til Krøblinger, ikke kunde nytte dem, om en tilkommende Rigsforsamling dømte, at det var skeet uretmæssigt, og om den forkastede en sådan provisorisk Anordning i dens Heelhed fra først til sidst. Men derfor mener jeg ligefuldt, at det er soleklart, at en sådan Anordning, som end ikke under den uindskrænkede Enevoldsmagt med Rette kunde komme ud, uden at forelægges for Folkets Udvalgte, når disse kom sammen, dog endnu mindre nu, efterat Kongen har erklæret, at han vil, at Folket skal have en langt større Deel i Lovgivningen end før, utvivlsomt bør forelægges ved det første Møde af Folkets udkårne Mænd, og derfor mener jeg, at der fra den blotte Forms Side — thi jeg må tilståe, at der også for mig, og jeg har ikke tiet dermed, er Meget i Realiteten, som efter min Formening burde komme til Omtale —, er den allersoleklareste Ret, ja Forpligtelse for Forsamlingen til, når Ministeriet — hvad der er forbausende — ikke selv vil gjøre det, da at fordre Loven forelagt.

C. R. Petersen:

Jeg kan på ingen Måde indrømme, at jeg skulde have gjort mig skyldig i den Vildfarelse, hvorfor det kongevalgte Medlem, som tidligere har talt, har sigtet mig. Det forekommer mig klart, at § 5 og § 22 i Udkastet slet intet have med hinanden at bestille; § 5 omtaler, hvo der skulle være værnepligtige og hvo ikke, § 22 omtaler noget ganske Andet. Forøvrigt skal jeg ikke her videre indlade mig på denne Detail. Med Hensyn til hvad den Deputerede for Randers Amts 6te District (Rée) bemærkede om, at jeg havde udtalt vet som min Formening, at Regjeringen havde været berettiget til at udgive Forordningen af 23de Septbr., skal jet tillade mig at yttre, at jeg ikke selv har udtalt nogen Formening derom, men at jeg tvertimod har erklæret, ikke at ville foregribe dette Spørgsmål; jeg har i alt Fald kun sagt, hvad der ellers fulgte af sig selv, at Regjeringen selv har sat sig på dette Standpunkt.

Rée:

Min Httring gjaldt ikke i nærværende Tilfælde, hvorvidt Regjeringen havde været berettiget til at udgive Loven, men jeg meente, at jeg var gået ud fra den samme Forudsætning som den ærede Deputerede angående Behandlingsmåden af § 5 i Værnepligts udkastet. Jeg troer således, at han har misforstået mig. — Med Hensyn til hvad den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amts 4de District (Grundtvig) har anfort, er det desværre ganske vist, at de, som vilde være faldne eller blevne til Krøblinger som Følge af Forordningen af 23de Septbr., ikke kunde være tjente med, om der end siden fandt nogen Indemnisation af den provisoriske Lov Sted; men i hvilken Grad en provisorisk Lov kan indvirke på de pågjældende Individer, kan naturligviis, når man betragter Sagen fra den formelle Side, ikke komme i Betragtning. Når Loven udføres og den siden forkastes, kan den kan standses i sin fortsatte Udførelse. Jeg skal endvidere tillade mig at bemærke i Anledning af det ærede kongevalgte Medlems (Tschernings) Httringer, at når der ofte udenfor denne Gal arbeides på at mistænkeliggjøre offentlig handlende Mænds Motiver, så kan og bør man vistnok oversee dette som en af de beklagelige Skyggesider ved det offentlige Liv; men når der her i Salen, hvor Folket repræsenteres, skeer sådanne Angreb, da kan den og bør det ikke oversees; ret er da Pligt, at det tilbagevises, og jeg må derfor tilbagevise den Sigtelse, den Deputerede har fremført mod Motiverne hos de Mænd, der have bragt nærværende Sag på Bane. Der er her end heller ikke Skygge af Anledning til at rette et sådant Angreb, thi de have ikke for deres personlige Vedkommende ønsket sig fritagne for at udskrives, men de protesterede ikkun imod Loven, forsåvidt den med Hensyn til den brugte Fremgangsmåde var i Striv med det constitutionelle Princip, og de gjorde kun Bemærkninger mod Enkeltheder i Loven, som de ønskede forandrede, når den kom under Behandling på lovmæssig Måde. Jeg troer, at det er her, som i alle Tilfælde, på de åbne Handlingers, og ikke på de formodede skjulte Motivers Mark, man bør møde hinanden; det er jo også den Kiigsføringsmåde, som den ærede Taler ellers pleier at foretrække. I det Hele troer jeg, siden Taleren har fordybet sig i Realiteten af Forordningen af 23de Septbr, at denne her slet ikke kan komme under Omhandling, thi den vedkommer os ikke her. Jeg har, hvad denne angåer, alt tidligere erklæret mig i det Væsentlige enig med det Princip, som

gjøres gjældende ved den; men her er alene Spørgsmål, om det er overeensstemmende med de constitutionelle Former og de Pligter, som Regjeringen har ligeoverfor Folket, at den udgiver en sådan Lov, uden at den skaffer den Ratihabition, og når det ærede kongevalgte Medlem selv på en mærkelig Måde har øvet sin Skarpsindighed ved at ville skjelne imellem provisoriske Love, som kun angåe en enkelt Foranstaltning, og Foranstaltninger, der måtte betragtes som blivende og vedvarende for Fremtiden, da har han vistnok øvet den på et temmelig ufrugtbart Gebeet. Skulde en Regjering kunne med Hensyn til en påstået enkelt Foranstaltning kunne udgive en Lov, som man kun kalder provisorisk for visse Tilfælde, uden at forelægge den for Folkerepræsentationen, da beholdt den jo en Art af absolutum dominium tilbage, og det er dog vistnok imod den ærede Deputeredes Formening, at et sådant endnu vedblivende skulde kunne øves. Desuden er Loven udkommen, om ikke med Betegnelse af „provisorisk” på Titelbladet, så dog under samme Egenskab og med den hidtil almindelige Benævnelse for Love “Anordning” og man kuide vistnok ikke hjælpe stg frem ved at reducere den til, kun som Foranstaltning at skulle gjælde for et enkelt givet Tilfælde.

Justitsråd With:

Jeg har spurgt mig selv, om der er noget Uretfærdigt eller noget Ubilligt i Forordningen af 23de Sept. d. A., noget Uretfærdigt i, at på en Tid, da Landet truedes af Fare, enhver våbendygtig Mand udskrives til at bære Våben, noget Ubilligt i, at Regjeringen, som antog, at den krigerske Stemning hos Folket gjorde Øjeblikket beleiligt, benyttede denne Stemning, og jeg er kommen til det Resultat, at der er intet Ubilligt i denne Forholdsregel, intet Uretfærdigt. Jeg ønsker således ikke, at Forordningen skal tages tilbage; men når jeg er kommen til dette Resultat, og jeg betænker, at Loven ikke gjælder for Fremtiden, men kun skal anvendes og kun vil kunne anvendes, når den er absolut nødvendig, når vi skulle anvende hele vor Kraft imod Fjenden, da mener jeg, at Spørgsmålet, som her er reist, reducerer sig til et Etiquette-Spørgsmål, og da vi have meget vigtigere Ting at beskjeftige os med end at indlade os på Sligt, har jeg isinde at stemme imod Andragendet.

Barfod:

Vi ere efter min Anskuelse, såmange som vi sidde her, valgte udelukkende for at lægge Danmarks Riges Grundlov. Derfor kan jeg for min Deel også kun med stor Betænkelighed gåe ind på andre Love. Når imidlertid Regjeringen uopfordret forelægger sådanne, da betragter jeg dette som et Vidnesbyrd om, at Regjeringen anseer disse Love som særdeles påtrængende og nødvendige, og jeg finder mig derfor i Reglen også opfordret til at gåe ind derpå; men at der her fra Forsamlingen skulde udgåe en Opfordring til Regjeringen om at forelægge en sådan Lov, som denne selv ikke finder det påtrængende at forelægge, det må jeg af den anførte Grund stemme imod. Erindrer jeg dernæst, at hvis Krigen ikke bliver fortsat, der ingen Brug vil blive gjort af Loven af 23de Septbr., og erindrer jeg, at hvis der skal gjøres Brug af denne Lov, da skal det være for at indløse vort Odel og Eie, Slesvig, så kan jeg umulig beqvemme mig til at stemme for et Andragende, der kun gåer ud på at befrie enkelte Mænd fra at opfylde, hvad der i et sådant Tilfældee vilde forekomme mig at være deres uomgængelige Pligt.

Krieger:

Da vet Spørgsmål, som er reist af min ærede Sidemand, er støttet på reent formelle Grunde, skal jeg, uden at indlade mig på Sagens Realitet, af reent formelle Grunde erklære mig imod, at Forslaget antages. Det første Spørgsmål, som her foreligger, er, om Loven er provisorisk, og trods Alt hvad det er anført af den Mand, som i alt Fald har givet Impulsen til Loven, om end en anden Minister bærer Ansvaret for dens Udgivelse, forekommer det mig aldeles klart, at Loven er, hvad man pleier at kalde provisorisk. Til en Lovs Udgivelse fordres nemlig i et Monarki, hvor ikke enhver Folkestemme er udelukket fra at gjøre sig gjældende ved Lovgivningen, foruden den kongelige Beslutning Iagttagelse af en aldeles væsentlig Form, nemlig en sådan Form, hvorved Folkets Stemme kommer til Orde, det være sig nu rådgivende eller besluttende. Tidligere var Folkets Stemme hos os kun rådgivende, og en provisorisk Anord

237

ning var da en sådan, der udkom, uden at Kongen havde havt Leilighed til forinden at indhente Stændernes Betænkning. Vi ere nu på Overgangen fra det consultative Standpunkt til det besluttende, men deraf følger ikke, at hele Begrebet om provisoriske Love skal falde bort; deraf følger blot, at Characteren af den Folkestemme, der, når en provisorisk Lov er udgivet, skal følge bag efter, må være forandret. Der er, dersom jeg seer ret, ikke Grund til at antage, at i det Interregnum, der, så at sige, finder Sted imellem Provindstalftænderne og en fuldkommen grundlovmæssig Rigsdag, denne Form, denne Leilighed til at høre Folkets Stemme absolut skulde være tilsidesat; men på den anden Side kan der netop i denne Mellemtid være en fuldkommen Nødvendighed til at lode Love udkomme provisorisk. Grunden, hvorfor Loven at 23de September er udkommen, ligger i dette Øieblik aldeles udenfor min Betragtning. Tør det altså antages, at Loven er udkommen provisorisk, kan der aldeles ikke være Tvivl om, at dette provisoriske Mærke må tages bort. Spørgsmålet er da, når det skal skee. Nu have Nogle udtalt, at det aldeles nødvendigt måtte være Ministeriets første Gjerning, såsnart Rigsforsamlingen var kommen sammen, her at forebringe denne Lov til Antagelse eller Forkastelse. Mig er det uklart, hvorfor dette skulde være så nødvendigt med denne Lov; der er udkommet mange flere provisoriske Love, og man har ikke fordret, at disse strax den første Dag allesammen skulde lægges på Farsamlingens Bord. Da der alt her har været Spørgsmål om, hvorvidt det skulde ligge udenfor Forsamlingens Competence at befatte sig med Andet end Grundloven, har dette vel medført, at man ikke strax har taget Beslutning om, at alle provisoriske Love her skulde komme for. Spørgsmålet er altså om den provisorisk udgivne Lov skal, om jeg kan bruge dette Udtryk, erholde sin constitutionelle Dåb på denne eller i en følgende Rigsdag. Om dette Spørgsmål kunde der i og for sig siges Meget frem og tilbage med Hensyn til alle de provisoriske Love i Almindelighed; men Grunden, hvorfor vi ikke her behøve at indlade os på det almindelige Spørgsmål, er den, et det virkelig forekommer mig klart, at den af Proponenten omhandlede Lov allerede foreligger og nødvendigt må komme til Afgjørelse i denne Rigsforsamling i Henhold til det Værnepligtsudkast, som her er bleven forelagt. Det hedder nemlig i Udkastets § 5: „De derimod, som ere fødte forinden den 1ste Januar 1826, forblive i Besiddelse af den tidligere erhvervede Frihed; dog at de, som i Henhold til vor Anordning af 23de September sidstleden måtte extraordinairt udskrives i Anledning af den nærværende Krig, blive pligtige at udføre den Tjeneste, hvortil de ere udskrevne, sålænge de bestående Krigsforhold måtte gjøre det nødvendigt.” Når man overveier denne Bestemmelses Indhold, hvad Betydning det vil have, om den sanctioneres, forandres, forkastes, o. s. v., vil det neppe kunne modsiges, at Forsamlingen aldeles nødvendigt kommer til at gåe ind på Loven af 23de September. Hvad enten Regjeringen har været sig dette bevist, hvad enten den har ved Udkastets § 5 villet forelægge Forsamlingen den provisoriske Lov af 23de September, eller den ikke har villet det, ikke været sig det bevidst, det er aldeles det Samme; der er en sådan indre logisk Sammenhænd, at man ikke kan unddrage sig Bedømmelsen af Forordningen af 23de Septbr., når man gåer ind på Bedømmelsen af Udkastets § 5. Jeg vil spørge dem, som ere enige med mig i, at Loven er provisorisk, om de troe, at det gåer an, efterat man har antaget eller forkastet eller forandret § 5, at komme frem med Loven af 23ve September for en følgende Forsamling, om ikke Enhver føler, at det, når vi f. Ex. her have antaget § 5, vil være aldeles umuligt, på en følgende Rigsdag at votere over den provisoriske Forordning af 23de September. Jeg har i den tidligere Krigsministers Foredrag kun fundet een Erindring, hvis Vægt jeg kunde forståe, og det er den, at Regjeringen må beholde Magt til at benytte Loven af 23de September. Dertil svarer jeg: Ja, indtil Udkastets § 5 på een eller anden Måde er bleven Lov, og det derved er bestemt, hvorledes der skal forholdes med Hensyn til den Bestemmelse, som provisorisk er tagen under 23de September. Sålænge indtil dette skeer, kan Regjeringen benytte Anordningen, thi den er foreløbig ligeså retskraftig hvad dens Virkning angåer, som en anden Lov; kun mangler den den fulde vedvarende formelle Gyldighed; den mangler den folke

lige Sanction, og fra det Øjeblik, det er afgjort, at den ikke erholder denne, fra det Øjeblik, den er forkastet, taber den sin Betydning. Det er altså af den Grund, at der er en uafviselig logisk Sammenhæng mellem Værnepligtsudkastets § 5 og den provisoriske Anordning af 23de September, at jeg må stemme imod, at Noget foretages i Anledning af den ærede Proponents Andragende.

Balthazar Christensen:

Da jeg begjerede Ordet, var det Foredrag, som den sidste ærede Taler har holdt, ikke hørt. Jeg kan nu fatte mig såmeget kortere, som jeg for den største Deel af samme aldeles kan slutte mig dertil. Det er vist, at denne Forhandling må synes at være af en ganske særegen Beskaffenhed, og det er ikke umærkeligt at høre en Lov som denne blive angrebet således, som den er bleven angrebet, og at Rigets Justitsminister, som anfvarhavende Minifter for denne Lov, dog ikke endnu til dette Øjeblik med et eneste Ord har taget til Gjenmæle derimod; men jeg kan ikke nægte, at det ikke er den eneste Besynderlighed, som har overrasket mig ved den. Jeg tilståer nemlig, at det ikke mindre har måttet overraske mig, at Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée) med en vis Vehements har villet og kunnet urgere på, at Loven af 23de Septbr. trængte til og ueftergivelig burde have været undergivet nærværende Forsamlings Ratihabition. Jeg skal ikke opholder mig ved, at det ikke turde være så let at sige, hvorfor denne Lov mere end de endre provisoriske Love, som den foregående Taler har berørt, her burde fremlægges; men jeg skal tillade mig at ndtale min Forundring over, at netop den Rigsdagsmand, som har talt såmeget om constitutionelle Former og constitutionelle Garantier, sålænge har kunne dvæle ved dette Punkt. Jeg troer nemlig, at Garantien for de provisoriske Love ligger i Ministrenes Ansvarlighed for dem; men ligger Garantien deri, så troer jeg, at den ærede Rigsdagsmand, som nys dadlede, at denne Lov ikke var forelagt nærværende Rigsforsamling, er mindst af alle efter hans bekjendte Grundsætninger opfordret eller berettiget til at udtale nogen Dadel i så Henseende, thi jeg troer, at man tvertimod måtte dadle Ministeriet, hvis det havde villet befrie sig fra Ansvaret for denne Lov ved at begjere et Votum af benne Forsamling, som det selv for en fjerde Deel har sammensat. Jeg troer således, at netop den ærede Rigsdagsmand fremfor Nogen måtte erkende, at Ministeriet hverken burde eller turde forlange et Indemnitets-Votum eller overhovedet ønske denne Lov behandlet til Ratihabition uden af en virkelig Folkerepræsentation, men som en sådan erkjender den ærede Rigsdagsmand ligesålidt som jeg selv den nærværende Forsamling. Jeg kan ikke undlade her at udhæve dette, fordi netop hans Jver, hans Behements og den Appel til constitutionelle former, som han har gjort gjældende, synes mig at opfordre til alvorlig at foreholde ham dette. Derimod skal jeg ikke dvæle ved de af den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amts 4de Destrict (Grundtvig) gjorte Bemærkninger og hans Sammenligning med hvad der måtte være passeret eller kunde være passeret under den uindskrænkede Enevoldsmagt; thi jeg troer, at det er meget ufornødent at dvæle derved. Jeg troer, at—man kan tage Forholdene, som man vil

—det

må ståe fast, at Ministeriet har været i sin Ret og, efter min Overbeviisning, tillige fuldkommen i sin Pligt, da det til Fædrelandets Frelse og i Fædrelandets Fare traf en Bestemmelse, som Loven af 23de Septbr.; men da jeg således mener, at Ministeriet kun fortjener Anerkjendelse og Berømmelse for dette Skridt og navnlig, fordi det ikke har forelagt Loven for nærværende Forsamling, må jeg naturligviis votere imod det stillede Andragende.

Rée:

Jeg kan ikke sige, at jeg finder mig synderlig blødgjort ved den Straffetale, som min ærede Ven har henvendt til mig. Jeg kan mærke, vi befinde os i denne Sag på et forskjelligt Standpunkt; det er derfor naturligt, at vi ere komne til Resultater. Jeg skal her ikke dvæle ved den af ham udhævede Sammensætning af den nærværende Folkerepræsentation — dette foreligger slet ikke i denne Sag —, men jeg troer, at han dog ikke kan nægte, at her er en legislativ Autoritet tilstede, hvori Stænderinstitutionen, så at sige, er gået op, og hvorpå Stændernes væsentlige Kald, nemlig at controllere Regjeringen, navnlig ved Udgivelsen af provisoriske Anordninger, således må være gået over. Taleren påberåber sig Ministrenes Ansvarlighed, som han mener her bør

238

gjøres gjældende; men hvad er Ministeransvarlighed? Jeg kan herpå svare simpelthen med hvad der nylig er sagt af en Deputeret, som nu har Sade på Ministerbænken: at vi vel have Domstole til at tiltale Ministrene, men ikke nogen Ret, hvorester de kunne dømmes. Jeg skal endnu kun gjøre een Bemærkning i Anledning af hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) har yttret, at når han har henviist til andre provisoriske Anordninger, der ere udkomne i det såkaldte Interregnum, hvori vi leve under Ministeransvarligheden, da have disse dog været Gjenstand for Betænkning af de tidligere Stænderforsamlinger; derimod angåer denne Anordning en ganske extraordinair Indgriben i Borgernes tidligere bestående Rettigheder, som ikke således har været behandlet, og jeg indseer ikke, hvorledes det kunde ståe i Forbindelse med constitutionelle Rettigheder, at en sådan Foranstaltning skulde uden videre kunne blive til en fuldstændig Lov, forinden Folkerepræsentationen har påtrykt den sit Stempel.

Tscherning:

Jeg troer, at den sidste ærede Taler har taget feil, når han har bemærket, at denne Anordning. er aldeles fremmed for hvad der tidligere har været forelagt Stænderne, thi dersom jeg mindes ret, har Spørgsmålet om Værnepligtens ligelige Fordeling tidligere været behandlet i Stænderne, og det, at den ligelig skulde fordeles, er fuldkomment sanctioneret ved denne Bestemmelse. Da Christian den Ottende var i fuld Besiddelse af sin Ret, har han anordnet det, og Stænderne have bifaldet det, og et Lovforslag i den Retning har flere Gange været taget under Behandling; det er derfor ikke noget Nyt, ikke noget Fremmed. Den ærede Deputerede for Kjøge (Krieger) har talt om, at jeg ikke har villet anerkjende denne Anordnings provisoriske Beskaffenhed, men det må være en Misforståelse; jeg har netop anerkjendt den som provisorisk, og det så provisarisk, at den ikke er andet end provisorisk, idet den kun gjælder for et enkelt Tilfælde og altså er hørt op at være med dette. Jeg kunde fristes til, når det ikke måtte synes at være noget upassende, ved en simpel Sammenligning at anskueliggjøre dette. Dersom en Huushovmester siger til Liberitienerne, at de skulle trække deres Liberikjoler på om Morgenen Kl. 8, så er det en provisorisk Lov, der gjælder, indtil Herren kommer hjem, thi indtil den Tid er han berettiget til at give endelig Bestemmelse, men dersom Huushovmesteren siger: imorgen tidlig Klokken 8 skulle I trække Eders Liberikjoler på, så er det også en provisorisk Foranstaltning, forsåvidt det ikke kan vides, til hvilken Tid de skulle tage deres Kjoler på de følgende Morgener, når Herren imidlertid er kommen hjem — om han nemlig vil sige, at det skal skee Klokken 8 eller til en anden Tid —; men det er ingen provisorisk Lov, thi når de have trukket deres Kjoler på Klokken 8, så er dermed denne Sag tilende. Således er det også med denne Anordning; at den ikke er kommen til Udøvelse, er tilfældigt og forandrer ikke dens Charakteer. Den foregående Taler har føgt at godtgjøre med en Præcedents, hentet fra Stændertidenden, at denne provisoriske Lov burde været forelagt nærværende Forsamling til Ratihabition; thi selv da Stænderne bestod, skete det, og han har citreret en Anordning af 1842, om jeg busker ret; men den Deputerede må lægge Mærke til, at det var rådgivende Stænder, som Kongen kunde spørge: „synes I, eller synes I ikke; jeg gjør, hvad jeg vil”; men dette er ikke Tilfældet her. Thi dersom Forsamlingen blev spurgt: „synes I?” og Forsamlingen svarer: „nei!” så vil der være en stor Forlegenhed og allerhelst, om man havde bestemt, at Udskrivning skulde finde Sted ved den nærværende Session. De Herrer ville erindre, at Regjeringen efter den Opfordring, der er udgået fra Folket om at ruste til Krig og gribe dybt ind i Folkets Inderste, har berammet en Udskrivning af 8000 Mand af 32, 33 og 34 Års Alderen, altså Familiefædre og bosiddende Mænd. Disse Sessioner kunne nu tillige med Lethed udskrive denne i Antal ikke betydelige, men meget vigtige Deel — vigtig, fordi det viser det Folk, hvis Blod man kræver , at man ikke blot fører Krigen for deres Regning. Ligesålidt kan Nogen indeståe for, at hvis Ministeriet begik den Uforsigtighed at forelægge denne Anordning til Bedømmelse i nærværende Forsamling, eller indrømme, at den ved § 5 kunde lide væsentlige Forandringer, at Ministeriet da ikke vilde udsætte sig for ikke at komme til at benytte denne Udskriv

ningsret uden at gribe for dybt ind i Folkelivet. Jeg har selv seet, hvorledes det gåer til ved Sessioner; jeg var dengang en Dreng, da jeg såe et Sessionsbord i 1807, hvor man udskrev Familiefædre og gamle Folk, og det Første, der skete, var, at de stenede dem, der sad ved Sessionsbordet, så at de måtte flygte ind i et Huus og lukke Porten, og det var kun med den alleromhyggeligste Omsorg, med den største Mildhed, at man kunde forhindre, at mangen ellers brav Mand kom til at gåe i Lænker. For at forhindre Scener af denne Natur bør Regjeringen ikke holde denne Anordning tilbage. Lander os ikke skjære en Rem af anden Mands Hud!

En Stemme:

Høiere! (Latter.)

Tscherning:

Jeg håber, at jeg taler høit nok, og skulde det forlanges høiere, eller behøves det, at jeg gjentager, hvad jeg har sagt, kan jeg gjerne gjøre det. Det er ikke Spøg, mine Herrer! Altså vi vende tilbage igjen og kaste os påny på den formelle Side af Sagen. Hvad jeg meente at sige, er, at vi behøve en Udskrivning; men nu siger man, at der skal være en Form, der forhindrer, at denne Udskrivning kan finde Sted, og derfor mener jeg, at vi bør rydde denne formelle Hindring af Veien. Jeg skal ikke gjentage, hvad jeg har sagt, da jeg troer, at det er gået over i flere af de Herrers Bevidsthed, at det er en Form, hvorved den færdige Anordning kunde kuldkastes eller tilintetgjøres, og jeg skal opfordre de Herrer, som ønskede dette, til at give den Måde deres Sanction; thi Mange kunde sige, at de blot vilde skaffe Formen Fyldestgjørelse, som dog ville betænke sig på at komme frem med et Andragende, der gik directe ud på at ophæve Lovens Virkning.

David:

Jeg skal ikke følge den foregående Taler ved også at prøve på at tiltale Forsamlingen i en prophetisk Tone, thi jeg veed, at Propheter ikke gjælde meget i vor Tid; jeg kunde ellers bede erindret, hvilke Følger det kan have at fornægte og træde den constitutionelle Ret under Fødder, netop under Begyndelsen af et sig udviklende constitutionelt Liv; men jeg skal gåe ind i den foregående Talers Anskuelser, os forsåvidt følge ham i en anden Henseende ved netop at tage den Lignelse, som han har valgt, til Exempel, hvorved jeg håber at gjøre det end klarere, at der ikke er den Forskjel mellem provisoriske Love, som han har villet gjøre gjældende. Det er fuldkommen sandt, at når en Huushovmester siger til Liberitjenerne, at de i Fremtiden skulle tage Liberiet på til en vis Tid, så er det en provisorisk Lov, der let kan underkastes Herrens Bestemmelse, da det er rimeligt, at han kommer hjem i den Tid, for hvilken denne Livree-Påklædning i det Hele er bestemt at skulle vedvare, og ar det derimod vilde være en provisorisk Anordning, der ikke let kunde have været underkastet Herrens Bedømmelse, når Huushovmesteren i Herrens Fraværelse havde sagt til Liberitjenerne, at de skulde tage Liberiet på bl t imorgen. Men sæt nu, at Herren kommer tilfældig hjem om Aftenen før Morgendagen, så mener jeg, at den Huushovmester, som vil opfylde sin Pligt, vil sige til Herren, såsnart denne er kommet hjem, at han har givet Tjenerne Ordre til at tage deres Liberikjoler på imorgen, og om han synes om det; og så er det naturligt, at Herren må udtale sig over, om han vil have det eller ikke. Det er endvidere sagt, at der ikke længer kan være Tale om denne Lov, thi det var Øieblikket, hvor den største Nødvendighed var tilstede, hvor det var vigtigt, ja uundgåelig nødvendigt at have Loven, da den udkom. Men da den Tilfældigded er indtrådt, som den ærede Taler selv har kaldt det, og som har bragt det derhen, at en Lov, som ifølge sin Natur og første Fremtræden måtte henregnes til de provisoriske Love, som allerede vilde være bragte i Anvendelse, førend de kunde have fået Sanction ved en udtalt Folkevillie, ikke er trådt i Virksomhed og altså kan forelægges til Folkerepræsentationens Sanction, førend den fuldbyrdes, så indseer jeg ikke, hvorfor det ikke skulde være meget glædeligt, på den ene Side for Regjeringen at erfare, om den også ved denne prorisoriske Bestemmelse har handlet overeensstemmende med Nationens Ønske og Villie, og på den anden Side, at ikke Folkeforsamlingen, når den måtte anerkjende den provisoriske Bestem melses Rigtighed, åbent kunde udtale dette, for at det, der var anordnet provisorisk, kunde blive påtrykt Vedvarenhedens Stempel, eller dog antages med de Forandringer, der måtte erkjendes at være nødvendige. (Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Luro.

239

Tre og tyvende Møde. (Sluttet.)

Jeg kan på ingen Måde lade det gjælde, at de, som så stærkt have opponeret imod Sagen fra dens formelle Side, skulde have gjort dette, fordi de misbilligede dens reelle Side, eller fordi de ikke troe at kunne eller burde påvælte Nogen en Byrde, hvorfor de hidtil have været frie; thi om man også opponerer mod denne Anordning fra dens formelle Side, så må man uden mindste Inconseqvents kunne stemme for den, når den efter en rigtig constitutionel Fremgang bliver forelagt Rigsforsamlingen. Når en anden Taler har antydet, at det Ansvar, Ministrene bære for denne Anordning, er så stort, at det vilde være urigtigt af dem, om de forelagde denne Sag til Sanction af en Folkeforsamling, der ikke er sammenkaldt til Andet end Grundlovens Debattering, og som ikke i den Grad er udgået af Folkets Midte, at Ministeriet kunde synes at sinde sin Samvittighed beroliget ved at erkjendes af denne Forsamling for ansvarsfri, så må jeg tilståe, at dette er en Betragtningsmåde, jeg ikke kan dele; men det er dog noget Andet end hvad den tidligere Krigsminister har udtalt, thi han har påstået, at de måtte være frie for Ansvar for de Love, som på en anordningsmæssig Måde vare udkomne med Kongens Navns Underskrift; det er nemlig en Antydning, der er i den Grad uovereensstemmende med den constitutionelle Retning, som Forholdene hos os have taget, at jeg ikke kan indsee, at man vil fremstille det som en Begrændsning for Ministeransvarligheden, og derfor fritage dem for at forelægge denne Lov for nærværende Rigsforsamling.

Formanden:

Der er bleven forlangt Afslutning af 15 Medlemmer, og jeg skal da sætte Spørgsmålet herom under Afstemning.

Justitsministeren:

Jeg ønskede at yttre mig, førend det Spørgsmål afgjøres. En æret Taler har fundet sig overrasket ved, at jeg, som bærer Ansvaret for Emanationen af Anordningen af 23de Septbr. d. A., endnu ikke havde yttret mig om den. Jeg bærer Ansvaret for denne Forordnings Emanation, og jeg har påtaget mig dette Ansvar på en Tid, hvor man hver Dag kunde antage, at dens Udøvelse vilde blive nødvendig; men jeg har ikke påtaget mig Ansvaret for Afgjørelsen af det Spørgsmål, om den skulde forelægges for nærværende Forsamling, eller ikke. Jeg seer derfor ikke, at der er nogen Grund til at sinde sig overrasket over, at jeg, fordi jeg bærer Ansvaret for Anordningens Emanation, ikke tillige har villet påtaget mig at afskjære, eller i alt Fald bidrage Mit til at afskjære denne Discussion, som kun angåer, hvorvidt Forordningen skal forelægges Forsamlingen, eller ikke. Jeg finder det nu ganske heldigt, at denne Discussion har fundet Sted; de forskjellige Meninger om, hvorvidt denne Forordning må ansees som provisorisk og kun havende Gyldighed, således som den constateres ved Folkeforsamlingens Consents, have nu fået Leilighed til at træde frem. Nogle have fundet det i høi Grad forbausende, at Anordningen endnu ikke er forelagt; Andre have fundet det aldeles unødvendigt, at Forordningen forelægges, da Forelæggelsen allerede indeholdes i Udkastet til Forordningen om almindelig Værnepligt, § 5. Jeg troer således, at det er ganske heldigt, at dise forskjellige Meninger have fundet Leilighed til at udtale sig. Ministeriet agter ikke at influere på denne Discussions Udfald ved at udtale nogen bestemt Mening. Som Medlem af det tidligere Ministerium har jeg allerede engang udtalt mig derhen, at Forsamlingen vilde erfare, at det Lovudkast, der var bebudet at ville blive den forelagt om en almindelig Værnepligt, vilde blive

forelagt, førend Anordningen blev sat i Udøvelse. Senere er dette Udkast bleven forelagt, og deri indeholdes en Paragraph, som berører den tidligere Udskridningsanordning af 23de September d. A. Deri indeholdes Alt, hvad Ministeriet for Øjeblikket finder sig foranlediget til at udtale.

Jeg kan, førend jeg sætter mig, ikke undlade at berøre, at dersom jeg har forstået den ærede Rigsdagsmand for Randers Amts 6te District (Rée) ret, var det hans Mening, at efter Ministeriets Udtalelse skulde Anordningen hverken på den ene eller anden Måde blive undergivet Forsamlingen. Jeg har troet det nødvendigt at refervere Ministeriet mod, at det nogensinde har udtalt en sådan Formening.

Efter den Opfordring, der af endeel Medlemmer (Fr. Jespersen, Hage, Ploug, Tuxen, Knuth, Tscherning, Jacobsen, Jøier, Balth. Christensen, Gregersen, J. Rasmussen, Cornelius Petersen, N. H. Nielsen, Gleerup, M. Hansen) derom var skeet til Formanden, satte denne det derefter under Afstemning, om Discussionen skulde fortsættes, eller Afstemning over det foreliggende Forslag uden videre finde Sted, og blev ved da med 74 „Ja” mod 59 „Nei” bestemt, at Discussionen skulde afsluttes.

Formanden:

Der vil altså nu blive Spørgsmål om, hvorledes der skal forholdes med Forslaget, det vil sige, om det skal henvises til en Comitee, og navnlig til Værnepligtscomiteen. Man kunde da først sætte under Afstemning, om den overhovedet skal tages under Behandling.

Prof. Larsen:

Jeg ønskede, at denne Afstemning, om hvorvidt Forslaget i det Hele skal tages under Behandling, måtte skee ved Navneopråb, og tillader mig derfor, da jeg ikke har havt Leilighed til forinden at conferere med Nogen i Forsamlingen i denne Henseende, at opfordre de Herrer, som heri med mig ere enige, til at reise sig.

Da efter denne Opfordring flere Medlemmer end 15 (nemlig: Wulf, Sehestedt-Juel, David, Scavenius, Neergård, Tobiesen, Brandt, Tvede, N. Hansen af Eskelund, Visby, Ostermann, Prof. Larsen, Hunderup, Barfod, H. Christensen, Schroll, Dinsen, L. Hansen, Brinck-Seidelin, Justitsr. Ågård, Algreen-Ussing, Nyholm, Lüttichan, v. Haven, Moller, Boisen, Lützhöft) erkleærede sig herfor, fandt Afstemning ved Navneopråb Sted, om hvorvidt Forslaget skulde tages under Behandling, eller ikke. Resultatet blev således:

Stemmegivende 144 (5 — Hvidt, Jørgensen, Treschow, Oxholm og Pjetursson — fraværende).

Majoritet 73. Forslaget forkastet med 77 Nei mod 67 Ja.

Nei. Ågård (G.) af Lolland. Andresen. Andræ. Barfod. Bjerring. Black. Bregendahl. Bruun af Assens. Bruun (P. D.) af Kjøbenhavn. Buntzen. Christensen (Balthazar). Christensen (J.) af Voldum. Christensen (H.) af Veistrup. Dinsen. van Dockum. Drewsen af Kjøbenhavn. Drewsen af Silkeborg. Duntzfelt Eriksen. Fløe. Frølund. Gleerup. Gregersen. Hall.

240

Hage. Hammerich. Hansen (J. A.). Hansen (L.) af Bjelkerup. Hansen (P.) af Abbelved. Hasselbalch. von Haven. Hermannsen. Hiort. Hækkerup. Høier. Jacobsen. Jacobæus. Jespersen (F.) af Bogense. Johansen (H. C.) af Østrup. Johannsen (F.) af Houby. Johansen (H.) af Knardrup. Johnsen. Kirk. Knuth. Krieger. Larsen (C.) af Dalby. Madsen. Mynster. Møller (R. R.) af Dråby. Nielsen (N. H.) af Løserup. Nørgård. Olesen. Ostermann. Otterstrøm. Pape. Petersen (Cornelius) af Davinde. Pedersen (J.) af Sæding. Pedersen (P.) af Kjøbenhavn. Petersen (C. N.) af Hjørring. Ploug. Rasmussen (H.) af Egense. Rasmussen (M.) af Herlufmagle. Rasmussen (J.) af Svanninge. Scharck. Schroll. Schurmann. Schytte. Sidenius. Cederfeld de Simonsen. Skeel. Stender. Stockfleth. Tscherning. Thalbitzer. Theilmann. Westergård. With. Ja. Ågård af Thisted. Bagger. Bergmann. Brandt. Bruun (M. P.) af Brunshåb. Buchwaldt. Boisen. Christensen (Georg) af Kjøbenhavn. Colding. la Cour.

Dahl. Dahlerup. David. Fibiger. Flor. Funder. Gislason. Gram. Grundtvig. Gudmundsson. Hansen (H. P.) af Kjøbenhavn. Mørk Hansen. Hansen (N.) af Eskelund. Hastrup. Hunderup. Jespersen af Grønnebjerggård. Jespersen (C. M.) af Viborg. Sehestedt-Juul. Jungersen. Kayser. Køster. Larsen (J. E.) af Kjøbenhavn. Leth. Linnemann. Lorck. Lüttichau. Lützhöft. Mundt. Tage Müller. Paludan-Müller. Møller af Flakkeberg. Neergård. Nielsen (H. E.) af Tranberg. Nyholm. Olrik. Ostenfeldt. Petersen (B.) af Kjøbenhavn. Pløyen. Rée. Ræder. Scavenius. Schiern. Schlegel Brinck-Seidelin. Sigurdsson. Tang. Tobiesen. Tuxen. Tvede. Algreen-Ussing. Ussing af Viborg. Wegener. Visby. Winther. Wulff. Zeuthen. Ørsted.

Efterat Formanden dernæst havde bestemt Dagsordenen for det følgende Møde, som berammedes til Torsdag den 30te November Kl. 1, nemlig Valg af Forsamlingens Embedsmænd, blev Mødet hævet. Trykt og forlagt af gl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

241

Fire og tydende Møde.

Torsdagen den 30te November.

Forhandlingsprotocollen for det forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at anmelde, at jeg har Modtaget følgende Udresfer:

1) En Adresse fra 111 Indbyggere i Ringsted, om at Kjøbstædernes Tarv må bliv iagttaget ved Forhandlingerne om Valgloven.

2) En af Rigsdagsmanden for Holbeks Amts 6te District (Andresen) indbragt Adresse fra 87 Borgere I Rykjøbing på Sjælland om same Gjenstand.

3) En af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 1ste District (Tang) indleveret Adresse fra 33 Beboere af Thorsted Sogn ved Ringkjøbing om Slesvigs Bevarelse som en uadskillelig Deel af Danmark.

4) En gjennem Rigsdagsmanden for Veile Amts 3dte District (Stockfleth) af Generallieutenant Rømer indsendet Formening imod Almeenvæbning og for almindelig Værnepligt, hvilken han har ønsket henlagt i Læseværelset og derefter afleveret til Comiteen I Værnepligtssagen.

5) En af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 7de District (Vrof. Larsen) indleveret Vlan af Major C. v. Mørck til almindelig Væbning, som han har ønsket henlagt i Læseværelset og senere Afgiven til Værnepligtscomiteen. Rigsdagsmanden for Maribo Amts 3die District (Ågård) ønsket, såvidt jeg veed, Ordet.

Proc. Ågård:

Ved Forsamlingens sidste Møde troer jeg, at der af en æret Rigsdagsmand blev brugt en Fremgangsmåde. som neppe kan antages stemmende med god Orden og med denne Forsamlings Værdighed Da det er almindelig bekjendt, behøver jeg ikke nærmere at detegne, i hvilket Øjeblik dette skete. Det var, da en Rigsdagsmand på en meget høi og tydelig Måde udtalte stn Mening, at et Medlem på den anden Side af Salen, jeg veed ikke hvem, idetmindste ikke med Sikkerhed, uagtet der blev talt så høit som muligt, råbte „høirere“, og derved distnok gjorde Brud på god Orden. Jeg skal derfor henstille til Formanden, om han ikke vil udtale en Mening om, hvorvidt dette var rigtigt eller ikke; om det var passende for Forsamlingens Værdighed, og om han ikke i alt Fald, da der endnu er Tvivl herom, vil søge constateret. hvem der gjorde det. (Flere Stemmer: Nei ! Nei!)

Formanden:

Jeg skal tillade mig med Hensyn til dette Vunkt at bemærke, at jeg troer, at det er en almindelig parlamentarisk Regel, at Spørgsmål om Brud på den parlamentariske Orden skal fremsættes og afgjøres strax, og ikke senere kunne komme til Forhandling. (Fra forskjellige Sider: Ja! Ja!)

Balthazar Christensen:

Må jeg bede om Ordet?

Formanden:

Er det om samme Gjenstand?

Balthazar Christensen:

Det er et Spørgsmål, som jeg skal tillade mig at rette til Formanden. Jeg vil gjerne bede det oplyst, om Formanden, når slige Tilfælde måtte gjentage stg, da vil ansee det, eller ikke vil ansee det for sin Formands-Pligt at udtale sin Dadel, forsåvidt han er istand til at vide, imod hvem han skal rette sin Dadel.

Formanden:

Det er vanskeligt at svare bestemt på dette Spørgsmål, da Afgjørelsen må afhænge af Omstændighederne. Det

er meget hyppigt, når Nogen har talt, at der da fra en ekker nogle enkelte Pladser råbes Ja, Ja, eller Nei, Nei, ligeledes bliver der oftere forlangt, at der skal tales høiere. Det forekommer mig del ikke, at der var nogen Nødvendighed herfor i det omspurgte Tilfælde, men da Medlemmernes Høreevne er forskjellige, og ligeså deres Vlads heri Salen, vil det Være nderst vanskeligt forud at sige, hvad der i et sådant Tilfælde bør gjøres. Det er mit Ønske, at god Orden vedligeholdes; men jeg troer, at Formanden må gjøre dette med en vis Takt (Flere Stemmer: Ja ! Ja!)

Tvede:

Jeg troer dog, sidendet var mig, som ved den omspurgte Leilighed - -

Formanden:

Jeg kan ikke tillade nogen videre Discussion i denne Anledning. Den høitagtede Indenrigsminister vil tage Ordet.

Indenrigsministeren:

Det blev af Justitsministeren, som dengang var tilstede her i Forsamlingen, i Anledning af Spørgsmålet om Conferentsråd Treschows Anmeldelse af hans Bortreise bemærket, at Forsamlingen skulde erholde nærmere Meddelelse, betræffende Betydningen af denne Anmeldelse. Da disse Sager nu, efter Ministeriernes Ordning, ere overgåede til Indenrigsministeriet, skal jeg tillade mig, i Henhold til justitsministerens Yttringer, at underrette Forsamlingen om den Anskuelse, hvorfra Ministeriet gåer ud med Hensyn til den af det ærede kongevalgte Medlem indgivne Anmeldelse om sin Bortreise. Af selve Anmeldelsen, der er Afgivet til Iulstitsministeriet og som er af famme Indhold som den, der er tilstillet den høitærede Formand. forekommer det Ministeriet klart, at den ommeldte ærede Rigsdagsmand på ingen Måde har villet have sin Anmeldelse betragtet som en Udmeldelse; tvertimod synes det tydeligt at ligge i Anmeldelsen, at han såvel for sit eget som for den anden i kongeligt Ærinde borteværende Rigsdagsmands Vedkommende har antaget, at, når de således vare udsendte i kongeligt Ærinde, for en Tid, der vel er ubestemt, men som dog formeentligen vil være forløben, forinden Forsamlingen slutter sine Forhandlinger, måtte de ansee sig beføiede til igjen at indtage deres Pladser her, når de vare vendte tilbage.

Hvis der iøvrigt her i Forsamlingen, således som det er bebudet, skulde fremkomme et særeget Andragende, betræffende Rigsdagsmændenes Fraværelse og dennes Indvirkning på deres Ret til at beholde deres Pladser i Forsamlingen, vil Regjeringen nærmere afvente, hvilken Bestemmelse Forsamlingen i Anledning af et sådant Andragende måtte beslutte sig til at tage; og den finder sig derfor såmeget minder nu, da et sådant Andragende ikke er indgivet, foranlediget til at gåe ind på nærmere at yttre sig om Medlemmernes Fortabelse af deres Pladser ved Fraværelse.

Formanden:

Ifølge Dagsordenen gåe di nu over til at Foretage Valg of Forsamlingens Embedsmænd, og da først på en Formand; den ærede. først udnævnte Viceformand vilde måskee behage at tage Forsædet, ,medens dette Valg foregåer.

I Henhold til denne Anmodning indtog Etatsråd Bruun Forsædet og opfordrede Forsamlingen til at skride til Valg.

Resultatet af den derefter foretagne Stemmegivning var følgende: Stemmegivende 141. To Stemmesedler casserede, af de 139 tilbageblevne Stemmer erholdt Schouw 126, H v i d t 11 og P. D. B r u u n 2. Etatsråd Schorw blev som Følge heraf erklæret for gjenvalgt til Forsamlingens Formand, hvorefter han påny indtog Forsædet.

Man skred derefter til Valg af 2 Viceformænd, og blev Resultatet således:

242

Stemmegivende 141 (absolut Pluralitet 72),?? Hvidt 121 Stemmer, P. D. Bruun 100, Dahl 39. I. E Larsen 9 og Algreen-Ussing 5, (de øvrige vare enkelte Stemmer). Hvidt og P. D. Bruun bleve således erklærede for valgte til Forsamlingens Viceformænd.

Ved det derefter foretagne Valg på Secretairer bleve Forsamlingens 4 tidligere Secretkarer gjenvalgte,nemlig Westergård med 138 Stemmer, Pjetursson og Cederfeld de Simonsen med 136 Stemmer hver, og W. Ussing med 134.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at gjøre Forsamlingen opmærksom på Slutningen af § 7 i Forretnings-Regulativet: der hedder det nemlig: ,,Når Omvalg af Forsamlingens Embedsmænd finder Sted, afgjør Forsamlingen tillige, hvorvidt en nv Fordeling af dens Medlemmer skal foretages, og i bekræftende Fald forholdes på den ovenanførte Måde: dog at de ældre Afdelinger blive i deres Virksomhed med Hensyn til de allerede begyndte, Sagagr.“ Ru ere alle de Forsamlingen forelagte Sager deels afgjoret,deels under Behandling, få at der for Øjeblikket ikke er nogen Sag, der kan henvises til de nye Afdelinger. Imidlertid er der opstået det Spørgsmål, om man ikke for det Tilfælde, at nye Sager skulde fremkomme, måtte finde sig foranlediget til nu at fremskaffe nye Afdelinger ved Lodtrækning. Jeg skulde ønske, at Nogen af Forsamlingen vilde yttre sig herover; jeg har ikke selv nogen bestemt Mening derom eller noget Forslag desangående at fremsætte; men jeg har dog troet at burde henlede Opmærksomheden då dette Punkt ifølge Regulativets § 7.

Olrik:

Da det dog er muligt, at nye Sager kunne blive Forsamlingen forelagte og derefter henviste til Afdelingerne, så synes det mig, at der er Meget, der taler for, at Forsamlingen nu afgjør, om den ønsker ny Fordeling til Afdelingerne. Det er derfor, forekommer det mig, nødvendigt, at det Spørgsmål bliver rettet til Forsamlingen, om den ønsker en ny Fordeling, og bliver dette besvaret bekræftende, vil en ny Fordeling for de muligen senere forelagte Sanger nu blive at foretage, i den Stilling, hvori de nu ere.

Grundtvig:

Da det ikke er ved Valg, men kun ved Lodtrækning, at Afdelingerne ere dannede og frembles skulle bannes, kan jeg egentlig ingen Mening have om, hvorvidt det måtte være ønskeligt eller ikke, at Omvalg finder Sted, uden mit personlige Ønske i denne Henseende, og jeg har aldrig været vant til at vinde i Lotteriet, så at jeg ikke kan vente stort heraf; men turde jeg ikke gjøre det Spørgsmål til den høitærede Formand, om det måtte være tilladt at bytte, (Latter.)

Formanden:

Det kan jeg ikke troe, da Regulativet ikke in

deholder nogen Bestemmelse derom. Regulativet siger udtrykkeligt, at Fordelingen skal skee ved Lodtrækning.

Algreen-Ussing:

Hvorledes Spørgsmålet end afgjøres nu, vil det vel, Hr. Præsident! ved næste Måneds Slutning påny vare at sætte under Afstemning, om der skal foregåe nogen Fordeling af Medlemmerne til Afdelingerne?

Formanden:

Ja, det forekommer mig at vare en Selvfølge.

Bregendahl:

Og dersom nu Pluraliteten skulde yttre sig for, at Afdelingerne ikke skulle omdannes, kan der vel ikke blive Spørgsmål om en ny Fordeling af Afdelingerne, hvis der i December Måned skulde blive Spørgsmål om, at en ny Sag skulde henvises til Afdelingerne?

Formanden:

Nei, den må da gåe til de gamle Afdelinger. Det blev derpå af Formanden sat under Afstemning, hvorvidt der skulde finde en ny Omdeling Sted i Afdelingerne, hvilket Spørgsmål blev besvaret benægtende med 102 Stemmer imod 25.

Formanden:

Det er endnu et Spørgsmål, som jeg er bleven anmodet om at opkaste. Det er nemlig ikke i Regulativet bestemt, at Formanden og Secretairerne i Afdelingerne således som i Plenarforsamlingen skulle vexle månedsviis, og der kunde altså vare Spørgsmål om, hvorvidt Omvalg skulde finde Sted i Afdelingerne. Jeg veed ikke, om Nogen måtte ønske at yttre sig; hvis Ingen vil yttre sig, skal jeg tillade mig at sætte det under Afstemning, hvorvidt samme Regel i så Henseende skal gjælde for Afdelingerne, som for Plenarforsamlingen.

Algreen-Ussing:

Jeg antager, at det vil være hensigtsmæssigst, at dette skeer, og i så Fald vilde det vel være rigtigst, at der blev gjort et Tillæg herom til Forretningsregulativet, Jeg veed ikke, om den ærede Formand har tænkt sig, hvorledes dette kunde skee, måskee kunde en sådan Bestemmelse slutte sig som et Tillæg til ?? 7.

Formanden:

Ja, det kunde man måskee overlade til Regulativcomiteen; der et just en anden Sag, der også er henviist til den.

Ved den derefter foretagne Afstemning blev det med 103 Stemmer mod 39 bestemt, at Omvalg på Formænd og Secretairer i Afdelingerne skulle foretages hver Måned.

Gfterat Formanden derpå havde anmeldt Dagsordenen for det følgende Møde, der blev fastsat til Loverdagen den 2. December Kl. 2, nemlig: 1) en Jeterpellation fra Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns Amts 2det District (Flor) angående Foranstaltninger til at sikkre Slesvigerne mod den oprørske Regjerings Adsugelser, og 2) det tidligere bebudede Forslag fra Rigsdagsmanden for Veile Amts 3die District (Stockfleth), at der i Forretningsregulativet skulde optages en Bestemmelse om, hvorvidt længere Forfald skulde bevirke en Rigsdagsmands Udtrædelse af Forsamlingen, − blev Mødet hævet. Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

243

Fem og tyvende Møde.

Loverdagen den 2den December.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg har 2 Adresser at anmelde:

1) den ene, indleveret af den ærede Rigsdagsmand for Sorø Amts 5te District (Neergård) fra Slagelse Byes Communalbestyrelse, om at der ved Valglovens Behandling må tages under Overveielse, hvorvidt der kann tillægges Kjøbstadbeboerne nogen særlig Indflydelse på Valgene;

2) den anden fra 104 Fiskere og andre Indbyggere i Kjøbstaden Skagen, om at Kjøbstædernes Somandsbefolknings Sønner ogsâ i Fremtiden måe blive optagne i Sørullerne.

Denne Adresse er ønsket henlagt i Læseværelset og derefter afleveret til Værnepligtscomiteen.

Jeg skal fremdeles anmelde, at i de 5 Afdelinger ere samtlige Embedsmænd gjenvalgte. Vi gåe dernæst over til Dagsordenen. Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns Amts 2det District (Flor) har Ordet.

Flor:

Det er den forud af mig anmeldte Interpellation til den høitærede Udenrigsminister, under hvem de slesvigske Anliggender fortere, som jeg herved vil tillade mig at gjøre. Jeg skal ikke føge at skildre den Tilstand, som den Vedrovelige Våbenstilstand har frembragt i Slesvig; jeg skal derfor ikke nærmere tale om de mangfoldige Flygtninge; jeg skal ikke engang omtale disse Forjagelser af Embedsmænd, blandt hvilke en stor Mængde Præster, en stor Mængde Skolelærere, flere civile Embedsmænd, navnlig fra Staden Haderslev og fra Åbenrå, og af flere Embedsmænd af andre Arter, som ere blevne fordrevne på een eller anden Måde og have seet sig nødsagede til at flygte ud af Slesvig. Jeg skal heller ikke nærmere omtale den Fare, ja endog Livsfare, hvorfor flere Personer, der ere betegnede som særdeles dansksindede, ved flere Leiligheder, navnlig ved Kongens Geburtsdag, i Haderslev have været udsatte. Jeg skal heller ikke nærmere omtale den Skjæbne, hvorfor de slesvigske hjempermitterde Soldater i dette Øjeblik ere udsatte. Da endeel af dem ikke see sig istand til at være deres egentlige Hjems Grændser så nær, som det er tilstedet dem, uden også at besøge deres Slægt og Familie, så er Følgen deraf bleven, at de nu atter ere i Follegenhed med, hvorledes de skulle komme derfra, og der påståes endog, at flere af dem ere sendte til Rendsborg. Men under alle Omstændigheder har i Haderslev den provisoriske eller oprørske Amtmand, hvad man nu vil kalde ham, Bruhn, udstedt et Publicandum til alle disse, hvori det, foruden alle Forlokkelser og Forførelser, forsikkres dem, at hvis de skulle falde på at bære Våben mod deres Fædreland, Slesvig-Holstein, da skulde de Straffes på det Strængeste. Jeg skal heller ikke nærmere omtale, hvorvidt det har sin Rigtighed med den Toldlinie, som er draget i den nordlige Deel af Slesvig, heller ikke den militaire Cordon, som den såkaldte nordslesvigske Tidende, der udgåer i Haderslev under Amtmand Bruhns og Herredsfoged Kjærs Bestyrelse omtaler − hvorvidt den har Ret, når den siger, at 5000 Mand bleve satte som en militair Cordon langs med Grændsen for tilfulde at afspærre Slesvigs Forbindelse med Jylland. Jeg skal derimod gåe nærmere over til de, som jeg har kaldet det, slesvigske Udsugelser, Således har det navnlig været pålagt af den oprørske Amtmand Bruhn, at Præsterne i Tørninglehn skulde bekjendtgjøre alle de Forordninger, som den oprørske Regjering har

antaget, fra Prædikestolen inden en vis Tid, og når det ikke skete til denne Tid, skulde de pågjældende Præster − Skrivelsen er stilet til Provst Matzen i Hygum − bøde 100 Rdr. Courant. Følgen deraf måtte være, at Præsterne have underkastet sig; de have påtaget sig virkelig at publicere disse Love og Anordninger, men Menighederne have på flere Steder, og måskee på alle − jeg veed det ikke bestemt −, viist deres danske Sindelag derved, at såsnart Forordningerne ere begyndte at oplæses, have Menighederne næsten uden Undtagelse eforladt Kirken. Men det, jeg nærmest sigter til, er de Kornleverancer og Skatteopkrævninger, som i dette Øjeblik affordres rundt omkring i Slesvig; således, for at jeg skal anføre et Exempel, i Hvidding Herred − det er den sydvestlige Deel af Amtet Haderslev − er der opkrævet 700 tvr. Rug og et tilsvarende Antal Tønder Havre; jeg veed ikke hvor stort, thi det har ikke været opgivet, men jeg må antage, at det er meget stort, og at Forholdet i det Hele er temmelig stærkt. Jeg skal som et Exempel nævne, at en Deel af Harris Sogn, nemlig den Deel, der ligger i Hvidding Herred, skal levere 70 Tdr. Havre; derefter kunne vi slutte os til Forholdet med Hensyn til det hele Herred. Denne Reqvisition af Rug og Havre ere de beordrede til at levere den 6te December i Haderslev By. Endvidere inddrives der rundt omkring Krigs- og Formuesskat, og da på mange Steder næsten Alle have nægtet at betale den, så er på mange Steder, især hos de bekjendte Dansksindede, deres Eiendele, deres Qvæg, Heste, Vogne, Meubler, Redskaber o. s. v. udskrevne og for endeel satte til Auction, og flere Auctioner ere måskee i dette Øjeblik allerede holdte, med hvad Udfald vides ikke. Hvorvidt dette gåer, derom skal jeg kun som Exempel anføre Noget. Til Comiteen, som er modsat for de betrængte Slesvigeres Understøttelse, er således en Soldat, ved Novn Juel, fra Weistrup indkommen med en Ansøgning om Understøttelse. Han har et lille Huus i Weistrup, og nu er hans Kone, some er hjemme, affordret 30 Rbd. Courant i Formuesskat. Hum veed naturligviis ikke, hvorfra hun skal tage disse, og han er nu i sin Nød tyet til os. Flere lignende Tilfælde ere anmeldte til os; men endnu blot eet, som nylig er indbragt for Comiteen og har bragt os i en dis Forlegenhed, fordi vi ikke vidste, hvorledes Sagen skulde klares. Den beståer i Følgende. En Mand, som hedder Lorenzen, for Øjeblikket Fuldmægtig på Postcontoiret i Helsingør, indsendte i forrige Uge Ansøgning om Understøttelse i hans Nød. Han har været på Postcontoiret i Åbenrå, hvorfra, som bekjendt, den dansksindede Postmester måtte flygte bort. Efterat de preussiske Tropper havde forladt Jylland og vare rykkede længer tilbage i Slesvig, var der en kort Tid, i hvilken vi atter vare Herrer i Nordslesvig. Som en Følge deraf blev denne Lorentzen, som var bleven tilbage i Åbenrå, af Commandeur Steen Bille, der indfandt sig sammesteds, indsat eller constitueret som Postemester der, i den meget rigtige Forudsætning fra Commandeur Billes Side, at Postmester-Embedet var et af de vigtigste på en sådan Tid og på et sådant Sted. Men det varede ikke længe, førend Oprørerne atter bemægtigede sig Åbenrå, og denne Mand, Lorentzen, der var constitueret som Postmester, blev ikke alene afsat fra denne sin Function, men ligefrem kastet i Fængsel. Efter 14 Dages Forløb lykkedes det dog denne Mands Forældre og Venner at skaffe ham fri imod en Caution af 200 Rd. Cour., det er 320 Rbd., naturligviis på det Vilkår, at han ikke måtte forlade Åbenrå By. Men, skriver han selv, Fængslet var ham mindre utåleligt, end Opholdet som såkaldet fri Mand i Åbenrå under disse Forhold; han søgte derfor at komme over til Als og kom også virkelig derover. Derfra lykkedes det hn at skaffe sig den

244

Ansættelse i Helfingør, som han nu har. Men for kort Tid siden fik han en Anmeldelse fra sine Cautionister, og navnlig fra en Kjøbmand Jensen i Åbenrå, som var Cautionist for Halvdelen af den nævnte Sum eller 100 Rd. Courant, om at han måtte skaffe de 200 Rd. Courant tilveie, da Regjeringen allerede havde afforderet Cautionisterne disse, og på deres Forsikkring om, ikke at kunne betale dem, havde ladet opskrive deres Meubler med den Påstand, at hvis Summen ikke blev betalt inden d. 18de November, da skulde disse opskrevne Varer stilles til Auction. Brevet fra denne Lorentzen til Comiteen for de betrængte Slesvigeres Understøttelse var imidlertid allerede af et senere Datum, nemlig af 23de November, så at hvorledes det er gået dem, veed jeg ikke. Han tog nu sin Tilflugt til os og fortæller, at han i sin Angst for, at det skulde gåe ud over hans Cautionister, havde taget 50 Rbd., som han havde sammensparet, og dertil lånt andre 50, og sendt disse 100 Rbd. over til Kjøbmand Jensen; men nu vidste han ikke, hvorledes han skulde såe Understøttelse til de andre Penge, eller hvorledes han skulde førge for, at kautionisterne ikke kom til at betale denne ikke ubetydelige Sum; derfor tyede han til os. Comiteen svarede ham naturligviis herpå foreløbig, at den skulde nok sørge for, at det ikke kom til at gåe ud over Cautionisterne, hvis hans Beretning fortholdt sig rigtig, dersom der forøvrigt ikke på anden Måde skulde kunne tages Forholdsregler for, at en sådan Betaling ikke skulde blive fornøden. Min Forespørgsel til for Øjeblikket gåer altså derhen, om der er foretaget Noget eller kan foretages Noget fra Regjeringens Side til at sikkre Slesvigerne mod alle sådanne Udpresninger eller Udsugelser, hvorved ikke blot de ulykkelige Slesvigere blive piinte og plagede og satte i den største Forlegenhed, men hvorved ligefrem den fjendtlige Krigskasse fyldes både med Penge og Proviant.

Premierministeren:

Det vil vides af det i Departementstidenden bekjendtgjorte Udtog af det på Syndicus Banks’s Opfordring om Afgivelsen af Administrationen over Als og Ærø givne Gvar, hvilke Grundsætninger Regjeringen følger i Henseende til de nuværende Magthavere i Hertugdømmene, og at man således ei kan directe til dem henvende sig i Anledning af de fra det nordlige Slesvig hyppigt indløbende Klager. En bevæbnet Indskriden vilde i dette Øjeblik, hvor Fredsunderhandliger åbnes, være skadelig for vor Interesse. Rejeringen har derfor benyttet og benytter frembles den Vei, som under nærværende Omstændigheder ståer den åben, ved diplomatiske Henvendelser, såvel til Centralmagten i Frankfurt som til de fremmede venskabelige Magter, at søge at råde Bod på de i Slesvig stedfindende ulykkelige Forhold, og navnlig har den pålagt de med Fredsunderhandlingerne betrode mænd, fortrinligen, og snarest muligt at lade sig den foreløbige Ordning af Slesvigs Forhold under Våbenstilstanden være magtpåliggende. Regjeringen troer således at have foretaget, hvad der under nærværende Forhold er muligt, og beder Forsamlingen være overbeviist om, at denne Sag fremdeles er og vil være Gjenstanden for dens uafladelige Opmærksomhed, idet den forøvrigt må tilføie, at en videre Forhandling om denne Gjenstand ei er ønskelig, navnlig med Hensyn til de nu begyndende Fredsunderhandlinger.

Flor:

Jeg skal ikke videre, især med Hensyn til den ærede Udenrigsministers sidste Yttring, gjøre nogen Fordring på Oplysning. Jeg er blot nødt til at beklage, at der altså efter al Sandsynlighed ikke for Øjeblikket kan rådes Bod på de Udpresninger og Udsugelser, hvorfor Slesvigerne ere udsatte, og der, som allerede bemærket, ikke blot ere til Ulykke for Slesvigerne og os, men også til Hjælp og Gavn for vore Fjender.

Grundtvig:

Min ærede Ven, som nys satte sig, der ståer i Spidsen for den Comitee, der desværre må understøtte vore Landsmænd, landflygtige i deres eget Fædreland, en Mand, hvis Navn allerede i mange År har været sammensmeltet med den danske Sag i Slesvig, han har spurgt, som det vel også låe ham personligen nærmest, om der da ikke var nogen Hjælp, nogen Trost at dente af Regjeringen nu mere end hidtil i forbigangen Tid. Ministeriets Svar har i høieste Grad forundret mig, forundret mig og gået mig dybt til Hjertet. Men skjøndt jer hverken har den

Tro, at alle ædle Følelser skulle være så rige i dette Huus, at de ikke behøvede at næres, heller ikke den Tro, at alle Følelser skulle være under dette Huses Værdighed, og endnu mindre den selvmodsigende Tro, at begge Dele skulle være Tilfældet, så vil jeg dog ikke idag udøse mit Hjerte hverken for Huset eller for Ministrene, nei, jet vil dæmpe mine Følelser, tvinge dem tilbage med Magt, og jeg vil kun pege hen på de Kjendsgjerninger, der i mine Øine gjøre det ikke blot til Pligt, men til Nødvendighed for Danmark, om det ikke vil skilles ved Slesvig eller fra Slesvig eller Sønderjylland, da at tage anderledes Forholdsregler, anderledes Forholdsregler end de, jeg enten nys havde den Ære at høre af Ministeriet, eller sådanne, som vi have seet i den sidst foregående Tid. Nu, gjort Gjerning ståer ikke til at ændre, og jeg vil derfor ikke noget Øjeblik dvæle ved alle de halde og skjæve Forholdsregler, som førte til den ulykkelige Våbenstilstand af 26de August; men denne Våbenstilstands, den såkaldte Våbenstilstands mageløse Eensidighed, en Eensidighed, hvorved de danske Slesvigere ere aldeles afvæbnede og deres argeste Fjender sikkrede i Brugen af alle Våben, selv de meest forgiftede, ja denne Eensidighed vil jeg pege hen på blot i to vitterlige Kjendsgjerninger, den vil jeg pege hen på som Noget, som jeg kan ikke nægte i mine Øine indskærper Danmark Nødvendigheden af, hvis det vil bevare sin Ære, endsige da tilbagevinde sin Rådighed over Slesvig, ja dersom Danmark vil beholde det Mindste af Slesvigs Hjerte, som jeg troer er det Største og Vigtigste, vi kjæmpe for, at vi da måe snarest muligt med Kraft skride ind, at der da må gjennem Våbenbrag søges en virkelig Våbenstilstand, der ikke er eensidig, men virkelig således som den kun er, når den holdes på begge Sider. Af disse to Kjendsgjerninger, som jeg vil pege hen på, er vistnok ingen ny eller ubekjendt; men desto bedre, thi desto stærkere ville de tale for sig selv. Den første Kjendsgjerning er slet ikke Andet, end hvad min ærede Ven strax i Begyndelsen af sin Forespørgsel anmærkede, det er den med alle de fredløse Slesvigere, som opholder sig midt iblandt os, og iblandt hvilke jeg kun vil pege hen på Udgiverne af de 2 eneste danske Blade, virkelig danske Blade, der udkomme i Hertugdømmene; jeg vil pege på dem, og jeg vil spørge, om de ikke ere os Borgen for, at om der end mod de tusinde Efterretninger om Piinsler og Plager, hvorunder alle de lide, der enten virkelig ere Danmark troe og hengivne, eller dog ere mistænkte for at være det, var nok så meget at indvende i deres Enkeltheder, selv om der var nok så megen Uvillie imod dem, de dog i det Hele måe betragtes som sande, siden så mange Mennesker i de meest forskjellige Stillinger ere blevne nødte til enten at flygte, eller at opholder sig blandt Fremmede, tildeels at leve som disse — om de ikke ere os Borgen nok for, at, medens der ikke spares noget Våben mod hvad der kaldes Dansksindet fremfor alt Andet, og Pressen bruges så aldeles i Oprørets Øiemed, at der ikke tåles en Lyd, ikke tåles en Ymten om noget Modsat, Noget, der dog, medens Våbnene skulle hvile, var det Eneste, der var tilbage for at trøste over Elendigheden, og som dog skulde forberede Ligevægten igjen, når Våbenstilstanden skulde afgjøres. Dette er den ene Kjendsgjerning, hvorpå jeg vil pege hen, og den anden — den er vistnok langt mindre betydelig i sig selv, men jeg mener ikke mindre talende — , det er nemlig det såkaldte slesvig-holsteenske Cancellies Trøstebrev til de trofaste Slesvigere, dem i Tørninglehn og andetsteds, som have klaget deres Nød, som have skildret deres Forelegenhed i alle Måder under den Regjering, som brugte vor Konges, Kong Frederik den Syvendes Navn, og som de ikke selv vidste, om med Rette eller Uret brugte hans Navn til at forkynde og påbyde de meest fjendtlige Forholdsregler mod ham og hele Danmark. Dette Trøstebrev, som det vel skulde være, er vistnok udgået under det forrige Ministerium, og altså vel også fra dette, så det er ingenlunde det nærværende, som jeg vilde forlange, skulde give nærmere Oplysning om, hvorledes det dog er muligt at byde det betrængte Folk et sådant; men jeg må gjøre opmærksom på, at for det Første erklæres ikke engang, om den Regjering, som har åbenbart ikke blot selv løftet, men også opfordret Landet til at løfte Avinds Skjold mod Danmark, er oprørsk eller ikke. Der er kun sagt, at hvis den ikke vilde forbedre sig, erklæres den jo

245

for „insurrectionel”, — hvad sagtens dog skal være, hvad jeg på Dansk må kalde „oprørsk”, og jeg må antage, det er så, skjøndt jeg ikke er vis på at have Medhold i Cancellistilen — ; først når den ikke vilde forbedre sig, det vilde vel sige, ikke gjøre noget nyt Løfte om at bedre sig, først da skulde den erklæres for oprørsk, skjønt Ordet vel af et Slags Skånsomhed ikke er brugt. Og når dette da var skeet, da truer det slesvig-holsteenske Cancellies Skrivelse med, at da skulde alt Samqvem afbrydes med samme Regjering. Alt Samqvem afbrydes! ligesom det på den ene Side er klart, at Intet kan hjælpe og Intet kan trøste de betrængte Slesvigere, uden at man gåer den oprørske Regjering på Livet, således er det på den anden Side klart, at der ikke kan vælges noget Udtryk i mine Øine mere nedslående for vore Brødre i Slesvig, end at vi ville afbryde Samqvem med dem, som åbenbart have afbrudt Samqvemmet med os og sætte netop deres Ære i at afbryde det således, at end ikke en Lyd fra Danmark skulde kunne lyde til Slesvig. Når det endelig siges, at selv nu, endog før denne Regjering erklæres for insurrectionel, har den ikke Ret til at udøve den Magt og Myndighed, som den betjener sig af over det danske Folk og over Indbyggerne i Tørninglehn, som ventelig ere dem, der nærmest menes; når dette siges, da har jeg vel hørt, at dette skulde være trøstende, men er dette en Trøst, da kan det dog kun være en Trøst for en så dunkel Følelse, som jeg ikke tiltroer mig at kunne klare, og som jeg ikke troer at kunne tillægges den mindste Vægt i Sagen; thi for mine Øine, og jeg skulde mene for alle fornuftige Mænds Øine, er det så langt fra at være en Trøst, at det meget mere forøger deres Byrde, thi de måe nødvendigviis efter en sådan Erklæring, netop når de ere Danmark troe, finde det piinligt, ja, de må finde det dobbelt piinligt, at de skulle ståe under en sådan Magt, som er erklæret for insurrectionel; de måe finde det dobbelt piinligt, at de nu ikke engang have Ret til at modsætte sig en sådan Magt; ikke modsætte sig den — jeg tog måskee feil; jeg vilde have sagt, at da Magten er erklæret for ulovlig og uretmæssig, kunne de gjøre sig Samvittighed af at lyde den, selv når de ikke kunne undgåe det uden ved at blive Martyrer.

Schytte:

Den sidste ærede Taler yttrede nys, at han ikke tvivlede om, at Forsamlingen havde Følelse for og Villie til at hjælpe og viståe vore betrængte Brødre i Slesvig; men han har ikke følt sig tilfredsstillet ved Ministerpræsidentens Svar; han har væmpet sin Folelse i den Anledning, men givet nogle Henpeeg i en Tone, lidet trøstelig både for Slesvigerne og os. Skulde det være Slutningen af denne Interpellation? Skulde det være det, som fra denne Forsamling udsendtes til vore Brødre? Det er denne Betragtning, som har givet mig Anledning til, skjøndt uforberedt, at tage Ordet. Det er måske min Følelse, der bevæger mig; men denne Følelse, den have vi i Sandhed, den have vi, ved hvad her er passeret, i Gjerningen viist, at vi ere besjelede af. Hvad har vel været vor fornemste Jdræt i denne Forsamling? Har ikke vor Tanke fornemmelig været rettet på de slesvigske Forhold? Er ikke den hele Forsamling samlet, ja så at sige det hele Folk, i en stor Comitee for at tage under Overveielse at gjøre Alt, hvad der var muligt i dem? Har ikke Ministeriet i sit Manifest tydeligen erklæret, at det efter Omstændighedernes Medfør vilde lægge Sværdet i Vægtskålen, for at de slesvigske Brødre kunde skee deres og vi vor Ret? Foretage vi ikke i denne Forsamling de Arbeider, der nu forberedes og behandles, fornemmeligen til Slesvigernes Vedste? Behøvede vi nu at votere en Udskrivning af såmange Millioner, hvis ikke deres Sag stod os for Øie? Er ikke selve Værnepligtsloven, hvorvel det, som nu foreligger, tildeels er en Følge af hvad tidligere er forberedet og behandlet, fremkaldt ved og, det tør jeg sige, bliver den ikke behandlet med langt mere Varme og med langt større Beredvillighed til Opoffrelser, end under andre Omstændigheder vilde skee? Er ikke selv vor hele Grundlov gjennemtrængt af denne Tanke, og have vi ikke også ved dens Behandling vore slesvigske Brødre og deres Interesser for Øie? Det er vistnok, således som af den ærede Interpellant og af den ærede sidste Taler er yttret, at der er Skyggesider ved Sagen, at Meget, Meget ståer tilbage at rette, og at store Vanskeligheder ståe iveien for os; men bør det sig da at tilsidesætte eller stille i Skyggen den redelige Jder, som er tilstede for at gjøre Alt, hvad der ståer i vor Magt for

Slesvigerne, som er tilstede både her og udenfor denne Forsamling? Bør denne Grundtone, bør denne principale Følelse, som både i Gjerning og Skrift har viist sig fuldtud, et Øjeblik træde i Skyggen, fordi der kan udpilles og opstilles enkelte vistnok smertelige og for os Danske, ligesåvel som for dem, der bære Følgerne deraf, bedrøvelige Tidender? Det bør vi vistnok ingenlunde. Nei, lader os tilkjendegive vore slesvigske Brødre, at vi i Gjerningen ere med dem, at vi Skridt for Skridt ville følge dem; lader os vise, som vi alt have viist det, at vi i Gjerningen ville håndhæve Rigets fremtidige udeelte Beståen, at vi ville dette, at dette er vor ufravigelige Villie og Hensigt.

Overalt ved Siden af de Exempler, der af den ærede Interpellant ere nævnte, og som jeg oprigtig må tilståe, ikke særdeles have tiltalt mig, troer jeg, at der også kunde have været nævnt meget Andet. Jeg vilde nemlig snarere have følt mig tiltalt, dersom der havde været talt om det betydelige åndelige Tryk, som vore Brødre have lidt og lide. Det er vist hårdt nok at måtte tåle Udskrivninger, det være sig af Varer eller Penge, men sådanne har også Jylland været underkastet. Jeg vil imidlertid ikke formindske Betydningen af disse Tryk; vist er det, at vore Brødre lide, og vi lide Alle med dem; men vi have også, som sagt, Villien til at ståe dem bi, og det skal i Gjerningen ståe klart for Alle, at vi ville påtage os den Gjerning, som vi med Guds Hjælp skulle fuldføre.

Tage Miiller:

Jeg tiltroer virkelig den ærede Forsamling en sådan Skat af Følelse for den slesvigske Sag, at jeg, selv når mine Evner måtte tillade det, ikke skulde anvende noget Ord for at opflamme denne. Jeg har heller ingenlunde dette til Hensigt og tiltroer mig, som sagt, ikke Cvne dertil. Cfter at have hørt den ærede Udenrigsministers Ord, skulde jeg heller ikke have reist mig, for ikke at vidtløftiggjøre Forhandlingerne i denne Sag, så meget mere som det i Grunden kun er et ubetydeligt Ord, jeg har at sige, hvis jeg ikke troede at skylde mine Embedsbrødre i det Tørninglehnske dette Ord med Hensyn til en Yttring af den ærede Interpellant. Denne Yttring erike brugt af ham i nogen Mening der på nogen Måde kunde komme de tørninglehnske Geistlige til Vanære; men for at det ikke skal have noget Udseende eller Skin deraf, må jeg herved bevidne, at den tørninglehnske Geistlighed, eller i det Mindste de fleste af dem, vel har offentliggjort Publicanda, som de hidtil havde vægret sig ved, da de truedes med en Mulct af 100 Rd. Courant, men at de også have udstedt en Erklæring, som er bleven offentliggjort, og som jeg troer er et Vidne for deres Menigheder og for den oprørske Regjering selv om et Sind, der er Fædreland og Konge aldeles hengivent; men hertil bør og vil jeg endnu føie, hvad der ikke kan være denne Forsamling og det Offentlige bekjendt, at de tørninglehnske Geistlige ikke have gjort dette, uden igjennem mig og ad administrativ Vei at henvende sig til de høiere Autoriteter. Men det er mig ikke tilladt videre at gåe ind på denne Sag; kun skal jeg tillade mig at bemærke, at de tørninglehnske Geistlige under de for dem isærdeleshed så mislige Forhold have viist en Holdning og Pligtfølelse, som jeg veed, at det høitærede Ministerium agter, og som jeg også troer at turde vente hævdet i denne ærede Forsamling.

Barfod:

Jeg var i Beråd med mig selv, om jeg skulde tage Ordet i denne Sag. Jmidlertid faldt der en Yttring af den ærede Rigsdagsmand for Skanderborg Amts 2det District (Schytte), der gjør, at jeg skal tillade mig at tage Ordet. Han sagde, at vi i Gjerningen skulde vise vore slesvigske Brødre, at deres Skjæbne ligger os på Hjerte, eller hvorledes hans Httring nu faldt. Den ærede Førsteminister henpegede i sit Foredrag på Våbenstilstand og Fred. Når Freden vil komme, det er usikkert, og muligen vil megen Våbenbrag og Krigsbulder komme mellem dette Øjeblik og Freden. Med Hensyn til Våbenstilstanden mener jeg, at det er vist, at den danske Regjering har fundet sig opfordret, ja nødsaget til ikke at efterkomme denne, idetmindste for to Dele af Slesvig, Alls og Ærø, hvilke, som bekjendt, endnu ikke ere overgivne til Hertugdømmenes nærværende Regjering. Skulle vi i Gjerningen vise Slesvigerne, at vi ville understøtte dem, mener jeg, at vi burde vise det med Hensyn til disse Øer, ved i virkeligheden at betrygge dem mod, at de skulle gåe samme Skjæbne imøde, som er bleven de øvrige Slesvigere tildeel. Men der er, såvidt jeg veed, og jeg har temmelig nye Efterretninger,

246

endnu ikke, idetmindste ikke på Ærø, sporet nogen bestræbelse for at træffe Foranstaltninger til at bevare denne Ø. I den første Halvdeel af forrige Måned sendte General Hansen vistnok Major Ræder til Ærø for at tale med Beboerne om den Måde, hvorpå denne Ø Vedst kunde sikkres. Han sammenkaldte de Deputerede fra Ærøeskjøbing og Øens Sandemænd, og man blev enig om, at man måtte ønske en Besætning af 200 Mand og et Dampskib, som kunde krydse udenfor Øen. Han tog bort d. 15de November og trøstede Ærøboerne med, at dette deres Håb skulde opfyldes, men siden den Tid har man hverken seet noget til Mandskab eller Skib. Ere disse Øer nu undtagne fra Våbenstilstandens Betingelser, så mener jeg, at denne Undtagelse bør hævdes, og at det ikke er tilstrækkeligt at sige: „I skulle ikke ind under den oprørske Regjering”, men at man også må sørge for, at de ikke komme ind under denne. Man har på Ærø frygtet meget for, at dette skulde blive Tilfældet. Jeg veed vel, at man her har sagt, at sålænge et Skib kan holde Søen, vil man hverken fra Kiel eller fra Flensborg med Held kunne forsøge nogen Landgang på Ærø, men når nu Skibene ikke længere kunne holde Søen, hvad så? Det er nemlig en Kjendsgjerning, at det ikke er nogen sjelden Vinter, i hvilken man fra Riel, og Flensborg kan i Slæde komme over til Ærø; og at Mange frygte for, at Alls skal blive overrumplet, når den Tid er ophørt, i hvilken Sømagten kan være til Understøttelse, det er vist. Samme Grund er der til at frygte for Ærø, og jeg mener, at når man engang har undtaget disse to Øer fra Våbenstilstandsbetingelserne, er man ikke blot berettiget, men også forpligtet til med den behørige Styrke at sørge for, at de hverken ved List eller Magt komme ind under et Herredømme, som vi måe frygte for, at de skulle komme ind under, og som Beboerne selv i høi Grad frygte for.

Formanden:

Jeg troer, at det vilde være hensigtsmæssigt at slutte denne Forhandling, da her blot er Tale om en Interpellation og ikke om en Sag, hvori der skal tages Beslutning. Ved at fortsætte Discussionen kan man nemlig let komme til at gåe ind på andre Gebeter end det, Interpellationen egentlig gåer ud på. Sådant var, såvidt jeg skjønner, Tilfældet med den sidste ærede Talers Yttringer, der såmeget vanskeligere kunne besvares, som Krigsministeren ikke er tilstede og efter den Ministeriet meddeelte Interpellation heller ikke havde Anledning til at være tilstede. Det måtte vel nærmest være ham, der skulde besvare det sidstomhandlede Punkt. jeg skal således tillade mig at henstille til Forsamlingen, om det ikke måtte være rettest, at Forhandlingen sluttedes.

Rée:

Jeg havde tænkt mig, at Marineministeren, som her er nærværende, måskee kunde give Oplysning angående det omspurgte Punkt, da det tildeels angåer en Sø-Foranstaltning, der, såvidt jeg har forstået den sidste Taler, er antaget ved en Conference, som har fundet Sted på Ærø, og bevilget af den Befuldmægtigede, der var sendt derhen.

v. Haven:

Det har glædet mig at høre den høitærede Præsident sige, at han vilde afskjære videre Discussion, og skulde Noget have undret mig med Hensyn til Ministeriets Optræden i denne Sag, skulde det snarere have været det, at det ikke strax, efter at det var skeet, har modsat sig, at Forsamlingen indblandede sig i den administrative Myndighed (Hyssen) ved at foreskrive, hvorledes man skulde gåe frem for at udføre, hvad der sigtede til Danmarks Beskyttelse og Vel. Man seer heraf, hvorledes let et Eetkammer kan gjøre Indgreb i Regjeringens Myndighed og, ved efterhånden at tage først en Finger og så en heel Hånd, tilliste sig Magten langt udover hvad der tilkommer det efter Statsforfatningen. Det viser sig således practisk, hvorledes Eetkammer-Systemet ligefrem kan lede til Kuldkastelse af Statsforfatningen og blive Møder til Revolutioner. (Latter.)

Formanden:

Jeg skal tillade mig at bemærke, for det Første, at det ikke var min Mening at afskjære Debatten, og dernæst, at det i ethvert Fald må være afhængigt af Ministeriet, hvorvidt det finder Anledning til at besvare en Interpellation.

Marineministeren:

Et æret Medlem har berørt den Måde,

hvorpå det var sandsynligst, at Fjenden vil foretage Noget imod Als og Ærø. Jeg skal overlade til Forsamlingen, hvorvidt den måtte ansee det hensigtsmæssigt, at dette er bleven fremhævet, men jeg troer i alt Fald, at Forsamlingen vil være enig med mig deri, at det vilde være uhensigtsmæssigt, om jeg her vilde indlade mig på at forklare, hvorledes man agter at imødekomme dette. (Ja, ja!) Det alene må jeg tilføie, at denne Sag har været under Ministeriets nøieste Overveielse. (Bravo, meget godt!)

Knuth:

Jeg skal blot, med Hensyn til hvad en æret Deputeret for Præstø Amt har yttret, at han ikke nu vilde gåe ind på, hvad der under den foregående Regjering er skeet, uagtet han alligevel, som det forekommer mig, temmelig vidtløftig gik ind herpå, bemærke, at når han har noget at fremføre, som han specielt vil rette mod den foregående Regjering, er han ingenlunde afskjåren derfra, især da nogle Medlemmer af samme, og navnlig de, som havde Bestyrelsen af de Forretningsgrene, som særlig ere blevne berøte, have fået Adgang til Rigsforsamlingen, væsentlig for derved at såe Leilighed til at kunne svare på de Spørgsmål, som blive rettede til dem. Der er altså slet Intet, der kan forhindre den ærede Rigsdagsmand eller nogen Anden fra at henvende sig med de Spørgsmål til de Medlemmer af den tidligere Regjering, som der derved nærmest må antages at være sigtet til; men jeg finder, efterat den ærede Formand har erklæret, at det var ønskeligt, at Debatterne bleve sluttede, Betænkelighed ved at gåe tilbage til alle de Punkter, som derved ere blevne berørte, og som forekomme mig at ståe i temmelig fjern Forbindelse med den Interpellation, der ståer på Dagens Orden. Kun det, der ståer i nærmere Forbindelse dermed, nemlig at Brev fra det slesvig-holsteen-lauenborgske Cancelli, på en Tid, da jeg endnu ikke var frantrådt sammes Bestyrelse, skal jeg tillade mig at berøre og derom sige, at det ikke er skrevet for at være et Trøstebrev til Slesvigerne eller for på nogen Måde at virke på Stemningen. Brevet er skrevet for at give en sandfærdig Oplysning om, hvorledes Regjeringen betragtede Forholdene i Hertugdømmene, såvidt dette efter Omstændighederne kunde meddeles på den Tid; det er skrevet under den alvorlige Følelse af den Pligt, der påhvilede den Regjering, der stod i Begred med at fratræde, ikke på nogen Måde at foretage Skridt, der kunde ansees blindende for dens Eftermænd. Derfor slutter Skrivelsen sig nøie til, hvad der, som også på anden Måde er bleven Rigsforsamlingen bekjendt, er udtalt af den daværende Regjering, og den er ikke på nogen Måde gået videre, ei heller veget tilbage derfra, det nemlig, at Regjeringen altid har påstået den nøiagtigste Opfyldelse af de Bestemmelser, hvorpå Våbenstilstanden gåer ud, og at den på det Bestemteste har protesteret imod de åbenbare Brud på den. Det er det, som indeholdes i Brevet, hvortil der er sigtet, og deri ligger tillige, at på den Tid fandt Regjeringen ikke Anledning til at anvende Våbenmagt for at tilveiebringe en Vedre Tilstand i Slesvig, uagtet det åbenbare Brud, der af den derværende Regjering gjordes på Våbenstilstanden. Dette skyldte man Indvånerne at sige dem, hvad enten det kunde trøste dem eller ikke, for at de ikke, i Tillid til en Forventet Våbenhjælp, skulde foranlediges til at foretage Skridt, som kunde pådrage dem større Lidelser, end om de ikke havde prøvet derpå; og den Regjering, som senere er fratrådt, følte sig overbeviist om, at under de daværende Forhold vilde man påføre dem langt større Lidelser ved at fornye Krigen, om man endog var berettiget dertil, end ved ikke at gjøre det. man talte Sandhed, man talte oprigtigt til dem; man såe den betrængte Tilstand, hvori de vare, men man vilde ikke foregjøgle dem et Håb, som man ikke såe sig istand til at opfylde. Enhver, der læser denne Skrivelse, vil finde, at dette ligger deri, og Mere troer jeg ikke, man var berettiget til at sige.

Formanden:

Jeg veed ikke, om der er Flere, der måtte begjære Ordet. Hvis ikke, kunne vi måskee gåe over til den næste Sag, der ståer på Dagsordenen. Den ærede Forslagsstiller vilde måskee behage at tage Ordet.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker B ianco Luno.

247

Fem og tydende Møde. (Sluttet.)

Stockfleth:

Det Andragende, som jeg har givet mig den Ære at fremsætte for Forsamlingen, gåer ud på, at der i Regulativet for Rigsforsamlingens Forretningsorden må blive taget en Bestemmelse om, hvorvidt et Forfald, der i længere eller kortere Tid forhindrer en Rigsdagsmand fra at indtage sit Sæde, skal kunne bevirke, at hans Blads i Forsamlingen bliver at ansee som vacant. I det Udkast til en Valglov, der er forelagt for denne Forsamling, er det i dets 65de Paragraph bestemt, at Ingen kan frasige sig sit Sæde for et enkelt Rigsdagsmøde eller en bestemt Tid, og at hvorvidt et Forsald, der i længere eller kortere Tid forhindrer en Rigsdagsmand fra at indtage sit Sæde, skal have nyt Valg tilsølge, skal afgjøres efter de oplyste Omstændigheder af det Thing, hvortil han hører. En lignende Bestemmelse findes imidlertid ikke i den Valglov, ifølge hvilken vi her ere forsamlede, og heller ikke har Forsamlingen fundet sig foranlediget til i sin Forretningsorden at optage nogen Bestemmelse desangående. Jkkedestomindre troer jeg, at der er Anledning til, at en sådan Bestemmelse optages i Forretningsordenen. Som bekjendt har allerede Forsamlingen ved det nye Ministeriums Dannelse mistet betydelige Kraæster. Efter den Tid er endnu et æret kongevalgt Medlem udtrådt af Forsamlingen og gået i et diplomatisk Ærinde til London; et andet, ligeledes kongevalgt Medlem ståer i Begrev med at sølge ham, og det er ikke at vente, at disses Ærinde vil være tilendebragt i en ganske kort Tid. Jeg troer, at Forsamlingen høist ugjerne seer disse to kongevalgte Medlemmer udtræde og at den vistnok vil savne deres Råd og Indsigter; men såmeget mere nødvendigt troer jeg det at være, at de erstattes ved nye Medlemmer. Jeg kan heller ikke på nogen Måde antage andet, end at Forsamlingen må være fuldkommen competent til at optage en sådan Bestemmelse i sin Forretningsorden, en Bestemmelse, som formeentlig henhører til Forsamlingens indre Orden og Boliti. Måsiee kunde man indvende derimod, at netop den Omstændighed, at der i det forelagte udkast til en Valglov er optaget en Bestemmelse om, hvorledes der i denne Henseende skal forholdes, måtte asgive et Beviis for, at Regjeringen forlanger, at det skulde gjøres til Gjenstand for en Lov, om en sådan Bestemmelse skulde tages, eller ikke; men jeg må herved bemærke, at Valgloven af 7de Juni 1848 kun følger os, om jeg så kan udtrykke mig, til denne Sal; hvorledes vi her ville indrette os, er aldeles overladt til Forsamlingen salv. Forsamlingen har her at gjøre Brug af denne sin Ret, og jeg skal tillade mig at gjøre opmærksom på, at Forretningsordenen har optaget flere Bestemmelser, isærdeleshed fra selve Grundloven, Bestemmelser, for hvilke Grundlovudkastet afgiver de fornødne Regler. For at anføre nogle Exempler, skal jeg bemærke, at § 52 bestemmer, at to Trediedele af Forsamlingen skulle være tilstede for at der skal kunne tages en gyldig Beslutning; i vor Forretningsorden have vi antaget, ligestik derimod, eller ialtfald meget afvigende derfra, at Halvdelen skal være tilstede. Ligeledes have vi, uden at den tidligere Valglov indeholdt noget desangående, taget en Bestemmelse om, at vore Møder skulle holdes for åbne Døre, skjøndt det først er bestemt i Grundlovens § 58, at Møderne skulle være offenlige. Jeg antager således, at der ikke kan

være Noget imod, at vi optage en Bestemmelse desangående i vor Forretningsorden. Jeg troer også, at man på andre Steder i denne Henseende anseer vedkommende Kammer eller Rigsforsamling berettiget dertil. Jeg skal tillade mig at fremføre, at efter Reglementet for det forrige Deputeretkammer i Varis var det fastsat, at ingen Deputeret uden Tilladelse fra Ramret måtte forlade Forsamlingen, og i samme Reglements § 92 var det endvidere bestemt, at Ingen kunde meddeles Vas, uden at han havde erholdt en sådan Tilladeje af Forsamlingen, og at Vræsidenten kun undtagelsesviis kunde meddele denne, men derefter havde at indberette det Fornødne til Rammeret. Jeg troer således, at denne Forsamlings Competence ikke kan drages i nogensomhelst Tvivl. Jeg har ikke tilladt mig at foreslåe nogen bestemt Tid, inden hvilken en Rigsdagsmands Plads skulde erklæres vacant. Jeg har forestillet mig, at hvis Andragendet overhovedet måtte finde Bifald, det vilde blive henviist til den stadige Comitee angående Forretningsordenen, og jeg vil ansee en Bestemmelse, analog med § 65 i det nye Valglovudkast, for meget passende, naturligviis med den Forandring, som følger deraf, at der i denne Forsamling, foruden folkevalgte, tillige findes kongevalgte medlemmer.

Rée:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at dette Spørgsmål dog del kun kan angåe de Bacancer, som kunne fremkomme ved Udtrædelse af folkevalgte Deputerede, og ikke ved kongevalgte Medlemmers Udeblivelse fra Forsamlingen, thi selve Valgloven forudsætter ikke, at der her skal være kongevalgte Deputerede, men forbeholder kun Kongen Ret til at beskikke kongevalgte Medlemmer indtil et angivet vist Antal. Nu er det dog vist nok, at KongevalgsInstitutionen i Grunden ikke er — man kan gjerne sige af alle Vartier — bleven modtagen med sær Kjærlighed, og det kan derfor vistnok gjerne være en naturlig Overveieles-Gjenstand for Regjeringen, om den ikke, når der indtræder Vacance i de Pladser, som på denne Måde ere besatte, måtte finde det rigtigst, slet ikke igien at udfylde dem. Desuden skjønner jeg ikke, hvorledes der i de Tilfælde, som den ærede Deputerede har berørt, kan være Tale om at besætte nogen i Vacancen, thi de Medlemmer, han har ommeldt, ere bortreiste i kongeligt Ærinde; det er uvist, hvorlænge de ville blive borte, og det vilde, som det forekommer mig, endog være Uret imod dem versonlig, hvis man vilde berøve dem Adgang til Forsamlingen, forsåvidt de måtte ønske dem deres Pladser forbeholdte til deres Tilbagekomst. Et andet Spørgsmål er det naturligviis, når der er Tale om de folkevalgte Rigsdagsmænd; i så Henseende har jeg selv tidligere tilladt mig et amplere Forslag, som tildeels havde til Hensigt at begrændse de Deputeredes Udeblivelse og at fastsætte en Tid, inden hvilken deres Pladser påny skulde besættes; men da to folkevalgte Rigsdagsmænd ere indtrådte i Ministeriet og der således er to Vacancer iblandt de Folkevalgte, så turde der herved være bedst Anledning til, navnlig for dem, som man vel her nærmest ønsker at bane Vei til Rigsforsamlingen, at prøve, om Folkemeningen også ønsker dem indsatte på disse Pladser, istedetfor at appellere til en eventuel Benyttelse af Rongens Prærogativ.

Stockfleth:

Forsåvidt den foregående ærede Taler har anført, at der ikke er nogen Nødvendighed forhånden for, at de udtrådte kongevalgte Medlemmer erstattes ved nye, vil jeg tillade mig at bemærke, at § 3 i Valgloven Valgoven af 7de Juni 1848 udtrykkelig bestemmer, at der i Forsamlingen skal være 193 Med

248

lemmer, de Slesvigske Rigsdagsmænd heri iberegnede. Jeg antager altså, at når det udtrykkeligt bestemmes, at der skal være et vist Antal Medlemmer, der da også er Nødvendighed for, at de ledige Pladser besættes. Forsåvidt den ærede Taler har meent, at det var mindre rigtigt, at berøve Medlemmerne deres Pladser, når de ikke selv ønskede at udtræde, så troer jeg, at det Foredrag, som jeg har holdt, må beskytte mig imod Beskyldning for, at jeg skulde ønske disse Mænds Udtrædelse. Jeg må bestemt erklære, at jeg ønsker det ikke; jeg troer ei heller Forsamlingen overhovedet ønsker det, idet jeg anseer begge Medlemmer for at være i Besiddelse af Evner og Indsigter, som kunne være Forsamlingen særdeles tjenlige; men på den anden Side ønsker jeg også, at Forsamlingen må være i Besiddelse af så gode Kræfter som muligt, og da disse Medlemmers Kræfter ikke kunne anvendes, når de ere fraværende, har jeg derfor ønsket, at de måtte blive erstattede ved nye.

Schiern:

Det forekommer mig, efter den Erklæring, som tidligere i Anledning af denne Sag er bleven afgivet af den ærede Indenrigsminister, at Spørgsmålet i Realiteten stiller sig således, at Regjeringen ikke har fundet Grund til sig selv at supplere de fratrædende eller fraværende kongevalgte Medlemmer med to andre, så at Realiteten af Andragendet dog nu nærmest blev, om man skulde henvende sig med en Bøn til Regjeringen, om at den istedetfor de to Kongevalgte vilde indsætte to Andre, og hertil finder jeg ingen naturlig Opfordring til Forsamlingen.

Algreen-Ussing:

Proponenten er i sit Forslag gået ud fra den Forudsætning, at Forsamlingen må være fuldkommen competent til i sit Forretnings-Regulativ at optage en Bestemmelse om, at Madlemmerne af denne Forsamling, det være sig Folkevalgte eller Kongevalgte, skulde fortabe deres Ret til Sæde i Forsamlingen på Grund af kortere eller længere Tids Fraværelse. Dette Punkt forekommer mig imidlertid ingenlunde at være så aldeles klart; jeg troer meget mere, at dette er en Bestemmelse, som ligger udenfor Forsamlingens Forretnings-Regulativ. Ved den Forretningsorden, som var fastsat for Åbningsmødet, blev det tillige af Hs. Majestæt udtalt, at Forsamlingen selv skulde vedtage sin Forretningsorden for de følgende Møder, men dertil kan, såvidt jeg skjønner, ikke henføres en Bestemmelse af den Natur, som den her foreslåede. Hvad Vroponenten har anført om, at der i den Forretningsorden, som Forsamlingen derefter har udarbeidet, er optaget Bestemmelser af det foreløbige Forretningsregulativ eller i den forelagte Valglov — hvilke Bestemmelser tildeels iøvrigt ere meget afvigende herfra —, kan naturligviis ikke komme i Betragtning; mange af disse ere Bestemmelser, som ligefrem henhøre til Forsamlingens indre Orden, og det stod upåtvivlelig fuldkomment i Forsamlingens Magt, da den engang havde erholdt Berettigelse til at bestemme sin Forretningsorden, at fastsætte sådanne Regler; men en Bestemmelse af den Natur, som den her foreslåede, forekommer mig at gåe langt videre. Den ærede Proponent har oftere nævnt de to Medlemmer, hvilke han har omtalt som udtrådte. Dette Udtryk kan ikke bruges om dem, og, som navnlig den ærede Indenrigsminister i et Foredrag, han tidligere her holdt, har bemærket, har Regjeringen ikke betragter Anmeldelsen om deres Bortreise som nogen Udmeldelse, og Indenrigsministeren har i Forbindelse dermed tilføiet, at Regjeringen vilde afvente, hvilken Bestemmelse Forsamlingen i Anledning af et muligt indkommende Andragende vilde beslutte at tage, så at det ingenlunde heller deri er erkjendt, at Forsamlingen har en sådan Ret, som den ærede Proponent vil vindicere den. Jeg skulde også betvivle, at der på andre Steder tilkommer Forsamlingen en sådan Ret, og navnlig indeholder den Bestemmelse, som Proponenten har citeret af det tidligere franske Deputeretkammers Reglement ikke dette; thi Eet er det, at der til Medlemmernes Bortreise fordres Præsidentens Samtykke og et Andet, at de Fraværende skulle udelukkes af Forsamlingen. Hvad novnlig den Bestemmelse angåer, som er foreslået — men som ingenlunde er bleven til Lov — i det Valglovudkast, der ledsager Grundlovudkastet, at det i ethvert enkelt Tilfælde skal afgjøres, hvorvidt et Forfald, der i længere eller kortere Tid forhindrer en Rigsdagsmand

fra at indtage sit Sæde, skal have nyt Valg til Følge, da forekommer dette mig at være en fra flere Sider ikke heldig Bestemmelse; den vil i sin Tid komme under Forsamlingens Overveielse, og jeg skal derfor her ikke videre indlade mig på den. Ved det, som jeg her har udtalt, har jeg ikke villet yttre mig imod, at Sagen bliver overgivet til Forretningsordens-Comiteens nærmere Overveielse; jeg har kun yttret mig, for at det ikke her på en Måde skulde synes afgjort, at man uden videre kunde optage en Bestemmelse af dette Indhold i Forretningsregulativet, og som skulde have Gyldighed både med Hensyn til de Kongevalgte og de Folkevalgte, afseet, forøvrigt ganske fra den Virkning, som den måtte have, forsåvidt angåer de to Medlemmer, med Hensyn til hvilke Andragendet nærmest er bleven stillet.

Rée:

Jeg troer, at når den ærede Rigsdagsmand for Nyborg (Schiern) vil have en Bøn rettet til Regjeringen om at besætte de tvende nævnte, kongevalgte Medlemmers Pladser, måtte man først rette en Bøn til disse Medlemmer om, at de vilde forlade dem for derved at frembringe en Vacance, thi disse Medlemmer ere bortretste i et kongeligt Hverv — man kan sige efter kongelig Ordre —, og det forudsættes vel, at Enhver i hvilkensomhelst Stilling bør imødekomme en sådan. De kunne derfor ingenlunde bringes i Kategori mad de Mænd af Forsamlingen, som på Grund af private Forretninger eller ved privat Stilling finde Anledning til på en vis Tid at udeblive fra Forhandlingsmøder. I sidste Henseende bør der vistnok med Hensyn til Fraværelsen sættes en Grændse; med Hensyn til Fraværelsen i et Tilfælde som det første vil en sådan Grændse blive en Vilkårlighed.

Schiern:

Når den ærede Rigsdagsmand, som nys talte, har Tillagt mig den Mening, at man skulde bede Regjeringen om at udvælge to nye kongevalgte Rigsdagsmænd i de Bortreistes Sted, må jeg bemærke, at dette ingenlunde var min Mening, men jeg har meget mere yttret netop det aldeles Modsatte. Jeg skal imidlertid ikke opholde mig herved, da det vil fremgåe af Rigsdagstidenden, hvilken min Mening var.

Formanden:

Det er i alt Fald Noget, hvorpå det foreliggende Andragende ikke gåer ud.

Grundtvig:

Da det forekommer mig, som om dette Andragende kun er en Deel af det, der var stillet for kort Tid siden, og hvorom den ærede Forsamling afgjorde, at det ikke skulde henvises til Comiteen for Forretningsordenen, så formoder jeg, at den nu vil være stemt for det Samme, da jeg slet ikke kan indsee, at der er fremtrådt noget Nyt, enten som Begivenhed eller som Ord, der kunde gjøre en Forandring i Bestemmelsen tilrådelig. Hvad især Anledningen til dette Andragende er angivet at være, nemlig 2 kongevalgte Medlemmers Fraværelse, da begriber jeg rigtignok sålidt som Nogen, hvorledes det skulde falde Forsamlingen ind, der dog aldrig har erklæret sig for Kongevalgs Nødvendighed, ja ikke engang erklæret sig for deres Ønskelighed i deres Heelhed, hvordan det skulde falde Forsamlingen ind, for at de skulde være fuldtallige, at gjøre en ny Bestemmelse i sin Forretningsorden om dem, og hvortil, som jeg hører, den ærede Ordfører for Comiteen ikke troer, vi ere berettigede.

Balthazar Christensen:

Jeg skal yttre mig ganske kort. Dersom der blot var Tale om et Par ledige Pladser mellem de Kongevalgte, vilde det være naturligt efter de Anskuelser, som jeg om Kongevalgs-Institutionen, at jeg vilde finde det meget underligt at træffe nogensomhelst Foranstaltning, hvorved dette Tal måtte, som det hedder, suppleres. Imidlertid kan der ikke nægtes, at det vel kunde fortjene Overveielse for de Folkevalgtes Vedkommende, hvorledes Forsamlingen skal stille sig til dem med Hensyn til mulig Fraværelse, og da det er mig bekjendt, at ikke Få, navnligen af de Rigsdagsmænd, som ere fra fjernere Egne, ønske at være i kortere eller længere Tid fraværende fra Forsamlingen med det Allerførste, forekommer det mig, at der kunde være nogen Anledning til at understøtte det Forslag, som jeg

249

ellers, efter den Måde, hvorpå det blev motiveret, og navnligen med særdeles Hensyntil, at der væsentligen toges Anledning dertil fra et Par kongevalgte Medlemmers Fraværelse, vilde modsætte mig. Det forekommer mig således, at vi del kunne lade denne Sag gåe til Forretnings-Comiteen og derefter see, hvilken og hvor stor Anledning der måtte være til, i Regulativet at fastsætte Regler for Fraværelse i nærværende Session. Om det skal onfatte Bestemmelser om de kongevalgte Medlemmer eller ei, må naturligviis være overladt til Forsamlingen; efter min Formening skulde der for deres Vedkommende ikke træffes nogen Foranstaltning fra Forsamlingens Side, det vedkommer ene Regjeringen.

Formanden:

For Øieblikket er der jo ikke Tale om Andet, end om Sagen skal tages under Behandling eller ei.

Ploug:

Det forekommer mig at være aldeles indlysende, at Forsamlingen er competent til at fatte en Beslutning i denne Sag. Regjeringen har overladt aldeles til os selv at bestemme vort Forretningsregulativ og ordne vort indre Politi, og jeg kan ikke skjønne rettere, end at det hører derhen at tage Forholdsregler for, at Medlemmerne ere tilstede, eller ikke uden Nødvendighed unddrage sig den Forpligtelse, som de ligeoderfor Folket og Regjeringen have påtaget sig, den her at afgive Møde. Det forekommer mig at være en temmelig nødvendig Følge af § 25 i Forretningsregulativet, hvor der ståer, at ingen Beslutning må tages af Forsamlingen med mindre over Halvdelen af Rigsdagsmændene er tilstede, at Forsamlingen også må være berettiget til at sørge for, at den er istand til at tage en Beslutning, eller at et så stort Antal som muligt af dens Medlemmer er tilstede. Den ærede Deputerede for Kjøbenhavns 4de District (Algreen-Ussing) har meent, at de bortreiste kongevalgte Medlemmer ikke vare udtrådte af Forsamlingen; jeg troer, at det netop er det Spørgsmål, som den ærede Deputerede for Veile Amts 3die District (Stockfleth) andrager på, måtte komme til Afgjørelse ved Forsamlingen selv. Det kan vistnok ikke komme an på et Medlem selv at afgjøre, om det er udtrådt eller ikke i det Øieblik, Forsamlingen har Ret til at tage en Bestemmelse om, hvor lang Tid det uden eller med Tilladelse kan forlade Forsamlingen. Heller ikke kan jeg indrømme, at en Regel derfor er så vanskelig at fastsætte; den må naturligviis rette sig efter den kortere Tid, hvori denne Forsamling har at være sammen, og indtræffer der da Tilfælde, hvor en Afvigelse måtte forekomme den at være billig, da vil det jo ståe Forsamlingen frit for ved den sidste Bestemmelse i dets Forretningsregulativ at vedtage en sådan med 3/4 Stemmer. Siden jeg har reist mig, må jeg benytte Leiligheden til på det Bestemteste at protestere imod den Anskulse, som er udtalt af er Par Medlemmer fra begge Sider her i Salen, nemlig at de kongevalgte Medlemmer her skulde ståe i særegne Retsforhold og ikke være de samme Retsregler underkastede som alle de andre Medlemmer; jeg kjender ingen særegen Institution, som kaldes de kongevalgte Medlemmer; jeg kjender kun en Forsamling, sammensat at Folkevalgte og Kongevalgte, og den udgjør en ubrødelig Heelhed, og i den bør een og samme Regel gjølde for det ene Medlem som for det andet.

J. A. Hansen:

Da jeg ikke kan være enig i, hvad der af den ærede sidste Taler er anført, reiser jeg mig for at sige at Par Ord i denne Sag, idet jeg forøvrigt henholder mig til hvad den ærede Rigsdagsmand for Randers Amts 6te District (Rée) har erindret. Jeg mener, at ligesom det vistnok er Folkets eller den af denne Forsamling folkevalgte Deels Ret at speide efter og sørge for, at ingen af de Pladser, som det er overladt Folket at besætte, ståer ledig, således mener jeg på den anden Side, at denne Deel af Forsamlingen ikke kan have nogen Ret til at fordre, at Regjeringen skal besætte alle de Pladser, som den har forbeholdet sig at besætte. Regjeringen har forbeholdet sig Ret til at besætte såmange Pladser, men den har ingenlunde derved påtaget sig Forpligtelse til at besætte dem. Vi har i et foregående Møde hørt, at Regjeringen ingen Opfordring har fundet til at besætte de 2 for Øieblikket ledigstående Pladser, og jeg veed da virkelig ikke, hvad der skulde opfordre Folket og dets Repræsentanter til at fordre, at disse Pladser skulle

besættes. Det var om Retten. Dernæst mener jeg, at vi ingenlunde kunne have mindste Interesse af, at disse Kongevalgtes Pladser blive besatte; jet mener tvertimod, at den folkevalgte Deel af denne Forsamling, når Regjeringen erklærer, at den ikke finder sig opfordret til at besætte disse Pladser, som ståe ledige, måtte imødekomme en sådan Erklæring med Påskjønnelse; vi måtte sige, jo flere åbne Pladser, desto bedre. Derfor er det, at jet ikke med min ærede Nabo kan stemme for, at nærværende Forslag i den Form, hvori det er fremkommet, gåer til en Comitee.

Indenrigsministeren:

Flere af de ærede Rigsdagsmænd, som have talt i denne Sag, ere komme tilbage til de Yttringer, jeg for nogle Dage siden tillod mig at meddele Forsamlingen angående denne Gjenstand, og jeg synes at være bleven misforstået. Regjeringen har ingenlunde erklæret, om den var opfordret eller ikke opfordret til at besætte disse Pladser, om den enskede eller ikke ønskede Noget i så Henseende; Regjeringen har blot erklæret, at de omtalte Medlemmers Anmeldelse af deres Forfald viste, at disse Mand ønskede at beholde deres Pladser, og sålænge der ikke altså var nogen Bestemmelse enten i Valgloven eller i Regulativet eller nogensomhelst anden Bestemmelse, som foreskrev, at de ved deres Fraværelse i kongeligt Ærinde tabte deres Pladser, så kunde Regjeringen naturligviis ikke besætte disse Pladser. Om en sådan Forskrift burde gives eller ei, derpå har Regjeringen slet ikke indladt sig og har troet at handle rigtigst i at afvente Forsamlingens Bestemmelse om hele dette Spørgsmål.

Barfod:

At der gives Rigsdagsmænd, som kunne ønske, at de Pladser blive besatte, som midlertidig ere ledige ved de tvende kongevalgte Rigsdagsmænds Bortreise, det har mindre undret mig, end at de, som således synes at være meget ivrige for, at også de Kongevalgtes Pladser ere behørig besatte, aldrig have andraget på, at Regjeringen dog endelig engang vilde gjøre de kongevalgte Medlemmers Antal i nærværende Sal fuldtalligt; det har nemlig aldrig været fuldtalligt. Regjeringen er nemlig, som jeg ved et simpelt Regnestykke skal tillade mig at godtgjøre, berettiget til at bringe ikke alene 38 kongevalgte Medlemmer ind i nærværende Forsamling, den er ligefrem berettiget til at bringe 39 derind. Idet den nemlig vælger for Færøerne og Island 6 Medlemmer, har den for det øvrige Danmark at vælge 42, som skulle fordeles forholdsviis over hele Danmark, det fremgåer da heraf, at når 145 folkevalgte Rigsdagsmænd, som der vilde være, når Slesvig var med, giver 42 kongevalgte, så giver 114 folkevalgte en lille Brok over 33 kongevalgte. For mit Vedkommende skal jeg imidlertid på ingen Måde andrage på, at Regjeringen besætter den 33te Plads og således endelig gjør de kongevalgte medlemmers Antal her i Salen fuldtalligt; jeg kan kun ikke begribe, at de Medlemmer af Forsamlingen, som ikke kunne finde sig i den midlertidige Ufuldstændighed, som er opstået ved to kongevalgte Medlemmers Fraværelse i en kort Tid, med Rolighed have kunnet see på, at den Plads, som Regjeringen åbenbart var berettiget til at besætte, i hele fem eller sex Uger slet ikke har været besat.

Rée:

Jeg skal til Rigsdagsmanden for Kolding (Ploug) tillade mig at bemærke, at når en Rigsforsamling meget rigtigt er en Institution, bliver dog Kongevalgs-Afdelingen i Valgloven også at betragte som en Institution, der vel vil vare en Brøk af det Hele, men som også vil gjøre en Brøk i den Beregning, der bliver at foretage over Rigsforsamlingens Resultater. Jeg vil endnu også kun bede at lægge Mærke til den Omstændighed, at når de Kongevalgtes Vacancer skulde besættes, vilde der åbenbart opståe er Fortrin herved for Regjeringen fremfor ved Besættelsen af vacante Folkevalg, idet de Kongevalgtes Vacance jo øieblikkelig kan ved Udnævnelse besættes, hvorimod der ved de Folkevalgte, når Vacance der indtræder, først må skrides til nye Valg, der jo tage en længere Tid med sig.

Winther:

Med Hensyn til den Bemærkning, der blev gjort af den ærede Rigsdagsmand for Møen (Barfod) om, at Regjeringen skulde være berettiget til at udnævne endnu et kongevalgt Medlem, vil jeg tillade mig at spørge, hvor stor den Brøk var, som han talte om, thi han sagde, at den var lille; dersom Regjeringen virkelig skal

250

grunde nogen Ret på denne Brøk, måtte det vel vœre en temmelig stor Brøk.

Barfod:

Jeg skal tillade mig at svare, at den lille Brøk var Noget over en heel.

Winther:

Ja, så må jeg endelig tillade mig at tilføie, at jeg ikke indseer, hvorfor de kongevalgte Medlemmers Antals Fuldstændighed skulde være de Folkevalgte videre magtpåliggende; det bliver jo Regjeringens Sag at holde sine Udvalgte så fuldtallige, som den ønsker, og mig idetmindste er det aldeles ikke magtpåliggende at give Ministeriet Magt til at vælge endnu Flere.

Formanden:

Jeg veed ikke, om Forsamlingen ikke nu skulde være tilbøielig til at skride til Afstemning. (Mange Stemmer: jo! jo!)

Ved den derpå foretagne Afstemning blev det med 72 mod 47 Stemmer besluttet, at Forslaget ikke skulde tages under Behandling.

Efterat Formanden dernæst med Hensyn til Dagsordenen for næste Møde havde bemœrket, at han I det nærvœrende Møde ikke såe sig istand til at angive denne, da der for Øjeblikket ikke stod nogen Sag til Behandling, men at den såsnart som muligt skulde blive meddeelt af ham i Afdelingerne og på Tavlen, blev Mødet hævet.

Subscription på denne Tidende modtages I Kjøbenhavn hos Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno (Østergade Nr. 70), i Provindserne på de kongelige Postcontoirer.

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Luno.

251

Sex og tyvende Møde.

Løverdagon den 9de December.

Følgende Sager stode på Dagsordenen:

1) Spørgsmal til Cultusministeren fra Rigsdagsmanden for Maribo Amts 6te District (H. Rasmussen): Om Regjeringen agter at inddrage Bispeembederne i Danmark, efterhånden som disse blive vacante, og om Regjeringen i så Tilfælde agter at andende de således indvundne Summer til Bedste for Almueskolvæsenet.

2) Spøorgsmål til Cultusminsteren fra Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtdig) om den Høiskole i Sorø, som Kong Christian den 8de oprettede 1847.

3) Forslag fra Comiteen for Forsamlingens Forretningsorden til et Tillæg til § 19 i Forretningsordenen, der lyder således: „Er det ved en Sags første Behandling, har Formanden, forinden der skrides til Afstemning, at opfordre de Medlemmer, der agte at stille noget Forandringsforslag, strax at erklære dette og angive Hovedindholdet af samme.”

Forhandlingsprotocollen for det forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde adskillige Meddelelser, som ere indkomne til Forsamlingen:

1) fra Oberst Tscherning, Grundtræk til en Organisation af en Folkevæbning med tvende Bilage;

2) Fra v. Bressendorff, Forslag angående Stedfortrædelsen samt et Stillingsfond;

3) Fra Rigsdagsmanden for Ribe Amts 3die District (Tvede), et af en Unævnt forfattet Forslag til en Ordning af Danmarks og Slesvigs landmilitaire Forsvarsvæsen efter Grundsætningerne for almindelig Folkevæbning.

Disse 3 Meddelelser har jeg tilstillet Værnepligtscomiteen, og de ville senere blive henlagte i Læseværelset tilligemed Comiteens Betænkning. Endvidere har jeg modtaget:

4) En Adresse fra 2884 Beboere af Odense og Omegn, hvori gjentages en tidligere Adresse til Rongens Ministre og andrages på, at Rigsforsamlingen vil opfordre Regjeringen til at benytte de tilbagestående Vintermåneder til gjennemgribende Rustninger og Opbydelse af Landets hele våbenføre Styrke. Af Underskrifterne ere 905 fra Rjøbstadbeboerne og 1979 fra Landbefolkningen.

5) En Adresse fra 132 Beboere af Vibørg, der tilbyde ethvert Offer, for at Slesvigs uopløselige Forbindelse med Danmark kan fastholdes og enhver Forbindelse mellem Slesvig og Holsteen udelukkes.

6) Fra Rigsdagsmanden for Veile Amts andet District (Ploug), 3 ligelydende Adresser, fra Kolding med 98 Underskrifter, fra Hjarup Sogn med 40 Underskrister og fra Harte Sogn med 49 Underskrifter, der udtrykke Glæde og Tilfredsstillelse over de brave Slesvigeres Udholdenhed og den Fortrøstning, at Rigsforsamlingen kraftigen vil virke til, at Slesvigs Heelhed og uadskillelige Forbindelse med Danmark bevares, hvilket man ønsker, at Forsamlingen vil udtale.

7) Fra den samme Rigsdagsmand, en Adresse fra 116 Borgere og Beboere af Kolding, om at der må foretages sådenne Forandringer i Valgloven, at der frembringes Garanti for, at Kjøbstædernes Interesser blive tilbøligen varetagne.

8) Fra Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig), en Adresse fra Præstø Byes Communalbestyrelse, om at Kjøbstædernes Tarv og billige Kras måe alvorligen tages i Betragtning under Forhandlingen af den foreliggende Valglos.

9) Fra Rigsdagsmanden for Sorø Amts 5te District (Neergård) fra 68 Indbyggere af Nestved, om at under Valglosens Behandling Kjøbstæderenes Stilling og Forhold måe tages under nøieste Overveielse.

10) En Adresse fra 103 Vælgere af Stege Kjøbstad, hvori de andrage på en Forandring i Valgloven og navnligen Indførelsen af en lav Census.

11) Fra Rigsdagsmanden for Sorø Amts 5te District (Neergård), en Adresse med 59 Underskrifter angående Bestemmelsen af Rigsdagsmændenes Diæter for Fremtiden.

12) Fra Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig), et Klagemål fra 13 Huusmænd i Vestenbæk i Kallehauge Sogn, som formene sig Ubilligen og ulovligen behandlede af vedkommende Godsiere. En Gjenpart heraf er sendt til Indenrigsministeriet.

Samtlige disse forskjellige Meddelelser ville, som sædvanligt, blive henlagte i Læseværelset. Rigsdagsmanden for Maribo Amts 6te District (H. Rasmussen) har Ordet i Henseende til den Interpellation, han agter at gjøre til Cultusministeren.

H. Rasmussen:

Når jeg her tager Ordet for at interpellere den høitærede Cultusminister, om Regjieringen agter at inddrage Bispeembederne i Danmark, efterhånden som de blive vacante, og om Regjeringen i så Fald agter at anvende de således indvundne Summer til Fordeel for Almueskolevæsenet, har jeg kun reist dette Spørgsmål, fordi det forekommer mig, at disse geistlige Embeder kunne inddrages uden Asabræk for Kirken selv eller dens Forhold til Staten, hvorimod det er min fuldeste Overbeviisning, at vort Almueskolevæsen trænger til en gjennemgribende Reform, for at Bondestanden kan igjennem et velorganiseret Skolvæsen svare til Tidens Fordringer og opnåe en høiere åndelig Dannelse. På denne Interpellation udbeder jeg mig den høitærede Cultusministers Svar.

Cultusministeren:

Jeg skal svare på det til mig rettede Spørgsmål, således som jeg troer det rigtigt at svare på de her i Salen fremkommende Interpellationer, idet jeg indskrænker mig til at oplyse de factiske Forhold, hvorom der er Spørgsmål her, Regjeringens Hensigt, og navnligen Cultusministeriets Henjigt, i et vist Punkt. Der er spurgt, om Regjeringen agter at inddrage Bispeembederne; Regjeringen kunde i denne Henseende tækes at have Hensigter, som den vilde sætte i Værk enten strax eller senere hen efter Grundlovens Istandbringelse. Der kan vel Ingen troe, at Regjeringen eller navnlig Cultusministeriet skulde tænke på at gjøre en så indgribende Foranstaltning som denne er eller frembringe den for Forsamlingen, enten i Form af en Lovgivningsact eller i Form af en adminisktrativ Foranstaltning, før Grundloven blev istandbragt; derpå altså er der ikke blot ikke tænkt, men det kan vel også antages, at der ikke vil blive tænkt derpå; der er altså Spørgsmål, om Regjeringen kan have en sådan Hensigt med Hensyn til den senere Tid. Der foreligger nu et Grundlovudkast, hvori indeholdes væsentlige Bestemmelser om Kirkens Stilling og Forhold i og til Staten. Disse Bestemmelser, enten de nu blive vedtagne i den Form, hvori de ståe i Udkastet, eller i en anden, ville vistnok

252

medføre organiske Foranstaltninger i den evangelisk-lutherske Kirtes Forvaltningsform; hvorvidt disse Foranstaltninger blive at træffe ved organiske Love, eller hvorvidt de ifølge Naturen af enkelte af dem kunne træffes ad administrativ Vei, kan der naturligviis endnu ikke tales om. Regieringen kan altså ikke antages at have nogen meget nøie bestemt og detailleret Plan med Hensyn til det foreliggende Spørgsmål. Jeg vil altså for det Første med Rette kunne indskrœnke mig til at svare således: Cultusministeriet kan først, efterat Grundlovsbestemmelserne, Kirken vedkommende, ere antagne, tænte på at skride videre i Foranstaltninger, som angåe den evangelisklutherske Kirkes indre Bestyrelse; den nœrvœrende Cultusminister vil ikke påtage sig Ansvaret for enten at tilråde administrative eller lovgivende Foranstaltninger af en så omfattende Natur, som denne er, uden at der på een eller anden Mådegaves Leilighed til at høre Kirkens egne Ønsker med Hensyn til en sådan Forandring, og Cultusministeriet har endnu ingen Plan af den Art, som her er omspurgt; men jeg vil ikke trække mig tilbage under et sådant, Tingen længere hen i Tiden udskydende, Svar. Jeg vil gjerne tilføie det ligefremme Svar,at således som Sagen stiller sig for mig i dette Øjeblik, troer jeg ikke, at jeg lettelig vil komme i det Tilfælde at tilråde en sådan Foranstaltning som den at afskaffe de biskoppelige Embeder i den danske evangelisk-lutherske Kirke; fra mig troer jeg ikke, et sådant Forslag vil fremkomme. Der bliver altså derved ingen Anledning til at gåe videre ind på at udvikle, hvilke Hensigter man kunde have med Anvendelsen af de Summer, som ved en sådan Foranstaltning besparedes.

Barfod:

Det har ikke andet end kunnet glæde mig at høre den ærede Cultusministers Svar på den gjorte Forespørgsel, men jeg må tilståe, at selve Forespørgselen høilig har overrasket mig. For samtlige nœrvœrende Medlemmer af denne Forsamling behøver jeg ikke at fortælle, at jeg ikke er Præst, det vide de Alle; men det kunde derimod vel vœre, at jeg kunde behøve at fortœlle Enkelte af dem, at jeg ikke engang er u det Tilfœlde at kunne blive Prœst, og den Erklœring troer jeg at måtte gjøre, inden jeg tillader mig at gåe ind på selve Forespørgslen. Denne dreier sig om to Ting; for det Første, om det skulde være Regjeringens Henstgt at nedlægge samtlige Bispestole i Danmark, eftersom de blive vacante, og for det Andet, om det i så Tilfælve skulde vœre Regjeringens Hensigt med de ved Redlæggelsen af Bispeembederne besparede Summer at understøtte Almueskolevæsenet. Jeg må tilståe, at jeg begriber ikke, hvorledes der kunde vœre Tale om Bispestolenes Redlæggelse, jeg begriber det ikke; jeg veed, at Bispedømmet har sin Oprindelse fra den apostoliske Tidsalder; jeg veed, at Bispedømmet er indstiftet af ham, som er vor Religions Stifter og Lœrer; jeg troer derfor at vide, og mener at turde yttre, at Bispedømmet ikke alene i sin Natur er grundchristeligt, men hænger således sammen med hele det christelige Menighedsliv, at jeg ikke begriber, hvorledes man i en christelig Stat kunde andrage på Bispedømments Ophœvelse. Men selv afseet herfra, selv om man meente, at Bispedømmet dog ikke af den Grtund var absolut nøvendigt, ja ikke engang tilrådeligt at beholde, sar mener jeg dog, at det måtte være det af ganske andre Hensyn. Jeg troer, og mener som Medlem af Menigheden at burde yttre, at Bispedømmet har ligefrem, foruden sin religieuse Berettigelse, også sin, om jeg så må udtrykke mig, borgerlige Berettigelse. Talen er nu om at inddrage Bispedømmerne; hvorfor taler man ikke også om at nedlœgge Provstierne ? Forsåvidt kunde man sige, at dette ikke var så farligt; thi der har været den Tid, og den er ikke så fjern, da der blev skrevet Meget i den Retning. Jeg erindrer således at have læst eller seet et Skrift, der havde den Titel „Den geistlige Stand bør afskaffes”; man har meent dette, og der gives vistnok Folk, der mene det endnu; men ligesom jeg troer, at disse Folk høre til Minoriteten, og bestandig ville vedblive at henhøre dertil, således må jeg navnlig holde mig overbeviist, om, at det er Tilfœldet i nœrvœrende Forsamling. Men skal ikke Prœsteskabet i det Hele afskaffes, vil man vel indsee Nødvendigheden at, at der med Hensyn til disse Præster haves både et nærmere og et hæiere Tilsyn; det nærmere Tilsyn findes hos Provsterne, det høiere hos Biskopperne. Provsterne vælges imidlertid, — det kan nu være mindre rigtigt, men det er dog således

Tilfældet —, de vœlges for en stor Deel wed Hensyn til den administrative Dygtighed; skeer noget Sådant med Hensyn til Bisperne, så er det vistnok ikke heller igtigt, og det behøver idetmindste ikke at være nødvendigt; men at der gives overordnede Tilsynsmænd, som også vœlges med Hensyn til den Charakterens Fromhed, den Åandens høiere Løftning, og som på Grund deraf kunne føre det rette Tilsyn med Kirkens Cmbedsmænd og råde, styrke og hœve Menighederne, forekommer mig at være så ligefrem, at jeg ikke kan begribe Andet, end at man, selv om man river sig løs fra Bispedømmets christelige Grundnatur, desuagtet må antage dets Rødvendighed. Skulde jeg ligefrem, om jeg så må udtrykke mig, ad practisk eller historisk Vei tillade mig at give et Bidrag til at overtyde den ærede Forslagsstiller om, at Bispedømmet kan vœre af stor og velsignelsesrig Indflydelse på Menighederne i det Hele, da troer jeg, at jeg blot behøver at minde ham om et Par Bisper i hans eget Stift, minde ham om Bisperne . . . . . . . . . .

Formanden:

Jeg må bede den ærede Taler at undskylde, men jeg troer, at det ikke ståer aldeles klart for ham, at der her ikke er Tale om noget Forslag til Afskaffelse af de biskoppelige Embeder, men blot om et Spørgsmål til Cultusministeren; og vi måe derfor vel vogte os for at komme for langt ind i denne Undersøgelse af Sagens Realitet; det vil derfor heller ikke vœre nødvendigt at anføre Exempler, navnlig sådanne, som skulde indvirke personlig på den ærede Interpellant, der, som sagt, ikke har stillet noget Forslag. Barfod: Skulde jeg, som jeg ikke tør afgjøre, men som jeg naturligviis efter den ærede Formands Ord bør findes villig til at formene, være gået udenfor, hvad der strengt taget er Gjenstand for nærværende Forespørgsel, skal jeg blot tillade mig at erklære, at jeg er ret vel fornøiet med at have fået Anledning til at udtale, hvad jeg allerede har udsagt, og jeg skal altså rolig sætte mig ned på min Plads igjen. (Latter.)

Formanden:

jeg ønskede ikke mine Yttringer betragtede som nogen Tilordenkaldelse, men blot som Noget, jeg vilde henvende den ærede Talers Opmærksomhed på. jeg veed ikke, om der er Flere, som måte ønske Ordet?

J. A. Hansen:

Den høitærede Cultusminister brugte et Udtryk i sit Svar på Interpellationen nu nylig, som jeg kunde ønske noget nærmere forklaret; han udtalte nemlig, at han ikke let vilde beslutte sig til at fremlægge noget Forslag i den omhandlede Retning, med mindre han forud kjendte Kirkens egne Ønsker i så Henseende. Da nu Ordet Kirke bruges i mange og forskjellige Betydninger, og da det er meget vigtigt at vide, i hvilken Betydning den ærede Cultusminister i dette Tilfældee han brugt Ordet Kirke, skal jeg tillade mig at rette det Spørgsmål til den høitærede Minister, om han ved Kirkens egne Ønsker, som skulle have en så stor Indflydelse på hans Bestemmelse i så Henseende, om han derved forståer nærmest Geistlighedens egne Ønsker eller nærmest den danske Menigheds egne Ønsker.

Cultusministeren:

Jeg forståer vistnok ved Kirken ikke blot Geistligheden; men når jeg har sagt, at jeg i et sådant Spørgsmål i alle Tilfældee vilde sikkre mig at kjende Kirkens Ønsker, så vil jeg dog ligefrem sige, at de kirkelige Øjeblikket ikke med den i mine Tanker i Menighederne i Danmark for Øjeblikket ikke med den Bestemthed, med den Klarhed og den Begrundelse, som hos Geistligheden, og jeg vil endnu bemærke, at Gpørgsmålet om Bispeembedet er et Spørgsmål, som nærmest berører hele Ordningen af Kirken opad. Bispeembedet er Tiljynsembedet med Geistligheden, og derfor må Geistlighedens Formening om dette Tilsynsembedes Stilling og Betydning have væsentlig Indflydelse; men som fast, jeg forståer ingenlunde ved Kirken blot Geistligheden. Forøvrig har jeg blot villet antyde, at jeg ikke som Cultusminister vil, hvad jeg troer vilde Nærme sig formeget en svunden Tidsånd, udarbeide eller lade udarbeide i Ministeriet et så vigtigt og i Kirkelivet så indgribend Lovforslag og dernæst umiddelbart forelægge det den Rigsforsamling, for Hvilken det først kunde bringes. Jeg har villet udtale dette her for at berolige Frygt og Bekymring, som også i andre Henseender og Tra andre Sider er yttret, eller dog er tilstede, som jeg veed; jeg har villet berolige denne Frygt ved at sige, at Beslutningen om et sådant vigtigt Skridt, Beslutningen om

253

at bringe det under Forhandling som Lovudkaft ikke skal blive tagen, Ministeriet ikke komme frem med sit Lovudkaft, uden at det kjender Stemningen hos dem, som ere væsentlig interesserede i Lovudkastets Heelhed, Stemningen i Kirken, Menigheden og Geistligheden, hvilke begge på forskjellige Måde ere deri interesserede — i en vis Grad forskjelliget, men i høieste Instants i Fællesskab.

I. A. Hansen:

Jeg skal kun dertil føie, at jeg i Kirken, Kirken i protestantiske Lande, altid har tænkt mig ethvert Medlem ligeberettiget.

Formanden:

Hvis ikke Flere ønske Ordet, kunne vi altså gåe over til den næste Sag. Den ærde Rigsdagsmand for Præstø Amts 4de District (Grundtvig), som har et Spørgsmål at giøre Cultusministeren, har Ordet.

Grundtvig:

Det er i mine Øine en herlig Ret, Majestæten har tillige alle danske Rigsdagsmænd, mundtligt or offentligt at gjøre Spørgsmål til hans Rådgivere, som de, der ståe både Kongen og Folket til Ansvar; men just derfor må det være mit inderlig Ønske, at både Ministeriet og hele den ærede Forsamling måtte see, at når jeg idag første Gang betjener mig af denne Ret, det da på ingen Måde er et personligt, men et folkeligt Spørgsmål, som Rigsdagsmanden retter til Ministeriet. Dette må være mit inderlige Ønske, og dog har Skjæbnen, Tilfældet, eller hvad man nu vil kalde den underlige Magt, som især iår synes at drive sit Spil med alle Folk, villet, at det Spørgsmål, jeg idag gjør til Ministeriet for Danmarks Skolevæsen i Anledning af Høiskolen i Sorø, lettelig kan ansees som et af de allerpersonligste Spørgsmål, som vel kunde falde her i Huset; derfor må jeg altså bede såvel den høitærede Minister som den hele ærede Forsamling at skjenke mig deres Opmærksomhed, medens jeg stræber at oplyse den folkelige Bigtighed af det Spørgsmål, jeg idag har forefat mig at gjøre; men denne Opmærksomhed tør jeg vel også håbe, thi dersom jeg ikke turde det, da måtte jeg finde mig selv aldeles tilovers her i Huset. Jeg er nu en gammel, afgjorte selvstændig Mand, som ikke kan høre til noget af Døgnets politiske Partier, og jeg er ene kommet her på Rigsdagen for med gammel dansk Javnhed og Dristighed at tale Frihedens, Folkelighedens og Oplysningens Sag, men ikke i dens ubestemte Almindelighed, som har Tidens Strøm for sig of Talsmænd nok, men for at tale denne Sag i dens Forhold til Tid og Sted, dens Forhold til Danmark, til Folket i dettes forbigangne og nærværende Tilstand. Den Høiskole i Sorø, som jeg spørger om, den er da naturligviis den, som Kong Christian den 8de oprettede i sit sidste Regjeringsår, som han helligede fine stdste Tanker, men som også synes at være sjunken i Graven med ham. Det var en Høiskole, som efter hans Mening og Bestemmelse skulde på den ene Side åbne Adgangen til en friere Dyrkelse af Videnskaberne, end der hidtil her i Kjøbenhavn har fundet Sted, og som skulde på den anden Side give hele Folkeungdommen uden Hensyn til Stand eller Syssel Adgang til at fåe en bedre Grund i Modersmålet og en bedre Oplysning om Fædrelandet og Alt hvad dansk er, end der hidtil har været nogen offentlig Leilighed til her i Landet at erhverve; det er denne Høiskole, hvorom jeg spørger, og det er tillige den sidste Deel, som jeg egentlig har for Øie, ikke fordi jeg for min Deel troer, at Videnskabeligheden ved vort eller ved noget nadet af de nuværende Universiteter drives så frit og så gavnligt, som Tiden kunde trænge til og jeg kunde-ønske. Men herom skal der slet ikke være Tale; jeg har såmeget mindre Kald til at tale herom, som det, når min personlige Forbindelse med Skolen i Sorø eller med Tanken derom, når den kom til Omtale, som den ikke videre skal her, aldrig har været min Tanke eller mit Forslag, at begge Dele skulde være sammenblandede. Altså en Oplysningsanstalt for Folkeungdommen i det Hele, en sådan Oplysningsanstalt var det bestemt, at der skulde opståe i Sorø, der, hvor de udvortes Midler vare tilstrækkeligt tilstede, for at den kunde opståe, for at den kunde fremgåe i en kongelig Skikkelse. Og når man nu vilde spørge, om en sådan Oplysningsanstalt for den hele Folkeungdom bør oprettes, hvor Folkebevidstheden kunde vækkes, hvor Fædrelandskjærligheden kunde næres, hvor alle disse nærmere Forhold kunde oplyses for den allerede tidligt, og hvor den kunde lære, forsåvidt det lader sig lære, at vi

alle Enkelte, af hvad Stand, af hvad Syssel vi end ere, dog tilhøre ett Folk, have som Såvant een Moder, have som Sådant een Skjæbne, een Bestemmelse så er der dog vel klart, at en sådan Anstalt, når den slet ikke findes i et Land, må være et stort Folkeønske, at den må være en oybt føkt Trang for den, som er bleven sig Folkeligheden bevidst, en dybt følt Trang netop på et Tidspunct som nærværende, i et Vendepunkt — det største, der kan indtræffe for et Folk — et Vendepunkt, som må ståe klart for os Alle i denne Forsamling, vi, som vide, at vi her ere sammenkaldte for at rådslåe om en ny Grundlov, altså om en ny Grundvold for det hele Samfund, altså også sammenkaldte for at raadslåe om, hvorledes, når alle de gamle Skillerum nedbrydes, Orden skal føres tilbage, om, hvorledes man tænker sig, at Alle skulle samvirke folkeligt til det fælles Bedste. Men vel må det ståe klart for os, at det er med os som med ethvert Folk i Christenheden, at vi måe ikke blot hos de Fleste, men hos os selv savne den Klarhed og den Sikkerhed, som dog åbenbart udkræves, dersom ellers det store Værk — en folkelig Jgiensøelse — skal lykkes. Altså i Almindelighed talk, da kan der vist intet Spørgsmål være om, at en sådan Folkeoplysnings - Anstalt som den, der var påtænkt i Sorø, at den er i Tidens Tarv, og det måtte vel derfor med Rette høilig forundre mig, at den forrige ansvarlige Minister for Danmarks Skolevæsen lod det være sin første Omsorg at stille denne Anstalt i Bero istedetfor at sætte den i Kraft, og at dersom ikke alle Rygter lyve, det var hans Hensigt aldeles at nedlægge den. Derfor håber jeg, at den hele ærede Forsamling og den høitærede Minister vil see, at om jeg end ikke havde den mindste Deel i den Tanke, som her skulde være udført, havde jeg ligefrem Kald såvelsom Ret til at gjøre en Forespørgsel, en alvorlig Forespørgsel, om det er den nærværende Minister for Danmarks Skolevæsen, om det er ham rimeligt, at ham vil fremme eller at han vil hindre en sådan Oplysnings-Anstalt fra at træde i Kraft. Nu, jeg nægter det ikke, at vistnok gjør jeg Forespørgselen med mere Varme, med dybere Alvor, jeg kunde sige med mere Bekymring for det Svar, som kan ventes, fordi det var min Yndlingstanke igjennem en heel Menneskealder, det var, hvad der ikke blot låe mig på Hjertet, det var, hvad jeg stadig overveiede; men også dette, mener jeg dog, er ikke ufolkeligt, thi hvorfor låe det mig på Hiertet, og hvorfor overveiede jeg det, uden fordi jeg er en gammel Folkeven og en gammel Bondeven, og derfor ensker jeg inderlig af mit ganske Hierte, at ikke alene Danmarks Bønder måe have den Roes, at de ere rolige, men jeg onskede, at de også måtte vinde både den Lykke og den Roes, at de roligen kunde overveie og roligen udtale, hvad der fremfor Alt tilhører dem at overveie og udtale, hvad som i det Hele, for det hele Folk, kan være til fælleds Bedste, medens vi Andre fristes — om ikke til at see på en enkelt Stands eller en enkelt Classes, så dog p en enkelt Syssels, på en enkelt Bidenskabs eller Kundskabs Bedste. Ja, jeg tør sige det, derfor var det, at den Undervisningsanstalt, som Kong Christian den 8de udtrykkelig sagde og lovede mig, den sidste Gang, jeg såe hans Ansigt, den skulde — om den ikke i Alt blev indrette, som jeg ønskede — dog være tilgængelig for Alle, for Alle uden Hensyn til Stand og Syssel, tilgængelig uden noget piinligt Forhør, uden nogen Examen. Jeg mener, at det derfor, uden Hensyn til den personlige Deel, Jeg tager i denne Anstalts Skjæbne, den personlige Deel, som jeg nødvendigen måtte tage deri, ikke blot fordi det var min Tanke i en lang Række af År, min enestaaende Tanke, men fordi det også var den Tanke, til hvis Udførelse jeg agtede på mine gamle Dage dog endnu at bibrage af al Kraft, fordi det var mit Håb, at jeg også skulde see den af Kongen stiftede Høiskole, som han gav sit kongelige Ord på, at, hvordan det end gik, skulde jeg fåe Lov til frit i Sorø på mine gamle Dage at vise, om det var, som Såmange troede, et Hjernespind, en Digterdrøm, eller om det var i Folkets Tarv, at en sådan Anstalt oprettedes — at det dog vel var værd, mener jeg, at prøve, om der ikke kunde skabes, om der ikke kunde næres en folkelig, en fædrelandsk, en lystelig Oplysning, hvoir vi Alle kunde deeltage, så at der, uagtet al den Forskjel, som der må være på vor Sysler, på vore Tankers Gang i mange Henseender, dog var

254

Enemærker, hvor vi Alle mødtes, Enemærker, hvor vi nødvendigen Alle skulde have Lys, som vi Alle skulle have Varme, til at fremme det fælles Bedste til Folkets Gavn, til Rigets Held.

Cultusministeren:

Idet jeg skal besvare den ærede Rigsdagsmands Spørgsmål, må jeg først give en historisk Overstgt over, under hvilke Forhold den påtænkte Høiskole har stået under sin Fødsel og Udvikling, og på hvilket Punkt Sagen derved nu er bragt.

Efterat mange Forhandlinger havde fundet Sted, om hvorledes de i Sorø samlede Midler til det høiere Underviisningsvæsens Fremme Skulde komme til den bedst mulige Anvendelse, blev der den 27de Marts 1847 ved en kongelig Resolution bestemt, at der i Sorø skulde oprettes en Real-Høiskole; det var dette Navn, hvormed den bengang betegnedes, medens Grundtrækkene for hvad der derfra skulde udrettes, som det forekommer mig, ikke vare meget bestemt angivne. Det blev pålagt den daværende Universitets-Direction nærmere at udarbeide Planen for dens Virksomhed. J Årets Løb blev der ansat en Overdirecteur for Sitftelserne i Sorø, som blev tilforordnet den daværende Universtitets-Direction, først med Hensyn til de soranske Anliggender, og siden som Medlem af Universitets-Directionen i Almindelighed. Under denne Overdirecteurs Medvirkning blev der ubarbeidet en Plan til den nye Real-Høiskole, som under 30te Decbr. 1847 vandt kongeligelig Betræftelse. Kort efter blev, som vi Alle vide, Hs. Maiestæt Kong Christian den Ottende syg, og derefter indtrådte Thronskiftet. Det var overdraget Overdirecteuren at fremme de mere specielle og nærmere Forarbeider, for at den besluttede Høiskole kunde træde i Live og Virksomhed; og der var arbeidet herpå med stor Jver dengang, da Begivenhederne i Marts Måned indtrådte, og, som bekjendt, Overdirecteuren for de soranske Stiftelser indtrådte i Ministeriet som Udenrigsminister og således opgav sin Stilling i Sorø, medens på samme Tid Universitetsdirectionen afløstes af Mininsteriet for Kirke- og Underviisningsvæsenet. Dette ny indtrådte Ministerium udvirkede derefter allerede under 31te Marts d. A. en kongelig Resolution, der gåer ud på, at Oprettelsen af Realhøiskolen i Sorø skal Sættes i Bero. Jeg har giennemlæst den Forestilling, som derom blev nedlagt, og ieg troer ikke at begåe nogen Indiscretion ved at sige, at de Motiver, som ere anførte for denne Beslutning, der blev taget så hurtigt efter Ministeriets Indtrædelse, vare, deels, at man efter Overdirecteurens Fratrædelse, som var så dybt indviet i Planens Øiemed og Forarbeiderne til dens Udførelse, for Øjeblikket ikke vel såe sig istand til at gåe videre med Udførelsen, deels at der var mange andre Forhold, som nu øieblikkelig skulde ordnes, hvorfor der hverken var Kræfter eller Tid til at fremme dette, ligesom der endelig også blev gjort gjældende de oeconomiske Betænkeligheder, som nu sik en stor Vægt, idet Finantsernes Tilstand og de forestående Begivenheder giorde det klart, at det høiere Underviisningsvæsen for Fremtiden måtte holde stg til fine egne Hiælpekilder. Til disse Motiver må jeg antage, at der har sluttet sig endnu eet og et væsentligt, hvilket jeg så meget mere her vil udtale, som jeg også vil have giort det gjældende for mig selv. Høiskolens Oprettelse var besluttet af Hs. Majestæt Kong Christian VIII; men på det Standpunkt, hvorpå Forholdene stode i Marts Måned, kunde ingen Minister med Hensyn til sit Ansvar ved at udføre Planen ansee stg dækket ved Hs. Majestæts Beslutning. Sagen Stod nemlig på det Standpunkt, at der ikke var giort et eneste Skridt, som havde medført nogen varig Bekostning eller Ansættelse af Personer. Under sådanne Forhold, når der udnævntes en ansvarlig Minister for Underviisningsvæsenet, måtte han påtage sig det hele Ansvar for benne Stistelses Oprettelse og for dens hele Beskaffenhed, og jeg antager, at den nu aftrådte Underviisningsminister ikke har troet i det Øjeblik at kunne påtage sig Ansvaret, i det Mindste at han ikke har anseet sig for at være tilstrækkelig inde i den hele Plan, til at han turde påtage sig det. Sagen blev derfor sat i Bero af min Forgænger, Jeg har tilladt mig at anføre, hvad jeg troer han havde villet anføre til sit Forsvar, hvis han var her tilstede. Der er dernæst ikke foretaget

noget Skridt med Hensyn til Høiskolen i Sorø, undtagen forsåvidt der under 23de Mai 1848 er udvirket en kongelig Resolution, der rigtignok i en væsentlig Henseende kunde træde hindrende iveien for Realisationen af den påtænkte Høiskole, aldeles som den var påtænkt, idet der er givet Skolen i Sorø en Udvidelse, som kun kunde gives den under den i de stedfundne Forhandlinger udtrykkelig udtalte Forudsætning, at Skolen ikke kunde komme til at ståe i et sådant Forholo til Real – Høiskolen eller nogen anden Anstalt, som det just ved den forste Plan var påtænkt. Real-Høiskolen er altså for Øjeblikket stillet i Bero. Hvad er nu fremdeles Hensigten med Hensyn til den? Spørgsmålet om Sorø er, troer jeg, lige til det nye Regieringssystems Indtrædelse bleven behandlet Altfor isoleret og eenstdigt. Det må nødvendigviis behandles i Sammenhæng med Spørgsmålet om hele det høiere Underviisningsvæsens Indretning i Danmark; der må ikke spørge s om, hvad der skal gjøres i Sorø, men om hvilke Opgaver, der i Danmark ere stillede, som det høiere Underviisningsvæsen skal løse, hvilke Kræfter der er til at løse dem, og hvorledes disse Opgaver bedst samles i een eller flere Stiftelser, endelig hvorledes Kræfter og Midler henstgtsmæsig kunne fordeles mellem disse Stiftelser. Dette Spørgsmål bør underkastes en almindelig Prøvelse, førend man kan tage nogen Beslutning med Hensyn til Real-Høiskolen i Sorø alene, og jeg vil ikke påtage mig Ansvaret, i dette Øjeblik at oprette den påtænkte Real-Høiskole, uden at have underkastet det hele Underviisningsvæsen og dets Anordning denne Prøvelse. Resultatet af Prøvelsen vil deels kunne fremtræde i reent administrative Foranstaltninger, deels som lovgivende Form, og i fidste Tilsælde ville de fremlægges i Rigsforsamlingen, når Tiden kommer, men også i første Tilfælde ville de kunne drøftes af en tilkommende Rigsforsamling og inddrages under dens Control, navnlig s. Ex. ved Behandlingen af Budgettet og Regnskaberne; men i dette Øjeblik anseer jeg ikke Spørgsmålet om en ny Real-Høiskoles Oprettelse i Sors for på nogen Måde at være modent til særskilt Afgiørelse, og jeg vil ikke påskynde benne særskilte Afgiørelse, og jeg vil ikke påskynde denne færskilte Afgiørelse.

Hermed troer jeg, at jeg kunde sige at have besvaret det foreliggende Spørgsmål. Når jeg imidlertid tilføier et Par Ord, er det for at fjerne visse Misforståelser. Der er antydet, at den påtænkte Real-Høiskole var en væsentlig dansk og solkelig Anstalt, og det synes, som om det, at sætte en dansk folkelig Underviisningsanstalts Oprettelse i Bero, allerede i og for sig var noget meget Betænkeligt. Det hjælper ikke at give personlige Forstkkringer om sit danske Sind; kunde det hiælpe, så har jeg den samme Ret til at Forstkkre derom for min Person, som Nogen i denne Sal. Når der er Spørgsmål om danske Underviisningsanstalter, så må jeg, som den, der i dette Øieblis repræsenterer Underviisningsvæsenet i Danmark, bestride, at Charakteren af Danskhed frakjendes de nu bestående Underviisningsanstalter. De Skoler, som man før har kaldet Latinskoler, ere danske og skulle være det; Universitetet her i Kjøbenhavn er dansk og skal være det; der skal gives al den Anviisning til at kjende Modersmålet og danske Forhold, som kan gives ved Underviisningsanstalter, og gives den ikke, så skal der trækkes Foranstaltninger til, at de kunne opfylde denne deres Pligt. Der skal ikke være, og jeg tænker heller ikke på at foreslåe noget Sådant, en særskilt, Characteren af Danskhed monopoliserende Underviisningsanstalt. Alle Underviisningsanstalter, de være rettede, hvorpå de ville, skulle ledes i dansk Ånd, og de Underviisningsanstalter, der gåe ud på at meddele en almindelig Dannelse, skulle give denne som almindelig Dannelise, men med den danske Tone og Farve, som Dannelsen skal have i danmark; men en Skole i Danmark, hvor just danskheden selv skal læres, den skal ikke oprettes i den Form, hvori man tænker sig Skoler.

(Fortsættes.)

Rettelse.
J No. 56, Sp. 414, Linie 16 f. v, Harris Sogn, Iæs: Arrilb Sogn. Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtryffer Bianco Luno.

255

Ser og tyvende Møde. (Fertjat.)

Skolen for Danskhed er det danske Land, og alle Samfundets Claser ere denne Skoles Claser; skal der nævnes en Høiskole for Danskhed, der skal være noget bestemt Sted, da skal den være her i denne Sal (Ja, Ja !); her skal den almindelige Dannelse, som den er forberedet og som den har fået sin Skikkelse i Livet, komme til sit høieste Udtryk. Der er endnu et andet Punkt, hvor jeg troer, at nogen Misforstålese kan indtræde, og med Hensyn til hvilket jeg skal tilfoie nogle Ord. Den påtænkte Real-Høiskole i Sorø er nemlig betegnet som sårdeles folkelig. Ja, folkelig skal Underviisningen være, men derfor skal Underviisningen ikke opgive sine sæstilte Trin og Grader; der liger en hab Misforstålese til Grund for den Brung, som man i den fidste Tid har giort af Navnet Høiskole, når man har anvendt det således, at mam vo; stofte Høiskoler, der ingen Forudsætninger have, der hvile vå den almideligste Folkedannelse, Almuedannelsen. Navnet Høiskole peger tydelig hen på en Forudsætning af andre Skoler, og vil man ikke være nøisom med denne Forudsætning, skal Navnet have en Betydning, må denne Fordusætning være ikke ringe, og jeg vil derfor ligefrem sige, at ved den Plan, som var udkastet for Real-Høiskolen i Sorø, er det en af de Betænkeligheder, som har fremstillet sig stærkt for mig, at der vare disse Fordusætninger tænkte borte; men idet dise Forudsætninger savnedes, er jeg bange for, at Høiskolen aldrig vilde væere blebven nogen Høiskole. Adgangen skal ståe åben for Alle; men Adgangen skal vindes; der handles ikke blot om den legemlige Adgang, men om en åndelig Adgang. Erhverves ikke denne, vil man, troe mig, enten vel komme inden for Døren, men uden at forståe hvad Skolen giver, fordi man ikke har hæved sig op til dens Trin, eller Skolen vil gåe ned til Disciplens Standpunkt, og så er den ikke længer nogen Høiskole. Der er fremdeles bleven sagt, at RealHøiskolen i Sorø skulde være en almindelig Skole for det hele danske Folk. Jeg skal i den Anledning henstille — jeg vil ikke nøiere undersøge dette Spørgsmål, men jeg omtaler det kun for at vise, at jeg har tænkt over denne Sag, og at jeg har Grund til Tvivl og Betænkelighed —, jeg hanstiller, siger jeg, til Overveielse, om den Skole, der væsentligen skal være Midlet for det danske Fok til at finde en dansk folkelig Udvikling, uden Forudsætning af andre Skoler, om den Skole, som skal så umiddelbart nærme sig til Folket, når man tænker sig Foket næsten synonymt med Almuen, om den Skole kan være en sådan, der er samlet på et enkelt Sted, hvorhen således Alle skulle, der ville have noget Godt af den. Altså de Betænkeligheder, der strax for mig fremstille sig ved den i Sorø påtænkte Realskoles Oprettelse, er både den isolerede Måde,hvorpå Sagen hidtile har været behandlet, og den tvivlsomme Charakteer af denne Høiskole.

Jeg kunde, som sagt, have ladet de blive ved at sige, at Intet vil blive foretaget under min Bestyrelse, før en almindelig Prøvelse af hele Underviisningsvæsenet var foretaget; men også her har jeg foretrukket åben at sige, at jeg troer, at denne Prøvelse vil lede til det Resultat for mig, at i den Form, som var påtænkt, vil jeg ikke tilråde Real-Høiskolens Oprettelse.

Høier:

Når jeg har hørt den ærede Cultusminister i dette Øjeblik udtale, at Høiskolen i Sorø skulde sættes i Bero, må jeg indrømme, at de af ham herfor anførte grunde kunne være meget gode, men jeg skal dog ikke nægte, at det har giort mig ondt at høre dette. Jeg skal i denne Anledning blot udtale, at det er et almindeligt Ønske,

og altid er bleven anseet som noget særdeles Hensigtsmæssigt, at den påtænkte Høiskole, en Bondehøiskole, kunde blive oprettet. Jeg troer, at når jeg udtaler denne Anskuelse, da deler den hele Bondestand den med mig, idet denne Stand har i lang Tid følt Savnet af et Sted, hvor den kunde soge en til sin Stilling hensigtssvarende Dannelse. Dan har allerede i længere Tid følt Savnet deraf; thi, som bekindet, har man i de nærværende til Tidens Trang, og det vilde derfor vistnok være godt, at Bondestanden havde et Sted at hensende sine Sønner, hvor de på passende Måde kunde erholde Oplysning, og jeg anseer fremdeles Sorø for et Sted, hvor en sådan Anstalt meget hensigtsmæssigt kunde oprettes. Jeg vil dog blot indskrænke mig til at henlede Cultusministerens Opmærksomhed på Hensigtsmæssigheden heraf og på, at det kunde have mange gode Sider, om en sådan Skole blev oprettet.

Grundtvig:

Havde jeg betragtet mit Spørgsmål som personligt, kunde jeg aldrig have ventet andet Svar end det, jeg har fået; thi når den gamle Danske spørger Ministeren, som udenfor Huset er bleven berømt, ja endog i fremmede Lande, som Latiner tilbunds, kan han ikke vente andet Svar. Men jeg betragtede visselig Spørgsmålet her, såvidt jeg kunde, ene og alene fra sin fokelige Side; jeg meente, at Ministeren, hvad der end var hans Fag, hvad der end havde været hans vigtigste Bestræbelse i Livet — jeg mente, at han, ligesom han vist deler i Grunden den Følelse, som besjeler mig, så meente jeg, at han dog også vilde ganske eller tildels gået ind i den Anskulelse, at, om ikke i nogen ande Henseende, så dog i ligefrem borgerlig Henseende var der Noget, hvori vi trænge til at mødes, hvor vi kunne mødes, der trænge vi til en levende Oplysning om og i vort Modersmål, om vort Fædreland og om Alt, hvad der nærmest angåer det. Vi trænge til at have en sådan fælles Oplysning, og jeg skulde mene, at en eneste Anstalt hertil var dog ikke formeget i Landet — en eneste Anstalt, hvor man, uden tillige at blive dannet til en Lærd, kunde lære sit Modersmål, og hvor man, uden at tragte efter videnskabelig Ære, kunde erhverve sig Kjendskab til sit Lands Forhold; thi selv Bonden, synes mig, behøver den vel, når han med os skal rådslåe om Fædrelandets Intersse. Det er ikke her, som Cultusministeren sagde, det er ikke her, at Skolen skal være, det er her, hvor den skal bære sine Frugter, her skal den vise sig; det er her, den savnes; ja! det er min Overbeviisning. Og når Ministeren siger, om det skal være nok med een Skole, hvem har da tænkt det, hvem har sagt det? Men jeg skulde mene, at der må begyndes på et Sted; jeg skulde mene, at den folkelige Dannelse heller ikke hos os endnu er så rig og udbredet, at vi have let ved på mange Steder at finde duelige Reskaber; det er allerede meget, hvis vi kunde finde dem gode på eet Sted, og lykkedes det først at fåe een sådan Skole istant, så vilde de snart opståe på mange Steder trindtom i Landet. Således har jeg betragtet Høiskolen i Sorø; om den knde fortinene Navn af Høiskole eller ikke, det var mig i Grunden ligegyldigt; thi man måtte gierne kalde den den laveste Skole i Verden, når den kun udrttede, hvad intet Universitet i Verden kan udrette, udrettede det, at det danske Folk kom til Bevidsthed og Oplysning om hvad der tjener til Gavn for dets Frihed og Hæder. Man måtte vel snarere klage over, at det var bleven for silde nu, da vi skulle bruge denne Oplysning, og vi måtte savne den; men jeg håber, at der er såmegen Godmodighad, Inderlighed og Billighed hos det Danske Folk, at vi selv uden

256

denne almindelige Oplysning ville kunne undgåe den Afgrund, der truer os, som den truer alle Folk i nærværende Tid, og jeg veed, at det danske Folk elsker således sine Børn vil opgåe bedre, lysere Tider, da kunne de tålmodigen bære Alt. Men vist er det, at Ministeren for Danmarks Underviisningsvæsen, han må nu oversee mig og min Ringhed, såmeget han vil, dersom han ikke vil fæie sig efter Dansken i det billige Ønske, at der dog må blive en folkelig dansk Oplysningsanstalt for hvad der ikke kan læres i nogen Skole, vil han ikke det, nu, så tør jeg sige, at han vil tabe i Striden med Nordnes Ånd og Danmarks Hjerte — om han end vandt, vil han dog aldeles ikke vinde i Tillid. (Gjentagne Bifaldsyttringer Tra Tilhørerpladsen.)

Cultrusministeren:

Jeg troer at have besvaret det til mig rettede Spørgsmål ikke som Latiner, men som Dansk, og jeg troer at have besvaret det på Dansk. (Bravo.) Jeg skal ikke indlade mig på hvad der er sagt om, hvorvidt jeg vil vinde Bifald eller ikke. Jeg er sat på dette Sted, ikke for at vinde Bifald, men for at opfylde min Pligt, og det skal ikke være Villie, ikke Mod, der skal savnes, hvis jeg ikke kan løse min Opgave, men Kraft. Der er sagt, at det var godt at have een Skole for det Første; men jeg har sagt, at een Skole ikke vil kunne udrette noget Væsentligt og måskee træde som i mit eget Navn, føie dette. Da min Forgænger udvirkede, at Vlanen med Hensyn til Sorø blev stillet i Bero, lod han til alle Kanter udgåe et Circulaire angående Bondehøiskoler, ei en enkeltstående Skole; det var ikke tilfældigt, ei en Lune, en Grille, men en alvorlig Stræben efter at give Almuen, hvad Almuen kunde bruge. Heller ikke dennu Vlan troer jeg, at min Forgænger vilde have udført, således som den var påtænkt; men ingen mere end jeg kan erkjende, at der må gjøres, hvad der kan, for Almuens Dannelse og Oplysning. Jeg skal nu blot antyde med to Ord, at hvad jeg vil stræbe efter, ikke skal være Bondehøiskoler, men høiere Bondeskoler, således som vi nu alt have høiere Borgerskoler, Kommer man endnu høiere, da bør Modsætuningen mellem Borger og Bonde falde bort, derefter vil jeg stræbe; men jeg har ikke for Øjeblikket lagt nogen bestemt Vlan, og jeg skal derfor ikke indlade mig på en videre Udvikling heraf. Jeg skal endnu tilføie, at jeg ikke vil vise Gunst imod et Skolesystem, som skulde gåe ud på at opdrage Sogneforstandere, Amttrådsmedlemmer og Rigsdagsmænd, men at jeg vil arbeide for et Underviisnings-System, der danner Borgere og oplyste Mænd; når disse ere blevne udviklede i Livet, da vil Livet giøre dem til Sogneforstandere, AmtTrådsmedlemmer og dygtige danske Rigsdagsmænd. (Bravo.)

Formanden:

Jeg finder mig foranledigeet til den Yttring, at det vil være meget ønskeligt, at under de Debatter, som her finde Sted, Rigsdagsmændene vogte sig for at gåe ind på, hvad der må ansees personligt, og jeg mener, at det er personligt, når man hentyder til en Ministers Stilling udenfor Ministeriet. Jeg mener også, at man vel bør vogte sig for at tillægge Andre her i Salen en vis Hensigt eller Handlemåde, som f. Ex. den at ringeagte eller see ned på noget Medlem.

Frølund:

Jeg troer, at man indtil en vis Grad godt kan være enig med den ærede Taler Tra Vræsto Amt (Grundtvig), navnlig forsåvidt han har udtalt Ønsket om en dansk Folkehøiskole; dette Navn har i sig noget Tiltrækkende, thi Enhver vil ønske at komme i en Høiskole — det har nu engang et vist Hædersnavn på sig, — men man må betænke, at ethvert oberilet Skridt straffer sig selv, og således maa det også være med Hensyn til Folkeopdragelsen. Det nytter ikke at springe ind i en Folkehøiskole, derved bliver man ikke en lærd og oplyst Mand, når man ikke medbringer de fornødne Kundskaber, og derfor må jeg af mit inderste Hjerte være enig med Cultusministeren i hvad han har udtalt; skulde jeg ved Siden deraf udtale noget Ønske, skulde det være det, at man vilde stille SorøHøiskole, som den nu kaldes, i Bero endnu en Stund; thi det er ikke høiere Skoler for Folket — jeg sigter ikke herved til de lærde Skoler —, hvortil di trænge; det leder let til Afguderi og til et farligt Spil med Venge, som kunde have været meget bedre anvendte.

Vi have seet en Historie i Sorø, som har kosiet Venge, men hvad Udbytte den har bragt, derom kunne Meningerne være deelte. Nei! Lader os bie lidt med Høiskolen; den troer jeg ikke behøver at støttes ved store Vengemidler, thi Danmark har i sin Landbostand rundt omkring ret velhavende Folk. Det Første, som vi bør gjøre, mener jeg, er, at vi bør søge at virke for de lavere Skoler rundt omkring i Landet; de ere for nærværende Tid så lave, at når man gåer tilbunds i Folket, vil man neppe finde dem, skjøndt Bygninger er der nok af. Lader os derfor først henvende Opmærksomheden på at fåe disse, som man nu kalder Almueskloler eller Bønderskoler, ordentlig ordnede og indrettede, ordentlig organiserede, ordentlig bestyrede og ordentlig knyttede til Folket, som skal understøtte dem og som skal sende deres Børn derhen, men dog modtage Lærere fra andre Steder. Lader os virke i nogen Tid derfor, lad Staten udtale, at den anseer de Lærere, som offre disse Skoler deres Tid og Jdræt, ikke blot for hæderlige Mænd — dette har den vel alt udtalt —, men også for Mænd, der er virket derfor i et Var År, vil man trænge til Noget, som man kunde kalde Overgangsskoler. De skulle være omtrent som i Schweits, hvor der har været organiseret i længere Tid Skoler for større Districter og som understøttes af Staten. Man kunde sammenligne disse Overgangsskoler med vore forrige såkaldte Middelskoler i den lærde Verden. Når de først havde fæstet Rod, da kunde man oprette høiere Skoler; da vilde Eleverne komme af sig selv, thi da vilde Interessen for den høiere Dannelse vøre vakt; der vilde være en Længsel efter en større Udvikling, som man vilde søge at fåe tilfredsstillet, så at man af sig selv vilde drage derhen, istedetfor at man, når man nu begynder med sådanne Skoler, om man end kalder dem danske eller Høiskoler, efter min Formening måtte trække Folk derhen, eller, når de vare komne derind, lukke Dørene, for at de ikke skulde løbe bort igjen.

Flor:

Det vil vistnok ikke forundre Forsamlingen, at jeg i en Sag som denne ikke sidder aldeles taus. Jeg havde hellere hørt Flere af Bondestanden selv udtale sig angående et Anliggende, som så særdeles vedkommer den, og jeg vidste, at Flere af denne Stand havde det isinde og måskee endnu have det isinde, men rimeligviis har Frygten for at tale med om sådanne, som det synes dem, lærde Sager, holdt dem ængstelige tilbage. Når jeg derfor siger et Ord med, så er det i Grunden i Bondernes eller Folkets Navn, at jeg her vil tale, og uagtet det også er på samme Måde og i samme Navn, at den ærede Rigsdagsmand for Vræstø Amt har begyndt sin Tiltale til Cultusministeren og fortsat denne, har jeg dog troet, at der også Tra min Mund burde udgåe nogle Ord, fordi jeg måskee er den Eneste her i Salen, som i denne Sag kan tale af virkelig Erfaring. En stor Deel af Forsamlingen er det vistnok bekjendt, at der har været og endnu er, forsåvidt noget Sådant for Øjeblikket kan existere i Slesvig, en såkaldet Folkeskole i Rødding. Jeg skal ikke nærmere udvikle, hvori denne Skoles Forskjel Tra andre Underviisningsanstalter beståer (det vilde blive for vidtløftigt, og jeg skal såmeget mindre indlade mig herpå, som et løft Omrids deraf allerede for meer end 2 År siden af mig er leveret i Trykken); men jeg kan ikke undlade at gjøre opmærksom på Noget, som måskee er en Misforståelse mellem de høistærede Herrer, som have vaxlet Ord med hinanden. Det er endnu ikke bleven rigtig klart, hvad Talen her egentlig er om. Når man på den ene Side strængt har holdt på Ordet „Høiskole”, og på den anden Side har bortkastet dette som noget uvæsentligt, så betragter jeg også dette Udtryk som noget i og for sig mindre Væsentligt; men det har dog sin Betydning, fordi det derved vil være udtalt, at det ikke skal være en Drengeskole eller en Skole for Uvoxne, men en Skole for Mennesker, der ere komne til en modnere Alder, og dernæst fordi det ligger deri, at de, som optages i Skolen, ikke skulle bibringes de Kundskaber, de Øvelser og Lærdomme, der udgjøre det, der tillæres i Drengeårene, men som frie Mænd skulle modtage deres Oplysning. Når Talen har været om „danst-folkelig”, da er det vistnok sandt, at hvad hermed menes, er meget bestemt, og den Folkeyøiskole, som jeg har nævnt, har også det Formål, som der herved betegnes; og Erfaringen har lært, at det i en Grad, som knap jeg og ingen

257

Anden har ventet, der er lykkedes. Det er lykkedes at skaffe de unge Mennesker varm Følelse for og levende Kjærlighed til alt dansk, det være sig Modersmålet, Litteratur eller Historie, eller hele Landet selv og at bibringe dem en så nøie Kundskab om Forholdene og deres Fædreland, som man aldrig havde drømt om at opnåe; og dette er nået ved ganske simple Midler, og det uden at man fordrede, at Eleverne skulde godtgjøre viske Kundskaber, inden de kom ind i Skolen. Alle havde de gået i Skole, alle havde de lært noget, iuden de bleve confirmerede, Somme havde beholdt mere eller mindre af det Lærte, de fleste havde glemt det Meste; men Erfaringen har viist, at der aldrig er sporet den mindste Ulempe af, at der ikke er blevet anstillet nogen nøie Undersøgelse eller fordret en bestemt Grad af Kundskaber eller dannelse, inden de bleve optagne. At Foredragene, Underviisningen, Øvelserne bleve lempede efter deres Evner, eller hvad man måtte forudsætte om deres Kundskaber og Dannelse, det følger af sig selv; men de vare dog af den Art, at alle de Lærere, som deeltoge deri, og som ingenlunde vare uden videnskabelig Dannelse eller uden Ånd, altid have steget med deres Foredrag, altid have steget med det, som de kunde tilbyde deres Tilhørere, ene og alene på Grund af, at det, jeg kunde næsten sige, er bleven slugt af dem. Det er denne Erfaring, som jeg ikke har villet undlade at udtale, og jeg skal ikke trætte Forsamlingen eller berøve den dens Tid ved at gåe ind på Enkelthederne betræffende Høiskolen i Rødding; skulde Nogen ønske nærmere Oplysninger om Anstalten eller dens Virksomhed, da er jeg ganske til Tjeneste. Jeg har kun villet gjøre opmærksom på, at når den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amt har sremsat Ønsket om en dansk Folkehøiskole (og det må jeg af al Magt ønske at understøtte, og det er det, som jeg har arbeidet på, ikke ved at tale derom, næsten aldrig ved at skrive derom, men ved i Gjerningen at søge at give Exempel på, at det kunde gåe an), da er det denne Slags alene, som vil blive til største Velsignelse, ikke blot for Bondestanden, men for alle Stænder i Landet. Når altså den aftrådte Cultusminister med Deeltagese var gået ind på en lignende Tanke, skulde det have glædet mig. Jeg såe kun et Udkast til Oprettelse af Bondehøiskoler; dette Udkast svarede aldeles ikke til mit Ønske, til mine Anskuelser, det forekom mig endog at være aldeles upractisk. Jeg har aldrig yttret mig skriftlig derom, fordi jeg antog, at de Fleste, som havde et practisk Blik, med mig vilde finde det nødvendigt at omarbeide denne Plan, forinden den kom til Udførelse, og efter hvad den ærede Cultusminister har yttret idag, stemmer det temmelig overeens dermed, at det første Udkast ikke vilde være kommet til Udførelse, selv om den forrige Cultusminister havde beholdet sin Plads. Men det, hvormed jeg vilde henvende mig til den ærede Cultusminister, som en Fortsættelse af den skete Interpellation, er det Spørgsmål, om det ikke vil være stemmende med hans, som jeg veed, af Grunden ærligt danske og ægte folkelige Sind, nøiere at overveie, om ikke endeel af de Midler, som ellers måskee påtænktes at anvendes i den såkaldte høiere Videnskabs Tjeneste, kunde anvendes til høiere Underviisningsanstalter for, jeg vil hellere bruge Udtrykket Folket, end Bondestanden, thi jeg tager Borgerstanden med, jeg mener til sådanne Anstalter, hvorved det virkelig stod Folk frit for, længe efter at de havde forladt Skolen, når de havde Tid og Leilighed og Lysten drev dem dertil, at erhverve den Oplysning, som de kunde ønske at opnåe efter deres Stilling som danske Mænd og som Medlemmer af hvilketsomhelst engere Samfund. Mit Spøogsmål til Cultusministeren lyder latså derhen, og jeg håber, at jeg må være berettiget til at betragte dette som en Fortsættelse af den gjorte Interpellation, om ikke muligen Cultusministeren måtte føle sig opfordret til at anvende Noget af det, som egentlig tilhører Sorø Akademi, hvis denne Anstalt ikke ganske skal fortsættes således som Kong Christian den Ottende havde bestemt, ikke til de høiere videnskabelige eller — om man så kan kalde dem — lærde Anstalters Tjegneste, men snarere til Folkeoplysningsanstalters Tjeneste, ikke, som en foregående Taler har meent, blot til en forbedring af Drengeskoler eller Pigeskoler eller noget Sligt, men, for at jeg skal forklare mig allertydeligst, til Anstalter, som mere eller mindre kunne ligne den, som allerede har bestået sin Prøve i Rødding.

Cultusministeren:

Jeg troer, at den ærede Rigsdagsmand

ved nærmere Overveielse vil sinde, at det nu forelagte Spørgsmål gåer heelt meget ud over det tidligere stillede Spørgsmål. Endvidere må jeg gjøre opmærksom på, at Begrundelsen eller Præmisserne, som man pleier at kalde det, indeholde en væsentlig Afvigelse Tra det endelige Spørgsmål, som af den ærede Rigsdagsmand er fremsat. Han har memlig først sagt, at han kun vilde spørge Cultusministeren, om han måtte sinde sig foranlediget til at overveie, hvad der kunde gjøres, og denne Overveielse kunde jeg vel love. Men da Spørgsmålet blev bragt i en bestemt Form, hed det, om Cultusministeren måtte søle sig opfordret eller tilbøielig til at anvende de omtalte Midler på en vis Måde, og da dette Spørgsmål er et væsentlig nyt, der først nu fremkommer, troer jeg at burde holde på Formen, på Ministeriets Ret i denne Henseende, og lade det ubesvaret; kun en Bemærkning vil jeg istedetfor Svar udtale, at Tra deres Side, som måe ansees med Hensyn til Spørgsmålet om Sorø at ståe på et andet Standpunkt end jeg, aldrig Noget er blevet urgeret så stærkt, som Fundatsers ukrænkelige Hellighed. Flor begjerer Ordet.

Formanden:

Jeg kan ikke nægte, at Behandlingen af Spørgsmålet forekommer mig at have svævet for vidt ud, men jeg skal dog ikke nægte den sidste Taler Ordet.

Flor:

Jeg har bedet om Ordet for at gjøre, hvad jeg vil kalde en Undskyldning. Jeg har ingenlunde troet mig berettiget til at gjøre et Spørgsmål, som måtte ligge udenfor den anmeldte Interpellation; det kunde aldrig være faldet mig ind at gjøre dette Sporgsmål, naar jeg ikke troede i Cultusministerens Svar, og navnlig i hans Yttringer om den Overveielse, som skulde gåe forud, angående Midler til Videnskabens Tjeneste — har jeg taget feil, skal Ingen være gladere end jeg —, at see en tilkommende Inddragning af Sorøs Midler under det almindelige Underviisningsvæsen.

I. R. Jacobsen:

Det er i Anledning af den sidste ærede Talers Yttring, at jeg skal tillade mig at tage Ordet. Det er vistnok ingenlunde af Ligegyldighed, at den danske Bondestand i denne Sag forholder sig taus i dette Øjeblik. Hvad der har foranlediget, at jeg ikke for nu har reist mig, var, at jeg meente, at det ikke var Stedet ved en Interpellation videre at udspinde Discussionen. Forovrigt ståer mit Navn på den Petition, som blev indgivet til Christian den Ottende om Sorø Høiskoles Oprettelse. Det Sogneforstanderskab, hvoraf jeg er Medlem, antog, at Noget derved vilde være vundet; men nu stiller Sagen sig anderledes, og jeg hører til dem, der som en anden æret Rigsdagsmand, vil have, at Oplysningen skal begynde nedensfra.

Chr. Larsen:

Jeg har begjert Ordet, først for at takke den ærede Rigsdagsmand for Præstø Amt for hans Udtalelse angående Ønskeligheden af en Høiskoles Oprettelse, navnlig i Sore. Det har mange Gnge glædet mig at høre ham tale og at læse hans Skrifter, og især har jeg glædet mig ved at læse hans „Morgendrøm om Danmarks Fremtid”; det var næsten for mig, som jeg hørte Danmarks Engel hviske til mit Hjerte om et Håb, som til den Dag idag endnu ikke er gået i Opfyldelse. Men hvorfor jeg fornemmelig har begjert Ordet, er i Anledning af hvad en æret Rigsdagsmand ligeoverfor (Frølund) har yttret om, at det ikke gik an ved et Spring at komme ind i de høiere Skoler. Jeg må tilståe, at jeg mener, at der slet ikke her kan være Tale om noget Spring; men at det, der her skal spørges om, må være de værdige Følelser, som bevæge sig, såsnart et Menneske kommer til Bevidsthed om sig selv, om sin egen Stilling som Menneske og om sin Stilling som Medlem af det Samfund, hvortil han hører. Der skal ikke tales om at begynde nedenfra eller ovenfra, men Tra hvad Hjertet begjerer eller ønsker, kort sagt Tra hvad der er nedlagt i ethvert Menneske. Man kan ikke give Alle Belæring, man kan ikke strække det såvidt, at Enhver kan blive dannet i de høiere Skoler. Der gives dannede Folk i de lavere, som i de høiere Stænder, der gives Pøbel foroven som forneden, men kun de, der føle sig som Menneske, kunne lære Noget; der skal ikke skee noget Spring, men Alle skulle kunne stræbe efter den høiere Dannelse, forsåvidt deres Menneskenatur tillader det. Jeg tilståer, at Formålet for Skolerne, som jeg har tænkt mig dem, må være

258

det, at de, som kunde blive til Noget, skulde komme i Skolerne, og de som ikke kunde blide til Noget, skulde blive derfra.

Chr. Eriksen:

Forsåvidt ieg har forstået den œrede Rigsdagsmand for Kjobenhabns Amt (Flor) rigtigt, så har han yttret, at han talte i Egenskab af Ordfører for Bondestanden. Det er derfor, at jeg finder mig opfordret til at tilsvare med et Par Ord. Ieg antager, at det vilde vœre uhensigtsmœssigt, om man nu bragte Ideen om en Høiskole i Sorø til Udførelse; thi det er dog vist, at en Omordning af det hele Underviisningsvæsen er nødvendig, og jeg må derfor ansee det urigtigt, om man vilde indrette en Høiskole i Sorø uden i Forening med den hele Omformning af Underviisningsvœsenet. Det er nemlig vist, at det isœr er Bønderne og de ringere Classer i Kjøbstœderne, hvis Underviisning er høist nødvendig, og jg antager ikke, at disse kunne have den tilbørlige Fordeel af den omtalte Høiskole.

Grundtvig:

Jeg har blot, i Anledning af hvad der er bleven yttret, villet anmœrke, at mangfoldige Petitioner eller Ansøgninger i forrige År ere blevne undertegnede rundtomkring af Mænd af alle Classer, og deribland af mangfoldige af Bonderstanden, om at Sorø Høiskole måtte komme frem og blive, som Kong Christian den 8de havde bestemt den til, en folkelig Høiskole, og det anmœrker jeg fun, forsåvidt man veri udvortes kan have et Tegn på, hvad jeg i mit Indre er fortkke om, at det er et Folkeønske og vil blive et Folkeønske. (Bravo, Bravo.)

Formanden:

Hvis det kom fra Tilhørerne, må jeg erindre om, hvad jeg tidligere har sagt, at det ikke kan tillades Tilhørerne at Yttre hverken Bifald eller Mishag; hvis det kom Tra Forsamlingen selv, må jeg erindre, at det ikke er godt at give Eremplet. Forsåvidt Ingen videre måtte ønske Ordet, vil der være at gåe over til den nœste på Dagsordenen opfore Sag, og jeg skal da bede den ærede Ordfører for Forretningscomiteen at tage Orbet.

Algreen-Ussing:

Forsamlingen har henviist § 19 i Forretningsregulativet til Comiteens yderligere Betænkning, for om der kunde træffes Foranstaltninger imod, at denne Paragraph skulde blive anvendt imod dens Hensigt, og navnligen at det, når Afslutning Comiteen, som har overveiet denne Sag, har gjort Forslag til et Tillœg til Paragraphen, der er bleven trykt og omdeelt, og som jeg nœrmere skal foredrage for Forsamlingen. Selve § 19 lyder således:

„Finder Formanden, at Forhandlingerne drages utilbørligen i Langdrag, da kan han foreslåe deres Asslutning, som afgjøres af Forsamlingen uden Forhandling. Ligeledes kunne 15 Medlemmer forlange det sat under Afstemning, om Afslutning skal finde Sted.”

Det Tillæg, Comiteen har foreslået, lyder således: „Er det ved en Sags første Behandling, har Formanden, forinden stille noget Forandrings-Forslag, strax at erklære dette og angive Hovedindholdet af samme.”

Jeg skal kortelig anføre, hvorfor Comiteen ikke har troet at burde bringe noget yderlingere Forslag til Forhandling. Foreløbig bemærker jeg, at forsåbidt Paragraphen indeholder, at 15 Medlemmer kunne forlange det sat under Afstemning, om Afslutning skal finde Sted, er der tidligere bleven yttret, at det var ønskeligt, om Navnene på de Medlemmer, der have yttret sådant Ønske, blive meddeelte Forsamlingen og trykte i Rigsdagstidenden; da der allerede i et forekommende Tilfœlde er skeet Andendelse heraf, har Comiteen, da dette således må antages vedtaget, anseet det ufornødent derom at gjøre nogen Indstilling. Der var, som Forsamlingen vil erindre, under Forretningsregulativets Behandling foreslået ved denne Paragraph en Bestemmelse, som gik ud på, at vel ikke al Forhandling skulde u de

lukkes, men at Afgjørelsen vel ordentligviis skulde skee uden Forhandling, dog at Formanden efter agens Beskaffenhed kunde tilstede en aldeles kort Forhandling; dette Tillœg blev imidlertid af Forsamlingen forkastet med en afgjørende Pluralitet. Derimod er det af den ærede Proponent antydet, om det ikke kunde vœre hensigtsmœssigt at tillade idetmindste eet Medlem at tale imod Afslutning, når denne blev bragt i Forslag. Dette er en Regel, som er fulgt i det franske Kammer, og Comiteen har påny taget dette Spørgsmål under Overveielse; men den har dog ikke troet at burde bringe en sådan Bestemmelse i Forslag, vœsentligst forbi den ikke ha troet, at det i og for sig vildfe bidrage til at forandre Forsamlingens Beslutning i det foreliggende Tilfœlde. Derimod har det, således som Erfaringen har viist i Frankrig, adskillige Ulemper i Forbindelse med sig, både forsåvidt at der kan opståe Tvivl om hvem af de Flere, der ønske at tale imod den såkaldte Clôture, skal have Ordet, deels og fornemmelig fordi den, som fåer Lov til at tale imod Afslutning, let kommer ind på Sagens Realitet, hvilket heller ikke ganske kan holdes ude, da man jo må begrunde Bestemmelsen om, at der ikke skal skrides til Afslutning, på, at der er Siver af Sagen, som trænge til nærmere Oplysning, hvilke man ei kan opgive, uden at berøre disse, og ved sådan Leilighed kommer man let dybere ind på Realiteten, end ønskeligt er, hvorfor også Erfaringen viser, at det idelig skeer, at Prœsidenten tilkjendegiver et sådant Medlem, at han gåer formeget ind på Sagens Realitet, hvorpaa denne da i Almindelighed svarer, at det er nødvendigt for at begrunde Forslaget om, at Afslutning ikke bør finde Sted. Ieg må derhos bemœrke, at Bestemmelsen i Paraphen knytter sig til den Forudsœtning, at Forhandlingerne drages utilbørlig i Langdrag. Da det nu er Formanden, som ovedsagelig efter Paragraphen har at foreslåe Afslutning, ligger deri en Betryggelse for, at der ikke Tra hans Side vil blive andraget på sådan Afslutning, og at han, når Afslutning Tra Medlemmernes Side begieres, vil, når han ikke finder, at Forhandlingerne ere trukne i Langdrag, gjøre opmærksom på, at der efter hans Formening enbnu ikke bør skrides til Afslutning, og dette vil vistnok øve sin tilbørlige Indfludelse på den Bestemmelse, som Forsamlingen i denne Anledning vil tage. Som man let vil skjønne, beroer det dog tilsidst på en Tast hos Forsamlingen, om den finder, at Discussionerne ere forlœngede såmeget, og at Materien allerede er således udtømt, at der nu bør skrides til endelig Afslutning, Noger, som må afgjøres ved et Jnstinct hos Forsamlingen, som i alle noget udviklede parlamentariske Forsamlinger kommer af sig selv. Ieg skal hereved tillade mig at bemœrke, at i indevœrende År har der i det engelske Huus været nedsat en Comitee for at overveie forskjellige Punkter om Forretningsordenen, hvorved netop dette Spørgsmål har spillet en væsentlig Rolle. Man tilkaldte i den Anledning Mœnd, som vare nøie kjendte med Forretningsgangen i flere Landes Forsamlinger, og deriblandt Guizot, som meddeelte flere interessante Oplysninger og blandt Andet bemœrkede, at la clôture aldrig i Frankrig forlanges, når nogen ledende Taler eller Partifører endu ønskde at tale, og at han ikke erindrede, at dt nogensinde var begjert for at hjælpe Majoriteten til at nndertrykke Discussionen, men at Reglens Anvendelse i det Hele beroede på Medlemmernes parlamentariske Iakt. Derimod har Comitteen måttet erkjende Rigtigheden af den ærede Proponents Forslag om, at der ikke, således som Tilfœldet var i een af de Sager, hvori Afslutning blev begjert og vedtaget, måtte ved Sagens foreløbige Behandling afskjœres dem, som måtte have Forandringsforslag at gjøre, Adgang til at refervere disse, og for at opnåe dette, har Comiteen bragt det Tillœg i Forslag, som jeg nys tillod mig at oplœse. Ieg kunde hermed standse, men der er under Overveielserne i Comiteen fremkommet et Punkt, hvorpå jeg har troet at burde henlede Forsamlingens Opmærksomhed.

(Fortsættes.) 259

Ser og thvende Møde. (Sluttet).

Det vil erindres, at i een af de Sager, hvor Afslutning blev vedtaget, har vedkommende Minister, efter at Afstemning om Afslutning var begjert, forlangt og erholdt Ordet for at yttre sig i Sagen. Comiteen er berved kommen til at overveie, om der ikke i Regulativet måtte mangle en Bestemmelse om Ministrenes Stilling med Hensyn til Forhandlingerne heri Salen: men ihvorvel man er gået ind på dette Spørgsmaal i Anledning af den omtalte Sag, låe det dog noget fjernere, og da dette Spørgsmål ikke specielt var overgivet til Comiteens Betænkning, fandt man det rigtigst for Tiden at indskrænke sig til at bemærke, at Comiteen vilde ansec det for hensigtsmæssigt, om der blev givet Forretningsregulativet et Tillæg af det Indhold, at Ministrene vel ere berettigede eil at tage Ordet, når de måtte finde det fornødent, hvilket også af Hs. Majestæt i Åbningstalen er tilkjendegivet, men at Forretningsregulativets almindelige Regler iøvrigt agså gjælde for dem. Men da dette Spørgsmål, som bemærket, ikke egentlig freligger, har jeg blot som Ordfører villet henlede Forsamlingens Opmærksomhed derpå.

Prof. Larsen:

Ieg har rigtignok følt stor Betænkelighed ved, om man bør blive stående ved den store Ret, som er givet Majoriteten ved § 19. me,;og at efter 15 Medlemmers Opfordring Discusstonen kan afbrydes. Efter den Brug, der flere Gange er bleven gjort af denne Ret her i Salen, forekommer det mig, at Minoriteten let derved kan blive forurettet. Jeg troer heller ikke, at de væsentligste Ulemper just afhjælpes ved det Tillæg, som Comiteen har foreslået; men jeg må dog også erklære mig enig med det Medlem, hvis Forslag har foranlediget Tillæget, deri, at man dog for det Første bør blive stående berved og prøve på, hvorvidt den Takt, der bør være afgjørende ved at anvende denne Regel, vil uddanne sig således, at den vil være en tilstrækkelig Regulator. Derfor er det kun en underordnet Bemærkning, jeg skal tillade mig at fremsætte ved det foreslåede Tillæg. Når det nemlig hedder, at det Medlem, der agter at stille noget Forandringsforslag, strax må erklære dette og angive Hovedindholdet af samme, skal jeg tillade mig at rette det Spørsmål til den ærede Ordfører, om det er Meningen, at ikke noget andet Forslag måtte stilles i Tilfældee af, at den forlangte Afslutning gåer igjennem, end de der således efter Formandens Opfordring udtrykkelig ere blevne anmeldte.

David:

Med Hensyn til det Forslag, jeg har gjort om et Tillæg i Forretningsordenens § 19, skal jeg kun erklære, at hvad jeg anseer for Hovedsagen, er opnået ved det af Comiteen foreslåede Tillæg, og da jeg må være aldeles enig med Comiteen i, at hvorledes man end søger at bestemme Reglerne for Anvendelsen af la clôture, vil det især beroe på den parlamentariske Takt i Forsamlingen, hvorvidt man i en slig Regel kan have en virkelig Garanti, så troer jeg ikke — især nu, da Forsamlingens Opmærksomhed herpå er bleven henledt — , at der hehøves at tages andre eller flere Forholdsregler end den foreslåede, for at bevirke, at ethvert Forandringsforslag skeer sin tilbørlige Ret.

Winther:

Det forekommer mig, at nærværende Forslag er ganske overflødigt, idet jeg antager, at når et Medlem vil stille et Forandringsforslag, må han være betænkt på at melde sig hos Præsidenten, og at det derfor ikke hevøver at pålægges Formanden at have nogen særskilt Opmærksomhed på de Medlemmer, som ville stille sådanne Forslag. Jeg behøver ikke videre at motivere dette,

thi på denne Måde vilde Formanden fåe mange Pligter at udøve, når man vilde påligge ham dette, og jeg synes ikke, at man bør bebyrde ham for et enkelt Medlems Skyld.

Formanden:

Hvad Bebyrdelsen angåer, da kunde denne vistnok ikke komme i Betragtning, men jeg troer ikke, at det lader sig gjøre, at de, som ville stille Forandringsforslag, altid i forveien skulde anmelde dette for Formanden, da Amendementerne ofte fremkaldes ved det, der er fremkommet under Discussionerne.

Algreen-Ussing:

Det er ganske vist Comiteens Mening, at efter den Opfordring, som Formanden retter til Forsamlingen, har ethvert Medlem at opgive, hvorvidt han har noget Forandringsforslag at stille, og at angive dets Hovedindhold, og jeg indseer ikke, hvad Betænkelighed det kan have, at Enhver, som måtte være i det Tilfældee, at han har Forandringsforslag, som han ønsker at komme frem med, strax skal erklære dette. Man har udtrykt sig så varsomt som muligt i Henseende til den Måde, hvorpå han skal angive Indholdet, nemlig at han kun skal angive Hovedindholdet; der kan nemlig ingen Discussion sinde Sted om Indholdet, men den Vedkommende må dog på tilstrækkelig Måde angive, hvorpå Amendementet gåer ud, og det vil i alt Fald i sin Tid, ved den endelige Behandling, overeensstemmende med Forretningsordenens § 13, være at afgiøre, om det Amendement, som til den Tid nærmere vil være at formulere, ikke har tilstrækkelig Begrundelse i det tagende Forbehold, hvori Forsamlingen vistnok såmeget mere vil vise Billighed, som han ikke har havt Leilighed til udførlig at motivere det.

Prof. Larsen:

Forsåvidt må jeg erklære mig enig med den ærede Ordfører, men han har formodentlig ikke lagt Mærke til, hvad jeg har lagt Bægt på, nemlig om der kan stilles andre Forslag end dem, der efter Formandens Opfordring udtrykkelig ere blevne forbeholdte. Jeg sigter herved til Indholdet af § 13. Efter denne Paragraph, således som jeg har forstået den, kan der nemlig stilles Forandringsforslag, enten efter udtrykkeligt Forbeholde eller uden sådant, i Henhold til den foreløbige Behandling; det vil sige, ethvert Medlem kan, skjøndt han ikke under den foreløbige Behandling har forbeholdet sig noget Forandringsforslag, dog stille et sådant, forsåvidt det kan ansees begrundet i den foreløbige Behandling, og da ikke blot i hvad han selv derunder har anført, men også i hvad et andet Medlem har anført, navnlig når dette ikke har besluttet sig til selv at stille et sådant Forslag. Det er derfor min Mening, om ikke Tillægget til Forretningsordenens § 19 måtte behøve den Modification, at også de Forandringsforslag kunne stilles, som ikke udtrykkelig efter Formandens Opfordring til Forsamlingen ere blevne forbeholdete, en som dog ere begrundede i de Forhandlinger, der allerede have fundet Sted, forinden Afslutningen blev begjert.

Algreen-Ussing:

Det forekommer mig at være aldeles klart og ikke at behøve nogen Bestemmelse i det foreslåede Tillæg til § 19, at ethvert Forandringsforslag, som har tilstrækkelig Begrundelse i den tidligere Discussion under den foreløbige Behandling, kan stilles, overeensstemmende med § 13. Det er altså kun til de Forandringsforslag, som ikke have deres Begrundelse i de stedfundne Discussioner, men som dog et Medlem måtte ønske at bringe frem ved den endelige Behandling, til hvilke Tillægget sigter.

Formanden:

Jeg troer også, at det ligefrem ligger i § 13.

Prof. Larsen:

Jeg meente også, at dette burde antages; men jeg troer, at netop det foreslåede nye Tillæg er affattet i så ample Udtryk, at det kunde siges i det angivne Tilfældee at fordre en udtrykkelig Anmeldelse af alle Forandringsforslag, hvad enten de måtte

260

være begrundede i den foreløbige Behandling aller ikke, or altså at udelukke dem, der ikke såldes ere blevne forbeholdete. Såfremt det efter den Discussion, der her er ført, kunde ansees som givet, at Tillægget ikke sigter til de Forslag, som måtte være begrundede i den allerede stedfundne Discussion, inden Afslutningen blev begjert, skal jeg ikke andrage på nogen Forandring, men i manglende Fald var det ønskeligt, om Comiteen vilde modificere Udtrykkene således, at ingen Tvivl kunde opståe.

Algreen-Ussing:

Jeg har, som sagt, ikke næret den mindste Tvivl derom, or det er også Grunden til, at jeg i mit første Gjensvar ikke ganske fattede, hvad den ærede Taler egentligen sigtede til. Vilde man iøvrigt giøre det aldeles utvivlsomt, at Tillægget ikke sigter til de Forandringsforslag, der ere begrundede i den stedfundne Discussion, kunde det skee ved at tilføie efter Ordet „Forandringsforslag”; „forsåvidt det skke måtte være begrundet i hvad der under Discussionerne under Sagens foreløbige Behandling er fremkommet”; men jeg må gientage, at jeg ikke anseer dette fornødent, da det har sin fuldkomne Beføielse i § 13.

David:

Jeg må tilståe, at jeg anseer det for utvivlsomt, at der blot sigtes til sådanne Forandringsforslag, der ellers ikke kunne stilles efter § 13; men skulde man troe det nødvendigt, enten ved et Tillæg, eller på anden Måde, at betegne, at det er en yderligere Ret, som indrømmes de Medlemmer, der ved la clôture blive forhindrede fra at yttre sig angående de Forandringsforslag, som de agte at fremkomme med, foruden den Ret, der tilkommer dem efter § 13, så har jeg ikke noget at indvende imod, at Sådant tilføies.

Grundtvig:

Jeg tænker mig, at når Sagen forholder sig således, kunde man måskee tilfoie: „sådanne, som de ikke allerede ere berettigede til efter § 13.”

J. A. Hansen:

Da det 11ke kongevaldte Medlem (David) fremkom med sit Forslag, tillod jeg mig at henlede Regulativ-Eomiteens Opmærksomhed på det Ønskelige i, at Navnene på de 15 Medlemmer, der forlange Afslutning, bleve offentliggjorte. Comiteen har i sit foreliggende Forslag ikke taget Hensyn dertil, men Erfaringen har overbeviist mig om Nødvendigheden af, at der tages en sådan Bestemmelse. Bestemmelsen om Afslutning er giort gjældende tre Gange heri Forsamligen. Den anden Gang var det i det 15de offentlige Møde, og der blev da af Ordføreren for Forretningscomiteen spurgt, om Navnene på de 15 Medlemmer, der havde forlangt Afslutning, ikke skulde offentliggiøres; men den ærede Formand svarede, at da der ikke var vedtaget Noget derom, så kunde det ikke skee. Efterat nærværende Sag var henviist til Forretningsordnescomiteen, har dette Tilfælde igien fundet Sted i det 23de Møde, idet der atter forlangtes Afslutning, og skjøndt der i Mellemtiden ikke var vedtaget Noget om Offentliggiørelsen af Navnene på dem, der havde begjert Afslutning, såe jeg dog, da jeg modtog Tidenden, hvoiri Forhandlingerne fandtes, at Navnene vare optagne deri. Det slog mig, at en sådan Uregelmæssighed, at man af egen Magtfuldkommenhed optager Navnene i eet Tilfælde og udelukker dem i et andet, ingenlunde er rigtig, at jeg indsåe derfor, at det var aldeles nødvendigt i så Henseende at fastsætte en bestemt Regel, hvad enten denne nu skulde gåe ud på, at Offentliggiørelse af Navnene skulde finde Sted, eller ikke. Det var derfor min Bestemmelse at stille et Amendement i denne Retning, men da Sagen kom frem, hørte jeg Ordføreren sige, at det var vedtaget, at Navnene skulde offentliggiøres. Jeg har ikke været fraværende i noget Møde siden den Tid, og jeg har ikke bemærket, at Noget er vedtaget i denne Henseende. Jeg må derfor rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om det ikke er en Misforstelse, hvad jeg har hørt om, at Navnene på de 15 Medlemmer, der forlange Afslutning, skulle bekjendtgjøres.

Algreen-Ussing:

Jeg vil blot bemærke, at netop i det Tilfælde, som den ærede Taler sigtede til, er der i Rigsdagstidenden bleven optaget Navnene på dem, der have forlangt Afstemning, og da hele Udgivelsen af denne Tidende henhører under Præsindenten, antager jeg, at han vil anvende samme Regel for Fremtiden i de lige Tilfælde, og at det altså er ufornødent at tilføie noget derom i Regulativet. Måskee den høitærede Præsident nærmere vil tilkjendegive, om denne Fremgangsmåde ikke også for Fremtiden vil blive fulgt.

Formanden:

Jeg skal blot bemærke, at da der blev forlangt, at deres Navne, som forlangte Afslutning, skulde nævnes i Tidenden, havde der tidligere ikke været Tale om noget Sådant, men vel om et andet Tilfælde, nemlig når der blev forlangt Afstemning ved Navneopråb, og det var i Overeensstemmelse hermed, at jeg, efterat der blev yttret Ønske derom, optog denne Fremgangsmåde også for hiint Tilfælde; men at give det tilbagevirkende Kraft, synes jeg ikke var rigtigt, thi man vidste jo dengang ikke, at Navnene vilde komme i Tidenden, hvilket muligen kunde have Indflydelse på Vedkommendes Beslutning. Jeg har troet, at dette var Noget, som ikke behøvede nogen formelig Forhandling, idet det nærmest henhørte under Formanden, men jeg rettede mig efter de Ønsker, der vare blevne fremsatte og ikke af Nogen modsagte. Forøvrigt kan jeg naturligviis ikke have Noget imod, at en Bestemmelse herom optages i Regulativet, eftersom ellers en tilkommende Formand ikke er bunden ved hvad jeg har antaget, skjøndt Braxis vel i så Henseende vil have stor Bægt.

J. A. Hansen:

Efter den Forklaring, som nu er meddeelt af den høitærede Formand, jeg ingen Opfordring til af stille noget Amendement i så Henseende, da min Henstgt blot var at sikkre mig en bestemt Regel for Fremitden. Hvad der gjorde, at jeg ikke havde forstået, at Formanden ene kunde vedtage en sådan Bestemmelse, var det Svar, som den ærede Formand selv gav, da han i et Tilfælde blev spurgt herom, og som gik ud derpå, at Sådant ikke kunde skee, da det ikke var vedtaget. Jeg troede altså, at det ikke beroede på den ærede Formand alene, om en sådan Regel skulde optages eller ikke, og det var dette, som havde opvakt Tvivl hos mig.

Krieger:

Der er en meget simpel Måbe, hvorpå ethvert Memdlem af Forsamlingen kan bevirke Offentliggiørelsen af Navnene på de 15 Medlemmer, der forlange Afslutning, nemlig ved ligefrem, når Formanden anmelder, at der er forlangt Afslutning, da at spørge ham om, hvem disse 15 ere. Jeg tvivler ikke p, at Præsidenten i så Falv vil ansee det som sin Pligt at oplæse Navnene, da det er et ganske naturligt Skridt af et Medlem her i Salen, og da det gåer ud på den Offentlighed, som gjælder for den hele øvrige Forhandling.

Formanden:

Ja, jeg kan meget gjerne i sådanne Tilfældee oplæse Navnene. Forøvrigt skal jeg tillade mig nogle Bemærkninger i Anledning af nogle Yttringer, der ere fremkomne Tra Comiteen. Det vil være i Forsamlingens Erindring, at der under en Sags Behandling blev forlangt Afslutning, og at den høitagtede Justitsminister derefter bemærkede, at han havde Noget at meddele. Jeg ansåe mig ikke berettiget til under disse Omstændigheder at gjøre Afflutningen gjældende, eller jeg betragtede Sagen idetmindste så tvivlsom, at jeg ikke turde anvende den. Ministeren havde nemlig ikke før taget Ordet i Sagen og var endog bleven meget stærkt opfordret af et Medlem til at yttre sig; men således vilde vel en Nægtelse af Ordet ikke kunne beståe med, at Hs. Majestæt i sin Åbningstale har sagt, at han har forbeholdet sine Ministre Net til at tale i Forsamlingen, når de fandt det fornødent. Jeg må dog imidlertid bemærke, at hvis, efterat den høitærede Minister havde talt, en Rigsdagsmand havde forlangt Ordet for specielt at imødegåe hans Yttringer, havde jeg trods Afslutnings-Forlangendet neppe nægtet ham det, fordi når der fra Ministerens Side er udtalt Noget, så kan det ikke nægtes Forsamlingen at svare derpå; det blev imidlertid ikke forlangt, og jeg havde således ikke Anledning til at foretage Noget i så Henseende. Jeg er ikke ved hvad der af den ærede Comitee er anført bleven bevæget til at forandre min Mening. Sagen anseer jeg dog for at være uden practisk Betydning. Jeg er nemlig overbeviist om, og jeg troer at have Erfaringen for mig, at denne Forsamling ikke deler den Anskuelse, der herskede i tidligere Dage i en Nabostat, at der var Fare eller Betænkelighed ved, at Ministrene fik Leilighed til at møde i en lovgivende Forsamling og der udtale deres Anskuelser. Jeg troer derimod, at den Mening her er gjældende, og den er også idag bleven udtalt, at det er en Fordeel, at Ministrene kunne yttre sig, og Erfaring viser o ved de slet ikke sjeldne Interpellationer, som finde Sted, at man har Lyst til at høre, hvad Ministeriet kan meddele. Jeg holder mig derfor overbeviist om, at

261

hvis jeg i det nævnte Tilfælde havde sat Spørgsmålet under Afstemning; vilde Majoriteten, skjøndt der var 15, som havde forlangt Afslutning, have nægtet den, fordi den vistnok ansåe det for rigtigt at høre, hvad Ministeren havde at sige. Jeg skal også gjøre opmærksom på en anden Begivenhed, der indtraf, og som tyder hen på, at Forsamlingen allerede nu har et klart Begreb om Afslutningens Natur og rette Anvendelse, og at den vist har eller nærmer sig til at have en lignende Forestilling derom som den, der fandt Sted i Frankrig efter Guizots Beretning til det engelske Barlaments Commission. Tilfældet var nemlig følgende: Gt Medlem forlangte Afslutning og sagde, at andre 14 Medlemmer vare af famme Mening; men nu reiste sig en Rigsdagsmand, som for Tiden sidder på en anden Blads i Salen, og hvis Ord man er vant til gierne at høre. Da jeg nu opfordrede de 15 til at reise sig, var der ikke 15. Det var altså klart, at man ikke vilde miste denne Rigsdagsmands Ord, og i Overeensstemmelse hermed må det antages som vist, at Majoriteten i Forsamlingen heller ikke vilde have gået ind på Afslutningen, men først vilde høre det Medlem, der havde reist sig. Jeg troer derfor, at der vistnok er en så stor Tildøielighed hos Forsamlingen til at erholde enhver Oplysning, at den ikke lader nogen Afslutning indtræde, når der kan ventes een eller anden vigtig Oplysning fra et Medlems Side, og det Samme vil vistnok også giælde om Ministrene; og således troer jeg, at denne Sag, som sagt, ikke har nogen videre practisk Betydenhed.

Algreen-Ussing:

Det måtte være mig tilladt i Anledning af den ærede Formands sidste Yttringer at tilføie nogle Ord. Jeg er aldeles enig deri, at Spørgsmålet om Ministrenes Ret til at tage Ordet ikke let ved Afslutning vil fåe nogen stor Betydning; derimod er der et andet Tilfælde, hvori det kunde blive af større Betydning, nemlig når een eller anden Sag begjeres afviist. Da kunde det let tænkes, efterat Forslaget af Proponenten er motiveret, hvortil han er berettiget, og efterat et Medlem har reist sig og begjert det afviist, at dog muligen vedkommende Minister kunde ønske at yttre sig i Anledning af de udførlige Motiver, der måskee kunde have Sider, han ønskede ikke skulde ståe ubesvarede; i så Fald forekommer det mig, når det Princip skulde overholdes, at en Minister ubetinget har Ret til at tage Ordet, at dette vilde giøre et ikke så ringe Brud på Bestemmelsen om Afviisning, der netop forudsætter, at Sagen ikke skal blive Gjenstand for nogensomhelst Discussion; og navnlig vilde meget let, hvad der også synes at være den ærede Formands Mening, Ministerens Yttringer kunne fremkalde yderligere Discussion eller nærmere Yttringer, især fra Proponentens Side. Forøvrigt er Spørgsmålet kun reist fra Comiteens Side, fordi den, da det havde været Gjenstand for Overveielse i famme, anfåe det rettest, at Forsamlingen ikke blev uvidende derom; men den har, som bemærket, ikke stillet noget bestemt Andragende i så Henseende.

Formanden:

Jeg må blot tilføie, at det ved mine foregående Hentydninger kun var en Forhandlings Afslutning, jeg sigtede til, men ikke til en Sags Afviisning; jeg indseer vistnok, at i dette Tilfælde Sagen bliver noget mere tvivlsom, men jeg fandt mig kun opfordret til at omtale det Tilfælde, som var indtruffet, og hvor jeg ansåe det for rigtigt nærmere at forklare min Fremgangsmåde.

Rée:

Jeg skal tillade mig at henstille, om det ikke måtte ansees henstgtsmæssigt, at der ved en Sags Afslutning betingedes en Majoritet af 2/3 Stemmer, for at ikke enkelte Grupperinger eller Forening at enkelte Partier, som her i Salen måtte repræsenteres, skulde fåe for stor Indflydelse i et givet Tilfældee på en Debats Afkortning. Rødvendigheden af en sådan Bestemmelse vil også let kunne indsees, især når en Sag har fremkaldt en skarp Discussion fra flere Sider i Salen, og det er heller ikke uden Exempel, at Afslutning er bleven forlangt netop af dem, der have havt den meest betydelige Andeel i Debatterne, ja endog efter at den Vedkommende havde holdt et vigtigt Foredrag, hvorpå der da ikke har kunnet gives det fornødne Tilsvar.

Formanden:

Jeg skiønner ikke rettere, end at det kunde komme ind som et Amendement under nærværende Sag.

Algreen-Ussing:

Derimod kan vistnok fra Formens Side Intet være at erindre, men jeg troer, at andre vigtige Betænkelig

heder stille sig derimod. Ligesom det jo nemlig er ved simpel Pluralitet af Forsamlingen, at Sagerne i Realiteten i det Hele afgjøres efter Regulativets § 25, således har Comiteen heller ikke troet, hvad dette formelle Punkt angåer, at burde indføre nogen derfra forskjellig Regel. Den har antaget at kunne stole på den Takt og den Billighedsfølelse hos Majoriteten, at den ikke vil undertrykke Discussionen, når denne virkelig ikke kan antages at være tilendebragt, men der endnu er noget i Sagen at høre, som er værd at høre.

Rée:

Jeg kan dog ikke anerkjende denne Indvending for at være ganske begrundet. Til at afgjøre en Sag, når fuldstændig Debat har fundet Sted, må, efter det almindelige Princip, simpel Pluralitet være tilstrækkelig og gjældende. Et Andet er det derimod, når man vil forebygge det Misbrug, at en Debat standses i sin Udvikling, og imod en sådan let tænkelig Misbrug måtte der, efter min Mening, stilles en Control i en større Majoritet end den sædvanlige.

Balthazar Christenten:

Hvor nødig jeg end vilde forlænge denne Debat, finder jeg mig dog opfordret til at fremkomme med et Par Ord i Anledning af nogle Yttringer, der fra den høitagtede Formand ere fremførte, navnlig med Hensyn til Ministrenes Stilling til Forretningsordenen. Jeg må tilståe, at jeg kan på ingen Måde troe, at det er stemmende med god Orden eller Sagens Natur, at Ministrene på anden Måde end enhver at Forsamlingens Medlemmer gives Ordet. Jeg troer nemlig, at de måe være Forretningsregulativet fuldkommen underordnede, blot med den Undtagelse, som Hans Majestæt har fordeholdt dem, at de kunne begjere Ordet, når de ville. Men idet jeg således troer, at det påligger Formanden som Pligt at våge over, at de enkelte Ministre iagttage dette Forhold, få finder jeg tillige Anledning til at forvare mig selv imod, at jeg skulde have havt nogen Anledning i det givne Tilfælde til at hendende mig til Formanden, som allerede havde erklæret, at der skulde stemmes på Afslutning, at jeg, siger jeg, skulde have havt nogen Anledning til at vente, at Formanden da vilde have givet mig Ordet, dersom jeg havede begjert det; thi jeg må tilståe, jeg troer, det havde været uden Hiemmel i Regulativet, hvis jeg havde fremsat Begjering derom. Efterat jeg nu imidlertid har hørt, at den måskee var bleven mig tilstået af Formanden, må jeg beklage, og det dobbelt, at jeg ikke formodede dette; thi jeg vilde da have fundet mig opfordret til med et Par Ord at replicere Justitsministerens Yttringer, der navnlig, som det vil mindes, gik ud på den i mine Tanker lidet constitutionelle Anskuelse, at Ministeransvaret for gjældende Love ikke skulde være tilstede i ethvert Moment, og navnlig ikke med Hensyn på Spørgsmålet om, hvorvidt Lovene skulde forelægges denne Forsamling eller ikke.

Formanden:

Jeg sigtede ikke til noget enkelt Medlem, men talte kun i Almindelighed. At forøvrigt Forretningsordenen vil blive fulgt også af Ministrene, har jeg anseet som en Selvfølge, og det var blot med Hensyn til et enkelt Tilfælde, hvor Ordet i den hele Sag vilde været Ministeriet affkåret, jeg udtalte mig.

Ræder:

Turde jeg i Anledning af det Forslag, som er giort af den ærede Rigsdagsmand for Randers Amts 6te District (Rée), gjøre opmærksom på, at det Tillæg, som er gjort, kun angåer Sagens første Behandling; men det er af den allerstørste Bigtighed, at også ingen Afbrydning under Sagens anden Behandling finder Sted ved en pludselig Beslutning at Rigsdagen, og det forekommer mig da, at det sidst gjorte Forslag er mere fuldstændigt, idet det omfatter både Sagens første og anden Behandling, det vil naturligviis sige, forsåvidt det virkelig måtte gåe igjennem.

Grundtvig:

Jeg skal også blot stge, at det vist ikke var for liden Sikkerhed, at det kun med 2/3 Deel Stemmer kunde afgiøres, at Afslutning skulde finde Sted.

Rée:

I Anledning af det Tilfælde, der er bleven bragt på Bane af den ærede Formand og som fandt Sted i Discussionen om Anordningen af 23de Septbr., finder også jeg mig beføiet til at yttre nogle få Ord. I denne Sag havde nemlig også jeg, ved at reise mig, et Par Gange forlangt Ordet, før Justitsministeren kom til Orde. Jeg seer mig, efterat Sagen er omtalt, nødt til at fremføre

262

dette, eftersom Justitsministeren netop i sit Foredrags Slutning havde rettet en Yttring til mig, som jeg ved Afslutningen blev sat ud af Stand til at berigtige.

Formanden:

At Ordet ved den omhandlede Leilighed ikke blev tilstået den sidste ærede Rigsdagsmand, det var efter de almindelige Regler for Asslutning, thi når denne er forlangt, måe alle tidligere Begjeringer om Ordet bortfalde. Det var kun for under de færegne Forhold at kunne imødegåe Justitsministerens Tale, at jeg troede undtagelsesviis at kunne give Ordet til den, som havde forlangt Ordet efter Justitsministeren.

Algreen-Ussing:

Med Hensyn til den Bemærkning, som Rigsdagsmanden for Skanderborg Amts 1ste District (Ræder) har fremsat ved det af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée) foreslåede Forandringsforslag, må jeg bemærke, at jeg formoder, at det har været den Sidstes Mening, at den af ham foreslåede Regel skulde komme til Anvendelse i ethvert Tilfældee, hvor der er Spørgsmål om Afslutning, hvad enten dette er ved en Sags første eller endelige Behandling.

Ræder:

Det var også min Mening, at Bestemmelsen skulde komme til Anvendelse både ved Sagens første og anden Behandling, da det også er af høieste Bigtighed, at man ikke afbrydes under Sagens endelige Behandling.

Rée:

Ia det forekommer mig rigtignok, at der bør skee Anvendelse af Bestemmelsen i begge Tilfælde.

Justitsministeren:

Jeg skulde, efter de Ord, som den høitærede Formand har yttret med Hensyn til Ministeriets Stilling og den Ret, den Adkomst, det kunde have til at tage Ordet, ikke have fundet mig foranlediget til for Øjeblikket at yttre mig om Sagen, dersom ikke et andet æret Medlem havde sat den Fremgangsmåde, som den høitærede Formand havde fulgt, under Spørgsmål og gjort det tvivlsomt, hvorvidt den måtte være at ansee som den rette. Jeg troer ikke her at burde opkaste Spørgsmål, om hvorvidt Miniftrenes Stilling med Hensyn til det Forbeholde, som Hans Majestæt i Åbningstalen gjorde, at Ministrene skulde have Adgang til at tage Ordet, når de fandt det nødvendigt, skulde være anderledes end Forsamlingens Medlemmers, men jeg skal kun tillade mig at gjøre Forsamlingen opmærksom på, at det dog kunde have sine Ulemper, dersom Ministrene skulde være bundne ved denne Regel om, at de ikke måtte tage Ordet, når der bled Spørgsmål om Afslutning. Det kan naturligviis ofte være Ministeriet magtpåliggende at fremføre een eller anden Bemærkning i Anledning af de her forefaldende Discussioner. Det må være af Bigtighed, såvel for Ministeriet, som for den høitagtede Forsamling selv, at Ministrene søge at indskrænke sine Yttringer og såvidt muligt at sammensatte hvad de have at fremføre. Skulde Ministrene nu være afskårne fra at yttre sig, når der bliver Spørgsmål om Afslutning, så vil det naturligviis forandre Ministeriets Stilling derhen, at de, hver Gang en Yttring kom for, som de fandt, at de måtte tage til Orde imod eller måtte gjøre nogen Bemærkning ved, strax, øieblikkelig efterat det Medlem, hvis Tale havde foranledigeet denne Bemærkning, havde endt, måtte fremkomme med deres Bemærkning. Jeg troer ikke, at en sådan Tingenes Orden vilde være enten i Ministeriets eller i Forsamlingens Interesse, og det er det, jeg har troet at måtte gjøre opmærksom på under denne Sagens foreløbige Behandling.

Krjeger:

Den ærede Ministers Yttring opfordrer mig til en Bemærkning, som alt tidligere havde påtrængt sig mig, men som jeg da holdt tilbage, fordi der sporedes Tilbøielighed til Afslutning. Da jeg ikke nogenstnde har været med at forlange Afslutning, idetmindste

ikke såvidt jeg erindrer i dette Øjeblik, så tør jeg vel så meget desto hellere tillade mig den Yttring, at Forsamlingens Beslutning i de Tilfælde, hvor Afslutning har fundet Sted, idetmindste — for ikke at sige Mere — overmåde vel kan forklares af andre Grunde end af Overilelse. Jeg skal ikke gåe ind på en Kritik af de enkelte Tilfælde; jeg for min Deel troer, at i hvert enkelt har der været gode Grunde, og ikke nogen Overilelse. Ja, jeg vil sige Mere; jeg troer, at de Misligheder, som man navnlig troer at have fundet ved den ene af disse Afslutninger, kunne meget let have været forebyggede. Hvad havde været simplere, end at f. Ex. i det Tilfælde, man fornemmelig har lagt Vægt på, de Medlemmer, som havde et Forslag at stille, og øieblikkelig som Afslutning forlangtes, inden Afstemningen havde reist sig og udbedet sig Formandens Tilladelse til at fåe Ordet for at anmelde et Amendement? Jeg er forvisset om, at Formanden ikke vilde have nægtet dette; jeg troer, at det her, som ved så mange andre Tilfælde, ikke er såmeget en ny Regel, der er nødvendig, som en hurtig Opfattelse af de øieblikkelige Forhold. Det er den samme Tanke, som påny påtrængte sig mig i en anden Retning, medens den ærede Minister yttrede sig; det forekommer mig ganske klart, at hvis Ministeriet i en Sag, ikke i det Øjeblik, da der forlanges Afstemning, har udtalt sig, men dog ønsker at udtale sig, så vil den Minister, som i det Øjeblik, da Præsidenten anmelder, at Afslutningen er begjert, reiser sig og erklærer, at Ministeriet ønskede at udtale sig i denne Sag i een eller anden Retning, upåtvivlelig sikkre sig mod at blive afskåren Adgang til at udtale sig; Forsamlingen vilde vistnok isåfald lade sig lede af den samme Tanke, der ledede vor ærede Formand, da han instinctmæssig opfattede Ministeriets Begjering om Ordet som en for ham bindende Suspension af Afslutningsfordringen, hvoraf da atter fulgte, at han ikke vilde have nægtet et Medlem Ordet, efterat Ministeren havde talt, uagtet Afslutningen var forlangt. Jeg var også en af dem, som havde ønsket at svare Justitsministeren hiin Dag ved Forhandlingen af Anordningen af 23de September; men jeg vovede ligesålidt som nogen Anden, fordi hans Opfattelse af Sagen forekom mig noget uconstitutionel, at forlange Ordet, og derfor fandt der strax en Afstemning om Afslutningen Sted, uden at der var Leilighed til at svare Ministeren. Således mener jeg, at Sagen vil ordne sig ganske simpelt ved Forsamlingens practiske Takt, og jeg troer slet ikke, at der af den Regel om Ministrenes Stilling, som Forretningscomiteen har antydet, på nogen Måde skulde følge, at Ministeriet blev nødt til ethvert Øjeblik at reise sig for ikke at forspilde Adgangen til at gjøre een eller anden Bemærkning, som det måtte finde sig foranledigeet til. Omvendt derimod, dersom man ikke erkjender, at Forretningsordenen også gjælder Ministrene, kun med den Forskjel, at de kunne tage Ordet så ofte de ville og udenfor Ordenen, dersom Forretningsordenen ikke med denne — væsentlige — Undtagelse også gjælder Ministeriet, da er i Grunden al Forretningsorden her i Salen ophævet; jeg troer, at man i Huset ikke vil kunne hævde Forhandlingens tilbørlige Form og Orden, hvis man ikke erkjender det som et Princip, at også Ministeriet med hiin ene Undtagelse, som rigtignok er meget væsentlig, underkaster sig Forretningsordenen, underkaster sig den, som har Magten her i Salen, vor ærede Formand.

Formanden:

Hvis ikke Flere ville yttre sig, kunde måskee Forhandlingerne ansees som endte. Dagsordenen for næste Møde seer jeg mig ikke istand til at angive nu, men den skal nærmere blive bekjendtgjort ved Opslag i Afdelingerne.

Mødet hævet.

263

Syv og tyvende Møde.

Torsdagen den 14de December.

På Dagsordenen stod: 1) Spørgsmål fra Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen) til Ministeriet, angående Tilstanden i de dansk-vestindiske Colonier. 2) Spørgsmål til Justitsministeriet fra Rigsdagsmanden for Svendborg Amts 2det District (J. R. Jacobsen), om Regjeringen, samtidig med de ved Circulaire af 2den d. M. bebudede Landmilitie-Sessioner, agter at udskrive det Antal Ikke-Værnepligtige, som Frd. af 23de September d. A. foreskriver. 3) Forslaget fra Comiteen for Forsamlingens Forretningsorden til et Tillæg til § 19 i Forretningsordenen, til endelig Behandling. Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg har at anmelde endeel Andragender og Adresser, der ere indkomne siden sidste Møde, nemlig: 1) Et Andragende fra Sokkelunds, Smørum og Ølstykke Herreders Convent, om at de Paragrapher i Grundloven, som angåe de kirkelige Forhold, måe blive forbigåede under Drøftningen, indtil en Synode er afholdt , eller , hvis dette ei kan tilståes, at der da må tages Hensyn til de i Andragendet gjorte Bemærkninger ved disse Paragrapher. Dette Andragende skal blive henlagt i Læseværelset og i sin Tid overgives til Comiteen for Grundloven. 2) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Sorø Amts 6te District (Boisen), fra 103 Borgere og Indvånere i Korsør, om at Classevalg måe finde Sted ved Valget af Medlemmer til Landsthinget. 3) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Odense Amts 4de District (Dinsen), fra 168 Borgere og Indvånere af afsens, om at der med Hensyn til Kjøbstædernes, og navnlig Laugenes, Interesser måtte tillægges Kjøbstæderne særskilt Repræsentation til Rigsdagen. 4) En Adresse fra Veile Amts 1 ste District med 125 Underskrifter fra Fredericia, om at Kjøbstædernes Interesser måe blive vedbørligen varetagne ved Valglovens Behandling. 5) Et Andragende, indleveret af Rigsdagsmanden for Randers Amts 2det District (Linnemann), fra Randers, med 520 Underskrifter, om at Forsamlingen ved Behandlingen af Grund- og Valgloven vil varetage Kjøvstædernes og de høiere Interesser. 6) En Adresse fra 173 Borgere og Indvånere i Assens, ligelydende med den fra Odense, om Hærens Rustning til at forsvare Danmarks fulde Ret. 7) En Adresse fra Fredericia med 113 Underskrifter, angående Opretholdelsen af den danske Nationalitet i Danmark mod Tydskernes Overgreb, ledsaget af en Skrivelse fra 11 af Undertegnerne, om at det i Grundloven måtte bestemmes, at der ved Tilståelje af Indfødsret må sees hen til udviist Redebonhed til at ville tilegne sig dansk Sprog og Nationalitet. 8) Et Andragende fra tvende Huusmænd i Reersløv ved Roeskilde, angående Forbedring af Huusmændsclassens Kår. 9)Et Andragende, indleveret af Rigsdagsmanden for Odense Amts 5te District (Leth), fra endeel Fæstehuusmænd, om at de måe erholde Forbedring i deres Stilling med Hensyn til Landgilde og Hoveri, samt at de måe blive valgbare til Sogneforstanderskaber

og Amtsråd. Andragendet er understrevet af 18 Mænd på Huusmændenes Vegne i 10 Sogne. 10) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée), fra 115 Indvånere i Kjøbenhavn og Omegn, om at Almeenvæbning, uden Leien og Stillen for sig, må følge uadskillelig med almindelig Værnepligt.

Samtlige disse Andragender ville blive henlagte i Læseværelset, og nogle af dem, som angåe Valgloven, afgivne til Comiteen for Grund- og Valgloven.

Jeg skal derefter anmelde, at Kammerjunker, Herredsfoged Hold er bleven valgt til Rigsdagsmand for Veile Amts 1 ste District og idag er tilstede i Forsamlingen. Valgbrevet er tilstillet den Comitte, som har pleiet at prøve Valgenes Gyldighed. Den ærede Ordfører for denne Comitee har Ordet.

Algreen-Ussing:

Det Valgbrev, som er tilstillet Comiteen, indeholder, at der ved den afholdte Valghandling havde stillet sig 3 Candidater, nemlig Pastor, Feltpræst Helweg, Borgerrepræsentant Rasmus Ottesen, samt Kammerjunker, Overauditeur og Herredsfoged Hold, at Resultatet ved den stedfundne Afstemning ved Håndsoprækning blev, at Kammerjunker Hold efter Valgbestyrelsens Skjøn erholdt de sleste Stemmer, og at, da Afstemning til Protocollen derpå blev iværksat, Udfaldet blev, at Kammerjunker Hold erholdt 166, Pastor Helweg 100 og R. Ottesen 5 Stemmer, hvorefter Kammerjunker Hold blev proclameret som Rigsdagsmand for Veile Amts 1 ste District. Valghandlingen er foregået aldeles overeensstemmende med Forordningens Bestemmelser, og Valgbrevet er fundet i fuldkommen Orden, så at der i formel Henseende Intet er til Hinder for, at Kammerjunker Hold af Formanden proclameres som Medlem af Rigsforsamlingen.

Formanden:

Da der således ikke har fundet nogen Mangel Sted ved dette Valg, skal jeg herved erklære Kammerjunker, Herredsfoged Hold for Repræsentant for Veile Amts 1 ste District. Han vil indtræde i sin Formands Plads i Afdelingerne og altså komme til at henhøre til 2den Afdeling.

Ifølge Dagsordenen skal jeg herefter give Ordet til Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen), der har et Spørgsmål at giøre til Ministeriet.

H. P. Hansen:

Den Interpellation, som jeg vil tillade mig at giøre, og som jeg har anmeldt for den ærede Formand, lyder således:

Kan Ministeriet af de Samme tilhændekomne Meddelelser oplyse, om vore vestindiske Colonier og deres Beboeres Velvære væsentlig er bleven afficeret ved den Omvæltning, som fandt Sted i de derværende Forhold ved den pludselige Emancipation af Negerbefolkningen i Juli Måned d. A., og hvilken Indfiydelse kan denne Begivenhed antages at ville have såvel på de private Eiendommes Værdi i Almindelighed, som på Værdien af den ikke ringe Deel af Statskassens Activer, som ere ubestaaende i Vestindien?

Jeg har fundet mig foranledigeet til denne Interpellation, tildeels fordi jeg er opfordret dertil af flere agtede Medborgere, men også fordi det forekommer mig, at den Begivenhed, som har tildraget sig på de langt bortliggende, Danmark tilhørende Øer, har ved Siden af de alvorlige Begivenheder, som i den senere Tid have tildraget sig i vort Fædreland, om ikke i samme Grad, så dog altid noget Krav på her at komme under Omtale. Det vil være den ærede Forsamling bekjendt, at der i Begyndelsen af Juli Måned d. A. udbrød en Opstand mellem Negerbefolkningen på de dansk-vestindiske

264

Colonier, som havde tilsølge, at Regieringens der ansatte Embedsmand, Generalgouverneuren, ved sin Proclamation af 3die Juli d. A. erklærede alle Ufrie på de dansk-destindisk Der for Frie fra Dags Dato. Emancipationsspørgsmålet er således på eengang bleven løst. Det havde allerede i længere Tid herhjemme bestiestiget flere gode og ædle Mænd, som søle darmt for Menneskefrihed og Menneskeværd, og hvoraf flere agså have Sæde i denne Sal; men hvormeget de end kunde have ønsket at fremskynde dette Spørgsmåls Asgiørelse, troer jeg dog ikke at feile, når jeg antager, at de ikke kunde have ønsket, at den skulde komme på den Måde, som skeet er. Jeg skal imidlertid ikke her indlade mig på udførligere at omtale de forskjelligee Meninger, der kunde være for eller imod Regrenes Emancipation; jeg skal heller ikke berøre et andet Spørgsmål, som ved flere Leiligheder, når Coloniernes Forhold have været på Bane har reist stg, nemlig om og hvorvidt det kunde være til Fordeel for Moderlandet at afhænde disse Colonier — dette er et Spørgsmål, der under de nu fremkomne Forhold, som jeg troer, ikke vel kunde finde sin Asgiørelse. Jeg skal derfor her aldeles forbigåe dette; min Interpellation skeer derimod nærmest i den Hensigt at vise disse vore Medborgere i en sjern Verdensdeel; at den Begivenhed, som har tildraget sig hos dem, heller ikke ganske er undgået vor Opmærksomhed, noget, hvortil det forekommer mig, at de agså kunne have nogen Adkomst, da heller ikke de have undladt at vise deres Deeltagelse for den hellige og retsærdige Kamp, i hvilken Fædrelandet er bleven stedet, ved hertil at sende ikke ubetydelige Pengebidrag, og deels er det min Henstgt med denne Interpellation at henlede Opmærksomheden på, hvor vigtigt det er med Hensyn til Statens finantsielle Forhold, at der gribes kraftigt og ordnende ind i Coloniernes Forhold. Jeg skal nu i den første Henseende tillade mig at gjøre opmærksom på, at Beboernes Velvære i Colonierne væsentlig er knyttet til Øernes Frembringelser, og at alt Arbeide hidtil kun har været udført, og kun har kunnet være udført ved Slaver, og det har således vœret nødvendigt for Beboerne at erhverve sig Slaver som Eiendom. Dette er et Forhold, som ikke alene gjennem mange og lange Tider er bleven bevaret, men som også er bleven stadfæstet af Regjeringen selv ved forskjellige Love, der ere udgåede endog til de seneste Tider. I en Placat, som udkom 1833, kaldte Regjeringen Regerslaveriet Eiendommens helligste Rettigheder, og skjøndt det må vœre sagt til den danske Regjerings Priis, at den altid har henvendt sin Opmœrksomhed på og sat sin Ære i at lette Regrenes Kår og sikkre dem såmeget som muligt mod vilkårlig og utilbørlig Behandling, så har den dog altid ved de Foranstaltninger, som i denne Henseende ere trufne, erkjendt Eiernes Eiendomsret og Rådighed over Slaverne. Dette skete i Året 1834 ved en Placat, som dengang udkom, hvorved man udtrykkeligt erklœrede, at Regerslavernes Frihed kun kunde tilstedes, når de kunde gjøre Udvei til at holde deres Herrer skadesløse. Det samme Rescript, som dengang udkom, blev stadfœstet i 1840 og motiveret derved, at de Bestemmelser, som vare trusne i 1834, vare befundne hensigtsmœssige, og man har atter derved erkjendt Eiernes fulde Rådighed over Slaverne. Generalgouverneuren over de vestindiske Øer ledsagede den nysnœvnte kongelige Forordning med et Circulaire, hvori han udtrykkeligt erklærede, at han ansåe den Ret, Eieren har til Arbeide af de Ufrie, således som den er ham garanteret ved Loven, for uomtvistelig og for en sådan, som ikke kunde berøves ham uden Godtgjørelse. Hvor sørgeligt det nu end vistnok må erkjendes for at være, at et sådant Forhold har kunnet danne sig, og hvor oprørende for den œdle menneskelige Følelse det end er, at et Vœsen, man kalder sin Medskabning, er bleven gjort til Gjenstand for Handel og Omsætning, kan det dog ikke nægtes, at et Eiendomsforhold i denne Henseende har dannet sig, og at Forholdet er af den Beskaffenhed, at det er bleven garanteret ved de af Staten udgivne Love. Det forekommer mig derfor, at når dette Forhold skal forandres, hvad der vistnok må ansees ønskeligt og nødvendigt i Humanitelens Interesse, så må Staten ikke kunne aldeles frigjøre sig for Forpligtelsen til at tage Hensyn til det, og at her, som ved andre Leiligheder, hvor den Enkeltes Eiendom fordres asstået for det Offentliges Vel, Regjeringen må vœre betœnkt på, at Vedkommende erholde en passende

Skadesløsholdelse, Man vil måskee svare mig, at nu er dog denne Forholdsregel giennemført, og det uden Regieringens Skyld; men jeg vil tillade mig derimod at bemœrke, at det dog måskee turde være et Spørgsmål,om Regjeringen kan siges at være fri for ethvert Ansvar i denne Henseende, om navnlig de Forholdsregeler, som ere trufne i Colonierne, have været af den Beskaffenhed, at de sikkrede den Ordenens, den Rolighedens Opretholdelse, den Eiendommens Beskyttelse, som vel der, som andetsteds, enhver Borger kan gjøre Fordring på. Det er således bleven yttret, at Colonierne have vœret blottede for de fornødne Midler til med Kraft at kunne opretholde og hœvde Lovene; det må tillige bemœrkes, at der fra deres Side, som det var betroet at våge over Landets og Beboernes Sikkerhed, ikke strax blev foretaget de fornødne Skridt, idetmindste ikke de meest energiske og hensigtsmœssige Skridt til at forebygge Opstanden. Jeg skal imidlertid ikke her indlade mig på nogen nøiere Betragtning i denne Henseende, og det såmeget mindre, som den angåer Personer og Forholdsregeler, som formodentlig nu ere Gjenstand for Undersøgelse, så at altså en Mening i denne Henseende først vilde kunne være vel begrundet, når disse Undersøgelser ere tilendebragte. Hvad jeg derimod troer at burde henlede Opmœrksomheden på, er det, at overalt, hvor Emancipationen er bleven udført, der er det og bleven anseet som en Nødvendighed, at Staten erkjendte, at der måtte gives dem, som derved bleve skadelidende, Erstatning for de forandrede Forhold. Jeg vil anføre Englands Exempel, som formodentlig er de Fleste bekiendt, og jeg skal tilføie, at efterat Frenkrig i År, i April Måned, havde decreteret Negrenes Emancipation, har det siden I Forbindelse dermed indstillet, at der skulde anvises en Sum af 90 Millioner Francs for dermed at holde Vedkommende skadesløse for denne Foranstaltning. Det vil også være Flere af de ærede Herrer bekjendt, at Sagen om Negrenes Emancipation har været behandlet tidligere i Stænderforsamlingerne. Stænderne kom ved de Overveielser, som de have pleiet i denne Sag, ikke til det Resultat at udtale sig i nogen bestemt Retning med Hensyn til Erstatningsspørgsmålet. Deres Andragende gik kun ud på, at der måtte nedsœttes en Comitee til at foretage de locale Undersøgelser hvorved Emancipationen kunde forberedes; men de have som bemæket, ikke indladt sig på Erstatningsspørgsmaalet, og der er i så Henseende Intet afgiort hverken for eller imod. Det Samme har været Tilfældet med de Reglementer, som, efter at Stændernes Andragende ver indkommet, udgik til den vestindiske Regiering. Regireingen har derved ikke givet Tilsagon om nogen. Erstatning, den har kun besalet de locale Undersøgelser, som skulde finde Sted, inden Negrenes Emancipation kunde finde Sted; men den har dog ved disse Rescripter, navnlig ved det ene — det andet var kun en Intstrux for Generalgouverneuren —,bestemt en Frift af 12 År, efter hvis Forløb Emancipationen først skulde indtræde. Om denne Frift, som Således blev fastsat, om denne Overgansperiode skulde træde istedetfor Erftatningen,er vistnok vanskeligt at afgjøre; men ialtfald forekommer det mig klart, at nu, da Emancipationen er skeet, uden at denne Frsti kom Beboerne tilgode, under hvilken der dog sikkerlig vilde have været truffen sådanne Foranstaltninger, som kunde giøre det Tab, som Slaveerierne led, mindre føleligt,navnlig ved Skoleunderviisning for den opvoxende Slægt, samt ved visse og bestemte Regler for, i hvilken Grad Friheden kunde indrømmes Negrene,— det forekommer mig høist rimeligt, siger jeg, at sådanne Foranstalninger midlertidigen vilde være bleven trusne. Da denne Frist nu er bleven umulig ved den Begivenhed, som så pludselig og aldeles uventet er indtrådt, så forekommer det mig, at det vel turde have Krav på Regjeringens Opmærksomhed, om der ikke kunde tænkes andre Måder, hvorpå Coloniernes Beboere kunde kommes til Hjælp og Coloniernes Velvære såvidt muligt i det Hele kunde sikkres. Jeg skal imidlertid ikke videre her indlade mig på at afgiøre, eller yttre mig bestemt om, på hvilke Måder dette kunde skee, om enten ved Lån, ved Lettelse af Skatter og andre Byrder, eller muligen pgså ved umiddelbar Udbetaling til de meest Skadelidende; men hvad jeg fremfor Alt troer, der har Krav på Regieringens Opmærksomhed, er, at Retstilstanden under den nye Tingenes Tilstand sikkres således, at Beboerne i denne Henseende kunne være betryggede. Dette er, hvad jeg med Hensyn til Beboernes Stil

265

ling, med Hensyn til deres statsborgerlige Stilling og Velvære i Almindelighed troede at burde bemærke, men min Interpellation har havt det dobbelte Øiemed, tillige at henlede Opmœrksomheden på den store Vigtighed, det har for Staten, at ikke alle Eiendomsforhold der aldeles ødelægges, og at ikke alle Eiendommes Værdi der i en altfor betydelig Grad måtte forringes. Jeg skal i denne Anledning med Hensyn til Statskassens Activer oplyse, at disse udgjorde efter det sidste Finantsregnskab for Året 1846, i Eiendomme, som tilhørte Staten, I Vestindien, et Beløb af 1,702,485 Rbd., og af Lån, som ere gjorte til private, en Sum af 2,203,143 Rbd., tilsammen 3,905,628 Rbd. eller på det Rærmeste 4 Millioner Rbd. Det vil være klart, at dersom der ikke anvendes behørig Omsorg for at skaffe de Midler tilveie, hvorved Coloniernes Dyrkning og Production kan fortsœttes og den fornødne Arbeidskraft tilveiebringes for Colonierne, da ville disse Eiendomme forringes meget i Værbi. Foruden dem er der også en anden Classe af Midler, som angåe Pengeforhold, der vel ikke umiddelbart tilhøre eller vedkomme Staten, men som dog på Grund af det Overopsyn, som Staten fører dermed, og som det også i andre Henseender må interessere Staten at kunne vedligeholde, nemlig Overformynderiets Midler, der, såvidt mig bekjendt, skulle udgiøre et ikke Ganske ringe Beløb, og som for en stor Deel ere udsatte I Eiendomme i Vestindien. Jeg har derfor troet, at disse Midler turde have Krav på, at Opmærksomheden henlededes derpå. Det er også fra flere Sider yttret, hvorledes ved den så pludselig indtrådte Emancipation Eiendomsforholdene og Eiendomsvœrdierne ere blevne betydeligt forrykkede i Vestindien, og at Landeiendommene ere blevne næsten ufœlgelige. Det er også yttret, hvorledes flere Forpagtere have opsagt deres Contracter, og det er også antageligt, a så er Tilfældet; men da troer jeg, at det har Krav på Regjeringens største Opmærksomhed, hvad der kan gjøres for, såvidt muligt, at opretholde Forholdene på disse Øer. Endnu skal jeg kun forbigående berøre de indirecte Fordele, som tilslyde Staten fra diske Colonier, fra Handelen og Skibsfarten med dem, og ved selve Productionen og Cultivationen, som vel også afgiver noget Udbytte. Det er vel muligt, at man vil vurdere disse Forhold ringere, når først almindelige friere Handelsgrundsætninger overald i Europa have gjort sig gjældende; men sålænge dette ikke er Tilfældet, troer jeg, at man har Krav på, at Regjeringens Opmærksomhed er henvendt på at vedligeholde de Fordele, som derved tilflyde Staten. Det er mig vel bekjendt, at der er indkommen et Andragende fra en stor Deel af Øernes Beboere til Hs. Majestæt Kongen, Hvori de have skildret den fortrykte Tilstand, hvori Øerne ere komne til at befinde sig ved den indtrådte Emancipation, og hvori de have henledet Regjeringens Opmœrksomhed på den Forlegenhed, hvori de kunne komme, når der ikke blev truffet de fornødne Forholdsregler for at komme dem til Hjelp. Jeg har dog imidlertid troet, at det ikke var overflødigt også her at bringe Sagen på Bane, således som jeg har tilladt mig det, og jeg har troet, at dette måskee kunde findes såmeget mere passende, som disse Øers Beboere ere aldeles ubelukkede fra nogen Deeltagelse i de Forhandlinger, der også for en Deel angåe deres Vee og Vel, og jeg har derfor troet, at det turde fortjene at komme under Overveielse, om der ikke burde gives disse Øer en Repræsentation, der nogenlunde kunde svare til Befolkningens Størrelse, så at også de på en kommende Rigsdag kunde komme til at deeltage i de Beslutninger om Landets Anliggender, som her skulle tages. Det er mig vel bekjendt, at der for de engelske Colonier ikke finder en sådan Reprœsentation Sted, men de engelske Coloniers Forhold ere også af en ganske anden Beskaffenhed — der er givet Colonierne en langt større Frihed og Rådighed i Bestyrelsen af deres Anliggender, end det har vœret Tilfældet på vore Colonier; derimod for de franske Coloniers Vedkommende, er det, såvidt mig bekjendt, bestemt, at også de skulle i Fremtiden have deres Repræsentation i Nationalforsamlingen. Der er vel nu et Borgerråd i vore vestindiske Colonier; men det er dog tildeels i sin Sammensœtning, og endnu mere med Hensyn til den Myndighed, som er det tilstået, høist ubetydeligt. Det forekommer mig derfor, at den Tanke må vœre meget naturlig, at Beboerne på disse Øer ønske, at træde i en inderligere og nærmere Forbindelse med Moderlandet, end

det kan skee ved den mand, som Regjeringen med uindskrænket Myndighed fender ud til at styre deres Anliggender.

Jeg troer således at have anført det Vigtigste af det, hvormed jeg kan begrunde det Spørgsmål, som jeg har tilladt mig at gjøre til det høie Ministerium, og jeg tør måskee nu forvente at modtage dets Svar.

Finantsministeren:

Som den Minister, til hvis Virkekreds Coloniernes Centralbestyrelse er henlagt ifølge den sidst foretagne ministerielle Ordning, skal jeg bestrœbe mig for at besvare det stillede Spørgsmål, så godt som det er mig muligt. Jeg må dog foreløbig bede om Undskyldning, hvis det skulde vœre ugjørligt for mig at besvare Spørgsmålet så fuldstændigt og udførligt, som jeg kunde ønske det; deels har jeg nemlig først for kort Tid siden overtaget Bestyrelsen af Cølonierne, deels mangler der endnu væsentlige Efterretninger om Tilstanden der siden Begivenhederne i Sommer. Som Forsamlingen bekjendt, er den extraordinaire Regjeringscommissair, Etatsråd Hansen, under 6te October d, A. reist fra Kjøbenhavn; men den første Beretning fra ham vil først kunne indløbe i Slutningen af Januar næfte År. Da han imidlertid nu må antages at vœre ankommen til Øerne, vil det nu vœre gjørligt at publicere et åbent Brev, dateret 22de September d. A., angående Stadfœstelsen af de ufrie Negeres Emancipation på de vestindiske Øer, og det vil derfor i diske Dage blive publieret gjennem de offentlige Blade. Men jeg har troet, at Forsamlingen med Hensyn til det foreliggende Spørgsmål kunde allerede nu ønske at erfare dets Indhold, og jeg skal derfor tillade mig at oplæse samme, der er Ganske kort; det er af Hans Majestæt egenhændig undertegnet og lyder således:

Da Vi have bragt i Erfaring, at Negerne på Vore vestindiske Øer have yttret et levende Ønske om, at den ufrie Tilstand, hvori de hidtil have befundet sig, allerede nu må ophøre, uden at den i Vor forevigede Faders, Hans Majestœt Kong Christian den Ottendes allerhøieste Rescript af 28de Juli f. A. allernådigst bestemte Frist afventes, og at derfor Vor General-Gouverneur, Generalmajor von Scholten, har fundet Anledning til på Vore Vegne at opfylde dette Ønske ved sin Proclamation af 3die Juli d. A., så ville Vi herved have allernådigst befaldet og stadfæstet den af ham trufne Foranstaltning, således at hereafter ingen ufri Tilstand for nogen Deel af Befolkningen skal beståe på Vore vestindiske Øer.

Men Vi måe tillige udtale Vort allerhøieste Mishag med dem, som efter Bekjendtgjørelsen af General-Gouverneurens Proclamation af 3die Juli d. A. have gjort sig skyldige i Uordener, Udsvœvelser og strafværdige Angreb på deres Medborgeres Person or Eiendom.

Vi vente imidlertid med Tillid, at Negerne, efterat Vi allernådigst have stadfæstet den dem skjenkede Frihed, med Lydighed og Føielighed ville efterkomme de Bestemmelser, som Vi agte at give, for at ordne de nye Forhold på Øerne, samt at de ved Sædelighed, Flid og Vindskibelighed ville gjøre sig vœrbige til de Plads, som er bleven dem indrømmet i det borgerlige Samfund.

Det er Vor Kongelige Pligt at opretholde Orden og Landefreden på Vore vestindiske Øer, og det er en hellig Forpligtelse for alle Indvånere uden Undtagelse at biståe Os og Vore på Øerne indsatte Øvrigheder ved Udførelsen heraf.

Vi have nu overdraget forhenværende Gouverneur over de ostindiske Etablissementer, Os Elskelige Etatsråd Peter Hansen, det Hverv, som Vor Regjerings-Commissair og ad interim fungerende General-Gouverneur at begive sig herfra til Vore Øer i Vestindien for at reorganisere Forholdene sammesteds.

Overeensstemmende hermed skal han have den høieste civile og militaire Autoritet på samtlige Vore vestindiske Øer og navnlig have Myndighed til at ordne de nye Forhold sammesteds ved provisoriske Bestemmelser under definitive allerhøieste Approbation.

I Tillid til det alvise Forsyn, som understøtter alle gode og retsindige Idrætter, nære Vi således det Håb at kunne berede en iykkelig Fremtid for Vore vestindiske Øer, hvis hele Befolkning Vi omfatte med lige landsfaderlig Kjærlighed.

266

Som jeg tillod mig at forudskikke, har det endnu ikke været muligt at modtage nogen detaillert Beretning fra den udfendte Regjeringscommissair for de veftindiske Øer; fra Autoriteterne der er heller ikke indløben nogen Efterretning, som er af et få udtømmende Indhold, eller som giver en få omfattende Fremstilling af Coloniernes Forhold i det Hele, at man kan siges at have nogen tilfredsstille nde Oplysning om, hvorledes Forholdene i det Hele der ere. Man mangler navnlig de fornødne statistiske Data og Raisonnements for at kunne slutte, i hvilken Grad Productionen måtte være standset, eller hvorvidt den fremdeles måtte nyde sin Gang. Regjeringen har derfor været nødsaget til, tildeels i Anledning af denne Interpellation, men også i Anledning af andre Forhold, at måtte danne sig en Anskuelse om Forholdene, for en stor Deel af private Meddelelser i Forbindelse med de enkelte Meddelelser fra Autoriteterne.

Det er vel en Selvfølge, at den pludselig indtrådte Forandring i Juli Måned dette År må have hadt en meget væsentlig Indflydelse på Øernes Velværen i det Hele, både i Øjeblikket og med Hensyn til Fremtiden, hvori Virkningerne endnu ere høist usikkre. Hvad der imidlertid er Hovedsagen ved denne Forandring, er, om der. strax er indtrådt nogen væsentlig Standsning i Productionen, eller om Sukkeravlen, om den end ikke er gået sin vante Gang, dog med nogle Afbrydelser har kunnet fortsættes således, at den fremdeles vil give noget Overskud, så at den betaler sig. Alle de Beretninger, som Regjeringen i så Henseende har erholdt, tillade imidlertid den Slutning, at Productionen ikke er nogetsteds aldeles standset på Øerne, hverken på de private Plantager eller på dem, som Statskassen eier, og som ere bortforpagtede. Såvidt man ved en nøiagtig Sammenholdelse af de Data, som kunne haves, såvel om vore Øer som om de engelske, kan slutte, har man Grund til at antage, at på vore Øer er Tilstanden snarere noget bedre, eller ialtfald ligeså god som på den af de engelske Colonier, nemlig Antigua, som har følt mindst Ulempe af Emancipationen, og det ikke blot således, som det gik på Antigua, strax efter at Emancipationen havde fundet Sted, men selv efter som Tilftanden er der for Øjeblikket. Hvad de private Plantagers Drivt angåer, synes det, efter flere Beretninger, at der har dannet sig en vis Orden i Henseende til Arbeidet og dets Betaling. Dagleiens Betaling synes at regulere sig til en forskjellige Størrelse i 4 eller 5 Classer efter Negrenes forskjellige Duelighed, og nogle Steder har man også givet Negrene Forpleining in natura ved Anskaffelsen af Levnetsmidler m. m., ligesom man også på de fleste Steder er vedbleven med at tilståe dem fri Læge og Medicin. Det er fremdeles oplyst, at ved flere private Plantager er anskaffet ikke alene Agerdyrkninigsredskaber, men også Maskiner af en tildeels bekostelig Natur, hvilket tyder på, at om end Productionen føler Trykket for Øjeblikket, så har dog Tilliden til Fremtiden ikke tabt sig Det er ligeledes bekjendt, at der skal være tilstået Plantageeiere en ikke ubetydelig Credit af Privatmænd i Europa, hvoraf man tør slutte, at heller ikke i Europa Tilliden til Coloniernes Fremtid aldeles er gået tabt. Hvad det nemlig fornemmelig kommer an på ved den Crists, som Øerne have at giennemgåe, er Erediten; når man kun kan overvinde den første Tid, tør man have Håb om, at Crediten igien vil reise stg. Det er Enhver bekjendt, som har nogen Underretning om Forholdene, at en af de vasentligste Ulemper for Øerne har været den Omstændighed, at de i længere Tid have befundet sig i en Uvishedstilstand, som giorde, at man frygtede for at sætte Capitaler i Plantagernes Drift ved Anskaffelse af Redskaber og Arbeidskræfter. Når Omstændighederne nu udvikle sig heldigt for Colonierne

vil denne Frygt kunne ventes at ville tabe sig, og det er derfor vel muligt, at det i Tidernes Løb kan vise sig, at hvad der er passeret i Juli Måned, kan vare til Coloniernes sande Gavn.

Hvad de Colonier angåer, som Staten eier, da gjælder med Hensyn til dem det Samme, som jeg nys bemærkede om de private, at Driften heller ikke på dem har været standset. Der er vel for kort Tid siden indløben Efterretning om, at flere Forpagtere af de kongelige Plantager have ønsket at fratræde deres Forpagtninger, men de have tildeels dog overtaget dem igjen, skjøndt for en mindre Sum, og i alt Fald er der ingen af Plantagerne, såvidt Regieringen veed, som ikke igien er bortforpagtet. De sidste Beretninger fra Vestindien om de kongelige Indtægters Stilling har foranlediget, at man har troet at kunne nedsætte det Indtægts-Tab af de vestindiske Activer, som i Budgettet for 1849 var calculeret, med 20,000 Rbd. At Regieringen vil have store Omkostninger at anvende på Øerne for der at opretholde Roligheden, især med Hensyn til de betydelige militaire Kræfter, som have måttet udsendes, er en Selvfølge, og man har derfor også i Budgettet for 1849 seet sig nødsaget til, ikke at turde giøre Regning på Indtægterne af de sædvanlige Skatter og Afgifter, ja man har endogså beregnet et ertaordinairt Udgifts-Tilskud. Forøvrigt turde det være Rigsforsamlingen bekjendt, at Autoretiterne på Øerne have, under Forventning af Regieringens Approbation, som heller ikke er bleven nægtet, nedsat Udførselstolden på de verstindiske dette År, men som den extraordinaire Regieringscommisfair er bemyndiget til at continuere, om det måtte findes fornødent.

Det er en Selvfølge, at Regjeringens Opmærksomhed i en særdeles Grad vil være hanvendt på disse Øer. Man miskjender ikke, af hvilken Betydenhed Sagen er, ikke alene for Statskassen, men også for Indvånerne på disse Øer, der i en lang Række af År have hørt under den danske Krone. Jeg troer imidlertid, at det vil bifaldes, at Regjeringen under de nærværende Omstændigheder, da de coloniale Forhold ere Gjenstand for overordentlig Undersøgelse, asholder sig fra at udtale nogen Formening, om og hvilken Erstatning der måtte gives i Anledning af Emancipationen, hvori den skulde beståe, og hvorledes den hensigtsmæssigst kunde tilslyde Colonierne. Jeg troer ligeledes, at det vil bifaldes, at man i narværende Øjeblik ikke indlader sig på videre Raisonnement over, i hvilken Grad de coloniale eller andre Autoriteter måtte have ladet sig Noget falde til Last med Hensyn til Øernes Betryggelse mod hvad der passerede i Juli Måned. Jeg vil i dette Øjeblik alene erindre, at Øerne dog ikke vare aldeles blottede for militaire Kræfter, da Emancipationen blev realiferet, idet 267 Mand regulaire Tropper havdes tilstede, foruden en Milits, hvis calculatoriske Styrke angives til henved 2400 Mand. I hvilken Grad Organisationen af disse Tropper har været rigtig eller mangelfuld, er et Spørgsmål, som jeg i dette Øieblik ikke skal besvare; men jeg vil alene bemærke, at det netop er et af de flere Spørgsmål, som ere Ejenstand for Undersøgelse.

At Regieringen med al Magt vil søge Retssikkerheden betrygget, og,som af den ærede Interpellant er ønsket,kraftigt og ordnende skride ind for at sikkre Oerne deres Beståen og Velværen, troer jeg ikke vil være Tvivl underkastet. Hvorvidt der kan være Anledning til at indrømme Colonierne Deeltagelse i Repræsentationen, er et af de mange Spørgsmål,som ståe i en så nøie Forbinelse med Coloniernes fremtidige Forhold til Moderlandet, at jeg for Tiden må afholde mig fra at gåe ind derpå.

(Fortsættes.)

267

Syv og thvende Møde. (Førtsat.)

H.P. Hansen:

Foreløbig må jeg tillade mig at aflægge min Tak til den høitærede Minister for de Oplysninger, han har givet i Anledning af det stillede Spørgsmål, og skal jeg for mit Vedkommende erklære, at det har været mig meget behageligt at erfare, hvorledes Regieringens Opmærksomhed allerede har været henvendt på disseForhold. Et Par små Bemærkninger være det mig imidlertid endnu tilladt at giøre i Anledning af hvad der af den høitærede Minister er yttret. Når han således har anførtm, at det er særdekes vigtigt, at der ikke strax er skeet nogen Forandring i Sukker-Productionen, vil jeg dertil tillade mig at bemærke, at det just ikke forekommer mig at være det Væsentligste. Sukkerproductionen for dette År var allerede i længere Tid, før Emancipationen skete, forberedt ved den Arbeidskraft, som Producenten endnu eiede, og det er naturligt, at man nu under de daværende Forhold har anvendt måskee en overordentlig Anftængelse for at sikkre sig denne Høst; men det turde også være muligt, at denne Anstrængelse ikke kunde holde ud for en længere Tid, og det er dog netop dette, som jeg har for Øie, ikke den pludselige eller oieblikkelige Følge af Emancipationen, men derimod, hvorledes den i sine videre Følger vil stille sig for Øernes Belværen i det Hele.

Den ærede Finantsminister har bemærket, at det var det Bigtigste, at Crediten vedligeholdtes, ja, jeg troer endogså, at han har tilføiet, at den var bleven styrket ved denne Begivenhed. Der skal vist Ingen være villigere end jeg til at erkjende Creditens Bigtighed i alle mercantile Forhold; men jeg vil dog tillade mig at bemærke, at man kan også bygge for meget på den, og at der vil Andet til end Credit for at drive store og vigtige Foretagender, store og vigtige Arbeider. Det er også naturligt, at den, som har nogen Interesse i de coloniale Forhold, kom fine Benner til Hjælp ved denne Leilighed, da det var dem vigtigt at forekomme den-øieblikkelige Standsning, som var indtrådt i alle Forhold, og det er ligeledes naturligt, at den, som havde Forbindelser i Bestindien, har føgt at ftyrke dem på denne Måde. Man bør således neppe bygge altfor meget på, hvad der i Øjeblikket kan have været Tilfældet. Jeg vil endelig blot tillade mig at bemærke, at hvad der måskee kunde tale for, hvad jeg har tilladt mig at yttre om disse Begivenheders Indflydelse med Hensyn til Forringelsen af Eiendommenes Bærdi er det, som den ærde Minister selv har oplyst med Hensyn til Forpagtningen af de Staten tilhørende Eiendomme; disse vare vel blevne opsagte, men forpagtede igjen, dog, tilføiede han, for en mindre Sum. Dette tyder hen på, at Eiendommene ved den indtrådte Begivenhed for den kommende Tid hane aftaget i deres Bærdi. Feg finder mig således dobbelt opfordret til at andrage på, at der træffes de i så Henseende hensigtsmæssige Forholdsregler. Det var blot disseBemærkninger, jeg vilde tillade mig at gjøre i Anledning af den høitagtede Ministers Svar, hvormed jeg forøvrigt i Sagens nærværende Stilling, som allerede bemærket, finder mig fuldkommen tilfreds.

Tvede:

Dersom der Intet er til ærede Minister oplyse, hvem ver har contrasigneret det åbne Brev, der er bleven Forsamlingen meddeelt.

Finantsministeren:

Det åbne Brev af 22de September er contrasigneret af den Minister, under hvis Ressort Colonierne dengang hørte, nemlig Handelsministeren.

Grundtvig:

Grunden, hvorfor jeg i dette Øjeblik udbeder

mig Forsamlingens Opmærksomhed, er blot den, at da også jeg hører til dem, som virkede det Lidet, de kunde, herhjemme til Regerslaveriets Ophævelse på de dansk-veftindiske Øer så kan jeg ikke undlade at modsige, hvad der ved denne Forespørgsel gjentagende er bleven yttret, at det skulde erkjendes, at man virkelig kan have fuld Eienddomsret over sine Medmennesker, hvilket jeg derfor her i mit eget ogm jeg skulde troe, i alle Menneskevenners Navn protesterer imod.

Formanden:

Hvis ingen Flere måtte ville yttre stg, kunne vi måskee nu gåe over til det næste Spørgsmål. Den Deputerede for Svendborg Amts 2det Diftrict (I. R. Jacobsen) har Ordet.

J. R. Jacobsen:

Jeg håber, at det høitærede Ministerium ikke vil absee den foreliggende Interpellation som nogen Opposition. Jeg kan ikke ønske på nogen Måde at vanskeliggjøre Ministeriet dets ansvarskulde Hverv, men jeg har troet, at det vilde være ligesåmeget i Regjeringens som i Folkets Interesse, at denne Interpellation fremkom. Den Deel af Folket, som hidtil alene har udført Bærnepligten, er — jeg tør sige det — villig til at bære enhver Byrde, at giøre ethvert Offer, som retfærdigt kan affordres den, og som Fædrekandet skulde behøve; men det kan ved Siden heraf ikke nægtes, at de Forhandlinger, som i de senere År have været førte, såvel i Stænderne som igjennem Pressen, om Bærnepligtens Ligeliggjørelse, at disje Forhandlinger forlængst have opvakt det Håb hos denne Deel af Befolkningen, at en bedre Retfærdighed også i denne Retning snart vilde blive den til Deel. Derfor hø rer man jævnlig i Landbefolkningen det Spørgsmål fremsat: Skulle v i da fremdeles vedblive at bære denne Byrde alene? Man erkjender fra alle Sider det Uretfærdige heri, skulle vi desuagter vedblive ene at bære den? Forordningen af 23de September kom ud, den vakte i Manges Bryst Forhåbning om, at en Forandring til det Bedre snart var ivente, og at det anerkjendte Retfærdighedens Princip idetmindste til en Begyndelse vilde blive gjennemført; imidlertid foreståer en yderligere Udskrivning af 8000 Mand af den hidtil værnepligtige Befolkning og af den ældre Deel af denne Befolkning, uden at man erfarer et Ord om, hvorvidt Regjeringen samtidig med denne Udskrivning tænker på at lade Forordningen af 23de September komme i Anvendelse. Når man seer hen til, at den omtalte Udskrivning vil række op, måskee sir Nogle endog til det 38te År, vil vist Enhver indrømme, at det vil blive af en særdeles ubdgribende Bethdning for Arbeidskraften på Landet og mange Familieforhold, ikke at tale om, at der på mange Communer indirecte vil komme til at hvile et Tryk derved. Jeg troer derfor, at Landbefolkningen med god Grund Spørger, om den da fremdeles, også nu ved denne Udskrivning og efterat Forordningen af 23de September er udkommen, skal vedblive at bære Byrden alene. Når hertil kommer, at Erfaringen har viist, som jeg troer, at hvis der nogetsteds i Krigstid bliver Arbeidskræster tilovers, er det ikke blandt de værnepligtige, men blandt de ikkeværnepligtige Classer; når man veed, at enhver Clasje af Statsborgere nu har erklœret stg beredvillig til at yde Offer for Fædrelandet, turde det måskee dog ikke vœre formeget at vente, at alle hidtil Begunstigede — thi Begunstigede have de været, som ikke have været værnepligtige — nu ville finde sig i at deeltage for en ringe Deel i den Byrde, som vistnok i alle Tilfælde er en Byrde for den Enkelte, men som dog unægtelig er en dobbelt Byrde, når den hviler på en enkelt Stand, efterat det fra alle Sider er erkjendt, at dette er uretfærdigt. Jeg troer således, at det er den

268

rette Tid for Ministeriet at giøre nu det første lille Skridk til Værnepligtsbyrdens Ligeliggiørelse. Jeg henhører selv til de Aldersclasser, hvori Udskrivning finder Sted. Måskee Undgåer jeg denne Udskrivning, måskee ikke, og jeg skal i begge Tifælde vide at finde mig i det som en god Borger; men ikke vil jeg have fiddet på denne Plads, uden at have gjort Regieringen bekjendt med, hvad der rører sig i Folket i denne Retning. Jeg mener, at det er en såre naturlig Følelse, når Folket, når Landboftanden følder sig forurettet, hvis den nu også dennegang alene skal kaldes til Kamp for Fædrelandet. Regieringen veed, at den kun kan skaffe sig Landbefolkningens, Folkets Tillid ved, at man erkjender, at den handler retfærdigt. Jeg skulde derfor troe, at det var i Regieringens, som i Folkets egen Interesse, om det ærede Ministerium vilde giøre, hvad som kunde giøres til Påbegyndelsen af denn Byrdes Udjævning; det vil i ethvert Tilfældee være Folket af Vigtighed at vide, hvad Regieringen i denne Henseende vil. Jeg tillader ig således at stille det Spørgsmål til den ærede Justitsminister isærdeleshed, som til Ministeriet i Almindelighed, om Regieringen samtidig med den i denne Måned påbudne Landmilitie-Session agter at udskrive det Antal Ikke-Værnepligtige, som Forrodningen af 23de Septbr. d. A. foreskriver.

Justitsministeren:

Forsåvidt den ærede Interpellant i sin Interpellation har berørt Spørgsmålet om Retfærdigheden eller Uretfærdigheden af, at Værnepligtsbyrden fremdeles skal vedblive at hvile udelukkende på en enkelt Stand i Staten, troer jeg ikke at burde gåe ind på Spørgsmålet, eftersom der nu foreligger Forsamlingen et Udkast til en Anordning om almindelig Værnepligt, hvoraf det klart vil fremgåe, at Regieringen har giort Sit til og agter i Forening med Folkets Repræsentation at gjennemføre, hvad der måtte findes gjørligt for at ophæve denne Uretfærdighed. Forsåvidt den ærede Interpellant fremdeles har berort den Udskrivnig, som foreståer, troer jeg heller ikke derpå at burde gåe nærmere ind, skjøndt der i de Angivelser, der af den ærede Interpellant ere giorte med Hensyn til Størrelsen og fornemmelig med Hensyn til de Aldersclasser, som Udskrivningen vil nåe, ikke er fuldkommen Nøiagtighed tilstede, eftersom jeg i så Henseende kan giøre den høitærede Forsamling bekiendt med, at der på de nu indløbne Lister fra GeneralKrigs-Commissairen for Danmark af det uøvede og ugiste Mandskab af Forstærknings – Fastmandsclassen haves over 10,000 Mand fra Alderen mellem det 22de og 32te År, altså et langt større Antal, end der vil kunne påtænkes udskrevet for Øjeblikket. Hvad det egentlige Spørgsmål i Interpellationen, angåer, der gåer ud på, om Regjeringen agter at udskrive det Antal ikke-værnepligtigt Mandskab, som Forordningen af 23de Septbr. d. A. foreskriver, samtidig med de nu afholdende Sessioner og de derpå foregående Udskrivninger, da skal jeg bemærke, at i dette Øjeblik, da der foreligger Forsamlingen det fornævnte Udkast til en Forordning om almindelig Værnepligt, ved hvis 5te Paragraph der er givet Forsamlingen Leilighed til at forhandle om og udtale sig over Bestemmelserne i Forordningen af 23de September, vil Ministeriet, da disse Forhandlinger kunne ventes snarligen tilendebragte, ikke ansee det forsvarligt at lade Udskrivningen efter Anordningen af 23de September træde i Kraft; det er derimod Regieringens Hensigt, såsnart de nysævnte Forhandlinger have fundet Sted, ufortøvet og så hurtigt, som Omstændighederne giøre det muligt, at lade Udskrivningen, således som den da måtte være vedtaget, komme til Udførelse, og man forvneter derved, at det Mandskab, som således vil udskrives efter Forordningen af 23de September, vil kunne blive våbenøvet og sat i kampfærdig Stand samtidig med det Mandskab, som nu vil blive udskrevet ved de forestående Sessioner.

Cornelius Petersen:

Når jeg har begjert Ordet ved denne Leilighed, da er det for at udtale min Glæde over, at denne Sag er bleven bragt på Bane, for at man derved kan fåe Leilighed til at udtale sig derover; men jeg må på den anden Side beklage, at det fremgåer af den høitærede Ministers Svar, at Regieringen ikke har til Hensigt at udskrive det Mandskab, som nærværende Forordnig omtaler. Man har troet, har længe troet, at en sådan Udskrivning vilde være foregået, og man kan ikke andet

end troe, at Regjeringen var i sin gode Ret, når den foretog dette Skridt; og hvis det ikke skulde foretages på en Tid, da det hele Land ståer i Fare, veed jeg ikke, når det skulde foretages. Jeg vil kalde tilbage i Erindringen, hvad engang er bleven sagt af et æret, nu kongevalgt Medlem, som fremfor Andre må antages indviet i denne Sag, nemlig dette, at der hører et vist Hiertelag til at tåle, at Gårdmænd og Huusmænd i en Alder af 30 År og derover måe forlade Huus og Hjem og overlade dem til Skjebnen for selv at gåe i Krigen. Jeg vil ved denne Leilighed anføre en Tildragelse, som er foregået i mit eget Sogn, nemlig at da Krigen udbrød, blev vor eneste Bysmed, vel at mærke, efterat hans Svend allerede var kaldet til Armeen, også kaldet, og jeg håber ikke at blive misforstået, når jeg udhæver, at han var den eneste Smed i Sognet. Regjeringen kunde vist ikke foretage Andet, end hvad den ved denne Leilighed gjorde; men når man sammenlægger dette med, at en heel Deel unge Mennesker gåe hjemme uforstyrcede i deres daglige Håndteringer, og at derimod Sådant skal foregåe på Landet, synes det mig, at det må krænke Landbefolkningen, den Stand, der hidtil ene har båret denne Byrde. Nu er det ganske vist, at da det Øjeblik er nær, da denne Byrde skal blive fordeelt, men uden Hensyn til det Mandskab, som Forordningen omtaler, synes det, at Regjeringen vilde være i sin gøde Ret, om dette blev udskrevet så hurtigt som muligt i Krigernes Rækker til Danmarks Forsvar.

Chr Schroll:

Også jeg hører til dem, som gjerne ønskede, at det Princip af den almindelige Værnepligt, som er udtalt i Forordningen af 23de Septbr. d. A., blev bragt i Udøvelse samtidig med den nu forestående, betydelige Udskrivning af de værnepligtige Classer. Hvor dybt griber denne dog ikke ind i Landbostandens Inter esser, ikke blot i de Familier, hvis Forførgere kaldes til Armeen, men overhovedet i hele Landalmuens Stilling; hvor mange og tunge Pligter pålægges ikke denne Stand, hvis Indfæstninger og Afgifter i den sidste Tid ere blevne så betydeligt forøgede, under den Forudsætning, at. det dog i Fredens Ro skulde kunne blive den muligt ved forøget Flid og Arbeide at forøge Indtægterne. Men hvorledes er dette nu muligt? Og dog! Landalmuen er besjelet af en ubegrændset Kjærlighed til Kongen og Fødelandet, den er beredvillig til ethvert Offer for Danmarks Ære og Selvstændighed. Jeg lever i en Egn, hvor Begeistringen for Danmarks Sag er vakt og er tilstede så levende som vel nogetsteds, hvor Almuen, måskee af en uformuftig Iver, ved at opsøge Landets Fjender endogså har pådraget sig Regjeringens Opmærksomhed. Jeg tør derfor frit udtale, at den er beredvillig til at bringe ethvert Offer, når blot Fædrelandet kan frelses; men derfor anseer jeg det også for rigtigt, at denne Begeistring ikke svækkes, og at det ikke skal komme dertil, at den indskrænker sig til en blot tvungen Opsyldelse af de tunge Pligter, men at vi kunne opfylde disse med Glæde; at dog idetmindste den bortdragende Kriger kan sige til sin efterladte Søn: „Din Fædrenearv er vel tilsat, men Kongen har givet os en Frihed og Lighed, som, når Du bruger den vel, vil bære et herligt Vederlag herfor.” Jeg kan derfor kun glæde mig ober, af den høitærede Justitsministers Svar at have hørt, at de6t ikke er Principet for den almindelige Værnepligt, der er opgivet, men at det kun er Omstændighedernes Værk, at mit Ønske ikke er gået i Opfyldelse.

Grundtvig:

Jeg siger også, som den sidste ærede Taler nu har sagt, og visselig slulde jeg af mit inderste Hjerte ønske, at det aldrig må komme så vidt i Danmark, at man ikke skulde både ville og kunne gjøre langt Mere for Fædrelandet, end den tunge udvorkes Pligt tilsagde; men jeg forståer ikke, hvorledes det ståer i Forbindelse med den forunderlige Iver, man har, for at Forordningen af 23de September om de Ikke-Værnepligtiges Værnepligt strax skal sættes i Kraft, skjøndt den endog i Lovkyndiges Øine er ulovlig, og skjøndt den endnu ikke er forelaget Rigsforsamlingen, som jeg dog mener, den med Rette måtte forelægges til Doøstelse og Dom, men såvidt som muligt den forholdt, thi såvidt som juligt er det, når den ikke selv er bleven forelagt, men det alene følger af den Stadfæstelse, som er forlangt for den i

269

det nye, foreliggende Udkast til en almindelig Værnepligtslov. Jeg kan derfor ikke Andet end spørge det høistærede Ministerium endnu engang, hvorfor dog ikke denne Forordning er forelagt Rigsforfamlingen, hvorfor den ikke skal forelægges den, da jeg dog ikke kan troe, at vort nærværende, Ministerium skulde være således bunden til det forrige, at det ikke alene måtte bære Ansvaret for Udstedelsen af denne Forordning, men og Ansvaret for, at den ikke er bleven forelagt, og Ansvaret for de Grunde, som derfor ere blevne anførte; thi det er jo vitterligt i dette Huus, at det er bleven anført, at Grunden var, den at den måtte ansees for fuldkommen gyldig, og at den måtte ansees som allerede trådt i Kraft, som om den allerede var udført. Det har også ved denne Leilighed ikke fattedes på Hensyn til den store Uretfærdighed, som der synes at skulle tillægges ikke Regjeringen, men os, som hidtil vare fribårne i Landet. Jeg må i den Henseende, uden at gåe ind på Indholdet af den Forordning, Hvis Indholo egentlig ikke foreligger, førend den er forelagt, kun bemærke, hvad man synes aldeles at have glemt, nemlig at vor fribårne Ungdom ingenlunde under den nærværende Krig har tøvet, indtil den enten kaldtes, eller endnu mindre til den flæbtes til Fanerne. Jeg skulde mene, at vor fribårne Ungdom, imellem hvilken jeg med Stolthed har begge mine Sønner, jeg skulde mene, at den har ganske anderledes viist, at det ikke var Landets Værn, den ønskede at unddrage sig, ganske anderledes, end det kan vises ved en Tvangsudskrivning; ja jeg skulde også mene, at dersom det blev sagt — og det er bleven sagt meget for høit —, at der skulde skyldes Landbefolkningen,’ på hvem den store Byrde hidtil hvilede — jeg kan sige frit, ikke med min Villie —, at der skulde skyldes denne Landbefolkning et stort Offer, et Sonoffer, et såkaldet uskyldigt Offer, jeg skulde mene, at de Fribårne blandt os fkylde den intet andet Offer end det, Kjærligheden byder at bringe, og jeg skulde mene, at det Offer, Landbefolkningen, som hører til samme milde Folk, som vi, forlangte, var ikke Andet end dette Kjærlighedsoffer, dette frivillige Offer, som vor Angdom med Glæde gav; og jeg vil sige, at jeg har det Håb, at ikke Landbefolkningen eller nogen Dannemand vil forlange et andet Offer, et Offer, som aldrig kunde være menneskeligt, fordi det jo da vilde være et Menneskeoffer, vilde være et Offer til den såkaldte almindelige Værnepligts blodtørstige Gudinde.

Formanden:

Måskee jeg måtte tillade mig at bringe i Erindring, at Spørgsmålet om Forelæggelsen af Forordningen af 23de September d. A. allerede har været for, og dernæst, at Værnepligtssagen ståer til Behandling rimeligviis i Begyndelsen af næste Uge, og at der da ved dens § 5 atter vil være Leilighed til at omtale Forordningen af 23de September. Det forekommer mig derfor, at det vilde være libet hensigtsmæsstgt, også idag at gjøre Anordningen til Gjenstand for en vidtløftigere Behandling, end allerede skeet er. Dette i Almindelighed. Der er et æret Medlem, som har forlangt Ordet.

Balthazar Christensen:

Ja, det Ord, jeg forlangte, vil i det væsentlige være gjort overslødigt ved de Yttringer, som nu ere fremkomne fra den ærede Formand, ligesom jeg og troer, at det vel i Grunden heller ikke vil være meget nødvendigt, specielt at imødegåe den stdste ærede Talers Yttringer om den Gjenstand, som Formanden har omtalt. Jeg skal derfor, da jeg har reist mig, også kun udtale det Ord, at denne Debat alligevel har sin Betydning; jeg er overbeviist om, at Folket, på Landet navnlig, med stor Opmærksomhed og med nogen Uro seer hen til, hvad der passerer i Anledning af denne Gjenstand, hvori det i en så lang Række at År er bleven vant til at måtte frygte Skuffelser. Jeg for min Deel mener og vil gjenkalde, at den høitagtede Justitsminister under 23de September har parapheret en Anordning, som i sine Præmisser siger: „Da det på Grund af de nærværende Forhold er anseet nødvendigt, at den Krigsstyrke, der haves under Våben, forøges, men det derhos er fundet uretfærdigt, at denne forøgede Byrde pålægges den værnepligtige Stand alene” o. s. v. Justitsministeren har parapheret dtte Anordningnes Motiv — jeg håber at kunne have, og at Folket vil kunne have den Tillib til ham, at han idag tænker, som han tænkte den 23de September, og at han imorgen og de følgende Dage vil vide

at handle i Overeensstemmelse med den Erkjendelse, han der har udtalt.

Formanden:

Jeg må tillade mig at oplyse, at den Bemærkning, jeg fremsatte, ikke gjaldt Interpellationen, som vistnok har sin. gode Anledning; det var blot den udførlige Behandling af Spørgsmålet, som jeg øskede fjernet idag.

J. R. Jacobsen:

Hvorvel jeg må tilståe, at den høitærede Justitsministers Svar på min Interpellation ikke har svaret til min Forventning, skal jeg dog ikke gåe videre ind herpå. Sagen foreligger nu Offentligheden; Landbefolkningen vil vide at have sin Opmærksomhed henvendt på hvad der skeer i denne Sag.

H. P. Hansen:

Jeg vilde kun tillade mig at bemærke, at, dersom jeg ikke hysker feil, ståer der i de samme Præmisker, som den ærede Repræsentant for Rakskov nys oplæste, at det var fundet hensitgtsmæsstgt at lade den omyandlede Forordning udgåe provisorisk (nei, nei!) — så er det i Motiverne, som ledsage Anordningen; jeg har kun villet foreløbig anføre dette, da jeg kunde have adskillige Bemærkninger at gjøre ved de Yttringer, der ere fremkomne fra flere Medlemmer af Vondestanden, men jeg antager, at Sagen, som bemærker, vil komme under Behandling, når Værnepligtssagen kommer for, og jeg vil da finde Leilighed til at fremkomme med de Bemærkninger, jeg måtte finde fornødne.

Justitsministeren:

Jeg vil kun i Anledning af det Spørgsmål, hvorvidt Forordningen var emaneret provisorisk, som den sidste ærede Taler har berørt, besvare det derhen, at det i den allerhøieste Kundgjørelse af 22de Juni d. A., dens 3die Post, er bleven befalet: „at der bliver at udarbeide et Udkast til en provisorisk Anordning, som nærmere vil blive at forelægge Os, hvorved den almindelige Værnepligt midlertidig skal fastsættes.” At Anordningen ikke blev inscriberet „provisorisk” skal jeg nærmere korklare derved, at der på den Tid, den emanerede, var stor Sandsynlighed for, at den måtte have været sat i umiddelbar Erecution, og at samtidig mange flere Kræfter måtte være opbudte på Grund af de daværende Omstændigheder; i så Fald kunde forordningen ikke være kaldt proviforisk i den sædvanlige Vetydning, fordi den vilde være trådt i Kraft for det ene Tilfælde, for hvilket den skulde gjælde, forinden den kunde være bleven forelagt denne Forsamling. Forholdene forandrede sig — mine Anskuelser forandrede sig ikke —, men Forholdene forandrede sig derhen, at det ikke blev nødvendigt at opbyde den Styrke, som der dengang kunde have været Tale om. Rærværende Forsamling kom sammen, et Udkast til en Lov om almindelig Værnepligt blev forelagt; det er under disse forandrede Forhold, at Sagen også har stillet sig noget anderledes med den omhandlede Forordning, men jeg skal her ikke nærmere gåe ind på dette Spørgsmål.

Otterstrøm:

Det var blot med Hensyn til Forordningens provisoriske Natur, at jeg vilde have gjort en Bemærkning, som nu falder bort ved hvad der er yttret af den høitærede Minister.

Gleerup:

Jeg må tilståe, at Justitsministerens Svar ikke har kunnet være mig tilfredstillende, og jeg vilde derfor tillade mig at rette endnu et Spørgsmål til ham; såmeget mere vil jeg gjøre det, som jeg er overbeviist om, at den høitærede Justitsministers Svar om få Dage gjennem Rigsdagstidenden vil gåe Landet rundt, og når det bliver læst og fortolket af Bondestanden, vil det heller ikke være den tilfredsstillende. Jeg vil derfor spørge den høitærede Justitsminister, om han, vanseet hvorledes Forhandlingerne her i Forsamlingen ville dreie sig om Udskrivningsanordningen, om han, uanseet dette, vil sætte den i Kraft, vil anvende den samtidig med den Udskrivning, som nu foreståer.

Justitsministeren:

Da det Spørgsmål er henvendt directe til mig, om jeg vil sætte denne Forordning i Kraft, hvorledes end Resultatet vilde blive af de Forhandlinger, som derom kunde finde Sted, kan jeg vel ikke unddrage mig fra at besvare det, men jeg troer at kunne henholde mig til, hvad jeg før sagde, at Regjeringen har antaget ved § 5 i Udkastet til en Lov om almindelig Vænepligt at have givet nærværende Forsamling Leilighed til at forhandle den tidligere emanerede Anordning af 23de September.

H. P. Hansen:

Jeg må bede om Tilladelse til at reise mig endnu en Gang, først for a berigtige, hvad jeg anførte, om at

270

det stod i Præmisserne, at Forordningen kun var provisorisk — det var en Hukommelsesfeil af mig —; jeg er nu af den ærede Justitsminister bleven oplyst om, at det var i den tidligere Kundgiørelse, som bestemte, hvorledes der skulde forholdes med Listernes Optagelse, at det sagdes, at der skulde udarbeides en provisorisk Anordning. Dernæst må jeg tillade mig, i Anledning af en Yttring af den ærede Rigsdagsmand, som sidst talte, og som sidder ligeoverfor mig, at måtte giøre en Bemærkning. Han sagde, at det Svar, som her var modtaget, ikke vilde være Bondestanden tilfredsstillende. Det forekommer mig, at det ikke er det, som man skal see hen til, om de Svar, som udgåe her i denne Sal, ville være den ene eller den anden Stand tilfredsstillende; men vi skulle tale og handle, som Ret og Pligt tilsiger os, og ikke bride os om, enten vi tilsredsstille denne eller hiin Stand. (Bravo.)

Grundtvig

Det var blot I Anledning af den høitærede Ministers Yttring, at Forholdene havde forandret sig således fra Juni til September, at Forordningen ikke kom til at udgåe som provisorisk, jeg vilde tillade mig den Bemærkning, at jeg ikke kan forståe, hvorledes efter Våbenstilstanden af 26de August Forholdene skulde stille sig således den 23de September, at man forudså — såvidt man kunde see —, at der vilde behoves store Opbud, hvortil Udskrivning af de Ikke-Værnepligtige vilde være fornøden.

v. Haven:

Med Hensyn til hvad det ærede Medlem, der sidder ligeoverfor, har bemærket, at det ikke er Bondestandens Mening, der skulde tages Hensyn til, og at der overhovedet ikke kan tages Hensyn til, hvorvidt nogen særegen Stand er tilfreds med hvad Ministeriet foretager, når dette kun er overeensstemmende med Ret og Pligt, så finder jeg netop, at når Regieringen anseer det fornødent at udskrive 8000 Mand til Hæren, og Anordningen af 23de Septbr. er emaneret — den være nu anseet for provisorisk eller ikke —, bliver den dog først forandret, når den forelagte Værnepligtslov er udgivet. Denne skal træde I Kraft til 1ste Ianuar 1849. Skeer der altså, som jeg tilståer, at jeg ikke veed, om der vil skee, en Udskrivning af 8000 Mand af den værnepligtige Befolkning inden 1ste Ianuar, så anseer jeg det ikke for overeensstemmende med Ret og Retfærdighed; thi i så Fald må der ikkun udskrives 7000 Mand af den værnepligtige Stand og 1000 Uværnepligtige I Overeensstemmelse med Anordningen af 23de September. Skeer der ingen Udskrivning for efter 1ste Januar, vil Værnepligtsforordningen naturligviis i alle Henseender træde i Kraft, hvad der end skeer med Hensyn til Anordningen af 23de September. Jeg skal derfor tillade mig at foreipørge hos Ministeriet, om Udskrivningen vil foregåe for, eller efter 1ste Januar.

Justitsministeren:

Jeg skjønner rigtignok ikke, hvilken Indflydelse der kan have på Udskrivningens Retfærdighed eller Ikke-Retfærdighed, om de Sesiioner, hvor Udskrivningen skal foregåe, afholdes før, eller efter 1ste Ianuar. Det forekommer mig at afhænge af ganske andre Omstændigheder, om denne Forholdsregel kan forsvares eller ikke, men jeg skal dog, for at besvare den ærede Rigsdagsmands Spørgsmål, ikke undlade at oplyse, at de Sessioner, der nu ere påbudne at skulle afholdes, først og fornemmelig angåe Afmynstringen af Forstærkningsmandskabet og at der tillige vistnok vil foregåe en Udskrivning af Mandskab til same Ti dog på de same Sesjioner, men langtfra ikke af den Størrelse, men ikke mere end Halvdelen af den Størrelse, der her er omtalt. Jeg troer ikke, at jeg tør gåe nærmere ind på, hvor stort er Tal der vil blive Gjenstand for Udskrivning — Forsamlingen kan vistnok ikke ønske at erfare det, i alt Fald ikke i et offentligt Møde —, men Hovedhensigten med de Sessioner, som afholdes fra nu a fog indtil omtrent 1ste Februar, ville meer gåe ud på en Asmynstring end en Udskrivning, skjøndt en Udskrivning også der vil foregåe efter det Forlangende, som Krigsministeren måtte giøre og tildeels allerede har giort.

Gleerup:

Jeg har kun er Par Ord at tilføie. Ingen kan naturligviis mere end jeg være enig i, at man ikke bør tale anderledes,

end Ret og Pligt byder, men dette kan også skee, når man taler i en enkelt Stands Navn, ja det kan skee, når man taler i en enkelt Persons Navn. Den høitærede Justitsministers Svar kan jeg, jeg må bede ham undskylde det, ikke finde fuldkomment tilfredsstillende. Ministeriet har anerkjendt, at Anordningen af 23de September ikke skal forelægges denne Forsamling til Sanction; men den ærede Justitsminister siger, at den ikke vil blive exeqveret, førend den her har været forhandlet. Kun det må jeg derfor ønske oplyst, om de Forhandlinger, som måtte blive førte i denne Forsamling, ville have Indflydelse på Udførelsen deraf; om denne Forsamling nemlig kan ansees competent til at tage Beslutninger med Hensyn til den således emanerede Udskrivningslov, og om Justitsministeren har antydet det ved at henholde sig til de eventuelle Forhandlinger derom.

Justitsministeren:

Jeg veed ikke, om det er den ærede Rigsdagsmands Mening, at det skulde være Ministeriet ligegyldigt med Hensyn til Udførelsen og Jværksættelsen af den omhandlede Anordning, hvilken Anskuelse der måtte giøre sig gjældende her i Forsamlingen om den. I så Fald kan jeg vistnok ikke nægte, at Forsamlingens Forhandlinger om Forordningen ikke kunne være uden Indflydelse på Regieringens fremtidige Fremgangsmåde i så Henseende.

v. Haven:

Jeg må herved erklære mig fuldkommen tilfreds med det Svar, som den høitærede Justitsminister har givet, hvoraf sees, at Udskrivningen egentlig først kan andees som udført i Februar Måned, da altså Bestemmelse om en ny Værnepligt vil være tagen, altså også med Hensyn til 5 i Værnepligtsloven, hvad enten man nu antager, at Forsamlingen forkastede 5 og Ministeriet gik ind derpå, og Udskrivningen således skulde skee derefter, eller Forsamlingen antog den og Ministeriet bifaldt dette, og Udskrivningen således vilde skee derefter. Iøvrigt må jeg, med Hensyn til den hidtil værnepligtige Stands Tilfredshed med hvad der skeer, bemærke — og jeg kjender nøie til den værnepligtige Stand i min Egn —, at jeg ikke troer, at den i nogen Henseende vil blive misfornøiet med, om den uværnepligtige Stand erholdt sådanne Lettelser, som hidtil ere blevne Bondestanden tildeel, og at der altså blev taget Hensyn til ved Forordningen af 23de septbr. at indrømme den disse Lettelser. Jeg kan iøvrigt ikke ansee det for i og for sig nøbvendigt, for at man skal kunne sige, at Anordningen er retfærdig. Det er vitterligt, at sågodtsom alle offentlige Blade i Sommer på det Destemteste have udtalt, at der var en uhyre Frivillighed i Forket til at gåe ind i Armeen, så at enhver våbendygtig Mand, ja selv Ovinder og Børn, vare rede til at værne for Fædrelandet. Skulde så en Krigsminister ikke kunne drage den Bexel, som han har braget, og, som han har kaldet det, på Nationen, så må man vistnok sige, at Nationens Repræsentanter i den offentlige Presse kun ere lidet agtværdige.

Formanden:

Jeg må henstille til Forsamlingen, om det ikke måtte være hensigtsmæssigt at ende denne Discussion.

M. Drewsen:

Jeg skal blot gjøre en Bemærkning i Anledning af, hvad en æret Deputeret for Riøbenhavn (H. P. Hansen) har yttret. Han har fuldkommen Ret i, at der ikke her i Salen bør tages Hensyn til de forskiellige Stænder; men efter min Mening må man dog her giøre en Unbtagelse. Man må nemlig ikke glemme, at den her omtalte Byrde hidtil ene og alene har hvilet på Bondestanden, og at denne derfor må være nysgierrig efter og have sin Opmærksomhed spændt på at erfare, om denne Byrde frem deles udelukkende eller dog for største Delen skal hvile på den alene, eller ikke.

(Fortsættes.)

I Ro. 59, Sp.439, skal, 12te Linie f.o., ved Orbene (Gientagne Bifaldeyttringer fra Tilhørerpladsen) tilføies: Formanden ringede med Klokken og
påbød Taushed.

271

Syv og thvende Møde. (Sluttet).

H. P. Hansen:

Jeg må dog tillade mig at gjøre en Berigtigelse. Jeg har ingenlunde sagt, at der ikke skulde tages Hensyn til de forskjellige Stænder, det kan Ingen mere ønske end jeg; jeg mener, at der ikke blot skal tages Hensyn til de enkelte Stænder, men til hvert enkelt Individ. At det Heles Bel afhænger af de Enkeltes, erkjender Ingen mere end jeg, men jeg tillod mig at yttre, da den Deputerede, der fidder ligeoverfor, sagde, at Svaret ikke vilde være tilfredsstillende for Bondestanden, at der ikke burde tages Hensyn til, om Svaret måtte være tilfredsstillende for en enkelt Stand eller ikke, thi det er Pligt at tale, som Sandhed og Ret byder, uden at tage Hensyn til, om det, man siger, tilfredsstiller en enkelt Stand eller ikke.

Olrik:

Måskee det måtte være mig tilladt at gjøre de Deputerede af Bondestanden opmærksomme på, at henimod 2000 Frivillige af den uværnepligtige Stand have deeltaget i Felttoget i Sommer; dette må overtyde dem om, at de Uværnepligtige gjerne ville deeltage i Felttogets Besværligheder og i Landets Værn, når det kun kan skee på en retfærdig og ligelig Måde.

Balthazar Christensen:

Når man her skal citere Tal, så kunde jeg ønske Resultatet noget mere specificeret. Det var værd at vide, hvormange af de 2000 — det er formodentlig Noget over 1800, som Taleren sigter til – der ikke høre til den værnepligtige Classe. Det er også værd at lægge Mærke til, at der er stor Forskjel på at deeltage i Krigens Byrder som Frivillig i den Forstand, hvori de Frivillige toge Deel i Førstningen, og at deeltage således, som her er Tale om ved den Sag, hvorom Interpellationen handler.

Grundtvig:

Jeg må blot udbede mig Ordet et Øjeblik for at erindre, at når man her fra flere Sider har villet påhyrde den høitærede Iustitsminister et særdeles Ansvar for Udstedelsen af Forordningen af 23de Septbr. 1848 og de Grundsætninger eller Motiver, som deri fandtes, så er dette åbenbart en stor Uretfærdighed. Den ærede Iuftitsminister har netop, som det kan sees af de kundgjorte Motiver, frarådet denne Forholdsregel, frarådet den endog med det Tilføiende, at han troede sig sikker på, at ved den blotte Opfordring til de Uværnepligtige langt Flere vilde melde sig til Landets Værn, end de, man havde i Sinde at udskrive. Jeg anfører dette kun for at vise, at den ærede Iustitsminister ikke har skiftet Anskuelse, jeg vil ikke sige siden 23de Septbr., men end ikke siden 22de Iuni, eller hvilken anden Dato det var.

Cultusministeren:

Vår jeg i en Sag, som ligger så fjernt fra mit specielle Ministerium, og som kun i enkelte Sider har Berøring med dette, tillader mig at henvende nogle Ord til Forsamlingen, da er det, fordi jeg frygter for, at de forskjelligee Ting, som fra forskjelligee Sider af denne Sal ere komne under Omtale, skulde gjøre, at de, der læse Forhandlingerne, eller som nu have hørt dem, ikke tilbørligen holdt hine Ting borte fra det af Ministeriet givne Svar, og fordi jeg frygter for, at Indtrykket af det givne Svar således vil blive et andet, end det efter Svarets Indhold burde være. Jeg skal derfor bede om, at man vil holde borte fra hvad man tillægger Ministeriet det, som fra andre Sider er sagt, og at man vil holde sig til det, der fra Ministeriets Side er sagt, og lade dette gjøre det Indtryk, som det i og for sig er skikket til at gjøre. Af Ministeriet er det for det Første sagt, at dets Overtydning om en retfærdig Fordeling af Værnepligtens Byrder er udtalt i det af det foregående

Ministerium forelagte og af det nuværende Ministerium ratihaberede Udkast til en Værnepligtslov. Ministeriet vil have, at Byrden og Æren af Værnepligten skal være ligelig fordeelt. Det er altså for det’ Første med Hansyn til Fremtiden og ikke med Hensyn til en fjern fredelig Fremtid, at Værnepligtslovens Antagelse vil uden Hensyn til § 5 medføre en Udskrivning af de ikke hidtil Værnepligtige, som nu indtræde i Værnepligtsalderen. Hvad dernæst angåer Spørgsmålet om Iværksættelsen af Forordn. af 23de September 1848, så har Ministeriet gjort opmærksom på, at da den udkom, var der en Røddendighed for den, så at den måskee øieblikkelig måtte sættes i Kraft, og når man her har udtalt sig om, at man ei indsåe, hvori denne Nødvendighed kunde vise sig efter Våbenstilstande, så behøver jeg bløt at erindre om de Forviklinger, der gjorde Iværksættelsen af Våbenstilstanden, endog i den dårlige Tilstand, hvori den var tilveiebragt, meget tvivlsom; der var Omstændigheder, som kunde have foranledigeet, at Kampen strax igjen havde taget sin Begyndelse. Disse Omstændigheder ere ikke nu tilstede, Intet af det Mandskab, der nu udskrives, vil efter Sandsynlighed i de første Måneder efter Udskrivningen komme i Kamp. Nu foreligger der et Udkast til en Værnepligtslov, i hvis § 5, såvidt jeg erindrrer, i dens 2den Periode, det udtrykkeligen er sagt, at dens Bestemmelse med Hensyn til Værnepligten skal for visse af de hidtil Uværnepligtige modificeres og gives en videre Udstrækning ifølge hele Forordningen af 23de September. Ministeriet antager, at det ved denne Paragraph i Værnepligtsudkastet vil ståe i denne Forsamlings Magt at udtale sig imod den hidtil ikke iværksatte Forordning. Nu er det vel klart, at, hvis denne Forsamlings Majoritet bestemt udtalte sig imod, at man ratihaberer hiin Forordning, og imod, at man lader de den angående Ord i Værnepligtslovens § 5 blive stående, Ministeriet da ikke kan iværksætte Forordningen med constitutionel Ret. For at undgåe dette Spørgsmål, kunde man vel sige, at Ministeriet skulde anticipere Udførelsen; men jeg tør vel spørge, om det vilde være handlet i constitutionel Ånd. Altså må Ministeriet vel oppebie den Beslutning, som Rigsforsamlingen vil tage om hele Forordningens Jværksættelse, da dens Udførelse nu ikke mere er øieblikkelig nødvendig, som den var, da Forordningen udkom. Men Ministeriet har på det Tydeligste sagt, at bliver den holdt i Kraft af Forsamlingen, skal den blive udført. Den skal da ikke ståe som Noget, der blot er sagt på Skromt; den skal da udføres, og det sÍ betimeligt, at de 1000 hidtil Uværnepligtige, der ifølge Forordningen skulle udskrives, skulle komme til Kamp, hvis Gud vil, og hvis Kampen atter skal tage sin Begyndelse; og de skulle komme til Kamp lige så tidlig, som de af den hidtil værnepligtige Classe, der lidt tidligere udskrives. Hvis Rigsforsamlingen — og i Rigsforsamlingens Hånd må nu det hele Spørgsmål ligge — erklærer sig for Udskrivningen af de ældre Aldersclasser af de hidtil Uværnepligtige, har Ministeriet sagt, at denne Udskrivning skal blive udført, og at de Udskrevne ville blive kaldte til Deeltagelse i Kampen. Det er dette, Ministeriet har sagt, og det er dette, hvorpå jeg ønsker, at det Indtryk må blive begrundet, som fremgåer af dets Svar, idet jeg ønsker, at dette Indtryk ei mÓ blandes med, hvad der her forøvrigt er blevet udtalt om Sympathi eller Antipathi, om Principet for almindelig Værnepligt i det Hele eller om det Princip, der er udtalt i Forordningen af 23de September. Jeg har villet udtale dette stærkt, fordi jeg også tillægger dette Indtryk Vægt. Jeg skal tilføie med et Par Ord, at det personlig for mig er af Interesse, på hvem Værnepligten for Fremtiden vil komme til at hvile, idet

272

jeg har to Sønner, der ville blive værnepligtige ifølge det forelagte Værnepligtsudkast, og som jeg håber, ville blive værnepligtige, men jeg har ikke Sønner eller Slægtninge, på hvem Anordningen af 23de September kan sinde Andendelse.

Olrik:

Da det er sat under Spørgsmål, hvor stort et Antal af de Frivillige, der have deeltaget i det sidste Felttog, der vare Uværnepligtige, skal jeg tillade mig at bemærke, at Departementstidenden Nr. 49 for 17de Octoberr dette År oplyfer, at 1863 Personer af den ikke-værnepligtige Classe som Frivillige have deeltaget deri.

Tscherning:

Det er udentvivl en ganske simpel Misfiståekse mellem Frivillige og ikke-Væernepligtige, idet man har anseet alle de Frivillige for Ikke-Værnepligtige.

Olrik:

Ieg skal tillade mig at oplæse det anførte Sted i Departementstidenden; det lyder således: „Der er såmeget mindre funden Anledning til at forhøie dette Forhold, som allerede en stor Deel af deb uværnepligtige Befolkning i Kongeriget (siden Krigens Begyndelse ialt 1863 Personer) frivillig have taget Tjeneste i Armeen som Menige og Underossicerer.”

Tscherrning:

Ja, de have frivilligt taget Tjeneste, men en Mængde af dem vare dog værnepligtige.

Olrik:

Der ståer udtrykkelig, at de henhørte til den udærnepligtige Deel af Befolkningen.

Mørk Hansen:

Når der fra den modsatte Ende af Salen er faldet Yttringer om den Indflydelse, som Ministeriets Svar vilde have på Bondestanden — Yttringer, der i mine Øine ligne en Trudsel —, så troer jeg, at man med sådanne Yttringer gjør Bondeftanden høiligen Uret. Jeg har den Agtelse for mine Medborgeree blandt Bondestanden, at de fuldkommen ville bifalde, at Ministeriet hævder Rigsforsamlingens Ret til at stadfæste eller forkaste en provisorisk Anordning.

Formanden:

Jeg skal gjentage, hvad jeg tidligere har yttret, om det ikke måtte være hensigtsmæsstgt at ende denne Discussion.

J. A. Hansen:

Den stdste Minister, som havde Ordet, brugte Yttringer, der tvinge mig til at tage Ordet i dette Øjeblik. Den høitærede Jystutsminister svarede, da han blev spurgt, om Ministeriet, uden Hensyn til Forsamlingens Beslutning om § 5 i det forelagte Udkast til Værnepligtsloven, vil iværksætte Frdg. af 23 Septbr., at Forsamlingens Beslutning i så Henseende ikke vilde være uden Indflydelse på Regjeringens Beslutning, og dette Svar må jeg ansee for fuldkommen rigtig og tilfredstillende. Men den stdste Minister indskrænkede sig ikke til at sige, at den Beslutning, som Forsamlingen måtte tage i så Henseende, vilde fåe Indflydelse på Regjeringens Beslutning, men at Ministerieet kunde ikke, dersom Forsamlingen forkastede Anordningen af 23de September, sætte denne igjennem, fordi den ikke havde constitutionel Ret dertil. Det er første Gang, siden denne Forsamling er sammentrådt, at der er udtalt nogen Mening om dette Spørgsmål, en Mening, som jeg har lyttet efter at høre udtalt. Det er Forsamlingen bekjendt, at både den Valglov, hvorefter vi ere valgte, og Indkaldelsen til denne Forsamling gåe ud fra, at Forsamlingen kun har at befatte sig med Grundlovens Behandling. Da Regjeringen besluttede at Forstærke Valgene til denne Forsamling med en Fjerdedeel, der skulde vælges af Rongen, blev den Grund anført derfor, at det var Grundloven, der her skulde behandles. Da Stænderne gik ind på og tilrådede, at en Fjerdedeel af Forsamlingen skulde vælges af Kongen, støttede de også dette på, at det var Grundloven, som skulde behandles. Jeg må yttre det som min uforgribelige Mening, at Forsamlingen udenfor Grundlovens Behandling ikke har nogen Ret, ikke har nogen constitutionel Ret, ikke engang en rådgivende. Provindstalstænderne ere ikke opløste; finder man det nødvendigt at høre Folkets rådgivende Røst, har man dem; men for Folkets Ret troer jeg, at det er farligt at indrømme en Ret udenfor Grundlovens Behandling til en Forsamling, der er sammensat som denne. Jeg har havt stor Betænkelighed ved at gåe ind på de to Lovudkast, der ere forelagte udenfor Grundloven, og jeg har kun giort det ifølge to Betragtninger, der have gjort sig gjældende for mig, for det Første den, at Fædrelandets Stilling gjør det aldeles nødvendigt at behandle og antage disse to Love, og for det Andet, at Forsamlingen heller ikke på dette Gebeet kunde

være lovgivende. Da dertil den reglementariske Bestemmelse blev truffen, at de kongevalgte Medlemmer kunde udsondres ved en hvilkensomhelst Afstemning, idet 15 Medlemmer kunne begjere Afstemning efter Navneqpråb, så fandt jeg, at man, når Forsamlingen kun var rådgivende, og med denne reglementariske Bestemmelse, med frelst Samvittighed kunde gåe ind på som rådgivende at behandle disse Lovudkast; thi jeg stolede på, at forsåvidt de kongevalgte Medlemmer havde tilveiebragt et andet Resultat ved Afstemningen, end om de folkevalgte alene havde stemet, Regjeringen deri vilde sinde en stærk moralsk Opfordring til del at overdeie, hvad den i så Henseende vilde beslutte. Jeg kan derfor ikke dære enig med dem. som påståe. at Forsamlingen ofså med Hensyn til organiske Love skulde være lovgivende, og jeg bil opfordre dem, som have en anden Mening, til at yttre, på hvilke Grunde de støtte den Påstand, at Forsamlingen udenfor Grundloven kan være lovgivende, eller at den udenfor denne Lovs Behandling kan have nogen constitutionel Ret.

Schiern:

Når den sidste ærede Taler yttrede, at efter hans Formening var det idag den første Gang, at Ordet her havde lydt om conftitutionel Beføielse for Forsamlingen, så troer jeg dvistnok, at Anskuelsen om Forsamlingens constitutionelle Beføielse kan påvises i mange Yttringer, der ligge trykte i Beretningerne om Rigsdagens Forhandlinger. Jeg skal kun nævne en Yttring, som i et af de første Møder blev brugt af et Medlem af det nu aftrådte Ministerium, nemlig af den aftrådte Cultusminister, idet han, da Talen var om at indgive en Adresse til Hans Majestæt, og Nogle ifølge hans Formening udtalte sig, som om vi endnu stode på Provindsialstændernes Standpunkt, sagde: „Jeg troer, at en Forsamling, som ståer på et blot rådgivende Standpunkt, kan udtale, „Stemninger og Følelser” og kan tillade sig blot at tænke på at tage „et Opsving”. Men, mine Herrer! Udtalelsen af Deres Følelser, det er Beslutninger; Udtalelsen af Deres Stemning, det er Tilkjendegivelse af Deres Villie, det er Handlinger, som kunner have uberegnelige Følger.”

Gleerup:

Med Hensyn til den af den stdste Taler berørte Yttring må jeg bemærke, at fordi den aftrådte Cultusminister har brugt den, derfor gjør den ikke Forsamlingen til lovgivende. I Anledning af, hvad der er bleven sagt fra hiint Hjørne af Salen, om at jeg på en truende Måde havde talt om, at Bondestanden ikke vilde sinde sig tilfreds. skal jeg gjøre opmærksom på, at jeg kun har brught Udtrykket „tilfredsstillet”; man må da nære en ganske besynderlig Frygt for Bondestanden, når mån vilde see en Trudsel deri, at den ikke skulde føle sig tilfredsstillet. Der kan ikke her vare Tale om, at Bondestanden ængsteligen skulde tinge med de andre Stænder om, at disse skulde levere så og så mange Tustnde Mand, og den så og så mange Tusinde; men Talen er om det moralske Indtryk af, at Loven af 23de September udføres, et Indtryk, som den ærede Justitsminister i sin Tid i denne Sal har lagt særdeles megen Vægt på, det moralske Indtryk nemlig, at Bondestanden ved denne Udskrivningsanordning bliver overbeviist om, at de ere fuldberettigede Statsborgere, fribårne Mænd, og dette fåe de Beviis på igjennem hiin Kjendsgjerning; og det er derfor at jeg sagde, at Iustitsministerens Svar muligviis ikke vilde være tilfresstillende for Bondestanden, fordi det ikke deraf klart fremgåer, at hiin Udskrivningslov er en Kjendsgjerning.

Formanden:

Ieg troer, at Forsamlingen vil billige, at jeg her benytter mig af min Ret til at sætte under Afstemning, om ikke Discussionen angående nærværende Interpellation bør endes.

Flere Stemmer:

Ja! Ja!

Ved den derpå foretagne Afstemning besluttede Forsamlingen med afgjorte Majoritet, at Forhandlingen skulde sluttes.

Ifølge Dagsordenen gik man derefter over til den endelige Behandling af det af Regulativ-Comiteen foreslåede Tillæg til Forretningsordenens § 19.

Af Rée var der stillet følgende Amendement: „At der til Asslutning af en Forhandling, hvorom 15 Medlemmer begjere afstemt, udfordres 2/3 af Forsamlingens Stemmer, såvel under en Sags Foreløbige som endelige Behandling.”

273

Algreen-Ussing:

Comiteen har ikke fundet Anledning til at gjøre yderligere Tillæg til sin tidligere Indstilling. Jeg skal kun, med Hensyn til det af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée) foreslåede Tillæg tilbagekalde i Forsamlingens Erindring, hvad jeg alt tidligere har tilladt mig at bemærke, at Comiteen ikke har troet, at der i det her omhandlede Tilfældee, mere end i noget andet, bør fordres nogen høiere Vluralitet end den sædvanlige, og at den navnlig ikke har antaget, at Lidet over en Trediedeel af Forsamlingens Medlemmer bør kunne tvinge Pluraliteten til at høre Fortsættelsen af en Forhandling, som denne mener, at der er tilstrækkelig Grund til at slutte. Jeg skal derhos med Hensyn. til den formelle Side af dette Amendement bemærke, at når det i Samme hedder „en Forhandling, hvorom 15 Medlemmer forlange afstemt”, da må det Samme, som antages for dette Tilfælde, også gjælde for det Tilfælde, hvor det er Formanden, der foreslåer Afslutning, hvilket netop er det, som Forretningsordenens § 19 forudsætter som det Ordinaire, og forsåvidt det endvidere hedder „såvel under en Sags foreløbige som endelige Behandling” må jeg tilføie, at den foreslåede Regel vistnok også må gjælde en Sags indledende Behandling, hvor ligeledes Spørgsmål om Afslutning kan opståe. Det vil således sees, at når Amendementet blev antaget i sin nærværende Skikkelse, lider det af væsentlige formelle Mangler.

Formanden:

Måskee den ærede Rigsdagsmand foreløbig vilde yttre sig angående den formelle Side af hans Forslag.

Rée:

Jeg skal i så Henseende bemærke, at det istedetfor Ordene „15 Medlemmer begjere” måskee kunde hedde „efter Forretningsordenens Bestemmelser begjeres”, og i Slutningen af Forslaget Ordene „såvel foreløbige som endelige Behandling” måskee kunde ombyttes med „under en Sags forskjelligee Behandlinger”.

Formanden:

Dette vilde dog neppe ganske opfylde Henstgten, da Forslaget jo må sættes i Forbindelse med hele Paragraphens Context. Da det iøvrigt væsentligst kun er en Redaction, hvorom her er Tale, kunde det vel overlades Comiteen i sin Tid at foretage den fornødne Forandring.

Algreen-Ussing:

Det kunde vistnok slethen hedde: „til Afslutning af en Forhandling udfordres 2/3 af Forsamlingens Stemmer.”

Indenrigsminist eren:

I Anledning af hvad der under denne Sags foreløbige Behandling er bleven yttret om Anvendelsen af Forretningsregulativets §§ 18 og 19 også på Ministrenes Foredrag, skal jeg på Ministeriets Vegne tillade mig at bemærke, at disse Paragraphers Bestemmelser om en Sags Afviisning uden foregående Discussion og en Forhandlings Afslutning, uagtet Flere endnu ønske Ordet, ere reent positive Forskrifter — det vil sige, at de ere givne uden nødvendigt at ligge i Forholdets Natur —, og at de også savnes i mange constitutionelle Forsamlingers Regulativer. Disse Bestemmelsers Andendelse på Ministrenes Foredrag vil derfor også være en positiv Begrændsning af den Ret til at tage Ordet, når de (Ministrene) fandt det fornødent, som H. M. Kongen udtrykkeligen har forbeholdet sine Ministre. Ministeriet kan nu ikke ansee sig beføiet til for nogen Deel at frafalde den af Kongen samme forbeholdete Ret, men det vil derhos ei modsætte sig et Andragende fra Rigsforsamlingen om, at fornævnte Paragrapher i Forretningsregulativet også blive anvendelige på Ministrenes Foredrag, hvis Forsamlingen skulde finde det fornødent at indgåe med et sådant Andragende.

Formanden:

Jeg antager, at dette i ethvert Tilfælde ikke henhører under nærværende Sag, men at der i alt Fald om denne Gjenstand må gjøres et særskilt Forslag.

Algreen-Ussing:

Der foreligger heller ikke Noget fra Comiteen i denne Retning, jeg har blot fremsat en Yttring desangående under den foreløbige Behandling. Det er forøvrigt ikke blot §§ 18 og 19 i Forretningsregulativet, men også andre Bestemmelser, om hvis Anvendelse der kunde blive Spørgsmål, og således navnlig, om ifølge § 25 Formanden kan kalde en Minister til Orden, forsåvidt der, hvad der ikke er at formode, dertil måtte blive Anledning.

Tscherning:

Det forekommer mig, at det vilde være meget lidet velbetænkt, om Forsamlingen søgte at tilveiebringe nogensomhelst yderligere Fortolkning eller Indskrænkning af den Bestemmelse, som Hs. Majestæt Kongen oprindelig har givet, og hvorved Ministrenes

Ret her i Forsamlingen er fastsat. Dersom man for enhver ubetydelig Ulempe, der måtte indræde, strax vilde forandre Forretningsregulativet og træffe præventive Forholdsregler, vilde dette spilde megen Tid og afstedkomme stor Uleilighed. Det Forekommer mig det Sikkreste at lade Tiden råde og at lade Vanen og Sæderne afgjøre mere end Forretningsordenen og skrevne Bestemmelser. Det vil sjeldent, jeg håber aldrig, være i Forsamlingens Interesse, om den vilde forhindre Ministeriet fra at meddele, hvad det troede, kunde være til Nytte for Forsamlingen; det vilde meget mere være til stor Skade, idet man derved vilde gjøre Ministeriet varsomt og betænkeligt med Hensyn til Valget af det Øjeblik, da det vilde gjøre sine Meddelelser. Det er altid en farlig Sag at betragte Ministeriet som sondret fra Forsamlingen. Det er en farlig Sag at betragte det som en Skive, imod hvilken Enhver afskyder sine Pile, og i det Øjeblik, man forsøger på ved smålige, indskrænkende Bestemmelser i Forretningsordenen at afgrændse Ministeriets Ret, kan dette let føre ind på denne Vie; det kan let vise sig, at deri ligger noget fjendtligt, jeg vil gåe videre og sige noget frygtsomt; thi hvad kunde bevæge til sådanne Bestemmelser, når man ikke frygtede Virkningen af Ordet, når der blev talt til den eller den Tid. Jeg troer, at det Tilfælde, som her er Gjenstanden for det yttrede Forlangende om en Tilføining, i sig er af så ringe og underordnet Natur, at man ikke derpå bør henvende sin Opmærksomhed.

Algreen-Ussing:

Jeg må tillade mig at gjentage, at der ikke foreligger noget Forslag af Comiteen om Indskrænkning i Ministrenes Ret til at tage Ordet.

Rée:

Jeg skal kun tillade mig et Par Ord med Hensyn til det af mig stillede Amendement. Jeg har ikke hørt den ærede Ordfører fremføre noget særdeles imod, at der i det her omhandlede Tilfælde skulde fordres en større Majoritet end almindelig, og jeg troer således at kunne henholde mig til mine Yttringer under den foreløbige Behandling angående denne Gjenstand. Forholdet stiller sig anderledes hvor der er Spørgsmål om, at en Debat skal afskjæres, end hvor der foretages en endelig Afstemning over en Sag, efterat denne er bleven fuldstændig debatteret. Spørgsmålet er her ikke om meer eller mindre, end om en vis Tale-Censur, som skal anvendes efter en Talstørrelses Begjering, og det måtte da forudsættes at ligge i den Retsfølelse, der må tænkes hos Forsamlingen, at den i Dsbatten vil beskytte Minorieteten imod Majoriteten såmeget som det ståer i dens Magt, hvilket jeg troer vil skee Fyldest, når Bestemmelsen, at der vedAfstemning om en Forhandlings Afslutning udfordres 2/3 af Forsamlingens Stemmer, bliver taget til Følge.

Johnsen:

Det er faldet mig ind, om der ikke endnu kunde være nogen Tvivl om den practiske Betydning af det af Comiteen foreslåede Tillæg til Forretningsordenens § 19, når det deri hedder: at de Medlemmer, der agte at stille noget Forandringsforslag, strax skulle erklære dette og angive Hovedindholdet af samme. Der kunde nemlig spørges, om Meningen heraf er den, at den Amendementstiller, der bruger den her anviste Tilladelse, skal være udelukket fra at motivere sit Amendement, forinden Afstemning finder Sted, hvad enten det nu er under den foreløbige eller endog under den endelige Behandling. Det forekommer mig nemlig at bære temmelig tilfældigt, om Amendementet allerede er begrundet i eller ved den stedfundue Discussion, og, som det synes mig, vilde det dog være meget uheldigt, hvis Amendementstilleren skulde være udelukket, rigtignok tilfældigviis, såvel ved den foreløbige Behandling som og ved den endelig Behandling fra at motivere sit Forandringsforslag. Jeg har tænkt mig, at Amendementstilleren kunde høre til de Medlemmer af Forsamlingen, som gjøre sig det til en Opgave at følge Forhandlingerne med Opmærksomhed, men dog være iblandt dem, som holde sig tilbage med de Yttringer, de muligen kunde have at gjøre, indtil de høre, om ikke andre Medlemmer vilde komme frem med disse, hvad enten dette nu skeer i Amendementstillerens egen Følelse af Mangel på parlamentarisk Tact, eller som en Følge af det Vrincip hos Amendementstilleren ikke at opholder Forsamlingen med ufornødne Bemærkninger. Det forekommer mig, at der måskee kunde være nogen Analogi tilstede i § 18, hvor der tales om Forandringsforslags Afviisning, en Analogi, hvorefter man snarest måtte be

274

svare Spørgsmålet bekræstende, så at Amendementstilleren ikke belv udelukket fra at motivere sit Forslag. Når det nemlig her hedder „når et Forandringsforslag er fremsat og uddiklet, er ethvert Medlem berettiget til at forlange dette Afviisning”, ligger det deri åbenbart, at Amendementstilleren i dette Tilfælde ikke er udelukket fra at motivere sit Forsvar. Jeg tillader mig at rette denne Tvivl som et Spørgsmål til den meget ærede Ordfører.

Algreen-Ussing:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at der i Comiteens Forslag alene handles om, hvad der finder Sted under den foreløbige Behandling, og det er formeentlig aldes klart, at de Vedkommende i det der nævnte Tilfælde ikke kunne motivere deres Forandringsforslag, men blot, som det hedder, angive Hovedindholdet af samme. De Vedkommende måe da sikkre sig ved den endelige Behandling at komme til at motivere deres Forslag, idet de lade sig indskrive til at tale derom blandt de Første, der erholde Ordet. Forsamlingen vil vvistnok heller ikke i noget Tilfælde nægte en Taler at motivere det Forslag, som han ikke har havt Leilighed til at udvikle under den foreløbige Behandling, da det ikke vel kan tænkes, at Forsamlingen også da skulde tage den Beslutning at asslutte Forhandlingerne, forinden Amendementstilleren havde sået Leilighed til at gjøre dette.

Formanden:

Jeg skal dertil føie, at det er meget almindeligt, at man under den foreløbige Behandling blot forbeholder sig et Amendement i den og den Retning, og først nærmere udvikler det ved Sagens endelige Behandling.

With:

Da Forsamlingen, sådidt jeg erindrer, næsten eenstemmig har antaget § 19 i Forrentningsordenen, må jeg gåe ud fra, at den har efkjendt det for en Nødvendighed for en så talrig Forsamling som denne – og det gjælder ikke alene denne, men enhver Folke=Forsamling — at have, så at sige, en Mundkurb for at kunne gjøre en Ende på Forhandlingerne. At den Varagraph, som her omtales, har havt Anvendelse her i Salen, det vide vi Alle, og jeg troer, at man vil være enig med mig i, at den oftere er bleven anvendt rigtigt og med Nytte. Om den end i de enkelte Tilfælde er bleven misbrugt, så gjør dette ikke Reglen i det Hele urigtig; men for det Tilfældee, at den i Fremtiden skulde blive misbrugt, har Comiteen forelagt er Forslag, som jeg ikke kan andet end billige. Vil man derimod gåe såvidt i denne Sag, at man vil forlange en qvalificeret Majoritet, da finder jeg ikke Anledning dertil. Jeg er i det Hele en Fjende af qvalificerede Majoriteter, og det er kun i yderst sjeldne Tilfælde, som hvor der f. Er.

er Spørgsmål om Forandring i Grundloven, at jeg mener, at en sådan bør fordres; og hvis lidet over 1/3 af Forsamlingen skulded kunne gjøre til Intet, hvad henimod 2/3 af Medlemmerne måtte ønske, da vilde dette være et Tyranni, som Minoriteten kom til at udøve over Mojoriteten, hvilket ingenlunde harmoerede med mine Anskuelser. Jeg må derfor stemme imod det stillede Amendement, imedens jeg billiger Comiteens Forslag.

Ræder:

Jeg skal kun bemœrke, at når det af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District stillede Amendement kommer til; at hedde „at der til Asslintning af en Forhandling udfordres 2/3 af Forsamlingens Stemmer”, forekommer der mig ikke at kunne være Noget derimod at erindre; meget mere synes der mig at være Meget, som taler derfor. At der her har fundet Overilelse Sted, troer jeg, ikke kan nægtes; men Ansvaret herfor bør ikke falde på de Femten, som forlangte Afslutning; de vare kun moralsk skyldige, den egentlige Skyld var hos Forsamlingens Majoritet. Har man Noget at indvende imod Majoriteten, og vil man indvirke på denne, må det skee ved en Forhøielse af det Stemmeantal, der fordres; og jeg finder derfor, at det forwslåede Amendement vil have en meget god og nyttig Virkning, især da det finder Anvendelse både på den foreløbige og den endelige Behandling, hvorimodd det, Comiteen har foreslået, kun angåer et eneste meget specielt Tilfælde, medens Årsagen, hvorfor Afslutning for tidlig bliver forlangt, også meget vel kan gjøre sig giældende under en Sags videre Forhandling.

Da ingen Flere begjerede Ordet, skredes der til Afstemning, og blev Udfaldet af denne, at Comiteens Forsalg: At § 19 i Forretningsordened erholder følgende Tillæg:

“Er det ved en Sags første Behandling, har Formanden , forinden der skrides til Afstemning, at opfordre de Medlemmer, der agte at stille noget Forandringsforslag, strax at erklære dette og angive Hovedindholdet af samme”; blev af Forsamlingen billeget med 119 Stemmer imod 5, og at Rée’s Amendement forkastedes med 96 Stemmer imod 26.

Formanden:

Jeg har endnu blot at anmelde Dagsordenen for det næste Møde. Dette vil finde Sted på Løverdag Kl. 1, og der vil i samme af Finantsministeren blive forlagt et nyt Forslag angående Finanserne. Værnepligtsloven vil komme for førstkommende Mandag.

Mødet hævet.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Lnue.

275

Otte og tydende Møde.

Løverdagen den 16de December.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde nogle indkomne Adresser, nemlig:

1) En Adresse, indeleveret af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 2det District (Kirk) fra Lemvig, med 65 Underskrifter, om at Kjøbstædernes Tarv behørigen må iagttages ved Grundlovens og Valglovens Behandling.

2) En Adresse, indeleveret af Rigsdagsmanden for Odense Amts 5te District (Leth) fra Middelfart, med 58 Underskrifter om samme Gjenstantd.

3) Et Andragende, indlevert af Rigsdagsmanden for Præstø Amts 3die District (Schack) fra nogle Huusmænd i Lelling om Forbedring i Huusmændenes Kår.

Disse Adreser ville blive henlagte i Læseværelset og de 2 første afleverede til Comiteen for Grundloven. — Den Sag, der idag står på Dagsordenen, er den høitærede Finantsministers Forelæggelse af et nyt Finantsforslag.

Finantsministeren:

Hans Majestæts Regiering har, på den nærværende Finantsministers Indstilling og, som man troer, i Overeenstemmelse med de Anskuelser, der have giort sig gjældende deels i, deels udenfor Rigsforsamlingen, angående de Forslag, som i Finantsberetningen af 8de Nov. d. A. foreligge Samme, besluttet sig til at tage disse tilbage.

Det er fornemmelig mod den planmæssige Realisation til Beløb 2 Millioner Rbdlr. af Statskassens Activer i offentlige Papirer, navling 3 pCt.’s Obligationer af det dansk-engelske Lån af 1825, at Anskuelserne hos de fleste Sagkyndige have forenet sig: og Regieringen har derfor anseet det hensigtsmæssigst af dens nye Forslag, som jeg her skal have den Ære at foredrage, at udelade sådan Realisation som en af Hiælpekilderne for 1849, hvorimod det er en Selvfølge, at anden Benyttelse af de nævnte for finantsielle Operationer særdeles beqvemme Papirer, der ville udgjøre en Deel af Finantsernes Reserve for den kommende Tid, såsom til Depositum for Vexelcredit, til den contractmæsfige årlige Amortisation af samme, hvilken Amortisation for 1849 andrager contant circa 72,600 Lstr., altså fordrer en Anvendelse af ca. 100,000 Lstr. i Obligationer, må ståe Regjeringen åben, ligesom under almidelige Forhold. Jeg tilføier, at Statskassens Beholdning af 3 pCt.’s Obligationer af det dansk-engelske Lån for Tiden er 544,000 Lstr., hvoraf dog Lstr. 78,000 siden August d. A henligge som håndfået Pant i Nationalbanken.

Fremdeles erkiender Regjeringen, at den i Finantsberetningen af 8de Nov. foreliggende Plan til et nyt Statslåns Jværksættelse på en hensigtsmæsigere Måde og, under de nærværende for et sådant Lån gunstigere Conjuncturer, forhåbentlig også på billigere Vilkår vil kunne udføres.

Endelig antager Regjeringen, at den Forpligtelse, som utvivlsomt må påligge Nutiden, til at bære en forholdsmæssig Deel af de Udgifter og Byrder, som det slesvigsske Spørgsmåls Løsning medfører, vil kunne opfyldes, uden just i Året 1849 at udskrive et Tillæg af 50 pCt. til den ved Forordningen 5te Juni d. A. påbudne Krigsskat, hvis Betydenhed, uagtet Landets i det hele lykkelige Skatteevne, især i den senste Tid, da dens første Deel præsteres, synes at have fundet levende Erkjendelse. Ved det Forslag, som jeg skal tillade mig at fremsætte, er Regieringen ikke gået ud fra mindre Tillid til Landets Evne og Redebonhed til Krigsbidrag, end det Rigsforsamlingen foreliggende Forslag. Man har endog antaget, at der vilde kunne ydes noget Mere, end det Tillæg af i Alt 5/6 til den allerede påbudne Krigskat, som fidstnævnte Forslag forudsætter, når Beskatningsmåden indrettes således, at Tidsrummet for den yderligere Krigsskats Erlæggelse noget forlænges. Tillige har man ved det dertil sigtende Forslag for Øie at undgåe den Ulempe mod Jhændehaverne af de 2,666,000 Rbd. ældre Credithbeviser, som der ikke kan nægtes at ligge i Udstedelsen af en ny Serie af Creditbeviser, til Beløb ca. 1,333,000 Rbd. istedefor den tilsvarende, i Juni Termin 1849 anordningsmæssig indløste og tilintetgjorte Sum af ældre Creditbeviser, en Ulempe, der i Særdelshed fremtræder, når, if ølge den Rigsforsamlingen foreliggende Plan, endog høiere Rente tilsiges af de nye end af de ældre Creditbeviser, uagtet de begge en Tid lang skulde coursere jævnsides.

Finantsberetningen af 8de Nov. gåer ud fra, at de da resterende Indtægter og Udgivter for Statskassen i 4de Ovartal af indeværende År omtrentlig vilde ballancere, så at man ikke turde regne på at gåe over til Året 1849 med nogen Beholdning, der kunde bringes i Anslag som en af fidstnævnte Års Indtægtsposter. Total-Indtægten for samme År er derhos ansat til c. 11 Millioner og TotalUdgivten til c. 21½ Million Reigsbankdaler, med Udeladelse på Indtægtssiden af Krigsskatten og på Udgivtssiden af Creditbevisernes lovbestemte Indløsningssum for 1849, hvilken sidste iøvrigt er mindre, end det hele Krigsskatsbeløb, som ved Udgangen af 1849 kan ventes at ville være indflydt i Statskassen.

Da Anskuelserne kunne være forkjellige om, hvad man ved calculatoriske Indtægts- og Udgivts-Overslag for Fremtiden tør gåe ud fra, har en af de første Pligter for den nye Finantsminister måttet være at vinde en, på nøie Undersøgelse grundet, selvstændig Overbeviisning om, hvad Statskassens Ressourcer og de den, under Forudsætning af Krigens Fortsættelse, påhvilende Byrder i 1849 virkelig kunde og burde ansættes til.

De Undersøgelser og den Brevvexling med forskjellige Autoriteter, angående det for 1849 udkastede Budgets Specialia, som i den Anledning have været fornødne, i Forbindelse med adskillige ikke mindre nødvendige Oplysningers Inddragelse fra Udlandet, have forårsaget, at jeg først nu seer mig istand til at yttre mig for Rigsforsamlingen om de Modificationer i den ældre Finantsplan, som jeg ved min Indtrædelse som Finantsminister tillod mig at antyde.

På det for 1849 allernadist approberede Budget, — der med alle dets Bilag, samt med Regnskabs-Oversigten for 1847, vil blive fremlagt til Eftersyn og Afbenyttelse, såvel for Rigsforsamlingens Finanstscomitee, som for de af dens Medlemmer udenfor Comiteen, der måtte ønske dermed at gjøre sig bekjendt —, har man ladet det være sig magtpåliggende at tilveiebringe enhver mulig Besparelse ikke

276

alene på de ertravrdinaire Krigsudgivter, men også på de orbinaire Udgivter.

Ikke destomindre er Contoen for uforudseelige Udgivter anfat således, at Regjeringen ikke er affkåret fra at kunne lade enkelte vigtige offentlige Bygningsarbeider, såsom Dåre-Anstalten og den nye Straffe-Aristalt i Jylland, muligen også det ved Kjøbenhavns Toldbod, fortsætte, vel ikke med den under andre Omstændigheder tilsigtede og ønskelige Kraft, men dog fåvidt, som Arbeidets Øiemed eller de derved beskjeftigede Håndværkeres og Arbeidsfolks Tarp nødvendigen udkræver .

Total-Udgisten for 1849, under Forudsætning af Krigens kraftige Forsættelse, bliver herefter 21 3/10 Million, medens den efter den tidligere Finantsberetning var anstået til 21 3/5 Million. Hvad nu Ressourcerne angåer, hvormed disse Udgivter kunne gåes imøde, da ville Året 1849’s løbende Indtægter — den udenfor Beregningerne holdte Krigsskat til Creditbevisernes Indløsning fraregnet — som tidligere oplyst, ikke kunne anslåes høiere end til, med et rundt Tal, 11 Mill.

Derimod er det mig behageligt at kunne meddele, at Finantserne ved en muligst nøiagtig, men tillige forsigtig Opgjørelse af Indtægterne og Udgivterne for 4de Qvartal 1848, kunne regne på at gåe over til Året 1849 med et contant Overskud til Hjælp til Bestridelse af sidstnævnte Års Udgivter af mindst 1 Million Rbdlr.

Det til Total-Udgivtens Dækning i 1849 Manglende, om hvis Tilveiebringelse ved extraorbinaire Foranstaltninger der bliver Spørgsmål, udgjør altså 9 3/10 Million, istedetfor efter Finantsberetningen af 8de Rov. 10 1/2 Million Rbdlr.

Regjeringens Forslag til de nævnte 9 3/10 eventuelt fornødne Millioners Tilveiebringelse i Året 1849 er følgende, som herved, med Hans Majestæt Kongens allerhøieste Sanction, forelægges Rigsforsamlingen til Bedømmelse.

I 11te Decbr. Termin 1849 skal, ifølge Forordningen 5te Juni d. A. § 3, den anden Trediedeel af Creditbeviser indløses med Rbd. 1,333,000, hvortil dog, såvelsom til den første Trediedeels Indløsning i den forudgående Juni Termin, de fornødne Contanter ville være indkomne af den udenfor Budgetberegningerne holdte Krigsskat.

Foruden denne lovbestemte Indløsning foreslåes endvidere i December Måned 1849, eller senest Januar 1850, at indløse også den sidste Trediedeel af Creditbeviser, som ifølge det citerede Lovbud først skulde være indløst den 11te Juni 1850 med Rbd. 1,333,000.

Da den til dette Beløbs Dækning bestemte sidste Part af Krigsskatten allerede inden, eller umiddelbart efter December Måneds Udgang 1849 for en væsentlig Deel vil være indskydt i den kongelige Kasse, antages denne anticiperede Indløsning (indbefattet den tidligere til Udbetaling, men kun for 1 1/2 År, faldende Rente af den fidste Serie af Creditbevis erne) ikke at ville forøge Året 1849’s Udgivter med mere end høist 700,000 Rbd., som imidlertid, foruden Rentebesparelsen for næsten 1/2 År af 1,333,000 Rbd., kommer Året 1850 tilgode. Den ovennævnte Sum af 9 3/10 Millioner, som extxaordinairt skal tilveiebringes for 1849, forøges således ved sidstnævnte 700,000 Rbdlrs Tillæg til 10 Millioner, i hvis Sted til større Sikkerhed foreslåes at ansætte Behovet til 11 Millioner.

Dette Beløb dækkes for det Første ved 4 Millioner nye, samme Rente, som de ældre, bærende Creditbeviser, som udstedes i 11te Decbr. Termin 1849, således at dette Års sidste Regninger, indenlandsk Rentebetaling, Gager m. v., dermed kunne clareres. Udstedelsen af en såden ny Serie af Creditbeviser, hvorom Regjeringen, når Rigsforsamlingen bifalder Forslaget, må søge at træffe Overeenskomst med Nationalbanken, og med Hensyn til hvilke iøvrigt måtte forholdes i det væsentlige, som med de nu circulerende lig nende Beviser, vilde kunne iværksættes uden Forurettelse mod Jhandehaverne af de ældre Creditbeviser, når disses sidste Deels Indløsning anticiperes, som forommeldt. De nye Creditbeviser måtte efter Lodtrækning indløfes, hver Gang med en Trediedeel, i 11te Juni og 11te December Termin 1950 famt 11te Juni Termin 1851, under en til Forordningen 5te Juni 1848 §§ 1—3 svarende Control fra Folkerepræsentationens Side, ligesom til Betryggelse for dem famme

Hypothek måtte stilles, som for de ældre Creditbeviser. Indløsningen skeer derhos ved Hjælp af en ny for Året 1850 og eventuelt tillige for 1fte Ovartal af Året 1851 beregnet Krigsskat, hvortil den fornødne Anordning forelægges de første i October 1849 sammentrædende ordentlige Rigsstænder. Denne nye Krigsskat vilde da enten i det væsentlige kunne flutte sig til Bestemmelserne i Forordningen af 5te Junni d. A., fammenholdt med Placaten af 26de August næstefter, eller formes som en Formue- og Indkomstskat, ved hvis Reaulering det tilbørlige Hensyn til Samfundets mindre begunstigede Classers Asgistslettelse kan tages.

Til Udgifternes Dækning for 1849 vilde, når dette Forslag antages, altså endnu fordres 7 Millioner Rbd.

Til dette Beløbs Tilveiebringelse drister jeg mig ikke til at foreslåe Udskrivning af nogen yderliere Krigsskat, end som i det Foregående ommeldt; ei heller kan Realisation af Statens Activer, som ovenfor omhandlet, tilrådes.

Regjeringen er defor bleven stående ved Tanken om at tilveiebringe hine 7 millioner Rbd. ved et Statslån.

Statsgjælden er i Året 1848 så langtfra at være forøget, at den ved contractmæsfige Afdrag på indenlandsk og udenlandsk Gjæld, såvelsom ved Udbetalinger på svævende Gjæld, den 1ste Januar 1849 endog kan antages at ville være rigeligt 1 Million mindre end den var den 1te Januar 1848. Forsåvidt kan Krigen i indeværende År altså ikke siges at være ført på Efterkommernes Bekostning.

Derimod kna Forskjellen mellem det contante Overskud, hvormed året 1848 begyndte, nemlig c. . . . . . 6,000,000 Rbd. og det, hvormed Året 1849, som forommeldt, vil begyndes, nemlig c. . . . . . . . . . . 1,000,000 — / altså . . . 5,000,000 Rbd. i vis Måde siges at falde Efterkommerne til Last, forsåvidt som den for enhver Statskasse fornødne Reservefond, der i Anledning af nærværende Krig nu her vil vorde opbrugt, igjen i Fremtiden vil være efterhånden at opsamle.

Når til disse . . . . . . . . . . . 5,000,000 Rbd. føies Værdien af de i 1848 realiserede 3 pCt. danskengelske Obligationer til Beløb Lstr. 281,850, beregnede à 75 pCt. til henved . . . . . . . 2,000,000 —/ og fra Summen . . . . . . . . . . 7,000,000 Rbd. igjen drages den ovennævnte . . . . . . . . 1,000,000 — hvormed Statsgjælden i 1848 er formindfket, så vil det findes, at den virkelige Forringelse af Finantsernes Status som en Følge af Krigen ikkun udgjor . . . . . . . . . . . . . . . . 6,000,000 Rbd., hvilket Beløb altså udtrykker, hvad Rutiden i Anledning af Krigen hidtil alene kan siges at have skudt over på Eftertiden. Men ligesvm herved ikke bør oversees, at de Rulevende have bidraget beres Deel til Reservesondens opsparede Beholdninger og øvrige erhvervede Statsactiver, så at Efterkommerne ingenlunde ere berettigede til udelukkende at regne sig til Tab Forbruget af den ovennævnte Deel af hine Beholdninger og Activer, som Rutiden så gjerne fuldt vilde have ladet gåe i Arv til dem, således er det for Aue vitterligt, hvilke betydelige Summer, der netop i de seneft forudgåede År ere afdragne på den fra Fortiden arvede betydelige Statsgjæld; og ikke destomindre har dog Rutiden, ved Siden af Krigens mangehånde directe Byrder, under en over næsten hele Europa udbredt Handelsog Pengecrisis, påtaget sig i indeværende og næste År at udrede 4 Millioner i Krigsskat. Regjeringen har derfor troet, at de Rulevende med Føie kunne siges at bære den forholdsviis større Deel af de hidtil medgåede Krigsomkostninger. Under disse Omstændigheder kan det heller ikke være betænkeligt til Dækning af nye Krigsudgifter at ramme Efterkommerne ved et Statslån af 7 Millioner, og at gjøre det endog, forinden man henimod Slutningen af Året 1849 fkrider til, ved 4 Millioner nye indløselige Creditbevisers Ud

277

stedelse, yderligere at belaste de Nulevende. Det må, såvidt fkjønnes, betragtes som en Fordeel ved den Følgeorden, i hvilken de overordentlige Ressourcer for 1849 her ere bragte i Forslag, at Statslånet først undtømmes, inden der skrides til ny Krigsskats Udskrivning, så at denne sidste, hvis Krigen ikke varer sålænge i 1849, som Regjeringen mener at burde være beredt på, muligt aldeles vil kunne undgåes, ligesom på den anden Side også Statslånet, såvidt gjørligt, bør søges reist med sådanne Betingelser, at derpå ikke udælles større Summer, end som Begivenhedernes Udvikling i næste År efterhånden måtte udkræve.

Med Hensyn til den Måde, hvorpå et Statslån af de onspurgte Størrelse hensigtsmæssigst måtte være at contrahere, da vil Hovedspørgsmålet formeentlig være, om Lånet bør søges i Landet selv, eller i Udlandet.

At her i Landet ikke skulde være tilstrækkelige Ressourcer til at kunne gjøre Regjeringen et sådant Lån, tør vel ikke benægtes, endskjøndt mange Capitalers Disponibilitet kan være tvivlsom; men det Væsentlige er, at Regjeringen har frygtet for, ved nu at åbne Lånet i selve Landet, at hendrage Capitaler til Statskassen i en stærkere Grad, end ønskeligt med Hensyn til den private Credit, og den foretrækker derfor i Øjeblikket at contrahere Lånet i Udlandet.

Der har foreligget Regjeringen iblandt andre Planer, navnlig også een til et indenlandsk Præmielån af ringere Beløb, som vel havde den parctiske Fordeel, at det mindre var beregnet på egentlige Capitalisters Deeltagelse, end på den, til Held for Danmark, mere talrige Classe af Indvånere, som med jævnt Udkomme forbinde Besiddelsen af mindre betydelige Summers Overskud, der deels overhovedet ikke ere anlagte frugtbringende, deels i alt Fald ikke ere radicerede i faste Eiendomme eller satte i offentlige Papirer. Man har imidlertid troet heller ikke at burde gåe ind på det Slags indenlandske Lån, men at burde bestemme sig for at gjøre Lånet i Udlandet, hvor dette, efter de Oplysninger, som derom ere inddragne, må antages at kunne erholdes.

At det, i det, som Forholdene nu ere, usandsynlige Tilfælde, at et udenlandsk Lån ikke skulde kunne erholdes, måtte være Regjeringen forbeholdet at realisere et indenlandsk, på den Måde, som Omstændighedernes Medfør da måtte tilsige, ansees som en Selvfølge, idet der ingen Meningsforskiel kan vøre om, at når Krigens Fortsættelse i 1849 udfordres, for at hævde Danmarks Ret til Slesvig, da er det Nationens Villie, som det er Kongens, at føre den til enhver Priis.

Hvilke Vilkår, der iøvrigt kunne opnåes for det påtænkte udenlandske Statslån, hvorledes, hvor, og med hvem dette påtænkes contraheret, vil Rigsforsamlingen vistnok finde det mindre hensigtsmæssigt at gjøre til Gjenstand for Forhandling.

De større Magters Finantsbestyrelser kunne vel i Almindelighed uden Ulempe begjere Folkerepræsentationens Approbation på at gjøre Statslån af en bestemt Beskaffenhed, fordi Regjeringerne der under sædvanlige Forhold kunne optræde som Indbydere til Lånet, for hvilket altså en vis Modalitet i Forveien uden Ulempe kan fastsættes, i Henhold til hvilken da Capitalister senere opfordres til Tegning af Lånet, t. Ex. ved forfeglede Tilbud, der åbnes under offentlig Control, o. d.

Men en mindre Stat, som hovedsagelig i Udlandet må søge Lån reist, kan ikke således forud fastsætte, på hvilken Måde man i Henseende til Lånets Enkeltheder vil gåe frem. Den naturlige Fremgangsmåde for en sådan Stat er den, som også tilsorn her har været anvend og nyligen ligeledes af den norske Regjering, nemlig at man henvender sig til Banquierhuse i Udlandet og ad Underhandlingernes Vei søger at reise sit Lån på så billige Vilkår, som muligt. Herved umuliggjøres imidlertid videre forudgående Forhandling med Folkerepræsentationen om Detaillen af Lånebetingelserne, end hvad Størrelsen af den contante Sum angåer, som Regjeringen søger Bemyndigelse til at låne.

Den Tillid, som herved vises Regjeringen, er, om end flere måtte finde den temmelig stor, dog nødvendig; og det indsees heller ikke, at den Handlefrihed, hvorpå Regjeringen i Henseende til en sådan

finantsiel Operation gjør Krav, kan være videre betænkelig, når det tages i Betragtning, at neppe Nogen kan være mere interesseret end Regjeringen i at contrahere Statslånet på muligst fordeelagtige Vilkår, og at dens Handlemåde senere åbent vil foreligge Rigsstænderne til Bedømmelse.

I Henhold til alt Foranførte indskrænker altså Regjeringens Forslag, idet Propositionerne af 8de November d. A. tages tilbage, sig til Følgende:

1) Finantsbestyrelsen bemyndiges til på hensigtsmæssigste og billigste Måde at søge et Statslån reist indtil en Sum af 7 Millioner contant at modtage.

2) I 11te December Termin 1849 udstedes, efter Overeenskomst med Banken, indtil 4 Millioner 3 77/99 pCt. årlig Rente bærende, nye Creditbeviser, i Henseende til hvis Betryggelse og Controllen med deres Indløsning i de 3 nærmest påfølgende Terminer forholdes på samme Måde, som med de i Forordninge 5te Juni 1848 ommeldte Creditbeviser, under den Betingelse, at den sidste Trediedeel af sidstnævnte Beviser, istedetfor i Juni Termin 1850 indløses, om muligt, i December 1849 og i ethvert Tilfælde inden Januar Måneds Udgang 1850, og at den først sammentrædende ordentlige Forsamling af Rigsstænder forelægges Udkast til Anordningen om den yderligere, fra 1ste Januar 1850 gjældende, Krigsskat, med hvis Beløb de nye Creditbeviser ville være at indløse.

Premierministeren:

Forsåvidt det nu foredragne Forslag afviger fra det, som jeg tidligere i min forhenværende Stilling som Finantsminister har forelagt Forsamlingen, har jeg anseet det for min Pligt at yttre, at såvidt Conjuncturerne ere mig bekjendte, den Vanskelighed, jeg fandt i sin Tid ved at stifte et Udenrigslån, nu for en Deel er forsvunden, og at Omstændighederne lade gunstigere til at stiste et udenrigsk Lån. Det er altså, som jeg allerede da tillod mig at yttre, altid bedre at skaffe Penge på denne Måde, hvor man er mere Herre over Vilkårene og mere Herre over Summerne. Da nu således, som jeg har tilladt mig at bemærke, Omstændighederne have forandret sig, må jeg i Eet og Alt samstemme med det Forslag, som den nuværende Finantsminister har gjort, og foretrække, hvad deri er foreslået, nemlig at ftifte et Udenrigslån af 7 Millioner, fremfor hvad jeg havde foreslået, at stifte et indenlandsk Lån af 6 Millioner, på den Måde, jeg tillod mig at udvikle det.

Formanden:

Jeg må henstille til Forsamlingen, om den vil, at dette nye Forslag skal gåe til Afdelingerne eller uden videre gåe til en Comitee, og da vel navnligen til den Comitee, som allerede er nedsat over det tidligere Finantsforslag. Jeg veed ikke, om Nogen vil yttre sig over hvilket Alternativ vi i denne Henseende skulle vælge.

Neergård:

Fra Comiteens Side kan jeg ikke skjønne, at der kan være Noget imod at tage dette Forslag under Overveielse. Skjøndt det foreliggende Forslag vel i væsentlige Ting afviger fra det tidligere, så er det dog så nærbeslægtet med dette, at jeg ikke skjønner rettere, end at Comiteen ved de Forhandlinger, som have fundet Sted i den Anledning i Afdelingerne, er tilstrækkeligt forberedt til at kunne behandle det.

Formanden:

Hvis ikke Flere ville ytter sig, vil jeg sætte under Afftermning, om Forslaget skal henvises til den allerede i Finantssagen nedsatte Comitee.

Ved den derpå foretagne Afstemning blev dette med 134 mod 4 Stemmer besvaret bekræftende.

278

Formanden:

Jdag er intet Bidere at gjøre end at fastsætte Dagsordenen for næste Møde, som vil finde Sted på Mandag, og vil da Værnepligtssagen blive foretaget til foreløbig Behandling. Med Hensyn til Klokkeslette for Mødet havde jeg tænkt at bestemme det til Kl. 11, men da der på Mandag er en Høitidelighed, hvor man vist nødig vil savne adskillige af de Herrer, som her ere tilstede, vil jeg spørge, om man har Noget imod at ansætte Forhandlingerne Klokken 9—1; men hvis der reiser sig nogen Stemme derimod, vil jeg sætte Mødet til Kl. 11.

Balthazar Christensen:

Jeg vil tillade mig at bemærke, at den Høitidelighed, som Formanden sigter til, dog ikke er af nogen meget almindelig Interesse, og at det dermiod vistnok vil være forbunden med stor Gêne, da Forsamlingens Medlemmer ere vante til at samles senere her i Huset, på Mandag at komme her et Par Timer tidligere.

Formanden:

Så skal jeg tillade mig at bestemme Mødet til Kl. 11.

Mødet hævet.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Lnuo.

279

Ni og tyvende Møde.

Mandagen den 18de December.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde nogle indkomne Adresser, nemlig:

1) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Thisted Amts 2det District (Lützhøft) fra 82 Borgere i Thisted, der gåer ud på 1) at Landets Kjøbstæder måe udgjøre en særskilt Valgclasse, 2) at Kjøbstædernes Rettigheder og Privilegier måe forbeholdes disse uden videre Indskrænkninger, og 3) at Consumtionen må blive afsikaffet mod billigt, passende Vederlag.

2) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 4de District (Fløe) fra 138 Beborere af Stadit og Vedersø Sogne, hvori de udtale deres Uvillie over den Ånd, der gjør sig gjældende i de mange fra Kjøbstæderne indkomne Andragender om Forandring i Udkastet til Valgloven.

3) Et Andragende, indleveret af den kongevalgte Rigsdagsmand Køster fra Selskabet Philiatrien i Anledning af den påtænkte Dåreanstalt i Jylland, hvilket Andragende ønskes overgivet Finantscomiteen.

De 2 førstnævnte Adresser ville henlagte i Læseværelset og i sin Lid overleverede til Comiteen i Forfatningsjagen. Dernæst skulle vi gåe over til Dagsordenen, nemlig Sagen om Værnepligten, der er til foreløbig Behandling. Efter Aftale med Ordføreren skal jeg først åbne Discussionen om Uokastets tre første Paragrapher, der omhandle de almindelige Principer for Værnepligten. Den ærede Ordfører har Ordet. —

Den fremlagte Betænkning over Forordningen lyder således:

Det er overdraget Undertegnede at sammentræde i det Udvalg, som skal afgive Betænkning over det Rigsforsamlingen af regjeringen forelagte Lovforslag til Indførelje af almindelig Værnepligt. Ved at gjennemgåe Udkastet have vi fundet Anledning til at forslåe følgende Forandringer i samme:

Med Hensyn til Overskriften, formene vi, at det bør hedde: „Lov om almindelig Værnepligt for Kongeriget Danmark.”

ad § 1.

Da der ved Udtrykket „Indfødsretten” må antages at være sigtet til Anordn. 15de Januar 1776, og denne Anordning senere er undergået Forandriug, ligesom og det forelagte Udkast til en Valglov indeholder Forslag til Forandring deri, formene di, at det, istedetfor at betegne de Værnepligten undergivne Mandspersoner, deels som dem, der ere indfødte, og deels som dem, der ere at ansee lige med disse, bør hedde: „Alle de Mandspersoner, der have Indfødsret i Vort Kongerige Danmark, skulle etc.”. Vi foreslåe derhos, at Tilføiningen, om at Forpligtelsen er betinget af Tjenstvygtighed og Alder, som Noget, der indeholdes i de efterfølgende Bestemmelser, udelades, så at Slutningen af Paragraphens 1 sie Passus fra Ordet „forsåvidt” bortfalder.

ad § 2.

Da det synes mindre passende at betegne de her omhandlede Personer som stående i Classe med Udlændinge, formener Udvalget, at det bør ligefrem udtrykkes, at det kun er, når de erhverve fast Hjem

nogetsteds i Kongeriget Danmark, at de blive Værnepligten undergivne, og der foreslåes derfor den Forandring i Udkastet, at det efter Ordet „Mandspersoner” i 3die Linie, Kommer til at hedde: “kun når de siden måtte erhverve sast Hjem nogetsteds i Vort Kongerige Danmark, Værnepligten undergivne.”

ad § 4.

Undertegnede Hiort formener, at den sidste Deel af Paragraphen ikke fyldestgjør Retfærdigheden, idet Bestemmelsen kun gåer ud på Tilbagebetaling af den erlagte Kjendelse, forsåvidt den Vedkommende bliver udskreven til activ Tjeneste. Forholdet er nærmest et Contractsforhold mellem Staten og den Private, og derfor må Staten, når den ikke seer sig istand til at opfylde Contracten, give den Vedkommende Skadeserstatning, og således i det mindste tilbagebetale den erlagte Kjendelse. Jeg indstiller derfor, at Bestemmelsen rettes derhen, at Vedkommende, uden Hensyn til om de blive udskrevne til activ Tjeneste, på Anfordring tilbagebetales de erlagte Kjendelser.

Undertegnede Bregendahl formener derimod, at da det ved en Kjendelses Erlæggelse kun kan have dæret tilsigtet at opnåe samme Fritagelse, som der tilkom dem, der efter deres Fødsel eller senere opnået Stilling i Samfundet vare fritagne for Værnepligt, er der ikke nogen tilstrækkelig Grund til at indrømme Tilbagebetaling af den erlagte Kiendelse i det Udkastet ommeldte Tilfælde. Udvalgets Fleerhed kan ikke tiltræde nogen af de foreslåede Forendringer, men formener, at det bør forblive ved Udkastets Bestemmelser.

ad § 5.

Undertegnede Bregendahl, van Dockum, Hiort, Koster, Petersen, Scavenius og Stocksleth formene. at, ligesom man må erkiende, at et billigt Hensyn ttl den hidtil værnepligtige Befolknings Tarv krævede, at der, da Fædrelanders Stilliing medførte, at en usædvanlig Mængde deraf kaldtes til dets Forsvar, toges Forholdsregler til en Udfkrivining af den hidtil ikke værnepligtige Befolkning, således må det antages, at dette Krav skeer Fyldest derved, at Værnepligttens Almindeliggiørelse udstrækkes så langt tilbage i Tiden, at den kommer til at omsatte også dem, der ere fødte i Året 1826, og som således ved Anordningens Gmanation strax ere udskrivningspligtige. Da det nu derhos kan antages, at de ei hidtil Værnepligtige, der ere fødte i 1826, omtrent ville udgjøre det samme Antal, som efter Anordn. 23. Septbr. d. A. skulde udskrives, så antage vi såmeget mere, at denne Anodning, forsåvidt det ikke måtte være fundet nødvendigt at sætte den i Udøvelse forinden nærværende Lovs Emanation, bør ophæves.

Dette Forslag kan ikke tiltrædes af Udvalgets Fleerhed.

Undertegnede Christensen, Hiort, Scavenius og Ussing formene, at når hensees til, at de Pågjældende, der ville rammes af den ved Frdg. 23 Sept. sidstl. anordnede Udskrivning, hvis denne Anordning bringes i Anvendelse, ville blive underkastede en Byrde, hvorpå de ikke havde kunnet gjøre Regning, og når det tillige tages i Betragtning, at Krigstjenesten kun med mangfoldige Undtagelser er affordret de forhen Værnepligtige af de tilsvarende Aldersclasser, da er der en stor Opfordring til ikke at udelukke sådanne Undtagelser fra den ved hiin Anordning befalede Udskrivning, som uomtvisteligen have Billighed for sig og som hverken træde det militaire Øiemed hindrende i Veien, og ikke heller frarådes af andre Hensyn. Ved at overveie, hvilke Undtagelser der herefter burde ind

280

rømmes, have vi fundet, at der neppe er nogen, på hvilken Billigheden kan opsstille et større og mere ubestrideligt Krav, og på den anden side ikke heller nogen, som lettere kan fastsættes uden al Betænkelighed, end den, at de Personer fritages for Udskrivningen, som inden Anordningens Udstedelse have indladt sig i Ægteskab, og vi tillade os derfor at indstille, at der til § 5 føies følgende. Tillæg: „Fritagelse fra at udskrives efter den sidstnævte Anordning, skal dog tilkomme dent, der inden Anordningens Udstedelse have indladt sig i Ægteskab.”

Fremdeles formene Undertegnede, Christensen, Hiorth, Scavenius og Ussing, og heri er også undertegnede Madsen enig, at de, der udskrives efter Forordning 23de Septemder sidstleden, bør, når de forhen have frigjort sig fra Værnepligt, ved Indbetaling af en Kjendelse til Landmilitiefonden, erholde denne Kjendelse tilbagebetalt, på samme Måde som dette efter § 4 i nærværende Udkast skal være Rleglen med Hensym til dent, der i Fremtiden udskrives efter den nye Værnepligtslov. Vi indstille derfor, at følgende Ord tilføies § 5:

„Iøvrigt vil Bestemmelsen i det sidste Membrum af den foregående Paragraph, når det der forudsatte Tilfældee er tilstede, være at anvende også med Hensyn til dem, der udskrives efter den nysmeldte Anordning.” Disse Forslag kunne ikke tiltrædes af Udvalgets Fleerhed.

ad § 6.

Da det er af Vigtighed, at Statens Embedsmand ikke rykkes ud af den Stilling, de indtage, og da den Tjeneste, som de ndføre, må antages at være af ligeså megen Vigtighed for Staten, som den mililaire Tjeneste, indstiller undertegnede Hiort, at denne Paragraph gives den herefter fornødne Forandring, og at denne Forandring må omfatte, ikke alene de civile og geistlige Embedsmand, men og de faste Skolelærere i Kjøbstæderne og på Landet. Dog måtte Fritagelsen betinges derved, at den Vedkommende som landværnepligtig er endelig behandlet på Sessionen og derhos enten erkjendt for utjenstdygtig, eller som tjendstdygtig har frigjort sig fra Tjeneste i Linien, og om han er søvænepligtig, har opnået en Alder af 26 År. Skulde dette Forslag ikke vinde Bifald, indstiller undertegnede Hiort, at hele § 6 udgåer, eftersom der ikke synes at vare sarlig Grund til at fritage en enkelt Classe af Embedsmænd.

Udvalgets Fleerhed har ikke kunnet tiltræde disse Indstillinger.

ad § 8.

Udvalget formener, at det i denne Paragraph bør udtales, hvorledes Lægdsrullealderen beregnes, og at der derfor gives Paragraphen den Tilføining:

„og forståes ved Lagdsrullealder det Alders År, som den Pågjældende har syldt ved det løbende Års Begyndelse”.

ad § 9.

Det foreslåes, at der i 2den Passus, 2den Linie, efter Ordet: „have” tilføies: „forsåvidt de ikke allerede ere optagne i Rullen”. Ligeledes foreslåes, at den i Paragraphen nævnte Mulct nedsættes til 2 Rbd.

Overskriften over 2det Capitel formenes, i Lighed med Overskriften over 3die Capitel, at burde forandres til „Om Værnepligten i Henseende til Land- Kigstjenesten”.

ad § 11.

Da de i 2det Capitel indeholdte Regler ei blot angåe Udskrivning til den stående Hær, hvorunder forståes Linien og Krigsreserven, men også Udskrivning til Forstærkningen, bør det formeentlig i denne Paragraph, istedetfor „den stående Har” hedde: „Hæren”; ligesom vi og ansee det rigtigere, istedetfor Udtrykket: „årlige Sessiorner” at søtte: „de anordnede Sessioner”.

ad § 14.

Der vil formeentlig opnåes en mere concis Udtryksmåde, når der, istedetfor „aldeles” i 2den Linie, sættes „for stedse” og når Ordene “og som ei kunne ventes senere at blive havede” udelades.

ad § 18.

Da Udtrykket i Paragraphens sidste Linie „de 22-årige VærnePligtige” let vil kunne misforståes, formene vi, at det bør ombyttes

med det Udtrtyk „den Alders-Classe, til hvilken han efter sin Alder hører”.

ad § 22.

Da Bestemmelserne i denne Paragraph; også omfatte dem, der enten førend det 22de År (§ 17 2den Passus) eller efter det 22de År (§ 15 og 16) komme til Udskrivning, bør Udtrykkene i 7de Linie “indtil de have fyldt det 24de År” formeentlig forandres til „endnu i eet År”, og i følgende Linie Uftrykket „det 22-årige” forandres til „Årets”; ligeledes må Udtrykket „Efter det fyldte 24de År” i Paragraphens Slutning forandres, og vi foreslåe derfor, at sidste Passns redigeres således:

“Sådant Mandskab kan, når 2 År ere forløbne, efter at det har mødt til Lodtrækning, i Fredstid ikke mere udstrives.”

ad § 23.

Da Paragraphens Slutning, således som den er affattet, kan lade antage, at den, der først kommer tilstede efter det 30te År, er fritaget for al Tjeneste, og dette er i Stxid med Bestemmelsen i § 31 sidste Membrum, bør det formeentlig allerede her udtales, at der dog påhviler ham Forpligtelse til at udtjene ftn Værnepligt, hvorfor det foreslåes, at der ved Paragraphens Slutning gjøres følgende Tilføining: “og iøvrigt at behandle efter § 31”.

ad § 25.

Undertegnede Christensen og Stockfleth kunne ikke tiltræde denne Paragraphs Bestemmelse. Vi see nemlig med Hensyn til Hovedvirkningerne ingen væsentlig Forskjel mellem den her ommeldte Stillingsret og den af de tidligere Provindsialstænder på det Bestemteste frarådede Frikjøbelsesret, idet vi formene, at hiin, ligesåvel som denne, vil forrykke det Lighedsprincip, der ligger til Grund for Værnepligtens Almindeliggjørelse, og at Stillingsretten i samme Grad som Frikjøbelsesretten vil medføre, at den stående Hær for en stor Deel sammensattes af den fattigere Deel af Befolkningen og derved ikke alene vil gjøre Byrden dobbelt følelig for de få af de mere Dannede, der ikke måtte see dem istand til at ubrede den nødvendige Stillingssum, men også fvække den gode moralske Indflydelse, man ventede sig af at see unge dannede Mennesker i de Meniges Rækker. Vi tillade os derfor at foreslåe, at Udkastets § 25 udgåer, og at, som Følge heraf, det Samme bliver Tilfældet med §§ 26 og 27.

Udvalgets øvrige Medlemmer kunne ikke tiltræde det forestående Minoritetsvotum om Utilrådeligheden af Stillingsret. Udvalget formener iøvrigt, at Udtrykket „er ansat til Tjeneste” i Paragraphens 1ste Passus, bør til større Tydelighed forandres til: “er indtrådt i Militair-Tjeneste” samt at den sidste Sætning i 1ste Passus forandres således: „Stillingen bliver at berigtige enten for Sessionen eller, efter dennes Afholdelse, for den pågjældende Troppeafdeling”.

Med Hensyn til den i Paragraphens Slutning ommeldte Tilladelse, formenes det, at den må meddeles af Krigsministeriet, og at der derfor efter Ordet „Tilladelse” tilføies „af Krigsministeriet”.

ad § 29.

Da det kan have Betænkelighed, at give specielle Bestemmelser om Forstærkningens Anvendelse i Krigstid, formenes det rigtigst, at lade Paragraphens Slutning fra Ordet „forsåvidt” udgåe, og at tilføie, „således som Omstændighederne kræve”.

ad § 31.

Da det er Reglen, at Enhver skal tjene 16 År i Armeen, og det kun er, forsåvidt Vedkommende er behandlet til Udskrivning med det 22de År, at Forpligtelsen til militair Tjeneste ophører med det 38te År, og det derhos formeentlig bør antages, at de, der efter § 15 først udskrives med det 23de eller 24de År, bør meddeles Afsked med det 38te År, foreslåes: at de to første Passus af denne Paragraph omredigeres således:

„I Almindelighed er det udskrevne Mandskabs Tjenestepligt indskrænket til 16 År, så at Enhver, der med 22 Års Alderen er behandlet til Udskrivning, med det 38te År udslettes af Rullen og meddeles Afskedspas; men de, der med en tidligere eller senere Alider end 22 År, ere blevne behandlede til Udskrvning, have at udtjene de fulde 16 År, hvorfra dog undtages

281

de, der ifølge Bestemmelserne i § 15 ere endeligen behandlede til Udskrivning sildigere end med det 22de År, da disse udslettes af Rullen og meddeles Afskedspas med det 38te År.” Endvidere foreslåes, at Ordet: „svigagtig” i Paragrahens sidste Passus forandres til „forsætlig.”

ad § 35.

Med Hensyn til dem, der i den tidligere Alider forlade Riget, formener Udvalget, at deres Værnepligt et bør påføre dem nogen særdeles Ulempe, når de senere måtte komme tilbage, og det foreslåes derfor, at Paragraphen gives følgende Tilføining:

„Den, som reiser til Udlandet før sit 15 År, er dog ikke videre forpligtet, end at han, hvis han vender tilbage før sit 38te År, da optages i Rullen med den Alders Classe, hvortil han hører.”

ad § 36.

Den Fordring, som i denne Paragraph stilles til dem, der henhøre til den stående Hær, om at de, for at erholde Ti***elst til a reise ud af Riget, skulle stille Caution, kan ikke andet end være trykkende for de uformuende Værnepligtige, og synes ei nødvendig for at sikkre deres Tilstedeværelse, da Reisefriheden er gjort afhængig af en speciel erhvervet Tilladelse, hvorimod det synes hensigtsmæssigt at sikkre Forbudets Overholdelse ved Fastsættelsen af en passende Mulct til Fattigvæsenet, såsom af 20 Rbd., og det formenes derhos, at da Reisefriheden er betinget af speciel Tilladelse, bør dennes Nægtelse i Reglen kun indskrænkes til det Tilfælde, at Vedkommende forretter fast Tjeneste. Ligeledes bør der formeentlig her optages en Bestemmelse om, af hvilken Autoritet Tilladelsen skal meddeles, hvilken vel må være Krigsministeriet. Det foreslåes derfor, at Paragraphens 1ste Passus redigeres således:

„Den, der henhører til den stående Hær, kan ikke reise nd af Riget, uden dertil af Krigsministeriet meddeelt Tilladelse, som i Reglen ei kan ventes, sålænge den Vedkommende forretter fast Tjeneste. Overtrædelsen heraf ansees, forsåvidt Vedkommendes Tjenesteforhold ei medfører større Straf efter de militaire Love, med en Mulct af 20 Rbd. til vedkommende Fattigvæsen.”

Da det derhos formenes, at de Værnepligtige, der ere overførte til Forstærkningen og de, der henhøre til den i § 32 ommeldte Classe, ikke bør hindres i at reise til Udlandet, foreslåes, at der efter Paragraphens sidste Passus skeer sådan Tilføining:

„De, der endeligen ere overførte til Forstærkningen, og de, der henhøre til den i § 32 ommeldte Classe, ere ikke ved deres Værnepligt hindrede i at begive sig til Udlandet”

ad § 38.

Da det især i de mindre Kjøbstæder kan være af Vigtighed, at Forpligtelsen til at tjene i Brandcorpset ei bortfalder for dem, der henhøre til den stående Hær, når Tjenesten i denne ikke tilsidesættes for Tjenesten i Brandcorpset, og det kan medføre Vanskeligheder i det enkelte Tilfælde, når det, som i Udkastet foreslået, skal afhænge af Nødvendigheden, mener Udvalget, at det bør udtales, at Forpligtelsen til at gjøre Tjeneste i Brandcorpset ei ophører, fordi Vedkommende henhører til den stående Hær, men at Tjenesten i Brandcorpset ei må være til Hinder for den militaire Tjenestepligts Opfyldelse. Vi foreslåe derfor, at 1ste Passus af denne Paragraph forandres således, at Ordene „sådan Tjeneste” og den følgende Deel af denne Passus, udgåe, og at det efter Ordene „dog at” kommer til at hedde „Tjeneste i Borgervæbningen eller Politicorpset ikke kan affordres Nogen, der henhører til den stående Hær. — Tjeneste i Brandcorpset kan ikke fritage Nogen, der henhører til den stående Hær, fra at opfylde den Tjeneste, som hans Stilling i denne medfører.”

I tredie Passus, 2den Linie fraoven bør der, til større Tydelighed, og da der mangler en udtrykkelig Bestemmelse om, Hvilke Byer der ere at ansee som faste Pladser, efter Ordet „Pladser” formeentlig tilføtes „derunder indbefattet Helsingør” Efter den Betydning, de borgerlige Corps i de fleste Byer have, synes der ikke at være tilstrækkelig Grund til at lade Tjeneste i disse Corps medføre Fritagelse for at indkaldes til Forstærkningen, når herfra undtages de borgerlige Corps, der efter Paragraphens 3die Passus i Fredstid

ståe under Krigsbestyrelsens Tilsyn. Det foreslåes derfor, at der i 4de Passus 1ste Linie mellem Ordene „de” og „borgerlige” tilføies Ordet „sidstnævnte”.

ad § 39.

Udtrykket „årlig” i 1ste Link, bør formeentllig ombyttes med „de anordnede”.

ad § 40.

Da det, sålænge Sølimit-Districterne beståe, og Opholdet i disse uden alt Hensyn til om Vedkommende befatter sig med Søfart, skat begrunde Indførelse i Sørullen, ikke synes rigtigt, at et blot temporairt Ophold i et Sølimit-District på den Tid, da Indførelsen i Rullen skeer, skal bevirke, at Vedkommende ansees som søværnepligtig, formener Udvalget, at Udtrykket i Paragraphens Nr. 4 og 7 „opholde sig”, bør forandres til „have fast Ophold”.

ad § 41.

Udvalget formener, at Overgangen for Landværnepligtige til Sørullen bør lettes således, at den indrømmes også dem, der inden 18 Års Alderen begjere det og endnu ikke med det 22de År have opnået Characteren „Halvdefaren”, men dog til den Tid erholde Characteren „Søvant” og godtgjøre at søge deres Erhverv på en af de i Fdg. 8de Januar 1802 § 1 ommeldte Måder. Det foreslåes derfor, at der i Paragraphens 4de Linie franeden, efter Ordet „Halvbefaren” tilføies: „eller søvant, samt i sidste Tilfælde godtgjør at have sit erhverv ved Lodsvæsen eller ved at fare med Skibe, Pramme, Jagter, Både og andre Fartøier af hvad Navn nævnes kan, eller ved Fiskeri”

ad § 42 og § 45.

Udtrykket „begjere sig” i disse to Paragrapher, bør formeentlig forandres til „blive”.

ad § 48.

I Overeensstemmelse med Hvad der er bemærket ved § 14, foreslåes, at der i 2den Linie efter Ordet „dem” tilføies: „for stedse”, og at Ordene i 3die Linie „og ei kunne ventes senere at blive hævede„ udelades.

ad § 49.

Til større Tydelighed formenes det, at der i 4de Linie fraoven efter Ordene „såvelsom de” bør tilføies „af disse”.

ad § 52.

Da Ordene i 4de Linie „forhen har stået i Sørullen” også kunne forståes om dem, som i en tidligere Alder have stået i Sørullen, men senere ere overgåede til Landrullen, bør de citerede Ord formeentlig ombyttes med Ordene „har udtjent sin Værnepligt til Søes.”

ad § 58.

Da denne Paragraph angåer samtlige i Udkastet indeholdte Bestemmelser, er det ikke passende, at den henføres til det 3die Capitel, hvorimod den formeentlig bør betegnes, som ikke henhørende til et af de specielle Afsnit.

Udvalget indstiller herefter, at Forsamlingen antager Lovforslaget med de foranførte Forandringer.

Vi måe endnu bemærke, at der har været os tilstillet følgende Andragender fra Rigsforsamlingens Formand: a) Grundtræk til en Organisation af Folkevæbningen med tilhørende to Bilage fra undertegnede Tscherning. b) Et Andragende angående Stedfortrædedsen samt den dertil foreståede Stillingsfond med to Bilage af v. Bressendorff. c) Et Andragende fra 7 Borgere i Middelfart. d) En såkaldet „Formening mod Almeenvæbning og for almindelig Værnepligt” af Generallieutenant v. Rømer. e) Plan til almindelig Væbning af Major C. v. Mørck. f) En Skrivelse fra Rigsdagsmanden Tvede med et Forslag til en Ordning af Danmarks og Slesvigs landmilitaire Forsvarsvæsen”, af en Unavngiven. g) Et Andragende af 104 Fiskere og andre Indbyggere i Skagen, og h) Et Forslag angående Rulleføringen, tilstillet undertegnede Scavenius, af en Unavngiven.

282

Samtlige forommeldte Andragender ere af os afleverede til Forsamlingens Formand til Henlæggelse i Læseværelset.

Andræ. Bregendahl, Georg Christensen. Ordfører. C. van Dockum. A. Hiort. Fr. Jespersen. H Johansen. S. Køster. N. Madsen. C. N. Petersen. P. B. Scavenius. Formand. Stockfleth. A. F. Tscherning. Tuxen. W. Ussing. Secretair.

Bregendahl:

Således som det allerede af den afgivne Betænkning vil sees, har Udvalget indstillet til Forsamlingen, at den antager det forelagte Udkast til en Forordning om almindelig Værnepligt kun med nogle Forandringer, som dog ikke ere af indgribende Wigtighed. Hvad selve det Hovedspørgsmål angåer, som Udkastet gåer ud på at løse, eller selve det Spørgsmål om Værnepligten skal udstrækkes til Alle, da har dette Spørgsmål sålænge været omdebatteret i den offentlige Mening og gjentagende været Gjenstand for Overveielse såvel fra Regjeringens som fra den tidligere bestående Folkerepræsentations side, at Debatterne derom vel måe ansees som udtømte, at idetmindste Enhver, som har fulgt disse Debatter, må have kunnet danne sig en klar Anskuelse derom, hvad enten han nu måtte være enig i Principets Gjennemførelse eller han ikke ønsker det gjennemført. Jeg troer det derfor ufornødent, at der, allerede nu på dette Stadium af Sagen, fra Udvalgets side bliver fremført Noget til Forsvar for Principets Gjennemførelse. Jeg vil kun bringe i Erindring, at i Årene 1844 og 46 blev der forelagt begge Stænderforsamlingerne Lov om almindelig Værnepligt og at begge de danske Stænderforsamlinger i 1846 sågodtsom eenstemmig androge på, at Forslaget måtte emanere som Lov. Hvad angåer Måden, hvorpå Principet i Udkastet søges gjennemført, så kunne de extraordinaire Omstændigheder, hvorunder Fædrelandet nu befinder sig, i det nu forløbne År stedt i Kamp med talrige Fjender og nødt til at opbyde en usædvanlig Deel af den værnepligtige Befolkning, og i det kommende År beredt på at gjøre ikke mindre Anstrængelser for at hævde sin Ret og Ære — disse extraordinaire Forholdsregler kunne ikke blive uden Indflydelse på Forslaget ved selve Principets Gjennemførelse, og der er derfor også tildeels skeet ei uvæsentlige Afvigelser i dette fra de tidligere Lovforslag i denne Henseende; jeg sigter til den ikke uvæsentlige Forandring, at Værnepligten nu skal omfatte også dem, som strax ved Anordningens Emanation ere i Udskrivningsalderen, medens Værnepligten efter de tidligere Forslag kun skulde udstrækkes til Dem, der ved Lovens Emanation havde fyldt det 18de År. Når nu Regjeringen ved at forelægge Udkastet ikke har fundet Anledning til samtidigen at foreslåe nogen forandret Plan for Armeens Organisation, så må Grunden dertil vel tildeels søges i de påpegede særegne Omstændigheder. Men det er en Nødvendighed, at en Udskrivnings-Lov må komme til at optage mange Bestemmelser, som knytte sig til den bestående Armeens Organisation. Det er imidlertid Tilfældet, at Armeens Organisation, som den nu beståer, medfører en ikke uvæsentlig Ulighed i den Byrde, som Værnepligten medfører. Man kunde vel have forsøgt at råde Bod herpå ved at gjøre Forslag eller Tilføininger i Lovudkastet, men det vilde dog også have sine meget betænkelige Sider, på den Måde at søge disse Mangler hævede; thi man vilde derved angribe Armeens Organisation, således som den nu beståer, hvormed man imidlertid

må være meget forsigtig, da Armeens Organisation må være Resultatet af en nøiagtigere og mere omfattende Overveielse,. end der under nærværende Sag kan blive denne tildeel. Desuden vilde også Resultatet være, at det måtte skee andre Forarbeider, der måtte gjøre, at det nu foreliggende Udkast ikke strax kunde komme, til at emanere som Lov. Jeg antager derfor, ligesom også Udvalget deri har været enig, at det er en nødvendig Følge, at Værnepligtens Almindeliggjørelse måtte skydes idetmindste Noget ud i Fremtiden, når man vilde gåe ind på at hæve sådanne Ufuldkommenheder i Værnepligtsloven. Det er derfor, at Udvalget har afholdt sig fra at gjøre Forslag til sådanne Forandringer, og Udvalget har desuden troet, ikke at burde gjøre Forslag til Forandringer, hvor ønskelige de end kunde synes, når sådanne Forandringer ikke strax kunde gjennemføres, men yderligere Forarbeider måtte forudskikkes. Det er, som en Følge heraf, at de Forandringer, som ere foreslåede af Udvalget, kun ere sådanne, som gåe ud på at tydeliggjøre eller nærmere betegne de Værnepligtiges Retsstilling, og sådanne Forandringer endelig, som Udvalget har forudsat, ikke ville kunne gribe standsende ind i Lovudkastets Emanation som Lov.

Jeg skal derefter tillade mig at oplæse de 3 første Paragrapher af Lovudkastet, som nu ere stillede under Discussion, i Forening med hvad der i Udvalgets Betænkning ved disse er anført.

(Her oplæste Taleren de 3 første Paragrapher af Udkastet til Forordningen og Udvalgets Betænkning hertil, hvorefter han tilføiede:

Det vil således sees, at disse Forandringer, navnlig den med Hensyn til Overskristen, væsentlig ere Redactions-Forandringer.

Tvede:

Den Skjebne, som har rammet de tidligere Lovudkast, som Regjeringen har forelagt om Indførelsen af almindelig Værnepligt, har fremkaldt Mistillid til den Deel af Befolkningen, som hidtil var fri for Værnepligt, som om denne Deel lagde an på, sålænge som muligt, at forhale Udførelsen af en retfærdig Foranstaltning. Derfor må jeg, idet jeg reiser mig, for at fraråde Vedtagelsen af det forelagte Lovudkast, på det Bestemteste forvare mig imod, at det skulde kunne ansees for at være min Hensigt at modarbeide den practiske, fuldstændige og øieblikkelige Gjennemførelse af den Grundsætning, som jeg har gjort til min, at enhver våbenfør Mand i Landet bør værne med sin Person om Land og Konge, og dertil skaffe sig behørig Dygtighed.

Denne Grundsætning finder jeg at spille en aldeles underordnet Rolle i Lovudkastet, idet dette slutter sig til den bestående Armeeorganisation, bygger på Lodtrækning, og forbeholder den Formuende Adgang til Fritagelse ved at leie en Anden i hans Sted. Dette er min hovedsaglige Anke imod Udkastet.

Dersom det ab et sundt Raisonnements- eller ad Erfaringens Vei kunde godtgjøres, at Danmark i alle Tilfælde kunde forsvares med færre Kræfter end de, som ligge i alle dets våbenføre Mænds bevæbnede Arme, så vilde deraf endnu ingenlunde følge, at Nogen ved Lykkespil eller ved Penge burde kunne fritages: deraf vilde kun følge, at den Række af Ungdomsårene og Manddomsårene, hvori denne Pligt, som er eens for Alle, nødvendigviis vil kræve Indskrænkning i den personlige Frihed og positiv Opoffrelse af Tid og Kraft, bør forkortes.

Men nu har vi nylig fået et håndgribeligt Erfaringsbeviis på, at vort Forsvarssystem, uagtet de umådelige Summer, det koster i Freden, ikke duer i Krigen, men lader os i Stikken, såsnart det skal ståe sin Prøve, eller have vi ikke seet, at een Måned efter krigens Udbrud var en fjendtlig Armee på kun 18000 Mand, uden at behøve at anvende sin 10000 Mand stærke Reserve, tilstrækkeligt til at kaste vort Forsvar ud af dets faste Stilling ved Dannevirke?

(Fortsattes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofdogtrykker Bianco Lnuo.

283

Ni og tyvende Møde. (Fortsat.)

Have vi ikke seet, at der udfordredes næsten 7 Måneder til, at den danske Armee kunde virke på det truede Sted med en Styrke af kun 25,000 Mand; og see vi ikke i dette Øieblik, at de Dagblade, som ville understøtte Ministeriet, forespeile os som antagelig uden Kamp en Fred, der skulde kjøbes med Opgivelse af Danmarks gamle Enemærker, med en ny Lemlæstelse af Danmark? I Sandhed, at underkaste sig Værnepligten med en sådan Organisatton, hvis hele Udbytte har viist sig at være, at den kan beskytte uangrebne Tallotteritrækninger, nu og da gåe Politimagten tilhånde og paradere ved visse høitidelige Leiligheder, dertil hører en stor Resignation for den, der gjerne vil hengive sig for et stort Øiemed, men nødig vil gjøre sig til et blindt Redskad for et ringe; men dersom vi nu samtykke i den forelagte Lov, så måe vi vente, i mange År at see Landets Sønner trække om i en lidet nyttig, meget tidsspildende, deres personlige Retsfrihed krænkende Garnisonstjeneste, som vil være desto utåleligere, defto mere levende deres Tilbøielighed er til at arbeide til Gavn for dem selv og Fædrelandet!

Dette Lovudkast er Forsamlingen forelagt for Øieblikkets Tarvs Skyld, og det skal være langt fra mig at miskjende dette skjednesvangre Øiebliks Krav. Disse Krav bør fyldestgjøres fuldftændigen og uden mindste Modstræben; derfor vil det være mit Forslag, at Forsamlingen, i Erkjendelse af, at ingen kræfter eller Midler, som Landet eier, bør kunne holdes tilbage, når det behøves til at værne om Landets Udelelighed eller til at hævde Kongens krænkede Myndighed inden hans eget Lands Grændser, vilde give Regjeringen frie Hænder til at benytte alt våbenført Mandskab i Landet, som er fød siden 1ste Januar 1826 og, dersom det ei er nok, det, som er fød i 1825 og 1824, forsåvidt det ikke allerede gjør Krigstjeneste, og derhos udtale, at, ihvorvel man er aldeles enig i, at al Forskjel på værnepligtig og ikkeværnepligtig Stand bør fra 1ste Januar 1826 at regne være ophævet, man dog må begjere, at Værnepligtsforholdet strax ordnes ved ny Lov efter den Grundsætning, at der under ydre og indre Fred ingen tvungen Militairtjeneste påligger Undersåtterne, men kun den Forpligtelse, at underkaste sig den til at blive en habil Fædrelandsforsvarer fornødne Uddannelse og Øvelse i en velorganiseret Almeenvæbning.

Grundtvig:

Dersom det var sandt, hvad man sædvanlig siger, at det kun er Krigsmanden af Håndværk og fremfor Alt, General-Krigs-Commissariusser og i alt Fald tillige deres Fuldmægtige, som kunne have et rigtigt Begred om den almindelige og om den særdeles Værnepligt, og t det Hele om en stående Hær, som et nødvendigt Onde, man dog for de mange gode Tings Skyld, som følge med den, endelig måtte beholde, — dersom det var sandt, da skulde jeg naturligviis holde min Mund både idag og så ofte, som den almindelige Værnepligt enten efter den os ubekjendte Anordning af 23de Septbr. d. A., eller efter det os forelagte Udkast, trykt i dette År, måtte komme på Tale herinde; thi Rigsdagsmanden fra Præstø er, som bekjendt, slet ingen Krigsmand af Håndværk, om man end har kaldet hans Pen et Spyd, eller hans Ord Pile, og om man end hemmeligt i denne Sal har tiltalt ham som en Holger Danske i egen Indbildning. Men jeg siger, det er ikke sandt, og jeg troer, jeg heri må have Medhold, eftersom dog et Udkast til en Forordning om almindelig Værnepligt her er forelagt danske Rigsdagsmænd til Drøftelse; thi dersom dette kun skulde være skeet, for at vi skulde opfylde en

foreskreven Stemmepligt og påtage os Ansvaret for den forrige Krigsminister og for de tilkommende, såvelsom for de de foregående General-Kigs-Commissariusser og deres Fuldmægtige, da måtte vi meget hellere være gået ud til Fængselsfesten, skjøndt det ikke på denne Dag er beqvemt, og overladt det til Vedkommende at rådslåe om vore Børns og Børnebørns endelige Behandling på Sessionerne og deres foreløbige Behandling i Garnisonerne, i Kasernerne, og ved Mønstringer og Afmønstringer. Men som sagt, jeg troer slet ikke, at det er Tilfældet, at det kun er Mænd af Faget og Folk af Håndværket, der skulle have et rigtigt Begreb om Værnepligten og en stående Hær i det Hele. Jeg mener tvertimod, at i Reglen måe Mænd af Faget og Folk af Håndværket forudsættes at have en Fordom for deres Fag og Stand, at have Forkjærlighed for deres egen Håndtering, som i Reglen vil gjøre dem uskikkede til at see den stående Hær med Alt, hvad derved hænger, i dens rette Lys og i dens rette Forhold både til Fædrelandets Værn og endnu mere til Folkelivet t det Hele, til den borgerlige Virksomhed, og til det almindelige, det fælles Bedste, ikke at tale om dens Forhold til Folkefriheden. Jeg mener, det er med den stående Hær, ligesom det er med den herskende Kirke; jeg mener, at ligesom Erfaringen noksom lærer os, at det ikke er Bisper og Præster, som vi skulle spørge om, i hvad Forhold Folkelivet og Folkefriheden skal ståe til den herskende Kirke, således skulle vi heller ikke spørge enten Lieutenanter eller Oberster eller General-Krigs- Commissariusser, om i hvilket Forhold Folkelivet og Folkefriheden skal ståe til en stående Hær; men vi skulle derimod spørge Erfaringen, om hvad de stående Hære ere oprettede til, og hvad de ere skikkede til, og da see, om det virkelig lønner Umagen, at gjøre så store Opoffrelser for hvad de allerede have udkrævet og fremdeles ville udkræve. Men nu, såvidt som jeg kjender til den Erfaring, Folkehistorien giver, da veed jeg ikke rettere, end at der aldrig er bleven oprettet en stående Hær til Fædrekandets Forsvar, men at de alle, de første med de sidste, ere oprettede til Undertrykkelse af Folket og Folkefriheden, eller til fordærvelige udenlandske Krige; og jeg skulde mene, at det ligger i Sagens Natur, at til Fædrelandets Værn, skjøndt det uaturligviis er under dette uskyldige, ærværdige Navn, at den almindelige Værnepligt dækker sig, med al den Elendighed, den fører med sig—, til Fædrelandets Værn, siger jeg, kan aldrig nogen Indretning være mindre skikket, dersom det ellers er Fædrelandskjærlighed, dersom det er en almindelig Broderhærlighed i et Land, der skal være Kilden til de Kræfter, der i Sandhed skulle til Held værne om Fædrelandet; thi det vide vi jo vel alle, at det Første, som udfordres til en velafrettet og slagfærdigstående Hær, eller som det hedder på Pluddervælsk, en veldisciplineret Armee, er blind Lydighed, uden alt Spørgsmål enten om Folk eller Fædreland, en blind Lydighed, som villieløse Redskader, til Alt, hvad Driverne forlange. Det er noget Sådant, hvorom der spørges; der er derimod slet ikke Spørgsmål om Kraften skal anvendes for eller mod Folk og Fædreland. Dernæst, når jeg seer på vort Fædreland, som jeg altid gjør, når jeg seer på Danmark, på Danmark, hvor det vel er os Alle vitterligt, at Folket har Freden kjærest, er det vel også os Alle vitterligt, at Folket ikke villigt finder sig i Krigen, uden fordi det troer, at Freden kræver den, at Freden må tilbageerobres, at Krigen er Betingelse for at kunne beholde Fædrelandet ukrænket i Fred. Og nu, når man indrømmede Indretningen af en stående Hær og Alt, hvad der kunde ønskes til at danne en tapper Hær, da vilde den jo aldrig blive til for Fredens Skyld, men for Krigen, for Krigens egen Skyld, kun anvendelig hos de store Magter eller dog kun hos dem,

284

som have Lyst til at føre udenlandske Krige, vinde Seire, et rigt Bytte og smukke Erobringer; det var dog kun der, at den stående Hær vilde have hjemme, og aldrig i det fredsommelige Danmark. Derfor, når jeg taler imod den almindelige Værnepligt, da taler jeg imod Alt, hvad man kalder Værnepligt, da taler jeg imod den, ikke blot fordi der jo ikke kan være Tale om Pligt, hvor Talen er om at vove sit Liv, og hvor kun Lysten driver Værket, men også fordi vi Alle vide, hvad det er, denne Byrde har at betyde: at den betyder, som også den sidste Taler anmærkede, slet ikke en Indretning efter Landets Medfør, som kan såvidt muligt sikkre Fædrelandet, men at det er noget ganske Andet; at det kan anmærkes, og måskee netop anmærkes, at blandt meget Andet er en stående Hær og dens Slaveri en sørgelig Nødvendighed til Fædrelandets Hæder. Og det Udkast, som foreligger os, fritager jo for videre Beviis; thi det er sålangt fra, at dette Udkast begynder med den første simple Sætning, om hvad der nødvendigviis udfordres til Fædrelandets Værn, at det forudsætter en stående Hær, og det en sådan, som den vi have havt, virkelig dog meget mere til at efterabe de store Magter, end til noget Andet; forudsætter dens Nødvendighed, og kun spørger om, hvorledes den almindelige Værnepligt og de store, de nødvendige Byrder af den, hvorledes de kunne udvides til det hele Folk. Der er kun Spørgsmål derom, som om ikke her dog låe to Løsninger af Opgaven, enten om vi Alle skulle være frie, eller vi Alle skulle være Trælle, som om der ikke forelåe sådanne 2 Løsninger, som om det ikke fulgte af sig selv, at Friheden måtte dog Alle foretrække, især da der her er Spørgsmål om den hele Folkeungdoms Frihed, dens Frihed til at flytte og fare, til at sysle med hvad den vil, en Frihed, som er så aldeles nødvendig både til Folkefrihedens Forsvar, til dens Trivelse og til alle gavnlige Syslers heldige Fremgang. Jeg veed det godt, som det også blev anmærket, at det er et meget ubetimeligt Øieblik nu til at rådslåe om, hvorledes Fædrelandets Værn skal besørges i Fredens Tid, hvorledes og hvorvidt man da skal forberede sig på Krig; thi i et Øieblik, hvor Krig ikke blot er, hvad vi have, men hvor Danmark er indviklet i en Krig, hvori Alt, hvad der er kjært, Alt hvad der er helligt i mine Øine, ståer på Spil, i et sådant Øjeblik følger det jo af sig selv, som den forrige Taler anmærkede, at da måe alle Landets Kræfter, alle Landets Midler stilles til Regjeringens Tjeneste, for at den kan, således som den troer at kunne forsvare for Gud og Folket, anvende dem til Fædrelandets Frelse; men derfor mener jeg også, at vi dog aldrig skulle nu i dette Øieblik antage en Lov, som dog i Grunden ikke har det Allermindste at gjøre med Fædrelandets Forsvar, hverken nu eller i Fremtiden, men som ene og alene vil udvide en stor og utålelig Byrde til den hele Folkeungdom; thi det er vistnok Fleres Følelse, som det er min klare Overbeviisning, at kun det, at ikke hele Folkeungdommen hidtil har været den såkaldte Værnepligt undergiven, kun det har været Grunden til, at Fædrelandskjærligheden således har kunnet opblusse, som den har opblusset, og kunnet frembringe, vi ville håbe langt Mere, end vi nu see, at der er frembragt til Landets Værn, til dets Forsvar, til dets Frihed Jeg skal derfor slutte mig til den sidste Taler, idet han har andraget på, at Forsamlingen skulde indskrænke sig til, for Krigens Tid at stille alle Midler, alle Kræfter til Regjeringens Tjeneste, forsåvidt den kraftig vil påtage sig Fædrelandets Værn, men at det Øvrige måtte opsættes, indtil denne Krig, som vi håbe, med Guds Hjælp lykkelig er endt —, en Tid, som da også vil være den meest passende til at bestemme sig for, hvad Forsvarsvæsen man vil kåre for Fremtiden; thi det er hverken under en lang Fred, heller ikke midt under Krigens Bulder, at vi med ret Vetænksomhed, at vi med gyldige Grunde kunne tage den rette Beslutning i så Henseende; men det er netop efter Slutningen af en sådan Krig, hvori Fædrelandet har været stedet i åbenbar Fare; det er netop da, når Fædrelandet er reddet, at der både i Marken og i Hjemmet, jeg vil håbe det, har dannet sig en fuldkommen gyldig Mening om, hvad der var en god og hvad der var en slet Forberedelse til den Kamp, vi have havt og overstået til Fædrelandets Redning.

Ørsted:

Jeg skal tillade mig først at gjøre en Bemærkning i

Anledning af den foreslåede Forandring i Udkastets Overskrift. Der er nemlig foreslået, at det skal hedde „Lov“ og ikke „Forordning“. Udvalget eller dets Ordfører har imidlertid ikke nærmere udviklet Grunden til den foreslåede Forandring; men jeg troer, at den ligger deri, at det er sædvanligt i constitutionelle Stater, at enhver Act, der udgåer fra den forenede lovgivende Magt, betegnes som Lov, ikke som, Anordning, hvilken Benævnelse bruges om sådanne Forskrister, der udgåe fra Regjeringen alene. Jeg er vistnok fuldkommen enig i, at når vor Forfatning først er fastsat, gjør man Ret i at følge det sædvanlige Princip; men det forekommer mig og, at man ikke for Øjeblikket er berettiget til at foreslåe en sådan Forandring, der også, med Hensyn til Sagens særegne Beskaffenhed, kan have endeel mod sig. Den nærværende Forsamling er på ingen Måde en sådan Rigsdag, at den er berettiget til i Forening med Kongen at udøve nogen Lovgivende Magt. Grundloven er jo endnu ikke til uden i et Udkast, der er undergivet denne Forsamlings Prøvelse, og som derefter kan vente, med større eller mindre Forandringer, at blive sanctioneret af Kongen, hvorefter den først er Grundlov. Nærværende Forsamling har også en anden Organisation, end de kommende Rigsdage skulle have efter det forelagte Lovudkast. De skulle nemlig beståe af 2 særskilte Afdelinger; her er kun een Forsamling, der i det Væsentligste er sammensat som den ene af disse Afdelinger, dog med nogle Forandringer, navnligen med en Tilvæxt af Medlemmer, som ere valgte af Kongen, hvilke ikke høre hjemme i Rigsdagen. Her er ingen Rigsdag, ingen Forsamling, der i Forbindelse med Kongen har den lovgivende Magt, og vi ere jo heller ikke Befuldmægtigede til at handle i denne Anledning; vi ere udgåede af et foregående Valg af Medborgere, og ere ikkun kårede af disse til at forhandle Sagen om en ny Grundlov, men ikke om nogetsomhelst Andet. Jeg har aldeles ikke Noget imod, at man, efter Regjeringens Opfordring, også foretager de andre Sager, som Øieblikkets Krav gjøre det nødvendigt at fåe afgjorte, inden nogen Rigsdag kan sammentræde, men vi kunne dog ikke af den Grund ansee os som lovgivende Autoritet; vor Stilling er blot en rådgivende og vi afgive vor Mening derover, fordi Regjeringen har forlangt den, og fordi den vistnok vil have en stor moralsk og politisk Vægt for Regjeringen, som jeg også holder mig forvisset om, nøie vil binde sig til de Bemærkninger, her blive gjorte. Det er høist rimeligt, men det er dog ingen lovgivende Forsamling, og det ståer ikke til os at forandre den Fuldmagt, som er os given; det ståer heller ikke til Regjeringen at give os den, da det er en Fuldmagt, som bør udgåe fra vore Vælgere. Vi kunne derfor kun handle i disse Sager som de, der have Formodningen for sig, at de repræsentere den offentlige Villie og den offentlige Mening, og fordi Regjeringen ønsker at underkaste flere vigtige Love vor Prøvelse.

At give den nærværende Anordning, når den udkommer, Navn af Lov, vilde være noget afvigende fra, hvad der tidligere har været sædvanligt. Denne Betragtning alene skulde dog ikke have bragt mig til at gjøre nogen Bemærkning i så Henseende, da der vistnok ikke vilde være noget ligefrem Urigtigt i Benævnelsen Lov, skjødt det er usædvanlig, at bruge den i vort Lovsprog uden som Betegnelse for en, en heel Retsmaterie omfattende, Anordning. Men hvad der gjør det betænkeligt, at give den foreliggende Anordning Titelen Lov, eller andrage herpå, er, at den let derved gives Præget af at skulle have en større Fasthed, end Anordninger i Almindelighed have, og det forekommer mig, at Stillingen er således, at dette ikke kan være rigtigt. Anordningen er udgiven i Krigstid, og den indeholder Bestemmelser, som jeg troer, at man, med Hensyn til denne deres Udgivelse under Krigen, ikke vil modsætte sig, men som jeg mener, at man nok kunde finde Anledning til at modsætte sig eller erklære sig imod, dersom der var Fred. Nu kommer den ud som en Lov, som også skal gjælde for Fredens Tid, og det kan den også gjøre, forsåvidt det ståer i Regjeringens Magt at indføre Lettelser og Lempelser i den, indtil den er bleven forelagt før en kommende Rigsdag. Den ærede Ordfører har allerede selv anført, hvorledes der er Adskilligt i Anordningen, der i og for sig ikke under en Fredstilstand kan billiges, nemlig de flere Uligheder i Byrden, som ere en Følge

285

af, at vor nærværende Armeeorganisation ligger til Grund for Anordningen. Der er vistnok også flere andre Henseender, hvori lignende Tvivl kunde reises, men man må vistnok, som også af den ærede Ordfører er antaget, see bort herfra i dette Øieblik, da det er nødvendigt at have en Anordning, som kan gjøres gjældende i Farens Øieblik. Forsåvidt man derfor ved at foreslåe Benævnelsen „Lov“ ikke har havt for Øie at give den her omhandlede Anordning en større Fasthed end Anordninger i Almindelighed, da troer jeg, at man ikke bør bruge dette Udtryk, ligesom man bestemtere afsondrer den constitutionelle Talebrng, som skal følges, når man i sin Tid fåer en Forfatning, fra den, man hidtil har brugt, når man lader alle de Anordninger, som ikke ere gåede den forfatningsmæssige Vei, ei heller fåe det forfatningsmæssige Stempel, således som også i Udkastet skeet.

Hvad Udkastets første Paragraph angåer, har den ærede Comitee foreslået den forandret i de Udtryk, hvori den er forelagt, og jeg skal ikke nægte, at disse ikke forekomme mig aldeles heldige; men det forekommer mig, at de af Comiteen foreslåede heller ikke ere heldige. Når der nemlig er brugt det Udtryk, „der have Indfødsret i vort Kongerige Danmark“ tages naturligviis „Kongeriget Danmark“ i den særegne Forstand, hvori det ikke betegner den hele Stat; der nævnes nemlig siden som Modsætning dertil Island, Færøerne og Colonierne; men Indfødsretten er gjældende over hele Staten, den gjælder for Danmark, de 3 Hertugdømmer, for Island, for Færøerne, for Colonierne, kort for det samlede Kongeriges Dele. Derfor bliver og Meddelelsen af Indfødsretten, når den bevilges, med Hensyn til Hertugdømmene udfærdiget i det danske Sprog og gjennem det danske Cancelli, fordi det er en Act, der refererer sig til det hele Monarchie. Jeg troer derfor ikke, at man kan tale om Indfødsret i Kongeriget Danmark eller uddistingvere de Personer, som i § 1 ikke ere omtalte, som Udlændige, thi også disse kunne være Indlændinge. Der kan vistnok være nogen Vanskelighed i at give Bestemmelsen det rette Udtryk på nærværende Tid, da vort Forhold til Hertugdømmene ikke er aldeles ordnet; men jeg troer dog, at man kan komme ud deraf, når man ganske simpelt siger: Alle i Danmark „fødte“ Mandspersoner, thi hvad dem angåer, som vel ikke ere fødte her, men have fået fast Hjem her, og endnu mere dem, som ere fødte i Hertugdømmene, så kan man siden undgåe det Ord „Udlændinge“ og bruge den Benævnelse: „De, som ellers have erhvervet fast Hjem her i Riget“, hvilket vil gjælde såvel om Udlændinge som om Indlændinge. Jaltfald vil det være let at forandre Udtrykkene således, at Misforståelse ikke opståer. Den eneste Misforståelse, som kunde opståe, når man siger: „de i Kongeriget Danmark fødte“, er den, at der gives Indlændinge, som ikke ere fødte i Danmark, men dog henregnes til de Indfødte, nemlig de, som vel ere fødte i Udlandet, men af Forældre, som høre hjemme her; men jeg troer dog ikke at nogen Modification i Udtrykket i så Henseende er fornødent, da det flyder af deres Indfødsret, at de måe ansees, som om de vare fødte her. Dersom man imidlertid vilde have et nøiagtigere betegnende Udtryk, kunde man bruge Ordene: „som på Grund af deres Fødsel have deres Hjem i Danmark“ og senere sætte dem imod de Udtryk, som derefter bruges om Udlændinge, „de som ved Ophold have erhvervet fast Hjem i Riget“. Forøvrigt er også det Udtryk „fast Hjem“, som er brugt i § 1, noget vagt; men det er vanskeligt at bestemme nogen Grændse herfor, og jeg troer heller ikke, det vilde føre til noget Gavn, om man vilde gjøre sig Umage for at bestemme dem; thi den hele Bestemmelse i så Henseende vil neppe fåe nogen stor practisk Betydning, ligesom jeg heller ikke troer, at det vil være så særdeles vanskeligt, i et givet Tilfælde at afgjøre, hvad der skal være gjældende. Om også et enkelt Tilfælde ikke skulde blive afgjorte på en eensformig Måde, vil dette dog ikke have nogen stor practisk Uleilighed.

Visby:

Det kan vistnok ikke falde mig ind, således som en æret foregående Taler, at ville erklære mig mod al Værnepligt eller imod det Princip, som ligger til Grund for den Anordning, der er forelagt; thi ligesom der påligger ethvert Menneske den Pligt at værne om sit Liv, når ikke høiere Hensyn komme i Veien, således må den samme Pligt naturligviis antages at påhvile den større

Person, som vi kalde Staten, og den kan kun værne om sit Liv gjennem sine Borgere; men et Spørgsmål vil det dog altid være, om man ikke kan værne om Statens Liv på en anden Måde end netop ved den personlige Deeltagelse i Værnepligten, som Grundlovens § 76 synes at forudsætte. Det forekommer mig, at der let kunde tænkes Tilfælde, hvor man kan værne bedre og stærkere endnu ved sit Ord, sit Råd, ja jeg kan endog tænke mig, hvad Historien på mange Steder har godtgjort, at en Mand ved sit Navn, ved sin Anseelse, ja ved den Grav, hvor hans Støv hviler, har værnet bedre om den Stad, hvor den fandtes, end om den havde været bevogtet af en stærk og vel udrustet Hær. Når der derfor atter og atter råbes på den personlige, jeg kunde gjerne sige den corporlige Deeltagelse i Værnepligten, så synes det mig, som om der lettelig kunde opstige den Mistanke hos en eller Anden, at der under denne corporlige Deeltagelse låe noget Andet. Når der, således som her, bliver pålagt en ny Byrde og denne nye Byrde ikke bliver pålagt Alle uden Undtagelse, men den bliver pålagt Enkelte, enkelte Personer, enkelte Stænder, særskilte Dele af Staten, så opståer naturligviis først og fremmest det Spørgsmål, hvori beståer denne Byrde, hvad er det for Ulemper, som måe være forbundne dermed for dem, som den rammer. Jeg skal i korte Træk skildre dette. Det nye Værnepligts-Udkast vil medføre betydelige Ulemper for enkelte Personer, i hvis allerede lagte og begyndte Livsplan det griber forstyrrende ind, hvem det pålægger uventede legemlige Byrder og Anstrængelser, til hvilke deres foregående Opdragelse og Livsstilling ikke har forberedet dem. Det pålægger dem uventede Byrder, Byrder, som de ikke have kunnet ane, at ville blive lagte på dem, fordi det hører til de sjeldne Undtagelser, at der gives en Lov tilbagevirkende Kraft; men denne Lov rammer ikke de Ufødte, de kommende Slægter, men dem, som allerede ere fødte, de Levende, de for en stor Deel allerede Opvoxede; det pålægger dem en uventet Byrde, fordi Staten pleier med megen Samvittighedsfuldhed at førge for, at ingen Rettighed fratages dem, der ere i Besiddelse deraf, uden et såvidt muligt fuldstændigt Vederlag. Men her bliver Rettigheden taget bort, uden at der engang er Tale om, at noget Vederlag skulde tilflyde dem; jeg kalder det imidlertid en Rettighed, fordi Alt, hvad Statens Love hjemle en enkelt Mand og enkelt Stand, hvad den har hjemlet og hævdet ham igjennem Tidsaldere og Menneskeslægter —, det har han Ret til at betragte som sit Tilkommende, det er hans Rettighed, hvad enten det beståer i Penge og Penges Værd eller ikke; men denne Byrde og Ulempe rammer ikke blot enkelte Personer, den rammer enkelte Stænder. Når jeg seer hen til den Deel af Befolkningen på Landet, som især vil komme til at lide derunder, så er det Embedsstanden; thi de til Jordeierclassen, Adelen og Godseierne, hørende, eller Rigmænd, som boe på Landet, der kunne komme til at lide under Værnepligtsloven, ville kun være få i Tallet; thi når en Rigmand bosætter sig på Landet, så er det som Jordeier, større eller ringere; er det af en ringere Art, træder han derved ind i Bøndernes Classe og taber for endeel sin Værnepligtsfrihed, idetmindste for sine Børn. Det er altså forstørstedelen Embedsstanden, som vil lide derunder; dens Frihed for Værnepligt, for den selv og for dens Børn har hidtil været at betragte som en Deel af dens Lønning, som en Deel af den Erstatning, Staten gav den; thi som Embedsmandens Lønning betragter jeg ikke blot Alt, hvad der betales ham i Penge, men også de Behageligheder, som i en eller anden Henseende flyde af hans Stilling. Denne Løn bliver alså nu formindsket for Embedsmanden. Nu vel, en Herre må have Ret til at nedsætte Lønnen for sine Tjenere, når han vinder noget derved; men den billige Herre gjør det dog ikke, uden at han troer sig nødt dertil, og når han nedsætter Lønnen for sine Tjenere, så gjør han det dog helst for de nye Tjenere, som han antager, men griber nødig dertil for de gamle Tjenere, som måskee have opoffret mangen anden ligeså hæderlig og vellønnet Stilling for at uddanne sig til dygtige Tjenere i Tillid til, at hvad Herren havde tilstået dem, det vilde han ikke fratage dem. Men tungest, og jeg kan gjerne sige, fordærveligst vil denne almindelige Værnepligtslov ramme enkelte Dele af Landet og da navnlig Kjøbstæderne. Denne

286

Rettighed var et af de Midler, med hvilke man i ældre Tider søgte at bevæge Landbefolkningen til at forlade det sunde, friske og livlige Ophold i Naturen for at indeslutte sig i en stads snevre, stinkende Gader, med alle de Besværligheder, som dermed ere forbundne. På engang indsåe man, af hvilken Vigtighed Kjøbstæderne vare for et Land; man indsåe, at Kjøbstæderne ere et Lands Blomster, thi det er i dem, at alt det Høiere og Ædlere i Livet udfolder sig, det er i dem, at Kunst og Videnskab, at Industrie og høiere Håndværksdrift skal komme til at udfolde sig, til at modnes; og idet man tilsikkrede Kjøbstæderne denne Ret, var det, fordi man indsåe, at Kjøbstæderne ikke kunde opnåe denne Hensigt, ikke opfylde denne deres Bestemmelse, uden de vare i Besiddelse af denne Rettighed, fordi enhver Udvikling til Fuldkommenhed i noget Høiere, ja selv Fuldkommengjørelsen af et Håndværk eller en Industri fordrer en tidlig begyndt og længe fortsat Uddannelse, fordrer en mere uforstyrret Rolighed og Forberedelse end den, der lader sig forene med Garnisonstjenesten og Krigslivet. Derfor var det, at man tilstod Kjøbstadbeboerne for deres Børn, der skulde opdrages til disse særegne for Fædrelandet vigtige, ja meget vigtige stillinger, den Værnepligtsfrihed, uden hvilken man frygtede for, at dette vanskeligen vilde kunne skee; og for endnu tydeligere at give tilkjende, at man betragtede det som en Rettighed for dem, blev dermed tidligere og i senere Tider forbundet særegne Byrder, som skulde tjene til at opveie denne Rettighed. Jeg skal i så henseende nævne Indqvartering, Borgervæbning på egen Bekostning, Consumtion og måskee meget Andet. Der kunde være Spørgsmål om, hvorvidt Staten har gjort Ret i, således at lokke Folk sammen i Byerne ved at love dem en Fritagelse, som man måskee ikke burde have lovet dem; men staten har nu engang gjort det og i Tillid dertil er det, at Kjøbstadbeboerne have samlet sig. Nu vil Staten tage dette sit Ord tilbage og Staten er vor Alles Herre, den har Lov til at gjøre det; men den vil sikkert dog ikke gjøre det, uden først at have opkastet og stræbt at besvare det Spørgsmål: hvad vinder jeg derved? Hvad Mere og hvad Bedre opnåer jeg ved almindelig Værnepligt end det, som hidtil er opnået? Opnåer man ved almindelig Værnepligt en større Hær? nei; thi det forelagte Udkast tyder ikke hen på, at man har tilsigtet en større Udskrivning, end almindelig, og efter den gamle Lov vilde en større Hær, end den vi hæve stillet, have ladet sig tilveiebringe. Det er da ikke en større Hær, en talrigere, som man tilsigter, men måskee en bedre Hær, det vil sige en mere kampdygtig, en bedre disciplineret, en Hær, hvori der hersker en bedre Ånd. Jeg troer netop, at det Modsatte vil blive Tilfældet, man vil ikke fåe en så kampdygtig en Hær engang, som den man har; thi efter den almindelige Værnepligtslov vil mangen En blive indlemmet i Hæren, hvis hele tidligere Livsftilling og Opdragelse ikke således har hærdet ham, ikke således sat ham istand til at tåle Kulde, Hede og Regn, strabadser og Vågen, Soven på den blotte Jord, Mangel på alle Livets Beqvemmeligheder, således som den kraftige Landbostand; det vilde være forgjæves at håbe, at forkjælede Bybørn vilde kunne udholde Alt dette, således som den kraftige Bonde. Vil man altså erholde en dygtigere Hær? nei; en mere diciplineret Hær? endnu meget mindre; thi vi ville fåe en blandet Hær, der ståer på et meget forskjelligt Trin af foregående Dannelse, en Hær, som vil træde ind i Rækkerne med en meget forskjellig, forudgået åndelig og politisk Indpodelse, og som det er vanskeligt at påvirke ved de samme Midler, på een og samme Måde.

Det er vel også såre rimeligt, at mangen En, der er opdragen i det høiere Livs Nydelse, mangen En, der har drukken af Lidenskabens berusende Bæger, mangen En, som er bleven påvirket af det åndelige Liv, af vort Livs høiere Bevægelse, vil træde ind i Krigernes Rækker på en sådan Måde, at det falder vanskeligt at vænne ham til det, som dog virkelig er en uundgåelig Nødvendighed for en

Hær, det som — hvor beklageligt det endog kan synes —, dog er en absolut Nødvendighed, nemlig uvægerlig blind Lydighed og Underkastelse, ikke blot mod den høieste, men også mod den laveste blandt hans Foresatte. Når man betænker, hvor mange af dem, som den nye Værnepligtslov rammer, og som kun for en fort Tid ville udrives af deres tidligere Forhold, der ville leve disse få Måneder eller År bestandig med Tanken om, snart igjen at skulle vende tilbage til disse Forhold, troer jeg, at man, dersom man ikke vil anvende de hårde og strænge Straffe, som vor Tidsalder fordømmer, vanskeligt vil kunne gjennemføre den Disciplin, uden hvilken Soldaten bliver et farligt Våben; thi ethvert Våben er farligt, når man ikke har Kraft til at føre det, som man selv vil, og den Klinge, som vender sig i Hånden, duer hverken til Angreb eller til Forsvar. Jeg troer, at alle de nyere Tiders Krigshistorie vil have godtgjort Vanskeligheden, ja Umuligheden af at tilveiebringe i en Hær, hvor en værnefri Stand har været blandet ind imellem Værnepligtige, den strenge Disciplin, som alene gjør Hæren brugbar. Almindelig Værnepligt vil altså ikke frembringe en talrigere Hær, ikke en kampdygtigere Hær, ikke en bedre disciplineret Hær, — måskee da en Hær, hvori der hersker. en bedre Ånd? Man skulde synes, at dette måtte have svævet dem for Øie, som tale såmeget om den moralske Indflydelse, som den almindelige Værnepligts Indførelse vil komme til at udøve på Hæren, — men hvad er da en bedre Ånd i Hæren? Lydighed og Disciplin er den rette Ånd, og ingen anden Ånd end denne kan erkjendes at være bedre i en Hær. Men når man således ikke opnåer en bedre eller talrigere Hær, end den, man allerede har, ved Indførelsen af den almindelige Værnepligt, mener jeg, man skal ikke påberåbe sig Hensyne til Fædrelandet. Det er ikke for Fædrelandets Skyld, ikke til Fædrelandets Bedste, man vil indføre almindelig Værnepligt; nei! det er til Bedste for en enkelt Stand i Fædrelandet, for en enkelt Stand, som Værnepligten alene hidtil har påhvilet, for en enkelt Stand, som betragter den som en Byrde, som beklager sig over den som en Byrde, som nævner denne Foranstaltning som en Uretfærdighed, som med høie Råb fordrer at befries derfor. Nu, jeg skal vist være den Sidste til at træde hindrende iveien for noget Ønske, for noget retfærdigt, noget billigt, noget blot opfyldelig Ønske for Bondeskanden; thi jeg erkjender det uførbeholdent for min Anskuelse, at ligesom Agerdyrkningen er Danmarks Hovedvelstandskilde, således er og en oplyst, kraftig, velhavende, fri, lykkelig Bondestand enhver Stats og navnlig vort Fædrelands sande Styrke. Jeg træder ikke Bondeskanden hindrende imøde ved det, jeg her har yttret, og det kan vet være, at der kan komme mangt et Spørgsmål for her i Salen, hvor den skal erkjende både på mine Otd, og på den Stemme, jeg afgiver, at jeg ikke skal fornægte den Nod, hvoraf jeg selv er udsprungen; jeg skal ikke fornægte den Stand, som alle mine Forfædre i umindelige Tider have tilhørt, den Stand, hvori jeg selv har henlevet min tidligste og min lykkeligste Deel af Livet; men jeg troer, at Bondestanden venter sig meget mere af denne Indførelse af den almindelige Værnepligt, end den nogensinde vil opnåe. Alt, hvad almindelig Værnepligts Indførelse vil skaffe Bondestanden, er en meget ringe, uvæsentlig og ubetydelig Forøgelse af det Antal, mellem hvilket Loddet for Fremtiden skal trækkes, istedetfor at der f. Ex. hidtil ved Lodtrækning blev valgt 2 af 10, vil der for Fremtiden blive valgt 2 af 12; denne meget lidet forøgede Udsigt til i Lotteriet at kunne trække sig et Frilod, — see det er den hele Lettelse, som i materiel Henseende vil tilfalde Bondestanden, og dersom man ikke i den foreliggende Lov opnåer Andet og Mere end dette, er jeg vis på, at den selv vilde sige: for den Jammerligheds Skyld er det ikke værd at gjøre al denne Anstalt!

(Fortsættes.)

Tryft og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Lnuo.

287

Ni og tyvende Møde. (Fortsat.)

Men man kan betragte Sagen fra et høiere og ædlere Synspunkt, og jeg er også overbeviist om, at det er et sådant, hvorpå den har stillet sig for deres Øine, som have fremlagt dette Lovudkast, og som have været ligesom Sjelen deri. Dette Lovudkust udtaler nemlig en Grundsætning, en stor Grundsætning, en af de Lighedsgrundsætninger, som Tidsånden ustandselig iler imøde; ved dette Lovudkast falder en ny Skranke mellem Stænderne; ved dette Lovudkast føler Bondestanden sig atter i een Henseende mere stående på samme Standpunct, som alle Borgere i Fædrelandet; ved dette Lovudkast er der gjort eet stort Skridt mere frem mod det Mål, at ligesom Alle måe erkjende sig lige for Gud, så skulle de erkjende sig lige for Fædrelandet og lige for Fædrelandets Love. See! i denne Grundsætnings Udtalelse og Erkjendelse sætter jeg Lovens rette Betydning, og denne Betydning skal ståe og gjælde, og det er for denne Betydnings Skyld alene, at der skal stemmes for den; men hvor nær ligger da ikke det andet Spørgsmål: kunde denne Grundsætning ikke hævdes, kunde dette Mål ikke opnåes også på en anden ligeså god og måskee bedre Måde? Og, idet jeg nævner dette, stiller sig for mit Øie det så ofte nævnte, dog under denne Sags Behandling i denne Sal endnu ikke nævnte Ord „almindelig Folkevæbning“. Ved almindelig Folkevæbning forståer jeg en sådan Organisation,hvor enhver Mand har Våben og har dem i sit Huus, og forståer at bruge dem ene og i Forbindelse med Andre, og hvor han således har sin faste, bestemte Plads i hele Landets Hær, og altid veed at finde den, ja at han, ligesom Soldaten, når han om Natten hører Trommen, strax springer op fra sit Leie og veed at finde sit Sted, når Krigsluren gjalder, veed, hvor han har sin Plads i den hele Hær. Forøvrigt kan det naturligviis ikke være min Hensigt her at ville forelægge Grundtrækkene til en almindelig Folkevæbning; dette er allerede skeet, og på vort Læsebord finder man flere Udkast, isærdeleshed et, som synes at være fuldkommen tilfredsstillende for Enhver, som mener det oprigtigt og ærligt med denne Sag, i hvis Grundtræk til en Folkevæbning man sporer den samme Hånd, som og har viist sig virksom i Udarbeidelsen af det Lovudkast, som her foreligger. Man har sagt, at en sådan Folkevæbning ikke kunde indføres på eengang, og det må jeg finde rimeligt; man har sagt, at den måtte forberedes lidt efter lidt, og det må sikkerligt Enhver indrømme; men når man erkjender, at almindelig Folkevæbning har Fortrinet for almindelig Værnepligt, så vælger man ikke det Mindre uden med det Større for Øie, og idet jeg siger, at en almindelig Folkevæbning er det større, skylder jeg dog idetmindste med få Ord at forklare, hvorfor jeg finder, at den er det Større. Jeg finder det Større for det førsts i Folkevæbningens større Fuldstændighed; thi den er en Heelhed, den er intet Halvt, Tredie- eller Fjerdedeelsagtigt; her rammer Loddet ikke nogle Enkelte, men det rammer dem Alle; den forvandler det hele Folk til et Folk af Krigere; den gjør deres Opdragelse som Krigere til en Deel af deres almindelige Opdragelse; den lader dem voxe bestandig op med den Tanke for Øie, at hvad de endog ere fødte til, ere de dog fødte først og fremmest til at værne om Fædrelandet. Men netop fordi denne almindelige Folkevæbning således bliver en Grundsætning, som man ligesom Religionen indsuger med Modersmelken, fordi den gåer over til at blive en Deel af den almindelige Opdragelse, derfor ville heller ikke de særegne Foranstaltninger udkræves, som nu ere fornødne for at danne Folk i m mere fremrykket Alder til Soldater; man behøver

ikke at kalde dem bort fra Huus, Hjem og Syssel for at danne dem til Soldater; man kommer ikke til at afbryde deres hele Livsudvikling for at danne dem til Soldater; det vil kun være en meget kort Tid, der udkræves for at nåe dette Formål, og hvad jeg sætter særdeles Priis på og tager meget Hensyn til: der vil under disse Omstændigheder langt mindre kunne være Tale om Garnisonstjeneste, der da vel vilde blive besørget ved leiede eller lønnede Tropper, — Garnisonstjenesten, dette Skrækkebillede, der mere end de Anstrængelser, der ere forbundne dermed, bringer mangen en Faders Hjerte til at gyse ved Tanken om, at hans Søn skulde indtræde deri, fordi han — måskee med Urette, men det er Tilfældet —, betragter Garnisonslivet som et farligt og forførerisk Liv, hvor hans Søn let kan lære meget, der siden geråder ham til Skade. Men der gives også dem, der mene, at den allerede foreliggende almindelige Værnepligt i Grunden ikke er andet end en maskeret almindelig Folkevæbning, at det er denne, som ligger til Grund derfor, at det er den, som man i Grunden mener og tilsigter med det, man har gjort. Nu, hvis det er Tilfældet, så lader os udtale det åbent og frit og ærligt, lader os udtale det, at vi tilråde, at denne almindelige Værnepligtsanordning bliver antaget, men som Overgang til almindelig Folkevæbning, at vi betragte den som en provisorisk, en forbigående Foranstaltning, som Krigen og Landets øvrige Omstændigheder for Øieblikket tilråde; lader os, idet vi tilråde dens Antagetse, og jeg gjentager det, det kan ingenlunde være min Mening, og det er det ikke, at fraråde dens Antagelse, lader os bede, at der må tilføies, at den udkommer som en Forberedelse og Overgang til almindelig Folkevæbnings Indførelse; og, dersom ikke overveiende Indvendinger blive gjorte imod, hvad jeg her har fremhævet, vil jeg tillade mig til den første Paragraph, hvor Sådant synes bedst at kunne skee, under den endelige Behandling at føie de dertil fornødne Forandringsforslag.

Otterstrøm:

Jeg skulde vistnok ønske, at vort Land må opnåe en almindelig Folkevæbning, da jeg indseer, at det er i den, det eneste Middel findes til tilstrækkeligt at kunne modståe en større Magt. Jeg håber også, at vi snark skulle erholde en Fred, som skal sætte os istand til at lægge en alvorlig Hånd på denne vigtige Sag. Imidlertid kan jeg ikke med flere af de foregående Talere være enig i, at vi derfor skulle skyde den Lov om den almindelige Værnepligts Indførelse, som nu er os forelagt, tilside; men jeg troer derimod, at vi for Tiden bør beholde den, som den er, med de Forandringer, som det måtte findes passende deri at foreslåe.

Hvad den os foreliggende Comiteebetænkning angåer, da har jeg adskillige Erindringer, såvel ved denne, som ved den første Paragraph i Udkastet, hvoraf vel Adskilligt er berørt af en foregående Taler, nemlig den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted); jeg troer imidlertid ikke, at det vil være aldeles overflødigt, hvad jeg kunde have at sige, og jeg tør derfor udbede mig af den ærede Forsamling, at den vil høre mig. Jeg skulde ikke havt Noget ved Paragraphens første Passus at bemærke, idetmindste ikke noget Væsentligt, dersom Udvalget ikke selv havde givet Anledning dertil; jeg troer, at Paragraphen efter den almindelige Sprogdrug temmelig bestemt udtrykker Reglen, såvelsom de Betingelser, der ere knyttede til Anvendelsen deraf, — om det kunde være sagt på en anden Måde, det må naturligviis være mindre vigtigt, når det ikke kan siges, at man opnåer nogen væsentlig Forbedring derved. Da Comiteen imidlertid har foreslået, deels en Omredaction, deels at Slutningen af 1ste Passus skulde bortfalde, må jeg tillade mig derved at bemærke, at jeg ikke

288

finder dette Forslag at vare så ganske heldigt. Når man vilde lade Reglen ståe, således som den da vil komme til, i sin Nøgenhed vil den egentlig ikke blive Regel, fordi det dog ikke vil vare Alle, der ville vare Værnepligten underkastede; det vilde da i det mindste være fornødent at tilføie en Undtagelse for dem, som ere fødte før Året 1826, og jeg troer derfor, at det vilde være hensigtsmæssigst, når man vil lade Slutningen udgåe, at gjøre en anden Tilføielse som den: „med de Undtagelser og nærmere Bestemmelser, som i det Følgende indeholdes. “ Ved den anden Passus af Paragraphen må jeg bemærke, at Udtrykket „Udlænding“ ikke forekommer mig at være tilstrækkeligt betegnende; det er nemlig her brugt i Modsætning til dem, der ikke ere fødte i Landet og ikke der have erhvervet Indfødsret, men det er en temmelig almindelig Talebrug at bruge „Udlænding“ om den, der ikke er født i Landet, eg som s. Ex. ikke udtrykker sig aldeles flydende i vort Sprog; det er ganske almindeligt, at man siger om en sådan Person, skjøndt han meget vel kan have erhvervet Indfødsret, at man kan høre på hans Tale, at han er Udlænding; jeg troer derfor, at det vilde være rigtigst, at man udtrykte sig på en anden Måde, f. Ex.: „den samme Forpligtelse påhviler dem, der ere fødte i Udlandet, og ikke have erholdt Indfødsret, når de have erhvervet fast Hjem her i Riget“ Ved „fast Hjem“ må jeg forøvrigt tillade mig den Bemærkning, at det ikke er mig ganske klart, hvad derved skal forståes; jeg mener nemlig, hvorledes Beskaffenheden af det Ophold skal være, hvorved det kunde siges, at de have erhvervet „fast Hjem“; thi jeg antager vistnok ikke, at dette ikke i ethvert concret Tilfælde skulde kunne afgjøres, men der måtte dog haves en Regel derfor. Når ikke fast Hjem netop er bunden til Besiddelsen af fast Eiendom, indseer jeg ikke vel, at man her kan have Andet at gjøre, end at fastsætte en Tidsbestemmelse, og jeg skulde i så Henseende foreslåe, at der til fast Hjem udfordres et Ophold af 3 År, og kunde Bestemmelsen herom da tilføies denne Paragraph, hvortil et sådant Tillæg synes meest passende at føies, skjøndt det også kunde gjøres til Gjenstand for en egen Paragraph, nemlig: „fast Hjem antages den at have, som har opholdt sig her i Landet i 3 År og nyder de borgerlige Rettigheder, hvortil der ikke udkræves Indfødsret. “ Det er disse Bemærkninger, jeg har troet at burde gjøre til den første Paragraph, og jeg skal forbeholde mig, om jeg dertil skulde finde Anledning under Sagens endelige Behandling, nærmere at fremsatte et Forandringsforslag.

J. A. Hansen:

Det er en simpel Retfærdighedsfordring, som ved § 1 i det foreliggende Lovudkast er skeet fyldest, og denne Fyldestgjørelse har i Sandhed ladet vente så lange på sig, at man ikke skulde troe, at man nu kunde mene, at den kom for tidlig; jeg troer ialtfald, at Tiden nu vil gjøre, at den ikke længere lader sig udskyde. Vel er det sandt, at det ikke er det Mål, som Folket seer hen til som det endelige Mål; thi det er vistnok sandt, hvad flere af de foregående Talere have anført, at det er almindelig Folkevæbning med den fornødne Garnisonstjeneste udført af leiede Folk, som Folket i det Hele seer hen til og ønsker at opnåe så hurtigt, som Omstændighederne ville tillade; men en sådan almindelig Folkevæbning lader sig ikke organisere i et Øieblik, og det, vi her skulle have, Noget, der strax kunde bruges, og det er derfor, at jeg troer, at selv de ivrigste Venner af almindelig Folkevæbning ville og måe for Øieblikket stemme for det Princip, der her er udtalt i Udkastets § 1. Men idet Retfærdigheden i eet Forhold skeer fyldest, mener jeg også, at man vel bør vogte sig for, at man ikke gjør Uret eller forøger Uretfærdigheden i andre Forhold. Jeg hører ikke til dem, der troe, at Nutiden i Fortidens Love skulde således være bunden, eller at Nutidens Borgere ved Fortidens Love skulde kunne have erhvervet sig sådanne Rettigheder, som Samfundet nu ikke ved nye Love havde Ret til at betage dem; men jeg mener, at idet man stræber efter at hæve Uretfærdigheden t eet Forhold, bør man, såvidt muligt, stræbe efter at hæve den også i andre Forhold, for at ikke de enkelte Classer, som på Grund af Retfærdigheoens Fyldestgjørelse i een Retning fåe større Byrder, skulle vedblive at bære uforholdsmæssige Byrder. Jeg sigter her nærmest til Kjøbstæderne. Idet Kjøbstæderne pålægges almindelig Værnepligt, pålægges de en Byrde af Hensyn til Retfærdighedens Fyldestgjørelse; men Kjøbstæderne bære

andre Byrde, som de have samme Ret til at fordre overførte på alle Samfundsclasser. Jeg sigter herved foruden Indqvarteringsbyrden nærmest til Consumtionen og Formalingsafgiften; det er en Byrde, som udelukkende hviler på Kjøbstæderne, og, såvidt jeg veed, er det endog en Byrde, som nærmest påhviler dem på Grund af deres Fritagelse for Værnepligten. Jeg mener altså, at Kjøbstæderne have et dobbelt Krav på, til samme Tid, som man deelagtiggjør dem i almindelig Værnepligt, at der førges for, at den udelukkende på dem hvilende Byrde fordeles lige på hele Samfundet. Ved en Interpellation af den ærede Rigsdagsmand for Maribo Amts 4de District (Olesen) erklærede den høitagtede Finantsminister, at Ingen mere end Regjeringen selv interesserede sig for at see Consumtionen snarest muligt hævet; derimod kunde han ikke afgive nogen Erklæring om, hvorvidt den første sammentrædende lovgivende Forsamling kunde forelægges Forslag til dens Alfløsning, og han tilføiede, at dens Ophævelse i 1849 vilde, om end ikke umuliggjøres, dog i høi Grad vanskeliggjøres derved, at et andet Vederlag derfor måtte gives. Finantsministeren har altså ikke anseet det umuligt at forelægge den første lovgivende Forsamling et Forslag til Consumtionens Ophævelse, men kun i høi Grad vanskeligt; men jeg holder mig overbevist om, at det Ministerium, der ligesåmeget som nogen Anden interesserer sig for at see Consumtionen hævet, også vil vide at overvinde de Vanskeligheder, der måtte stille sig iveien. Jeg tør altså forvente, at den almindelige Fordring af Kjøbstæderne, om på samme Tid, som man pålægger dem almindelig Værnepligt, at blive befriet for denne udelukkende, ene dem påhvilende Byrde af Consumtionen, at den, siger jeg, vil have en sådan moralst Virkning på Regjeringen, at den vil bestræbe sig for, til den første lovgivende Forsamling at kunne forelægge et Udkast i så Henseende, og det er i Forventning af, at dette vil skee, at jeg stemmer for § 1 i det foreliggende Udkast.

With:

Det er hændet idag, hvad jeg vilde troe, var en Umulighed, at man i denne Sal skulde høre en Stemme, der betvivlede Retfærdigheden af Principet for almindelig Værnepligt; jeg kan ikke nægte, at det har forbauset mig at høre dette, efter Alt hvad forhen om denne Gjenstand har været på Bane, efter alle de utallige Forsikkringer om, at man burde være lige for Loven, at man vilde offre Alt, Liv og Blod for Fædrelandet, — alle sådanne skjønne Taler have været hørte, og jeg har troet, at Alle måtte være gjennemtrængte af den Følelse, at det at værne om Staten ikke skulde være indskranket til nogen enkelt Stand. Vel er det sandt, at Byrden af den almindelige Værnepligt vil falde tungt på de hidtil frie Stænder, men Årsagen, hvorfor han troer dette, har han selv angivet, og jeg skal ikke gjentage det Ord for Ord; men han har angivet det på en sådan Måde, at jeg er vis på, at hverken nogen Kjøbenhavner eller nogen anden Kjøbstadbeboer vil vide ham Tak for den Skildring, han har givet af deres Liv og Opdragelse. Når fuldkommen Retærdighed skulde indføres — ja, nu måe de ikke smile mine Herrer, thi det er dog i Grunden sandt, — når fuldkommen Retfærdighed skulde indføres, da skulde Værnepligten overføres i 150 År alene på de Classer, som hidtil have været frie for den. (Latter.) Da imidlertid Landet vist ikke kunde være tjent med at overlade Rigets Forsvar til Drengebørn, der, som en æret Rigsdagsmand har forskkkret, ere forvænte og forkjelede og alt Andet end vel disciplinerede, så vil den ærede Bondestand vist ikke forlange Sligt. Nei, lader os nu i Erkjendelse af, at det er på Tiden, at Byrderne blive lige, lader os nu ikke mere tale om at holde os tilbage, men lader os begynde med at erkjende, at Værnepligten fra dette Øieblik er lige for Alle. Jeg kan ikke indsee, at Garnisonstjenesten skulde være mere fordærvelig og skadelig for de hidtil Værnefries Børn end for Bondens Barn, og skjøndt jeg vel antager, at Almeenvæbning er det Mål, hvortil vi stræbe, så vil jeg dog ikke give min Stemme til, at udsatte denne almindelige Værnepligt blot een Dag for fen Mulighed, at vi om kort Tid, om få År, kunne have en Almeenvæbning

Lüttichau:

Jeg har ikke udbedt mig Ordet for at gåe nærmere ind på Spørgsmålet om Almeenvæbning, som ikke ligger for, og jeg mener, at det i alt Fald ligger i Sagens Natur, at, hvis man vilde afhandle dette Spørgsmål, måtte der foreligge ganske andre Oplysninger, end der hidtil ere givne; et sådant Forslag måtte

289

nemlig ledsages med nøiagtige Overslag over de Bekostninger, som et sådant nyt Væbningssystem vilde medføre. Årsagen, hvorfor jeg har bedt om Ordet, er for at imødegåe en Yttring, som den ærede Rigsdagsmand, der talte først idag, betjente sig af, og som jeg unægtelig meget heller havde seet, var bleven modsagt af en Anden end netop af mig, der hører, som en anden æret Rigsdagsmand har sagt, til „Håndværket“. Den ærede Rigsdagsmand anførte nemlig, at Armeen lige siden Kigens Begyndelse havde været aldeles unyttig. Jeg troer, at han her har tilladt sig en Overdrivelse. Hvis Meningen dermed har været, at Armeen har været nødsaget til at trække sig tilbage for Overmagten, da har han Ret, og jeg skal ikke indlade mig på her nøiere at udtale mig, om en anden og virksommere. Krigsforingsmåde havde været mulig, eller om måskee vore diplomatiske Underhandlinger have været Årsagen til, at Krigen ikke har været ført på anden Måde; men hvis dette ikke har været Meningen, troer jeg, at hiin Dom er uretfærdig, og jeg tvivler ikke om, at det må gjøre dem ondt, der i krigen have mistet deres nærmeste Slægtninge, eller seet dem vende tilbage fra den som Krøblinge, at høre, at en dansk Rigsdagsmand her i Salen har udtalt denne ubillige Dom: at det har været til ingen Nytte. En anden æret Rigsdagsmand har brugt Yttringer, som at det militaire Sprog, der føres, er noget Pluddervælsk, at Soldaterlivet er et Slaveri, at det er en stor og utålelig „Byrde“, og at det nu skulde afgjøres, „om vi Alle skulle være Frie, eller vi Alle skulle være Trælle“, o. s. v. Jeg troer ikke, at det vil være nødvendigt, for denne ærede Forsamling at oplyse, hvor uanvendelige slige Udtryk ere på Forholdene i Armeen. Den Rigsdagsmand, som brugte dem, har selv for så Dage siden fortalt os, at han har 2 Sønner i Armeen, og at han glæder sig derover; han spørge da dem, om de ere tilfredse med deres Soldaterliv, han spørge dem, om de betragte det som en Trældom! Enhver i Armeen — det er bekjendt for Alle, der kjende Noget til Forholdene — bliver behandlet således, at der slet ikke kan være Tale om Trældom eller Noget, der ligner et sådant Forhold, og det er derfor ganske vist, at jeg ikke skulde have Noget imod, selv om jeg havde nok så mange Sønner, at de trådte ind i Armeen, i hvert Fald ikke af Frygt for den Behandlingsmåde, man der er undergiven, og som jeg vel må kjende. Vel vil jeg troe, at når man er i en fremrykket Alder, og man ikke har lært at bøie sit Sind og sin Villie under Andres Mening og Andres Befaling, at det da kan falde vanskeligt, at underkaste sig de Forhold, der findes i en Armee; men at det skulde falde vanskeligt for unge Mennesker, må jeg på det bestemteste modsige.

Justitsministeren:

Efter de Forskrifter, som den høitagtede Formand har givet for Forhandlingernes Gang, omfatter Undersøgelsen for Øieblikket de 3 første Paragrapher af Udkastet og indbefatter derunder også tillige det almindelige Spørgsmål, om nærværende Udkast i det Hele egner sig til Antagelse eller til Forkastelse, hvilket Spørgsmål her har været Gjenstand for Drøftelse. Det har naturligviis ikke andet, end kunnet være Regjeringen i høi Grad tilfredsstillende, at det Udvalg, der har været nedsat til at gjennemgåe Anordningen i dens væsentligste Punkter, eenstemmig eller ialtfald med Majoritet har tiltrådt Udkastet; jeg troer derfor ikke heller at burde gåe nærmere ind på det Hovedspørgsmål, om der skulde være tilstrækkelige Grunde til at forkaste det således forelagte Lovudkast. De Grunde, der have været anførte herfor, have fornemmelig dreiet sig om, hvorvidt nærværende Lovudkast vil fremme det Øiemed, som man derved har tilsigtet, at gjøre det Værn, som Danmark skal stille mod Fædrelandets Fjender, stærkere. De ærede Rigsdagsmænd, der have talt mod Lovudkastet i den Mening, at dette ikke vilde styrke Danmarks Værn, have Dog selv troet, at der burde stilles til Regjeringens Rådighed alle de Kræfter, som Landet kunde opbyde, når man kunde stole på, at Regjeringen kraftigt vilde opfylde sin Pligt, at værne om Fædrelandet. Jeg tør nu ikke påtvivle, at Forsamlingen i denne Henseende vil antage, at Regjeringen efter de Anskuelser, den har, har på bedste Måde søgt at opnåe dette Mål; man har ikke udelukkende rådført sig med Mænd af Faget, og endnu mindre alene med sådanne enkelte Mænd af Faget, langt mindre ene med de Classer, som ere blevne nævnte“ af en æret Rigsdagsmand; man har i så

Henseende gået frem på den Måde, som man efter modneste Overveielse troede at være den rigtigste til at nåe det Mål, man tilsigtede. Det er heller ikke nogen ganske ubetydelig Forøgelse i det Antal af Udskrivningspligtige, som vil opnåes ved den forestående Forandring, som Udkastet tilsigter; det er ingen „Jammerlighed“. Skjøndt man ikke for Øieblikket nøie kan angive Antallet, da dertil nødvendigviis må mangle det fornødne Materiale, er det dog anslået til omtrent 270,000 Individer, der hidtil i Landet have været fritagne for Værnepligt, medens det Antal, der hidtil har været underkastet den, beløber sig til noget over 1 Million. Det er altså ikke et ganske ubetydeligt Forhold, hvori den hidtil uværnepligtige Befolkning i Fremtiden vil komme til at deeltage i den Byrde, som nu almindelig anerkjendes at burde være eens for alle Stænder.

Jeg skal derefter tillade mig at berøre de enkelte Spørgsmål, som kunne frembyde sig i Anledning af de Bemærkninger, som have været fremsatte, deels af det høitagtede Udvalg, deels af enkelte Rigsdagsmænd ved §§ 1 til 3 tilligemed Inscriptionen. Forsåvidt Udvalget har foreslået, at Overskriften skulde forandres fra „Forordning“ til „Lov“, da skjønnes der fra Regjeringens Standpunkt ikke at kunne være nogen Betænkelighed ved denne Forandring; man antager, at Ordet „Lov“ ikke vil betegne en sådan Beslutning fra den lovgivende Magts Side, som skulde være af større Varighed eller Fasthed, end hvad man hidtil har forstået ved Ordet „Forordning“. Begge måe naturligviis være Forandring underkastede, når vedkommende lovgivende Magt finder, at der er tilstrækkelig Grund til Forandring. Hvad angåer de af Udvalget foreslåede Forandringer i første Paragraph, må jeg kun tillade mig at bemærke, at de Udtryk, som ere brugte i Paragraphen, nemlig: „Alle i vort Kongerige Danmark indfødte Mandspersoner og de, der ifølge Indfødsretten ere at ansee lige med disse“, — nærmest ere valgte for dermed at betegne, at det var alle indfødte Mandspersoner i det egentlige Kongerige Danmark, som det her tilsigtedes at ramme ved Anordningen, medens derimod de Udtryk, som ere foreslåede af det ærede Udvalg: „alle de Mandspersoner, som have Indfødsret i vort Kongerige Danmark“, vilde, når man forståer Ordet „Indfødsret“ i Overeensstemmelse med den hidtil gjældende Sprogbrug, omfatte også alle dem, som henhøre til det danske Monarchies øvrige Landsdele og deriblandt også Hertugdømmet Holsteen, som udtrykkelig nævnes i Indfødsrettens første Paragraph. Mød det Forslag, som er fremsat med Hensyn til Slutningen af første Paragraphs første Passus, nemlig, at den skulde bortfalde, finder jeg ikke noget Væsentligt at erindre; det er kun de 2 Hovedbetingelser for Værnepligtens Udøvelse, som her strax ere tilføiede; men da de fremgåe af de senere Bestemmelser i Udkastet, er der ingen nødvendig Grund for, at de her strax skulle fremsættes. Mod det Forslag, som Udvalget har gjort til § 2, finder jeg Intet at erindre.

Tvede:

Det har gjort mig meget ondt at erfare, at mine Udtryk have kunnet misforståes derhen, som om jeg havde meent, at vor Armee ved Dannevirke ikke har udrettet, hvad den kunde udrette; min Anke gik ikke ud over Armeen, men over vort Forsvarsvæsen, således som det var ordnet. Jeg har anført den Kjendsgjerning, at ikkun 18,000 Mand af den fjendtlige Hær vare tilstrækkelige til at drive vort Forsvar ud af dets faste Positioner; deri ligger ikke en Anke over Armeen, som stod der, men deri ligger en Anke over, at der ikke stod Såmange der, at de kunde holde 18,000 Tydskere borte fra Danmarks Grændse. Man har sagt, at Rjøbstædernes Befolkning var for kjælen til at tage Deel i Krigen og i Leie under åben Himmel, og at tåle alle de Besværligheder, som ere forbundne med Krigslivet. Dette veed jeg ikke, er Tilfældet; vore til slige Strabadser uvante Sønner kunne fuldtvel holde det ud; de kunne befinde sig friske og raske derved, og det fuldt så vel, som når de sysle med deres boglige Kunster; men, som sagt, det er ikke Armeen, hvorom jeg har talt, det er Forsvarsvæsenets Organisation, og at dette vistnok har viist sig utilfredsstillende, det mener jeg dog, der ikke kan være Tvivl om i disse Dage. Kunne vi have glemt, at få Dage efter Slaget ved Dannevirke vare Tydskerne i Jylland og udskreve Contributioner til alle Sider, og det var ingen dansk Armee, som uddrev dem; men det var, hvad vi måtte have ønsket, aldrig var blevet Til-

290

fældet, det var russiske Noter. (Hyssen — Høiere! Høiere! — Latter.)

Grundtvig:

Det er egentlig ikke for at tage mine Udtryk i Forsvar, og da endnu mindre for at tage dem tilbage, at jeg reiser mig. Jeg lader dem roligt ståe, og jeg veed, de skulle vet blive stående; thi at det kan være så, at når man fra sin Barndom var netop opklækket til, at ansee den blinde Lydighed for den høieste Dyd, og var bleven vant til at ansee Garnisonstjenesten for et priseligt Menneskeværk, at man da ikke finder sig fornedret ved at vandre den Bane, som er foreskreven ved Sessionen, ved Garnisonerne og Kasernerne, det kan vel være; men hvad jeg reiste mig for, det var for at sige dette Orb, og derefter at yttre min Forundring over, at det slet ikke synes Udvalget, at den tredie Paragraph; trænger til nogen Anmærkning. Mig synes det dog virkelig, at, når i et Udkast til en Forordning om almindelig Værnepligt alle de Forrettigheder ophæves, som i den Henseende havde været enkelte Classer eller enkelte Mænd givne, at der da siges med tørre Ord, at den hele Deel af Kongeriget Danmark, som hedder Bornholm, uden videre Grund skal være aldeles undtagen fra den nye Forholdsregel, at de, som der fødes, skulle være aldeles unddragne fra den Byrde, som påhviler de øvrige Undersåtter med mindre de, ligesom andre Udlændinge, nedsætte sig i den øvrige Deel af Kongeriget; det synes mig dog virkelig, at dette er Noget så høist uregelmæssigt, at det idetmindste høiligen kunde trænge til en Forklaring for at kunne antages

Ordføreren:

Jeg vilde blot bemærke, at jeg troer, at den ærede Taler befinder sig i en Misforståelse. Der er nemlig en væsentlig Forskjel mellem den Måde, hvorpå Værnepligten gjøres anvendelig efter § 2, og den, hvorpå den gjøres anvendelig efter § 3. § 2 forudsætter nemlig kun, at de der nævnte Personer blive Værnepligten undergivne, når de erhverve fast Hjem i Danmark, hvorimod § 3, som angåer Bornholm, siger, at de Individer, der ere fødte sammesteds, blive almindelig Værnepligt underkastede, såfremt de tage Ophold andetsteds i Danmark, om de end ikke erhverve fast hjem, altså endog ved et Ophold udenfor deres egentlige Hjem, som er mere kortvarigt.

Formanden:

Jeg troer, at den ærede Ordfører har misforstået den sidste Taler; måskee denne derfor kunde finde sig foranlediget til at tage Ordet.

Grundtvig:

Ja, mit Spørgsmål gik ud derpå om, da alle Fritagelser eller Undtagelser fra Værnepligt skulle ophøre, om det da ikke måe ståe som noget forunderlig Uregelmæssigt, at Undtagelsen for Bornholm skulde vedblive.

Bjerring:

Uden at indlade mig på Drøftelsen af det foreliggende Lovudkasts reelle Indhold, ønskede jeg blot at fremføre nogle ganske korte Bemærkninger af reent formel Beskaffenhed. Mange Slægter have afløst hinanden i vort Fødeland siden den Tid, da Folket sidste Gang udøvede nogen medbesluttende Myndighed i Lovgivningsarbeider. Det foreliggende Lovudkast er det første, hvorved Folket atter skal udøve en sådan Myndighed. Jeg kan nemlig aldeles ikke være enig med den meget ærede Rigsdagsmand, der sidder foran mig, Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns tredie Valgkreds (Ørsted), når han har reist en formel Tvivl om, hvorvidt den nærværende Forsamling skulde kunne have en sådan Myndighed i denne Sag. Mig forekommer det aldeles utvivlsomt, at vi ved Behandlingen af denne Lov og af Finantsforslaget have ligeså fuld medbesluttende Myndighed, som ved Behandlingen af Grundloven. Dette er også fuldkomment anerkjendt såvel af det nærværende, som af det senest fratrådte Ministerium. For mig er det også aldeles utvivlsomt, at Vælgerne i Kjøbenhavns tredie Valgkreds ligeså lidt som Vælgerne i noget andet District have kunnet være berettigede til at pålægge den af dem valgte Rigsdagsmand nogensomhelst Instrux, der skulde kunne forbyde ham at gåe ind på Behandlingen af de Lovforslag, som en bydende Nødvedighed pålagde Ministeriet at forelægge allerede for denne Forsamling. I ethvert Tilfælde er det i mine Tanker aldeles klart, at ikke et eneste af denne Forsamlings Medlemmer, han være enten folkevalgt eller kongevalgt, er

valgt til at sidde her som blot rådgivende. Hvis jeg havde den ringeste Tvivl i denne Henseende, hvis jeg et Øjeblik kunde antage, at vi i denne Sag skulde sidde her som blot rådgivende, da vilde jeg for min Part aldeles afholde mig fra enhver Deeltagelse heri. Idet jeg således gåer ud fra den Forudsætning, at vi i denne Sag have fuld, meddesluttende Myndighed, anseer jeg det for ikke uvigtigt, at vi ved dette første afgjørende Skridt på denne Bane måe påsee, at vi holde enhver Gjenklang af det gamle Provindsialstændervæsen borte og gåe fuldstændigt ind på de sande constitutionelle Former. I denne Henseende forekommer det mig, som om Concipisten af det foreliggende Lovudkast ikke har været ganske heldig. Den ærede Comitee har alt gjort opmærksom på, at Ordet „Forordning“ i Overskriften bør ombyttes med Ordet „Lov“; jeg er heri aldeles enig med den meget ærede Comitee; thi i det constitutionelle Sprog betyder „Forordning“ et almindeligt Påbud, der udgåer fra Regenten alene gjennem Ministrene, medens en „Lov“, udgåer fra Regenten og Rigsdagen i fælles Medvirken. Den ærede Comitee har imidlertid ikke været ganske conseqvent; thi Ordet „Forordning“ forekommer også i Paragrapherne 8, 57 og 58, ligesom også i den 9de Paragraphs fjerde Linie Ordet „Anordning“, der også bør ombyttes med Ordet „Lov“. De samme Grunde, der tale imod Ordet „Forordning“, tale også mod Ordet „Vor“, der forekommer, jeg troer femten Gange, i det foreliggende Lovudkast; thi det er jo dog åbenbart, at vi ikke her kunne afstemme om „Vor Armee“, Vor Residentsstad Kjøbenhavn“, „Vort Land Bornholm“ o. s. v., da det jo er Kongens Armee, Kongens Residentstad, og ikke vor. Idet jeg forbeholder mig ved den endelige Behandling at stille de i få Henseende fornødne Forandringsforslag, skal jeg ikke indlade mig på Lovudkastets reelle Indhold, da jeg ikke nærer den ringeste Tvivl om, at det såvel fra juridisk og militair Side, som fra andre Sider vil blive behandlet i denne Sal med al den udtømmende Grundighed, som man kun kan ønske.

Ræder:

Man vilde måskee antage, at jeg som Kjøbstadøvrighed vilde tage Kjøbstæderne i Forsvar med Hensyn til den Værnepligt, som skal gåe over på Byerne; men jeg må sige, jeg kan ikke indsee, at Kjøbstæderne i denne Henseende kunne undslåe sig for at følge den almindelige Lov, og jeg kan ikke troe, at Nogen i Kjøbstæderne for nærværende Tid virkelig tænker på at unddrage sig Værnepligten. Vi ere allesammen Sønner af den samme Moder, Fædrelandet, og Bonden og Borgeren ere ikke Halvbrødre, men Heelbrødre. Jeg må også bemærke, at jeg ikke indseer, at man kan sige, at Kjøbstæderne nutildags have været fritagne for Værnepligten, Som bekjendt, have jo Kjøbstæderne leveret Mandskab til Flåden ligesåvel som Landet, og jeg må gjøre opmærksom på, at allerede mange Byer have Borgervæbning, og Borgervæbningernes Øiemed fremstilles jo af Mange, at være Forsvar for Landet, og jeg behøver blot at kalde tilbage i Erindringen ikke Året 1659, men 1807 for at godtgjøre, at Kjøbstæderne virkelig have deeltaget i Værnepligten, om også i en indskrænket Grad. Jeg kunde specielt anføre et Exempel herpå fra den By, hvor jeg har den Ære at være Øvrighed, Horsens, endog fra denne Krig, idet en Deel af Borgerskabet der rykkede ud, og stod i 14 Dage mod Fjenden, om den også ikke blev brugt, Kjøbstæderne have, som jeg siger, ikke været fritagne, men de have været begunstigede, og forsåvidt tabe Kjøbstæderne, at de miste denne Gunst eller Forrettighed, og den burde vistnok ikke tabes, uden at de bleve frie for de Byrder, som de have måttet modtage til Gjengjæld for Fritagelsen for Værnepligten. Landet har udentvivl været mere begunstiget end Kjøbstæderne, fordi Kjøbstætderne have måttet bære ikke blot Indqvarteringsskat men også en anden Byrde, som måskee er ikke mindre,Indqvarteringen, Consumtionen og endnu andre Byrder; når først Kjøbstæderne og Landet i disse Byrder stilles lige, da er det den største Retfærdighed, at de også stilles lige i Værnepligten. Landet er i dette Øieblik begunstiget med Hensyn til de enkelte Individer, som fritages, fordi de ikke betale nogen Erstatning; når Byrden hæves for Landet, må den tilsvarende hæves for Kjøbstæderne. (Fortsættes).

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

291

Ni og tyvende Møde. (Fortsat.)

I Udkastets første Paragraph finder jeg, med en af de foregående Talere, Udtrykket „fast Hjem” meget vagt. Det må imidlertid være meget vigtigt at bestemme det nøie; skulle Sessionerne eller Retterne afgjøre det, da ville de have meget stor Vanskelighed ved at udøve Ret og Retfærdighed, når Udtrykket er så vagt, som her. Denne Deel af Reglen angåer kun Udlændinge; men Udlændinge, som ikke for bestandig opholde sig her, måe have en klar Lov, som forpligter dem til at udøve Værnepligten for et fremmed Land, om de også ansee sig som Borgere deri. Vi kunne ikke vente, at Udlændingen træder ind her i Landet og påtager sig Værnepligten, uden med Uvillie; Loven må altså være tydelig, når den forpligter ham til at indtræde i Armeen. Jeg veed ikke, om jeg tør gjøre noget Forslag, men jeg skaf dog i af Fald henstille til den ærede Comitee, om man ikke kan udtrykke det således: „Den samme Forpligtelse påhviler også Udlændinge, der gjennem Borgerskab, ved fast Eiendom eller på anden Måde have erhvervet fast Hjem her i Riget.” Jeg henstiller dette kun til nærmere Overveielse, men jeg troer dog, at disse Udtryk ville være meget ledende, at de ville vise, at Udlændingen skulde ved et vist Factum, ved en vis Act, have bundet sig til Staten, og dette kunde nærmest udtrykkes ved de 2 væsentlige Egenskaber, Borgerskab, fast Eiendom, eller på en lignende Måde. Der vilde vistnok være andre Momenter, som kunde komme i Betragtning, men ingen så væsentlige som de nævnte. At gifte sig her i Landet, kunde således t. Ex. ikke være tilstrækkeligt til at betragte Vedkommende, som om han havde fast Hjem her; når han overtog Forpagtninger eller noget Lignende, vilde dette derimod vel være næsten at sætte ved Siden af at erhverve fast Eiendom. Jeg vil imidlertid overlade til Comiteens Bedømmelse, om Udtrykket „fast Hjem” på den nævnte eller en lignende Måde skarpere kunde detegnes, Forovrigt, da jeg dog nu har reist mig, vil jeg tillade mig en Bemærkning i Anledning af, hvad en æret Taler forhen yttrede. Han sagde nemlig, at den fjendtlige Armee blev dreven ud ved russiske Noter. Jeg er ikke Militair, men jeg antager, at hvis de russiske Noter ikke vare komne, havde nok Bajonetterne fra den 28de Mai drevet Fjenderne ud af Jylland.

Grundtvig forbeholdet sig at stille et Amendement om Udeladelsen af Udkastets 3die Paragraph.

Barfod:

Da jeg ikke trøster mig til at ansee det ufornødent, at nærværende Udkast udkommer som midlertidig Lov, skal jeg kun tillade mig at erklære, at jeg stemmer for § 1 i det forelagte Udkast, uagtet jeg kunde ønske den formet noget anderledes, og forbeholder jeg mig i så Henseende at stille et Forslag. Jeg kunde ønske, at den omtrent kom til at hedde således: „Alle indfødte danske Mænd og de med dem ligeberettigede ere i Fremtiden Værnepligten underkastede.” Man seer vel, at derved blandt Andet vil undtages de Udlændinge, som her have fast Hjem, men jeg for min Part kan ei ønske at see de Udlændinge, som ikke engang have dansk Indfødsret, tjene i den danske Hær. For § 2 stemmer jeg med de af Udvalget gjorte Forandringer § 3 har for mig en særlig, jeg kunde gjerne sige, en kjær Betydning. Jeg forklarer mig det nemlig således, at når § 3 kommer ind i Loven, vil den være et Vidnesbyrd om, at den Almeenvæbning, som allerede nu finder Sted på Bornholm, i Fremtiden skal indføres i hele Danmark, og at man altså, idet man nu er ifærd med at indføre almindelig Værnepligt i det øvrige Danmark,

hvor hidtil hverken almindelig Væbning eller almindelig Værnepligt har fundet Sted, ikke har villet røre ved Bornholms Væbning, men udsætte dette indtil den Tid, da et Lovforslag om Almeenvæbning for hele Danmark kan komme for. Jeg skal kun endnu tillade mig at bemærke, at jeg med Hensyn til det, der er sagt af et æret kongevalgt Rigsdagsmedlem, må være fuldkommen enig med ham i, at Kjøbenhavn er Kongens Residents, men, at jeg ikke er enig med ham i, at Hæren er Kongens, og ikke Folkets Hær. Denne Opfattelse er muligt constitutionel nok; men mig forekommer den så lidet folkelig, at jeg ikke kan gåe ind på den.

Linnemann:

Jeg troer, at de Angreb, som i Begyndelsen af dette Møde ere gjorte mod det forelagte Udkast, i Almindelighed ere gåede ud fra et urigtigt Standpunkt, thi Spørgsmålet i dette Øieblik er ikke, om almindelig Værnepligt eller Almeenvæbning er det bedste. Jeg troer, at selv den ivrigste Ven af Almeenvæbning med frelst Samvittighed kan gåe ind på det forelagte Lovudkast, thi det præjudicerer et i nogen Henseende en senere Indførelse af Almeenvæbningen, men baner tvertimod Vei for denne. Meningen er jo kun at skaffe Regjeringen større Kræfter til Disposition i Anledning af den forestående Krig, og at gjennemføre det Lighedsprincip, som i mange År, såvel i Stænderne, som gjennem Pressen er anerkjendt som det eneste retfærdige. Denne Lov om almindelig Værnepligt er vel nærmest bestemt kun at gjælde, sålænge Krigen varer, eller i alt Fald sålænge, indtil en ny og anden Armeeorganisation afløser den, vi for Øieblikket have. Hvad det Formelle ved det foreliggende Udkast angåer, da har med Hensyn til den 3die Paragraph det ærede 3die kongevalgte Medlem (Vjerring) allerede udtalt, hvad jeg kunde ønske at udtale. Navnlig må jeg erklære mig aldeles enig med ham i, at Ordet „Forordning” bør ombyttes med Ordet „Lov”. Ordet „Lov” er jo heelt igjennem brugt i Udkastet til Grundloven, og det er vistnok også det eneste constitutionelle Udtryk for de Bestemmelser, der udgåe fra begge de lovgivende Magter — Kongen og Rigsforsamlingen. Jeg formener derfor, at Udtrykket „Forordning”, som er brugt mange Steder, bør forandres. Hvad selve § 1 angåer, da er jeg med Udvalget enig i, at det ei godt gåer an således at dele dem, der ere Værnepligten underkastede, i 2 Classer; og jeg troer ligeledes, at den sidste Passus bør bortfalde, ei alene fordi den er overflødig, men også fordi den er mindre rigtig, thi de Værnepligtige kunne godt anvendes til et eller andet militairt Brug, uden at have den fornødne Tjenstdygtighed; derved troer jeg, at der i Almindelighed kun forståes Dygtighed til at tjene under Våben.

Bisby:

En æret foregående Taler har yttret sin Forundring over de Ord, han har troet at have hørt udtale i denne Sal. Jeg kan til Gjensvar kun yttre min Forundring over, at, skjøndt jeg mener at have talt høit og tydeligt nok, så at jeg troede, at Enhver kunde hore og forståe mig, der dog er dem, der enten ei have kunnet høre mig eller ikke kunnet forståe mig. Jeg har ikke betvivlet Retfærdigheden af det forelagte Udkast; jeg begyndte min Tale med at sige, at jeg ei vilde yttre mig derimod. Senere har jeg i Midten af min Tale erklæret den Grundsætning, hvorpå Udkastet hvilede, for en stor og retfærdig Grundsætning, som det glædede mig at see anerkjendt og udtalt, fordi det vilde være et mægtigt og stort Skridt til at føre Folket henimod det Mål, der erkjender Alle lige for Fædrelandet og Loven. Jeg har ei benægtet almindelig Værnepligts Retfærdighed, jeg har tvertimod anerkjendt den. Ligesålidt har jeg frarådet Udkastet; jeg har endt med at tilråde det, vel kun som en Overgang, men jeg har dog tilrådet, at man skulde gåe ind der-

292

på, og hvad jeg har anført om de Ulemper, den almindelige Værnepligt vilde medføre for Kjøbstæderne og de enkelte Stænder, da har jeg ei anført det for at begrunde nogen Fritagelse, men jeg har anført det, for at man skulde erkjende, at det virkelig er en Byrde, der bliver dem pålagt, altså for at man ved at udtale, at det kun var en Overgang, derved måtte gjøre det lettere for dem at underkaste sig denne Byrde. Der er ligesålidt i alt det Øvrige, som den ærede Rigsdagsmand mener at have hørt, Noget, som jeg anerkjender at være mit, idetmindste ikke i den Betydning og i den Sammenhæng, hvori han har opfattet det. Man vil see ethvert Ord, der er talt i denne Sal, trykt i Rigsdagstidenden, og det er min Fortrøstning, at kan Enhver ikke høre, så kan dog Enhver læse.

With:

Den samme Trøst har også jeg. Den ærede Rigsdagsmands Foredrag og mit Tilsvar vil blive trykt, så kan Enhver læse dem.

Pløyen:

Det er kun en Bemærkning, jeg har at gjøre med Hensyn til det forelagte Udkasts 2den Paragraph, hvor det hedder, at de almindelige Regler, hvorefter Værnepligten bliver at ordne, ikke finde Anvendelse på Island og Færøerne eller Colonierne udenfor Europa. Det er kun forsåvidt Færøerne angåer, at jeg skat tillade mig at omtale denne Bestemmelse, da det er for denne Provinds, at jeg har den Ære at være her tilstede. Det er klart, at Færøerne, på Grund af deres Beliggenhed og med Hensyn til Beboernes Livsbeskjeftigelse, måe kunne afgive tjenligt Mandskab til Søkrigstjenesten. At Færingerne føle varmt for Danmark, have de viist ved de meget betydelige Bidrag til Krigene Førelse, som de i indeværende År have sendt hertil, og jeg troer dertil at kunne føie, at den færøiske Ungdom ikke frygter for Udskrivning til Søkrigstjeneste, eller nærer nogen Utilbøielighed for denne. Af disse Grunde forbeholder jeg mig under den endelige Behandling til § 2 at fremsætte et Amendement, gående ud på, at der skulde foranstaltes en Udskrivning til Søkrigstjeneste på Færøerne efter en foreløbig Forhandling med de locale Autoriteter der. Jeg nærer den Overbeviisning, at det ikke vil være aldeles uvigtigt for Flåden, efter nogen Tids Forløb at kunne udskrive et større eller mindre Antal dygtige Søfarende fra Færøerne; men jeg troer, at det vil have endnu større Betydning for Øerne selv, at denne Foranstaltning bliver truffet, thi den hele Udvikling der er betinget af, at Beboerne vænnes til et ordentligt søfarende Liv, og denne Betragtning må have dobbelt Betydning nu, da man gåer den Tid imøde, da det færøiske Handelsmonopol kan ventes hævet. Jeg skal endnu kun tilføie i Anledning af det af mig bebudede Amendement, at Udskrivning ikke er noget Nyt for Færøerne, og at der ved Placaten af 13de Marts 1801 blev givet Regler for, hvorledes Recruteringen skulde finde Sted, og bestemte navnlig dens 2den Paragraph, at der med Hensyn til Udskrivningsalderen og alt Øvrigt skulde forholdes efter de samme Regler, som vare gjældende for Danmark.

Neergård:

Forinden vi forlade dette Afsnit af Udkastet, hvori det almindelige Princip er udtalt, at alle danske Borgere uden Hensyn til Stand eller Herkomst, bør være Værnepligten underkastede, vilde jeg tillade mig at henlede Opmærksomheden på en Afvigelse i den hidtilværende Værnepligt, der vel er ubetydelig, forsåvidt den kun angåer et ringe Antal Personer, men som dog i andre Henseender kunde have nogen Betydning. Jeg sigter til den Tilladelse, som det kongelige Landhuusholdningsselskab har til at undtage en Deel Værnepligtige fra Krigstjenesten. Ved kongeligt Rescript af 1ste Marts 1820 blev det således bevilget, at 10 Reserver måtte fritages for Udskrivning, for af Landhuusholdningsselskabet at foranstaltes oplærte i et godt og kraftigt Agerbrug. Det nævnte Antal blev ved flere følgende Riescripter forøget, indtil dette ved Rescript af 15de Mai 1841 blev bestemt til 50. Disse anbringes i 3 År i Lære hos Landets dygtigste Landmænd, således at de årligen skifte, og så at der hvert År afgåer en Deel og atter udvælges en anden Deel til at udfylde Afgangen. At denne Foranstaltning har været til Nytte, idet den har bidraget til, at de for et bedre og kraftigere Landbrug nødvendige Kundskaber ere blevne udbredte iblandt Bondestanden, det troer jeg at være erkjendt, og jeg skal til Styrke for denne min Mening tillade mig at citere nogle Steder af Selskabets

Årsberetninger. Det hedder i Beretningen for 1845, efterat man har angivet, at 28 Lærlinge ere aftrådte og 27 atter tiltrådte: „Denne Foranstaltning, med at fåe unge Mennesker practisk oplærte til dygtige Agerbrugere ved at anbringe dem i Tjeneste hos duelige Landmænd i forskjellige Egne, iblandt hvilke Huusbonder de årligen omflyttes, vedbliver at finde Deeltagelse og Understøttelse, navnlig fra disse Mænds Side, i Anerkjendelse af det særdeles Gavn, som herved opnåes, og som af Mange endog skattes så høit, at de anprise Foranstaltningen som et af de virksomste, skjøndt mindst bekostelige Midler, der hidtil ere føiede til Agerbrugets Opkomst fornemmelig hos den talrige Classe af mindre Eiendomsbesiddere.” I Beretningen for 1846 siges der, efter at det er bleven bemærket, at 16 Lærlinge vare afgåede og 18 antagne: „Gavnligheden af denne lidet bekostelige Foranstaltning, hvorved tilsigtes, at fåe dannet dygtige Avlskarle og Bønder, ved at anbringe dem i Tjeneste hos duelige Landmænd, under hvis Tilsyn de indøves i alle i et velordnet Avlsbrug forefaldende Arbeider — vedbliver at finde almindelig Erkjendelse. I Reglen omflyttes Lærlingene engang årligen fra een Provnids til en anden, for desbedre at gjøres bekjendte med forskjellige Avlsbrug og Localforhold”. Endelig hedder det i Beretningen for 1847, efter at det er bleven anført, at 31 Lærlinge ere aftrådte og 31 atter indtrådte: „Ved at benytte den Kongelige Tilladelse, der er meddeelt Selskabet til, af Militair-Reserverne at udtage indtil 50 til Landvæsenslærlinger, som tjene under Selskabet i 3 År, og efter hvis Afgang nye antages, samt. ved at drage Omsorg for deres Anbringelse ved gode Avlsbrug, søger Selskabet på en ubekostelig Måde at bidrage til at afhjælpe Trangen til dygtige Avlskarle og til efterhånden at udbrede blandt Bondestanden en bedre Indsigt i den landoeconomiske Praxis. Jo mere Erfaringen gjennem en Række af År har stadfæstet denne Foranstaltnings Gavnlighed, jo mere må det ønskes, at der fra alle Vedkommendes Side virkes til den gode Hensigts meest mulige Opnåelse, som væsentligen afhænger af et heldigt Valg af Lærlinge, deels af den Omhu, disses Foresatte vise for deres Veiledning og Uddannelse”. Jeg har kun villet fremsætte disse korte Citater; Beretningerne indeholde meget Mere angående denne Gjenstand, navnlig om de store Fremskridt, de unge Mennesker have gjørt. Jeg troer, som alt tidligere bemærket, at det er temmelig almindelig anerkjendt, og jeg troer, at de Landmænd, der her ere tilstede, ville give mig Ret deri, at der ikke er Noget, hvorved Landhuusholdningsselskabet mere har bidraget til at fremme et bedre og kraftigere Landbrug for Bondestanden end ved denne Foranstaltning. Jeg kan ikke nægte, at en sådan Undtagelse fra det almindelige Princip, som den omhandlede, muligen kan have endeel imod sig; jeg vil derfor ikke endnu bestemme mig for at stille et Amendement i en sådan Retning, men jeg vilde kun foranledige, at også denne Sag kom under Overveielse, navnligen af Comiteen, da jeg ikke veed, om den har taget dette Forhold i Betragtning. Det er ikke en Undtagelse for en enkelt Stand, hvorom her er Tale. Da Bondestanden hidtil har været den værnepligtige, er det en Selvfølge, at Undtagelsen ene er falden denne tilgode, og da det er den agerbrugende Deel af Nationen, som kan behøve en Uddannelse af den Beskaffenhed, hvorom her er Tale, så vilde en sådan Foranstaltning også i Fremtiden fornemmelig komme den Stand tilgode, uagtet den måtte blive fælles for Alle.

Olesen:

De Par Ord, jeg har at sige, sigte til en Yttring af en Rigsdagsmand, der, som jeg seer, har forladt Salen, efterat jeg havde udbedt mig Ordet, nemlig Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig). Han har nemlig til min Forundring forleden Dag yttret sig, efter hvad jeg har seet af Rigsdagstidenden (jeg var nemlig ikke tilstede, da det passerede), om frie Mænd og fribårne Mænds Sønners Ret her i Landet. Jeg kunde, da jeg laste det, ikke forståe, hvortil han sigtede, fordi jeg ikke kan tænke mig fribårne Mænd, hvor der ikke er Trælle; men det, han har yttret i Dag, har gjort mig klart, hvad han meente, da han nemlig i sit Foredrag sagde, „at Spørgsmålet var ikke: om Alle skulde være Frie, men om Alle skulde være Trælle” og på given Anledning af en anden æret Taler yttrede, at disse Ord nok skulde blive stående. Altså er der Een, om ikke Flere, der mener, at den hidtil værne-

293

pligtige Stand er en Trællestand. Jeg har ikke troet, at der endnu i Danmark i Året 1848 var Nogen, der vilde sige, at Bondestanden, som der alene hidtil har været værnepligtig, er en Trællestand. At det er i høieste Grad uretfærdigt, at denne Stand hidtil alene har båret Værnepligtens Byrder, synes Alle at ville indrømme; men når det kommer til Stykket, og der forlanges, at Alle skulle tage lige Deel med Bondestanden, så er der Adskillige, der krympe sig ved at overtage Byrden, i det mindste på den Måde, som Bondestanden har båret den. Der er faldet Yttringer, som om her var Spørgsmål ikke, om at Alle skulle være Frie, men om at Alle skulle være Trælle. Der er dog vel Ingen, som vil troe, at man ved at overtage Værne-Byrden derfor kan ansees for en Træl, thi jeg troer ikke, at Mange ansee den hidtil værnepligtige Stand for Trælle; men det er nok, at Een gjør det, og det er en Grund mere til, jo før jo hellere at hæve en Ulighed, som Alle måe erkjende, er uretfærdig og som sandelig har bestået altfor længe; thi jeg tør vel sige det, at Bondestanden tåler ikke, at man siger, at den er en Trællestand. I Bondestanden slåer et lige så varmt Hjerte for Fædrelandets Vel og for Frihed som i nogen anden Stand. Da jeg nu har udbedt mig Ordet, skal jeg med Hensyn til, hvad den sidste ærede Taler har anført om en Undtagelse fra Værnepligten for de Elever af Bondestanden, som Landhuusholdningsselskabet lader oplære, yttre, at det er min Anskuelse, og jeg troer, at det er hele Bondestandens, at den ikke ønsker, at en eneste Undtagelse skal blive stående, men at også denne må falde bort; thi deels er en sådan enkelt Undtagelse uretfærdig mod de andre Classer, deels kan man være vis på, at dersom blot een Undtagelse skeer, vil snart flere komme bagefter, Han har vel sagt, at denne Undtagelse ikke vilde komme Bondestanden alene tilgode, men hans Ord gik dog ud på, at den nærmest vilde blive til Fordeel for denne Stand som den agerdyrkende Classe; men hvad enten den vil komme den tilgode eller ikke, så må jeg gjentage det, og jeg troer, at jeg tør være vis på, at hele Bondestanden vil sige det Selvsamme, at der ingen Undtagelser bør være, hverken for den Ene eller den Anden, end ikke for Gammelmands Søn eller gårdbrugende Enkes Søn, men at Enhver skal være Soldat; det er det, vi Alle ønske, eller idetmindste bør ønske.

Ørsted:

Når jeg har udtalt den Mening, at den nærværende Forsamling ikke kunde tilegne sig nogen lovgivende Magt med Hensyn til det forelagte Udkast, så har jeg ikke påberåbt, at der enten i det 3die eller noget andet Valgdistrict er bleven givet nogen Instrux, ifølge hvilken de Valgte ikke måtte give sig af med Andet end med Grundloven. Der er idetmindste Intet mig bekjendt om en sådan Instrux; men jeg troer, at Indskrænkningen ligger deri, at Forsamlingen ikke er sammenkaldt, og ikke af Folket valgt, uden netop til at forhandle Sagen om Grundloven, og den ligger deri, at Grundloven ei er til som Grundlov, men blot foreligger som et Udkast, der først kan erholde Sanction med flere eller færre Modificationer, når denne Forsamling har yttret sig derover; den ligger endelig deri, at den Rigsdag, der skal have Andeel i den lovgivende Magt, skal have en ganske anden Organisation end den nuværende. Med Hensyn dertil troer jeg ikke, at man kan gjøre den Anskuelse gjældende, at en Forordning, der udkommer nu, skal have en sådan Form, som den, der i sin Tid udkommer, som en Virkning af den lovgivende Magt, deelt imellem Kongen og Forsamlingen. Nærværende Forsamling kan kun yttre sig med Hensyn til det her foreliggende Udkast, fordi Regjeringen har ønsket det. Den kan ei unddrage sig derfra, fordi det er en moralsk, en politisk Støtte for Regjeringen, at have hørt dens Mening; men den kan i den Henseende ikke have den lovgivende Magt, som tilkommer en Rigsforsamling, dannet på den Måde, som Grundloven foreskriver. En sådan Magt kan den ei have, fordi Fuldmagterne, som Vælgerne have givet, ikke udstrække sig hertil. Det er derfor kun en Rådgivning, som Forsamlingen kan påtage sig med Hensyn til denne Forordning; men allerede denne Rådgivning, vil have en særdeles Vægt hos Regjeringen, så at den kommer lig med en besluttende Medvirkning. Denne tilkommer ikke Forsamlingen, og derfor mener jeg, at man ikke bør give denne Anordning Præg af at være udgået fra en lovgivende Magt, som først skal constitueres i Landet, men som endnu ikke er constitueret.

Når et æret Rigsdagsmedlem udtalte sig til Fordeel for den Undtagelse, som hidtil er forundt Landhuusholdningsselskabets Elever, så skal jeg for min Person ønske, at denne Undtagelse må kunne komme i Betragtning. Den ligger mig på Hjerte, deels som Præsident for Lændhuusholdningsselskabet, deels fordi jeg er overbeviist om, at den vil medføre Nytte, og jeg troer, at dersom der i det Hele kunde være Tale om, at Undtagelser vilde i offentlige Øiemed kunde gjøres, så, måtte jeg ønske, fortjener denne vistnok at komme i Betragtning. Men da nærværende Lov er bygget på Undtagelsesfrihed, så har jeg ikke troet, således som Sagerne nu ståe, at burde yttre et Ønske for, at en sådan Undtagelse fremdeles bør finde Sted, så meget mindre, som den endnu ikke her er så gammel og har slået så fast Rod, som mangfoldige andre Undtagelser.

v. Dockum:

Det er med en egen Følelse, og jeg kunde næsten sige, Forbauselse, at jeg har hørt det Ord fremføre, at Hærens nærværende Organisation skulde ansees unyttig. Dette er blevet påtalt, og senere har Rigsdagsmanden for Ribe Amts 3die District (Tvede) taget Noget tilbage af sin Påstand; men han har imidlertid ladet den gåe over på Forsvarsvæsenet i det Hele. I den Anledning kunde jeg føle mig fristet til at rette det Spørgsmål til den ærede Rigsdagsmand, om den Stand, hvoraf jeg har den Ære at være Medlem, er derunder indbefattet; men det er langt fra mig, at jeg vil give Anledning til en personlig Strid og jeg skal derfor ikke heller yttre mig videre i denne Henseende. Jeg reiser mig meget snarere i Anledning af den Beklagelse, som det 18de kongevalgte Medlem (Lüttichau) har udtalt, idet han yttrede, at han desværre såe sig nødsaget til, skjøndt han selv hørte til den angrebne Stand, at værne om dene Ære og Betydning. Jeg giver ham den Forsikkring, at han kun har forekommet mig; det var min bestemte Hensigt at træde op, ligesom jeg antagex, at Mange i Forsamlingen have følt sig fristede dertil, og jeg kan her påberåbe mig et Votum, der er bleven givet i denne Forsamling og som på den bestemteste Måde har lagt et ganske andet Sindelag for Dagen. Jeg skal tillade mig at gjøre opmærksom på, at jeg har følt mig så meget mere opfordret til at fremtræde — når her er talt om Parader og Tallotterie o. s. v., så er dette Noget min Stand uvedkommende — som jeg ønskede at udtale, at den Følelse af Enighed, der er nødvendig, og som må være tilstede under en Forbindelse af Søværnet og Landværnet, at denne Følelse i Sommerens Løb har viist den heldigste Virkning for vore Våbens Fremgang, og at den ikke vil udeblive, hvis vi atter blive kaldte til Våben og komme til at virke i Forening.

Lüttichau:

Jeg troer, at den sidste ærede Taler må have misforstået mig. Jeg yttrede, at jeg hellere havde seet, at En, der ikke hørte til Håndværket, udtalte sig imod, hvad af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 3die District (Tvede) var yttret, end at jeg som Militair skulde see mig nødsaget til at gjøre det, og der var altså deri ikke nogen Opfordring hverken for den ærede Deputerede, der sidst talte, eller nogen anden Militair her i Salen, til at udtale sig herover.

Tvede:

Det er bleven bemærket, at den Indvending, jeg ved Mødets Begyndelse fremsatte mod det forelagte Lovudkast, grunder sig på en Misforståelse af dette. Jeg har imidlertid ikke antaget, at Værnepligtsloven er given specielt for Krigstid; den indeholder tvertimod de allerbestemteste Regler for Værnepligten i Fredstid, og den er sikkert beregnet på at skulle gjælde mere, end ad ­Åre. Men dersom vi nu antage denne Lov, ville vi fåe at see, at Landets Sønner i mange År trække omkring og forrette den lidet nyttige og for den personlige Frihed krænkende Garnisonstjeneste, som bliver desto utåleligere, jo større Tilbøieligheden er til at arbeide med Flid for sig selv og Fædrelandet. Jeg er bleven spurgt, om jeg også tænkte på Søværnet, idet jeg opstillede den Sætning, at Danmarks Værn i den sidste Krig har viist sig aldeles utilfredsstillende. Jeg har aldeles ikke tænkt på Søværnet; det var Landværnet, jeg tænkte på, og jeg troer at have anført Kjendsgjerninger, som kunne tale. (Nei, nei.)

Kammerråd Drewsen:

Det er kun nogle få Ord, jeg har at føie til det, den ærede Rigsdagsmand for Sorø Amts 5te District (Neergård) og den 3die kjøbenhavnske Deputerede (Ørsted) have

294

yttret i Anledning af den Tilladelse, Landhuusholdningsselskabet i en lang Række af År har havt til at undtage et vist Antal Reserver fra Krigstjenesten. Landhuusholdningsselskabet, hvoraf jeg nu snart i 21 År har været Medlem, er gået ud fra den Overbeviisning, at der behøvedes en Underviisning for Landbostanden for at føre den til et høiere Trin med Hensyn til Agerbruget; men Landvæsensinstituter fandtes ikke og Landhuusholdningsselskabet fattede da den Beslutning at sende de unge Mennesker til dygtige Landmænd, som kunde give dem samme Underviisning, som de kunde have fået i et sådant Institut. Man må derfor ikke betragte det som en Gunst, Regjeringen viste Landhuusholdningsselskabet, da det var i Statens Interesse, men snarere som en Underviisningsanstalt, der derved fremkom, og hvori de unge Mennesker ikke nøde Underviisningen omsonst, thi de måtte forbinde sig til i de 3 År, i hvilke de lærte, at tjene uden Løn, da man ellers måtte frygte for, at dygtige Landmænd vilde undslåe sig for at modtage dem. Dette om Sagen. Jeg troer, at kunde der indrømmes nogen Undtagelse, da måtte en for Staten så nyttig Indretning som denne blive bestående; men er det nu aldeles stridende imod Principet og skal for Principets Skyld fuldkommen Lighed etableres, så skal jeg for det Tilfælde, at det af den ærede Rigsdagsmand nylig bebudede Amendement ikke måtte vinde Forsamlingens Bifald, forbeholde mig at stille et Sub-Amendement, der gåer ud på, at dersom det ikke i Henseende til den omhandlede Foranstaltning kan forblive som hidtil, dog i det mindste de Karle, som have tjent 1, 2 eller nu snart 3 År, måe forblive i de Forhold, hvori de med Regjeringens Tilladelse ere hensatte, indtil deres Tid er udløbet.

Olrik:

Det særdeles hæderlige Vidnesbyrd, som. den 1ste Deputerede for Skanderborg Amt (Ræder) har givet Kjøbstadbefolkningen under de nærværende Forhold, finder jeg mig foranlediget til at understøtte for det Districts Vedkommende, som jeg har den Ære at repræsentere. I den Kjøbstad, hvor jeg er Embedsmand, har ingen Stemme reist sig imod Værnepligtens Almindelighed, tvertimod er den almindelige Mening, at Æren og Byrden af Værnepligten bør ligeliggjøres. Helsingørs brave Borgere have i dettt Århundrede erholdt en militair Organisation og såvel i denne som i den foregående Krig med Beredvillighed deeltaget i Krigens Byrder. I dette År have de deeltaget i den byrdefutde Garnisonstjeneste på Kronborg Fæstning og derved bevirket, at Militairet sammesteds kunde drages derfra og anvendes andetsteds. Jeg troer endvidere, som et Beviis på Stemningen at kunne tilføie, at et ikke ubetydeligt Antal Frivillige fra bemeldte By have deeltaget i Felttoget.

Kirk:

Det er kun med en temmelig høi Grad af uhyggelig Følelse, om jeg så må sige, at jeg har hørt på flere Talere. Man sætte sig i mit Sted som Bondemand! Jeg har været tilstede i mange Forsamlinger, hvor den samme Sag om Værnepligten har været under Forhandling, og hver Gang har man sagt: det er retfærdigt, det er billigt, det er i sin Orden, at Enhver værner om Fædrelandet; men atter og atter skyder man dog Sagen tilside. Bonden venter, venter med Længsel og jeg troer, at man vil begåe en meget stor Uretfærdighed, om man nu atter fik Loven til at vige tilbage, fordi der er Hindringer iveien, fordi den endnu ikke er moden o. s. v. I Århundreder har den danske Bondestand tålt og med største Tålmodighed udholdt de Besværligheder, som Værnepligten medfører. Hvorledes er den bleven behandlet, det skal jeg ikke omtale.

Man har hørt de Gamles Fortællinger med Gru og man har tænkt, at det var underligt, det kunde gåe. Det kunde gåe, fordi Bonden var Træl; men det kan nu ikke længer gåe, da Tiderne have forandret sig til Hæder for dem, der have havt Andeel i Bestyrelsen. Forsamlingen må ligefrem tilståe, at Tiden nu er kommen for de andre Stænder til at overtage deres Deel af Forpligtelsen, og man bør lade Tiden råde for, hvorledes Forholdene ville gestalte sig. Det er nærmest med Hensyn til de 4 første Tatere, at jeg har troet at burde tale disse Ord. De to første Talere have, så at sige, udtalt sig imod sig selv, og Flere have senere modsagt dem, så at deri ikke er mindste Grund for mig til at tale. Den tredie ærede Herre meente, at der i Formen ikke var nogen fuldstændig Berettigelse for os til at tage Forslaget for; den 4de, jeg erindrer ikke fra hvilket District af Kjøbenhavn han var, begyndte sit Foredrag med at mene, at Byrden ikke rettelig kunde gåe over på de andre Stænder; siden har han villet gjenkalde dette; men jeg måtte aldeles have misforstået ham, hvis han ikke klart og tydeligt har sagt, at det vilde være en uventet Byrde, at der måtte gives et Vederlag for samme, og at der vare Rettigheder, der vare således hjemlede, at de ikke uden Vederlag kunne borttages. Siden har han vel søgt at godtgjøre, at han ikke erkjender, at sådanne Rettigheder ere tilstede, men det synes mig besynderligt, at en og samme Mand kan have så forskjellige Meninger i det samme Moment. I Begyndelsen af sit Foredrag søgte han at godtgjøre, at Ord alene kunde gjøre det, og at man med en Armee af Ord kunde slåe Fjenden; men jeg har ikke hidtil gjort den Erfaring, at man kunde gjøre det med Ord; man måtte da have et Udvalg, der havde mange Ord, men jeg frygter, at man ikke med Ord kan slåe Tydskerne. Det er yttret, at Kjøbstæderne have Byrder, der måtte lettes, når Værnepligten gik over på dem. Jeg er vel ganske enig i, at hvis de ere bebyrdede, så måe de have Lettelse; men jeg må spørge, hvilke Byrder har Bondestanden da været befriet for, fordi Værnepligten har påhvilet den? Har Bonden ikke måttet give sin Søn Noget med i Tjenesten, for at han skulde kunne leve, og jeg siger leve; thi når han ikke erholdt Forskud hjemme fra, så måtte han sulte i Ordets egentligste Forstand. Har Bonden ikke måttet betale Fourageskat, Marschpenge og forrette militaire Kjørsler, kort sagt, jeg veed ikke nogen Byrde, som Bonden ikke har været deelagtig i. Således troer jeg ikke, at der fra denne Side kan tænkes på, at den ene Stand kan lettes på den andens Bekostning. Jeg troer nok, at man ved en anden Leilighed kan lette Kjøbstadindvånerne, men nu troer jeg ikke, at man bør udtale sig for det Ene som en Følge af det Andet. En æret Rigsdagsmand har talt om, at det kongelige Landhuusholdningsselskab har stiftet Gavn ved at tage Bondesønner under Behandling, om jeg så må sige, og det er vist, at Flere, som ere oplærte der, ere udgåede som dygtige Mænd, og der er således unægtelig stiftet Gavn; men i Regelen er den almindelige Mening derimod. Bonden vil have, at der skal være Frihed, så at Enhver skal kunne gåe, hvorhen han vil; han ønsker ikke nogen Anstalt, hvorved enten han eller nogen Anden bliver begunstiget.

(Fortsættes.)

Rettelse.
I Nr. 66, Sp. 499, Lin. 5 og 4 f. n. Lidenskabens berusende Bæger, læs: Videnskabens brusende Bæger.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

295

Ni og tyvende Møde. (Fortsat)

Tscherning:

Den ærede Taler, som talte først, og som siden har havt Leilighed til at berigtige flere af sine Udsagn, burde især have berigtiget eet, som ikke er uvigtigt, da det angåer en Talstørrelse. Han har sagt, at det har været en Magt af 18,000 Mand, for hvilken den danske Armee måtte vige, men jeg må bemærke, at det var 27,500 Mand. Jeg har kun fremført dette her, for at vise, hvorlidet nøiagtig jeg troer, at man er, når man med en vis Heftighed søger at begrunde en forudfattet Mening. Iøvrigt skal jeg tillade mig at spørge Formanden, om han anseer det for meest passende her at omhandle Spørgsmålet om Almeenvæbning, eller om man skal betragte dette Spørgsmål som ikke foreliggende og vente, indtil et Forslag desangående fremkommer. Jeg vil nemlig ikke gjerne yderligere besvære denne alt nok besværede Forhandling.

Formanden:

Hvis denne Gjenstand yderligere skal omhandles, da må det vistnok være her, hvor Talen er om det almindelige Princip. Jeg må imidlertid overlade til den ærede Rigsdagsmand selv at bedømme, hvorvidt han ved de idag fremkomne Yttringer må finde sig foranlediget til at gåe nærmere ind på det af ham berørte Spørgsmål.

Tscherning:

Dersom der ikke er forbeholdet noget Amendedement i den Retning, er der intet, som kunde foranledige mig hertil, thi de første Talere have såvel begrundet den almindelige Værnepligts Princip, at jeg intet kan have dertil at føie.

Formanden:

Der er vel intet sådant Amendement forbeholdt. Den ene af de første Taleres Foredrag var imidlertid af et sådant Indhold, som om et sligt Amendement derved var tilsigtet.

Tvede:

Når jeg ikke har forbeholdet mig noget Amendement, har det kun været, fordi jeg ansåe det tilstrækkeligt antydet, at jeg agtede at gjøre det Forslag, at Forsamlingen skulde fraråde Udkastet. Jeg troer, at jeg bestemt har udtalt mig imod Lovforslaget. Dersom det ikke skulde være tilstrækkeligt, for at kunne stille det omhandlede Amendement, må jeg herved have mig sådant forbeholdet. — Siden jeg engang ståer, skal jeg bemærke, at det har gjort mig ondt, at et høitagtet Medlem af Bondestanden har troet, at der kunde være Modstrid mellem ham og mig angående Værnepligtens Almindeliggjørelse. Tvertimod har jeg udtalt, at jeg ikke ønsker, at der nogen Time mere skal beståe Ulighed imellem Kjøbstadbefolkningen og Landbefolkningen, og at ingen Stand bør indrømmes Undtagelse fra den almindelige Pligt at værne om Landet, og unægteligt skulde jeg langt hellere stemme for Udkastet, som det foreligger, end ønske, at den Ulighed, som hidtil har bestået, fremdeles skulde beståe endog blot een Time længere. Når et andet, militairt, Medlem har berigtiget en af mig fremsat Talstørrelse, må jeg bemærke, at jeg troer, at denne er støttet på Rapporterne, og jeg må derhos tilføie, at jeg udtrykkeligt anførte, at det ikke var meer end 18,000 Mand, som deeltoge i Kampen, idet den øvrige Deel af den fjendtlige Armee stod som Reserve. Det er forøvrigt det Samme, om det var 28,000 Mand eller kun 18,000 Mand; jeg gåer nemlig ud fra, at Danmark bør kunne modståe en Magt af 28,000 Mand, ellers er det virkelig meget for mange Penge, som hidtil årligen ere blevne anvendte på vort Hærvæsen.

Tscherning:

Hvad den ærede sidste Taler har sagt, er ganske sandt. Det er upåtvivlelig en stor Feil, at det er kommet dertil,

at, selv ved et Overfald, Danmark er kunnet bleven overvældet ved en Styrke af kun 28,000 Mand; men herved er dog forresten at bemærke, at, når man fra dette Synspunct undersøger Beskaffenheden af vort nuværende Væbningssystem, — som det forovrigt ikke er min Hensigt at forsvare — så stiller man sig på et skjævt Standpunct, når man ikke seer hen til, at vort Væbningssystem var brudt ved et Oprør, der stillede Sagen således, at Krigen begyndte i Kærnen af Landet; thi Krigen begyndte i Kjøbenhavn, idet Embedsmændene deserterede bort og bragte Oprøret til Hertugdømmerne, og derfra overvældede det os. Mean kunde spørge: Hvorfor have vi ikke vidst i Tide at berede os? Det var, fordi Fjenden ikke var nogen udvortes Fjende, fordi Fjenden var i Kongens egen Sal. Hvor har man seet selv den største Magt med det meest udstrakte Væbningssystem kunne frelse sig, hvor de, som stode Thronen nærmest, vendte sig imod den? Vil man dømme om et Væbningssystem, bør man dømme om det, når det stilles imod en Magt udenfra; men man dømme ikke derom, når Fjenden er i Ens eget Rum og når Ens egne Brødre optræde som Fjender! Jeg har sagt, at jeg ikke vil forsvare Væbningssystemet, som det nu er, og jeg troer, at Ingen mere end jeg er berettiget til at sige dette, thi jeg har tidligere end nogen Anden søgt at vise det Vanskelige i, med vort nuværende Væbningssystem at tilveiebringe et tilstrækkeligt Forsvar, ja, jeg har gjort mere, jeg har viist den Vei, som man måtte betræde, når man vilde nåe Målet. Jgjennem flere Sessioner har jeg fulgt de Provindsialstænderne forelagte Forslag og viist, at man vilde svække Værnepligtens rette Betydning ved at indføre skjæve Foranstaltninger. Jeg har gjort dette offentligt og det er bleven lagt mig meget til Last. Hvis derfor Nogen i denne Sal er berettiget til at tale imod det hidtil Bestående, så er det mig; men jeg veed, at man bør lade det, som er bag ved, ligge, thi Intet skeer uden indre Nødvendighed; det nuværende Væbningsvæsen er udgået af Folket og således må også det nye blive; thi Alt i Staten er Folkets, og som Folket er, må Forsvaret være.

Det er sagt her, at kun fremmede Noter have frelst os; jeg vil troe, at dette er yttret mere af Uvidenhed, end af ond Villie (Hør!). Vi have ført Krigen ikke feil, men fornuftigt. Krigene første Princip er, kun at måle sine Kræfter med Fjendens, når man kan have Fordeel deraf; man slåes ikke, for at slåes, men for at opnåe Noget. Den vigtigste Regel for at seire, er at være stærk, hvor man slåer, hvad enten nu denne Styrke enten blot beroer på de materielle Kræfter, eller på en kløgtig Sammensætning af de moralske og de materielle Kræfter. Dersom Nogen troer, at Danmark er mægtig nok, til uden Hjelp udenfra at beseire næsten det halve Europa, så råder jeg denne Mand til at reise sig og påtage sig den danske Krigsmagts Førelse og Statens Styrelse; men, sålænge denne Mand ikke er fundet, er der ikke Andet at gjøre, end at spare sine Kræfter indtil den Tid, da de med Nytte kunne bruges. Det er ligeså nyttigt at skaffe Splid imellem sine Fjender, som at slåe eller lade sig slåe, og det er langt sikkrere at vente, indtil man har en Magt, der kan måle sig med Fjendens, end at prøve på at indlade sig med en afgjort Overmagt, for hvilken man næsten er vis på at ligge under. Jeg kunde anføre de største Hærførere som Exempel. Jeg har vel læst og hørt, at det er bedst for den Svagere at gåe angrebsviis tilværks; men gik Napoleon angrebsviis tilværks ved Leipzig? Nei, da han følte, at han ikke var stærk, samlede han sine Kræfter i Masse. Han slog, fordi han måtte slåe; havde han kunnet stille sin Hær på andre Steder, hvor der havde været en samlet Dele

296

af Fjenden at slåe, da er jeg overbeviist om, at han havde foretrukket dette. Man slåes ikke som i Kroen, for at give sin nærmeste Nabo et blåt Øie, det er ikke Krigsmaneer.

Jeg skal nu forlade disse almindelige Betragtninger, som kun have lidet med Sagen at gjøre, og idet jeg erklærer, i det Hele at høre til dem, der ansee en Almeenvæbning for nødvendig, for at en lille Stat, med de til dens Rådighed stående Kræfter, i påkommende Tilfælde skal kunne modståe, idetmindste for en Tid, en større Stats Angreb, føler jeg mig fuldkommen overbeviist om, at en Almeenvæbning, så løs, som den, de Taler, der her ere faldne, tyde hen på, vil gjøre langt mindre Nytte, end det Væbningsvæsen, vi hidtil har havt, og at den kun vil lede til en unyttig Rutten med Kræfterne. Er Borgernes Tid da ingen Kraft? Jo, det er en Grundkraft i Staten. Det, at enhver Mand kan bruge Våben, tilveiebringer ingen Bevæbning, det er ikke en Masse sammenløbne Folk med Geværer på Nakken, der, om de end bruges nok så kløgtigt, kunne siges at danne en væbnet Magt. Man har klaget over Trælle-Disciplinen, men Disciplin er nødvendig for at holde disse Masser samlede og gjøre dem skikkede til at bruges. Der er, Gud skee Lov, en anden Taler, som, i det han støttede den same Anskuelse, som jeg har, har sagt, at det kun er ved at bringe den Enkelte til at bøie sig under den almindelige Disciplin, at man kan skaffe et Forsvar tilveie, og således er det i Sandhed. Det er kun den materielle Krasft, bøiet under en fornuftig Villie, som giver den væbnede Magt sin Betydning, og der vil derfor ikke være udrettet Noget blot ved at lade hver Mand bære Våben. Vanskeligheden er, som alt tidligere bemærket, fornemmelig at skaffe Styrende, og denne Vanskelighed fremtræder netop hos Folket her i Danmark, idet den dannede Classe hidtil har holdt sig tilbage fra Våbenøvelserne, da den har betragtet disse Øvelser i Fredstid som bortkastet Tid, som ufornødent Legeværk. Det være langt fra mig at sige, at de Øvelser, man har brugt, altid have været de rigtigste og hensigtsmæssigste; men så meget er vist, at hvad vi have gjort med vore ringe Midler, have vi gjort, fordi det ikke var sammenløbne Folk uden Øvelse og Disciplin. Man taler om Ganrnisonstjenesten som en bortkastet Tid, og væsentligt sigter man vel netop til Kasernevæsenet, og man har ikke heller sjeldent hørt, at det, som Soldaten under Felttoget fornemmelig har lidt af, var Kjedsomhed; men den, som vil lære at være Kriger, må fremfor Alt ikke kjende til Kjedsomhed. Man kan ikke skaffe et Tivoli, som reiser omkring med Armeen; den må finde sig i at være ubeskjeftiget, og den må dog være beskjeftiget. Når det synes Soldaten, at en Dag er spildt, fordi den ikke er bleven anvendt til det Værk, som gefaldt ham bedst, da er Disciplinen allerede halvt borte. Der er en indre Orden, en Vedholdenhed, en Omhyggelighed, selv i smålige Forhold, der er ligeså vigtig for Soldaten, som at lære at bruge sine Våben; og denne Orden, denne Omhyggelighed for selv de småe Ting, den lærer Soldaten I Freden, den lærer han ved Kasernelivet. Der er klaget over den stående Hær; men man har ikke nogen stående Hær, når man kun har en Skole på 16 Måneder, og mere forlanger man jo for Øieblikket ikke. Jeg vil ikke sige, at det er umuligt i en mindre Tid end 16 Måneder at bringe det til den Uddannelse, der er absolute nødvendig for at være en god Soldat, men såmeget vil jeg sige, at, når man vil søge at opdrage Elementer til en Hær, uden at disse idetmindste for en Deel ere uddannnede ved Garnisons- og Kassernelivet, da kan man ikke bruge dem imod Fjenden. Og veed de, mine Herrer! hvorfor man har været så forsigtig og betænkt sig på at bruge vor Hær så meget, som man måskee ellers kunde have ønsket? Det var, fordi man følte, at, hvor brav Hæren end var, trænget den dog til et fastere Sammenhold. Hver Dag den var under Våben, blev den bedre og kraftigere, og hver Dag den var under god Comando på Feltsod, blev den bedre skikket til at gåe Fjenden imøde, om den end i denne Tid aldrig kom til at slåes. Jeg må altså, mine Herrer, bede Dem lægge Mærke til, at en Almeenvæbning ikke alene beståer i at indøve Mandskab, men at man må skaffe Befalingsmænd. Men, det er i denne Tid det, som man nærmest har stræbt for: at udvikle den Deel af Almeenvæbningen; thi der er ikke nogen Tid bleven forberedt et større Antal Befalingsmænd end nu. Dersom

man altså ønsker Almeenvæbning, forberedes da denne ikke på den directeste Måde, og hvem af os kan sige, om vi ikke ville see den Dag, da man bringer disse Elementer ind i den nye Form? Mine Herrer! Almeenvæbning, forsåvidt organiseret, at Kræfterne ere ved Hånden til Brug, den have vi netop, når man, efter at Krigen er endt, fordeler Regimenterne og Corpsene i de Districter, hvor de høre hjemme. Jeg vil ikke her sige, at man derved giver en Opfordring dertil, men jeg har kun villet antyde, at der, ved hvad der er skeet, er gjort Skridt, der bringer os langt nærmere til Almeenvæbning, end om man på Papiret havde nedskrevet en heel Forfatning, som man var beredt på at opfylde. Det er sagt, at Udkastet ikke gåer ud på Almeenvæbning, fordi det forudsætter Muligheden af en indskrænket Brug af den værnepligtige Befolkning; men jeg troer, mine Herrer, at det ikke er Regjeringens Ønske, at indskrænke Brugen af den værnepligtige Befolkning under for snevrere Grændser, end nødvendigt. Det er ikke en Villies Begrændselse, det er en Penge - Begrændselse, en Nodvendigheds - Begrændselse. Dersom de Herrer ville reise sig i denne Sal og med rund Hånd tilkaste Krigsbestyrelsen de nødvendige Midler til at skabe en Almeenvæbning, så troer jeg, at jeg kan forsikkre, at den gjerne griber disse Midler, om det end skeete med den Betingelse, at den skulde være forpligtet til at udføre Almeenvæbningen under en snevrere Tidsbegrændselse; men vil man ikke afgjøre Sagen som et Finantsspørgsmål, må man afgjøre det som et Tidsspørgsmål; det må da komme lidt efter lidt, når Omstændighederne tillade det. Mange have vistnok tænkt på Forholdene i Udlandet, i det Oieblik, da de forlangte en Almeenvæbning, og man har nævnt — jeg erindrer ikke, om det er skeet her i Forsamlingen, men ialtjald skete det i Comiteen — hvad der er foregået i Schweitz. Det er sikkert, at man i Schweitz har seet, at der i ringe Tid er bleven tilveiebragt en ikke ringe Armee, og det er vist, at der i Schweitz kun haves et ringe Antal Tropper altid under Våben, og at der kun andendes en tilsyneladende kort Tid til deres Uddannelse; men man lægge Mærke til, at Schweitz indtil de seneste År har havt 30,000 Mand i fremmed Tjeneste, der vare forpligtige til at vende tilbage efter en vis Tid, og, om det forlangtes, til enhver Tid. Når man i Danmark havde en sådan Skole på fremmede Landes Bekostning, havde man også herved Midlerne til en Almeenvæbning, som da og for en stor Deel kunde beståe af mindre øvede Folk; men jeg troer, at et sådant Forslag vilde være langt fra at vinde Bifald. Der hører dertil en gammel Vane fra en Tid, da Sligt var almindelig Brug; at skabe noget Sådant nu, vilde være nmuligt, og det være langt fra mig at ville tilråde det.

Dersom det således er lykkedes mig, at gjøre de Herrer opmærksom på, at en Almeenvæbning, betragtet blot som en Øvelse af Mandskab, er noget så ufuldstændigt, så intetsigende, at man slet ikke bør beskjeftige sig dermed, dersom det er lykkedes mig at gjøre opmærksom på, hvor vigtigt og vanskeligt det er at skaffe Befalingsmænd, der besidde Kløgt og Indsigt til at styre og lede de adsplittede Kræfter, og ved Siden deraf at gjøre opmærksom på, at disse Kræfter ikke kunne væbnes uden betydelige sinantsielle Opoffrelser, eller den behørige Tid, for at lidt efter lidt det krigriske Sind kan komme tilveie — og at dette Sind mangler, herpå behøver man ikke anden Bekræftelse, end den, man har fået ved de høist umodne Yttringer, som ere blevne hørte i denne Sal om Almeenvæbning og den Måde, hvorpå den skulde fremkaldes — dersom det er lykkedes mig at gjøre opmærksom herpå, så håber jeg, at de Fleste og efterhånden vistnok et meget stort Fleertal af Forsamlingen ville indsee, hvorlidet det nærværende Øieblik er skikket til at bringe Indførelsen af Almeenvæbing i Forslag. Jeg må også bede de Herrer lægge Mærke til, at, sålænge Lighedsprincipet ikke engang er udtalt i Gjerningen, vil det ikke være muligt at ordne en Almeenvæbning på en tilstrækkelig Måde. Den Følelse af Forskjellighed i Forpligtelsen, som hidtil mere eller mindre har berørt enhver Sjel her i Landet, må udslettes, udslettes, udslettes således, at intet Spor deraf bliver tilbage, og den udslettes kun derved, at de hidtil Fritagne ikke troe, at de træde ind i de Frigivnes Sted og ophøre at være fribårne Mænd, fordi de yde,

297

hvad deres Medborgere hidtil have ydet. Når først enhver Anskuelse af denne Art er forsvunden, så at Ingen troer sig bemyndiget til at komme frem med den, først da kan man håbe, at en Væbning kan tilveiebringes, der kan bære Frugter for Fædrelandet, først da, når det er erkjendt, at det ikke er nogen Skam at opfylde sin Værnepligt som Menig, og at det ikke er en Umulighed for den Menige at blive Anfører, (thi denne Verelvirkning imellem de Befalende og Underordnede må fremgåe af de forskjellige Anskuelser, der beståe for Øieblikket), først da kan man Grund lægge til en Almeenvæbning, der kan give nogensomhelst Betryggelse. Hvis vi erholdt en sådan løs Almeenvæbning, som den, der her i Salen er bleven omhandlet, da tør jeg sige med fuldkommen Sikkerhed, at Forsvaret vil blive langt slettere end nu. De Folk, der vege for os i den første Fægtning ved Bau, de vare Resultatet af en Almeenvæbning, forenet med en høi Grad af Enthusiasme. De bleve slåede, ikke fordi de savnede Tapperhed — der var mange Tappre iblandt dem — men fordi de savnede Orden og Sammenhæng. De altså, som mene det ærligt med deres Land, måe vistnok være overbeviste om, at en løst sammensat Almeenvæbning er det sikkreste Middel til et slet Forsvar. Det er altid tvivlsomt, om en sådan Almeenvæbning vil afgive et kraftigt Forsvar, men man bør under ingen Omstændigheder gribe dertil, førend de fornødne Midler ere forhånden.

Visby:

Da jeg begjerede Ordet, skete det, fordi jeg troede, at det Amendement, hvortil den foregående Taler sigtede, var det, som jeg havde forbeholdt mig at stille til første Paragraph, om at det foreliggende Udkast til en Lov om almindelig Værnepligt kun skulde betragtes som en Overgang til Almeenvæbning; men da jeg nu har reist mig, skal jeg benytte Leiligheden til at yttre mig i Anledning af de Ord, som Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 2det District (Kirk) nys har brugt. Jeg seer med stor Beklagelse, at han ikke fuldkommen har opfattet Betydningen af mine Ord, jeg har dog bestræbt mig for at uddele Ret til begge Sider og ikke til en enkelt, thi Sagen har to Sider og der kan være Ret på begge Sider. Landbostanden har sin gode Ret og den skal hævdes samme; men at man derfor skulde sige, at Embedsstanden og Kjøbstadbeboerne skulde være retløse, uagtet de støtte dem til, hvad Århundreder have hævdet dem, det er Noget, jeg ikke kan billige. Principet i Forordningen er vistnok retfærdigt, men et Princip kan i Theorien være retfærdigt og dog i Anvendelsen være meget uretfærdigt.. Der er derfor et latinsk Ordsprog, som siger: ,,Den høieste Ret er den høieste Uret”, og derfor mener jeg, at Anordningen vil kunne anvendes, så at den kommer til at gjøre Uret. Jeg siger ikke, at den har gjort Uret, men den har i ethvert Tilfælde nærmet sig dertil, og det er det, jeg har søgt at udtale ved det Udtryk, jeg har brugt, og som den ærede Rigsdagsmand har gjentaget, at det vil komme uventet. Det vil vistnok komme yderst uventet for en stor Deel af dem, som drages ind under Værnepligten, uventet, fordi det ikke er mere end to År siden, at et Værnepligtsudkast blev forelagt Provindsialstænderne, og i disses Indstilling — jeg erindrer ikke, om det var i selve Lovudkastet — var 18 Års Alderen bestemt som Grændse, så at de, som ved Anordningens Emanation havde fyldt det 18de År, vare fritagne. Nu er det dog vist, at Enhver var berettiget til at antage, at den samme Grændse, som da blev bestemt, også vilde komme til at gjælde har; men istedetderfor har man taget 22 Års Alderen til Grændse, så at ikke blot de, som måtte vente at blive fritagne dengang, men endogså Flere nu blive inddragne under Værnepligten, og derved kan let skee Uretfærdighed, fordi de have stolet paa, at det ikke vilde skee, som man dog nu har troet for det almindelige Bedste at burde lade skee. Der er således ikke Principet, ikke den almindelige Værnepligt, som jeg har kaldt uretfærdigt, men kun Anvendelsen for de enkelte Tilfælde, og navnlig for det, som jeg har anført. Det forekommer mig, at når knn Principet gjennemføres for hele Fremtiden, så er det en Ubetydelighed, at et Par Hundrede Mennesker, eller hvormange det måtte være, på Grund af Alderen blive fritagne. Dette er min Mening, som jeg ret ønsker, nu måtte blive fattet og forstået.

Kirk:

Med Hensyn til at den sidste ærede Taler har støttet sig på, at Værnepligten for Mange vil være en uventet Byrde, skal

jeg kun bemærke, at der er såmeget, der er uventet, Krigen var også uventet; det var uventet for Mange af Bondestanden, at blive kaldte ind til Udskrivning, således som det nu er skeet. Hvilken Mand af Forstærkningen havde vel troet, at han nogensinde mere skulde komme til at gjøre militair Tjeneste? Jeg troer derfor, at der fra denne Side af Sagen aldeles ingen Undskyldning kan hentes.

Dahl:

Jeg troer, at enhver Ven af Retfærdigheden må glæde sig ved, at den Stand, hvem den værnepligtige Byrde hidtil alene har påhvilet, endelig er kommen til sin Ret, og at det er ønskeligt, at alle Stænder komme til at deeltage i denne Byrde. Jeg skal ikke heller opholder mig længer derved, da jeg troer, at de Fleste ere enige deri. En anden Sag er det, om en Deel af de Byrder, der have hvilet på den Deel af Befolkningen,der hidtil har været fri for Værnepligten, burde søges ligeligere udjevnet, men jeg troer ikke, at dette hører herhen Når man har yttret sig her i Forsamlingen, som om der i Kjøbstæderne findes en høiere Grad af Cultur og åndelig Udvikling, end på Landet, så troer jeg, at man lettelig kan overvurdere denne større Cultur og Kundskabsfylde, der skulde være i Kjøbstæderne. Når man fremdeles har sagt, at den åndelige Udvikling vil gjøre det vanskeligere at bære Værnebyrden, end det vil være for Bondestanden eller den Stand, der ordentligviis ikke er i Besiddelse af sådanne Kundskaber, at opfylde denne Pligt, så kan jeg ikke ansee dette for så ganske rigtigt. Jeg troer netop, at den åndelige Udvikling gjør, at Værnepligten lettere opfyldes, og jeg veed ikke, om det ikke også er antaget af kundskabsrige og dannede Militaire. Jeg troer, at det i Algerien har viist sig, at netop de, som have en større åndelig Udvikling, bedre kunne bære de Byrder, som falde i Krigernes Lod, end de, som ikke have en sådan Uddannelse.

Med Hensyn til Paragrapherne 1—3 skal jeg kun bemærke, at det forekommer mig hensigtsmæssigere, at man i § 1 anden Linie udelod Ordene: „uden Hensyn til Stand og Herkomst” deels fordi de ere overflødige og deels fordi det kunde synes, at man nærmest herved må tænke på andre Hensyn, der kunde gjøre fri for Værnepligt, og det synes derfor bedre at undgåe disse Udtryk. Jeg troer ikke, at Udtrykket „fast Hjem” kan medføre nogen Vanskelighed, da det i Almindelighed let vil kunne oplyses, hvor Enhver har fast Hjem, og i ethvert Tilfælde vil det være at afgøre af vedkommende Domstole. Iøvrigt troer jeg, at det er bedre at slåe Paragrapherne 2 og 3 sammen, end at skille dem ad. Jeg veed ikke, hvorledes det skulde kunne gåe an, at den, som kommer fra Bornholm og opholdec sig en kort Tid her, skulde blive Værnepligten underkastet, når han ikke har fast Hjem her. Det forekommer mig, at det vil medføre en Deel practiske Vanskeligheder, ligesom det også seer besynderligt ud, at den, som kun interimistisk og for en kort Tid opholder sig her, skal være den sædvanlige Værnepligt underkastet. Det synes mig tvertimod, at han må behandles på samme Måde som Udlændingen og Beboerne fra Island og Færøerne, der ikke have fast Hjem her i Landet.

Winther:

Jeg skal først i Almindelighed tillade mig at slutte mig til de Mænd, der have udtalt sig for Almeenvæbnings Indførelse som det Naturlige og Hensigtsmæssige, og dernæst må jeg udtale mig for almindelig Værnepligts øieblikkelige Indførelse, for dog engang at gjøre Ende på den Uret, som så længe har tynget på Bondestanden. Med Hensyn til det Forslag til en Undtagelse, der er gjort af den Deputerede for Sorø Amts 5te District (Neergård) skal jeg først i Almindelighed slutte mig til hvad af den Deputerede for Maribo Amts 4de District (Olesen) er bemærket, og dernæst erklære, at jeg anseer denne Undtagelse for mislig, ligesom enhver anden Undtagelse. Man må i denne Henseende lade sig belære af Preussen, hvor man også har almindelig Værnepligt, men efter hvad jeg i Afdelingerne af en sagkyndig Mand har ladet mig oplyse om, med nogle få Undtagelser. Ved disse Undtagelser har man imidlertid berøvet Udskrivningsmassen en Trediedeel, og er man først kommen ind på det mislige Undtagelsesgebeet, hvor standses da? Dernæst finder jeg Forslaget unødvendigt af en Grund, som den ærede Forslagsstiller selv har anført. Han ønskede nemlig, at derved skulde åbnes Leilighed for Medlemmer af Bondestanden til at oplæres i Agerbrug, men en sådan Undtagelse behøves ikke, thi i § 16 er der givet den Bestemmelse, at i Fredstid kan Enhver, når han ønsker det, erholde Udsæt-

298

telse med at behandles til Udskrivning for 1 eller flere År, indtil sit 25de År. Endelig skal jeg, i Anledning af hvad den Deputerede for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) har yttret, at denne Forsamling kun var rådgivende, da den kun var sammenkaldt for at behandle visse Lovudkast, tillade mig at bemærke, at jeg, ved at læse den Valglov, hvorefter vi ere sammenkaldte, har fundet, at der deri ståer, at vi ere sammenkaldte for at overveie og vedtage, og altså, når vi skulle vedtage, ere vi ikke blot rådgivende, og jeg må af denne Grund finde den af Comiteen foreslåede Forandring af Ordet „Forordning” til „Lov” hensigtsmæssig, da den ikke strider mod denne Forsamlings Natur og Charakteer.

Olesen:

Den ærede Deputerede for Kjæbenhavns 6te District (Visby) yttrede i sit sidste Foredrag, at det kom Kjøbstæderne noget uventet, at de nu skulle deeltage i Værnepligten. Det bør ikke gåe yderligere upåtalt hen, end allerede skeet er. Om jeg ikke tager feil, var det allerede i 1842, at almindelig Værnepligt, i Stænderne blev bebudet af Regjeringen, og såvidt jeg husker, var det 1844, at det første dertil sigtende Lovudkast forelagdes. I Året 1846, da Værnepligtsloven atter blev forelagt, var det i samme bestemt, at Alle, der havde fyldt 18 Års Alderen, skulde være frie. Var altså Værnepligtsloven udkommen i 1846, så vilde de, der dengang vare under 18 År, altså nu 20 År, ikke være blevne fritagne, så at man ikke kan sige, at det er kommet dem uventet nu. Det er altså kun uventet, fordi de have troet, at de vare slupne frie, fordi Anordningen ikke udkom; men der må vel dog engang gjøres en Ende derpå, og det er nu den høie Tid. Da det allerede er sagt dem for 6 År siden, kan det visseligen ikke kaldes „uventet”, at det nu skeer. Dertil kommer, at af Kjøbstadbefolkningen, jeg taler ikke om dem kjøbenhavnske Ungdom, som jeg ikke kjender, er der Ingen, der ønsker at blive fri. I den Provinds, hvor jeg hører hjemme, har jeg talt med Mange, som Udskrivningen rammer, og de have fundet det retfærdigt og Intet havt derimod at erindre. Med Hensyn til de Byrder, der hidtil uforholdsmæssig hårdt have påhvilet Kjøbstadbeboerne, kan jeg slutte mig til, hvad der af den Deputerede for Svendborg Amts 1ste District (Hansen) er yttret og hvad jeg selv har udtalt i min Interpellation angående Consumtionens Ophævelse.

Schjern:

Jeg ønskede at rette et Spørgsmål eller en Anmodning til den ærede Ordfører.

Det er allerede tidligere af tvende Rigsdagsmænd anført, at der er en Uovereensstemmelse mellem § 1 og § 3, forsåvidt det i § 1 hedder, at alle Danske, uden Hensyn til Stand eller Herkomst, skulle være den almindelige Værnepligt underkastede, og derefter i § 3, at de på Bornholm levende skulle være undtagne fra den. I første Paragraph tages der altså ikke Hensyn til Herkomst og gamle Privilegier, i 3die Paragraph tages der Hensyn til Herkomst og gamle Privilegier. Når der nu, således som af en æret Rigsdagsmand, der har forladt Salen, er antydet, bliver stillet det Amendement, at § 3 udgåer, så lader det sig tænke, at man kan stemme imod ham af tvende Grunde, enten fordi man antager, at Bornholms Privilegier ere bedre end andre Privilegier, eller fordi man antager, at Principet for Bornholms militaire Organisation, i en nyere og bedre Form, vil blive gjort gjældende i de øvrige danske Lande. Derfor måtte jeg ønske, at det, enten nu eller ved den senere Behandling, af den ærede Ordfører måtte blive oplyst, hvilke Grunde, der have ledet Udvalget til at lade Undtagelser i § 3 blive stående.

Stender:

Jeg skal tillade mig at bemærke med Hensyn til den foregående Talers Yttringer, at på Borholm ere Alle Værnepligtige, undtagen Embedsmænds Sønner. Såvel Kjøbstadbeboernes som Landbefolkningens Sønner ere Alle pligtige til at tjene, så at det ikke alene er en Byrde for Bornholm, men måskee en større Byrde end for det øvrige Danmark den såkaldte almindelige Værnepligt. Den bornholmske Væbning forsynes alene med Våben og

Lædertøi, den må derimod selv i Militairtjenesten holde sig med Uniform, og man kan derfor just ikke ansee det for et Privilegium for Bornholmerne, at de ikke udskrives til det øvrige Riges Forsvar, således som Beboerne af de andre danske Provindser; hvorimod det godt kan tænkes at være en Nødvendighed, at beholde den bornholmske Bevæbning, fordi Bornholm ligger således alene, at i Krigstilfælde hele Mandskabet er nødvendigt. Med Hensyn til de Værnepligtige, der komme til Kjøbenhavn og fortjene deres Underhold ved Seilads, da erholde disse i Almindelighed Indrulleringspatent og blive tagne til Søkrigstjeneste, når sådant behøves. Det var blot disse Bemærkninger, jeg i så Henseende foreløbig vilde gjøre.

I § 3 er det bestemt, som allerede bemærket, at de som tage Ophold her, fra Bornholm, skulle være Værnepligten underkastede, og det hr vel ganske rimeligt, forsåvidt de træde ind i Forhold, eller have stadigt Ophold her, at de også opfylde deres Værnepligt her, men forsåvidt de komme hertil tilfældigviis, og enten i Besøg eller i et eller andet Ærinde tage et kort Ophold i det øvrige Danmark, synes det mig ubilligt, at de skulle drage fra deres Opholdssted på Bornholm, hvor de blive udskrevne til Tjeneste tillige med de øvrige Bornholmere.

Rée:

Jeg troer, det ikke uden Grund kan betegnes som uventet, at Claser i Staten, der hidtil have været fritagne for Byrder, som de burde have båret, og som have vænnet sig til og retter deres Livs-Tilbøieligheder efter sådan Fritagelse, pludselig see sig indlemmede i den almindelige Statsborgerpligt; men jeg indseer ikke, hvortil dette Hensyn skal tjene, thi skulde Staten see hen til sådanne tilvante Tilbøieligheder, vilde aldrig noget Fremskridt kunne skee. Skulde desuden den altfor stærke Tro hos den Enkelte i hvilkensomhelst Stilling, på at det Bestående vilde være uforandret, have Indflydelse på Lovgivningen, vilde denne fåe en meget uheldig stereotyp Characteer. Heller ikke er der fra Statens Side i nærværende Tilfælde givet Anledning eller Berettigelse dertil; Staten har alene ordnet Væbningsvæsenet ved almindelige Love uden at statuere Privilegier, som kunne fordre Udløsning, og hvor Staten i sådanne Forhold finder Forurettelse af enkelte Stænder at være tilstede, bør den til enhver Tid skride ind for at erstatte de Uligheder, som hidtil have fundet Sted.

Med min ærede Ven for Århuus Amts 3die Valgkreds (Dahl) deler jeg Ønske om, at Alt, hvad der henpeger på Standsforskjel, må forsvinde, altså også såvidt angåer det foreliggende Udkast om almindelig Værnepligt, hvis det angik en virkelig almindelig Værnepligt; men jeg mener, at når der siges i Begyndelsen af § 1: „uden Hensyn til Stand og Herkomst”, så er det netop, som den ærede Taler tænker Mulighed af et andet Hensyn, der viser sig herved at være forudsat, nemlig Hensyn til Formuen, idet det alene betinges af den, om der kan være Adgang til den Fritagelsesret, som Lovudkastet tilsigter indført. Det er denne Måde, der vækker min Betænkelighed, ikke en Betænkelighed ved at give dette Udkast Lovskraft; thi efter den Uret, der er tilføiet Bondestanden, kan man ikke betænke sig på at gjøre Uretten god igjen, på hvad Måde det så end skeer, — men på at deeltage i Sanctionen af, at en Lov af denne Natur benævnes en Lov om almindelig Værnepligt, når der skal være Sandhed i dette Ord og Liv i dets Betydning; thi jeg må vel spørge, om det kan kaldes et „Lighedsprincip”, som den kongevalgte Deputerede, der sidst talte, vil have lagt i Lovudkastet: at det tilsteder lige Adgang til den største Ulighed? om det er at stilles lige, at den Fattige, hvem Loddet træffer, og som allerede er hårdt trykket af Armodens tunge Lod, ikke blot skal deeltage lige med den Rige, men endog bære en Deel af de Byrder, som denne, efter sin større materielle Interesse ved Staten, burde bære i større Grad.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

299

Ni og tyvende Møde. (Fortsæt.)

Den almindelig Værnepligt tilveiebringes kun, når Pligten gjøres lige almindelig for Alle, således at enten Enhver personlig stiller sig til at bære lige Byrde eller bidrager til Værnet i lige Grad, overeensstemmende med hans Deelagtighed i de øvrige Statsbyrder. I første Henseende vil man svare, at da Staten ikke bruger alle Kræfter, som ståe til dens Rådighed, må den foretage en Inddeling deraf, men jeg troer allerede tilstrækkelig, at have yttret mig om, hvor stor Uligheden må blive ved at overlade Afgjørelsen heraf til Lodtrækningen. Med den ærede Deputerede for Maribo Amts 4de District (Olesen) må jeg udtale: „ingen Undtagelser mere!” men desværre udtaler Udkastet ikke det Samme;thi istedetfor de tidligere specielle Undtagelser vil det overgive til Lodtrækningens generelle Afgjørelse, hvem der skal undtages fra den store Forpligtelse, som Værnepligten i sin høiere Grad medfører. Også den høitærede Justitsminister har, hvis jeg har opfatter hans Yttringer idag rigtigt, bemærket, at de Grunde, der have foreligget Regjeringen ved Udarbeidelsen af nærværende Lovudkast, have været „at gjøre Værnet imod Fjenden større”, og af disse Grunde må det vistnok også være Enhvers Pligt at sætte Fædrelandet istand hertil; men med disse Grunde betinger man heller ikke Pligtens almindelige og ligelige Fordeling. Et andet æret Medlem af det forrige Ministerium har også selv tidligere erklæret, at han — og Ingen vil vistnok med mere Sagkundskab end han kunne gjøre det — i bedre Tider agter at fremkomme med en Lov, som kunde gjøre Værnepligten almindeligere og fordele Byrden ligeligere. Man vil således see, at der heller ikke fra Regjeringens Side egentlig foreligger nogen Lov om almindelig Værnepligt, men en Udskrivningslov, der ikke blot gjør de Uformuende på Landet til Gjenstand for Udskrivning, men også de Uformuende i Kjøbstæderne, og det er da ganske vist, at man altid gjør Retfærdigheden mere fyldest ved at lade de Uformuende i Kjøbstæderne deeltage med dem på Landet, der leve under lige Vilkår og dog hidtil have båret Vyrden ene. Men det er da også et farligt Spil med Ord, når man kalder en Lov andet, end hvad den i Virkeligheden er, når en Udskrivningslov, der vistnok i nærværrende Tidspunkt er nødvendig for Regjeringen, kaldes en Lov om almindelig Værnepligt; og jeg skal derfor i den Retning forbeholde mig et Amendement omtrent således: at Udtrykket „Forordning o. s. v.” må forandres til „Lov om Udskrivning til Krigstjeneste for Danmark”. Jeg troer ikke at burde undlade at dvæle et Øieblik ved, hvad også af Andre både idag og ved anden Leilighed har været berørt, at enhver Lov, hvis Varighed ikke er bestemt, om den end ikke betegnes som provisorisk, dog er provisorisk; men provisorisk efter de constitutionelle Begreber er dog kun den Lov, som Regjeringen med Ministeransvarligheded har ladet udgåe for at forelægges for den lovgivende Corporation, der ikke samtidigt har været tilstede, og dette Begreb, der er af vigtig Betydning i den constitutionelle Stat, forrykkes, når man overfører det på almindelige Lovforanstaltninger, fordi det ligger i disses Natur, at de, ligesom alt Menneskeligt, ere ufuldkomne og ikke kunne gjøre sig gjældende for evig Tid. Jeg troer, at enhver Lov fåer sin rette Betydning, når der ikke lægges Andet i Benævnelsen, end der er indeholdt i Begrebet, da man ellers i nærværende Tilfælde vilde erkjende, at et Princip var opfyldt, som tilvisse længe

har ventet på sin Opfyldelse, men som dog ikke er bleven tilfredsstillet.

Jeg skal endnu kun tilføie, at når Majoritetens Beslutuinger i denne Sal ikke skulde have fuld constitutionel Betydning og være den lovgivende Norm for Regjeringen, så vilde jeg hverken her have hævet min Stemme eller taget Sæde; men den Erkjendelse bestrides dog ikke længere af Nogen, skjøndt man for kort Tid siden slog Allarm herover, som om den kun tilhørte „maskerede Nepublikanere” −: at nærværende Forsamling er „grundlovgivende”; og er den grundlovgivende, så er den også eo ipso lovgivende. Den skal, i Forening med Kongen, lægge Lovgivningsgrunden, og er således ikke blot berettiget, men også forpligtet til at lægge den så forsvarlig, hegne den så vel og forsyne den med sådant Arbeide, at Værket kan bringes til sin rette Udførelse, at det ikke skal blive en kold Marmorkirke, der overleveres ufuldendt som en architectonisk Ruin, men et Huus, hvori den levende Røst kan forkyndes, hvorfra den kan strømme ud over Folket og søge sit Liv i Virkeliggjørelsen.

Schytte:

Jeg skulde ikke have tilladt mig længer at forhale Discussionen, dersom der ikke at den sidste Taler var brugt adskillige Yttringer, som jeg ikke kan lade uimodsagte. Han sagde, at Udkastet til loven om almindelig Værnepligt ikke indfører almindelig Værnepligt, og at man ikke måtte benytte Ord, der ikke indeholdt Sandhed. Jig vil spørge , om vi ikke, når man må erkjende, at, når Anordningen kommer ud, ingen Mand i hele Danmark, han være nok så rig, nok så fornem eller højtstående, kan frigjøre sig for Værnepligten og det kan han ei, have almindelig Værnepligt? Man kan vel med sin Formue frigjøre sig for en enkelt Præstation, for en enkelt Bestridelse af Værnepligten til en vis Tid, men ingen dansk Undersåt kan unddrage sig fra Værnepligten, og således troer jeg, at der er Sandhed i det, når denne Lov betegner sig som påbydende almindelig Værnepligt. Forøvrigt skal jeg, siden jeg engang har reist mig, kun tilføie, at jeg må antage det for meget vigtigt, at Forsamlingen på dette Stadium gjør sig klart, hvad Betydning den Virksomhed har, som Forsamlingen øver såvel med Hensyn til dette som med Hensyn til de andre Forslag, der foreligger; thi, dersom den første ærede Taler, der yttrede Tvivl om Forsamlingens lovgivende Myndighed, skulde have Ret, og man kunde antage, at Grundlovens Ikke-Antagelse skulde være en Hindring for denne Forsamling for med denne Betydning, både i sig og udenfor, at tage de Forslag, som foreligge, under Behandling, da vilde jeg heller ønske, at man udsatte Afgjørelsen af dette Forslag, indtil Grundloven var behandlet og vedtaget.

Rèe:

Jeg har ingenlunde sagt, at de Formuende efter Udkastet kunde frikjøbe sig for Værnepligten, men vel for dens Udøvelse i en meget betydelig Grad. Disse Ord har jeg udtalt, de have vistnok været hørte og ville forefindes i mit Foredrag. Jeg skulde do troe, at der er en betydelig Forskjel imellem tillige at skulle øve Garnisonstjeneste og kun deeltage i Forstærkningen til Fædrelandets Forsvar, og det vilde vistnok være tilstrækkeligt fremtrædende for Alle, at man således efter Udkastet kan fritages for den væsentligste Deel af Værnepligten.

Balthazar Christensen:

Jeg veed ikke, om jeg ikke måtte sige et Par Ord; det, jeg har at sige, kan jeg sige i stor Korthed. Jeg skal ikke følge den Taler fra Ålborg, der sidst yttrede sig; det, han har sagt, er ikke Nyt i denne Forsamling, og jeg troer derhos, at det ikke egentlig vedkommer den Discussion, som her foreligger, i det mindste hvad han anførte om Lodtrækning o. s. v.; dette vil

300

blive Gjenstand for senere Discussion; men det er mig en Glade som en af Vennerne af Værnepligtens Almindeliggjørelse, efter at have fulgt Debatterne i denne Sag, at see Beskaffenheden og Naturen af de Erindringer og Indvendinger, der ere fremsatte såvel af den ærede Rigsdagsmand som af de Rigsdagsmænd, der begyndte Oppositionen mod Principet. Jeg troer, at man deraf måskee bedst vil see, ikke blot hvor dybt begrundet i sig selv Retfærdigheden af denne Fordring er, men også hvorledes den har inderligen gjennemtrængt enhver Mand og Folkets Bevidsthed. Der er en Taler, en Rigsdagsmand fra Sorø Amt, der har indledet et Forslag om en særegen Undtagelse for Landbefolkningen i det Hele; det har været glædeligt at høre, at et Medlem af Bondestanden selv har frabedt sig denne. Jeg troer, at jeg kjender meget til Danmarks Bondestand, og jeg tør sige, at den ganske deler den Anskuelse, den ærede Rigsdagsmand for Lolland gjorde gjældende. Bonden forlanger kun Ret og vil ikke gjøre Uret; men det kunde siges Uret, dersøm den eneste Undtagelse skulde være til Fordeel for den. Jeg må imidlertid oprigtig tilståe, at, samtykke vi i denne Undtagelse, om vi end måtte samtykke i den af national-oeconomiske Hensyn, vilde den dog vist snart blive efterfulgt af flere. Det har været for at udtale dette, at jeg har reist mig allerede på dette Stadium af Sagen, idet jeg forøvrigt ikke nu agter at opholde Discussionen.

Algreen-Ussing:

Det har været en naturlig Følge af, at denne Discussion, skjøndt den nærmest kun angåer de 3 førsie Paragrapher, dog tillige har en almindelig Side, at den er bleven noget udførlig. Der er kun en Betragtning i denne Henseende, ved hvilken jeg skal opholde mig, den meget vigtige Betragtning nemlig, om nærværende Forsamling kan tage Beslutning om et Udkast af det Omfang som nærværende. Jeg skal tillade mig herved at kalde i Forsamlingens Erindring, at i Premierministerens Åbningstale, blev det udtrykkeligen udtalt, at Rustninger måtte gåe Hånd i Hånd med Fredsunderhandlingerne, og at Forslaget til at skaffe Statskassen de til Krigens Førelse fornødne Penge, samt Lovudkastet til at almindeliggjøre Værnepligten, vilde sætte Forsamlingen istand til derover at udtale Nationens Villie; og han tilføiede, at det kun var Omstændighedernes påtrængende Krav, som havde bestemt Regjeringen til i disse tvende Puncter at gåe udenfor Rigsforsamlingens egentlige Opgave, at overveie og vedtage Rigets fremtidige Grundlov, ligesom han i Forbindelse hermed bemærkede, at Loven om Landboforholdene måtte forbeholdes den Tid, da de grundlovmæssige Statsmagter vare i regelmæssig Virksomhed. Det forekommer mig, at hvad han således udtalte, ikke kan føre til, at en Anordning af et så vedvarende Indhold som den nærværende allerede skulde forelægges den nærværende Forsamling, der, hvorom Alle måe være enige, ikke er sammenkaldt i dette Øiemed, og, som en æret Rigsdagsmand allerede udførligen har udviklet, heller ikke er sammensat således, som det tilkommende lovgivende Organ for Folkevillien vil blive sammensat. Også er det allerede ved andre Leiligheder her i Forsamlingen meget bestemt bleven udtalt, at nærværende Forsamling alene er sammenkaldt for at behandle Grundloven; navnlig blev det ved en Leilighed, hvor der blev fremsat Forslag om, at også andre organiske Love måtte blive forelagte denne Forsamling, fra flere Suder i Salen udhævet, at denne Forsamling alene var sammenkaldt for at behandle Grundloven, og at man endog ved flere Valgmøder tildeels havde erklæret og udtalt dette for Vælgerne. Det 28de kongevalgte Medlem (Tscherning) har navnlig ved denne Leilighed udtalt, at de Medlemmer, som ere her tilstede, ere her for et bestemt Formål, og at man må være meget betænkelig ved yderligere at overskride dette Formål, end man af Regjeringen er opfordret til, hvorhos han tilføiede, at vi Alle vide, at den næste Rigsdag skal sammensættes efter ganske andre Betingelser end den nærværende, og at på disse Betingelser burde ai ståe i det Øieblik, vi beskjeftige os med organiske Love, der gåe ud på Andet end Grundloven og på at afhjælpe Øieblikkets Trang. Jeg kan ikke nægte, at disse Yttringer vistnok ikke ganske harmonere med, hvad den samme ærede Taler, som Krigsminister, i det 12te Møde yttrede om Grunden til, at ikke flere Love bleve forelagte denne Forsamling end de, der ere den forelagte. Grunden herril, yttrede han nemlig, var ikke den, at

Ministeriet jo gjerno vilde, at flere Forslag skulde komme for her men den, at Tiden ikke havde kunnet række til, at de ikke havde tun net af Ministeriet undergives en moden Overveielse, ikke den, at Ministeriet ansåe Forsamlingen for indskrænket i sin Virksomhed. Jeg holder mig imidlertid til den første af mig citerede Yttring, der, som det forekommer mig, er den, hvori Sagen betragtes fra det rette Standpunkt. Min Mening har hermed ingenlunde været at udtale mig mod, at Værnepligten strax kommer til Anvendelse også på dem, der hidtil have været frie for samme, og at det i Forbindelse dermed i Grundloven udtales som en grundlovbestemt Rettighed, at enhver våbendygtig Mand i Landet er pligtig til at forsvare Fædrelandet. Hvad jeg derimod troer, der kan være Spørgsmål om, det er, om man skal nu i denne Forsamling tage Beslutning om en Anordning, der nærmest og væsentligst er beregnet på Fredstid, og som navnlig betegner Tjenestetiden som varende for 16 År. Jeg gåer hermed ikke ud fra den Anskuelse, at nærværende Forsamling kun skulde være rådgivende; jeg gåer derimod ud fra, at den, med Hensyn til de øvrige Love, som den er competent til at behandle, må have samme Myndighed, som med Hensyn til Grundloven, og forsåvidt må jeg være enig i hvad det 3die kongevalgte Medlem (Bjerring) har yttret. Men netop jo mere dette er Tilfældet, desmere forekommer det mig, at det kan have Betænkelighed, nu at tage Bestemmelse om en Anordning, som er af en så vedvarende Beskaffenhed som nærværende. Den ærede sidstnævnte Deputerede har selv udtalt, at det kun var en bydende Nødvendighed, der kunde bestemme Ministeriet til at forelægge sådanne Love, men dette kan jeg just ikke erkjende at være Tilfældet med nærværende Anordning. Jeg troer, at det desuden må ståe klart for Forsamlingens Medlemmer, at når man tager en Anordning af dette Indhold under Overveielse, vil man ikke fra Competencens Side kunne gjøre Indvending imod, når der indkommer Andragender derom, at tage andre organiske Love, der muligen kunne ståe i endnu nærmere Forbindelse med Grundloven end nærværende under Behandling. Jeg vil ikke hermed have bestemt udtalt, at jeg vil stemme imod Anordningen i dens Heelhed, men jeg har dog troet at burde gjøre disse Betragtninger gjældende.

Med Hensyn til det specielle Indhold af de 3 omhandlede Paragrapher, skal jeg blot tillade mig at henlede den ærede Ordførers Opmærksomhed på en Bestemmelse i § 2. Det er der bestemt, at de almindelige Regler, hvorefter Værnepligten bliver bestemt, ikke skulle finde Anvendelse på Island og Færøerne eller Colonierne udenfor Europa, men at de der fødte Mandspersoner skulle blive at behandle ligesom Udlændinge, det vil sige efter Udkastets § 1; at det kun er ved at erhverve fast Hjem her i Riget, ikke fordi de tage Ophold her, som efter den 3die Paragraph, at de blive underkastede Værnepligten. Som Følge heraf vil, som for at nævne et Exempel, en islandsk eller færøisk Studerende, efter hvad jeg antager, er Comiteens Mening, ikke, skjøndt han opholder sig her i de År, da Værnepligten ellers vilde komme til Anvendelse på ham, blive underkastet Værnepligten, hvorimod dette vilde komme til Anvendelse t. Ex. på en Student fra Bornholm; men nu forekommer det mig, at når dette, som jeg forudsætter, er Regelen, ville de Ord: „de der fødte Mandspersoner” muligviis trænge til en nærmere Bestemmelse, thi det vilde dog være besynderligt, når en dansk Embedsmand, havde i sine yngre År været ansat på Island eller Færøerne og der fået Børn, om da disse, når de senere opholdt sig her i Riget i den Alder, da der kunde blive Spørgsmål om Værnepligten, skulde, fordi de endnu ikke kunde siges at have erhvervet fast Hjem her, være underkastede bedre Vilkår end andre danske Mænd. Der er vistnok også ved disse Udtryk sigtet til de egentlige Islændere og Færinger.

Barfod:

Den ærede Rigsdagsmand, som sidst talede, brugte, om jeg ikke misforstod ham, det Udtryk: at hvis vi fik denne Lov under Behandling, vilde vi have Vanskelighed ved at unddrage os Behandlingen af andre organiske Love, når derom indkom Andragender. Det forekommer mig dog, at der er meget stor Forskjel på disse to Ting. Som jeg har forstået ham, vil han, at man skulde være nødt til at tage de organiske Love under Behandling, der måtte fremkomme her fra Salen, fordi man behandlede de Lovforslag, som

301

Regjeringen har fundet det ønskeligt, at vi behandlede. Jeg indseer imidlertid ikke, hvorfor man af den Grund skulde finde sig nødsaget til at behandle Lovforslag, som Regjeringen ikke finder det nødvendigt, at vi behandle, og som den ikke er fremkommet med noget Udkast til, alene på Grund af, at der var fremkommet et privat Andragende derom fra Salen. Dette forekommer mig ingenlunde nødvendigt, og jeg har derfor troet ikke at burde lade den ærede Rigsdagsmands Ord ståe uimodsagte.

Algreen-Ussing:

Den ærede Rigsdagsmand har uden Tvivl overhørt, at jeg sagde, at det kun var den Grund, der ikke kunde gjøres gjældende mod at behandle andre organiske Love, at Forsamlingen kun var sammenkaldt til Grundlovens Behandling, og hvad den Omstændighed angåer, at disse Love ikke måtte være forelagte af Regjeringen, da skjønnes det ikke, at dette, når Lovforslagene forøvrigt måtte befindes at ståe i nær Forbindelse med Grundloven, kunde være afgjørende mod, at Forsamlingen kunde komme til den Beslutning at tage dem under Behandling.

Kirk:

Det forekommer mig at være af høieste Vigtighed, at man, forinden man indlader sig videre på Sagen, kommer overeens med sig selv om, enten man anseer sig for competent til at tage sådanne Love under Overveielse, eller ikke; thi det gåer dog ikke an, at vi her blive ved, ligesom i en Proces, indtil Dom falder, og som da kan gåe ud på, at Sagen bør afvises; dertil koster dog i Sandhed denne Forsamling altfor meget, Kan der altså være nogen Tvivl om, at vi ere berettigede til at tage Sagen under Behandling, så er det dette Spørgsmål, vi Alle først måe komme på det Rene med.

With:

Det forekommer mig, at denne Indvending kommer vel silde, efterat vi have anvendt 14 Dage på at behandle Sagen i Afdelingerne.

Bregendahl:

Jeg skal, da Discussionen nu har varet sålænge, søge at fatte mig i Korthed. Forsåvidt det er yttret, at man vil sætte det foreliggende Spørgsmål i Forbindelse med Spørgsmålet om Almeenvæbning, navnlig for at fremvirke en Afgjørelse i denne Retning, kan jeg henholde mig til den Udtalelse, der er skeet af et kongevalgt Medlem af Udvalget, og jeg skal blot bringe i Erindring, at han har sagt, at når Forsamlingen vil have dette Spørgsmål afgjorte, så er det den rette Vei at gåe, først at vedtage den almindelige Værnepligt, den egentlige Basis, som først må vedtages, forend man kan begynde med Almeenvæbning. Forsåvidt det er af nogle Talere påberåbt, at de færegne Byrder, der påligge Kjøbstadbeboerne fremfor Landbeboerne, burde hæves, når Værnepligten også udstrækkes til Kjøbstæderne, så er det ganske vist, at Kjøbstæderne burde fritages for disse Byrder, når Værnepligten almindeliggjøres; men det forekommer mig dog ikke at være tilstrækkelig Grund til at afholde sig fra nu at vedtage den almindelige Værnepligt, fordi man ikke t selvsamme Øieblik kan hæve alle de Ulemper, som finder Sted. Det er dog neppe, når man først anseer det gavnligt at udføre et Arbeide, den rette Måde at fremme Arbeidet på, at opsætte det, fordi man ikke kan gjøre Alt på engang; det er dog vistnok den rigtigste Måde, at man begynder derpå.

Forsåvidt der er reist Spørgsmål om Forsamlingens Competence, deels med Hensyn til det Forslag, som er gjort om at forandre Anordningens Inscription, og deels i den sidste Deel af Discussionen, om hvorvidt Forsamlingen skal indlade sig på Lovforslaget, så dele de Indvendinger, der ere gjorte mod Forsamlingens Competence, sig i to Dele. Den Ene gåer ud på, at Forsamlingen kun er rådgivende; den Anden gåer ud på, at Forsamlingen vel har lovgivende Myndighed, men at der ikke skulde være nogen Nødvendighed tilstede for, at Forsamlingen befattede sig med dette Forslag, eller for at Forsamlingen gik udenfor det, der er dens eneste og egentlige Hverv. Begge disse Anskuelser have allerede mødt Modsigelse her i Salen og navnlig hvad den Indsigelse angåer, at Forsamlingen ikke skulde være lovgivende. Det er iøvrigt ikke et Spørgsmål, som ved denne Sags Afgjørelse behøver sin Afgjørelse, idet Forsamlingen, ved at bestemme sig for at vedtage eller forkaste Forslaget, dog med Hensyn til sin Competence befinder sig aldeles i Overeensstemmelse med hvad der er udtalt af Regjeringen, ikke alene nu, men, som også tidligere

er udtalt fra Regjeringens Side, når en Sag er kommen for for Forsamlingen, navnlig forelagt af Regjeringen selv, så tillægger den Forsamlingen samme Indflydelse, som om den var lovgivende. Hvad derimod det Spørgsmål angåer, om det skulde være nodvendigt nu at vedtage denne Lov, da indseer jeg ikke, hvorfor det ikke skulde være nødvendigt, thi vel er den beregberegnet på, ikke blot det nærværende Øieblik, men den skal tillige gjælde i Fredstid; men det kunde dog altid være et stort Spørgsmål, om det ikke er nødvendigt at gjøre noget, der er Mere end en øieblikkelig Handling, og jeg troer ikke, det er ønskeligt, her at drage Discussionen ind på dette Gebet. Om det Hensyn at tilveiebringe tilstrækkeligt Udskrivningsmandskad, om dette Hensyn er det eneste, der tilråder Forsamlingen at vedtage denne Forordning og gjøre sig den yderste Flid for, at den kan emanere, eller om også der er andre Hensyn, der her bør gjøre sig gjældende, kan vistnok være Tvivl underkastet. Jeg for mit Vedkommende troer, at der tillige er flere andre væsentlige Hensyn, som måe bringe Forsamlingen til at fatte denne Beslutning, men jeg troer dog ikke, at det er fornødent at spilde Discussionen ved yderligere at udhæve disse.

Med Hensyn til de Bemærkninger der ere gjorte, deels ved Udvalgets Forslag til en forandret Titel, og deels ved selve Udkastet, skal jeg, i første Henseende bemærke, at det ingenlunde er tilsigtet, at der ved at optage Ordet Lov skulde gives denne Anordning den Charakteer, som om den skulde være mere varig; men Udvalget har foreslået denne Forandring, fordi man antog, at det vilde være erkjendt, at, om end ikke nærværende Forsamling var lovgivende, Landet dog ståer ved Indgangen til at constitutionelt Liv, og at denne Anordning, på den Tid den fremkommer, vil ligge så nær ved Landets Indtrædelse på den constitutionelle Bane, at det kunde være hensigtsmæssigt, at den fik den samme Titel, som efter Grundloven de Anordninger ville fåe, der udgåe som et Resultat fra Repræsentationen og Regjeringen. Det er denne Betragtning, der i Forbindelse med, at der ved flere Leiligheder har reist sig Tvivl her i Salen, om hvilken Charakteer der skal tillægges Forsamlingen, har foranlediget, at Udvalget ikke har stillet noget Forslag om at visse i Udkastet forekommende Udtryk, såsom Vort Kongerige o. f. v., skulde forandres, fordi man nemlig ikke har villet fremkalde nogen Discussion derom, men har troet det aldeles tilstrækkeligt, at man forlangte Forsamlingens Erklæring over Lovforslaget, og at Forsamlingen derefter afgav sin Erklæring, uden at have troet, at man i den Anledning behøvede at klare det Spørgsmål: om Forsamlingens Competence og på hvilken Fod Forsamlingen stod. Findes der imidlertid ikke Noget fra Regjeringens Side at indvende mod at forandre disse Udtryk, så troer jeg heller ikke, at der er nogetsomhelst Andet til Hinder for, at Forandringen optages i den endelige Redaction af Lovforslaget.

Forsåvidt der endelig er opponeret mod det Forslag, som Udvalget har stillet med Hensyn til Omskrivningen af den første Deel af Paragraph 1, da har man ved dette havt til Hensigt at udtrykke, at Værnepligten faldt sammen med Statsborgerretten, og navnlig har man derfor gjort det Forslag, som er fremsat, fordi Anordningen bruger det Udtryk „Indfødsretten“, der, således som det ståer i Udkastet, ikke vel kan forståes anderledes, end om Anordningen af 1776, og den er jo factisk forandret, navnlig for deres Vedkommende, som ere fødte i Norge; men der er også i det forelagte Udkast til en Valglov gjort Forslag til yderligere Forandring i nysnævnte Forordning. Når man betragter den første Deel af Paragraphen som betegnende dem, der, som danske Statsborgere, ere Værnepligt undergivne, så vil Udtrykket i § 2 „Udlændinge“ findes ganske berettiget som Modsætning til Statsborgere. Der er vel gjort den Indvending, at efter det foreslåede Udtryk Værnepligten også strax skulde komme til at udstrække sig til Hertugdømmene; men jeg troer, at den samme Indvending også må træffe Udkastets Bestemmelser. Der kunde jo vel findes Udtryk, hvorved man kunde undgåe noget Sådant, idet man gjentog, at Værnepligtsloven kun emanerede for selve Danmark, og at der således ikke blev Spørgsmål om, at den også skulde gjælde Hertugdømmenes Beboere. Sådanne Udtryk kunne jo vel findes, men Udvalget har ikke anseet det nødvendigt,

302

men troet, at det var nok, at Loven betegnes som kun given for Kongeriget Danmark. — Med Hensyn til hvad der er anført om Udtrykket „fast Hjem“, da er det ganske vise, at Udtrykket er noget vagt; men man har dog troet, at det, hvor vagt og ubestemt det er, dog kunde benyttes, da det som oftest er vanskeligt at opstille bestemte udtømmende Kriterier på, om En har erhvervet sig fast Bopæl eller ikke. Såmeget mere har man troet at kunne bibeholde dette Udtryk, som det dog i Særdeleshed vil blive Jurister, der komme til at afgjøre de i så Henseende opstående Tvivl, og det i Almindelighed ikke vil være så vanskeligt for disse at afgjøre, hvad der i de enkelte Tilfælde dertil skal udkræves, da det jo falser sammen med det almindelige juridiske Begreb, som man ellers udtrykker ved Ordet Domicil, og jeg troer derfor, at denne Benævnelse kan være ret passende.

Med Hensyn til § 2 er der, navnlig af den sidste ærede Taler, gjort den Bemærkning, at det Udtryk „de der fødte Mandspersoner“ ikke var aldeles adæquat. Der vil jo kunne træffe Tilfælde, hvor Udtrykket ikke ganske passer; men i det Tilfælde, Taleren fremhævede, synes det mig ikke at kunne indtræffe og i alt Fald ikke at kunne medføre nogen Vanskelighed, thi når et sådant Tilfælde indtrådte, at vedkommende Embedsmand var forflyttet her til Landet, så måtte han jo dog ansees for at have erhvervet sig fast Hjem her i Landet.

Der er, såvidt jeg erindrer, endnu gjort en Bemærkning, navnlig med Hensyn til § 3, den nemlig, at det synes inconseqvent at optage de deri indeholdte Bestemmelser; men jeg kan imidlertid ikke see, at § 3 er nogen Undtagelse, thi den gåer ud fra den Forudsætning, at der existerer en Værnepligt for Beboerne på Bornholm. Der kan altså ikke være Spørgsmål om at indføre en Værnepligt, hvor den allerede existerer. §en lyder nemlig således: (§ 3 oplæses). Det er også bekjendt nok, at Værnepligten allerede er almindelig på Bornholm, og der behøves således for dettes Vedkommende ingen særskilt Regel i så Henseende. Skulde der gjøres nogen Forandring for Bornholms Vedkommende, skulde de Værnepligtige fra Bornholm, som der opholde sig, opfylde deres Værnepligt således, som den opfyldes af de øvrige Beboere i Danmark, så udfordredes der en anden Bestemmelse; men en sådan vilde være en Forandring i Bornholms militaire Organisation, og ikke alene i Bornholms militaire Organisation, men det vilde være temmelig indgribende i Organisationen for den hele Armee; thi da måtte Organisationen rettes derpå, at der deels måtte henlægges regulairt Militair på Bornholm, og deels måtte Organisationen være beregnet på sådanne Forhold, hvor det var nødvendigt, at Bornholm var i en Forsvarstilstand. Man har endelig troet, at der såmeget mindre burde røres ved Bornholms militaire Organisation, fordi den indeholder et Spor af Almeenvæbning, der på en Måde har været det første i Danmark, og på en Tid, hvor man veed, at en Omorganisation af Armeen attråeø, selv af Militaire, og Stemningen er for en Forandring i samme Retning som Bornholms militaire Forfatning.

Forsåvidt der endelig er anført, at det skulde have sine practiske Vanskeligheder, at Bornholmerne bleve pligtige til at udøve deres Værnepligt, hvor de opholde sig udenfor deres Land, navnlig når de ikke der have fast Hjem, så kan der jo nok møde nogen Vanskelighed, men Udtrykket „opholde sig“ i § 3 kan dog ikke forståes om et aldeles kort temporairt Ophold; vet må idetmindste være beregnet på nogen Tid, om Vedkommende end ikke kan siges at have erhvervet egentlig „fast Hjem“, hvilket Udtryk man derimod har fundet det rigtigt at vedligeholde i Udkastets § 2, navnlig med Hensyn til Island og Færøerne, da disses Beboere bør kunne opholder sig her i Landet i en ikke ganske kort Tid, uden at blive værnepligtige. Opholdet her vil da også i andre Henseender betegne sig som et almindelig temporairt Ophold.

Der er endelig ved disse Paragrapher reserveret et Forandringsforslag med Hensyn til en, Undtagelse for unge Mennesker, der antages som Elever ved Landhuusholdningsselskabet. I den Anledning skal jeg kun bemærke, at jeg holder mig forvisset om,, at den ærede Taler, som er fremkommen med dette Forslag, vil ved noiere Overveielse finde, at således som Anordningen er anlagt, gåer det ikke vel an i denne at optage en sådan enkelt Undtagelse. Den måtte vel også nærmest høre hen under § 6, da den dog ikke kunde betegnes som en sådan constant Undtagelse, at den skulde optages i Anordningens første Paragrapher. Jeg troet det derhos ikke fornødent at gjøre en sådan Undtagelse, thi, som allerede fremhævet, er der indrømmet de Værnepligtige en hidtil aldeles ukjendt Frihed, idet det efter Udkastet vil ståe dem frit for ligefra det 21de til det 25de År at bestemme, når de ville opfylde Værnepligten. Således som jeg kjender den specielle Indretning ved Landhuusholdningsselskabet, er Læretiden blot 3 År, så der vil altså være Leilighed for dem til, indtil deres 25de År, uforstyrret af deres Værnepligt, at kunne udståe deres Læretid. Således antager jeg, at nogen Undtagelse i denne Henseende ikke er nødvendig.

Der er endelig af en enkelt Taler udhævet, at det ikke var ganske passende at inscribere Anordningen: „Lov om almindelig Værnepligt,“ men jeg troer, at det måskee er en Misforståelse, thi det ophæver ingenlunde Værnepligtens Almindelighed, at Vedkommende kunne være mere eller mindre bebyrdede ved Udøvelsen af den, når Ingen dog er fritagen for Værnepligten, og navnligen følger det af Udkastet, at når der bliver Spørgsmål om Krigstid kan Ingen fritages for Værnepligtens Udøvelse, Desuden høre de Argumenter, som ere brugte her, mere passende hen til den Deel af Anordningen, hvor der bliver Spørgsmål om den egentlige Stilling.

Ørsted:

Jeg skulde blot tillige mig at bemærke, at jeg ingenlunde har udtalt, at nærværende Forsamling blot var rådgivende, i Henseende til Grundloven, hvortil den var sammenkaldt og ved de foregående Valg befuldmægtiget; jeg har kun yttret og tilstrækkelig beviist, at Forsamlingen i og for sig ikke er bemyndiget eller har nogen Competence til at yttre sig over andre Love, men kun kan antages at være competent til at yttre sig over sådanne, forsåvidt Regjeringen har begjert det og Omstændighederne have gjort det nødvendigt. Jeg troer derfor, at man ikke i den Henseende kan tilegne sig nogen Deelagtighed i den lovgivende Magt, skjøndt jeg ikke tvivler om, at Regjeringen meget vil holde sig til, hvad der her måtte blive antaget. Jeg har blot fremsat disse Yttringer, forsåvidt det var foreslået at forandre Udtrykket „Forordning” i Overskristen til „Lov“, fordi jeg troede, at der i denne Forandring låe en Tilegnelse af en sådan Myndighed, som denne Forsamling, der dog ikke er kaldet eller bemyndiget til at forhandle Andet end Grundloven, og heller ikke har den Ordning og Indretning, som er tilsigtet ved Grundloven, ikke kan være i Besiddelse af. Jeg skal indskrænke mig hertil.

Lüttichau:

Den ærede Ordfører har bemærket, hvis jeg har hørt rigtigt, at der på Bornholm var indført en almindelig Væbning, som kunde afgive et Mønsker eller et Exempel, når den skulde indføres her i Landet, og dernæst, at de Militaire vare af den Mening, at Almeenvæbning kunde være ønskelig og anvendelig her i Landet. Er det ikke så?

Bregendahl:

Jeg troer, at den ærede Taler må have misforstået mig. Jeg har kun sagt, at da der på Bornholm dog fandt et Slags Almeenvæbning Sted, har man ikke troet ved dette Lovforslag at burde søge at ophæve den bestående Indretning, i Særdeleshed da Ophævelsen deraf i andre Retninger vilde gribe ind i de militaire Forhold.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofvogtrykker Bianco Luno.

303

Ni og tyvende Møde. (Sluttet.)

Lüttichau:

Så ville vi da lade Bornholm fare. jeg skulde dog blot tillade mig at bemærke, at når den ærede Ordfører har anført, at de Militaire vare af den Mening, at det vilde være ønskeligt, om Almeenvæbning kunde indføres her i Landet, så må jeg udtale, at den meget store Deel af de Militaire ere imod Almeenvæbning, således som den hidtil er gjennemført.

Bregendahl:

De Yttringer, som den ærede sidste Taler sigter til, vare, såvidt jeg erindrer, at jeg antog, at selv Militaire vare enige i det Ønskelige i en Forandring af den nu bestående Organisation af Armeen, og at der ved en sådan Forandring måtte sees hen til det Ønske, der i Almindelighed er bleven fremsat om Almeenvæbning.

Lüttichau:

Men ikke af Militaire.

Rée:

Jeg skal blot, i Anledning af hvad der af den ærede Ordfører er bleven anført med Hensyn til Førandringen af Overskriften, tillade mig at bemærke: at i Grundlovsudkastet er foreslået Bestemmelser om almindelig Værnepligts Indførelse, som der vel og er Sandsynlighed for, ville blive antagne. Når vi nu modtage nærværende Lov om almindelig Værnepligt, erkjende vi, at den er den organiske Lov, der slutter sig til Grundlovsbestemmelsen, og det kan den dog nødvendigviis ikke være, når den ikke i lige Grad gjør Værnepligten almindelig for Alle. Det er Grunden, hvorfor jeg ønsker Overskriften forandret, for at Loven derved kan fåe sin rette Betydning.

Formanden:

Jeg veed ikke, om Flere måtte begjere Ordet, da man etters måskee kunde ansee den foreløbige Behandling af de 3 første Paragrapher for endt. Inden jeg skrider til at angive Dagsordenen for næste Møde, skal jeg tillade mig at anmelde, at Pastor Marckmann er valgt til Rigsdagsmand for Bornholms 2det District; måskee Ordføreren for den Comitee, som har at bedømme Valgenes Gyldighed, vilde tage Ordet i denne Anledning.

Algreen-Ussing:

Der er foretaget et nyt Valg for Bornholms 2det District d. 11te d. M. Som Valgcandidater fremstilledes Amtmand Lehmann og Pastor Marckmann; ved den collective Afstemning fandtes efter Valgbestyrelsens Skjøn det største Antal Stemmer at være for Pastor Marckmann, hvorpå, efter Forlangende af Amtmand Lehmanns Stillere, blev foretaget speciel Stemmegivning til de særskilte Protocoller, og blev Resultatet heraf, at Pastor Marckmann var valgt med overveiende Pluralitet. Valgdrevet er i sin Orden, og der er altså Intet til Hinder for, at Pastor Marckmann tager Sæde her i Forsamlingen.

Formanden:

Jeg må således erklære Pastor Marckmann som Rigsdagsmand for Bornholms Amts 2det District, og vil han have at indtræde i 3die Afdeling i sin Formands Sted. Han har indleveret

et Andragende fra Bornholm om Værnepligtsanordningen, som jeg skal tillade mig at henlægge i Læsesalen, hvor jeg antager at Værnepligtscomiteen vil gjøre sig bekjendt med det.

Det næste Møde fastsættes til Onsdag Kl. 11, og vil Værnepligtsloven da blive foretaget til fortsat foreløbig Behandling.

Mødet hævet

Tredibte Møde.

Onsdagen den 20de December.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde nogle indkomne Andragender, nemlig:

1) Et Andragende, indleveret af Rigsdagsmanden for Maribo Amts 6te District (H. Rasmussen), fra 165 Huusmænd på det Classenske Fideicommis’s Godser, om Arvefæste på deres Huse.

2) Et Andragende, indleveret af den 4de kongevalgte Rigsdagsmand (Bruun), fra 404 Toldbetjente i Provindserne, med Hensyn til deres Forhold under den forventede Ophævelse af Consumtionsafgiften.

3) Et Andragende fra 8 Mænd, som Comitee for en i Casino holdt Forsamling, hvori man med stor Stemmefleerhed har andraget på Modificationer i Frd. af 23de September d. A Dette Andragende er forsynet med 135 Underskrifter.

4) Et Audragende, indleveret af Rigsdagsmanden for Svendborg Amts 1ste District (I. A. Hansen), fra 143 Embedsmænd og Borgere i Rudkjøbing, hvori de erklære sig mod den i Værnepligtslovudkastet tilladte Stilling, samt for Consumtionsafgiftens Ophævelse samtidig med Værnepligtens Almindeliggjørelse.

Vi gåe dernæst over til Fortsættelsen af den foreløbige Behandling af Væruepligtsloven, og da til sammes § 4, som jeg mener særskilt kan foretages. Den ærede Ordfører har Ordet.

Bregendahl

Jeg skal først oplæse Lovudkastets § 4, der lyder således: „De, der hidtil have været fritagne for Værnepligt, hvad enten sådan Frihed er grundet på Fødsel eller først senere er erhvervet, navnlig ved Indbetaling af en Kjendelse til Landmilitie-Fonden eller Sø-Indrulleringsfonden, skulle, forsåvidt de ere fødte i Året 1826 eller senere, være Værnepligten underkastede lige med den hidtilværende værnepligtige Befolkning.

Når Nogen, der i Henhold til den tidligere Lovgivning er bleven fritagen ved Indbetaling af en Kjendelse, skulde blive udskreven til activ Tjeneste, bliver den erlagte Kjendelse at tilbagebetale ham, såfremt den er bleven indbetalt forinden Emanationen af Placaterne af 10de og 27de Juli 1846”.

Udvalgets over denne Paragraph afgivne Betænkning lyder således: „Undertegnede Hiort formener, at den sidste Deel af Paragraphen ikke fyldestgjør Retfærdigheden, idet Bestemmelsen kun gåer ud på Tilbagebetaling af den erlagte Kjendelse, forsåvidt den Vedkommende bliver udskreven til activ Tjeneste. Forholdet er nærmest et Contractsforhold mellem Staten og den Private, og derfor må Staten, når den ikke seer sig istand til at opfylde Contracten, give den Vedkommende Skadeserstatning, og således i det mindste tilbagebetale den erlagte Kjendelse. Jeg indstiller derfor, at Bestemmelsen rettes derhen, at Vedkommende, uden Hensyn til om de blive udskrevne til activ Tjeneste, på Anfordring tilbagebetales de erlagte Kjendelser.

Undertegnede Bregendahl formener derimod, at da dey ved en Kjendelses Erlæggelse kun kan have været tilsigtet at opnåe samme Fritagelse, som der tilkom dem, der efter deres Fødsel eller senere opnået Stilling i Samfundet være fritagne for Værnepligt, er der ikke nogen tilstrækkelig Grund til at indrømme

304

Tilbagebetaling af den erlagte Kjendelse i det i Udkostøt imeldet Tilfælde.

Udvalgets Fleerhed kan ikke tiltræde nogen af de foreslåede Forandringer, men formener, at det bør forblive ved Udkastets Bestemmelser.“

Den Hovedbestemmelse, som Paragraphen indeholder, er, at Bærnepligtens Almindeliggjørelse udstrækkes således, at den kommer til at omfatte også dem, der ere fødte i Året 1826 og senere. Der er allerede ved Begyndelsen af denne Sags Forhandling af mig gjort opmærksom på, at denne Bestemmelse afviger fra hvad der har været optaget i de tidligere Lovforslag i denne Materie, idet disse have gået ud på, at Værnepligten skulde omfatte kun dem, som ved Lovens Emanation vare 18 År. Udvalget har imidlertid ikke andet end kunnet billige denne Forandring, der er foregået; man har troet, at denne Forandring har sin fulde Berettigelse ikke blot i de overordentlige Forhold, som jeg tidligere har antydet, men også i den Bestræbelse, som i den senere Tid har gjort sig gjældende for at udljevne tidligere Tiders Uligheder. Jeg kan ikke troe, at denne kan komme uventet for dem at de hidtil Uværnepligtige, som den træffer; thi Forhandlingerne om Værnepligtens Almindeliggjørelse have allerede varet i flere År, og det måtte dog altid, sålænge Sagen endnu ikke var endelig afgjort, også være uafgjort, på hvilke Individer Værnepligtens Almindeliggjørelse vilde falde, når denne Sag engang blev bragt til sin endelige Afgjørelse. Med Hensyn til den anden Bestemmelse, som indeholdes i § 4 om Tilbagebetaling til dem, der ved en Kjendelses Erlæggelse have erhvervet sig Fritagelse for Værnepligten, har Udvalgets Fleerhed heller ikke troet at burde foreslåe nogen Forandring i denne Bestemmelse, idet man har troet, at om der ikke var nogen tilstrækkelig Retsgrund dertil, kunde dog en vis Grad af Billighed tale derfor. Udkastet gåer ud på, at Kjendelsen skal tilbagebetales dem, der udskrives til activ Tjeneste, og altså ikke dem, der uden at blive udskrevne, dog blive Værnepligten og de øvrige dermed forbundne Byrder og Gêner underkastede. Et enkelt Medlem af Udvalget har meent, at Tilbagebetaling burde skee til alle dem, der have erlagt Kjendelsen, uden Hensyn til om de bleve udskrevne eller ei; det er Noget, som Udvalgets Fleerhed og jeg for mit Vedkommende ikke have kunnet samstemme med, og jeg må derfor overlade til det ærede Medlem af Udvalget selv at begrunde denne sin Mening. Jeg har derimod fundet mig foranlediget til at stille det Forslag, at sidste Deel af § 4 udgåer, så at al Tilbagebetaling af Kjendelse bortfalder; jeg har troet, når man vilde indrømme Tilbagebetaling af Kjendelsen, måtte man gåe ud fra, at det var en større Frihed, som var bleven opnået ved Erlæggelsen af Kjendelsen, end der tilkom den hidtil ikkeværnepligtige Befolkning. Man må imidlertid vistnok erkjende, at der ikke kan være tænkt på at opnåe nogen større Frihed end den, som tilkom den hidtil værnefrie Befolkning; det var kun det, som kunde attråes, at den Værnepligtige blev sat i Classe med den hidtil Ikke-Bærnepligtige. Når altså den hidtil ikke-Værnepligtige bliver inddraget under Værnepligten, må retfædigviis også den, som ved en Kjendelse har opnået at blive sat i Classe med den Ikke-Værnepligtige, dele samme Skjebne. Det kan heller ikke påståes med Grund, at den, som har erlagt en Kjendelse, aldeles Intet har fået for sin Kjendelse; thi han har ved Erlæggelsen af Kjendelsen opnået, ikke at være udskrivningspligtig og ikke at være indført i Rullen, han har altså derved opnået at blive fri for al den Gene og alle de Byrder, som ere forbundne med at være indført i Lægdsrullerne, og han har således virkelig opnået et Gode. Han måtte kunne vide, at Staten ikke kunde afhænde Ret til at fordre, at Enhver skal deeltage i Statens Forsvar; den Ret måtte dog enhver Statens Borgervide, at Staten ikke kunde give Slip på. Denne Ret kan blot modificeres med Hensyn til sin Udøvelse; men at Rettigheden selv skal ophøre, kan en Stat ikke indrømme. Han kunde altså ikke tænke, altid at blive fri for Værnepligten ved at erlægge en Kjendelse, men blot at opnåe at blive sat lige med de meest Begunstigede. Dette Gode, som han vilde opnåe ved sin Kjendelse, har han opnået, indtil Værnepligten blev almindelig, og kan derfor ikke fordre Kjendelsen tilbage. En sådan Tilbagebetaling af Kjendelsen kan så meget

mindre førdres, som når man vil gåe ud fra den Forudsætning, at man ved at erlægge en Kjendelse skulde have opnået Friragelse for Værnepligten for bestandig, vilde Staten, hvis den var berettiget til at afhænde denne Ret og modtage Betaling derfor, ikke være berettiget til at bryde dette Contracts forhold mod at give Erstatningen tilbage, men man måtte enten antage, at Vedkommende måtte være fri for Værnepligten eller også, at han skulde opfylde den uden at erholde Kjendelsen tilbagebetalt.

Ørsted:

Efterat de Omstændigheder, hvorunder vi nu befinde os, og med særdeles Hensyn til, at den omhandlede Anordning først og fornemmelig vil blive at gjøre gjældende i Krigstid, finder jeg mig ikke foranlediget til at gjøre nogen Erindring mod den Strenghed, hvormed Anordningen skal uden nogen Undtagelse sættes i Kraft på alle, som ei ere over den sædvanlige Udskrivningsalder. Det er vel bleven påberåbt, at man gav Loven tilbagevirkende Kraft; men denne Retsregel, om ikke at give Loven Tilbagevirkning på Forhold, som have existeret før Lovens Emanation, er vel en ubetinget Regel for Domme, men det er ingen aldeles bindende Regel for Lovgiveren, således at han ikke skulde kunne gjøre Forandring i allerede existerende Rettigheder. Der vilde blive en Stilleståen i Staten, når man ikke skulde kunne lægge nye Bånd på Undersåtter, som allerede vares fødte, eller lægge nye Byrder på Eiendomme, som ville falde den nærværende Eier til Byrde. Det er Noget, som idelig skeer, men desuagtet må vistnok Staten vise stor Vaersomhed i at give Loven nogen bebyrdende Indflydelse på de allerede existerende Forhold; thi det er dog et Onde for Vedkommende, at de ikke erholde de Rettigheder, som de kunde have havt Grund til at påregne ifølge de forhen bestående Love, og man kan ingenlunde indrømme, at der finder en fuldkommen Lighed Sted mellem de ikke-Værnepligtigfødte og de Værnepligtigfødte, når de nu strax skulle gjøre lige Tjeneste, som hine; thi den Værnepligtigfødte har bestandig havt den Bevidsthed, at han skulde tjene; han har indrettet sin hele Leveplan derefter, og altså kommer det am ikke uventet, hvorimod den, der ikke er værnepligtig født, som har indrettet sin hele Livsplan under den Forudsætning, at han er fri for denne Byrde, er værre faren, når han nu skulde tjene. Der vil altså være stor Billighed or, at Loven blev noget indskrænket med Hensyn til de allerede existerende Individer; det er også erkjendt i de Forslag, som til almindelig Værnepligts Indførelse hidtil have været forelagte Stænderne, idet i disse indeholdes, at den nye Lov kun skulde anvendes på alle dem, som endnu ikke have opnået 18 Års Alderen; man har endog anseet det temmelig nærgående, at anvende den på alle dem, som ikke have opnået fulde 18 Års Alderen, og at man derved ikke har skånet dem, som skulde inddrages under Værnepligten, altfor meget, kan man slutte deraf, at Stænderne ikke have foreslået nogen yderligere Bebyrdelse for dem, men at tvertimod de jydske Stænder have til det i 1844 forelagte Udkast gjort det Forandringsforslag, at alle de, som vare over 10 År, skulde fritages; og da der blev forelagt et nyt Udkast i 1846, androge de på, at alle de, der vare under 15 År skulde fritages; — altså var på den Tid den almindelige Mening for, at man ikke skulde gåe videre, og at man ved at sætte Alderen til 18 År, var gået de hidtil Værnefrie rigeligt nær nok. Når man har påberåbt sig, at Vedkommend (dog måtte være beredte derpå ved de forhen forelagte Lovudkast, er det dog klart, at der er stor Forskjel på den Vished, der opståer, når Noget erklæres som Lov, og den, der kan haves, når Noget blot er foreslået som Lov, thi i sidste Tilfælde er der megen Tvivl om, når det kan træde i Lovskraft, og det er vist, at dersom det Udkast, som var forelagt Stænderne i 1846, havde i 1847 sået lovskraft, vilde for nærværende Tid de, som vare 49 og 20 År, have været frie, og det er altså vist, at man gåer dem nær nok; men jeg troer dog ikke, der kan være nogen Tale om i Øieblikket at sinde Anledning til at erklære sig imod Forslaget, thi Anordningen skal anvendes i Krigens Tid, og i Krigens Tid vilde Staten retfærdigen kunne pålægge alle sine Undersåtter Deeltagelse i Landets Forsvar. De Anordninger, som ere givne om Værnepligten, angåe blot Forpligtelsen til at modtage Våbeuøvelse og gjøre den Tjeneste i Fredstid, hvorved den Pågjældende kunne danne sig for kri-

305

gen, men når man på den ene Side antager, at Anordningen bør være gjældende for alle dem, som først efter dene Antagelse opnåe Udskrivningsalderen, forekommer det mig dog høist ubilligt, at man skal gjøre en særdeles Undtagelse ved at lægge Byrden på den Classe, der ellers vilde være fri derfor, nemlig de, der ere fødte i Året 1826. Der indeholdes vel i Udkastet § 8, således som det er amenderet af Comiteen, at Lægdsrullealderen for Fremtiden skulde beregnes efter den Alider, man havde opnået inden Årets Begyndelse, og dersom denne Regel virkelig skulde gjøres gjældende, vilde de, som vare fødte i 1826, være at betragte, som om de vare 22årige; men jeg troer, at der er en Irring deri, som vil vise sig, når denne Paragraph kommer til Forhandling, og jeg må antage det såmeget mere, som 9de Paragraph nævner de samme Personer, der ere nævnte i § 4 som 23-årige, altså må vel Meningen være den, at i Almindelighed skulle alle de, som ere fødte før 1827, og som ikke på Grund af deres Fødsel eller tidligere Forhold vare værnepligtige, være frie, men at der ska gjøres en særegen Undtagelse for dem, der ere fødte i det foregående År; men det forekommer mig, at en sådan særdeles Undtagelse såvel har Vilkårlighedens Præg, som også i sig selv Meget imod sig. Dersom der skulde bygges på den Omstændighed, at de, der ere fødte i de nærmest foregående År, skulde underkastes en særegen Udskrivning efter Anordningen af 23de September d. A., — det vil siden blive Gjenstand for Undersøgelse, om denne Anordning bør blive ved Magt eller ophæves, men jeg sætter, at den vil blive ved Magt — så vilde man dog behandle dem, der vare fødte i 1826, og som efter de da gjældende Regler ved den Session, der foregåer næste År, betragtes som 23-årige, hårdt; man vilde pålægge dem en særegen Byrde fremfor alle Andre, thi Byrden af den Udskrivning, som de skulde være underkastede efter Anordningen af 23de September d. A. er i det mindste anseet for at være af en ringere Betydenhed, end den, som finder sted efter den almindelige Lov, og den er det i alt Fald, forsåvidtsom det kun er en lille Quotadeel af det Mandstad, som Forordningen omhandler, der vilde underkastes Udskrivning, hvorimod, når man antog den Undtagelse, som § 4 indeholder med Hensyn til dem, som ere fødte i 1826, dette vilde medføre, at næsten Alle bleve udskrevne.

Jeg kan i Anledning af denne Paragraph; ikke undlade at fremsætte et Spørgsmål, som jeg troer, er af stor Vigtighed, nemlig, kan Regjeringen på nogen Måde dispensere fra de Regler, som ere foreskrevne ved nærværende Anordning? Det er jo vist, at, når den nye Forfatning træder i Kraft, må Regjeringen kun i Forbindelse med Rigsdagen kunne give Love; Kongen skal da bringe disse Love i Udøvelse og kan ikke have Magt til at undtage hvem og hvad han lyster, således som det hedder i Kongelovens og Landsloven 1—1—1. Men hvorvidt Undtagelse fra Loven skal finde Sted, er noget, som ikke tages i Betragtning ved det foreliggende Udkast; det er derimod i den Afdeling, hvori jeg er, bleven underkastet Forhandling, hvad der for Fremtiden i så Henseende skal antages, og jeg troer, at Stemningen almindelig var for, at alle Dispensationer fra de hidtil gjældende Love, som efter almindelige Regler hidtil have fundet Sted, fremdels måtte blive ved Magt, indtil disse Love forandres, men at der i de Love, som blive vedtagne af kongen og Rigsdagen, ikke måtte gjørrs Undtagelser, uden forsåvidt disse vare hjemlede i Anordningerne selv, og de således selv indeholde nøiere Bestemmelser om, hvad der kan være Gjenstand for Undtagelse, og under hvilke Betingelser disse Undtagelser kunde indrømmes. Men nærværende Anordning indeholder, som sagt, Intet i så Henseende, og dersom den Mening skulde blive gjældende, som her synes at have Stemningen for sig, at den Anordning, hvorom her er Spørgsmål, skal fremkomme under Præg af Lov, gjennem Medvirkning af kongen og Rigsdagen, måtte al Dispensation bortfalde, og det troer jeg dog, når man tager Hensyn til Anordningens Indhold, kunde være meget betænkeligt. Jeg vil ikke tale om, at der kunde være særdeles trængende og talende Omstændigheder, som kunde gjøre Anvendelsen af § 4 høist følelig for de Individer, som den omhandler, ja høist ubillig, og at mange offentlige Hensyn derved kunde blive satte til Side, dette vil jeg aldeles see

bort fra; men også med Hensyn til Tjenestemåden bestemmer Udkastet jo i § 19, at Tjenesten skal forrettes i Overeensstemmelse med Armee-Organisationen, og dersom der altså blev Tale om nogen Undtagelse fra en vis Tjeneste, vilde den heller ikke kunne bevilges, såfremt man skulde lægge hiint Princip til Grund. Jeg troer, at dette er Noget, som i flere Henseender fortjener Overveielse, hvorvidt Regjeringen skal have Magt til at gjøre Undtagelser fra denne Anordning, og hvilke Bestemmelser, der i denne kunde blive Gjenstand for sådanne Undtagelser, samt under hvilke Betingelser disse måtte meddeles.

Hvad den 2den Passus af Paragraphen angåer, kan jeg ikke andet end være ganske enig med det ærede Medlem af Comiteen, som mener, at Alle, som ved Indbetalinger i Overeensstemmelse med de forhen gjældende Anordninger have erhvervet en Fritagelse for Udskrivning, bør have deres Penge tilbage, når denne Ret betages dem. Det er vistnok overmåde rigtigt, hvad den ærede Referent har anført, at den Rettighed, de have erhvervet, ikke er nogen anden Ret end den, at de, som, skjøndt fødte udenfor den værnepligtige Stand, ere indtrådte i en Stand, som gjøre deres Børn værnepligtige, dog kunne holde deres Børn frie og at disse skulle sættes ved Siden af dem, der ere værnefrifødte; og det er med Hensyn dertil, at jeg troer, at det kan forsvares, at man tager denne Frihed fra dem. Men når man gjør dette, er jo det, som Staten har modtaget Penge for, bleven aldeles Intet, og at Staten da skulde beholde de Penge, den har modaget for den Frihed, som ved Loven selv gjøres til Intet, synes mig ingenlunde retfærdigt eller sømmeligt., Det er vel sagt, at disse Individer, som ere således frikjøbte, allerede have opnået Noget, derved nemlig, at de have været frie for de Géner, der ere forbundne med at være værnepligtig; men i Sagen selv vil det Intet sige med Hensyn til de unge Mennesker, for hvem en sådan Sum er betalt; thi sålænge de ere hjemme i det fædrene Huus, have de ikke noget Særskilt at iagttage, og disse Byrder ere vistnok også så aldeles ubetydelige, det er rene Formaliteter, at man for at blive fri for dem, vist ikke vilde betale 100 Rbd. eller Mere. Jeg troer også, at det er et aldeles urigtigt Synspunkt, man ved Besvarelsen af dette Spørgsmål er gået ud fra, når man siger, at Staten ikke er berettiget til at tilståe Nogen en absolut Frihed for Værnepligt, og at den derfor heller ikke kan skylde nogen Erstatning, fordi denne Frihed ikke vedbliver; thi jeg troer, at her slet ikke er Spørgsmål om Erstatning; hvis så var, måtte der gives en Sum, som kunde ansees som Valuta for den erhvervede Rettighed; men her er kun Spørgsmål om, at Staten skal tilbagegive det, som den har erhvervet for Tilståelsen af en Frihed, som den selv gjør til Intet. Dersom et lignende Forhold kunde sinde Sted mellem 2 private Mænd, vilde det beroe på særegne Omstændigheder, om der kunde fordres tilbagebetaling, når den ene Contrahent, på Grund af senere indtrådte Begivenheder eller på Grund af senere Love, ikke kunde yde den Ret, han ved Contracten havde tilsagt den Anden; men her er det Staten, som har modtaget Penge for en Frihed, som den selv gjennem sin egen Lov borttager og gjør til Intet, og mig synes derfor, at Staten, skulde lægge disse Penge fra sig, ikke som Erstatning, men fordi den ikke har nogen Hjemmel til eller det idetmindste ikke er sømmeligt for den at beholde de Penge, som den har modtaget under en Forudsætning, som den selv tilintetgjør. Der kunde forøvrigt med Hensyn til Måden, hvorpå Tilbagebetalingen skulde skee, hvis man antog, at den burde finde Sted, være adskillige Spørgsmål. Der kunde således f. Ex. være Spørgsmål, om disse Penge skulde gives tilbage med Renter; men jeg troer ikke, at jeg bør indlade mig herpå, da det vilde være altfor minutieust. Der kunde ligeledes være Spørgsmål, om Pengene skulde tilbagebetales det Individ, for hvem de vare betalte, eller Faderen, som havde betalt dem for ham, eller dennes samtlige Arvinger; men disse Spørgsmål, som kun i enkelte Tilfælde vilde reise sig, troer jeg ikke, man behøver at indlade sig på. Det er nok, at Reglen erkjendes: at Vedkommende kan på Anfordring erholde disse Penge tilbage, og det vil være vedkommende Minister, som har at påsee, at Vedkommende have Legitimation dertil; opståer der da nogen Tvivl om, hvem af Flere der skulde være berettiget til Pengene, bliver dette en Sag mellem dem, som de kunne afgjøre ved Domstolene. Der vil

306

vistnok heller ikke være Tid til at indlade sig på al denne Casuistik; men jeg troer, at Retfærdighed og Sømmelighed taler for, at Staten erkjender sin Forpligtelse til at tilbagebetale, hvad den har modtaget for at tilståe en Frihed, som den nu forvandler til et Intet, og det ikke blot i de Tilfælde, at Vedkommende indkaldes til Tjeneste, men i ethvert Tilfælde, når de ikke ere over den Alder, i hvilken de kunne udskrives; thi den hele Rettighed, som man har erhvervet ved Indbetaling af en Kjendelse, tilintetgjøres dog strax ved Loven. Om Vedkommende i sin Tid ved Lodtrækning bliver fri eller ikke bliver fri, det er en Tilfældighed, og hvis han bliver fri, skylder han ikke den erlagte Kjendelse dette, og Staten har derfor ingen Hjemmel til at beholde denne. Dersom man kunde anvende den romerske Ret her, vilde her være en condïtio sine causa tilstede, som jeg troer også i almindelige naturretlige Principer vilde findes at have tilstrækkelig Hjemmel; men jeg sætter endog, at der efter den samme Ret kunde være et Spørgsmål derom, som der ikke forekom mig, at der kan være, så måtte det dog for Staten være det Samme, enten det er en streng Retsfordring eller en Sømmelighedsfordring; thi Staten må vist fyldestgjøre såvel den ene som den anden. Jeg skal endnu, skjøndt til Overflødighed, bemærke, at den hele Gjenstand er for Staten en reen Ubetydelighed. For de Individer, hvorom Talen kunde blive, er den måskee heller ikke nogen Betydelighed, skjøndt det vistnok vil være af største Betydenhed for dem, at de kunne være frie for Krigstjenesten; men enten det er betydeligt eller ei, bør Staten gjøre Ret, og mindst bør den gjøre Uret for at kunne beholde en ubetydelig Fordeel.

Lüttichau:

Under fredelige Forhold skulde jeg vist også finde, at denne Anordning noget pludselig træffer dem, som hidtil have været frie for Værnepligten. Man må nemlig erindre, at der med Værnepligtens Opfyldelse er forbunden megen Anstrængelse, som de unge Mænd, der ikke ere forberedte derpå ved deres Livs Syssel, vanskelig ville kunne overvinde. Det er også Noget, som Erfaringen tilstrækkelig har godtgjort, at Bondestanden i så Henseende har langt flere physiske Kræfter og langt bedre kan udholde de Strabadser, som dermed ere forbundne, end de andre Classer. Ligeledes må man erkjende, at de for Værnepligten hidtil Fritagne, især de Studerende, på en ganske anden Måde blive afbrudte i deres Sysler og Arbeide end Bondestanden, og således kunde der nævnes adskillige andre Grunde, hvorfor en så pludselig Anvendelse af Værnepligten kunde være utilrådelig under andre, under fredelige Forhold; men således som Forholdene nu stille sig, troer jeg ikke, man bør andrage på Andet, end hvad Udkastet indeholder, nemlig at Alle strax skulle være værnepligtige. Hvad dernæst den anden Deel af denne Paragraph angåer, som indeholder, at de Individer, som ved at erlægge Kjendelse eller på anden Måde have erhvervet deres Sønner fritagne for Værnepligten, nu skulle tabe denne tilvundne Ret, skal jeg tillade mig nogle Ord. Jeg mener nemlig, at det Forhold, i hvilket disse private Folk ere komne til Regjeringen, er et reent Contractsforhold, og ligesom en Contract ikke kan indgåes, uden at begge Contrahenter derom ere enige, således mener jeg også, at den heller ikke kan hæves, uden at begge Contrahenter ere enige derom. Når Regjeringen derfor siger: „Jeg vil hæve Contracten, her har Du dine Penge tilbage“, handler den egenmægtig, og den Anden fåer ikke sin fulde Ret. Jeg troer således, at denne Contract ikke kan hæves uden ved fælles Overeenskomst, og når man vilde spørge de Pågjældeude, om de ere villige til at hæve Contracten, vilde man vist fåe et almindeligt „Nei”; jeg antager derfor også, at man rettest lader Contrahenternes Forhold blive stående. Dertil er der så meget mere Anledning, som de, der have bygget Huus og lagt Jord dertil, under den visse Forudsætning, på denne Måde at skaffe deres Sønner frie for Tjenesten, for det første ere aldeles ikke omtalte her, ligesom det vistnok vilde have sin store Vanskelighed at lade dette Forhold gåe tilbage. Regjeringen har i sin Tid, jeg vil ikke sige opfordret til at indgåe sådanne Contracter, men den har dog givet Anledning dertil, og jeg troer derfor, at man fra Regjeringens Side måtte ved denne Leilighed gåe så genereus tilværks som muligt; jeg mener dermed, at hvis der er nogensomhelst Ret, som jeg antager, der er på disse Individers Side, må Staten heller give efter end træde

dem for nær i nogen Måde. Jeg skal fremstille dette Forhold på den omvendte Måde. Jeg vil nemlig antage, at istedetfor denne Værnepligtslov, som nu ligger for os, forelåe en Regjeringsforanstaltning, der gik ud på, at al Værnepligt skulde være ophævet; sådant var ikke umnligt, når vi havde Penge nok; vi kunde da følge Englands Exempel og måskee befinde os vel derved — når en sådan Lov her forelåe, vilde naturligviis de Individer, som have indbetalt deres Penge for at skaffe deres Sønner frie, henvende sig til Regjeringen og sige: „Vi have givet vore Penge bort uden Rytte, gives dem nu tilbage!“ —; men det vilde da nok være uvist, om Regjeringen vilde finde sig beføiet dertil, og om den ikke snarere vilde sige: „Vi have holdt den Contract, vi have indgået med Eder, og videre Fordring have I ikke på os“. Men ligesom Regjeringen i dette Tilfælde vilde holde sig til Contracten, således burde den også gjøre det i det andet. Vedkommendes Ret kan ikke bortforklares på den Måde, at de fornuftigviis ikke have tænkt sig Andet, end at blive stillede på samme Punct, som de hidtil Værnefrie. Hvad de have tænkt, eller ikke tænkt, er meget vanskeligt for os her at afgjøre; men hvad som er vist, det er, at de have villet opnåe, at deres Sønner bleve frie for Kongens Tjeneste, som det saldes, og det opnåe de ikke derved, at de fåe de indbetalte Penge tilbage. Forsåvidt der skulde gåes ind på Udkastets § 4 med Hensyn til de hidtil Fritagne, mener jeg, at det Udtryk, der er brugt i 2den Linie i 2den Passus: „udskreven til activ Tjeneste“ ikke vil være aldeles correct; thi Enhver, som trækker Loddet, er jo egentlig udskreven til Kongens Tjeneste, men det er jo egentlig kun dem, der blive indkaldte, som der er Spørgsmål om, skulle have deres Penge tilbage.

Høiesteretsassessor Bruun:

Jeg har den Bemærkning at gjøre ved første Passus af § 4, at det forekommer mig, at den egentlig er overflødig. Når nemlig § 1 fastsætter, at alle i Kongeriget Danmark fødte Mandspersoner skulle, uden Hensyn til Person, Stand eller Herkomst, være Værnepligten underkastede, er naturligviis derunder indbefattet også de Personer, der gåe ind under den første Deel af første Passus; og forsåvidt § 12 siger, at med 22-Års Alderen indtræder den almindelige Værnepligt, så er dermed også sagt, at Udskrivningen begynder for de Personers Vedkommende, der ere fødte i 1826. Når § 1 gjør Værnepligten almindelig for Alle, og § 12 siger, når Værnepligten skal træde i Udøvelse, mener jeg, at der er sagt Alt, hvad der ståer i første Passus af Paragraph 4. Det er denne Bemærkning, jeg skulde tillade mig at gjøre, fordi den Regel, at det Overflødige ikke skaber, ikke altid kan siges at være på sit rette Sted.

Til hvad der af den sidste ærede Rigsdagsmand er yttret med Hensyn til sidste Passus af § 4 angående Tilbagebetalingen af den Kjendelse, som er erlagt efter Førordningen af 8de Mai 1829, skal jeg kun tillade mig den Bemærkning, at, da Forordningen af 8de Mai 1829 § 15 og 16 kun indeholder, at der er Mænd udenfor Bondestanden, som, når de bebygge en hidtil uopdyrket Jord, eller når de bygge et Huus på opdyrket Jord m. v., kunne ved at indbetale en Pengesum opnåe Frihed, er det naturligt, at, ligesom Forordningen af 1788 fritog dem aldeles, når de indlode sig på sådanne Foretagender, men Forordningen af 1829 ophæver denne Fritagelse under visse Betingelser, det ikke er nogen anden Ret, disse Personer have erhvervet end den, de havde, før de indtrådte t Bondehåndteringen. Ved at forlade deres Stilling udenfor Bondestanden og indtræde i denne Stand, vare de udsatte for at blive Værnepligten underkastede; det er denne Udsættelse for, som de ved at betale Penge kunde frie sig. for; men det forekommer mig dog, at deraf følger, at de derved kun sattes tilbage i den Stilling, hvori de vare, førend de trådte ind i Bondehåndteringen, og i denne Stilling vare de lige med alle dem, der ikke vare underkastede Værnepligten. Jeg er derfor ikke tilbøielig til at ansee det ved Kjendelsens Indbetaling opståede Forhold som et reent Contractsforhold, men jeg må med den meget ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) være enig i, at det er sømmeligt for Staten at tilbagegive den erlagte Pengesum i det Tilfælde, at man kræver Vedkommendes Kræfter til at udøve Værnepligten, og det er det, Udkastet bestemmer.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

307

Tredivte Møde. (Fortsat.)

Justitsministerten:

Den Paragraph, hvorom Discussionen her dreier sig, indeholder fornemmelig 2 Bestemmelser, den ene, at de hidtil ikke-Værnepligtige, som ere fødte i 1826, blive pålagte de samme Forpligtelser, som de hidtil Værnepligtige, og den anden, at de af den hidtil ikkeværnepligtige Befolkning, hvis Fritagelse for Værnepligten grunder sig på Indbetalingen af en. Kjendelse, have Ret til af erholde den erlagte Kjendelse tilbage, når de blive udskrevne til activ Tjeneste. Hvad det første Afsnit af denne Paragraph angåer, hører jeg ikke rettere, end at der er en almindelig Eenstemmighed om at erkjende Paragraphens Retfærdighed under de nuværende Forhold, og jeg skal derfor kun tillade mig at berøre, at forsåvidt det af en æret Rigsdagsmand er bleven fundet overflødigt, at denne Bestemmelse stod der, på Grund af Bestemmelserne i §§ 1 og 12, da må jeg også erkjende, at de samme Regler vel indeholdes i disse 2 Paragrapher, da det nemlig af dem vil følge, at de, som ere fødte i 1826 ved Udskrivningen, som foregåe for 1849, behandles som 22-årige, og de derved i og for sig ere overgåede til den værnepligtige Befolkning; men det kan dog neppe ansees overflødigt at udtale dette bestemt, allerhelst da det kommer i Berøring med, hvilke Rettigheder de efter den ældre Lovgivning Ikk-Værnepligtige, der udskrives, kunne erholde med Hensyn til Tilbagebetalingen af den Udgift, som de måtte have havt for at skaffe sig fri for Værnepligten.

Det er altså egentlig kun det andet Punkt, jeg skal berøre; i Henseende til dette ere imidlertid de fleste af de Bemærkninger, som jeg derom kunde have at fremsætte, allerede fremkomne. Fritagelse for Værnepligt er hidtil ikke alene erhvervet ved Kjendelse, men den er også erhvervet på andre Måder, navnlig i Henhold til Forordningen af 20de Juni 1788 §§ 28 og 29, deels ved at bosætte en Bondefamilie på uopdyrket Jord og deels ved at opføre et nyt Huus på opdyrket Jord. Den sidste Bestemmelse er vel hævet ved Forordningen af 8de Mai 1829; men da det her angåer dem, der ere fødte i 1826, må den Rettighed, som Forordningen af 1788 gav dem, dog endnu ansees at tilkomme dem. Dersom der nu var Spørgsmål om at sætte dem, der således have havt en Opoffrelse for at fritages for Værnepligt, aldeles tilbage på det Standpunkt, hvorpå de stode, før de gjorde denne Opoffrelse, vilde deraf følge, at man også måtte give dem, som havde bygget et Huus med 3 à 4 Tdr. Lands Tilliggende, Erstatning for de Opoffrelser, de derved have havt, og ligeså med Hensyn til dem, som have bygget Huus på uopdyrket Jord; men det er klart, at det vilde være umuligt i mange Tilfælde at udfinde, hvilken Erstatning derfor skulde gives Dem. I mange Tilfælde er vel Sådant skeet uden at Vedkommende fortrinsviis hvade Hensyn til den Lettelse, der vilde tilkomme dem med Hensyn til Værnepligten; ofte er det vel skeet med Hensyn til de øvrige Fordele, som kunde være forbundne med et sådant Foretagende. Når man nu dog ikke kan således aldeles restituere det Forhold, som er opstået derved, at Nogen har gjort en pecuniair Opoffrelse for at fritages for Værnepligten, og det derhos kunde være vanskeligt nok at afgjøre, hvem der skulde erholde den Erstatning, som med Sømmelighed i så Henseende kunde fordres af Staten, mener jeg, at det dog kun kan være dem, hvis Tjeneste fordres, eller som endog alene udskrives til den active Tjeneste; thi jeg synes ikke, at der er tilstrækkelig Anledning til at skjelne mellem dem, som udskrives og dem, som indsaldes; thi Enhver, som udskrives,

må efter Regjeringens Anskuelse være berettiget til at fordre Tilbagebetaling. Med Hensyn til de Øvrige, der ikke udskrives, har denne Bestemmelse, som nu gives, ingen Indflydelse; med Hensyn til dem, der ere utjenstdygtige, som altså ville blive fritagne, hvad enten de have erlagt Kjendelse eller ikke, har nærværende Forordning heller ingen Indflydelse. De have dog hidtil været fritagne for de Byrder, som have påhvilet de Værnepligtige med Hensyn til Indtegningen i Rullerne, med Hensyn til Flytningsfrihed o.s. v, og det er ikke en ganske ubetydelig eller intetsigende Byrde, de derved ere blevne fritagne for, og den samme Fritagelse vil også i Fremtiden tilkomme dem, når de ikke udskrives eller indkaldes. Det forekommer mig således, at Regjeringen, hvis Anskuelse også Flere af Udvalget har tiltrådt, har truffet det Rette ved at tilstede Tilbagebetaling af Kjendelsen, der er erlagt af dem, på hvem den emanerende Lov fåer en væsentlig Indflydelse.

Ørsted:

Jeg kan ikke Andet end vedblive, hvad jeg forhen har yttret om det Udillige i at inddrage dem, som ere fødte 1826, og som efter Sproget i Anordningen om Landmilitievæsenet fra 1ste Januar 1849 blive at ansee som 23-årige, under Værnepligten, hvilket er en Undtagelse fra den almindelige Regel. Jeg har iøvrigt forhen bemærket, at dersom Comiteens Amendement til § 8 kommer til at træde i Kraft, således som foreslået, vil Sagen derved forandres og at da, eftersom de, der ere fødte i 1826, ere som 22-årige ved Begyndelsen af 1848 behandlede ved den sidste Session, vil der i 1849 ikke være noget 22-årigt Mandskab. I Anledning af hvad den ærede Deputerede har anført i Anledning af den første Passus i § 4, at den som overflødig kunde undværes, vilde det måskee i alt Fald være hensigtsmæssigt, om man fik en forandret Redaction af den, således, at det trådte frem, at Paragraphen kun indeholder en nærmere Bestemmelse om dem, der ved Indbetaling af en Pengesum vare fritagne for Værnepligten, men at Hovedbestemmelsen iøvrigt ikke var Andet, end hvad som låe i §§ 1 og 12. Med Hensyn til de Bemærkninger, som det sidste Membrum har foranlediget, kan jeg ikke andet end ganske og aldeles henholde mig til, hvad jeg tidligere har bemærket. Jeg anseer det for klart, at Staten i det Øieblik, den tilintetgjør den Rettighed, for hvis Tilståelse den har modtaget sine Penge, bør give disse Penge tilbage. Her er ikke Spørgsmål om Skadeserstatning, og derfor kan jeg ikke erkjende, at her er nogen Lighed tilstede med det Tilfælde, at Nogen har opbygget et Huus i Henhold til Forordningen af 1788; der er Forholdet et ganske andet, det er et Forhold, hvori den Pågjældende er trådt til ganske andre Personer, og Staten kan derfor ved at forandre sine Love ikke have nogen Forpligtelse til at give Erstatning; men her er Spørgsmålet om noget ganske Andet end Erstatning, her er Spørgsmålet om at lægge Noget fra sig, som man ingen Hjemmel har til at beholde. Staten har modtaget Betaling for Noget, som nu ifølge Loven bliver til Intet, og Staten må da ikke beholde disse Penge. Jeg mener også, at Stillingen er aldeles den samme med Hensyn til dem, som udskrives og dem, som ikke måtte udskrives; thi den Befrielse for Udskrivning, som de have erhvervet, den gåer i ethvert Tilfælde bort, og den var Valutaen for de modtagne Penge. Om de af andre Grunde måtte blive frie, enten fordi de ere utjenstdygtige eller fordi de spille sig fri, dette er Noget, som de ikke skylde den indbetalte Kjendelse, men ganske andre Omstændigheder, der vilde skaffe dem Fritagelse for Tjenesten, om de end ikke havde gjort nogen Indbetaling.

Prof. Larsen:

Der er et Spørgsmål, som vel egentlig henhører til Behandlingen af § 8, og som allerede den ærede Rigs-

308

dagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) har berørt, men som jeg troer, man ikke vel ved denne Paragraph; kan forbigåe, uden at have fået en bestemtere Anskuelse om, hvorledes det dermed forholder sig, nemlig Beregningen af Lægdsalderen. Efter den Beregning, som Anordningens tydelige Ord indeholde, ere alle de, der ere fødte i Året 1826, 22årige i Året 1848; efter den Veregning derimod, som Comiteen har antaget for den rigtige, ville de, der ere fødte i 1825, først nu i Året 1848 være at betragte som 22årige. Jeg vil nu tillade mig at stille det Spørgsmål til den høitagtede Justitsminister, om han ikke måtte see sig istand til at meddele en bestemt Oplysning, om de Værnepligtige, der ere behandlede ved de i indeværende År og navnlig i Efteråret holdte Sessioner, ere de som ere fødte i 1825, eller de, som ere fødte i 1826. Det forekommer mig, at Afgjørelsen heraf vil kunne have en væsentlig Indflydelse på Bedømmelsen af denne Paragraph.

Justitsministeren:

Jeg skal tillade mig at besvare det til mig rettede Spørgsmål derhen, at det er de i 1826 fødte, som ved Sessionerne, som ere afholdte for de Værnepligtige i indeværende Efterår for Året 1849, ere behandlede som 22årige, og dette er i Overeensstemmelse med de Regler, der hidtil have været gjældende efter Lovbestemmelserne.

Prof. Larsen:

Det er altså de Værnepligtige, som ere fødte i 1826, som ere behandlede ved Sesionerne i Efteråret; de ere altså ikkun udskrevne med alle de Fritagelser og Undtageler, som gjælde efter de hidtilværende Anordninger. Når man nu til de Sessioner, der skulle afholdes i 1849, vil indkalde de hidtil Ikkeværnepligtige, og udskrive dent, der ere fødte i 1826, veed jeg ikke, hvorledes man for disses Vedkommende agter at forholde sig med Hensyn til de Fritagelser, som have været indrømmede alle de Værnepligtige, som ere fødte i samme År. Det forekommer mig dog, at der ikke vilde være Lighed og Villighed i, at de i Året 1826 fødte værnepligtige Personer skulde være behandlede med en stor Mængde Fritagelser og Forbigåelser, og derimod de i 1846 fødte Ikke-Værnepligtige skulde kunne udskrives efter den nye Anordning uden sådanne Fritagelser.

Chr. Johansen:

Det er ikkun een Bemærkning, jeg har at gjøre med Hensyn til, hvad et æret kongevalgt Medlem har udtalt, nemlig at, hvis man spurgte dem, som havde frikjøbt deres Sønner, om de vare villige til at renuncere på deres erhvervede Ret, vilde de Alle vistnok svare Nei. Jeg skal hertil bemærke, at jeg er i dette Tilfælde og har frikjøbt mine Sønner for Krigstjenesten, og at Tiden nu stunder til, at de snart kunne vente at blive udskrevne; men jeg skulde dog ikke betænke mig på strax at hæve dette såkaldte Contractsforhold.

Algreen-Ussing:

Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) har tildeels allerede forekommet mig med Hensyn til den Bemærkning, jeg havde havt til Hensigt at fremsætte ved denne Paragraph. Jeg skal nemlig, med Hensyn til den Stilling, hvori Landet for Øieblikket befinder sig, heller ikke for mit Vedkommende fremsætte nogen Erindring mod, at der nu strax skrides til Udskrivning også af de hidtil Ikke-Værnepligtige af 22 Års Alderen, idet jeg dog skal forbeholde mig en Bemærkning ved § 5 med Hensyn til de hidtil værende Værnepligtiges Stilling, som denne Paragraph giver Anledning til. Men forsåvidt § 4 bestemmer, at de, som hidtil have været frie for Værnepligten, skulle, forsåvidt som de ere fødte i Året 1826, være Værnepligten underkastede lige med den hidtilværende værnepligtige Befolkning, forekommer det mig deraf klart, at der må tilkomme dem de samme Fritagelser og Undtagelser, som der har været tilstået den værnepligtige Stand, der allerede er udskreven i År fra Året 1826, og at der ligeledes må blive Spørgsmål, om analoge Undtagelser kunne komme til Anvendelse på den værnefrie Stand i Lighed med dem, der have fundet Anvendelse for de Værnepligtige. Jeg må nemlig bemærke, at forsåvidt det har været Undtagelser, der ikke vare ligefrem lovbegrundede, men det var en blot Rådessag, om sådanne Begunstigelser skulde tilståes, da er der vel ved et Circulaire fra Justitsministeriet af 28de Juli tilkjendegivet Sessionerne, at Sådanne i Regelen ikke vilde komme til. Anvendelse; men de lovbestemte Undtagelser have derimod fundet deres fulde Anvendelse

på de Udskrivninger, der iår ere foretagne af det 22-årige, eller, som Justitsministeren har betegnet det, det i Året 1826 fødte værnepligtige Mandskab. Derefter ere Vedkommende enten aldeles blevne udslettede af Rullerne, forsåvidt Lovginingen hjemlede det, eller blevne forbigåede ved Udskrivningen.

Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) har derhos reist et Spørgsmål, som forekommer mig at være af den største-Vigtighed ved den her omhandlede Sags Behandling, og hvorom det derfor er ønskeligt at erfare Regjeringens Mening, nemlig om der for Fremtiden, når der ikke skal sinde nogen lovbestemt Undtagelse Sted fra Værnepligten, heller ikke ad administrativ Vei skal kunne finde nogen Fritagelse Sted, om heller ikke Dispensationer fra Regjeringens Side vide kunne blive tilståede. Dette Spørgsmål har også været reist i den Afdeling, hvoraf jeg er Medlem, og der antog man ligeledes temmelig almindeligen, at sådanne Undtagelser ikke for Fremtiden burde existere; det er navnlig med Hensyn til Embedsmænds Værnepligt, som jo efter Anordningen skal udstrække sig til en Tid af 16 År, af særdeles Vigtighed at erfare, om Dispensationer og Undtagelser ad den administrative Vei kunne ventes tilståede eller ikke.

Høiesteretsassessor Bruun:

Jeg skal blot tillade mig, som et Supplement til hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Larsen), har anført, at yttre, at, forsåvidt jeg har opfattet Udkastet, er ved § 4, sammenholdt med § 12, Lægdsrullealderen udskudt et År længere, end hvad der tidligere har fundet Sted. Når Comiteen i § 8 vil have Lægdsrullealderen opgivet ved det År, som den Pågjældende har fyldt ved Værnepligts-Årets Begyndelse, så var nemlig Lægdsrullealderen tidligere opgivet ved det År, som den Pågjældende fyldte i det løbende År, således, at det var at ansee som opnået allerede den lste januar s. A. Deraf følger, at En vil blive betragtet som 22 År gammel, som fyldte 23 År den 2den eller 3die Januar 1849. Denne Følge måtte Comiteens Bestemmelse naturligviis have for de tidligere Ikke-Bærnepligtige, som nu udskrives, idet de sættes et År tilbage, derimod vilde den ingen Indflydelse fåe for de tidligere Værnepligtige, der, efter hvad den høitærede Justitsminister har bemærket, som fødte i 1826, allerede have været udskrevne i 1848.

Prof. Larsen:

Det er vistnok en mindre rigtig Opfattelse, der tildeels fandt Sted hos den ærede Rigsdagsmand, der sidst talte, såvidt jeg skjønner. Jeg troer for det Første, at Meningen med denne nye Anordning er, at nu fra et vist Tidspunct en aldeles lige Behandling skulde finde Sted af dem, der hidtil vare værnepligtigfødte og af dem, som hidtil vare frifødte; dette synes at fremgåe af hele Anordningens Indhold. Meent har man, at dette vilde skee, når man tog Året 1826 og bestemte, at alle de, som vare fødte i dette År, skulde behandles efter denne Anordning. Der er imidlertid, efter den Oplysning, som den høitærede Justitsminister har givet, fremkommet, om jeg så må sige, en Forstyrrelse heri, derved, at de i Året 1826 fødte Værnepligtige allerede i dette Efterår ere blevene behandlede efter de ældre Regler. Dernæst er det, såvidt jeg har forstået Comiteens Betænkning, ingenlunde dens Mening, at ville foreslåe noget Nyt med Hensyn til Lægdsrullealderens Beregning; men Comiteen har netop kun villet betegne den rigtige Måde, som hidtil skal have fundet Sted. Det er mig bekjendt, at Flere med Lægdsvæsenet bekjendte Mænd ere af samme Anskuelse, uagtet det forekommer mig klart at fremgåe af de gjældende Anordninger og deres Motiver, at Lægdsrullealderens Beregning skal skee på en anden Måde, end den af Comiteen angivne.

Høiesteretsassessor Bruun:

Jeg kan dog ikke erkjende Rigtigheden af, at den tidligere Lægdsrullealder skulde forståes anderledes, end jeg har anført. Det er ved de tidligere Forklaringer af Lægdsrullealderen altid netop udhævet, at derved skal forståes det År, som den Pågjældende først fylder i det løbende Kalenderår som allerede opnået 1ste Januar s. A., således, at, når En var født den 30te Decbr. 1826, ansåes han dog i Januar 1848 som 22årig efter Lægdsrullealderen. Jeg veed ikke, om det i dette Tilfælde er tilladt at henvende mig til den 18de kongevalgte Rigsdagsmand (Lüttichau); thi denne Sag har også været Gjenstand for Behand-

309

ling i Stænderne, navnlig ved ham som Referent, der således vil kunne give den fornødne Oplysning.

Scavenius:

Angående det Spørgsmål, som har været noget omventileret mellem de sidste Talere, om Forståelsen af Lægdsrullealderen, må jeg gjøre den Erindring, at denne Lægdsrullealder blev forskjellig forklaret, da Værnepligtssagen i Året 1846 var for i Stænderne. Da lød imidlertid også den tilsvarende Paragraph i Lovforslaget heelt anderledes, end denne her i det nærværende Udkast lyder, og hvad mig selv angåer, da var jeg dengang, som jeg tildeels er endnu, i Tvivl om, hvorledes denne Lægdsrullealder ret skulde forståes; men da den, i Stænderne til denne Sags Behandling nedsatte Comitee havde en Mand i sin Midte, som vel dengang måtte ansees for at være den meest Kyndige i dette gag, nemlig nu afdøde Generalkrigscommissair Abrahamson, så kunde der fra min Side ikke være nogen Betænkelighed ved at gåe ind på den der antagne Anskuelse, som der forøvrigt vel heller ikke er Tvivl om, jo var rigtig; men, som sagt, i det dengang forelagte Udkast lød Ordene meget forskjellig fra de Ord, der findes i nærværende. Jeg kan ikke oplæse det, da jeg ikke har det her tilstede, men de ærede Medlemmer ville kunne erfare, at det er således; jeg troer forøvrigt, at Forskjellen stikker deri, at dengang tog man Hensyn til det År, hvori Sessionen holdtes, idet nemlig Sestonerne holdes altid Året, førend de udskrevne Mandskaber skulle møde, medens man nu derimod tager Hensyn til det virkelige Udskrivningsår. Om jeg forklarer det rigtigt, tør jeg ikke med Bestemthed sige, men således har Sagen stillet sig for mig. Jeg skal derhos tillade mig, med Hensyn til den Forklaring, som vor ærede Ordfører gav om Motiverne for Comiteen til, ikke at urgere nogen Forandring i hvad der i Udkastet er fastsat om, at de, som ere fødte i, 1826, skulle værne værnepligtige, at bemærke, at det, der for mig var afgjørende, var de allerede berørte Tidsomstændigheder, og at jeg ikke troede at burde tillægge de øvrige af ham anførte Motiver nogen Vægt. Dette skal jeg kun for min egen Skyld tilføie.

Der er af et æret Medlem her i Forsamlingen stillet et Amendement om, at alle de Kjendelser, der ere erlagte for at fritages for Værnepligten, skulle tilbagebetales uden Hensyn til, om Vedkommende senere blive udskrevne eller ikke. Jeg kan ikke andet end finde, at dette er fuldkommen conseqvent, og Grunden, til at jeg ikke strax tiltrådte det, var, at jeg ikke havde nogen Oversigt over, hvor store disse Summer kunde være. Dersom jeg ikke nærmere oplyses om, at disse Summer ville vare meget store, da agter jeg også, når Amendementet kommer under Afstemning, at stemme derfor, og det såmeget mere, som jeg yderligere er bleven bestyrket i denne min Mening ved hvad der af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) er bleven anført for det. Det Medlem af Comiteen, som har stillet dette Amendement, er idag ikke tilstede her i Forsamlingen og han kan således ikke selv tage Ordet for det.

Når det af et æret Medlem er bleven anført, at § 4’s Begyndelse er overflødig, fordi det, som deri indeholdes, allerede ligger i § 1, sammenholdt med § 12, så troer jeg dog ikke, at dette forholder sig så; thi når Bestemmelsen i § 4 skulde udgåe, så vilde af § 1, confereret med § 12, følge, at Alle de, som vare ældre end 22 År og hidtil havde været frie, skulde udskrives.

Barsod:

Det er blot et Par Bemærkninger, jeg skal tillade mig at gjøre. Værnepligtsloven var første Gang for i Stænderforlingen 1844. Havde man dengang fundet sig i Billighed, da havde Alle de, som dengang vare 18 År, været værnepligtige; men de, som i 1844 vare 18 År, ere i 1848 22 År, eller værnepligtige efter nærværende Udkast. Denne Betragtning alene vilde være tilstrækkelig for mig til at stemme for Bestemmelsen i § 4, selv om jeg ikke såe hen til, hvorledes Forholdene nu ere forandrede. I Året 1844, fandt Forhandlingerne om Værnepligten Sted under den dybeste Fred, medens Forhandlingerne nu foregåe under Krig, og en Krig, mener jeg, af en sådan Natur, at der ikke kan være Opfordring for Nogen til at trække sig tilbage.

Den anden Bemærkning, jeg skal tillade mig, er følgende. Der har, såvidt jeg kan skjønne, ikke hidtil fundet nogen absolut Fritagelse

for Værnepligt Sted; der har kun været en midlertidig, og når, som jeg håber, inden få Dage det nærværende Lovudkast med enkelte Forandringer er bleven Lov, skal det godtgjøre, at det kun var en midlertidig Fritagelse, der tidligere fandt Sted. Når man altså har kjøbt sig Frihed, da er det ikke en fuldstændig Frihed, det er kun en midlertidig Frihed; man har nemlig kun kjøbt sig den Frihed, som fandt Sted og vilde finde Sted, indtil den almindelige Værnepligtslov udkom. Denne Frihed er det, der er opnået ved Kjøb; en større Frihed kunde ikke opnåes, og jeg indseer derfor ikke, at det kan være enten nogen Pligt eller nogen Sømmelighed, der kan påbyde en Tilbagebetaling af den erlagte Kjendelse, når den, som har kjøbt sig en midlertidig Frihed, nu, da alle midlertidige Friheder ophøre, bliver kaldet til Tjeneste. Som Følge heraf er jeg aldeles enig med den ærede Orgfører for Udvalget. Jeg håber, at han selv vil stille et Forslag i så Henseende; skulde han imidlertid ikke gjøre det, forbeholder jeg mig Ret dertil.

Ørsted:

Jeg troer, at der, efter de hidtil gjældende Love, ikke er den allermindste Tvivl om, at Lægdsrullealderen må beregnes efter den Alder, man virkelig har opnået og er indtrådt i ved Årets Begyndelse. Det er udtrykkelig sagt i Placaten af 27de Juni 1842, hvorved der skete en Foraudring i de hidtil fulgte Regler. Forhen blev nemlig 1ste Mai anseet som Normaldagen, hvorefter man beregnede Alderen; men man beregnede den da tillige efter det fuldendte År og ikke efter det begyndte. I 1842 derimod blev det befundet rigtigt, at man såvel i Danmark som i Hertugdømmene, beregnede en Persons Alder med Årets Begyndelse efter den 1ste Januar som Normaldag; men, da Sessionerne først holdtes langt ind i Året, og man ved at antage, at det 22de År skulde være fyldt den 1ste Januar, vilde komme til det Resultat, at Vedkommende ikke blev udskreven, førend han var måskee næsten 24 År eller meget over 23, antog man det bedst, at Vedkommende bleve udskrevne i det År, i hvilket de fyldte det 22de År, når man tog Hensyn til den Alder, de havde begyndt den 1ste Januar, idet de dog så ordentligviis vilde have opnået 22 Års Alderen inden Sessionsmødet i September, idetmindste den største Deel af dem. Dette blev da bestemt og denne Regel er og vedligeholdt i Udkastet, som vist ikke har havt til Hensigt at gjøre nogen Forandring deri. Dette seer man af 2 Ting; først fordi at, dersom man vilde betragte dem, der ere fødte i 1826 som 22-årige, og altså dem, som vare fødte i 1827, ikke som 22-årige i 1849, så vilde man ingen 22-årige have i dette År. Det var umuligt næsten at gjøre en sådan Forandring. Det er også klart, at når Anordningen vilde gjøre en Undtagelse, vilde den først gjøre en sådan med Hensyn til de Ikke-Værnepligtige, således, at Forpligtelsen til Udskrivning skulde for dem begynde fra en anden Tid, end den almindeligviis begynder. Der nævnes derefter i § 9 dem, som ikke have opnået 23 Års Alderen Men hvad der forekommer mig at være unaturligt, det er ikke blot det, at de i Året 1826 fødte Ikke-Værnepligtige, derved blive værre stillede end de i Året 1826 fødte hidtil Værnepligtige, som ere behandlede ved den sidste Session som 22-årige, fordi de uden Undtagelse ville komme ind under Udskrivningen; men det forekommer mig tillige at være en exceptionel Bestemmelse, når man tager disse i Året 1826 fødte med, skjøndt man allerede har etableret den meget strænge Regel, at alle de, som inden Anordningens Emanation have opnået Udskrivningalderen, skulle medtages; det er unaturligt. De ærede Rigsdagsmænd, der have yttret sig i den Retning, at de, der vare fødte i 1826 kun skulde medtages med visse Undtagelser og Indskrænkninger, have derhos antaget, at ikke blot de i Anordningen gjorte Undtagelser, som forøvrigt forstørstedelen ikke vilde passe sig på de hidtil Ikke-Værnepligtige, men at også Undtagelser, der vare analoge med disse, skulde komme dem tilgode; men hertil vilde udfordres et ganske nyt System, en Række af Bestemmelser, angående de Forhold, som skulde ansees at kunne bevirke Fritagelse for de Ikke-Værnepligtige i Analogie med de Forhold, der have bevirket Fritagelser for de Værnepligtige.

Når en æret Rigsdagsmand har meent, at der aldeles ikke var Anledning til at give de Folk deres Penge tilbage, der have gjort Udbetalinger for at blive frie for Udskrivning, så har han uden

310

Tvivl ikke ganske sat sig ind i dette Forhold; der kan naturligviis her ikke være Tale om den, som allerede have opnået den Alder, at de ere frie for al Udskrivning og altså virkelig have nydt godt af denne Frihed, men Talen er derimod om dem, der endnu ikke ere komne til Udskrivningsalderen og som altså reent ville have bortgivet deres Penge for Noget, som de endnu ikke have nydt godt af, som Staten har modtaget Penge for, og som dog siden ved Statens Lave tilintetgjøres.

Lüttichau:

Med Hensyn til det Spørgsmål, som en æret Rigsdagsmand har rettet til mig, og som tildeels allerede er bleven besvaret af et andet medlem, skal jeg bemærke, at også mig har den Måde, hvorpå Lægdsrullealderen er forklaret af den ærede Comitee, været påfaldende; men jeg antager det ganske vist, at den Måde, som den ærede Rigsdagsmand har omtalt, at den er bleven forklaret på under Forhandlingerne i Stænderforsamlingerne, er således, som af den ærede Ringsdagsmand anført, at nemlig Lægdsrullealderen forståes således, at Enhver, der er født i et vist givet År, ansees født den 1ste Januar s. A. Denne Forklaring har også et andet æret Medlem, som har talt i denne Sag, selv i den roeskildske Stænderforsamling anført at være den rigtige.

Grundtvig:

I Henseende til hvad der talt om Tilbagebetalingen af en erlagt Kjendelse, da har jeg forstået det således, at denne Kjendelse ikke har været erlagt af dem, som, efter hvad det hedder i Loven, hidtil havde været værnepligtige, men kun af dem, der for deres Børn og Efterkommere vilde tabe den Fritagelse, som de hidtil havde nydt, og dersom dette er rigtigt, så indseer jeg ikke mindste Grund til, at en sådan Kjendelse skulde tilbagebetales; thi da var det jo åbenbart kun en erlagt Kjendelse for, skjøndt deres forandrede Stilling, alligevel at beholde den Rettighed, som de hidtil havde havt, og som de ikke kunde vente at beholde længere, end alle de, hvormed de havde den tilfælles. Dersom nu den Mening skulle seire, at ingen sådan Kjendelse vilde være at tilbagebetale, så vilde altså den sidste Deel af den 4de Paragraph kunne gåe ud, og dernæst vilde da også den Bemærkning kunde synes overflødig, som jeg har at gjøre i Henseende til Sproget. Men det er dog ikke så; thi det er ikke blot i den 4de Paragraph; det er desværre ikke blot i dette Udkast, at vi hvert Øieblik støde på Ordet „Emanation“. Dette Ord, som jo nu vistnok hører til Cancellistilen, det er dog ikke således at ansee for så rodfæstet i den, at man ikke skulde kunne håbe, at det endnu kunde oprykkes; thi deels er det dog vel ligeså net at sige Udstedelse eller Udgivelse, og det er dog unægtelig langt mere forståeligt. Var det end, som det hedder i Visen, ligefedt for os, som kan lidt af mange Sprog, så er det det dog ikke for dem, som kun kjende eet. Jeg veed heller ikke den allermindste Grund, som skulde være til at beholde et sådant Ord, der er bleven indført i Cancellistilen på en Tid, jeg godt kan huske, vel som en Slags Pragtblomst, omtrent på samme Tid, som vi fik Georginer. Imidlertid skal jeg kun bemærke, hvad vel desværre vil være overflødigt, at den næste Paragraph ståer i den meest skrigende Modsætning til Bestemmelsen i Forordningen af 23de September, der reentud erklærer, at der slet ikke skal tilbagebetales nogen Kjendelse til de Stakler, der blive udskrevne efter den.

C. R. Petersen:

Min Bemærkning slutter sig til de flere foregående Talere, mellem hvem der har været omtvistet, hvorledes Lægdsrullealderen skal forståes. Jeg troer, at man vil komme til en klarere Anskuelse heraf ved at see hen til, hvorledes Rullerne føres. Rullen afsluttes den 31te December, og Alle, som ere fødte i Årets Løb, om de end ere fødte i dets Begyndelse, blive da at opføre som 0 År gamle og først den følgende 31te December opføres de som 1 År. De, som ere fødte i Året 1826, ere altså i Rullerne den 31te December. 0 År, den 31te December 1827 1 År, den 31te December 1847 21 År gamle, og således ved dette Års Udgang eller næste Års Begyndelse 22 År. Jeg troer derfor, at Comiteens Forklaring er rigtig.

Ørsted:

Det er Mærkeligt, at der kan være en sådan Uovereensstemmelse, thi jeg anseer det for aldeles åbenbart, efter Placaten, at man må regne, at Vedkommende har det fulde Alders År, som er begyndt den 1ste Januar. I den ældre Periode bleve vistnok Rullerne førte på den Måde, som den sidste Taler har yttret; men nu, efter Plac. af 1842, er det klart, at de måe føres således, at Enhver, der er født i 1848, må i Rullerne den 1ste Januar 1849 opføres som 1 År gammel.

Olrik:

Det turde måskee ved denne Leilighed ikke være overflødigt at citere § 9 i Placaten af 27de Juni 1842, der lyder således: „Det såkaldte Lægdsrulleår skal herefter beregnes fra 1ste Januar til 31te Decbr., istedetfor som hidtil fra 1ste Mai. I Overeensstemmelse dermed bliver der ved Anvendelsen af de Bestemmelser, hvorefter Rettigheder og Forpligtelser for de Værnepligtige beroe på en vis Alder, stedse kun at tage Hensyn til den, som den Pågjældende har begyndt den 1ste Januar i det År, hvori Sessionen holdes, men det således, at det Leveår, han til den Tid har begyndt, regnes som fuldendt. Den ovennævnte Forandring vil være at udføre i Løbet af 3 År, således, at den i ethvert af disse 3 År skeer med den Trediedeel af ethvert af de 6 Landmilitiedistricter i Kongeriget, for hvilket der i det samme År bliver givet nye Lægdsruller.“

Justitsministeren:

Jeg skal kun til det Spørgsmål, kom er opkastet med Hensyn til Lægdsrullealderen, skjøndt jeg forøvrigt troede, at dette Spørgsmål først vilde komme under Behandling ved § 8 — tilføie, at jeg med Hensyn til Lægdsrullernes Førelse kun kan henholde mig til hvad den ærede Rigsdagsmand for Hjørring Amt (Petersen) har bemærket, og dette stemmer vistnok også med den nysoplæste Paragraph i Anordningen af 1842, når Hensyn tages til, at der er omhandlet det År, hvori Sessionen afholdes, det År netop i Sammenstilling med det påfølgende År, for hvilket Recrutter udskrives. Sessionen holdes i 1848 for 1849, det må vel mærkes, og det er netop derved, det bliver så, at den, som er født i Året 1826, bliver den 1ste Januar 1827 at opføre i Rullerne med Nulalder og i 1848 med 21 Års Alder; således vil han i Beretningerne, der indgives den 1ste Januar 1848, anføres som 21 År gammel, og bliver på Sessionen, som afholdes i 1848, behandlet som 22-årig for 1849. Deraf fremkommer et Resultat, som fuldkommen stemmer med hvad der før af mig i så Henseende er anført.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Rgl. Hofbogtrykker Bianco Luno. 311

Tredivte Møde. (Fortsat.)

Bregendahl:

Jeg vil blot tillade mig at føie til hvad der allerede er yttret, at Udvalget har også været i Tvivl om, hvorledes det skulde nøiagtigen desinere Lægdsrullealderen, men at man efter det skulde nøiagtigen desinere Lægdsrullealderen, men at man skrivninger skeer er kommen til det Resultat, at Forslaget til Tilføiningen ved § 8 er rigtig, og at den er overeensstemmende med den Difinition, som det er tilsigtet at giøre ved Placaten af 1842. Factum er det, at den Udskrivning, som har fundet Sted i 1848 for 1849 er Udskrivning af det værnepligtige Mandskab, som er født i 1826, og Uvskrivningen skal, efter den tidligere bestående lovgivning, kun ramme det Mandskab, der har 22 Års Lægdsrullealderen i det År, for hvilket Uvskrivningen skeer. Jeg troer imidlertid, at Misforståelsen kommer deraf, at man altfor stærkt urgerer de Ord i § 9 i Plac. af 1842: „Året, hvori Sessionen holdes.” Det er ikke det År der er meent, hvori Sessionen sactifk holdes, men Sessionen i 1848 er Sesktonen for 1849. Det må nemlig nøie bemærkes, at Sessionerne altid gjælde for eet År senere end det Kalenderår, hvori Sessionerne holdes. Herfra troer jeg, at Misforståelsen. hidrører, og at det er let at komme ind på en feilagtig Vei i så Henseende. Det er også, når man foreslåer Lægdsrullealderen således, aldeles adæquat, at Anordningen har inddraget det ikkeværnepligtige Mandskab, født i 1826, under Udskrivning, thi for Øjeblikket vil der vel allerede være Passeret Udskrivning af det hidtil værnepliglige i 1826 fødte Mandskab for 1849, nemlig ved den Udskrivning, der er foregået ved de ordinaire Sessioner, der holdtes i dette Års September og October Måneder; men ved extra Sessioner, som strax i Begyndelsen af Året 1849 ville blive afholdte, kan det Mandskab, der er født i 1826 og som nu i Henhold til denne almindelige Anordning bliver værnepligtigt, blive udskrevet for Året 1849; thi at det Mandskab, som ved sidste Session er udskreven til militair Tjeneste, allerede i 1848 er taget til Øvelse, det er noget extraordinairt, da Regelen er, at det Mandskab, som udskrives ved Efterårs-Sessionen, ikke indkaldes til Øvelse før i det følgende År. Det er også kun skeet ganske undtagelsesviis med Hensyn til nogle Recrutter af Cavalleriet, ligesom vel også Regjeringen kunde være aldeles berettiget til at lade dem møde noget tidligere, end med Opnåelsen af 22 Års-Lægdsrullealder; thi efter de bestående Bestemmelser henregnes den Tid, der medgåer i Exerceerskolen, ikke til Garnisonstjeneste og afkortes heller ikke i den Tid, hvori de skulle gjøre sast Tjeneste.

Hvad Spørgsmålet om Kjendelsens Tilbagebetaling angåer, finder jeg ikke Anledning til at yttre Mere, end jeg tidligere har fremført; men jeg skal dog ved dette Punkt giøre opmærksom på den meget væsentlige Betragtning, at det ikke stod den, som var værnepligtig, åbent at frigiøre sig ved Erlæggelsen af nogen Kjendelse for Værnepligt, men at det kun var den, der skulde overgåe fra den ikke værnepligtige til den værnepligtige Stand, som ved en Kjendelse erhvervede Ret til at forblive i den ikke-værnepligtige Stand. At man ikke gåer ind på nogen Tilbagebetaling af denne Kjendelse, det kan man nu, efter den forskjellige Forestilling, man kan have derom, sinde meer eller mindre sommeligt; men da det kun var Ret til at forblive i den ikke værnepligtige Stand, som ved Kjendelses Erlæggelse kunde opnåes, må det vel ansees som conseqvent, at man ikke gåer ind på nogen Tilbagebetaling af de Kjendelser, der ere erlagte af det hivtil ikke værnepligtige Mandskab. Med Hensyn til det Spørgsmål,

der er reist her under Discussionen, om hvorvidt de Undtagelser, der tidligere have fundet Sted til Fordeel for endeel af de Værnepligtige, fremdeles skulle vedblive, da må det vel nærmest antages, når det nu kommer til extraordinair Session, at disse Undtagelser burde bortfalde. Undtagelser, som have fundet Sted i Overeensstemmelse med Loven, kunne ikke komme det i 1826 fødte Mandskab tilgode, da der, når det foreliggende Udkast bliver Lov, ikke beståer nogen Lovgivning, der hjemler dem en sådan Undtagelse, medens det er rigtigt, at ved de Sessioner, som afholdtes i Året 1848, bestod de Love, som hiemlede dem disse Undtagelser. Med Hensyn navnlig til dem, der ere benævnte gammel Mands Sønner eller Sønner af Gårdmænd over 60 År og Lignende, må jeg endelig bemærke, at de, skjøndt de hidtil ere forbigåede, dog nu måe inddrages under den Session, som det vel må forudsættes, at Regjeringen vil foranstalte afholdt, strax efter at denne Anordning er emaneret.

Ørsted:

Det hiælper vel sagtens ikke Noget, at tale yderligere om Forståelsen af Lægdsrullealderen, men jeg for mit Vedkommende holder mig imidlertid aldeles overbeviist om, at Placaten af 1842 bør forståes således, som jeg har anført, efter dens klare Bogstav. Jeg er ganske overbeviist derom, og det såmeget mere, som der dengang tillige var Spørgsmål, om ikke Sessionstiden skulde forandres; men uden Hensyn til, om Sessionstiden skulde forandres eller vedblive at være, som den var, var det Reglen, at Mandskabet skulde opføres i Rullerne med det År, og dertil kommer endnu, at i Hertugdømmene holdes Sessionen om Foråret istedetfor som her om Efteråret, og der gjælder dog ganske den samme Regel.

H. P. Hansen:

Den Lov, som ifølge nærværende Udkast nu skal behandles, bliver rimeligviis den første Lov, som den nærværende Forsamling kommer til at votere over, og det endog, før vi have behandlet det Anliggende, der nærmest har forsamlet os her, nemlig at discutere Rigets fremtidige Forfatning, hvorved det vel egentlig var, at vore Rettigheder skulde bestemmes. Jeg skal imidlertid ikke opholder mig herved, da det synes antaget at ligge i Forholdene, at denne Lovs Afgjørelse må fremskyndes. Det tør vel også ventes, at den vil tilfredsstille alle Fædrelandets Venner, ligesom det er at håbe, at Bondestanden derved vil sinde sin formeentlige Uret afhiulpen. Det er imidlertid ikke for at behandle dette Spørgsmål, at jeg har reist mig, men jeg vil kun tillade mig en lille Bemærkning med Hensyn til den sidste Passus af § 4. Det forekommer mig nemlig, at Tilbagebetaling af Kjendelserne må enten sinde Sted i alle Tilfældee, eller slet ikke. Jeg skjønner ikke rettere, end at Bestemmelsen i Paragraphen, således som den nu er foreslået, afgiver et Beviis på den Ulighed i Værnepligtsbyrden, som ved Loven foreslåes afskaffet, idet det nemlig kun er dem, som indkaldes til activ Tjeneste, hvem denne Kjendelse skal tilbagebetales. Når man da skal vælge mellem de Alternativer, om Kjendelsen skal tilbagebetales i alle Tilfældee, eller ikke, da vilde jeg nærmest komme til at yttre mig for den Mening, som den ærede Ordfører i Udvalget har anført, at der ingen Tilbagebetaling kan sinde Sted. Det forekommer mig nemlig, at den kun kan være erlagt for de Forhold, som vare tilstede, da Erlæggelsen skeete, og at Staten ikke derfor har kunnet give den, der erlagde den, Mere, end hvad der dengang stod i dens Magt at give, nemlig Fritagelse for Værnepligt, enten således, at han da fremdeles skulde vedblive at høre til den værnepligtige Stand, eller også således, at han, som erlagte Kjendelsen, blev aldeles fritaget for Værnepligten, hvilket Sidste jeg forøvrigt ikke veed, om nogen

312

sinde kunde blive Tilfældet; men i alt Fald, forekommer det mig, er dermed Afgjørelsen med det Samme skeet, og nu, når Staten må forandre Forholdet i det Hele, må den Forpligtelse, som derved indtræder, blive lige for alle Statsborgere, uden Hensyn til tidligere Forhold. Jeg for mit Vedkommende vil således slutte mig til Forslaget fra den ærede Ordfører.

H. Rasmnssen:

Jeg kan ligesålidt som den ærede Ordfører komme til den ErKjendelse, at der er tilstrækkelig Grund til at indrømme Tilbagebetaling af den erlagte Kjendelse; thi man kunde vel dog ikke derved opnåe nogen anden eller større Rettighed end den, som de, der efter deres Fødsel eller senere opnåede Stilling i Samfundet vare i Besiddelse af, og som nu ifølge Værnepligtens Almindeligggjørelse må opgives. Jeg agter således i Overeensstemmelse med denne min Anskuelse, når Spørgsmålet sættes under Afstemning, at stemme mod Tilbagebetalingen.

Algreen-Ussing:

Den ærede Ordfører har, med Hensyn til den sidste Deel af det første Stykke i § 4 anført, at ved den Session, som skal afholdes, og hvorved de Værnefrie, der ere fødte i 1826, skulle udskrives, må tillige medtages de af den hidtil værnepligtige Stand, som ere 22 År og som ere fordigåede ved den iår afholdte Session. Det er vistnok ganske nødvendigt, dersom dette skal være Regelen, at det bestemt udtales, og når dette skeer, vil der forsåvidt tilveiebringes Lighed mellem den værnefrie og den værnepligtige Stand. Jeg skal derved bemærke, at det ikke er så ganske så Classer, som falder ind under Undtagelsen. Ligefrem udslettede af Rullerne bleve ved denne Session alle academiske Borgere, alle Seminarister, der have erholdt Skolelærerembede og fyldt det 28de År, og alle dimitterede Veterinairelever, der beviste at være Dyrlæger. Dernæst ere blevne forbigåede alle Skolelærere under 28 År, alle Seminarister, som endnu ikke have erholdt Ansættelse som faste Skolelærere, men enten ere Hjelpelærere, eller have beviist, at de privat undervise idetmindste 6 Børn, alle Elever ved Seminarierne, Landhuusholdningsselskabets Elever og Veterinairskolens Elever m. fl. Jeg må tilføie, at det heller ikke ganske forholder sig således, at ingen af dem, som ad Dispensationsveien have kunnet medtages, denne Gang ere undtagne. Ved Justitsministereiets Circulaire af 28de Juli er det vel tilkiendegivet, at der ikke denne Sang kan giøres Regning på sådanne Fritagelser, som almindelig ere blevne tilståede ad Benådningsveien; men det er derhos udtrykkeligen tilføiet, at der dog ikke fortiden findes Anledning til aldeles at ophæve den Adgang, som er givet Gårdmænd over 60 År, og som lide af en øiensynlig Svaghed, til at fåe en Søn fritaget for Udskrivning som svag Mands Søn, men at ver ikke bør giøres Indstilling fra Sessionerne til Justitsministeriet derom, medmindre Faderen virkelig er ude af Stand til at drive Gården uden Sønnens Hjelp. Jeg antager, at det er den ærede Ordførers Mening, at alle de Personer, der således are blevne fritagne ved Udskrivningen iår, nu ville blive at inddrage med ved den Udskrivning, der vil skee af de 22-årige Værnefrie i næste År, for at der kan blive fuldkommen Lighed imellem de Værnepligtige og de hidtil Værnefrie. Skjøndt jeg ikke anseer det egentlig nødvendigt allerede at bemærke dette ved denne Paragraph, skal jeg dog for Forsigtigheds Styld tilføie, at hvis Resultatet ved § 5 skulde blive, at Forordningen af 23de September skal ståe ved Magt, agter jeg at andrage på, at der bliver trusset en lignende Bestemmelse med Hensyn til de 22-, 23- og 24-Årige af den værnepligtige Stand, som ere blevne undtagne fra Udskrivning ved de i sin Tid afholdte Sessioner.

With:

Jeg er af den Mening, at man, ved at udbetale en Sum Penge for at såe sin Søn fri for Værnepligt, ikke har opnået Andet, end hvad man dengang kunde opnåe, nemlig at denne søn bliver sat i Classe med Ikke-Værnepligtige, og derfor kunne disse heller ikke, når loven giør Værnepligten almindelig, gjøre Fordring på Mere end de, som vare Frifødte; men dersom man kom til det Resultat, at den således erlagte Kjendelse bør tilbagebetales, så er det nødvendigt, at denne Tilbagebetaling skeer strax, uden Hensyn til, om den, der således for Penge er frikiøbt, bliver udskreven eller ikke. Jeg må nemlig gjøre opmærksom på en Ting, som jeg ikke før idag har hørt omtale af noget Medlem her i Salen: at Frikjøbelsen kan

være skeet på 2 Måder, enten således, at en Sum er betalt engang for alle for en enkelt Søn eller for flere, således, at de, der, ved at kjøbe Landeiendomme, ifølge senere Lovgivning ere blevne satte i Classe med de Værnepligtige, hage befriet alle deres Sønner ved engang for alle, ved Ægteskabets Indgåelse at erlægge en Kjendelse, hvorved alle deres Sønner, som blive fødte i Ægteskabet, blive frie for Værnepligt. Her opståer det Spørgsmål: når den ældste Søn af dem, for hvem Kjendelse således er betalt, og som derfor i en Række af År har været fri for at ståe i Nummer i Rullerne, bliver udskreven, til hvem skulde da Kjendelsen tilbagebetales, når Forældrene imidlertid ere døde? Fremdeles når Kjendelse er betalt engang for alle for flere Sønner, 6 eller 7, og da den ene er over Udskrivningsalderen, en anden måskee bliver fri ved Lodtrækning, en 3die derimod bliver udskreven, hvor stor en Part af denne Kjendelse skulde der da tilbagebetales? det er vanskeligt at sige, thi dengang da Kjendelsen betaltes, vidstes det ikke, hvormange Sønner der vilde blive, og der kunde altså ikke betales en Part for hver. Der vil således opståe manage Forviklinger, og jeg troer derfor, at når man vil tilbagebetale Kjendelsen, må den tilbagebetales strax.

Ørsted:

Jeg skal blot tilføie en kort Bemærkning, i Anledning af hvad der af den ærede sidste Taler er fremført. Jeg vil nemlig blot erindre om, at jeg i Almindelighed meente, at man ikke behøvede at indlade sig på alle casuistiske Spørgsmål, men kun gåe ind på det Princip, at Staten skal holde sine Forpligtelser og ikke beholde Noget, som er erlagt for en Frihed, som den tager tilbage; de enkelte Spørgsmål, som kunde opståe, vilde da let kunne udjevnes i de enkelte Tilfælde. Jeg troer forøvrigt, at, dersom en Fader havde udbetalt 200 Rbd. for sine tilkommende og ufødte Børn, og siden een af disse havde nydt godt deraf og ikke var bleven udskreven, så kan ikke nogen Tilbagebetaling fordres. Jeg troer ligeledes, at Tilbagebetaling bortfalder, når Udskrivningsalderen er passeret og der altså er nydt godt af Kjendelsens Erlæggelse; men hvis derimod Ingen har nydt godt deraf, så fordrer Sømmelighed og Retsærdighed, at Staten lægger fra sig, hvad den ingen Hjemmel har til at beholde. Dette er i så Henseende ingen Erstatning fra Statens Side for tilføiet Uret, men kun en Tilbageerlæggelse af hvad man ikke har Ret til at beholde.

Vishy:

Det er vistnok af Alle anerkjendt, at det har været extraordinaire Omstændigheder, der have bevæget Regjeringen til at forelægge dette Lovudkast, og det er de samme extraordinaire Omstændigheder, der alene berettige os til at tage det under Behandling. Men dette har også udøvet Indflydelse på Lovudkastet, således at dette er kommen til at indeholde Bestemmelser af dobbelt Beskaffenhed, deels Noget, der må kunne betragtes som provisorisk, forbigåaende, som fremkaldt ved den nærværende Tids Omstændigheder, deels Noget, der er permanent, der altså vil vedblive, om vi også snart opnåe Fred. Det synes mig, at disse 2 Slags Bestemmelser burde holdes skarpt ude fra hindanden, så at det i Lovudkastet selv tydeligen måtte udtales, hvilke man har tænkt sig som vedvarende også i Fred, hvilke derimod som blot begrundede i de nærværende Omstændigheder. En sådan Bestemmelse, forekommer det mig, indeholdes i den nysnævnte 4de Paragraph med Hensyn til Aldersgrændsen, ligesåvist som det er, at dersom Krigen vedvarer, kan der ikke være den mindste Tale hverken om denne Aldersgrændse eller om nogen anden Aldersgrændse; thi når Krigen bliver ved og det behøves, så måtte og vilde enhver Mand til den yderste Grændse, som blot kunde føre Våben, gåe med; men ligeså vist er det også, at dersom Krigen ikke vedvarer, så er det altid et stort Spørgsmål, om Aldersgrændsen billigen og retfærdigen er ansat der, hvor den er ansat. Ved Anordningen af 8de Mai 1829, som udstrakte Værnepligten til adskillige hidtil Frie, blev det bestemt, at de, som havde fyldt det 10de År, når den udsom, skulde være undtagne. Da Lovforslaget i 1846 blev forelagt Stænderforsamlingerne, fastsatte man 18 År som Aldersgrændse; og Stænderforsamlingerne, med Regjeringen, erklærede sig enig deri. Nu derimod udvider man Grændsen til de 22årige. Det er særdeles mærkeligt at see, hvorledes man er gået frem med bestandig mindre Varsomhed og Skjønsomhed mod de Enkelte, der kunne komme lik at lide derunder. Nu,

313

som jeg har sagt, dersom Krigen varer ved, kan der naturligviis ikke være Tale om at fastsætte nogen anden Grændse; men dersom det Håb skulde gåe i Opfyldelse, hvortil det forkommer mig, at der i den kongelige Proclamation af 15de Decemder er henthdet, dersom virkelig de lyse Dage, ved hvilke der i denne Sammenhæng vel ikke kan forståes andet end Fredens Dage, turde, som det hedder i Proclamationen, forhåbes at komme; dersom de måskee kunde komme, kort efterat denne Anordning har erholdt Lovskraft, så vilde Bestemmelsen, der var given nærmest med Hensyn til Krigen, fåe Betyduing under Freden, og der vilde da, uden nogen mærkelig Forandring for det Hele, være pålagt de Enkelte en følelig Byrde. Jeg skulde derfor troe, at man kunde deholde den Grændse af 18 År, hvori Regjering og Stænder for ikke mere end 2 År siden erklærede sig enig, som de dengang fandt ret og billig; thi jeg kan ikke troe, at havd der for 2 År siden erkjendtes for ret og billigt, det skulde nu være uretfærdigt og ubilligt, — således, at der dog tillige skulde tilføjes, at sålænge som Krigen varer, skal Enhver, der er født efter 1ste Januar 1826, blive Udskrivning underkastet lige med alle andre Værnepligtige.

Jeg har ikke mindre min Betænkelighed ved det andet Afsnit af 4de Paragraph. Jeg kan nemlig ikke andet end betragte det der omhandlede Forhold som et Contractsforhold mellem Regjering og Folk. Det kan kun lidet hjælpe, at man siger: man har ved Indbetalingen af denne Kjendelse ikke kunnet opnåe større Rettighed, end den, der tilkom alle andre Værnepligtige; thi dengang Kjendelsen blev indbetalt og modtaget, gjorde man ikke denne Resorvation. Der var ikke Tale om, at man under visse eventuelle Omstændigheder måtte være beredt på at miste denne Rettighed igjen, og jeg troer ikke, at man, førend dette Lovudkast blev forelagt, har havt den ringeste Tanke om, at man, efter dengang at have indbetalt denne Kjendelse for sine Børn, nogensinde skulde komme til at see dem udskrevne. Det kan heller ikke hjælpe, at man siger, at Staten ikke har kunnet sælge en Rettighed, som den ikke har; thi det vilde være såmeget desværre, om Staten havde solgt den Ret, som den ikke havde. Men det er ikke blot ved Indbetalingen af denne Kjendelse, at man har kunnet opnåe denne Værnefrihed, der er foruden andre Måder, som idag ere berørte, endnu een, som ikke er nævnt. Der er ved Placaten af 25de Mai 1821 tilsikkret dem, der have været Sognefogder og Lægdsmænd tillige i 15 År, at de måtte fåe en Søn eller Pårorende fri for Tjeneste i Fredstid. Sålænge vi ikke have Fred, kan der ikke være Tale om denne Bestemmelse, sålænge vi have Krig, er den uden Anvendelse. Jeg vil også gjerne antage, at selv når vi fik Fred, vilde meget Få, måskee ikke en Eneste af dem, denne Ret tilkom, gjøre Brug af den, ligesålidtsom Communerne trindt om i Landet have villet gjøre Brug af den Ret, som er tilstået dem til at fordre Godtgjørelse for de Heste, de stillede til Krigen; man har med Fædrelandssind næsten uden Undtagelse givet Slip derpå. Men Eet er, havd man villig giver Slip på, giver glad og gjerne, et ganske Andet er det, hvad man tvungen giver Slip på; og jeg mener, at hvad enten Rettigheden er erhvervet ved Indbetaling af en Kjendelse, eller den er erhvervet ved lang og tro Tjeneste, så er det en Rettighed, som Staten har hjemlet og også bør overholde, thi jeg veed ikke noget Exempel på, at når en Handel er sluttet mellem 2 Personer, den Ene da retsgyldigen kan ansee sig løst fra sin Forpligtelse, fordi han betaler den Sum tilbage, han har modtaget; men jeg har også en anden meget vigtig Betænkelighed i denne Sag. Retsbegreberne i den sidste Tid have nemlig viist sig særdeles løse og vaklende; der er stor Uklarhed hos vor Tid, om hvad der er Ret En af de forste Gange, da jeg havde Sæde i denne Sal, jeg troer, det var ved det 3die Møde, hørte jeg fra Ministerbænken de Ord: „mellem Staterne er Magten Ret.” Nu vel, jeg troer vistnok, at mellem Staterne vil den Mægtige kun altfor gjerne lade sin Magt gjælde for Ret; men Danmark skulde være en af de sidste Stater til at erkjende denne Grundsætnings Retfærdighed; thi da vilde det vistnok kun sjeldent være Tilfældet, at det fik Ret. Man har givet denne Sætning en videre Betydning, idet man i een og samme Stat, hvor der fandtes flere Partier, også har villet lade Magten mellem disse Partier gjælde for Ret, og de fleste Nationalforsamlinger, som ere blevne af

holdte i dette År, have båret Vibnesbyrd herom og i Retfærdighedens Navn gjort meget Uretfærdigt.

Det kunde derfor være nødvendigt at minde om, at der er en Grundvold for Ret og Retfærdighed, som, ligger udenfor enhver Forsamlings Competence, at der gives en Lov for Ret og Retfærdighed, som ingen Nationalforsamling kan forandre eller omstøde, fordi den har sin umiddelbare Oprindelse fra Ham, der er alle Nationers Lovgiver, og fordi den udtaler ethvert retskaffent Menneskes, enhver ærlig Mands fulde, indre Overbeviisning, og denne Retsgrundsætning hedder, at man skal holde sit Ord, holde det, sålænge det ikke er Synd og sålænge det ikke gåer ud over Andre end i det Højeste os selv. Denne Retsgrundstning bør Staten holde i Hævd, den bør styrke den, såmeget det ståer i dens Magt; thi idet den styrkor Retsfølelsen hos Borgerne, styrker den sig selv, og Staten bør vistnok allersidst rokke denne Grundvold for Retsfølelsen. Vi dehøve ikke at gåe meget langt, for at see, hvortil det fører, når Retsfølelsen fordunkles; et heller dehøve vi just at søge efter Exempler på, hvor forvirrende og uklare Begreberne om Ret kunne være. Vi behøve ikke at gåe længere end til visse Dele af vor Fædrenestat; men netop denne Retsgrundsætning synes ved den sidste Deel af § 4 at være rokket, og derfor mener jeg ikke blot, som en foregående Taler har sagt, at enten bør alle Kjendelserne strax tilbagetages eller også slet ingen; men jeg vil sige, at de Kjendelser, der ere erlagte for at erhverve Frihed for Værnepligt, slet ikke bør betales tilbage, fordi det, som Nogen har erhvervet ved en retsgyldig Contract, skal devares ham, og derfor mener jeg, at den sidste Deel af Paragraphen bør forandres således, at den kommer til at lyde omtrent så: „at den Værnefrihed, som Nogen har erhvervet, enten for sig selv ved en indbetalt Kjendelse, eller for sin Søn ved at gjøre Tjeneste i 15 År som Lægdsmand og Sognefoged, bør reserveres, dersom der gjøres Fordring derpå, og dersom Krigen ikke vedvarer, men at for Fremtiden ingen sådan Rettighed mere skal kunne erhverves.

Barfod:

Jeg skal tillade mig et Par Ord med Hensyn til de Yttringer, som ere faldne fra den 3die kjøbenhavnske Rigsdagsmand (Ørsteds) Side. Jeg betragter Forholdet en heel Deel anderledes end han; jeg troer ikke, at den, som ved Kjendelse er bleven fri for Værnepligt, som oftest selv har erlagt den, men at det i Regelen er Faderen, der har erlagt den for ham. Men idet Faderen har erlagt Kjendelsen, har han ikke kunnet og ikke troet at kunne binde Hænderne på Regjeringen med Hensyn til den fremtidige Lovgivning. Han har altså ikke kunnet og ikke villet kunne frikjøde sin Søn tiltrods før et senere Lovgivningsværk. Han har kun villet skaffe ham den denne Frihed, skaffede han sig selv en ikke ringe Beroligelse, idet det nemlig kunde have noget Udehageligt for ham at see sin Søn, som en enkelt Undtagelse, ubføre den Værnepligt, som ellers kun pleiede at påhvile en enkelt Samfundsclasse. Det er noget ganske Andet, når Værnebyrden rammer Alle; da indeholder den ikke for den Enkelte den Ubehagelighed, og den vil ikke for Faderen indeholde noget Afskrækkende. Han har således kjøbt sin Son fri for noget ganske Andet, end det, som Sønnen nu kommer til at deeltage i, og Kjendelsen kan han — det forekommer mig som afgjorte vist — og vil han ikke gjøre Fordring på at erholde tilbagebetalt.

Grundtvig:

Jeg må næsten bede Forsamlingen om at tilgive, at jeg tager Ordet. Jeg er nærved allerede at have fortrudt det. Imidlertid skal jeg dog vist ikke følge den ærede Taler fra Christianshavn dybere ind i hans Undersøgelse, enten om der er en Lighed imellem Erlæggelsen af en Kjendelse og 25 Års tro Tjeneste som Sognefoged og Lægdsmand, eller videre ind i Philofophien eller Theologien, som jeg troer vel, at måtte være udelukket fra disse Forhandlinger; men dette synes mig, at jeg dog måtte sige, at efter min Tro måe vi Danske, ligesom ethvert Folk, protestere derimod, at, når Talen er om, hvad der er borgerlig Ret hos os, der da skulde gjøres noget Spørgsmål om, hvad der enten efter en enkelt Mands Philosophie eller et vist Troessystem ansees for Ret i Grunden og Ret evindelig. Jeg må da påståe, at ethvert Folk har Ret til at fåe borgerlig Ret efter sin Retsfølelse og Bevidsthed,

314

og dernæst må jeg, skjøndt jeg langtfra gåer såvidt som Udskillige, også Comiteens Ordfører idag, i Henseende til at man påståer, at Staten, jeg veed ikke under Skikkelse af hvilket Væsen, skulde have en aldeles ubegrændset Ret og mangfoldige Pligter, som den skulde opfylde, vistnok mene, at, havd der udtrykker Folkets og Rigets Heelhed, altså Regjeringen, under hvilkensomhest Skikkelse aldrig kan komme dertil, at den bør følge den Reget, som den ærede Taler vilde opstille; at den, uden at see på, hvad Følgen for den selv må være og hvor stor Skaden kan blive, dog nødvendigt skal holde på Alt, hvad den Regjering, der til en anden Tid har udtrykt samme Heelhed, har lovet; thi hvor kan dette sammenlignes med Enkeltmanden og hans Ordhøldenhed? Og heller ikke skulde vi vel noget Øjeblik kunne tænke os, at et heelt Folk, når det havde lovet Noget til en Enkeltmand, denne eller hiin, ikke skulde holde dette Ord, hvad Skade det end kunde have til Følge for den store Heelhed, for det hele Folk.

Kammerråd Drewsen:

Det er kun i Anledning af Spørgsmål om, hvorvidt Tilbagebetaling af de erlagte Kjendelser skal finde Sted, eller ikke, at jeg skal tillade mig at anføre et Par Ord og et Exempel, som efter min Formening end yderligere godtgjør, at Tilbagebetaling ikke bør finde sted. En æret Rigsdagsmand har anført, at Enhver, der har betalt Kjendelsen, har betalt den i den fuldkomne Overdeviisning om for stedse at erholde sin Søn fri for Udskrivning. Men nu skal jeg tillade mig at spørge Forsamlingen, om ikke Enhver, der har vundet en Proces ved Høiesteret, har troet at have havt fuldkommen Sikkerhed for, at den afsagte Døm for Fremtiden skulde gjælde. Jeg kjender en sådan Sag, der for nogle År siden blev procederet for Høiesteret, og hvorved en Fader erholdt alle sine Sønner fritagne for Krigstjenesten. Jeg havde anseet det ganske vist, at disse måtte være aldeles fritagne; men da jeg opkastede Spørgsmålet i den Afdeling, hvortil jeg hørte, blev jeg af de juridiske Medlemmer, og navnlig af en juridisk Professor, der er i denne Afdeling, oplyst om, at hiin Dom for Fremtiden ingenlunde vilde sikkre dent for Udskrivning. Jeg skal ikke tale om, at Dommen havde kostet ligesåmeget, som Andre have betalt i Kjendelse; men jeg havde troet, at en Høiesteretsdom ingenlunde kunde rokkes, og i den Henseende have vistnok også Andre været i Vildfarelse, som jeg måtte antage efter hvad der den Gang blev sagt mig; men kan man ikke forlade sig på en Høiesteretsdom, så veed jeg sandelig ikke, hvorledes de, der blot have betalt Penge, skulde kunne beklage sig.

C. N. Petersen:

Det er flere Gange under denne Discussion blevet påberåbt, at de, der have erlagt Kjendelse, ei skulde have erhvervet Andet, end at de skulde ansees at henhøre til den ikke værnepligtige Classe, og derpå har man grundet det Forslag, at der aldeles ingen Tilbagebetaling af den erlagte Kjendelse skal finde sted; men jeg må tillade mig at mene, at dette ståer i ligefrem Strit med de bestående Love. Jeg sigter navnlig herved til Pl. 10de Juli 1846, hvormed Pl. 27de Juli s. A. i det Væsentlige stemmer overeens. Efter den nævnte Anordning skulde nemlig de, som efter dens Emanation denyttede sig af den deri ommeldte Adgang til at udgåe af den værnepligtige Stand, ikke kunne gjøre Fordring på videre Fritagelse for Krigstjenesten end de, der ere fødte udenfor den værne

pligtige Stand, så at de, når almindelig Værnepligt er indført på den Tid, da de opnåe Udskrivningsalderen, ikke skulle nyde nogen Befrielse for at behandles til Udskrivning, om end en sådan Befrielse måtte tillægges dem, der i den indtil da forløbne Tid havde denyttet hiin Adgang. Disse Placater skjelne altså udtrykkelig imellem dem, der have benyttet den ommeldte Adgang inden de to Datoer, resp. 10de og 27de Juli 1846, og om dem, der først have erhvervet den efter hine Datoer, sige de, at disse ikke skulde kunne gjøre Fordring på videre Fritagelse end de, der ere fødte udenfor den værnepligtige Stand. Men i denne Modsætning ligger det ligefrem, at de, som før have erhvervet den omhandlede Ret, ligefrem have tilkjøbt sig Udskrivningsfrihed, og når dette er så, forekommer det mig at være en ligefrem Følge, at den Kjendelse, som de have betalt, må betales tilbage, da jeg ikke kan ansee det Modsatte for Andet, end et ligefrem Contracts-Brud.

Høiesteretsassessor Bruun:

Forsåvidt der måtte tillægges min Bemærkning, om at første Passus i § 4 må ønskes overflødig, nogen Vægt, skal jeg blot tillade mig at yttre, at den af det 24de kongevalgte Medlem (Scavenius) gjorte Yttring dog ikke medfører, at den taber sin Vægt; thi § 12 siger udtrykkelig: „med 22-Års Alderen indtræder den almindelige Forpligtelse til Adskrivning til Landkrigstjenesten.” Men når først Forpligtelsen indtræder med 22-Års Alderen, da er det vist, at 24- og 25- og 26-Års Aldersclassen ikke ere indbefattede under Værnepligten; thi de, som høre til disse Aldersclasser, vilde aldrig blive 22 År.

Rée:

Der vil kunne findes Uklarhed og Dunkelhed i alle Begreber, og der forekommer mig, at være meget deraf tilstede i det Foredrag, hvori en æret Taler selv har beklaget sig derover. Der vil også findes Dunkelhed og Uklarhed i Retsbegreberne til alle Tider; men, når den ærede Taler for Christianshavn særlig kalder den nye Tid til Skrifte hos sig og foreholder den det som en af dens Synder, at den skulde ville vende Øiet bort fra Ret og vise Tilbøielighed til at krænke Retsfølelsen, så troer jeg, at det her dog kun kommer an på, fra hvilket Standpunkt man betragtede Forholdet. Det rette Forhold, når man vil bedømme det retfærdigt, er dog vistnok det, at den nye Tid fordrer Retfærdighed for Alle, og at der i den nye Tid er Mange, som forlange Retten gjort gjældende, men som før ikke have kunnet somme tilorde og fræve deres Ret.

Formanden:

Jeg vil henstille, om det ikke oar rettest, ikke videre at gåe ind på en almindelig Undersøgelse om hvad der er Ret, og om hvorledes denne bør håndhæves. Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District har Ordet.

Grundtvig:

Det var blot i Anledning af hvad et lovkyndigt medlem nyligt fremsatte om den Forskjel, som der skulde være imellem, om Kjendelsen enten er erlagt for, eller efter Placaterne af 10de og 27de Juli 1846, at jeg ønskede at bemærke, at der også i denne Henseende vilde, dersom man antog, at dette skulde gjælde om nærværende Udkast, deri blive en mærkelig Forskjel fra Forordningen af 23de September, hvor det udtrykkeligt i § 1 hedder, at det ikke skal komme i Betragtning, om Fritagelsen er erhvervet førend Emanationen af Placaterne af 10de og 27de Juli 1846, eller efter samme.

(Fortsættes.)

Trykt og førlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

315

Tredivte Møde, (Fortsat.)

Bregendahl:

Jeg skal blot tillade mig — med Hensyn til hvad Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 4de District (Algreen-Ussing) har bemærket om Nødvendigheden af, at der skete en Tilfoining om, at de Undtagelser, der indrømmedes ved de sidstforlebne Sessioner til Fordeel for den væraepligtige Befolkning, også måe komme de ikke hidtil Værnepligtige tilgode, når de blive udskrevne ved de forestående Extra-Sessioner — at yttre, at dette Punkt har været under Omtale ved Forhandlingerne i Udvalget, men man har troet, at dette var Noget, som sulgte af Bestemmelserne selv, så at det ikke var nødvendigt at foretage en slig Tilføining. Det er imidlertid et Spørgsmål, om det ikke kunde være hensigtsmæssigt, at dette skeer, og jeg skal derfor henstille til den ærede Rigsdagsmand, om han ikke vil forbeholde sig et Amendement i denne Retning.

Algreen-Ussing:

Det lader altså til, at Comiteen er enig i, at dette bør skee. Jeg må imidlertid ansee det nødvendigt, at derom optages en Bestemmelse i Anordningen. Som jeg tidligere tillod mig at yttre, er det en Selvfølge, at der ved Udskrivningen af det hidtil værnefrie, i Året 1826 fødte Mandskab, må gjøres lignende Undtagelser som de, der ere komne de i dette År udskrevne i 1826 fødte Værnepligtige tilgode, og netop med Hensyn til, at endeel af disse Undtagelsor grunde sig på Benådning, er det Spørgsmål, om der efter Anordningens Udgivelse kan finde nogen Undtagelse sted ad administrativ Vei, af meget stor Vigtighed.

Man gik derpå over til Discussionen af § 5 i det foreliggende Udkast og Ordføreren oplæste derefter § 5, der lyder således:

„De derimod, som ere fødte forinden den 1ste Januar 1826, forblive i Besiddelse af den tidligere erhvervede Frihed; dog at de, som i Henhold til Vor Anordning af 23de September sidstleden måtte extraordinairt udskrives i Anledning af den nærværende Krig, blive pligtige at udføre den Tjeneste, hvortil de ere udskrevne, sålænge de bestående Krigsforhold måtte gjøre det nødvendigt.” samt Udvalgets over denne Paragraph afgivne Betænkning, der lyder således:

„Undertegnede Bregendahl, van Dockum, Hiort, Køster, Petersen, Scavenius og Stockfleth formene, at, ligesom man må erkjende, at et billigt Hensyn til den hidtil værnepligtige Befolknings Tarv krævede, at der, da Fædrelandets Stilling medførte, at en ufædvanlig Mængde deraf kaldtes til dets Forsvar, toges Forholdsregler til en Udskrivning af den hidtil ikke værnepligtige Vefolkning, således må det antages, at dette Krav skeer Fyldest derved, at Værnepligtens Almindeliggjørelse udstrækkes så langt tilbage i Tiden, at den kommer til at omfatte også dem, der ere fødte i Året 1826, og som således ved Anordningens Emanation strax ere udskrivningspligtige. Da det nu derhos kan antages, at de et hidtil Værnepligtige, der ere fødte i 1826, omtrent ville udgjøre det samme Antal, som efter Anordn. 23. Septbr. d. A. skulde udskrives, så antage vi såmeget mere, at denne Anordning, forsåvidt det ikke måtte være kundet nødvendigt at satte den i Udøvelse forinden nærværende Lovs Emanation, bør ophæves.

Dette Forslag kan ikke tiltrædes af Udvalgets Fleerhed. Undertegnede Christensen, Hiort, Scavenius og Ussing formene, at når hensees til, at de Pågjældende, der ville

rammes af den ved Frdg. 23 Sept. sidstl. anordnede Udskrivning, hvis denne Anordning bringes i Anvendelse, ville blive underkastede en Byrde, hvorpå de ikke havde kunnet gjøre Regning, og når det tillige tages i Betragtning, at Krigstjenesten kun med mangfoldige Undtagelser er asfordret de forhen Værnepligtige af de tilsvarende Aldersclasser, da er der en stor Opfordring til ikke at udelukke sådanne Undtagelser fra den ved hiin Anordning defalede Udskrivning, som uomtvisteligen have Billighed for sig og som hverken træde det militaire Øiemed hindrende i Veien, og ikke heller frarådes af andre Hensyn. Ved at overveie, hvilke Undtagelser der herefter burde indrømmes, have vi fundet, at der neppe er nogen, på hvilken Billigheden kan opstille et større og mere ubestrideligt Krav, og på den anden Side ikke heller nogen, som lettere kan fastsættes uden al Betænkelighed, end den, at de Personer fritages for Udskrivningen, som inden Anordningens Udstedelse have indladt sig i Ægteskab, og vi tillade os derfor at indstille, at der til § 5 føies følgende tillæg: „Fritagelse fra at udskrives efter den sidstnæsnte Anordning, skal dog tilkomme dem, der inden Anordningens Udstedelse have indladt sig i Ægteskab.”

Fremdeles formene Undertegnede, Christensen, Hiorth, Scavenius og Ussing, og heri er også undertegnede Madsen enig, at de, der udskrives efter Forordningen 23de September sidstleden, bør, når de forhen have frigjort sig fra Værnepligt, ved Indbetaling af en Kjendelse til Landmilitiefonden, erholde denne Kjendelse tilbagebetalt, på samme Måde som dette efter § 4 i nærværende Udkast skal være Reglen med Hensyn til dem, der i Fremtiden udskrives efter den nye Værnepligtslov. Vi indstille derfor, at følgende Ord tilføies § 5:

„Iøvrigt vil Bestemmelsen i det sidste Membrum af den foregående Paragraph, når det der forudsatte Tilfælde er ti1stede, være at anvende også med Hensyn til dem, der udskrives efter den nysmeldte Anordning” Disse Forslag kunne ikke tiltrædes af Udvalgets Fleerhed.”

Ordføreren (Bregendahl)

vedblev derefter således: Afdenne Betænkning vil det sees, at der ikke har været Pluralitet i Ubvalget for noget Forslag til en Forandring i Bestemmelsorne i § 5. Ved de Forhandlinger, der i denne Anledning ere foretagne, kom Udvalgets Fleerhed først til den Erkjendelse, at Forsamlingen måtte efter Indholdet af § 5 ansee sig berettiget til at tage Anordningen af 23de September under Discussion i sin hele Udstrækning. Det er også en Anskuelse, der af Regjeringen er erkjendt, såvidt jeg har fattet de Yttringer, der fra Regjeringens Side i denne Sag i sin Tid ere fremkomne, navnlig ved den Interpellation, som her i Salen kandt Sted angående Anordningen af 23de September, at Forsamlingen kan ansees berettiget til, på samme Måde, som den er opfordret til at yttre sig over Udkastet til den almindelige Anordning, også at yttre sig over Anordningen af 23de September. Det synes også heelt modsigende ikke at ville indromme dette; thi i Anordningens § 5 indeholdes den almindelige Regel for hvem, der er fritagen for Værnepligtens almindelige Byrde. Det hedder nemlig i § 5 „at Alle, der ere fødte forinden den 1ste Januar 1826, forblive i Besiddelse af den tidligere erhvervede Frihed.” Det er altså den almindelige Regel, som der er opstillet, den nemlig, at Alle, der ere fodte før 1ste Januar 1826 og hidtil ei have været værnepligtige, ikke skulle inddrages under Værnepligten. Den almindelige Regel er således, som en Deel af Lovforslaget, forelagt Forsamlingen, og det ståer

316

Forsamlingen frit for at yttre sig over denne; men når Forsamlingen er berettiget til at yttre sig over den almindelige Regel, så er det en simpel Selvfølge, at Forsamlingen også må kunne tage Beslutning med Hensyn til de Undtagelser, der ere gjorte fra den almindelige Regel, at Ingen, der er født før 1ste Januar 1826, skal være Værnepligten underkastet, idet den extraordinaire Udskrivning af de tidligere fødte er bestemt desuagtet at skulle sinde sted. Når Forsamlingen yttrer sig over den almindelige Regel må den også kunne yttre sig over Undtagelsen. Dette kun med Hensyn til det Standpunkt, hvorfra Fleerheden af Udvalget har betragtet Sagen fra dens formelle Side. Med Hensyn til den reelle Side vil man have feet, at der ikke er Pluralitet i Udvalget for nogen Forandring i § 5 i så Henseende; imidlertid have 7 af Udvalgets Medlemmer og deriblandt jeg, stillet det Forslag, at Anordningen af 23de Septbr., forsåvidt den ikke var trådt i Kraft forinden den almindelige Anordnings Emanation, måtte ophæves. De Motiver, der have bevæget mig til at stille dette Forslag i Forening med de andre Herrer, indeholdes korteligen i den forelagte Comiteedetænkning. Seer man hen til de bekjendtgiorte Forhandlinger, der ere gåede forud for Anordningens Udgivelse, så seer man, at Regjeringens Hensigt ved at udgive denne har været, deels ved at foretage en extraordinair Udskrivning blandt de Ikke-Værnepligtige at vise, at det var bleven Alvor med almindelig Værnepligts Gjennemforelse, og deels at skaffe de Værnepligtige en factisk Lettelse i Byrden ved, at en Deel Ikke-Værnepligtige inddroges under Udskrittningen. Hvad nu angåer det første Hensyn, det at give et factisk Beviis på, at Værnepligten skulde blive almindelig, så kunde denne Foranstaltning efter de daværende Forhold ikke være mere end interimistisk; Regjeringen kunde fra sit Standttunkt ikke gjøre mere, end give en factisk Anerkjendelse af, at det var samstemmende med Retfærdighed, at Værnepligten blev almindeliggjort; men den kunde ikke gjøre Værnepligten almindelig, uden at den måtte forudsætte at erholde Samtykke fra Folkerepræsentationens Side, hvad enten man nu betragter denne som stående på et blot. rådgivende eller lovgivende Standpunkt. Det er ligegyldigt her, om man betragter Forsamlingen som lovgivende eller blot rådgivende udenfor Grundlovens Behandling; thi i alt Fald kunde Regjeringen ikke gjennemføre denne Foranstaltning, uden at den var forelagt de tidligere rådgivende Stænder. Fandt Regjeringen, at Omstændighederne krævede ikke blot bestemt at udtale, men også practisk at gjennemføre Loven om almindelig Værnepligt, så kunde den vel lade en Lov udgåe, men den kunde ikke sikkre Værnepligtens Indførelse, førend den havde sået Samtykke dertil fra Folkerepræsentationens Side. Dette er i Begreb med at blive givet, og givet så stærkt, som det kan gives. Såsnart Forsamlingen har bifaldt det foreliggende Udkast, er Værnepligt almindeliggjort i Danmark, og så er den sikkret, såvidt den kan sikres ved nogen Foranstaltning. Altså til yderligere Beviis for Regjeringens Hensigt, dehøves Forordningen af 23de Septbr. nu ikke mere. Hvad angåer den factiske Lettelse, der er indrømmet de hidtil Værnepligtige ved Anordningen af 23de Septbr., da gåer denne Anordning ud fra den Forudsætning, at denne Lettelse skulde indrømmes den værnepligtige Befolkning, såsnart nogen yderligere Indkaldelse af samme eller Udskrivning skulde finde sted, men dette er indtil denne Tid endnu ikke skeet. I de Forhandlinger, der gik forud for Anordningen og som ere dekjendtgiorte, indeholbtes adskillige Betragtninger, der vise, hvorledes Regjeringen er kommen til at antage, at Retfærdigherens Krav skete. Fyldest, når det Antal af den ikke-værnepligtige Befolkning, der under Forudsætning af en extraordinair Udskrivning af de Værnepligtige, skulde udskrives, ansættes til 1000 Mand. Det har imidlertid endnu ikke været nødvendigt, må man antage, at exeqvere Udskrivningen efter Anordningen af 23de Septbr., thi den har endnu ikke fundet sted, og jeg antager, at når Regieringen havde fundet det nødvendigt tidligere at exeqvere den, at den da også vilde have gjort det; men så måtte der også finde en extraordinair Udskrivning af den værnepligtige Befolkning Sted, som Anordningen gjør til Betingelse for, at en exiraordinair Ubskrivning af de hidtil Ikke- Værnepligtige skal kunne foretages; en såden har ikke kundet sted. Den er i Begreb med at foregåe, men dog kun foreløbig, thi, såvidt mig bekjendt, er der ikke givet

nogen Bestemmelse om, til hvilken Tid de af Forstærkningsmandskadet, der skulle udskrives ved de defalede Extrasessioner, der endnu ikke ere degyndte, skulle møde. Det er altså kun en forelødig Foranstaltning, og der er desuden Intet til Hinder for, at denne Udskrivning, som foreståer af det værnepligtige Mandskab, holdes indenfor de Grændfor, som den vilde såe ved, at der fra den behøvende Sttrke fradrages det Antal, der skal leveres efter Anordningen af 23de September af den ikke-værnepligtige Befolkning; men når den ærede Forsamling antager den almindelige Lov om Værnepligtens Indførelse, så vilte de i Året 1826 fødte straxblive udskrivningspligtige; thi de ville være i Udskrivningsalderen, hvorledes man end beregner Lægdsrullealderen. Da de, der ere fødte i Året 1826, ville den 1ste Januar 1849 have nået 22 Års Alderen, som er den almindelige Udskrivningsalder, så ståer det Regjeringen frit for ved de Sessioner, som skulle afholdes i Lødet af Januar Måned, at udslrive dem, der ere fødte i Året 1826. Efter de Oplysninger, som ere erhvervede om Antallet af den hidtil uværnepligtige Befolkning, som Anordningen af 23de September angåer, udgjør det i 1823, 24 og 25 fødte Mandskab noget over 5,000; det er imidlertid, efter hvad den ærede Justitsminister har ovlyst Udvalget om, Resultatet af de Lister, der kort efter den første Optælling ere indsendte til Justitsministeren, at Antallet er defundet således; men Hr. Justitsministeren har bemærket, at Antallet senere har viist sig at være noget større; men han har ikke kunnet opgive hvormeget større, og man kan således ansætte det til noget over 5,000, måskee 5,300 eller 5,400. Men i Anordningen af 23de Septemder har man kun fundet det billigt, at der til Lettelse af det værnepligtige Mandskabs Stilling, kræves 1/5 af de tre Års Mandskab, men et Års Mandskab er ikke lidet større, end 1/5 af tre Års Mandskab. Selv uden Hensyn til det Resultat, som den foretagne Optalling af Mandskabet fra 1823, 24 og 25 har givet, er der efter de tidligere anstillede Calculer vundet det Resultat, at de Ikke-Værnepligtige i Udskrivningsalderen hvert År udgjøre i Gjennemsnit 17 à 1800 Mand og dette stemmer også med de vundne Resultater, når man lægger noget til; og efter hvad der har viist sig som sædvanligt ved Sessionerne, er det befundet, at kun 1/3 eller noget over 1/3 af det hele ubskrivningspligtige Mandskab er utjenstdygtig, således, at der af 1,700 Mand altid bliver 1000 tilbage, som ere tjenstdygtige. Når der ydes den hidtil værnepligtige Befolkning den Lettelse, at det Mandskab, som er født i Året 1826, ansees for uskrivningspligtigt og straxudskrives, og hvilken Lettelse er lige med den, der er tilsigtet ved Anordningen af 23de September, så forekommer det mig, at der ikke er tilstrakkelig Grund til at lade Anordningen længere beståe eller at exeqvere den Udskrivning, som man hidtil ikke har fundet Leilighed til. Man kan vel indvende, at derved ikke ydes den værnepligtige Befolkning nogen Lettelse, forsåvidt de, der ere fødte i Året 1826 udskrives, da denne Lettelse for den værnepligtige Befolkning vilde være bibeholdet, hvad enten Anordningen af 23de Septbr. bestod eller ikke, og selv om den vedbliver at være gjældende; men det forekommer mig ikke, at man kan gjøre en sådan Slutning, thi jeg har alt hørt ikke så Indvendinger imod, at Værnebyden udstrækkes til dem, der ere fødte i Året 1826, og det kan vel være et Spørgsmål, om ikke det Resultat, der fremkommer af Forhandlingerne angående Forordningen af 23de Septbr., vil indfluere vå Antagelsen eller Forkastelsen af den Hovedbestemmelse i den forelagte Anordning, at Værnepligten almindeliggjøres for dem, der ere fødte efter 1ste Januar 1826. I alt Fald, da Anordningen af 23de Septbr. blev forderedet, kunde Regjeringen ikke forudsee, at Værnepligten skulde bltve almindelig strax for alle dem, der vare i Udskrivningsalderen; thi det synes endog, som om Regjeringen ikke er gået ud fra denne Forudsætning, da den kun har foreskrevet en extraordinair Udskrivning af Mandskabet fra 1823, 24 og 25, og det en Ubskrivning til extraordinair Teneste, og ikke efter almindelige Regler, men aldeles extraordinairt, da de kun skulle benyttes for Krigstid. Herrtil kommer, at i de Forhandlinger, der ere forudgåede Anordningen, er det udtrykkelig erkjendt, hvad også de Fleste erkjende, at det er ubilligt at udskrive de Værnepligtige, der have nået 25 Års Aideren, nemlig Lægdsrullealderen, der altid er noget mindre end den naturlige Alder. Det Mandskab, der er født 1823, vil

317

nu blive udskrevet ved 25 Års Lægdsrulle-Alder, men i Virkeligheden have de opnået 26 Års Alderen. Dette Aldersår blev i Anordningen af 23de Septbr. braget ind under den extraordinaire Udskrivning i den Forudsætning, at Anordningen af 23de Septbr. skulde blive exeqveret strax efter dens Udgivelse, men den Eventualitet, med Hensyn til hvilken den skulde exeqveres, nemlig, at der dehøvedes et sådant extraordinairt Mandskab til Lettelse ved en yderligere Udskrivning af det værnepligtige Mandskab, er først nu indtrådt og kommer først til Anvendelse i 1849, så at den i Virkeligheden rammer det Mandskab, der er 26 År. gammel. En Trediedeel af Mandskabet, som Udskrivningen træffer, vil altså vcere i det Tilfældee, at Anordningens Præmis for erklære det for uretfærdigt, at de udskrives. Jeg troer således, at der er tilstrækkelig Grund til, efterat Anordningen har destå et sin Tid, og det har stået Regjeringen åbent at anvende den under de Eventualiteter, under hvilke den måtte behøves, da at afløse den ved Anordningen om almindelig Værnepligt, og angående den Form, hvori dette Forslag skulde indeholdes, tillader jeg mig at fremsætte det under den næste Behandling af Sagen, Alt eftersom Discussionen derom måtte foranledige.

Justitsminsteren:

Den ærede Ordfører har behandlet Spørgsmålet om Sagens formelle Side, om hvorledes Forsamlingen skulde have Adgang til at discutere Anordningen af 23de September d. A. under Behandlingen af § 5 i det forelagte Lovudkast, og da Regjeringen seer Sagen fra samme Side, som den ærede Ordfører har fremstillet den, så dehøver jeg ikke at bemærke noget Yderligere derom. Med Hensyn til det nuværende Minisieriums medlemmer skal jeg kun tillade mig at anføre, at, ihvorvet de ikke Alle ubetinget ansee de i Anordningen 23de September givne Detailbestemmelser for de rigtigste, så ere de dog Alle enige i, at ansee den ved denne Forordning befalede Udskrivning som retfærdig og tilstrækkelig hjemlet ved den overordentlige Byrde, som den nærværende Krig har påført hele Landet.

Jeg skal tiltade mig derefter at gåe over til de af Udvalgets forskjellige Minoriteter fremsatte Forslag, og jeg skal først omtale det Forslag, hvori en Minoritet af Udvalget, uagtet den erkjender, at et billigt Hensyn krævede, at det, da en usædvanlig Mængde af den hidtil værnepligtige Befolkning kaldtes til Fædrelandets Forsvar, toges Forholdsregler til en Udskrivning af den hidtil ikkeværnepligtige Stand, dog antager, at dette Krav skeer Fyldest derved, at Værnepligtens Almindeliggjørelse i Henhold til Udkastet udstrækkes så langt tilbage i Tiden, at de hidtil Uværnepligtige, der i Året 1826 ere fødte, inddrages under Værnepligten. For at dedømme, hvorvidt dette Krav virkelig er skeet Fyldest, måtte man vel nogenlunde vide, hvor stor den usædvanlige Mængde af Værnepligtige er, der i Anledning af de hidtilværende Forhold ere blevne udskrevne. Jeg skat derfor ikke undlade at meddele Forsamlingen de Oplyninger, som kunne sætte den istand til at bedømme dette Punkt. Således som Armeens Antal måtte deregnes den 1ste Juli d. A., når man undtager deels de Frivillige, deels den Deel af Hæren, som endnu recrutteredes fra Hertugdømmene og navnlig fra Slesvig, hvoraf en Deel blev dens Pligt tro, var Styrken af den værnepligtige Befolkning i Hæren 29,450 Mand, og denne Styrke var i Begyndelsen af October Måned forøget til 33,387 Mand. Når man derfra drager det Antal, der under sædvanlige Forhold anvendes ttl falt Tjeneste hele Året igjennem og som beløber sig til henved 4000 Mand, så bliver tilbage som den extraordinaire Styrke, der i en stor Deel af dette År har gjort Teneste, af det værnepligtige Mandskab, den 1ste Juli d. A., omtrent 25,500 og ved Octoder Måneds Begyndelse omtrent 29,500. Man kan imidlertid, når man dermed vil sammenligne den Byrde, der passende kunde påtægges den ikkeværnepligtige Befolkning for at æqvivalere Byden for de Værnepligtige, ikke gåe ud fra disse Tal. Det er oftere bleven yttret, at det, der må ansees uretfærdigt, er, at der af den uværnepligtige Stand, er bleven udskrevet Mandskab, uagtet det ikke kunde vente at blive indkaldt. Det er altså alene de Værnepligtige, som ikke kunde vente Udskrivning, der skulde compenseres med de hidtil Ikke - Værnepligtige. Man må dog vel erkjende, at af de Værnepligtige kunde Frilodsmændene, Forstærkningsmandskabet og Trainkudske-Classen ikke vente under almindelige Omstændigheder

at blive indkaldte. Ligeledes er der ved de afholdte Sessioner for 1849 udskrevet et ikke lidet større Antal af Mandskab end sædvanligt, idet der ingen Frilodder ere indrømmede, men man hav udskrevet tilbunds. Når man sammenlægger disse Classer, udkommer derved et Antat af omtrent 16,300 Mand, som for Øjeblikket ere udskrevne, uden at de, under sædvanlige Forhold, kunde vente en slig Udskrivning. Når man nu vil beregne, hvor stort et Antal der forholdsviis bør udskrives af den ikke-værnepligtige Befolkning, må man kjende Forholdet mellem den værnepligtige og uværnepligtige Classe overhovedet. Det er naturligviis vanskeligt at gjøre en nogenlunde nøiagtig Beregning derover, men man kan dog tilnærmelsesviis komme til et Resultat, og jeg skal meddele den ærede Forsamling den Beregning, der i så Henseende er lagt til Grund fra Regjeringens Side. Kjøbenhavn har efter den i 1845 foretagne Folketælling et Antal af 126,787 Indvånere, og Kjøbstæderne, med Undtagelse af Bornholm, 141,822, hvilket udgjør tilsammen 268,609. Hele denne Befolkning kan naturligviis ikke henregnes til Den uværnepligtige Classe; thi det er bekjendt, at der både i Kjøbenhavn og i Særdeleshed i Kjøbstæderne opholder sig et stort Antal af den værnepligtige Befolkning. Hvor stort et Antat dette er, kan ikke nærmere udfindes, thi så måtte der ved Folketællingstisterne have været taget Hensyn dertil, og det er umuligt; men det er calculeret at udgjøre omtrent 70,000, så at den uværnepligtige Befolkning i Kjøbenhavn og Kjøbstæderne altså autages at udgjøre omtrent 200,000, og den Deel af Kjøbstadindvåneme, som således vil være at udetade ved Beregningen, anslåes at være omtrent lige med Antallet af de Værnefrie, der leve på Landet, så at dog den værnefrie Befolkning overhovedet kan anslåes til omtrent 270,000 Indivtder. Dette Resultat er også nogenlunde bleven bekræftet ved de Optællinger, der have fundet sted over de 3 Classer af den uværnepligtige Befolkning. De dertil hørende Individerr af Kjøbenhavns Befolkning, der ere fødte i de 3 År 1823, 1824 og 1825, og som altså i Sommer vare i Alderen 22,23 og 24 År, udgjorde nemlig et Antal af 1917 og i Kjøbstæderne af 1931, tilsammen 3848, medens derimod hine Individerr på Landet ubgjøre et Antal af 1227, hvilket i Relation til Kjøbstødernes værnefrie Befolkning omtrentlig ståer i det ovenangivne Forhold af 70 til 200. Når altså denne deregning lægges til Grund, så er det et ganske simpelt Regnestykke: når 1,060,000 Individerr, henhørende til den værnepligtige Classe, have teveret 16300 Mand ganske extraordinairt, udenfor hvad de sædvanligt kunde vente, hormange skulle da de til den værnefrie Befolkning henhørende 270,000 Individer levere? og man såer da et Antal af 4152. Vi ville nu see, hvor stort et Antal man kan vente, at den uværnepligtige Befolkning vil komme til at levere, dersom Bestemmelserne i Forordningen af 23de September træde i Kraft. Anordningen er beregnet på at skaffe 1000 Mand af den værnefrie Befolkning. Antallet, der vil udkomme, vil sandsynligvtis være noget større; thi der vil rimeligviis findes noget over 5000 Individerr i de i Anordningen ommeldte Classer, således som den ærede Ordfører nylig har bemørket, og jeg antager endog, at Antallet vil blive noget større, end af ham er anført, hidrørende deels derfra, at endeet Frivillige ere vendte tilbage, deels derfra, at flere, der ere blevne forbigåede ved den foretagne Optælling, senere ville melde sig. Antallet vil altså vel blive måskee henved 6000 Mand, og når der heraf udskrives en Femtedeel, bliver det altså noget over 1000 Mand. Når man lægger samme Beregning til Grund, havd man kan vente, med Hensyn til de Uværnepligtige, der ifælge Værnepligtsanordningen skulle udskrives af 1826-Års Aldersclassen, kan man antage, at Udskrivningen vil komme til at omfatte omtrent 2000 Mand; thi når 3 År give 6000, vil der for 1 År udkomme omtrent 2000, og, når derfra regnes noget over 1/3 eller 2/5, der ville være utjenstdygtige, vil der blive tilbage som Tjenstdygtige omtrent 1200. Dertil måtte man endnu, for ikke at forbigåe nogen af den uværnepligtige Classe, der osså hidtil har gjort Tjeneste i Armeen, seegge Antallet af de Frivillige, og dette er, således som tidligere berørt, i sin Tid bleven mig opgivet fra Krigsministeriet at have udgjort af Uværnepligtige, der gjorde Tjeneste som Menige og Underofficerer i August Måned, 1863 Personer, Senere er dette Antal formindsket, idet nogle ere blevne dimit

318

terede, nogle ere savnede, Andre have været syge eller sårede, Andre have været i Fangenskab, så at Antallet hen på Efteråret udgjorde noget over 1400. Når man nu regner endog de hvervede 1863 Perdoner til det Antal, jeg først nævnte,. udkommer derved 4063 og efter den foregåenbe Beregning skulde den uværnepligtige Befolkning stille 4152. Man seer altså deraf, at selv om både De hidtil Værnefrie, der skulle udskrives efter den nye Lov om almindetig Værnepligt, når denne udkommer, og de, der skulle udskrives efter Anordningen af 23de Septemder d. A., komme ti1stede, vil Antallet dog endnu langtfra æqvivalere Udskrivningen af det værnepligtige Mandskab af de Classor, som hidtil ikke, eller taltfald kun under ganske extraordinaire Omstændigheder kunde vente at blive ubskrevet. Jeg troer altså med fuldkommen Føie, at man ligesåvel nu, som da Anordningen af 23de Septemder emanerede, må ansee det for retfærdigt, at denne forøgede Byrde også pålægges den for Værnepligten hidtil fritagne Vefolkning.

Efter således at have gjort Rede for, hvrfor Regjeringen endnu fremdeles må ansee det nødvendigt og retfærdigt, at Fororduingen af 23de September sættes i Kraft, skal jeg kun derøre et enkelt Punkt, som den ærede Ordfører i sit Føredrag har anført som muligt talende herimod, at det nemlig ikke nu kunde ansees uødvendigt, at bringe Forordningen til Udførelse, da Regjeringen endnu ikke havde fundet det nødvendigt at udføre den. I så Henseende skal jeg tillade mig at bemærke, at de Omstændigheder, der bevirkede, at Forordningen ikke strax blev bragt i Anvendelse, vare deels de forandrede Forhold, der gjorde det sandsynligt, at vore udenlandske Forhold kunde ordnes hurtigere, end man tidligere kunde antage, og deels den omstændighed, at de Autoriteter, som havde med Udskrivningen at gjøre, havde andre nødvendige Forretninger, der optoge deres Tid. At Regjeringen, da Anordningen af 23de Septemder udkom, ikke skulde have antaget, at Værnepligten vilde blive almindelig, det må jeg benægte, thi når Regieringen ikke havde stået i den Formening, at Værnepligten meget snart vilde blive almindeliggjort og navntig ramme den Deel af Befolkningen, der var fød efter Begyndelsen af Året 1826, vilde man neppe med fuld Føie have foranstaltet en Udskrvning af det ældre Manbdskb, der naturligviis måtte være mere qvalificeret til at fritages for Værnepligtens Udførelse. Jeg troer således i det Hele at have udtalt mig tilstrækkeligt om det første MinoritetsForslag.

Jeg gåer dernæst over til det andet Minoritets-Forslag, hvori det er foreslået, at Fritagelse for at udskriveø efter Anordningen af 23de Septemder skal tilkomme dem, der inden Anordningens Udstedelse have indladt sig i Ægteskad, og hvilket skulde motiveres derved, at Krigstjenesten ikkun med mangfoldige Undtagelser affordres de Værnepligtige af de tilsvarende Aldersclasser, hvorfor det er kundet at have Billighed for sig, at indrømme den hidtil uværnepligtige Befolkning en lignende Fritagelse, og man har da foreslået Ægteskadet, som det afgjørende Moment.

Jeg skal tillade mig at gjøre den høitærede Forsamling opmærksom på, havd der vel tidligere er derørt, men dog måskee ikke så klart fremhævet og så skarpt udtalt, som det kunde være ønskeligt: at der gives 2 Slags Undtagelser, man nøie må skjelne imellem. Nogle Undtagelser ere nemlig virkelige Fritagelser for Værnepligten, så at de, der fritages, udslettes af Rullen og gåe over i den værnefrie Stand. Dertil hører, som tidligere anført, academiske Borgere, Seminarister, der have fået Skolekald, hvilke udgåe med det 28de År, Veterinairskolens udlærte Elever, der etablere sig som Dyrlæger og flere deslige. Til den anden Classe høre de, som kun fritages for Udskrivning enten til Linien eller til Forstærkningen, men som derfor ei gåe over til den værnefrie Stand. Disse fritages

enten aldeles eller for en Tid. Blandt disse er en stor Deel knyttet til mange forskjellige Betingelser; dertil hører således: den Bøndesøn, der ved Forældrenes Død kommer i Besiddelse af Gården, Gammelmands Son, gårdbrugende Enkes Søn, Svagmands Son og flere.

Hvad den første Classe angåer, vil alle disse Undtagelser ikke have nogen Forskjel mellem Værnepligtige og Ikke-Værnepligtige til Følge, da de således Undtagne ville blive udskrevne enten efter Forordningen af 23de Septemder 1848 eller senere efter de Bestemmelser, som indeholdes i Udkastet til en Lov om almindelig Værnepligt, og ville således ikke blive fritagne; thi det er klart, at alle de værnepligtig fødte, som på den Måde ere overgåede i den uværnepligtige Classe, blive Udskrivning underkastede på samme Måde som de nu Værnefrie. Med Hensyn til dem er altså Vanskeligheden ikke stor; thi de blive underkastede de samme Vetingelser, som de hidtil Værnefrie. Anderledes forholder det sig med den 2den Classe af Undtagelserne, og med Hensyn til dem må man indrømme, at der vil indtræde Ulighed; thi de Fritagelser for at udskrives, som ere tilståede en stor Deel af den værnepligtige Befolkning, navnlig med Hensyn til visse Stillinger, der ståe i Forbindelse med Landboforholdene, kunne ei komme til Anvendelse med Hensyn til den værnefrie Befolkning, da det er så godt som umuligt at finde tilsvarende Undtagelser. Udvalget har ikke heller gjort Forslag til sådenne Undtagelsesgrunde, hvilket også fra Regjeringens Side er kundet at være ugjorligt, ligesom det også vilde stride mod det System, som er gjort gjældende ved de 2 Anordninger, hvis man for visse Årsclasser vilde udfinde nve Grunde for Undtagelse fra Værnepligten. Når man altså ikke kan finde tilsvarende Fritagelser, som kunne tilståes de hidtil Værnefrie, så er der kun den anden Vei: at hæve Fritagelserne for de Værnepligtige af de tilsvarende Aldersclasser, og i så Henseende havde man jo et Exempel i Pl. 27de Septemder 1813, der under lige Forhold, rigtignok med Bibeholde af en Deel Undtagelser, havde mange Fritagelsesgrunde for Krigens Tid. Men ved Siden af de Betænkeligheder, som det altid måtte have for Regjeringen, at hæve de Fritagelser, som hidtil have været tilståde en varnepligtige Befolkning, hvorved de Byrder, som påhvilede den værnepligtige Befolkning, måskee vilde ansees endnu større, og det forinden den værnefrie Vefolkning som til at deeltage i Byrden, blev det også med Hensyn til Forordningen af 23de September d. A. anseet umuligt at fordele den Byrde, som kom til at påhvile 1/5 Deel af de 3 Års Classer, på en tilsvarende Deel af de Værnepligtige. Man vilde t. Ex. ei have hævet Uligheden derved, at man hævede de Undtagelser fra Værnepligten, der fandtes i den forste af de foregående Aldersclasser; derved vilde man kun devirke, at der kom een Ulighed mere frem med Hensyn til Måden, hvorpå de Værnepligtige og de Værnefrie dehandledes. Det Spørgsmål, som forekommer mig nærmest nu at foreligge, er det, om de Værnepligtige, som ere fødte i 1826, skille, efterat den almindelige Væmepligtslov er gjort gjældende, sættes i Classe med de Værnefrie af samme År, og således miste de den værnepligtige Classe hidtil forundte Fritagelser. Dersom man nu således vil ophæve alle de Fritagelser, som der ved de sidst afholdte Sessioner ere blevne tilståede efter de hidtil gjældende Bestemmelser, må man afholde extraordinaire Sessioner til Udskrivning af de således Fritagne; men hvorvidt dette måtte findes passende og hensigtsmæssigt, efterat Udskrivningen har kundet Sted med Hensyn til, at man derved endnu vilde forøge den Byrde, som påhviler den værnepligtige Stand og som dog altid må ansees betydelig i Forhold til den Byrde, der kommer til at påhvile den hidtil værnefrie Vefolkning, det skal jeg henstille til den ærede Forsamling.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

319

Tredivte Møde. (Fortsat.)

Hvad angåer den Undtagelse, som nu af en Minoritet af Udvalget er foreslået, at den ægteskabelige Stilling skulde ansees som det afgjørende Moment, så kan jeg ei finde, at dette er den rette Udvei. Ægteskabet er uden Indflydelse med Hensyn til Udskrivningen til den stående Hær, og det er endogså efter Plac. 11te Marts 1829 uden Indflydelse med Hensyn til Indkaldelsen af Forstærkningens Fastmandsclasse af 22 til 25 Års Ulderen. Ved Indkaldelsen af det øvrige Forstærkningsmandskab kommer det vistnok endnu dette tilgode, efter Forordningen af 15de Februar 1808; men da er Virkningen af Ægteskabet noget anderledes, end her foreslået, idet der ifølge hiin Forordning tillægges Ægteskabet Betydning, når det blot er indgået på den Tid, da Udskrivningen finder Sted, hvorimod det her er foreslået, at Ægteskab kun skal have den ommeldte Virkning, når det er indgået, inden Forordningen 23de September udkom. Jeg troer således, at der vil fines særdeles Vanskeligheder ved at gåe en anden Vei, end den Udkastet og Forordningen 23de September er gået, og jeg troer i alt Fald at have udhævet de Betænkeligheder, Regjeringen har havt ved at følge en anden Vei, end den fulgte.

Endnu ståer det kun tilbage at berøre det tredie Minoritets-Forslag. Dette gåer ud på, at Bestemmelsen i sidste Membrum af § 4, når det der forudsatte Tilfælde er tilstede, også skal anvendes med Hensyn til dem, der udskrives efter Forordningen 23de Septbr. Jeg må i så Henseende kun bemærke, at der dog er en ikke uvæsentlig Forskjel imellem den Stilling, hvorti de to Classer, hvorom Talen er, befinde sig; thi de, som udskrives efter Forordningen 23de September 1848, ville dog beholde en stor Deel af den engang erhvervede Udskrivningsfrihed tilbage, idet det er en kortere Tjenestetid, som forlanges af dem. De kunne derfor ikke stilles i Classe med dem, der udskrives efter den almindelige Værnepligtslov, når de have fyldt det 22de År. Jeg må desuden endnu tilføie, at Adgangen til at erholde Kjendelsen tilbagebetalt, ikke udtrykkeligen er afskåren dem ved Forordningen. Det må vel antages, at det Tilfælde sjeldent vil indtræffe efter Forordningen 23de September 1848, at Nogen kunde være berettiget til en sådan Tilbagebetaling; men når en erlagt Kjendelse skulde tages tilbage, og særdeles Omstændigheder måtte tale derfor, da vil der vistnok fra Regjeringens Side i så Henseende vises Vedkommende ethvert Hensyn, som kan vises dem efter Sømmelighed og Ret.

W. Ussing:

Som henhørende til den Minoritet af de fire Medlemmer, hvoraf to principaliter og to subsidialiter have andraget på de Forandringer i Forordningen af 23de September 1848, som den høitærede Justitsminister sidst har imødegået, være det mig tilladt for mit Vedkommende nærmere at begrunde, hvorpå jeg har støttet min Indgåen på dette Minoritetsvotum.

Jeg skal tillade mig foreløbigen at bemærke, at jeg henhører til dem, der vilde have anseet det for at være i sin Orden, om Frd. af 23de September d. A. var bleven formelig forelagt nærværende Forsamling. Jeg skal imidlertid ikke gåe videre ind på at discutere dette, da der allerede tidligere her har fundet vidtløftige Debatter desangående Sted. Uanseet Alt, hvad man måtte antage om denne Forsamlings Charakteer, had enten man betragter den som constituerende, som lovgivende eller som rådgivende, eller som Nogle mene, ikke engang rådgivende, troer jeg dog — denne Bemærkning kan jeg ikke undlade —, at der dog kunde tale endeel for, at det har

noget Inconseqvent, når Regjeringen har forelagt nærværende Forsamling et Udkast til en Lov om almindelig Værnepligts Indførelse, at den da ei tillige har forelagt den den anden Lov, som angåer Udvidelsen af Værnepligten, og som omtrent samtidigen er kommen frem. Det synes, så forekommer det idetmindste mig, at der ikke vil kunne påvises nogen Forskjel imellem disse to Love, der kunde begrunde, at den ene Lov skulde forelægges denne Forsamling, den anden ikke. Den eneste Forskjel, som er imellem disse Love, synes mig at være den, at den ene gåer ud på at bestemme Noget, der skal gjælde for en meget lang Fremtid, hvorfor der også, således som det for få Dage siden af en Anden er bleven yttret, kunde opkastes Spørgsmål — et Spørgsmål, jeg iøvrigt ikke skal gåe nærmere ind på — om dette Lovudkasts endelige Antagelse ikke burde udsættes til en senere Forsamling, der var sammenkaldt i Overeensstemmelse med den nye Grundlovs Bestemmelse, medens derimod Frd. af 23de September er en temporair Lov, en Lov, der kun angåer en enkelt forbigående Foranstaltning, der ei vil kunne forelægges for nogen anden Forsamling end den nærværende, fordi Forelæggelsen, dersom den udsættes, vil komme for sildig. Det forekommer mig, at dette er den eneste Forskjel, der kan siges at være mellem disse 2 Anordninger. Jeg kan derfor, som sagt, ei være af anden Anskuelse, end at det havde været i sin Orden, om Frd. af 23de September var bleven formelig forelagt, og jeg kan derfor ei andet end mene, at når denne Forsamling ved Udkastets § 5 har fået Leilighed til at behandle denne Forordning, den da er i høi Grad opfordret til at benytte denne Leilighed i dens fulde Omfang. Det kunde måskee synes mindre nødvendigt at lægge Vægt på dette; thi efter hvad der fra Ministeriets Side er udtalt både idag og ved en tidligere Leilighed, må man antage, at Ministeriet ikke har Noget at indvende imod, at man ved Behandlingen af § 5 gåer ind på Behandlingen af hiin Anordning i dens Heelhed. Jeg sigter navnlig her til at den høitærede Minister, i Anledning af den sidst her fremkomne Interpellation fra Rigsdagsmanden for Tåsinge (Jacobsen), udtrykkelig erklærede, at han ansåe det for at ville være inconstitutionelt, om Regjeringen vilde bringe Anordningen af 23de Septbr. i Udøvelse, sålænge Forsamlingen ikke har behandlet § 5 og udtalt sig desangående. Heraf synes det nemlig at følge, at Ministeriet egentlig ikke betragter Citationen af Forordningen 23de Septbr. i Udkastets § 5 som Citationen af en hvilkensomhelst anden Anordning; thi enhver anden Anordning, der citeres i et Udkast, er Regjeringen naturligviis ei udenlukket fra at benytte, fordi et sådant Udkast er bleven forelagt; men det synes, at Ministeriet har betragtet denne Citation at være af samme Kraft og samme Betydning, som om hele Forordningen var bleven forelagt. Derimod forekommer det mig, er der nogen Grund til at antage, at Adskillige i Salen ere af den Formening, at man dog burde vise en vis Tilbageholdenhed i at behandle Forordn. 23de Septbr. d. A., at den burde betragtes som en gjort Gierning, der ei stod til at ændre. Imidlertid kan jeg dog ei heller see, at der i Forsamlingens tidligere Holdning i denne Sag egentlig er nogen tilstrækkelig Anledning til en sådan Tilbageholdenhed. Det forekommer mig ikke, at der er tilstrækkelig Grund hertil i det Votum, Forsamlingen afgav for nogen Tid siden, da den forkastede et Andragende fra en æret Deputeret for Kjøbenhavn, om at Forordn. 23de Septbr. måtte blive forelagt Forsamlingen; thi uagtet der var Majoritet for, at dette Andragende skulde afvises, turde det dog være et Spørgsmål, om denne Majoritet ikke var bleven til en Minoritet, hvis Alle de havde adskilt sig fra Majoriteten, der vare af den For

320

mening, at det vistnok var i sin Orden, om Anordningen var bleven forelagt, men som ansåe det for overflødigt at andrage derpå, da >§ 5 i nærværende Udkast gjør den samme Tjeneste — og disses Tal var, såvidt man kan slutte af de Taler, som bleve holdte her i Forsamlingen, ikke få. Det synes mig at være en conseqvent Følge, at disse Medlemmer, som da havde denne Anskuelse, også måe formene, at man nu, da man kommer til at behandle § 5, bør behandle Sagen, som om hele Fdn. 23de Septbr. forelåe med alle sine Paragrapher og i hele sin Detail; thi ellers forekommer det mig, at de ikke vilde kunne have betragtet Andragende fra Rigsdagsmanden for Kjøbenhavn som overflødigt. Jeg mener derfor — og det kan jeg ikke lade være at fremsætte først og fremmest, — at man bør gåe ud fra, at vi ved § 5 ere i høi Grad opfordrede til at behandle Fdn. af 23de Septbr., aldeles som om den virkelig var bleven os forelagt. Fra den Dag det constitutionelle Princip anerkjendtes i Danmark, bør ingen Anordning udgåe, uden at den er pµtrykt Folkevilliens Stempel, og dette er Noget, vi som danske Deputerede ere pligtige til at opretholde. Derfor, mine Herrer, er jeg gået ud derfra, at man burde behandle Realiteten af denne Forordning aldeles fuldstændigt.

Gåer jeg nu over til Sagens Realiter, så kan jeg ei andet end slutte mig til Comiteens Majoritet, der har meent, at Forordningen af 23de Septbr. d. A. ikke burde afskaffes. Jeg har i denne Henseende måttet sande, hvad der tidligere i denne Sag er bleven yttret af den forrige Krigsminister, og jeg finder en yderligere Bestyrkelse for Rigtigheden heraf i det, der nyligen er udtalt af den høitærede Justitsminister. Det forekommer mig at være aldeles i sin Orden, at når man først har anerkjendt Principet for en almindelig Værnepligt, og denne Erkjendelse udtales i en Lov, som gives på en Tid, da Landet er indviklet i Kig, at dette Princip da gjennemføres og factisk bringes til virkelighed med Hensyn til Krigens Behov, og at man ei udsætter Udførelsen til en Tid, da man muligt har Fred, og derfor finder jeg det i sin Orden, at man har taget der ældre Aldersclasser med, og jeg indrømmer, at dette er skeet i større Forhold, end der var billigt, når man sammenligner Landbefolkningen og Kjøbstadbefolkningen. Den høitagtede Justitsminister har nøiagtigen oplyst, at dette endog er skeet i et meget moderat Forhold.

Skjøndt jeg således må erklære mig enig i Principet, kan jeg dog ei nægte, at det forekommer mig, at der i den detaillerede Udførelse deraf ikke er taget alle de Hensyn i Betragtning, som vistnok fortjente at komme i Betragtning. Det forekommer mig nemlig tvivlsomt, når man af de omtrent 5000, som der kan blive Spørgsmål om at udskrive, kun tager 1000, om man da bør lade Fritagelse alene beroe på Lodtrækning, eller om der ikke måtte være andre Omstændigheder, der lige så meget fortjente at komme i Betragtning, som det blinde Lod. Det er i denne Henseende udhævet i Comiteens Minoritets Votum, hvad der i denne Anledning ofte er bleven bemærket, at der viser sig en Anomali, når man see?? hen til Undtagelserne i de tilsvarende Aldersclasser af de Værnepligtige. Comiteens Minoritet har imidlertid således, som sees af Forslaget, ei troet at kunne tage videre Hensyn til denne Anomali, deels fordi, som alt her er berørt, disse Undtagelser, som finde Sted med Hensyn til den værnepligtige Stand og som støtte sig for en stor Deel til Landboforholdenes Særegenheder, ei kunne udvides til kjøbstadbeboerne, på hvilke de slet ikke passe, deels fordi man, når man overveier Sagen, overhovedet vil see, at det er umuligt at undgåe Anomalier i disse Forhold. Vil man ophæve Anomalien her, så at der ikke bliver nogen Forskjel mellem de hidtil Værnepligtige og de hidtil Ikke-Værnepligtige, så opståer der dog Anomali i andre Punkter, navnlig med Hensyn til Behandlingen af de her ommeldte Aldersclasser, sammenlignet med Behandlingen af de yngre.

Det er umuligt at undgåe, at der ved Principforandringer i Lovgivningen opståer Anomalier. Man må derfor her forlade Tanken om at indføre nogen egentlig Regelmæssighed, og man bør efter min Formening betragte hele Forholdet uafhængigt og for sig selv, og da spørge, hvad Forholdet kræver; men da mener jeg, at det ingenlunde derved er givet, at der ikke bør finde Undtagelser Sted; tvertimod mener jeg, at, når man betragter Forholdet for sig selv, man da netop må komme til det Resultat, som Minoriteten er kom

met til. I den Henseende må jeg tillade mig at gjøre opmærksom på, at der er ingen væsentlig Forskjel mellem en sådan extraordinair Udskrivning, som ved denne extraordinaire Udskrivningslov tilsigtes, og den ordinaire Udskrivning. I en almindelig Udskrivningslov er der god Grund til som i det foreliggende Udkast er skeet, at forkaste ethvert Undtagelsessystem, og at sige: „Med den og den Alder skal enhver Mand udskrives, uden Hensyn til den Stilling og de Forhold, hvori han befinder sig”. Da veed man den Alder, i hvilken man er udskrivningspligtig, og da kan Enhver iforveien indrette sig derefter. Da kunne alle Undtagelser gjerne falde bort, og navnlig kan der ikke være Tale om at undtage Nogen, fordi han har giftet sig, da man ellers havde et let Middel til at unddrage sig for Udskrivningen ved at indgåe i Ægteskab. Ganske anderledes forholder det sig med hensyn til en extraordinair Udskrivning hvor man udskriver Folk, der ere aldeles uforberedte derpå. Der synes det, at Undtagelser endog i høi Grad ere berettigede, og der kan man sige, at Billighed og Retfærdighed i høi Grad kræver , at lade dem blive hjemme, som ville lide meest ved at udskrives. Vanskeligheden er kun at bestemme, hvem der ville lide meest, idet de Allerfleste ville lide Noget, thi de Allerfleste ere komme ind i Forhold, som de vanskeligen kunne rive sig ud af uden Skade; men at bedømme, hvem der lider størst Skade, er yderst vanskeligt; thi det synes, at Enhver må kunne have Fordring på, at hans Interesse kommer i Betragtnig ligesåmeget som enhver Andens. Det vil være til Skade for den, derr skal op til Examen, for den, der forbereder sig til at gjøre Mesterstykke, for den, der nylig har etableret sig; men det vil være meget vanskeligt at sige, hvilken af disse eller andre Omstændigheder, der meest bør tages i Betragtning; men jeg mener, at der er en Forskjel, som har almindelig Gyldighed, og som Alle måe erkjende berettiget, og det er den, hvorpå vi have bygget vort Minoritetsvotum. Det er Noget, mener jeg, som Enhvers Følelse må tilsige, Noget, hvorom omtrent Alle ville være enige, at, når man udskriver Mandskab, som aldeles ikke har gjort Regning på at udskrives, da bør man først tage dem, som kun have sig selv at førge for, der ståe alene i Verden, og at man bør lade Familieforsørgerne blive hjemme. Men hvad er det almindelige Kriterium for en Familiesørger? Det er Giftermålet. Det er vel sandt, at der gives Andre, der uden at være gifte, i Egenskab af Sønner eller Brødre udfylde en Familieforsørgers Plads; men dette er dog kun en Undtagelse, og i alt Fald vil det være høist vanskeligt at bestemme, om de, der på Grund heraf i det enkelte tilfælde gjøre Fordring på at fritages som Familieforsørgere, virkelig ere dette, da man ikke her har noget fast Kriterium. Det Kriterium, som passer sig til at optages i en Lov, det er Ægteskabet.

Jeg troer herved at have begrundet den Undtagelse, som Minoriteten har foreslået, idet jeg derhos skal bemærke, at det ingenlunde er noget Nyt, ikke er Noget, der er opfundet ved denne Leilighed, men noget meget Gammelt, og som ved alle Leiligheder har været sædvanligt, at fritage de Gifte, hvor der er Spørgsmål om en extraordinair Udskrivning. Den høitærede Justitsminister har alt bemærket, hvorledes denne Undtagelse gjennemføres med Hensyn til Forstærkningsmandskabet, af hvilket de Gifte fritages fremfor de Ugifte. Det Samme er Tilfældet med Udskrivningen ved Søsessionerne, der også træffer Mandskab, der tildeels er uforberedt derpå. Det er således en allerede anerkjendt Undtagelse, og jeg seer derfor ikke, hvorfor den ikke ligeså godt her kan finde Anvendelse, som i andre ganske analoge Tilfælde, og Undtagelse kan — derom er ingen Tvivl — indføres uden nogensomhelst Skade for de militaire Øiemed, indføres, uden at der vil reise sig nogen Stemme derimod og sige, at det er ubilligt. Man kunde vel sige, at det ikke vil bringe noget stort Resultat; men jeg troer, at selv om ikkun nogle få Familier derved kunde reddes fra Undergang og Ruin, var dette Resultat dog nok værd at tage med.

Jeg skal endnu blot tilføie nogle få Ord i Anledning af det andet Forslag af Minoriteten, at de, der have frigjort sig for Værnepligten ved Indbetaling af en Kjendelse, skulle erholde denne tilbagebetalt. Det forekommer mig, at dette Amendement ikke forsvarer sig selv, såsnart man ikke antager, at Forordningen af 23de September

321

er Noget, som man ikke må røre ved; thi det synes at være temmelig klart, at de, som udskrives efter denne Anordning, ikke opnåe den Fritagelse for Værnepligt, som de have tilkjøbt sig. Den høitærede Justitsminister bemærkede vistnok, at den korte Tid, hvori de, der efter Anordningen af 23de September blive indkaldte til Tjeneste, ikke kan betragtes som æqvivalerende den almindelige Værnepligt. Imidlertid skal jeg dog tillade mig at bemærke, at de efter § 5 ere pligtige til at udføre den Tjeneste, hvortil de udskrives, „sålænge de bestående Krigsforhold måtte gjøre det nødvendigt”, og det forekommer mig, at der ikke i disse Ord ligger nogen tilstrækkelig Grund til just at antage, at den skulde blive en så kort Tid, og at deres Værnepligt vilde fåe så liden Betydning, at den kunde betragtes som aldeles Intet, og at de ikke ligeså godt, som de, der i Fredstid udskrives, måe være berettigede og beføiede til at erholde deres Penge tilbage, når først Tilbagebetalingsprincipet er antaget.

Olesen:

Jeg har formegen Agtelse for Forsamlingen og sætter for stor Priis på dens kostbare Tid, til at jeg med mit Vidende skulde gjøre mig skylding i Gjentagelser. Efter at jeg havde udbede mig Ordet, har nemlig den høitagtede Justisminister udtalt det Væsentligste af hvad jeg bavde betænkt at sige, og naturligviis udtalt det langt bedre, end jeg kunde have udtalt det, hvorfor jeg også blot skal indskrænke mig til at yttre, at jeg troer, det er det Rigtigste, at § 5 bliver stående uforandret; thi først da bliver den ikke formeentlige Uret, som en Taler idag har behaget at udtrykke sig, men den virkelig store Uretfærdighed, som desværre altfor længe har bestået, hævet, og en nogenlunde tilfredsstillende Lighed i denne Retning opnået.

Linnemann:

Jeg kan ikke være enig med den ærede foregående Taler, og jeg skal derfor fremføre et Par bemærkninger ved § 5, dens sidste Deel. Når jeg sidst stemte for det Andragende, der blev fremsat af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) så skete dette, ikke fordi jeg var enig i dets Realitet, men fordi jeg 0 det for at være et altfor farligt Princip, dersom en Minister i Begyndelsen af vort constitutionelle Liv skulde kunne udstede en sådan Anordning og sætte den i Udøvelse, uden at forelægge den for Rigsforsamlingen. Jeg tvivler ikke på, at det var nødvendigt i en foreløbig Anordning at tage Hensyn til de Stænder, der hidtil havde båret Værnepligtsbyrden alene, og at de hidtil frie Stænder derfor komme til at deeltage i denne Lov. Derimod synes jeg, at de hidtil Værnepligtsfrie med Grund kunne gjøre Fordring på, at denne Byrde ikke træffer dem hårdere, end de hidtil Værnepligtige. Der er skeet mange Indsigelser imod Anordningen af 23de September d. A.; men jeg troer, at de ikke have været rettede imod dens egentlige Realitet, men navnligen kun imod det, som jeg har tilladt mig at yttre, at de Værnefrie blive stillede under ubilligere Vilkår, end de Værnepligtige, og tillige fordi at Anordningen skulde forelægges for denne Forsamling. Alle de Fritagelsesgrunde, som have været gjældende efter de tidligere Udskrivningsanordninger for de tidligere Værnepligtige, ere alle borte i Anordningen ad 23de Septbr., og derved kunne flere store Uretfærdigheder indtræde. Således er det allerede fra et andet Sted tidligere bleven antydet, at de Studerende, Seminarister eller Veterinairer, der vare fødte som værnepligtige, ville gåe frie, medens derimod de Kjøbstadfødte eller de, som vare fødte værnefrie, ville blive tagne til Tjeneste. Da det imidlertid har viist sig, at det var unødvendigt at sætte Anordningen i Kraft, og den almindelige Værnepligtslov, hvorved Uligheden hæves, snart vil træde i Kraft, må jeg med Udvalgets Minoritet være af den Formening, at Anordningen af 23de September bør bortfalde, i Særdeleshed da, som Minoriteten have gjort opmærksom på, når alle de i 1826 Fødte tages med, omtrent det samme Antal vil fremkomme, som hvis der skete Udskrivning efter Anordningen af 23de September. Derimod skulde jeg også ønske, hvad idag flere kiøbenhavnske Rigsdagsmænd have gjort opmærksom på, at analoge Undtagelser med den, der ere komme de i Året 1826 fødte Værnepligtige tilgode, også måtte blive tilståede dem, der ikke hidtil have været værnepligtige, og som ere fødte 1826, dersom de, som ere fritagne efter hine Undtagelser, ikke også skulle behandles på den næste forestående Session; thi i så Tilfælde vilde der heller ikke blive

Spørgsmål om Undtagelser for de hidtil Værnepligtige, som ere fødte i Året 1826.

Dinsen:

Af den fremlagte Comiteebetænkning i Værnepligtssagen sees, at ikke færre end 10 af Comiteens Medlemmer have fundet Betænkelighed ved § 5, og navnlig med Hensyn til dens Bestemmelse om Forordningen af 23de September d. A. og de hidtil for Værnepligten Fritagne, som den rammer. En anden, for mig endnu større Betænkelighed ligger i de mange her til Rigsforsamlingen indkomne Andragender fra Kjøbstædernes Befolkning, hvoraf sees, at der i Kjøbstæderne hersker Uro og Bekymring, men tillige en inderlig Kjærlighed til Konge og Fødeland. Det er ikke Fritagelse for at værne om Landet, Kjøbstadborgerne attråer, det er kun det Unaturlige, der fordres af dem, hvorimod de udtale sig. Det er dem en Glæde, at Principet for den almindelige Værnepligt bliver antaget, og at Byrden kommer til at hvile på Alle; men Pligtsbyrden bør dog fordeles således, at den ikke falder mere trykkende på Nogle end på Andre, og det finder jeg, vil blive Tilfældet efter Udkastet. Ingen kan vel nægte, at Alderen fra 21 til 30 År har for Kjøbstadborgeren en langt vigtigere Betydning end for Landbefolkningen; i den Periode skal Kjøbstadbeboeren uddanne sig, og seer man hen til den Studerende, til Contoiristen, til Håndværkeren eller den Handlende, da er det jo netop denne Livsperiode, der gjør Udslaget i deres borgerlige Stilling for hele Livet. Desuden vil Bonden, ligesåvel som Kjøbstadbeboeren, komme til at lide under, at der intet Hensyn tages til de forskjellige Stillinger; dersom t. Ex. en Bonde har ladet sin ene Søn blive Seminarist, en anden Veterinair og en tredie måskee Studerende, da vil han i alle Tilfælde være udsat for de samme Ubehageligheder, som Kjøbstadbeboeren. Overhovedet finder jeg, at to så vigtige Classer af Statssamfundet, som Kjøbstad- og Landbeboerne på ingen Måde måe være hinanden imod, da de dog begge høre til Nationens erhvervende Classer, og den ene Classes Velvære fremmer den Andens. De ere ligesom to vigtige Lem af det samme Legeme, hvoraf det ene ikke kan være lykkeligt uden det andet. Jeg mener derfor, at det må være en vigtig Opgave for Forsamlingen at søge at forebygge, at nogen Rivning eller Misforståelse skal opståe imellem disse to Classer, idet det dog er ved dem, at vor folkelige Konge og vort danske Ministerium ene kan udrette Noget. Dersom der kommer Uenighed mellem disse to Classer, hvortil skal det så hjælpe, at så mange blive værnepligtige, når Harmonien er tilintetgjort, og de to Classers Borgere misunde hinanden og ere indbyrdes uenige. Jeg troer derfor, at det er meget mere vigtigt at tilveiebringe Enighed mellem Kjøbstad- og Landbeboeren, end at samtlige Studerende og Håndværkere komme til at gåe Garnisonstjenesten igjennem.

Ørsted:

Jeg tvivler ikke på, at Forordningen af 23de September jo vil komme under Omhandling, isærdeleshed med Hensyn til hvad der passerede sidste Gang, da der skete Interpellation angående den, nemlig at Spørgsmålet herom blev afviist. Jeg bemærker, at jeg for min Deel antager, at Mange af dem, som yttrede sig imod Sagen, gjorde det i den Mening, at Interpellationen var overflødig med Hensyn til, at Spørgsmålet vilde komme for ved Behandlingen af Udkastets § 5; da jeg imidlertid ikke fandt Sagen ganske klar, stemte jeg for den og imod Afviisning, og man har også seet, at Afviisningen er bleven fortolket på forskjellig Måde. Hvad Realiteten af denne Anordning angåer, strider det vistnok ikke imod Retfærdigheden, at de Individerr, som hidtil have været værnefrie, udskrives i Krigens Tid; dette følger af almindelige Retsgrundsætninger og Lovgivningen indeholder flere Beviser på, at Kjøbstadbeboerne også kunne udskrives til Krigsmagten tillands og tilvands. Lovens 6—4—5 taler udtrykkelig om, hvorledes Kongen i Fredstid kan opbyde al Almuen til Landhjælp eller til Skibs, og at hvo som da sidder hjemme, og er ikke enten så ung, eller så gammel, eller så svag og vanfør, at han Våben ei kan bære, skal have forbrudt sin Ære og Boeslod. Ligeledes i Året 1808, i Anledning af den daværende Krig, udkom 2de Anordninger, som medførte extraordinaire Udskrivninger.

Imidlertid er det vist nok, at Udtrykken både i disse Anordninger såvelsom i en af 1801, og i Lovens 6—4—5, visse, at man nærmest har havt Almuepersonerne for Øie ved disse Udskrivninger, men efter de nærværende Forhold passer dette sig ikke længere, og det

322

er heller ikke i Kraft af disse specielle Love, men i Kraft af almindelige Statsprinciper, at den almindelige Udskrivning nu skulde skee. Imidlersid finder jeg, at den Udskrivning, som anordnes i Frdg. 23de Septb., i flere Måder er ubillig, ubillig fordi de Personer, som blive trufne ved Lodtrækning, ere værre farne end de, som efter den almindelige Værnepligtslov udskrives, fordi de ere aldeles uforberedte og Udskrivningen gaske uforventet griber ind i deres hele Livsstilling. Den er ubillig og mindre nødvendig med Hensyn til, at de Classer, som hidtil have været frie for Værnepligten, med den største Beredvillighed ere gåede i Krig, og det kunde vel træffe sig så, at Individer, der tidligere frivilligen have gjort Tjeneste i Armeen, nu igjen bleve udskrevne, eller f. Ex. af flere Brødre to eller flere frivilligen ere gåede i Tjeneste og den, der var bleven tilbage, nu blev udskreven. Ligeledes er det vist, at den Hjælp, som Landet eller den uværnepligtige Befolkning kunde have af denne Udskrivning, er ringe, og, forsåvidt den skulde svække Lysten til frivillig Tjeneste, ikke gavnlig. Forsåvidt Anordningen er udkommet for at give den værnepligtige Stand, hvorpå Byrden hidtil udelukkende havde hvilket, et Beviis på, at det var Alvor med den almindelige Værnepligts Indførelse, må ialtfald denne Grund bortfalde nu, da sådant Alvor på det Tydeligste er lagt for Dagen ved det forelagte Lovudkast, og man behøver ikke af den Grund desforuden at lægge en så overordentlig Byrde på de Personer hvorom Talen er. Det er også vist, at hiin Anordning har gjort et uhyggeligt Indtryk på en stor Mængde af Landets Befolkning, og at de, som blive udskrevne i Overeensstemmelse med samme, ville møde med Uvillie, hvorimod jeg troer, at man kan gjøre Regning på, at de, som udskrives efter det almindelige Princips Iværksættelse, efter hvad der forhen er bebudet og nu er især nødvendigt, ville møde med den største Beredvillighed. Det er også vist, at de Uværnepligtige som blive udskrevne efter Anordningen af 23de Septbr. ikke ville have de Begunstigelser, eller Adgang til de Fritagelser, som nder visse Omstændigheder den værnepligtige Stand har havt og nydt godt af ved den sidst afholdte Session, og som ikke ere af ringe Omfang. Uagtet det vel kunde være vanskeligt at fastsætte de nærmere Bestemmelser, hvorefter lignende Billighedshensyn skulde iagttages, som de, der have været gjældende ved de almindelige Udskrivninger for den værnepligtige Stand, kunde sådanne Regler dog vel gives, og Anvendelsen af disse Regler i de enkelte Tilfælde kunde da være overladt til Sessionerne, hvori Medlemmerne af Communalbestyrelserne da kunde have Sæde, da man i så extraordinaire Tilfælde, hvor der ikke haves aldeles faste Normer, hellere måtte overlade Noget til en billig Bedømmelse af Mænd, til hvis Skjønsomhed og Billighedsfølelse man kunde have Tillid. Jeg troer derfor, da det væsentligste Øiemed nu er opnået ved det forelagte Lovforslag om den almindelige Værnepligt, når dette har fået Lovgivernes Sanction, at man gjør rettest i at opgive Forordningen af 23de Septbr., ja endog, som alt er yttret, i at opgive at erstatte den Afgang, som fremkommer ved at lade denne Forordning fare, ved at undtage de Ikkeværnepligtige, der ere fødte i Året 1826, hvilke efter min Overbeviisning på ingen Måde kunne henregnes til 22-årigt Mandskab, og derimod lade det beroe ved at lægge Værnepligten på dem, der ikke have passeret Udskrivningsalderen. Der er vel bleven sagt, at Bondestanden har lidt så megen uret i ældre Tider, da Værnepligten alene hvilede på den, at den bør have en billig Opreisning; men ikke at tale om, at det vilde være en besynderlig Måde at give Opreisning på, den at lægge Byrder på den nuværende Generation for en Uret, som er forøvet mod de foregående, så kan jeg heller ikke erkjende, at Bondestanden virkelig i ældre Tid er skeet nogen Uret i denne Henseende. Jeg erkjender fuldkommen, at Tiden efter den hele Udvikling er kommen til, at Alle skulle tage lige Deel i denne Byrde, men jeg kan derfor ikke erkjende, at det var en Forurettelse i ældre Tider, som vilde være det nu. Jeg må nemlig bemærke, at Retstilstanden i Folket ikke beroer på et almindeligt Begreb, men på den historiske Udvikling af Samfundsforholdene og den almindelige Retsbevidsthed i Folket til en given Tid; det er, fordi man så ganske overseer dette eller ikke lægger Mærke dertil, at

man er så tilbøielig til at fremføre Anker og afsige uretfærdige Domme over de forhenværende Bestyrelser, selv hvor disse efter bedste Evne have virket for, at man kunde nåe frem til det Udviklingstrin, hvorpå man nu ståer. Jeg skal ikke nærmere gåe ind på at anføre de mange Beviser, der kunde tjene til at bevise denne Sætnings Rigtighed; nærværende Sag frembyder vigtige Exempler herpå; jeg skal blot i korte Træk fremsætte Gangen i Udviklingen af hine Forhold, som her skulle ordnes.

Landmilicetjenesten belv som bekjendt indført af Frederik den 4de ganske kort Tid efter Ophævelsen af Vornedskabet, der i visse Provindser havde fundet Sted. Værnepligten udførtes da på den Måde, at det blev pålagt Enhver, som eiede et vist Qvantum Hartkorn (20 Tdr. og derover), at stille et vist Antal Personer til Krigstjenesten, og disse Personer kom da til at beståe af Huusmænd, Bønder og Inderster. Men dersom Hartkornsbesidderen skulde kunne opfylde denne Forpligtigelse, at levere et vist Mandskab, måtte han også have Ret til at tvinge Bønderne til at blive ved Godset, og således opstod et Vornedskabet meget lignende Forhold, nemlig Stavnsbåndet, der bestandig mere og mere blev strammet, for at Godseierne skulde kunne opfylde deres Forpligtelser, bestandig udvidet til tidligere Aldersgrændser. Ja man gik endogså omsider så vidt, at man pålagte Bønderne, selv efter Udskrivningen, at blive ved Godset. Denne Tingenes Tilstand blev forandret ved Forordningen af 20 Juni 1788. Frederik den 6te var nemlig, efterat han som Kronprinds havde tiltrådt Regjeringen, ikke seen med, ved Hjælp af nogle oplyste og ansete Mænd, der følte varmt for denne Sag, såvelsom hele den bedre Deel af Nationen, at fåe dette Bånd afskaffet, dog først fra Året 1800. Man antog nemlig dengang, at en så betydelig Forandring ikke pludselig burde indføres. Bondestanden blev fri for sin Afhængighed af Godseierens Vilkårlighed hvorimod Krigstjenesten blev den affordret, som en umiddelbar Forpligtelse mod Kongen og Staten gjennem Sessionerne uden Præsentationsret af Godseieren, efter faste Regler, deels således, at Billighed kunde tages i Betragtning for, hvornår een skulde være fri, deels for at der kunde blive Lighed ved Lodtrækning mellem de lige Egnede. Dette var vistnok en stor og velgjørende Forandring i Bondestandens Kår og dette var Begyndelsen til den hæderlige Stilling, den større Oplysning og den Velstand, hvori Bondestanden nu befinder sig. I Begyndelsen syntes Alle at finde, at Bondestanden var skeet sin Ret; men det er imidlertid vist, at der snart hos de mere Eftertænkende opstod den Betragtning at Bondestanden dog i Grunden udelukkende bar Byrden af at værne for Landet, og alt i Slutningen af forrige Seculum hørte man jevnlige, skjøndt løseligt henkastede Yttringer om, at Bondestanden dog endnu ikke var skeet sin Ret i Henseende til Værnepligten. Også jeg gjorde ofte dette til en Gjenstand for min Betragtning, og dette Forhold havde noget Uhyggeligt for mig hos sig. Det er imidlertid ligeledes vist, at der var vigtige Betragtninger, som gjorde sig gjældende imod Værnepligtens Almindeliggjørelse. Det er vist nok, at Bondestanden efter sin Opdragelse og sine Forhold med mindre Besværlighed kunde underkaste sig Krigstjenesten, end de andre Stænder, ligesom det er vist, at Garnisonstjenesten, idetmindste for Mange af hiin Stand, ikke var til Fordærvelse, men derimod havde en dannende Indflydelse på dem, og at den Bondekarl, som havde tjent, i det Hele taget var dygtigere end den, som ikke havde tjent. Der var derhos store Vanskeligheder ved at udvide Værnepligten til Alle. Det var nemlig ikke Principet, at alle de, som vare Værnepligtige, skulde tjene; men de Undtagelser, som vare gjældende for Bondestanden, kunde ikke let overføres til de andre Stænder, i hvilke Forholdene ikke vare så adskilte, som i hiin. Der var altså stor Vanskelighed ved at gjøre Værnepligten almindelig, og deels vilde den Tjeneste, Værnepligten udfordrede, være et høist besværligt Onde for de andre Stænder, deels vilde en sådan Almindeliggjørelse have medført almindelig Utilfredshed hos disse Stænder, medens Bondestanden derved neppe vilde have følt nogen almindelig Tilfredshed. Imidlertid blev der flere Gange tænkt på at udvide Værnepligten.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

323

Tredivte Møde. (Sluttet.)

Frederik den Sjette gjorde som Kronprinds en Plan, hvorefter også Kjøbstadbefolkningen skulde medtages under Værnepligten, men det mødte Vanskeligheder at trække Grændsen mellem den Deel af den, der skulde værre værnepligtig og den, der ikke skulde være det; thi Planen gik nemlig ud på, at der skulde gjøres Forskjel mellem de forskjellige Borgerclasser, og dette var ikke godt at gjennemføre. Alle Autoriteter, hvis Erklæringer bleve indhentede i denne Anledning, fandt ligeledes, at Industrien vilde lide formeget ved, at almindelig Værnepligt blev indført i Kjøbstæderne, ligesom det blev påberåbt, at Kjøbstæderne ved deres Borgervæbninger udførte Værnepligten på en anden Måde. Siden kom Sagen igjen under Spørgsmål i 1829, og der blev opkastet flere Spørgsmål om adskillige Personer på Landet, hvorvidt de vare Bønder eller ikke, fordi de ikke vare Bondefødte og ikke heller i egentlig Forstand dreve Bondehåndteringmen deres Næringsvei dog kom Bondehåndteringen nær. Dette bragte såmeget mere under Overveielse, om ikke Værnepligten burde udvides til alle Classer, ligesom man fandt noget uhyggeligt ved, at ikke Håndteringen, men Herkomsten skulde bestemme Værnepligten; thi det gik ikke an at lade de Individer, der vare bondefødte, blive frie for Værnepligten, når de gik til Kjøbstæder, det vilde da være at lokke Mange til at forlade deres rette Sted. Man gjorde dengang gjældende, at det at indføre almindelig Værnepligt på en Tid, da der ikke var almindelig Stemning hos Nationen derfor, kun vilde være at fremkalde en Spænding og en Utilfredshed, der vilde have betænkelige Følger, og at udvide den til nogle Classer, men ikke til alle, fandt man ganske uantageligt; enten måtte man lade den hvile på den historiske Basts, hvorpå den hidtil havde hvilet, eller også gjøre den ganske almindelig. At optage enkelte Classer i Værnepligten, uden at optage alle, var Noget, der ikke kunde stemme med Begrebet ,,Retfærdighed”, og ikke på nogen Måde kunde tilfredsstille Folket. Senere, da Provindsialstænder-Institutionen blev indstiftet, kunde man naturligviis vente, at denne Sag vilde komme under Behandling. Fæstebønder fik også Sæde i Forsamlingen og den Retning, som Udviklingen havde taget, nemlig at Bønderne ikke alene burde være værnepligtige, måtte naturligviis fremkalde Tanken om Forandring. Imidlertid varede det længe, inden nogen Skridt skete i denne Retning; fra Roeskilde skete det aldrig, fra Viborg kun eengang, i 1836. Det var en hæderlig Bonde, som også har Plads i denne Forsamling, der fremkom med et Andragende herom. Endeel Stemmer reiste sig imod, at det skulde tages under Behandling; imidlertid var dog Pluraliteten for det, og en Comitee blev nedsat, hvori denne Bonde såvelsom en anden agtet Bonde fik Sæde og desuden 3 Godseiere, af hvilke 2 vare Officerer og den ene, som var Referent, har Sæde i denne Forsamling; det femte Medlem af Comiteen var anseet for en meget liberal Deputeret i Stænderforsamlingen i Viborg. Den ene af Godseierne, tilligemed de 2 Bønder, vare enige i at andrage på, at der måtte blive forelagt Stænderne et Udkast til en almindelig Værnepligtslov, men dette fandt ikke Forsamlingens Bifald, hvorimod der, da Sagen næsten var falden, af en Deputeret, som ligeledes har Sæde i denne Forsamling, blev stillet et Amendement, der gik ud på, at man skulde andrage på, at der måtte blive nedsat en Commission, bestående såvel af civile som militaire Medlemmer til at tage under Overveielse, om ikke Garnisonstjenesten kunde forandres således, at Væruepligten

kunde gjøres almindelig. Man gik da ud fra den Forudsætning, at man ikke kunde lægge Tjenesten i dens nærværende Skikkelse på de øvrige Classer, men at dette kun kunde skee, hvis Garnisonstjenesten kunde blive besørget ved leide Folk. Dette Forslag gik igjennem, skjøndt ikke med nogen stor Pluralitet. Da Sagen kon under Forhandling i Cancelliet, var Pluraliteten af den Mening, at der burde nedsættes en Commision; det blev isærdeleshed bemærket, at når man ikke tidligere havde andraget på almindelig Værnepligts Indførelse, så var det, fordi at der ikke var Stemning herfor i Folket; men at man nu, navnlig efterat Provindsialstænder vare indrettede, det forbedrede Skolevæsen på Landet alt i flere År havde bestået og Formeningen herom havde begyndt også at gjøre sig gjældende i Bondestanden, måtte være betænkt på at gjøre en Forandring i dette Forhold. Frederik den 6te gik imidlertid ikke ind på Cancelliets Indstilling; han fandt nogen Betænkelighed herved og den Resolution faldt, at Sagen skulde tages under nærmere Overveielse. Imidlertid døde, som bekjendt, Frederik den 6te i Slutningen af Året 1839 og Christian den 8de besteg Thronen. Et af hans første Foretagender var denne Sag; han talte med mig derom, og jeg tilrådede ham at nedsætte en Comitee, således sammensat, som Stænderne havde andraget på, både af militaire og civile Medlemmer, til at overveie, om og hvorledes almindelig Værnepligt kunde indføres. Kongen fandt imidlertid for godt, at Sagen først skulde behandles i en Commission, bestående blot af militaire Medlemmer; de samledes i Odense under den daværende Kronprinds, vor nuværende Konges Forsæde. Fra dene Commission indkom et Forslag om almindelig Værnepligts Indførelse, men en almindelig Værnepligt af en særegen Slags, idet nemlig Enhver vel skulde være værnepligtig, men kunde frikjøbe sig; alle de ved Frikjøbelserne indkomme Summer skulde da fremskaffe flere Midler til det militaire Brug. Kongen indhentede derefter begge Cancelliers Betænkninger, der gik ud på aldeles at forkaste en almindelig Værnepligt, der var bygget på en sådan Basts; man fandt, at det vilde være aldeles upassende, når Enhver skulde være værnepligtig, at man da skulde kunne kjøbe sig fri, da dette vilde være at give Formuen uden Hensyn til Dannelsen, en Fritagelse, der vilde lægge Byrden på den Ikke-Formuende, ligesom man viste, at hiint Forslag naturligviis gik ud på noget ganske Andet, end Stillingsystemet, da dette kun tilsteder En at blive fri, ved at fåe en Anden til at udføre Tjenesten i sit Sted, hvorimod at man efter Frikjøbelsses-Systemet altid kunde befrie sig for Værnepligts Byrden for Penge, uden at disse kom de andre Personer tilgode og kun under visse Forudsætninger kunde siges at blive til Gavn for det Hele. Derimod yttrede man sig for almindelig Værnepligt under andre Betingelser. Der blev nu nedsat en Commission, bestående såvel af militaire som af civile Medlemmer, blandt hvilke sidste også jeg havde Sæde. Da Commissionen begyndte sine Forhandlinger, viste der sig hos adskillige af dens Medlemmer en Stemning for at see at fåe indført en lettere Krigstjeneste for den, der vare istand til at mundere sig selv og renoncere på al Lønning; men denne lettere Krigstjeneste, hvor efter Tjenesten kun skulde beståe i almindelige Våbenøvelser uden Garnisonstjeneste, fandt de militaire Medlemmer af Commissionen utilrådelig fra den militaire Side af Sagen. Omsider enedes Commissionen i det Hele, skjøndt der var en Uovereensstemmelse i det Enkelte om et Lovudkast, der gik ud på, at der ikke skulde være nogen Forskjel, grundet på Fødsel eller Herkomst, men at Værnepligten skulde hvile på Alle, dog således, at ligesom der hidtil i Bondestan

324

den af forskjellige Grunde havde fundet Undtagelser Sted, således skulde der også for Fremtiden gives passende Undtagelser for dem, hvis Forhold vilde gjøre dem Krigstjenesten altfor besværlig, eller som på andre Måder ydede Staten mere Nytte. Commissionen sluttede sine Forhandlinger i Juni Måned 1842 og Sagen blev derefter overgivet til Cancellierne, men inden Forhandlingerne der vare bragte til Ende, måtte jeg efter kongelig Befaling tiltræde den roeskildske Stænderforsamling som Commissarius. Sagen blev i min Fraværelse refreret i Statsrådet, der gjorde nogle flere Undtagelser, end der oprindelig var påtænkt, men Sagen blev ikke så tidlig færdig, at den kunde blive forelagt den daværende Stænderforsamling. Derimod fremkom der fra en Deputeret et Andragende om, at man skulde petitionere Kongen om at forelægge Stænderene et Udkast til en Lov om almindelig Værnepligt; en Comitee blev nedsat, men Sagen blev ikke videre forhandlet; Comittens Pluralitet havde erklæret sig imod Andragendet. Imidlertid blev et Udkast forelagt Stænderforsamlingerne i Året 1844, ved hvilket Udkast, hvad man end kunde have at udsætte på det, det dog var vist, at Bondestanden var skeet sin Ret; thi de Undtagelser fra Værnepligten, der i det vare gjorte med Hensyn til dem, for hvem Krigstjenesten vilde være meest besværlig, eller som ikke uden Skade for det Offentlige kunde gjøre en sådan, vare ligesåvel til Fordeel for Bondestande, som for de andre Stænder. Det var naturligviis forbunden med Vanskelighed, at finde analoge Forhold, der skulde kunne berettige Kjøbstabborgerene til at fritages for Værnepligten, men flere af Undtagelserne, som Studerende, Seminarister o. s. v. vare de samme, som for Bodestanden. Dette Udkast fandt ikke Bifald hos Stænderne; men dette af den Grund, at begge Stænderforsamlinger vare blevne indtagne af Ideen om almindelig Væbning og meente, at den militaire Organisationsplan var således, at den vilde pålægge Vedkommende en altfor stor Byrde; derimod ønskede man, at det måtte blive taget under Overveielse, om der ikke kunde indføres en sådan Tingenes Orden, at den egentlige Garnisonstjeneste kunde forrettes ved leiede Folk og den øvrige Befolkning derimod blot dygtiggjøres til Krigstjeneste ved militaire Øvelser. Derimod gik begge Stænderforsamlingers Betænkninger ud på, at hvis dette ikke kunde skee, kunde man ikke modsætte sig det foreslåede Undtagelsessystem; tvertimod optoge Stænderforsamlingerne, og navnlig den roeskildske, i deres Betænkninger flere Undtagelser, end der indeholdtes i Udkastet. Disse Betænkninger, der således bleve afgivne af de danske Stænderforsamlinger og endmere af Stænderne i Hertugdømmene, der altid havde viist større Iver for almindelig Værnepligts Indførelse, end de danske, gjorde, at Sagen dengang ikke kom frem. Derimod blev der i Året 1846 forelagt Stænderne et nyt Lovudkast, der vel ikke indeholdt så specielle Undtagelser, som det ældre, men derimod vel mere almindelige, således at en Forfatter meget rigtigt har sagt, at når det forrige Udkast indeholdt en Masse af Undtagelser, så indeholdt det nye også en Masse af Undtagelser. Dette sidste Udkast fandt imidlertid mere Bifald hos Stænderforsamlinger, end det forrige.

Det sees altså af det Anførte, at der virkelig ikke har viist sig nogen almindelig Stemning for almindelig Værnepligt i den udstrakte Forstand, som det nu tages, førend i den allerseneste Tid, og at Regjeringen ingenlunde har været seen med at gjøre, hvad den kunde gjøre for denne Sags Fremme. For endnu at nævne et Exempel på, at det slet ikke er let at indføre almindelig Værnepligt på eengang, skal jeg anføre, at i Norge blev det såvel af den constituerende Forsamling på Eidsvold i Året 1814, som i den endelige Grundlov af samme År bestemt, at der skulde forelægges det næste Storthing et Lovudkast om almindelig Værnepligts Indførelse; men der er aldeles ikke skeet noget Videre; der er vel bleven nedsat Commissioner, men det er slet ikke kommet til nogen endelig Afgjørelse. Jeg troer altså, at det er aldeles urigtigt, når man antager, at der hviler nogen Skyld på Regjeringen eller nogen Anden, og at man derfor skulde fordre almindelig Værnepligt indført, for således at give den Stand, hvorpå Værnepligten hidtil udelukkende har hvilet, Erstatning for en gammel Uret. Derimod troer jeg, at man bør gåe ind på, at Værnepligten indføres i det Væsentlige og Almindelige, således som foreslået. Jeg har allerede tidligere omtalt, hvorledes jeg

troer det ubilligt, at inddrage dem, der ere fødte i Året 1826 under Værnepligtsloven, som kun skal angåe den, der ikke allerede ere passerede Udskrivningsalderen.

Formanden:

Da Tiden er så langt fremrykket og flere Talere have meldt sig til at tale om Udkastets § 5, måe vi vel standse for idag. Jeg skal endnu kun anmelde Dagsordenen for næste Møde, som holdes i Morgen Kl. 11. Der vil da først blive foretaget Valg på Forstærkning til Grundlovs-Comiteen. Afdelingerne have valgt:

1 ste Afdeling: P. D. Brunn, — Bjerring; 2den Afdeling: Balthazar Christensen, — Professor Larsen; 3die Afdeling: Hald, — Algreen-Ussing; 4de Afdeling; Hage, — H. P. Hansen; 5te Afdeling; Gleerup, — David.

Forsamlingen vil have at vælge 7 Medlemmer. Derefter vi Behandlingen af Værnepligtsagen blive fortsat.

Mødet hævet.

Et og tredivte Møde.

Torsdagen den 21de December.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde følgende indkomne Andragender, nemlig:

1) Et Andragende, indleveret af Rigsdagsmanden for Ribe Amts 1fte District (Tobiesen) fra 3 Præster i Skada Herred angående de forventende Tillæg til Krigsskatten, forsåvidt Præsterne angåer.

2) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Sorø Amts 5te District (Neergård) fra 55 Beboere af Krummerup og Fugleberg Sogne, angående Bestemmelsen af Rigsforsamlingen Diæter for Fremtiden.

3) En Adresse med 214 Underskrifter fra forskjellige Egne af Fyen, ligelydende med Adressen fra Odense, om Hærens Rustning til at forsvare Danmarks fulde Ret.

Det, der idag først vil være at foretage, er at udvælge 7 Medlemmer til at forstærke Comiteen i Forfatningssagen. Der stemmes altså på 7, og de Herrer ville behage at erindre, at Navnene måe betegnes tydeligt, for at ingen Misforståelse skal opståe.

Den derefter stedfundne Afstemning gav følgende Resultat:

afgivne Stemmesedler 128. ugyldige 6. 122. absolut Stemmefleerhed 62. Stemmerne faldt på: Jacobsen 66. Pjetursson 62. Dahl 60. Neergård 55. Krieger 49. Leth 48. Schack 47. C. M. Jespersen 44. Schurmann 42. Thalbitzer 38. I. U. Hansen 36. M. Dretvsen og Frølund 32. Paludan-Müller 28.

325

H. Johansen af Knardrup 27. Ploug 27. Mynster 25. Ræder 20. Ørsted 16. Grundtvig 13. Nyholm 13.

De øvrige Stemmer faldt på forskjellige. Da kun tvende, Jacobsen og Pjetursson, havde erholdt mere end Halvdelen af Stemmerne, foretoges Omvalg på fem. Resultatet af dette Omvalg var følgende:

Afgivne Stemmesedler 128. ugyldige 2. 126. absolut Stemmefleerhed 64. Stemmerne faldt på: Dahl 70. Neergård 64. Krieger 59. Leth 56. Schack 54 Schurmann 49. C. M. Jespersen 47. Thalbitzer 36. Frølund 3l. I. A. Hansen 30. Paludan-Müller 25. Ploug 23. Ræder 19. Mynster 17. Lüttichau 10. H. Johansen 9.

De øvrige Stemmer spredtes. Da herefter endnu stod tilbage at vælge 3 Medlemmer af Comiteen, blev et nyt Omvalg foretaget mellem de 6 (Krieger, Leth Schack Schurmann, C. M. Jespersen og Thalbitzer), som efter Dahl og Neergård havde erholdt de fleste Stemmer, og blev Udfaldet:

afgivne Stemmesedler 129 ugyldig 1. 128. absolut Stemmefleerhed 65. Stemmerne faldt på: Krieger 81. Schurmann 70. Schack 62. C. M. Jespersen 60. Leth 59. Thalbitzer 52.

Ved det endelige Omvalg, hvori 127 deeltoge, erholdt C. M. Jespersen 65 og Schack 62 Stemmer. Til at forstærke Comiteen for Forfatningsudkastet vare således af Rigsforsamlingen valgte:

1) Jacobsen. 2) Pjetursson. 3) Dahl. 4) Neergård. 5) Krieger. 6) Schurmann. 7) C. M. Jespersen.

Formanden:

Ifølge Dagsordenen gåe vi nu over til Behandlingen af Værnepligtsloven og fortsættes da med Behandlingen af § 5. Rigsdagsmanden for Århuus Amts 2det District har Ordet.

Otterstrøm:

Da den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) motiverede sit Andragende om, at Forsamlingen måtte opfordre Regjeringen til at forelægge os Forordningen af 23de September d. A., blev jeg forhindret fra at yttre mig i Anledning af Forslaget derved, at Forsamlingen bestuttede at ende Discusstouen

og foretage Afstemning. Da Sagen imidlertid ståer i så nøie Forbindelse med Loven om almindelig Værnepligts Indførelse, som nu foreligger, så skal jeg tillade mig at bemærke, at Årsagen til, at jeg dengang stemte imod Forslagets Antagelse ikke var den, at det var min Mening, at Forordningen af 23de September ikke behøvede at forelægges. Også jeg antager, at Regjeringen kunde have ladet denne Forordning udgåe provisorisk, fordi der i Øjeblikkets Krav var en begrundet Nødvendighed derfor, skjøndt en lignende Nødven dighed ikke er tilsted nu til at bringe det, der var Gjenstand for Forordningen, i Udøvelse strax. Med Hensyn til den Stilling, som Regjeringen ordentligviis indtager ligeover for Folket i Lovgivningssager,antager jeg der for at være aldeles utvivlsomt, at Forordningen af 23de September må ansees at være af provisorisk Natur, og at en Forelæggelse for en Folkerepræsentation altså nødvendig måtte skee, selv om den Udskrivning, som derved var bestemt, allerede havde sundet Sted. Jeg hører ikke til dem, der antage, at Provindsialstænderinstitutionen endnu er ilive og udøver nogen Virksomhed; jeg anseer Stændernes Virksomhed at være tilendebragt dengang, da de sidst vare samlede og afgave deres Betænkning over den Valglov, hvorefter nærværende Rigsforsamling er sammenkaldt Når Folkerepræsentationen derefter skulde have Stemme, ligger der i Folkerpræsentationens Natur, at der må være den indrømmet en besluttende Medvirkning, således som Tilfældeet er med den nærvæ rende Rigsforsamling; men deraf, at denne Forsamling har en så dan besluttende Medvirkning, følger efter min Mening ikke, at det var en Nødvendighed for Regjeringen at forelægge Forordningen af 23de September på en sådan Måde, at Forsamlingen skulde være berettiget til at undersøge, ikke blot om den Foranstaltning, som Forordningen gik ud på, burde iværksættes, men tillige om der på den Tid, Forordningen emanerede, var en sådan Nødvendighed tilsted for dens Udgivelse; thi det må vel mærkes, at den nærværende Forsamling har et ved Valgloven foreskrevet, specielt Hverv, og Regjeringern måtte altså kunne lade det beroe med en Forelæggelse, indtil en Rigsforsamling var sammentrådt efter Grundlovens Antagelse. Jeg mener derfor, at Forsamlingen ikke bør opfordre Regjeringen til at forelægge den Lovudkast om nogensomhelst Gjenstand, men overlade det til Regjeringen selv at bestemme — således forekommer det mig, — hvad den i så Henseende må ansee for nødvendigt, ialfald vil jeg ikke have Deel i nogen sådan Opfordring. Hvorledes Forsamlingen burde have besluttet sig til at handle, dersom Omstændighederne ikke vare således, som de ere, anseer jeg det ikke for passende her at undersøge. Det er nok, at vi vide, at Frd. af 23de Septbr. ikke er kommen til Udforelse, og at Forsamlingen såvel i Sagens Natur, som efter hvad der i det foreliggende Udkast er udtrykt, må ansees berettiget til, ved Siden af Behandlingen af en Lov om almindelig Værne pligts Indførelse, i hvis 5te Paragraph de væsentligste Bestemmelser af Forordningen af 23de September. ere optagne, tillige at tage under Behandling Spørgsmålet om Forordningen af 23de September endnu burde komme til Anvendelse ved Siden af Loven om almindelig Værnepligt Jeg antager altså, at der ved Afstemningen i Anledning af § 5 i det forelagte Lovudkast, vil blive afgjorte, hvorvidt Forordningen af 23de September bør komme til Anvendelse eller ikke.

Hvad den foreliggende Betænkning af Udvalget angåer, da slutter jeg mig til den, af en Minoritet af Udvalget af 7 Medlemmer, fremsåte Mening; thi jeg antager, i Overeensstemmelse med hvad der af dem ærede Ordfører er udtalt, at der, efterat Lovudkastet har erholdt Lovskraft og Principet om den almindelige Værnepligt så ledes er etableret, ikke er nogen Nødvendighed for at foretage en Udskrivning af den hidtil for Værnepligt fritagne Deel af Befolkningen i de Aldersclasser, som ved den almindelige Lovgivning er undtaget fra den almindelige Værnepligt Dersom en sådan extraordinair Udskrivning skulde være retfærdig, så måtte der være en uafviselig Nødvendighed derfor, men en sådan uafviselig Nødvendighed er ikke godtgjort. Den høitærede Justitsminister har igår udtalt Grunden, hvorfor Forordningen af 23de Septeber burde ståe ved Magt; men dersom jeg har forstået ham rigtig, så er Grunden ikke den, at Udskrivningen, skjøndt den skeer til Krigen, og blot for Krigen, er absolut nødvendig i Krigen, men derimod den, at Ud

326

skrivningen skulde betragtes som et Vederlag til den Stand, der hidtil udelukkende har båret Værnepligten og fordi der af denne Stand, på Grund af Krigen, i den senere Tid er udskreven et større Antal, end der. under almindelige Forhold vilde være Tilfældet. Når imidlertid Værnepligten udstrækkes til hele den Deel af Befolkningen, der hidtil ikke har været denne Pligt underkastet, så indseer jeg ikke, at der kan blive Spørgsmål om noget Vederlag for hvad der er skeet for den Tid, da Værnepligten efter en almindelig Lov træder i Kraft, og da Ingen kan sige, at der har været særlig Årsag til, at den almindelige Værnepligt ikke tidligere er indført, så indseer jeg heller ikke, hvorledes der skulde kunne kræves nogen Erstatning for en Byrde, som har påhvilet den Stand, som hidtil har båret denne alene. Jeg veed vel, at når Fædrelandets Vel kræver det, bør ingen Mand unddrage sig for at yde sit personlige Bidrag til Krigens Forelse; men det er noget ganske Andet, end ved Lod at udtage enkelte Medlemmer af den hidtil for Værnepligt fritagne Befolkning, og at nogle enkelte Aldersclasser, som ikke henhørte under den almindelige Værnepligt, — nu, om jeg så må stge, skulle være et Sonoffer for den hele øvrige Deel af Samfundet, den Stand, der tidligere alene havde båret Værnepligten. Jeg skal imidlertid ikke føre disse Betragtninger videre, for ikke dermed at opholder Forsamlingens Tid men kun tillade mig at tilsøie den ene Bemærkning, at der, hvis Krigens Fortsættelse skulde blive nødvendig, upåtvlelig vil af den Deel af Befolkningen, der ikke er værnepligtig, melde sig et stort Antal Frivillige, og at Armeen uden Tvivl vil være bedre tjent med disse, end med dem, som efter Udskrivningen skulde gjøre en Tjeneste, som de for endeel med Uvillie vilde udføre, fordi de antage, at den er dem pålagt med Uret.

Jacobæus:

Med Hensyn til Forordningen af 23 af 23de Septbr. må jeg erklære, at jeg anseer dens Bestemmelser, der kun måe antages at være provisoriske, for nu at være aldeles overslødige. Vi have her et Lovudkast om almindelig. Værnepligt, der, isærdeleshed efter de forhåndenværende Omstændigheder, opfylder i enhver Henseende, hvad Retfærdisheden kan fordre. Jeg troer, at jeg må have meget misforstået, hvad den høitærede Justitsminister tidligere har yttret, hvis ikke det var Meningen, at de Ikke-Værnepligtige, som ikke efter den tidligere almindelige Lov vare undergivne Værnepligt, også skulde blive udskrevne, ja vilde blive brugbare og benyttede i vor Armee ligeså tidligt, som det vilde blive Tilfældet med de Værnepligtige, der udskrives den 2den Januar. Jeg troer fremdeles at det var Resultatet af den opgjorte Beregning, at der vilde blive udskrevet ikke Færre af de Jkke-Værnepligtige, men endogså Flere end efter Bestemmelsen i Forordningen af 23de Septbr.

Jeg mener, at Retfærdigheden fuldfkommen skeer fyldest ved Udkastet til denne Lov om almindelig Værnepligt, Fremdeles troer jeg at måtte erklære, at der vilde være væsentlige Indvendinger fra min Side mod at gåe ind på at stemme for Forordningen af 23de Septbr. med Hensyn til at den ikke sikkrer de Uværnepligtige de samme Lettelser, som fortiden finde Sted for de Værnepligtige. Det Standpunkt, hvorfra jeg betragter denne Sag, er fra Bondestandens; jeg selv er Eier af Bondejord og dyrker og driver den og har altså Interesse tilfælles med denne Stand, men jeg føler tilfulde og må erklære, at jeg anseer Retfærdigheden at skee fuldkommen fyldest ved denne Lov om almindelig Værnepligt.

Schurmann:

Det har viist sig såvel under Discussionen igår, som ved 2 ærede Rigsdagsmænds Yttringer, der sidst talede, at det uden Tvivl gåer i Forsamlingen som i Comiteen, at der er forskjellige Meninger om Spørgsmålet angående Ophævelsen eller Stadfæstelsen af Forordningen af 23de Septbr. Jeg for min Deel hører til dem, som ikke kunne gåe ind på den Mening, som en Minoritet af Udvalget, bestående af 7 Medlemmer, har antaget, og det netop, fordi jeg tager det nærværende Øjeblik fornemmelig i Be

tragtning. Hvis jeg nemlig i Almindelighed skulde tillade mig at gjøre nogen Bemærkning eller føre nogen Anke over Discussioneu, således som den hidtil er ført, skulde det være den, at det forekommer mig, at der ikke er taget tilstrækkeligt Hensyn til, at Forordn. af 23de Septbr., ligesom i det Hele taget den os forelagte Værnepligtslov, for en stor Deel er påvirket af Øjeblikket og Tidsomstændighederne, og at man ikke bør tabe disse af Syne, når man vil dømme retfærdigt derom Jeg skal i denne Henseende i Almindelighed for det Første fremhæve, at det vilde tage sig særdeles synderligt ud, ja være høist betænkeligt, om denne Forsamling — på samme Tid, da man har glædet sig ved at høre Regjeringen udtale, at den vilde lade kraftige Rustninger gåe Hånd i Hånd med Fredsunderhandlingerne og på samme Tid, som Forsamlingen nu glæder sig ved at modtage Forsikringer trindt om Fra Landet om dets Redebonhed til at bære nye Offere, hvis Fædrelandets Tarv skulde kræve det, ja endog Opfordringer stilede directe derhen, at Krigen skal forsættes, og på samme Tid, som Forsamlingen selv er ifærd med at vedtage forskjellige Lovforanstaltninger, der sigte til det samme Mål —, vilde tænke på i samme Øjeblik at indskrænke Regjeringens frie Rådighed over Landets Kræfter. Det forekommer mig, at der ialtfald måtte foreligge noget Bestemt som Anledning hertil, Noget, der kunde berettige Forsamlingen til et sådant Stridt. Vil man søge noget Sådant i Forordningen selv, da må jeg for det Første erindre om, hvad jeg for sagde, at denne Forordning væsentligen må betragtes som et Værk af Tidsomstændighederne; den er fremkaldt ved Krigen, og den er kun bestem til at vare for Krigstid. Jeg veed vel at man har gjort mange Indvendinger mod denne Forordnings formelle Legalitet, med Hensyn til Måden hvorpå den er fremkommen; jeg skal dog på dette Punct af Sagen ikke indlade mig på det formelle Spørgsmål, og det såmeget mindre, som det jo, hvis der i så Henseende var nogen væsentlig Mangel, ståer i denne Forsamlings Magt at påtrykke Forordningen Legalitetens Stempel. Hvad der er væsentligere, det er de Indvendinger, som ere fremførte mod Anordningens Indhold, forsåvidt det nemlig er gjort gjældende, at den skulde være hård og uforholdsmæssig ubillig mod de Classer, som derved kaldtes til Deeltagelse i Værnepligtens Udførelse, og at der ved den i virkeligheden fremkaldtes en Ulighed under Lighedens Navn. Jeg skal ikke nægte, at de, der fremforte denne Indvending, havde Ret, dengang disse Indvendinger fremkom; men det forekommer mig, at Sagen har forandret sig meget siden, thi jeg skal kun erindre om, at nu er hele den Deel af det værnepligtige Mandskab, der før factisk var fritaget for den virkelige Udøvelse af Værnepligten, ikke længere fritagen, idet Forstærkning Fastmanskabclassen iår er indkaldt og i denne befinder sig, som bekjendt, en stor Deel, der af en eller ande Grund har været fri for Værnepligt. Jeg skal dernæst erindre om, at den os forelagte nye Værnepligtslov jo netop gåer ud på at gjøre Byrden lige for Alle, og forsåvidt der endnu skulde blive nogen Ulighed tilbage, hvilket jo let kan skee i Overgangsperioden, da indseer jeg ikke rettere, end at det måtte stå i Forsamlingens Magt, når den vedtager Værnepligtsloven eller Frdg. af 23de Sept., da at virke til, at disse Uligheder udjevnes. Om jeg enb derfor måtte indrømme, at det fra Begyndelsen var sandt, at de, der gik ind under Frdg. af 23de Septbr. vare stillede ugunstigere end de Øvrige, skjønner jeg ikke at det kan være Tilsældet i dette Øjeblik. Det forekommer mig derfor,at når ikke Forsamlingen just nu skulde beslutte sig til at vedtage dens Ophævelse, så måtte der være en Foranledning dertil enten fra Regjeringens eller Folkets Side. Hvad Regjeringens Yttringer om denne Lov angåer, da forekommer det mig klart, at Regjeringen, som må antages at have forelagt den, idet den har optaget den i § 5 af det her omhandlede Lovudkast, ialfald på en Måde, siger jeg, har antydet, at den fremdeles anseer det for ønskeligt, at denne Forordning bliver i Kraft.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luro.

327

Et og tredivte Møde. (Fortsat.)

Fremdeles må jeg erindre om, at Regjeringen ikke har sagt, at den behøvede et bestemt Antal Mandskab af den hidtil ikkeværnepligtige Befolkning, så at man skulde kunne sige det, som Udvalgets Minoritet siger, at dette Krav vilde være fyldestgjort, når der nu skeer Udskrivning ifølge den nye Værnepligtslov. Just fordi Regjeringen ikke har sagt, at så og så mange behøve vi af den hidtil uværnepligtige Befolkning, just derfor antager jeg, at Forsamlingen ikke er berettiget til at sige, at man kunde fåe disse på en anden Måde, eller til nu at give Anviisning på den Udskrivning, der vil skee ifølge den nye Værnepligtslov og til at mene, at på Grund heraf skulde Frdg. af 23de Septbr. d. A. værre overflødig. Jeg skjønner således ikke, at Regjeringen har sat Forsamlingen istand til at dømme om, hvorvidt det er fornødent at gjøre Brug af den i nysnævnte Forordning omhandlede Ret og jeg mener, at just under Krigen må det sandelig være Regjeringen overladt at bestemme, hvor stort et Antal der behøver at udskrives, og jeg anseer det derfor for høist betænkeligt for Forsamlingen, at gjøre nogen Indskrænkning i Regjeringens frie Rådighed i denne Henseende. Hvad nu Folket angåer, forsåvidt som dets Yttringer om denne Forordning ere komne frem, da er det vist bekjendt, at der har været en ikke ringe Bevægelse i Anledning af denne Forordning og navnligen da i Hovedstaden, thi i Provindserne har det vistnok været mindre Tilfældet; men man må dog ikke misforståe denne Bevægelse. Jeg for mit Vedkommende vil ikke nægte, at jeg troer, at det ikke har været Formalitetsspørgsmålet, som satte Sagen i Bevægelse hos den store Deel af Befolkningen, og det af den simple Grund, at jeg i det Hele taget, ikke troer, at Massen eller den store Hob sætter sig i Bevægelse for et Formspørgsmål; det var vistnok Forordningens Indhold, som gjorde det, men ikke fordi man på den Måde vilde protestere mod Forordningens Princip eller de Fordringer, som deri vare stillede til de Værnepligtige; men det var, fordi man følte, at Forordningen, således som Forholdene dengang vare, vilde medføre adskillige Ubilligheder og Uretfærdigheder. Jeg holder mig imidlertid forvisset om, at den Deel af Danmarks Befolkning, der hidtil ikke har været Værnepligten undergiven, vilde være ligeså villig til at gåe i Kampen, når Fædrelandet kræver det, som den hidtil værnepligtigtige Befolkning; hvad de forlange, er kun Retfærdighed og Lighed, og når den er tilstede, ville de vist ikke ståe tilbage i Redebonhed og god Villie, når de kun ere overtydede om, at Fædrelandets Tarv kræver det. Om man nu end siger, at denne Forordning, som forudsætter, at Forholdene blive lige, dog pålægger den hidtil ikkeværnepligtige Befolkning en ulige større Byrde, fordi den kommer uventet, og fordi den griber forstyrrende, ind i Manges Forhold og lagte Livsplan, så vil jeg ikke nægte, at det er aldeles vist, at den virkelig vil gribe forstyrrende ind i Manges, Fornemmelig i de Studerendes og Kjøbstadborgernes Livsplan; men dette er da Krigens Skyld, ikke den enkelte Forordnings Skyld. Sæt også at man lægger Vægt på dette, og at man gjør det med fuld Anerkjendelse af den Vægt, det kan have, så må man dog også erkjende, at det Samme er Tilældet med den Deel af Befolkningen, som hidtil har været værnepligtig. Det er ganske sikkert, at en stor Deel af denne Befolkning har i Gjerningen været under sådanne Vilkår, at de kunde ansee sig som factist fritagne for Udøvelsen af Værnepligten. Enhver, der kjender disse Forhold, veed, at når en Mand var gået over i Reserven, betragtede han sig som factisk fri for ac-

tiv Tjeneste; og Enhver, der kjender Noget til Forholdene på Landet, veed, at sådanne Mænd for den allerstørste Deel have Familie; og i det Øjeblik de nu, ved de sidste Foranstaltninger, ere indkaldte, er der ingen Tvivl om, og Enhver,der har nogen Kundskab til Forholdene i Landcommunerne, kan bevidne dette, at Familieforholdene derved på mange Måder forrykkes og deres Livserhverv standses. Således er det på mange Steder Tilfældet, at, hvor Familieforsørgerne ere kaldte bort, er deres efterladte Familie overladt til Communen. Vil man lægge den tilbørlige Bægtægt på det ene, så må man sandelig også lægge den på det Andet. Jeg er da overbevist om, at, hvor stor endog Byrden vil være, så vil dog Befolkningen i det Hele, i Kjøbstæderne som på Landet, være villig og redebon til at bringe disse Offere, når den kun veed, at det er Fædrelandets Tarv, der kræver det.

Jeg kan ikke nægte mig den Glæde at anføre et enkelt Exempel på det Sind og den Redebonhed, hvormed Byrderne ere bårne og Offerne bragte, i det Øjeblik da man følte, at det var nødvendigt. Jeg anseer mig berettiget til at anføre dette Exempel, fordi jeg ikke troer, at det er et enkeltstående, men at det kan tjene til et almindeligt Vidnesbyrd om det Sind, som i det Hele har besjelet og med Guds Hjælp fremdeles vil besjele vort Folk under de nærværende Forhold. Der var en jydsk Bonde, hvis Søn drog i Krigen i Foråret, og som i den nærmeste Tid derefter jevnligen hørte om Efterretninger fra ham i den nærmeste By. Jmidlertid kom Slaget ved Bau, ved Flensborg og Slaget ved Slesvig, og han hørte ikke Noget; der gik nogen Tid derefter og hans Naboere og Bekjendte hørte fra deres bortdragne Sønner og Bekjendte, men den gamle Mand hørte Intet fra sin Søn. Han opgav da sit Håb; dog han klagede ikke over, at hans Livs-Forhold vare forstyrrede, han klagede ikke over det Offer, han havde måttet bringe, men han sagde — og jeg skal anføre, hvad han sagde Ord til andet — han sagde: ,,så er han vel borte, men i Guds Navn!” sagde han, ,,jeg har 3 Sønner til Kongen endnu. Sud give dem Hilsen, at han må kunne bruge dem!” Dette var en jydsk Bondes Ord, men jeg troer, han talede ud af det ganske Folks Hjerte.

Just. Petersen:

Således som jeg i det afgivne Minoritetsvotum allerede har antydet, agter jeg at stemme for, at Forordningen af 23de September ophæves. Adskilligt af det, jeg havde at anføre, er imidlertid allerede anført af flere af de foregående ærede Talere, og jeg kan derfor fatte mig såmeget kortere. Jeg må i det Hele taget bemærke, at uagtet det Meget, der er bleven sagt om Forordningen af 23de September, så seer jeg dog dog ikke ret, hvorfor det var fornødent at bibeholde denne særegne Anordning på samme Tid, som der her foreligger os et Udkast til en ny Anordning om Værnepligten, der om meget føie Tid, og i alt Fald ligeså hurtigt, som det efter Forordningen af 23de September kunde finde Sted, og derhos på en langt fuldstændigere samt på en mere betryggende Måde, vil føre til, at Værnepligtsloven forandres således, at den fyldestgjør den hidtil vœrnepligtige Classes Krav på, at Værnepligten bliver lige for Alle. Fra Regjeringens Side er der meddeelt adskillige Data, som jeg ikke skal modsige, for at retfærdiggjøre Forordningen mod de Indvendinger, der ere fremsatte mod den. Jeg troer imidlertid ikke, at disse Data kunne påberåbes af dem, der nu ville, at Forordningen af 23de September skal træde i Kraft, og det er netop ved, således som den sidste ærede Taler anførte, at see hen til Tidsomstændighederne, at jeg er kommen til den Formening, at Forordningen bør hæves. I Rigsforsamlingens 5te Møde har den høitagtede Justits

328

minister, til Forsvar for at Forordningen af 23de September var emaneret, anført, at militaire Hensyn gjorde det nødvendigt at opbyde militaire Kræfter, og at det ikke var for at skaffe Hæren en blot numerisk Styrke, men tillige for at styrke dens moralske Kraft. Han gjorde derhos opmærksom på, at der mellem Forordningen af 23de September og det omhandlede Lovudkast er den væsentlige Forskjel, at man, ved Udskrivning strax af en Deel af den ikke-værnepligtige Classe hurtigere kunde komme til et Resultat, der kunde bidrage til at styrke Hærens Mod, medens dette Resultat kun langsomt vilde opnåes ved den almindelige Værnepligtslov. Dette bør vistnok ansees som antagelige Grunde for at lade Forordningen udgåe, men efter den 4de Paragraph af det foreliggende Lovudkast, der udvider Værnepligten til Alle uden Undtagelse, der ere fødte i 1826 eller senere, er der føiet en Foranstaltning, der vil give Hæren, således som navnlig den ærede Ordfører har yttret, såvel i numerisk som i moralsk Henseende den samme Forøgelse, som den, der der er påtænkt ved Forordningen af 23de September. Jeg skal i Anledning af den sidste ærede Talers Yttring om, at Regjeringen ikke har sagt, at den behøvede et vist bestemt Antal af de hidtil Jkkeværnepligtige, bemærke, at Regjeringen vel ikke har sagt, at den behøved 1,000, 1,000 eller 1,200 Mand; men når dendog siger, at den vil have ½ af det hele Mandskab for de nævnte 3 År og dette omtrent blev det samme Antal, og når dette vil svare til det, der vil udkomme ved Anvendelsen af § 4 i Lovudkastet, så vil det i Grunden blive det samme. Hvad dernœst den store Forskjel angåer, som, efter hvad den høitœrede Justitsminister i det 5te Møde har yttret, ansees at finde Sted med Hensyn til Hurtigheden af det forønskede Resultats Tilveiebringelse, da falder den nu bort, ifølge den høitærede Ministers Erklæring i Mødet den 14de dennes, hvorefter Udskrivningen efter Forordningen 23de September dog under ingen Omstændigheder vil skee tidligere end den Udskrivning, der vedtages under de nærværende Forhandlinger. Ministeriet har derefter i Gårsmødet meddeelt adskillige Oplysninger, der unægtelig godtgjøre, at Værnepligten i afvigte Sommer har trykket hårdt på den værnepligtige Stand. Men fordi en enkelt Classe af Statsborgere ifølge de almindelige Love er mere bebyrdet end Andre, derfor troer jeg dog ikke, at det lader sig gjøre uden videre at tage af den Førstes Byrder og lægge på de Sidsdtes Skuldre; det vilde derimod vistnok være en meget gyldig Årsag til at forandre Lovgivningen, og derfor har det foreliggende Udkast sin fuldkomme Berettigelse; men jeg troer ikke, at det Samme kan siges om den Bestemmelse, som er foreskreven i Forordningen af 23de September, sålænge en anden Lovgivning beståer, der indeholder ganske andre Forskrifter for Udskrivningen. Det være langt fra mig at ville gåe i Rette med Ministeriet, der i Farens Stund og på en Tid, da endnu ingen Rigsforsamling var sammenkaldt, påtog sig Ansvaret for Forordn. af 23de Septbr.; men fordi Regjeringen har havt en gyldig Opfordring til, under de forhåndenværende Omstændigheder, at udfærdige en sådan Bestemmelse, derfor mener jeg dog ikke, at Rigsforsamlingen vilde være retfærdiggjort, dersom den, under nærværende Omstændigheder, lod denne Forordning beståe. Det er naført som Grund, hvorfor man ikke burde røre ved Forordn. af 23de Septbr., at den på engang indeholdt et Princip og en Kjendsgjerning; men det selvsamme Princip, som i den er opstillet, er gjort gjældende i en lige så stor Udstrækning, og derhos for den hele kommende Tid, i det her forelagte Udkast, og dette vil, når det om ikke mange Dage er bleven Lov, ligeledes indeholde en Kjendsgjerning og det en ganske anderledes afgjorte og betydningsfuld Kjendsgjerning, idet den nemlig indeholdes i en men Iagttagelse af de constitutionelle Former udgået Lov, end den dog altid noget omtvistelige Kjendsgjerning indeholdes i Forordn. af 23de Septbr. Da den høitærede Justitsminister i Mødet den 14de dennes erklærede, at da der foreligger Forsamlingen et Lovudkast om almindelig Værnepligt, ved hvis 5te Paragraph der er givet Forsamlingen Leilighed til at forhandle om og udtale sig over Bestemmelserne i Forordn. af 23de Septbr., vil Ministeriet, da disse Forhandlinger kunne ventes snarligen tilendebragte, ikke ansee det forsvarligt at lade Frdn. af 23de Septbr. træde i Kraft forinden —, blev det derpå yttret, at dette Svar ikke vilde være tilfredsstillende for Bondestanden. Denne Yttring blev allerede dengang tilstrækkelig

imødegået, idet det blev yttret, at Spørgsmålet her ikke er om at tilfredsstille eller ikke tilfredsstille, men kun om at gjøre, hvad man bør; men jeg må derhos, hvad selve Påstandens Rigtighed angâer, drage den i Tvivl. Jeg repræsenterer Bondestanden så fuldt som Nogen her i Salen, og jeg må meget betvivle, at Bondestanden ikke skulde føle sig tilfredsstillet med Ringere, end at en Udskrivning finder Sted efter Frdg. 23de Sept. jevnsides med den, der vil finde Sted efter det nu forelagte Udkast. Det, Bondestanden forlanger, er, at Værnepligten skal blive lige for Alle og at Inter mere derfor skal stille sig iveien. Derfor vil den ikke føle sig tilfredsstillet ved en Anordning, der, som den af 23de September, kun er givet for et enkelt Krigstilfælde, efter hvis Ophør Forordningen er uden Virkning og Sagen således gjerne kunde blive, som den var før; men det Bonden vil, er det, at Værnepligten virkelig bliver almindelig, og derfor bryder den klartseende Bonde sig heller ikke noget om alle disse Forslag angående Almeenvæbning, der i dette Øjeblik ikke vilde have nogen anden Virkning, end at den almindelige Værnepligtsag endnu længere vilde blive stillet i Bero, og at Værnepligtssagen således atter igjen blev skudt ud i en ubestemt Fremtid. Bonden forlanger, at den almindelige Værnepligt, som nu i så lang Tid er ham foreviist i Perspectiv, endelig engang skal træde frem i Sandhed og jeg mener, at han er i sin gode Ret, når han forlanger, at dette skal skee strax; men jeg troer ikke, at han forlanger Mere, og at ville forlange noget Mere, vilde i al Fald være en uhensigtsmæssig Ubillighed, og på den troer jeg ikke, at Rigsforsamlingen, hvo der så end forlanger den, kan, eller bør gåe ind.

Agent Bruun:

Også jeg må, i Henhold til hvad der af den ærede Rigsdagsmand for Århuus er yttret, sinde det betænkeligt, at Forordningen af 23de September gjøres anvendelig. Det er ikke alene det Hensyn, som hos mig har gjort sig gjældende, at den, som så ofte er yttret, ikke for Øjeblikket kan ansees nødvendig, da en Lov om almindelig Værnepligt om få Dage kan ventes at træde i Kraft; men det er også Hensynet til, at når denne extraordinaire Foranstaltning skal træffes, vil det hos en talrig Classe af Medborgere, som ville komme til at lide Udskrivning, fremkalde en ikke glædelig Stemning. Den havde derhos deri, at Anordningen af 23de September ikke tidligere er trådt i Kraft, Grund til at vente, at den heller ikke nu skulde blive gjort gjældende, eftersom en almindelig Værnepligtslov om få Dage vil komme frem. Jeg kan forsikkre, at i den Kreds, hvori jeg lever, vilde Forordningen af 23de September med al Redebonhed være bleven gjort fyldest, hvis den var bleven sat i Udøvelse strax; men ligesåvist er det også, at, dersom man nu vilde sætte den i Udøvelse på en Tid, da Forordningen om almindelig Værnepligt vil komme til at indbefatte alt 22-årigt Mandskab, vil den fremkalde megen Bedrøvelse og mange Klager. Med Hensyn til Værnepligtens Almindeliggjørelse, har jeg ikke Noget at erindre; jeg har oftere havt Leilighed til at yttre mig for denne, og dertil kan jeg nu fremdeles henholde mig, — Når det kommer til Afstemning, vil jeg altså slutte mig til Comiteens Minoritets principale Indstilling.

Mørk Hansen:

Dengang, den tidtnok omtalte September-Anordning nœstsidste Gang var på Bane her i Salen, da blev det, som vi Alle erindre, med megen Styrke gjentagne Gange påstået, at de, som angrebe denne Anordning fra den formelle Side, de meente ikke dette ærligt: nei, det var Sagens Realitet, som man vilde angribe, det var selve Udskrivningen af de Vœrnepligtige, som man ønskede at forhindre; de formelle Betœnkeligheder vare kun en Bagdør, hvorigjennem man vilde skaffe Udskrivningen bort. Denne Påstand er uden Tvivl fremgået af en ærlig Overbeviisning; den er måskee støttet på bittre Erfaringer og forsåvidt berrettiget; men den er after min Overbeviisning ligefuldt, når den fremsœttes i sin Almindelighed, usand og ubillig, ligeså ubillig som den Påstand, at de, som af varm Iver for Folkevœbningens Indførelse, føle sig skuffede ved hele dette Udkast, at de derfor skulde være almindelig Værnepligts Modstandere, skulde, uagtet de, (som den Deputerede for Ribe, Tobiesen) udtrykkeligt erklære det Modsatte, dog i virkeligheden kun ønske at forsinke det Øjeblik, da der atter øves Retfœrdighed imod den Stand, der hidtil ene måtte bære Byrden. Med en såden Mistro

329

til hinandens Hensigter og gode Villie, gavne vi ikke den Sag, som vi dog vist Alle ville fremme. Den fordrer, at vi gjensidigen komme hinanden broderligt imøde: de, som længes efter at blive frifundne for den uretfærdige Byrde, og de, som ikke mindre længes efter at dele Byrden. Først når dette skeer fra begge Sider, da bliver Byrden ikke længer en Byrde, men en kjær Pligt, en hellig Ret.

Jeg er en af dem, som bleve forurettede ved hiin Påstand om, at de formelle Grunde kun vare et Påskud. Dengang forhindrede Afslutningen mig fra at vise den tilbage. Jeg benytter nu den Ret, som Behandlingen af § 5 giver, til at erklære, at det ikke var Sagens Realitet, men kun Respect for Rigsdagens Ret, som bragte mig til at stemme for, at Anordningen skulde forelægges os til Overveielse. Jeg har altid betragtet Bondestandens udelukkende Værnepligt som en stor Uretfærdighed. Derfor glædede jeg mig ved Anordn. af 23de Septb., og da nogle af mine Venner af Bondestanden strax efter dens Udstedelse yttrede for mig, at de ansåe den som et Misgreb af Regjeringen, eftersom den greb så dybt ind i Folks personlige Frihed, uden at være forelagt nogen Stænderforsamling, stræbte jeg at overbevise dem om, at den kun var en Bestræbelse efter at udtale, hvad hele Folket ønskede og fordrede, at alle Stænder måtte kaldes til Kamp for Danmarks gode Ret. Kun vilde jeg, at der istedetfor 1000 skulde kaldes 5000 eller 10000 eller 20000 Mand til Våben, såmange, som man kunde væbne. Jeg har anført denne Yttring af Bønder, fordi det er et smukt, jeg kunde vistnok sige rørende, Vidnesbyrd om den Tålmodighed, hvormed den danske Bonde har båret sin Byrde. Jeg har altså aldeles Intet imod, at Forordningen af 23de Septbr. udkom, vilde Intet have havt imod, om den strax var sat i Kraft. Jeg havde kun imod, at den nu skulde unddrages Rigsdagens Prøvelse. Derfor glæder jeg mig over, at jeg skal bidrage til at stadfæste den, ved at stemme tor § 5.

Algreen-Ussing:

Da jeg har været Medlem af den Commission, som det har været overdraget at gjøre Udkast til en Anordning, hvorved den extraordinaire Udskrivning af den hidtil værnefrie Befolkning kunde udfores, finder jeg deri en dobbelt Opfordring, til ved denne Leilighed at tage Ordet. Jeg skal tillade mig at forudskikke den Bemærkning, som forøvrigt for dem, der have fulgt Sagens tidligere Gang, vil være overflødig, at det ikke er Fra Commissionen, at Forslaget til en sådan extraordinair Udskrivning er udgået, men at Commissionen først blev anordnet, efterat der af Statsrådet var taget den Beslutning, at der skulde forelægges Hans Majestæt et sådant Udkast til extraordinair Udskrivning af den hidtil for Værnepligten fritagne Befolkning efter en Beregning af 1 Mand for hver 250 Individer, og at det altså kun var Ud førelsesmåden, som Commissionen havde, at gjøre et Forslag til. Da der efter den påtænkte Plan skulde tilveiebringes omtrent 1000 Mand, og disse strax skulde kaldes til Våben, og altså straxmåtte være våbenføre, antog Commissionen, at det var den lempeligste Måde, at lade Udskrivningen gåe over et større Antal af Aldersclasser, og den foreslog derfor, hvad også senere blev ifaldet, at Udskrivningen skulde foregåe af det 22, 23 og 24årige Mandskab af denne Befolkning, eller nøiagtigere udtrykt af dem, der vare fødte i Årene 1823, 24 og 25, Alderen beregnet til 31te December 1847. Jeg skal tillige bemærke, at det var i Mai Måned d. A. at Commissionen gjorde sin første Indstilling i Sagen, og jeg, for mit Vedkommende, gik derved ud fra den Forudsætning, at, ligesom Udskrivningen kun skete i Anledning af de nærværende Krigsforhold, og de Vedkommende Kun skulde kaldes til Tjeneste, sålænge Krigen varede, således vilde det nærmest kun være i indeværende År, at denne Krigstjeneste vilde blive fordret. Imidlerrid er der flere Omstændigheder, som dengang vare og måtte være Commissionen ubekjendte, der om de end ikke kunde have havt Indflydelse på Commissionens Forslag, da det, som bemærket, låe udenfor Commisionens Hverv at tage nogen Bestemmelse om Sagen i sig selv og Hensigtsmæssigheden af en sådan Udskrivning af den hidtil værnefrie Bifolkning, idetmindste hos mig vilde have vakt store Betænkeligheder ved at tilråde en sådan Foranstaltning, og som derfor heller ikke nu kunne blive uden Indflydelse på min Votering i nærværende Sag. Det første Moment, som jeg i denne Henseende skal tillade mig at udhæve, er, at

det var og måtte være Commissionen dengang ubekjendt, at et meget betydeligt Antal af den ikkeværnepligtige Befolkning frivilligne stillede sig under Våben med Hensyn til nærværende Krig, et Antal, der, således som det er opgivet i Departementstidenden, og som det også af den høitagtede Justitsminister her i Forsamlingen er gjentaget, beløb sig til 1863, altså langt over det Antal, som var påtænkt at skulle tilveiebringes ved den nævnte Udskrivning, nemlig 1000 Mand. Det må dog vistnok ansees meget hårdt, om der nu skulde foregåe en Udskrivning af den ikkeværnepligtige Befolkning, hvoraf Følgen vil blive, at de Individer, der have været med i Krigen, når de ere 22- og 23- og 24-årige, derunder ville blive inddragne, så at Resultatet kan blive, at de, som frivillig have deltaget i År i en i mange Henseender meget besværlig Krig, nu påny, hvis Loddet træffer dem, skulle kaldes til Krigstjeneste. Dernæst antog jeg heller ikke, at man ved Siden af denne extraordinaire Udskrivning vilde komme til så pludselig at gjøre den almindelige Værnepligt anvendelig på den hidtil frie Stand, at denne strax vilde blive kaldt under Våben; det måtte efter min Mening vel ansees for afgjorte, at almindelig Værnepligt strax vilde blive erklaret for en almindelig Borgerpligt, og at den fornødne Bestemmelse derom vilde blive optagen i Grundloven; men at den oieblikkelig skulde blive bragt i Anvendelse på det 22-årige Mandskab af den hidtil værnefrie Stand, var der for mig så meget mindre Grund til at antage, som de tidligere Lovudkast om almindelig Værnepligt ikke havde opstillet en sådan Sætning, men tvertimod havde bestemt, at alle de som på den Tid, Anordningen udkom, vare 18 År gamle, skulde være frie for Værnepligt, og det var så langt fra, at dette hos Stænderne, altså hos Nationens daværende lovlige Organ, havde mødt nogen Modsigelse, at det tvertimod af begge Stænderforsamlinger blev anerkjendt, ja, at den jydske Forsamling i 1846 endog gik videre og med 42 mod 10 Stemmer foreslog, at alle de, som på den Tid, Anordningen udkom, — og det vilde, efter hvad Anordningen indeholdt, tidligst kunde blive i Januar 1847 —, ikke vare confirmerede, eller, forsåvidt de hørte til Confessioner, hvor Confirmation ikke finder Sted, ikke havde syldt det 15de År, skulde være Udskrivning underkastede, idet Stænderne anførte som Grund herfor, at det unge Mandskabs Livsbane tildeels allerede er bestemt i den Alder, og det derfor vilde være hårdt for dem at see den allerede lagte og undertiden udførte Plan forrykket uden påtrængende Nødvendighed. Der kunde hos mig såmeget mindre være Tanke om, at den almindelige Værnepligt kunde så pludselig bringes til Anvendelse, som jeg aldrig havde forestillet mig, at den Forsamling, som i År skulde sammenkaldes til at behandle Grundloven, tillige skulde fåe en lovgivende Virksomhed i denne Retning, hvorimod dette efter min Formening først vilde kunne skee ved den første lovgivende Forsamling, den Rigsdag, som tidligst, næste Års October, vil kunne sammenkaldes.

Da det nu derhos, efter hvad tidligere er bleven yttret her i Salen, især er Principet om almindelig Værnepligt, som man vil have tilstrækkelig sikkret, og som man derfor vil have ledsaget med en Kjendsgjerning, og da begge Dele, såldes som den ærede Rigsdagsmand for Ringkjøbing Amts 3die District (C. Petersen) klart og tydeligt har viist, i fuldeste Måde skee ved nærværende Anordning om almindelig Værnepligts Indførelse og dens øieblikkelige Anvendelse på det 22årige hidtil værnefrie Mandskab, hvorimod jeg som jeg igår bemærkede, efter de nuværende Tidsforhold Intet finder at erindre, og da Principet yderligere garanteres, når det optages i Rigets Grundlov —, så må jeg være enig med Minoriteten i Comiteen i, at Forordningen af 23de September d. A. bør hæves, og, da det er vitterligt, at denne Anordning ikke vil blive sat i Udøvelse førend Værnepligtslovens Emanation, forekommer det mig rettest, at Ophævelsen skeer ubetinget og ikke betingelsesviis, således som det er udtrykt ved den Tilføielse af Comiteens Minoritet, forsåvidt det ikke måtte være fundet nødvendigt at sætte den i Udøvelse før nærværende Lovs Emanation. Jeg skal endnu kun tillade mig at gjøre opmærksom på, i hvilken overordentlig Grad, og på hvilken brat Måde, den hidtil værefrie Stand vil blive truffen, når denne Anordning tillige skulde sættes i Udøvelse, og hvor betydeligt den ram

330

mer, endog uden Hensyn dertil. Der vil nemlig, hvis Forordningen af 23de September skal SÆTTES i Udøvelse, i næste År foregåe 3 Udskrivninger, ved hvilke det værnefrie Mandskab vil blive taget til Krigstjeneste; der vil da først blive holdt en extraordinair Session, hvorved det Mandskab, der er født i Årene 1823, 24 og 25, vil blive udskredet indtil et Antal af 1000 Tjenstdygtige, som skulle tjene, fålænge Krigen varer; derefter vil der finde en Session Sted, som vil svare til den, der allerede i År er afholdt til Udskrivning af de Individer af den værnepligtige Stand, som ere fødte i 1826, hvorved alle de hidtil værnefrie, som ere fødte i samme År, ville blive udskrevne; jeg siger Alle, thi såvidt jeg veed, har der ingen Lodtrækning kunnet finde Sted ved den Session, som er afholdt i År for den værnepligtige Stand, og jeg antager således, at også alle Tjenstdygtige af den hidtil værnepligtige Stand, der ere fødte i 1826, ville blive medtagne, og det medtagne til stadig Krigstjeneste; og endelig vil der, hvis de sædvanlige Regler følges, i Slutningen af næste År blive afholdt den almindelige Session for 1850, hvorved der vil finde en Udskrivning Sted på eengang af den værnepligtige og den hidtil ikke værneplige Stand af de daværende 22-årige, det vil sige af alle dem, som ere fødte i Året 1827, og ved hvilken, dersom Forholdene ikke forandre sig, og da der ingen Lodtrækning har kunnet finde Sted i de foregående År, sandsynligviis også Alle ville blive medtagne, og ingen Frilodder finde Sted. Jeg gjentager, at jeg, med Hensyn til Tidsforholdene, er enig i, at de 2 sidste Udskrivninger bør fide Sted, og jeg anførte dette kun for at vise, at der vistnok er så meget mere Villighed i, at man ikke uden påtrængende Nødvendighed fastsætter endnu en Udskrivning af det ældre Mandskab, for hvem Udskrivningen kunde blive dobbelt tung. Skulde imidlertid Resultater af Afstemningen i denne Sag blive det, at Rigs forsamlingen beslutter, at Forordn. af 23de Septbr. skal stående ved Magt, agter jeg at foreslåe, at alle de Personer af den hidtil værnepligtige Stand af de tilsvarende Års Klasser, nemlig de, som ere fødte i 1823, 24 og 25, som ere blevne undtagne eller forbigåede ved de respective Udskrivninger, medtages til denne samme extraordinaire Udskrivning. Commissionen havde i sin Forestilling gjort opmærksom på, at når ikke den værnefrie Stand ved denne extraordinaire Udskrivning skulde blive værre faren end den værnepligtige, måtte man enten lade lignende Undtagelser komme til Anvendelse på den, som ere gjældende med Hensyn til den værnepligtige Stand, eller og måtte, som Commissionen udtalte sig for, i det mindste alle de Undtagelser, som have fundet Sted med Hensyn til den værnepligtige Stand, træde ud af Kraft med Hensyn til den Udskrivning, der nu har fundet Sted af dem, som ere fødte i Året 1826. Dette blev imidlertid ikke bifaldet. Efter min Formening bør imidlertid, når der skal skee en extraordinair Udskrivning af den hidtil værnefrie Befolkning for Årene 1823, 24 og 25, enten alle de, som i disse År er blevne fritagne for Udskrivning af den værnepligtige Stand, medtages — hvilket den høitagtede Iustitsminister igår med Hensyn til endeel af disse Individer syntes at erkiende, men, som jeg mener, bør fåe sin fulde Udstrækning med Hensyn til alle dem, som ere blevne undtagne eller forbigåede ved de afholdte Sessioner —, eller også bør, hvis dette ikke kan skee, og jeg forbeholder mig i fornødent Fald er yderligere subsidiairt Forslag i denne Henseende, lignende analoge Undtagelser komme til Anvendelse ved Udskrivning af den værnefrie Classe. Det Sidste har vel sine Vanskeligheder, men det er dog vistnok ikke Mere, end hvad man må erkjende at være billigt og med Hensyn til Individer i mange Forhold næsten nødvendigt. Med Hensyn til hvad den ærede Rigsdagsmand for Ålborg Amts 2det District (Schurmann) i den Anledning har yttret, skal jeg tillade mig at bemærke, at det ikke forholder sig så, at alle disse Individer ere blevne medtagne på Grund af, at man senere har taget en Deel af Forstærkningsmandskabet med; en stor Deel af disse Individer ere nemlig aldeles udslettede af Rullerne, og ere således ikke blevne medtagne til Krigstjeneste.

I Forbindelse med hvad jeg har tilladt mig at bemærke, om at Undtagelser måtte kunne finde Sted, dersom iøvrigt Forordningen af 23de Septbr. d. A. skal sættes i Anvendelse og alene indskrænkes til den værnefrie Stand, må jeg endnu tilføie, at jeg på den anden Side formener, at for Fremtiden ingen Undtagelser eller Dispensationer fra den almindelige Værnepligt måe finde Sted, når denne først ved Lov er sat i kraft. Jeg anseer det aldeles nødvendigt, at ligesom alle de legislative Undtagelser ophæves, at således også de Undtagelser og Dispensationer, der hidtil have været tilståede ad Regjeringsveien, for Fremtiden måe bortfalde, og jeg ønsker, at den ærede Ordfører vil udtale sig om, hvorvidt dette har været Comiteens Mening, og om der ikke derom bør optages en udtrykkelig Bestemmelse i Værnepligtsloven, når der, som Hensigten er, skal være en almindelig gjældende Værnepligtslov.

Grundtvig:

Dersom Spørgsmålet om Forordningen af 23de September ikke for Grundsætningens Skyld var en meget alvorlig Sag, da kunde det i mine Qine være morsomt nok at see på, hvorledes den har leget Sjul med os danske Rigsdagsmænd, og pipper nu endelig frem, som man siger, i den 5te § af et Udkast til en ganske anden Forordning; men hvad der som Leeg kan være meget morsomt, bliver, når det skal være Alvar, sædvanlig ikke blot kjedsommeligt, men ærgerligt, og det finder jeg også, har været Tilfældet med den ttdt omspurgte Forordning, som de ærede Herrer Ministre slet ikke have villet forelægge Rigsforsamlingen, Somme, fordi de sagde, at den Slags Forordninger vedkom ikke Rigsforsamlingen, Andre, fordi de sagde, at den allerede var forelagt i den 5te Paragraph af den anden Forordning. Ru, disse Påftande måe vel siges at være så spøgefulde, at man enten må gjøre dem eller sig selv Uret ved en alvorlig Gjendrivelse, men ikke destomindre så, da der virkeligen skjuler sig en meget alvorlig Påstand bag dem, nemlig, at ansvarlige Ministre hos os her i Danmark kunne tilråde og underskrive en Forordning, som endog greb dybt ind i de personlige Rettigheder, uden at forelægge den for den næste Rigsforsamling, enten til Drøftelse eller endog kun til Vitterlighed, da det er så, nodes man vel til at betragte disse Påstande som Alvor. Hvad nu den første Påstand angåer, at det skulde være en Slags Forordning, der ikke kom Rigsforsamlingen ved, fordi den kun var given under påtrængende, nødvendige Omstændigheder, og måtte ansees for at være udført eller i fuldstændig Virksomhed før Rigsforsamlingens Møde, da vilde begge disse Grunde, hvis de vare rigtige, vistnok have megen Kraft til at undskylde og forsvare Ministrenes Dristighed for Rigsforsamlingen; men jeg kan ikke see, at den skulde have nogen, megen eller liden, Kraft til at forsvare det Dølgsmål, som lægges på en Forordning, som ansvarlige Ministre ikke forelægge Rigsforsamlingen. Men nu er i mine Øine ingen af Delene rigtige, jeg kan idetmindste ikke see den mindste påtrængende Nødvendighed for Krigens Skyld til Udskrivning af IkkeVærnepligtige midt under Våbenstilstanden, og jeg kan endnu mindre see, hvorledes der skulde være noget Hastværk dermed nødvendig for Ministeriet, da det netop var ifærd med at sammenkalde Rigsforsamlingen; jeg kan ikke see, at der var mindste Rimelighed for, at den vilde blive udført, at de betegnede Mandskaber vilde blive udskrevne, og endnu mindre at de vilde blive opoffrede før Rigsdagens Møde. Det er den ene Påsland, og den anden Påstand er ligesom denne. Den anden Påstand er nemlig, at det ikke skulde behøves, at fremlægge eller forelægge denne Forordning, fordi det er skeel ved det forelagte Udkast om almindelig Værnepligt i dets 5te Paragraph. Vel har denne Påstand også funden noget Medhold her i Forsamlingen, men det er dog vel kun ved en lille Feiltagelse; thi når man betragter denne Paragraph lidt nøiere, må man dog vel see, at det er så langtfra, at Forordningen af 23de September skulde der være legemlig tilstede, at man ikke engang sporer Skyggen beraf.

(Fortsættes.)

Tryst og forlagt af Ngl. Hosbogtrykker Bianco Luno

331

Et og tredivte Møde. (Sluttet.)

Der findes, som endog Lovkyndige herinde have sagt, ikke engang et Citat, en Opmaning eller Påberåbelse af den; nei den forudsættes kun som en Lov, der ikke blot er i fuld Kraft, men også i fuld Virksomhed, ja så mener jeg, Alle ville dømme, som læse Paragraphen med Betænksomhed og anvende de Regler, som gjælde for al dansk Stiil, også for Cancellistilen; jeg siger Cancellistilen, thi skjøndt jeg har tænkt, at det danske Cancelli var ophævet, har jeg dog forleden Dag ved at søge Justitsministeriet, fundet Cancelliets Navn på alle Dørre, og ligeså gåer det, når jeg læser de nye Forordninger, altså gjælder Reglen for det danske Bogsprog også for Cancellistilen, og da siger 5te Paragraph i dette Udkast ikke Andet, end at de, som nødvendig måtte udskrives, at de, som allerede ere udskrevne, ere enten afrettede eller ifærd med at afrettes, ere enten afgåede til deres respective Bestemmelse eller ere ifærd med at afgåe; de skulle, indtil de ved Duden afgåe eller til Krigen erklæres for endt, fremdeles behandles i Lovens Medfør. Altså her forudsættes virkelig, hvad der er sagt os her i Salen, vi skulle forudsætte, at Forordningen allerede var udført, så at om den kunde ikke være mere Tale; men hvad skal da Rigsforsamlingen under disse Omstændigheder gjøre , gjøre ved 5te Paragraph, og i Anledning af Forordningen af 23de September, som her navnes. Ministeriet eller rettere Ministerierne to for eet, og begge for eet, de have virkelig ikke blot ved det besynderlige Dølgsmål, de have lagt på denne Forordning, tiltaget sig en Ret, som efter min Formening aldrig kan indrømmes ansvarlige Ministre, men de have tillige ved at forelægge Rigsforsamlingen denne 5te Paragraph, hvori det forudsættes, at en sådan Lov er i fuld Retskraft og i fuld Virksomhed, sat den betænksomme Rigsforsamling i stor Forlegenhed. Thi når nu også Forsamlingen var aldeles villig til at kaste et Slør over Ministeriets Fremgangsmåde og selv fandt sig i, at Ministrene fik deres Villie med Folkeungdommen fra 1823, 24 og 25, som nu engang, efter deres Mening, skal være et Forsonings-Offer, da seer jeg ikke let, hvorledes Rigsforsamlingen kan gjøre det uden at opgive den Værdighed, som vi dog både ere kaldte og valgte til ikke blot at hævde, men og at grundlægge. Det er nemlig for mig et ubesvarligt Spørgsmål, hvorledes Rigsforsamlingen endog uden dette blot skal kunne omtale denne Forordning som ægte og som fuldgyldig, skjendt den langt fra at have været forelagt, vel endog nu må kaldes forholdt. jeg indseer lige så lidt eller endnu mindre, hvorledes Rigsforsamlingen kan indlade sig på at drøfte Enkelthederne i en sådan Forordning, som meget let kan være de fleste af Medlemmerne aldeles ubekjendt, og må antages hele Rigsforsamlingen ubekjendt, til Ministeriet kjender sig ved den, og bekjendtgjør den ordentlig for os. vistnok har vort Udvalg i denne Sag, eller som jeg efter min danske Sprogtact vilde kalde det,Vælgten”, indladt sig på Enkelthederne af den tidtnævnte Forordning, allerede således ved 4de Paragraph indladt sig i Spørgsmålet om, hvorvidt denne Forordnings Slagtoffre skulle, dersom de have betalt Penge for Fritagelsen, have deres Penge igien, ligesom her efter Udkastet, eller de ikke skulle det, og den samme Nødvendighed måtte vel findes ved at indlade sig på de iøinefaldende Forskjelligheder, både ved Lodtrækning og Stilling og vel ved Meget, som er undgået min Opmærksomhed; men det gåer jo dog ingenlunde an at indlabe sig på Drøstelsen af disse Enkeltheder i den hemmelighedskulde Forordning, sålænge den ikke er forelagt. Derfor, dersom Ministeriet nu

ikke vil forelægge denne Forordning og heller ikke vil opgive den, og dersom alligevel Rigsforsamlingen i en sådan alvorlig Tid, som kræver Cnighed, ikke længere vil blive ved at stimes med det derom, da seer jeg kun en eneste Udvei, og det er, at Rigsforsamlingen slaær en Streg over denne Forordnings Navn, som er det eneste af den, som findes i Udkastet, og da den dog ikke kan forsvare at overlade en egen Deel af Folkeungdommen til Ministeriet, som har sagt os i den nævnte Paragraph, at den har gjort en egen Lov for den og derved gjørt en Deel af Folkeungdommen til en Undtagelse fra de Bestemmelser, som findes i den foreliggende Lov, så må det, mener jeg, være Rigsforsamlingens Pligt at tage Ungdommen ud af Forordningen, det vil sige, at erklære, at Folkeungdommen fra 1823, 24 og 25 skulde, som en Undtagelse for Krigens Skyld, være de samme Vilkår undergivne, som Ungdommen fra 1826. Det er den eneste Udvei, som jeg seer, og dersom derfor ikke Vælgten eller noget andet Medlem i denne Sal, der er bedre dreven i Cancellistilen end jeg, vil gjøre det, forbeholder jeg mig et Ændringsforslag, som gåer derpå ud.

v. Haven:

Det er mig ikke ubekjendt, at den Eommisston, som var nedsat for at udarbeide Anordningen af 23de September d.A. allerede var sammentrådt, førend det det havde viist sig, at det mere var i Ord end i Gjerning, at Frivilligheden til personligen at kjæmpe for Fædrelandet varfuldkommen almindelig; overalt blev vistnok en sådan Frivillighed udtalt gjennem Pressen og en Mængde Andragender fra Byerne til Krigsministeren om Våben indløb, uden at en eneste Stemme offentlig drog denne Frivilligheds Alvorlighed i Tvivl, ja der fremkom endog meget heftige Angreb på Regjeringen, fordi den ikke benyttede de tilbudte Kræfter tilstrækkelig nok. Regjeringen kunde altså ikke tvivle om, at Villigheden virkeligen var alvorlig; men hvad skulde den gjøre, den havde jo ikke engang et tilstrækkeligt Antal Officerer og Underofficerer for at stille nogle og 20,000 Mand i Marken, og den kunde, vel at mærke, ikke have dem efter den Reduction af Armeen og Militair-Budgettet, som var skeet i Overeensstemmelse med den tidligere Folkevillie, som derfor må bære Skylden. Hvorledes skulde den da kunne tilfredsstille den store Begjerlighed efter at fåe Deel i den Ære og Ret at forsvare Fædrelandet, som mangfoldige Fordringer på Våben allerede viste, var tilstede. Skulde den måskee organisere Kystmilitievæsenet eller et Landeværn, som det, der i tidligere Tid har gjort sig udødeligt hos os? Jeg veed, at Folket vil smigres; det skal være Officerernes og Overbestyrelsens Skyld, at det gik, som det gik, ved Kjoge, men for Tiden var jo her, som bemærket, stor Mangel på Officerer, endog til den regulaire Armee, og Overbestyrelsen kunde neppe passe bedre Våben til en sådan Extrahær, end til den i forrige Krig. Det kunde derimod håbes, at når Dannelsen af frivillige Corps overlodes til Folket selv, vilde Folkelederne ansee det for en Æressag at skaffe virkelig kampdygtige, frivillige Corps tilveie, som, efterai være indøvede i Våben, kunde slutte sig til Armeen, som også er skeet fra flere Steder; men gjøre sikker Regning på et så almindeligt Resultat, kunde og burde Regjeringen vistnok ikke. Medens den således fornustigviis overlod Folkevæbningen til Folkets fi ie Villie, forsåvidt Udrustningen og Indøvelsen angik, forberedte den de hidtil ikkeværnepligtige Stænders lovordnede Deltagelse i den Ære og Ret, at forsvare Landet Side om Side med deres Brødre af Bondestanden. Af utallige dengang uimodsagte Yttringer til Regjeringen var denne vistnok berettiget til at troe, at den, uden at møde Bebreidelse, kunde udskrive endog langt videre, end den gjorde. Det var, vel at mærke, ikke Bondestanden,

332

som trængte på den, men det var Folk udenfor den værnepligtige Bondestand, og som billigviis måtte antages at kjende til den Folkevillie, som de gjorde sig til Repræsentanter for, der trængte på den om at anstrænge sig yderligere, end det just var vitterligt, at den kunde af Mangel på Officerer og Våben, og jeg mærkede med Fornøielse igår, at den høitagtede Justitsminister ingenlinde har været ledet af Frygt for voldsomme Katastropher og Optrin fra Bondestandens Side, for at modsætte sig yderligere Udskrivning; thi Æren for at være rede til Selvtægt vil nok den jydske Bonde vide sig fri for. Men, idet det således er klart, at her ikke kan være Tale om er Sonoffer, som Regjeringen har tilladt sig, er det derimod vist, at den er gået ud fra den rigtige Forudsætning, at en Udskrivning af den hidtil ikkeværnepligtige Stand, uagtet al den uimodsagte Frivillighed, dog gjerne kunde komme denne Stand noget uventet, skjøndt ikke mere uventet, end den er kommen frilodsmændene og Forstærkningsmandskabet af Bondestanden, og at Regjeringen derfor har efter et ligeligt Forhold fordeelt Deeltagelsen i Fædrenelandets Forsvar mellem begge Classer, således at der under ingen Omstændigheder kunde blive Klage, hverken fra dem, som måtte ansee Deeltagelse for en Ære og Ret, eller fra dem, som holde den for en Byrde. Det må nemlig ikke glemmes, at Anordningen af 23de September var forberedt ved en Commission længere Tid, forinden den sidste Betragtningsmåde om, Byrde” kom tilsyne også udenfor Bondestanden, idet de indøvede, såkaldte frivillige Corps fra mange Byer vægrede sig, da Ordren kom, at de skulde slutte sig til Armeen, skjøndt Justitsministeriers Circulaire af 12te April tydeligt nok udtalte, at enhver frivillig Bæbningsmand måtte være beredt derpå. Da Ret eller Byrde alligevel således er retfærdig fordeelt imellem dem, som under disse extraordinaire Forhold kunde træffes uventet, og endog kun det forholdsmæssige Antal udkom af den ikke hidtil værnepligtige Stand ved at regne de virkelig Frivillige med til dem, som ere fødte i 1826 og dem, på hvem Anordningen af 23de September overføres, kan jeg ikke stemme for, at dette Antal forringes; men skjøndt i Bondestanden de samme extraordinaire Forhold vistnok også uventet skille mangen Mand fra Kone, skulde jeg dog, med Hensyn til, at så mange andre Undtagelser vedblive for Bondestanden i de tilsvarende Aldersclasser, være tilbøielig til at slutte mig til Udvalgets andet Minoritetsvotum eller et ligende, såmeget mere som RegJeringen måskee kunde tage i Betænkning på Ansøgning at indrømme Undtagelser, som det er mig vitterligt, at Flere have gjort sikker Regning på. Forøvrigt stemmet jeg her, udenfor Forfatningssagen, ikke anderledes end som et Medlem af en med de folkelige Forhold bekjendt Commission, som måtte være nedsat til at udarbeide et Lovudkast, og skulde nærværende Værnepligtslov ikke derefter kaldes provisirisk, eller forelægges den næste forfatningsmæssige Rigsforsamling som provisorisk, så kan der i det mindste være bedre Grund til senere at gjøre Qvalm over dens formelle Side, end man i denne Tid har havt Grund til at gjøre det her i Kjøbenhavn ved Anordningen af 23de September.

Formanden:

Da der endnu er Adskillige, der have tegnet sig til at tale om Udkastets 5 og Tiden er så langt fremrykket, vil jeg slutte Mødet for idag, og vil da i næste Møde, imorgen Rl. 11, den foreløbige Behandling af Værnepligtsudkastet blive fortsat.

Mødet hævet.

To og tredivte Møde.

Frebagen den 22be December.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde et Andragende fra Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig), der gåer ud på, at Rigsforsamlingen på det danske Folks Vegne vil udtale det ønske, at Regjeringen uden frugtesløse Fredsforhandlinger vilde anvende hele Rigets Styrke til snarest muligt at undertrykke det slesvig

holsteenske Oprør og skaffe Danmark fuld Rådighed over Hertugdømmet Slesvig som det gamle Sønderjylland.

Jeg forbeholder mig nærmere at meddele, når benne Sag kan foretages. Vi gåe dernæst over til Fortsættelsen af Behandlingen af Værnepligtsloven og navnlig fammes 5. Den 11te kongevalgte Rigsdagsmand har Qrdet.

David:

Efterat Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 3die District (Petersen) og min ærede Ven, den 4de Deputerede for Kjøbenhavn (Algreen-Usiing) med såmegen Klarhed og Grundighed have gjort den Anskuelse gjældende, som jeg anseer for den rigtige med Hensyn til Forordningen af 23de September sidstleden, skulde jeg ikke have taget Ordet i denne Sag, hvis der ikke var et Punkt tilbage, som jeg troede, trængte til nærmere Belysning. Den hvitagtede Justitsmnister har nemlig til Forsvar for denne Lov påberåbt sig, at den med Hensyn til den hidtil ikke-værnepligtige eller værnefrie Stand måtte ansees for retfærdig, da der ved den kun fordredes et til dens Størrelse svarende Contingent, og han har støttet dette på en Deel Talangivelser. Det er med Hensyn til det Princip, som ligger til Grund for Justitsministeriets Anskuelse i denne Henseende, at jeg ikke kan være enig med ham og hvorfor jeg skal tillade mig at fremsætte nøgle Bemærkninger. Jeg skal ikke opholde mig ved at gjøre opmærksom på, at den hele statistiske Sammenligning hviler på en temmelig los Grund; thi det må allerede være indlysende deraf, at man ved de forskjellige Tællinger, som ere foretagne for at finde den værnefrie Befolkning i det 22, 23 og 24de År både i Kjøbstæderne og på Landet, ikke er kommen til et større Antal end 5,075 Mand, nemlig i Kjøbenhavn og Kjøbstæderne 3,848 og 1,227 på Landet blandt den hidtil ikke-værnepligtige Befolkning der; jeg tillader mig derimod at troe, at der findes af denne Deel af Befolkningen en langt større Deel i det 22, 23 og 24de År; thi efter Folketællingerne her i Landet, lever i Alderen fra det 20de til det 25 de År i Kjøbstæderne 133 af 1,000, og på Landet 86 af 1,000; det er sâledes i Gjennemsnit, når man tager Hensyn til Befolkningen på Landet og i Byerne 96 af 1000. Der findes altså i Befolkningen i Gjennemsnit circa 2 Procent i enhver af de til disse År henhørende Classer, og efter denne Beregning vilde blandt de 270,000 Mennesker, som hidtil have kunnet betragtes som Værnefrie, hvoraf Halvdelen omtrent er Mandspersoner, være i det 22de, 23de og 24de År omtrent 6 Procent af dem; dette giver nærmest 8000 Mennesker, istedetfor der ved disse Tællinger kun er udkommet et Resultat af lidt over 5000. Der er andre statistiske Betragtninger, som det af den høitagtede Justitsminister Fremførte også kunde give Anledning til, således den Beregning, der er gjort over det Antal Mennesker, der henhøre til den værnefrie Stand, der skulle leve på Landet, i Sammenligning med det Antal Værnepligtige, som lever i Kjøbstæderne; men det vilde føre mig for vidt, og jeg troer, at det heller ikke kan være af synderlig Interesse for Forsamlingen, såmeget mere som det mindre er Beregningens Rigtighed end Principet, som ligger til Grund derfor, som jeg troer at burde bestride. Jeg skal nemlig gjøre opmærksom på, at man må gåe ud fra den Anskuelse, at man ved Ophævelsen af Forhold, som mår betragtes ikke længere at kunne beståe i Staten efter det Begreb om Retfærdighed og Lighed, som i en vis Tid har udviklet sig i Folket, ikke kan gåe videre, end ved en Forandring i disse Forhold at indføre det, som nu ansees for det Retfærdige, og at det ikke gåer an, således som man efter hiint Princip vil gjøre, at compensere den Uret eller Uretfærdighed, som efter vor Tids Begreber kunde være begået i den forbigangne Tid, — og dog er det det, man vil gjøre når man ikke vil lade sig nøie med at ophæve den Byrde, som indtil nu udelukkende har hvilet på een Stand i Staten, og gjøre den almindelig; men når man tillige gåer tilbage i Tiden og siger: fordi på den Tid, da denne Byrde ikke var almindelig, denne ene Stand blev medtaget mere, end den after vort Begreb, og efter den nu existerende Lovgivning burde være, skulle de hidtil værnefrie Stænder nu også give et extraordinairt Contingent, for at de på den Måde kunne affone den Frihed, de tidligere have havt. Vilde man gjøre dette Princip gjældende i alle andre Forhold, hvor der kunde

333

blive Tale om at ophæve en Begunstigelse eller Frihed, måtte man komme til det Resultat, at når man vilde f. Ex. ophæve en Skattefrihed eller en begunstiget Stilling i Staten, måtte man ikke blive stående ved at udjevne den forhen bestående Ulighed, men man måtte pålægge de hidtil Frie en langt større Byrde end de hidtil Besværede; man måtte ikke nøies med at gjøre de Skattefrie skattepligtige, men man måtte lægge en forøget Beskatning på dem, for salledes at compensere den Frihed, de hidtil havde havt. Det er et Princip, som på ingen måde kan siges at være begrundet i Retfærdighed; thi for det Første ,må det ei oversees, at der i Staten kun er meget Lidet, som kan siges, at være absolut retfærdigt, men hvad der kaldes Retfærdighed i Staten, er de forskjellige bestående Forholds ligelige Afveiniug mod hinanden. Retfærdigt er det, som efter Tidens Begreber og Forholdene må ansees at være den ligeligste Måde, hvorpå Menneskenes indbyrdes Forhold til hinanden kunne ordnes. Dernæst vilde også følge af dette Princips Gjennemførelse, at det vilde være et så stort Tryk, som vilde væltes over på de hidtil Begunstigede, at de langtfra at komme blot i den Tilstand, hvori de Andres Vilkår kunde gjøre Fordring på, at de skulle sættes, langt snarere vilde trykkes således ned, at deres Belvære til det hele Samfunds skade vilde blive aldeles tilintetgjort. Det forekommer mig, uden Hensyn til den foreliggende Sag, af høiesteBigtighed, at et sådant Princip ikke gjør sig gjældende, og såvidt jeg har kunnet opsatte den hele af den høitagtede Justitsminister fremsatte Grund, hvorved han her villet vise os Lovens Retfærdighed, gåer den ud på, at der nu ved denne extraordinaire Udskrivning efter Frdn. 23de Septbr. skulde påvæltes den hidtil værnefrie Stand en Byrde, som æqvivalerede den Byrde, den værnepligtige Stand bar, førend Værnepligten blev gjort almindelig. Dersom den almindelige Værnepligt var udsat, dersom ikke denne Retfærdighed skulde indføres og indføres strax, finder jeg i de daværende Forhold også en Retfærdiggørelse for, at man på denne Måde vilde compensere det Bestående; men da nu den almindelige Værnepligt inden føie Tio skal træde i Kraft, indseer jeg ikke, at det kan være i Overeensstemmelse med Retfærdighed, men tvertimod at udgåe fra et meget farligt Princip. Istedetfor at indføre i Forholdene en fuldkommen Lighed og en fuldkommen Retfærdighed, vil man nu compensere eller godtgjøre den Uret, som har fundet Sted i en forsvunden Tid; eller: i en Tid, som idetmindste må ansees for at være forsvunden, vil man pâvælte den hidtil ikke- værnepligtige Stand en Byrde, som skulde compensere det, hvorfor den hidtil har været fri. Jeg tillader mig også ved denne Leilighed at kalde i Erindringen, at hvor uretfærdig ,man end i længere Tid har fundet det, at man ikke har gjort Værnepligten almindelig, kan man dog del ikke nægte, at Kjøbstæderne og den hidtil værnefrie Befolkning have båret Byrder og Tyngder, som ikke have været ubetydelige og som vel ikke kunne sættes i Lighed med den Pliigt at værne om Fædrelandet, men som dog ikke kunne nægtes at have været et Tryk, således Indqvarteringsskalten og den særegne Beskatningsmåde, hvorunder Kjøbdtæderne have været stillede, så at, hvis man overalt vilde gjennemfore det Princip, som af den høitagtede Justitsminister er vedtaget, frygter jeg for, at det ved alle Forholds Ordning vilde fremkalde en sådan Compensation, at det, som på vor Tid må ansees ikke lidet vansteligt, at forandre en heel Deel i Folkelivet dybt indgribende Forhold, da måtte blive endnu vanskeligere og neppe overkommeligt.

Ræder:

Jeg skal tillade mig foreløbig at bemærke, at Ingen kan vide, hvorlænge den nærværende krig vil vedvare; men jo længere den vedvarer, vestomere vil den extraordinaire Udskrivning komme til at ligne den ordinaire, og det forekommet mig da, at den Undtagelse, som gjøres i § 5 af Udkastet, nemlig derved, at Forordningen af 23de September skal emanere, kommer til at blive en Undtagelse af en så viid Udstrækning, at den muligviis kan komme til at opsluge Hovedreglen; thi fæt f. Ex., at Krigen kom til at vedvare, hvad jo ikke er umuligt, i 3 à 4 År, vilde de Personer, Undtagelser omfatter, komme i det mindste i Lighed med dem, som nu ståe i Linien. Jeg skal fremdeles tillade mig at bemærke, at Hensigten af nærværende Værnepligtslov er jo at indføre Lighed, navnlig mellem Land og By; denne Lighed opnåes, efter min Anskuelse, netop ved

§ 5, dens 1ste Passus, hvor det hedder: De berimod, som ere fødte forinden den 1ste Januar 1826, førblive i Besiddelse af den tidligere erhvervede Frihed”. Fra det Oieblik, denne Passus træder i Kraft, opståer jo fuld Lighed mellem de Værnefrie og de Værnepligtige; men lader man Forordningen af 23de September på samme Tid komme ud, opnåer man netop, hvad man vilde undgåe, nemlig Ulighed, kun at Uligheden kommer i en anden Classe, end hidtildags. Der er jo forsåvidt en Lighed mellem By og Land, idet der hidtil har været Værnefrie på Landet og Værnefrie i Kjøbstæderne; men sættes Forordningen af 23de September b. A. i Kraft, vil man fåe accurat det omvendte Forhold: der vilde Ingen være værnefri i Kjøbstæderne, men der vilde være Værnefrie på Landet, nemlig Personer, som ere fødte i 1825, 24 og 23, hvilke ere blevne fritagne på Grund af de Undtagelser, som hidtil have gjældt på Landet. Bilde man redressere dette derhen, at de, der hidtil have været frie på Landet, skulde sættes lige med dem, som udskrives efter Forordningen af 23de September, kommer det netop til at gåe ud over dem, man vilde beskytte, og jeg vil i så Henseende exempelviis blot gjøre opmærksom på skolelærere på Landet, de nemlig, som høre til Mandskabet for 1825, 24 og 23. Disse Mandskaber ere nu frie; men vilde man gjennemføre eu fuldkommen Lighed, måtte de udskrives på sa,,e Måde som i Kjøbstæderne, og derved vilde ikke blot Skolelærerclassen blive meget ilde medtagen, men man kunde komme i en høist ufordeelagtig Stilling, da Skolerne kunde for en stor Deel blive berøvede deres Lærere og udsættes for akdekes at måtte standse deres Virksomhed. Når man bestemmet, at de Værnefrie, ældre end 1826, skulle udskrives, gåer man tilbage over det Tidspunkt, fra hvilket Værnepligsloven skal træde i Kraft. Der gives en almindelig Regel, som siger, at ingen Lov må have tilbagevirkende Kraft. En æret Rigsdagsmand har vistnok bemærket, at dette kun gjaldt med Hensyn til Domstolene; men hvad der er retfærdigt for Domstolene, må også være retfærdigt udenfor Domstolene; thi Retfærdighedens Krav er altid det samme. det ligger i Begrebet af en Lov, at den kun kan gjælde for den kommende Tid; dette ligger også i Sikkerhedstilstanden. Den Regel, at en Lov ikke kan have tilbagevirkende Kraft er derfor indført i den morske Constitutioner; den er navnlig også indført i den norske Constitutions § 97. Vilde man nu sige, at det navnlig er Straffelove, som ikke måe have tilbagevirkende Kraft, mener jeg dog, at det Samme i ethvert Tilfælde må gjælde om bebyrdende Love, ja jeg vil endog gåe fåvidt, at jeg vil sige, at selv de begunstigende Love ikke bør have tilbagevirkende Kraft, og ialtfald vilde sådant ikke altid vise sig fordellagtigt i den offentlige Mening, som til Exempel, om man ved en Forordning vilde eftergive visse Toldafgifter, som hidtil havde været exlagte. Jeg troer, vi have for ikke ret mange År tilbage havt et sådant Exempel, at man har antaget, at Begunstigelser, som vare begrundede i en tilbagevirkende Lov, hidrørte fra private Forhold, og tilskreves tildeels urene Kilder, som Nepotismus o. s. v. Min ærede Nabo (David) har allerede begrundet det, hvad også jeg vilde have udtalt, at når Forordningen af 23de September udkommer, såer det tildeels Udseende af, at man på en Måde vil udøve en Gjengjældissesret, at Kjøbstæderne skulde undgielde for de Begunstigelser, som de hidtil have havt; men jeg må ansee det for givet, at Tabet af en Begunstigelse allerede i og for sig vil være nok, uden at man med Rette vil behøve at give dem en Compensation. Jeg vil i den Henseende blot tage et Exempel. Byerne have hidtil havt endeel Begunstigelser; således havde de indtil for nogle År siden Eneret til Brændevinsbrænderi; siden blev denne Ret ophævet, og Landet deelagtiggjort deri, hvilket kunde være fuldkommen rigtigt. Men nu sætter jeg, at man havde foreskrevet, at Byerne, fordi de hidtil havde havt denne Begunstigelse, nu i 3 År skulde give en høiere Afgift end Landet af Brændeviinsbrænderierne, da vilde dette være en stor Forurettelse, og dette Exempel alene vil kunne vise, at en sådan Gjengjældelsesret ikke kan beståe med Retfærdighedens Fordring. Ligeledes har min ærede Nabo allerede bemærket, at Byerne ingenlunde have havt disse Begunstigelser omsonst, ja man kan sige, at de meget mere på mange Måder have måttet give Vederlag for dem. Jeg vil atter her tage et Exempel, og det fra den By, hvis Ovrighed jeg er, da jeg der

334

bedst kjender Forholdene, og anføre, at sålænge Byen havde et Regiment i Indqvartering, var den årlige Udgift til Regimentet 3 à 4000 Rbb. foruden hvad Indqvarteringen iøvrigt kunde medføre; jeg vil nu sætte det til 3200 Rbd., og når man beregner, at man kan fåe en Stedfortræder omtrent for 400 Rbd., vilde Byen for de 3200 Rbd. årlig have kunnet fåe 8 Stedfortrædere efter den dagjældende Lov, og neppe vilde Byen være forpligtet til at udrede et større Antal Recrutter årlig end 8; dette viser allerede, at Byen ved Indqvarteringsskatten så nogenlunde havde compenseret den Begunstigelse, som den ved de daværende Udskrivningsanordninger var tilstået. Der er imidlertid, som jeg ved en tidligere Leilighed har bemærket, andre Forhold, som ligeledes bevise, at Byerne ikke vare fritagne for denne Byrde, nemlig, at Søfolkene der vare underkastede den samme Udskrivning som Sølimiterne i Landdistricterne. Jeg må tillige bemærke, at Byerne, hvorom jeg også tidligere har erindret, på ingen Måde under nærværende Krig have unddraget sig den dem påhvilende Byrde, men meget mere med største Beredvillighed taget Deel i den. Mange Byer, fornemmelig i Jylland, have udrustet mange Folk; således have flere Byer sendt 100 Mand, på egen Bekostning munderet og bevæbnet dem, hvilket har kostet flere Tusinde Rod., og der ved har Armeen ingenlunde lidt, men meget mere vundet i flere Henseender. Hvis man vilde lægge nogen særdeles Vægt på at fåe den mere dannede Classe ind i Armeen, da vil jeg spørge, om det måtte være fordeelagtigere for Armeen, at den istedetfor at fåe 1863 Frivillige, for Fremtiden, efter den nærværende Anordning, kun vilde fåe 1000 af samme klasse? Det er ved tidligere Lejligheder allerede viist, at Armeens Sryrke ikke på denne Måde vilde forages; dette har den ærede Ordfører allerede tilstrækkelig udviklet, og jeg behøver derfor ikke her at gjentage de Argumenter, som jeg ligeledes troer, tale for, at Forordningen 23de September burde bortfalde. Men når man nu ikke, ved at lade denne Forordning træde i Kraft, kan opnåe Lighed, hvilket jeg troer at have godtgjort; når den militaire Styrke ikke heller derved bliver forøget; når Byerne allerede have gjort, hvad de bør gjøre, og endog langt mere end de kunde tilpligtes at gjøre; og når ingen Lov, efter min Mening, bør have tilbagevirkende Kraft, da synes det mig, at Årsagen, hvorfor Forordningen af 23de September udkommer, mere måtte være at søge i et politisk Oiemed, end i et militairt, og at den altså navnlig ikke indeholder det, som den udgiver sig for at indeholde. Rærmest forekommer denne Forordning mig at indeholde en captalio benevolentiæ mod Bondestanden, men en sådan captatio benevolentiæ behøves sikkerlig ikke, og Bondestanden vil vistnok være for fornustig til at fordre, at en Foranstaltning skal træde i Kraft, for det er muligt at lade den træde i Kraft. Alting har sin Tid, siger Salomon, og Alting må skee med Tiden; man må bie, indtil en sådan Foranstaltning retfærdigen kan sættes i Kraft. Forsåvidt Comiteens Minoritet har gjort den Bemærkning, at det vilde være rigtigt, at de Ikkeværnepligtige, som måtte blive udskrevne for Årene 1825, 24 og 23, idetmindste måtte have den Begunstigelse, at de af dem, som vare gifte, måtte undtages fra Værnepligten, er der bleven gjort den Modbemærkning, at denne Fritagelse var af en særegen Beskaffenhed, og at man derfor fandt den mindre passende; men skulde Forordningen af 23de Septbr. uagtet de Indvendinger, her ere gjorte mod den, dog træde i Kraft, må jeg bemærke, at der i Kjøbstæderne dog findes en analog Undtagekse, Det er nemlig med Hensyn til Søindrullerede. Ved Udskrivningen af disse i Kjøbstæderne følges nemlig altid den Regel, at de Giste fritages, sålænge der er Ugiste, og dette har sin Lovgrund i Frdgn. af 8de Januar 1802 ?? 24b, som udtrykkelig foreskriver den Regel, at når Søfolk udskrives, skulle de Giste altid være frie, sålænge man har Ugiste.

Thalbitzer:

Dengang Forordningen af 23de September i Sommer blev påbuden, løftede der sig, såvidt mig bekjendt, ikke en eneste Stemme mod den (Jo!); tværtimod blev Anordningen fast af Alle anerkjendt som retfærdig og nødvendig, ja det blev endog yttret, at den kun havde den ene Feil, at hvad den fordrede, var for lidet. Disse loyale og fædrelandsfindede Yttringer havde vistnok deres Grund

i den farefulde Stilling, hvori Landet dengang befandt sig, og i den Stemning, den gode Ånd, der herskede hos det hele Folk. Det forekommer mig altså, at man for at kunne bedømme, om der nu gives en Nødvendighed for, at § 5 i Udkastet bør udslettes, først bør undersøge, om denne Tilstand og denne Stemning her i Landet har forandret sig siden i Sommer. Hvad nu Tilstanden angåer, vil man, ved at læse Våbenstilstandsconventionen, see, at når Krigen skal begynde påny, så er det fastsat, at ikke alene vor Armee, men også den fjendtlige Armee skal indtage samme Stilling, som i Sommer; hvis dette altså skulde indtræffe, vil Landets Tilstand være lige farefuld. Hvad Stemningen angåer, da er jeg vis på, at den samme gode Ånd, den samme opoffrende Fædrelandskjærlighed endnu er tilstede. Bi have som et Exempel Herpå seet at der alt nylig af Landets agtede Borgere er fat en Adresse igang der alt skal talle mange tusinde Understrister trindt om i Landet. Da denne Adresse blev udstede, var imidlertid allerede Fororoningen af 23de September emaneret; følge ligen tor man deref slutte, at såvel Indbyderne, som de senere Tiltrædende, der have underikrevet denne Adresse, ikke have erkjendt den tidtomtalte Forordning for at have fordret nok da Adressen gåer ud på langt ftørre Opofrelser, end denne Forordning kræver . Jeg har nylig havt Leilighed til at see endeel af Underikristerne på denne Adresse fra en Egn her i Sjælland, og jeg såe da, at den er underskrevet af mange unge Mænd, der ikke høre til den hidtil værnepligtige Befolkning, og disse Mænd vare endda i en mere fremrykket Alder, end Forordningen af 23de September fordrer, Jeg kan nu ikke troe, at disse unge Mænd letsindigen skulde have gået hen og sat deres Navne under denne Adresse, i den Tanke, at de kunde klar Sagen med et Pennestrøg; men da de endnu ikke ere i den Stilling, at de kunne bidrage med Penge til staten, så må jeg dog antage, at de, idet de skreve deres Navne under, tillige tilvøde deres Personer, og at Regjeringen, når en sådan Adresse kom ind, følgeligen vil have fuld Ret til at fordre af dem, at de skulle træde ind I Rækken med vore øvrige Krigere, når Landets Tarv kræver det. Da det altså viser sig, at den hidtil ikkeværnepligtige Befolkning bestandig tragter efter at komme med til at forsvare Landet, om de endog ere over den Alder, i hvilken Forordningen påbyder det, så antager jeg dog for fokkert, at der fremdeles er det samme Røre i Folket som i Sommer, Jeg sætter det Tilfælde, at denne Forordning var bleven udstedt i Sommer og forelagt en Stænderforsamling, så vilde dog vel Ingen betvivle, at denne Stænderforsamling sågodtsom eenstemmig vilde have vedtager den, og havde den ikke vedtaget den, da holder jeg mig overbeviist om, at der vilde have hævet sig mange Stemmer mod den, som en Forsamling, der ikke stod i Samklang med Folkevillien. Det forekommer mig altså, at, hvis denne Forsamling skulde vedtage at ophæve Forordningen, og samtidig med, eller nogen Tid efter at denne Beslutning blev tagen, den såkaldte Kæmpeadresse indkom, hvori man seer en stor Deel af Folket erklære sig villig til endog at opoffre langt meer, end Forordningen byder — da troer jeg, siger jeg, at en Røst vel kunde komme til at hæve sig ofså mod denne Forsamling, som den, der ikke ståer i Samklang med Folkets Villie. Da det nu er min fulde Overbeviisning, at Tilstanden her i Landet er ligeså faretruende som i Sommer, at Stemningen er ligeså fædrelandssindet, ligeså villig til at gjøre de betydeligste Opoffrelser, når det måtte fordres, så kan jeg Andet end stemme for, at den her omhandlede Paragraph, og således også Forordningen af 23de Septbr., må blive stående ved Magt, indtil nærværende Krig, da den kun alene er bestemt for denne, er tilendebragt, hvad enten det så skeer ved Våbenmagt eller ved en hæderlig Fred.

(Fortsættes.)

Rettelser.
I No. 73, Sp. 552, Lin. 28 f. o. 200 Rbb. læs: 100 Rbb.
“ 75, “ 572, “ 13 f.o. (20 Tbr. og derover), læs: (forst 20 Tbr., der
senere blev fat høiere).

335

To og tredivte Møde. (Førtsat.)

Medens jeg nu har Ordet, og medens netop på dette Sted af det foreliggende Udskast Forordningen af 23de September omtales, skal jeg, uden Hensyn til hvad skjebne denne Lov kan såe her i Forsamlingen, tillade mig at gjøre opmærksom på, at Forordningen af 23de September indeholder i den 6te Paragraph en Bestemmelse om, at de ordinaire Sessioner skulde sorøges med et Medlem af Amtsrådet, et Medlem af Communalbestnrelken for. Kjøbstæderne og et Medlem af Borgerrepræsentationen i Kjøbenhavn, efterhånden sont de respective Sessioner afholdes. Denne Bestemmelse er ikke optagen i det foreliggende lovudkast, men jeg måtte dog ønske, at den havde været det. Der har nemlig, blandt den værnepligtige Befolkning, — jeg kan ikke sige om med, eller uden Grund — altid været en vis Frygt hos det unge Mandstab for at møde ved Sesitcnerne. Det have sagt, at de bleve tiltalte på en Måde, der skræmmede dem, og at de bleve noget hårdt det andlede. Jeg skulde derfor meget ønske, at denne Bestemmelse i Forordningen af 23de September, ifølge hvilken der skal medtages Mænd fra Communerne, som de Pågjældeende ere mere bekjendte med, og for hvem selv den Frygtsomme derfor med mere Dristighed kunde tale sin Sag, og som har gjort et særdles godt Indtryk omkring i Landet, blev optaget i det første Capitel af nærværende Lovudkast. Der er dog en liden Forandring, jeg ønjstede i bemeldte Paragraph i Forordningen af 23de Septbr.; der er nemlig i Slutningen af Paragraphen bestemt at for gamle Kjøbenhavns Amts Vedkommende, hvor Sessionen ikke bliver holdt i Kjøbenhavn, skulde den afholdes på Landet på et passende Sted udenfor Kjøbenhavn. Der vil altså i denne Session komme til at mangle et af dens solkelige Medlemmer, og jeg skulde derfor tillade mig at foreslåe, at der for Kjøbenhavns Amts Vedkommende tilføies, at enten skulde en Sogneforstander for søndre eller en for nordre Birk tiltræde Sessionen, eller også kunde 3 eller 4 Sogneforstanderstader slåe sig sammen og vælge et Medlem til den Session, hvor det respective Mandskab for dette. District skal møde. Hvis jeg erfarer, at flere af Medlemmerne her i Salen skulde dele min Anskuelse herom, vil jeg tillde mig at stille det fornødne Amendement i så Henseende.

Duntzfelt:

Jeg var mellem deres Alntal, der stemmede mod det Forslag, der blev fremsat af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) om at Forordningen af 23de September måtte blive taget under Behandling af denne Forsamling; men Jeg troer imidlertid at burde benytte denne Leilighed til at forslare, at jeg ingenlunde ved dette Votum vilde drage i Tvivl denne Forsamlings Berettigelse til at forlange denne Forordning forelagt, ligesålidt som den Regjeringen påliggende Pligt at forelægge den. Man behøver, troer jeg, i så Henseende blot at see hen til det almindelige Tilsagn, der er givet ved Anordningen af 28de Mai 1831, hvad enten nærværende' Forsamling nu ansees som lovgivende eller blot som rådgivende; men jeg antog, at der vilde være tilstrækkelig Leilighed til at omtale denne Forordning ved § 5 i det forelagte Lovudkast, og jeg bestyrkedes i denne min Anskuelse ved den Meniug, som af flere lovkyndige Mænd her i Salen derom blev udtalt. Jeg troede også, at det var rigtigere for denne Forsamling ikke at tage Initiativet til flere Loves Forelæggelse udenfor den Lov, der er Gjenstand for Forsamlingens Sammenkaldelse, end den absolute Nødvendighed fordrede. Da jeg anseer,

at Forordn. af 23de Septbr. b. A. sactsk er forelagt Forsamlingen til Behandling ved § 5 af nærværende Lovudkast, så skal jeg, idet jeg berører denne Anordning, der tillige griber ind i det almindelige princip om Pålæggelsen af Værnepligten også på den hidtil for Værnepligt befriede Classe — med et Par Ord omtale dette almindelige Princip.

Jeg har med Forundring i denne Sal hørt de Yttringer: hvad der vel kunde vindes ved Indførelsen af almindelig Værnepligt? Jeg vil imidlertid ikke undersøge om den numeriske Stnrse, som derved vil vindes, er af nogen særdeles Betydning eller ikke, hvilket jeg forøvrigt må antage; men jeg troer, at det er tilstr ækkeligt, når man kan sige, at der indes ved denne almindelige Værnepligts Indførelse, at en Retfærdighedshandling udøves mod en talrig Classe af Samsundet, der sålænge alene har båret denne Byrde. Jeg anseer denne Retfærdighedshandling, — ligesom jeg allerede tidligere oftere har udtalt mig, — som det sidste Led af den Ret, man stylder denne denne Stand, esterat Bornedskadet og Stavnsbåndet er ophævet, og jeg antager, at det er den høieste Tid at opsylde denne Forpligtelse, og at den ikke længere tåler Opsættelse. Vel har jeg af den høitagtede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) hørt Grunden til, at denne Handling ikke hidtil har kunnet være udøvet, hidledet fra, at der ikke for en sådan Fremgangsmåde fra Regjeringens Side har tigget tilstrækkelig opfordring i selve Rlationen; men den ærede Deputerede har ikke sagt og han har ikke kunnet sige, at Retfærdighed ikke bød denne Handlings Udøvelse; han har ikke sagt, og han har heller ikke kunnet, eller villet sige, at den nu længere kunde tilbageholdes. Jeg gåer endnu videre, idet jeg siger, at det har været mig i høi Grad påfaldende — og hvis det ikke så bestemt var bleven udtalt i denne Sal, da vilde jeg vist have påtvivlet det — at høre, at et Æqvivalent for denne Byrde, der har påligget Bondestanden, alene at værne om Fædrelandet, at et Æqvivalent, siger jeg, derfor var at søge i de Byrder, der påhvilede Kjøbstæderne ved Consumtion, Indqvartering og andet deslige. Det har været mig i høi Grad påfaldende at høre, at Staten af den ene Stand skulde fordre Liv og Blod, og at denne hellige og dnredare Pligt af en anden Stand skulde opveies med Pengebidrag. Jeg troer, at det, der nu må fordres, er det, at denne Byrde må blive lige og i et ligeligt Forhold påhvile alle Classer, og dertil er dette Lovudkast forelagt nærværende Forsamling til Behandling. Jmidlertid er det netop, fordi jeg antager, at denne Byrde etter Ære, hvorledes man nu vil kalde den, bør være lige for Alle, at jeg ikke kan være af den Mening, at Forordningen af 23de September b. A. skal træde i Kraft ved Siden af Anordningen om almindelig Værnepligt, thi' det forekommer mig, at derved vil denne suldkomne Lighed ikke opnåes. Det er allerede fra flere Sider ved Adresser bleven udtalt, at Forordningen af 23de September ikke er lige og retfærdig, når Hensyn tages til de Bestemmelser, der existere hidtil og indtit den nye Anordning træder i Rrast. Men når denne Anordning træder i Rrast, så vil atter en Ulighed opståe, idet de Vedkommende, som udstrives ifølge Forordningen af 23de September, kun skulle tjene, sålænge krigen varer, og derved have opfyldt deres hele Værnepligt, medens de Andre, der udskrives efter det her foreliggende i 16 År skulle ståe til Statens Disposition. Dette kan jeg ingenlunde salde en lige Fordeling; thi vi kunne vist ikke antage, at Krigen skal vare evig, eller selv en Tid, som nærmer sig til 16 År. Det er derfor, at jeg, idet jeg antager, at denne Anordning bør i sine Bestemmelser opfylde Alt, hvad der kan fordres

336

efter Retfærdighed og Billighed, for at lægge Byrden ligelg på alle Classer, det er derfor, siger jeg, at jeg må være af den Mening, at Alnordningen af 23de Semtember ikke skat beståe ved Siden af det heromhandlede Lovudkast, som et Appendir. I det nærværende Lovudkast bør anføres Alt, hvad der i så Henseende kan forlanges, og hvis ikke dette allerede findes deri, så er det vor Pligt her i Salen, ved paskende Forslag, såvidt som det ståer i vor Magt, at råde bød på denne Mangel. Men esterdi jeg således anseer Forordningen af 23de September deels som værende til ingen Rytte og deels som stadelig, nemlig som ophævende lighedsprincipet, derfor er det, jeg vil slutte mig til Minoriteten i Advalget, der har indstillet, at denne Forodning ikke bør sættes i Krast, dersom den ikke allerede er sat i Udøvelse; og da, såvidt som jeg veed, endnu ingen Adskrioning har kundet Sted efter Forordningen af 23de September, og da det foreliggende Udkast er tilsigtet at sættes i Kraft i et aldeles sort Tidsrum, esterat Beslutning derom her er sattet, troer jeg, at den Reservation, som Minoriteten her har taget, ikke er nødvendig og jeg mener derfor, at man gjerne tyer kan votere for, at Forordningen af 23de September skal opthæves, idet alle de fornødne Bestemmelser bør antages at blive optagne i den Anordning, som her er Tale om.

Chr Larsen:

Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns Amts 3die District (Thalbitzer) har egentlig udtalt, hvad jeg troede at burde sige i denne Sag; men, da jeg endelig har reist mig og har fået Ordet, finder jeg mig også foranlediget til at sige det Lidet, jeg endnu kunde have at sige om denne Sag, da Værnepligtssagen just ikke vil blive stort soritnket derved, idet de allerede holdte Foredrag have medtaget temmelig lang Tid. Jeg mener for det Førsie, at, når man taler om Værnepligten, så taler man om en Pligt, som ethvert Menneske yar at opfylde, om noget, han skal præstere af Velvillie og af et kjærligt Hjerte; man taler om noget, som der skyldes Foldet, Nationen og Riget at opfylde. Værnepligten er altså noget, vi skylde dort Land, noget vi skulde Danmark, det Land, hvor vi boe og bygge på, hvis Indbyggere og Eiere vi ere, og der bør altså ikke værre nogen Undtagelse for Værnepligten, Ingen bør være fri. Alle uden Undtagelse skulle udføre Værnepligten, når der er Tale om at ståe mod Fjenden, at jage den Fjende, som er i vort Land, Tydsken, ud. Altsså kan tyer ikke være stor Tale om, hvem der er bebyrdet eller hvem der er berettiget. Når man taler om Værnepligten, taler man om Noget, som Alle skylde Fædrelandet, om Noget, der ligger udenfor Alt, hvad der ellers kan være Tale om, udenfor hvad der nærmest angåer os selv udenfor Ordningen af Rigets Anliggender i alle andre Retninger. Disse Ting ståe jo aldeles uden for Værnepligten. Denne kalder Alle sammen, thi Fædrelandet må absolut værnes, og da man ikke kan forudsætte, at Alle skulle opfylde denne Værnepligt med glæde, eller være værnelystne, så må man have en Lov, en Værnepligtslov, for at man kan have en Regel at gåe efter. Man har her sort så mange Anker imod og sagt såmeget om Anordningen af 23de September; men når man siger, at de ikke-Værnepligtige skulle være for sine og have sået en for ftin Opdrageske, så at de ikke kunne tåle de Besværligheder, da kan jeg ikke forståe, hvorledes disse Kjæledægger ikke skulde kunne tåle dem lige så godt som den simple Bøndemand, hvorfor han ikke skulde kunne tåle fri Luft ligesåvel som Bonden; han kunde tvertimod have godt af at blive udlustet lidt. (Latter.) Og når derhos en Rigsdagsmand har talt om, at de, som havde drukket af Vellystens berusende Bæger, måskee ikke så godt kunne blive af med hvad de havde indsuget og derfor ikke vare istand til at underkaste sig Værnepligten, så troer jeg også, at de kunne have godt af at såe denne deres Ruus uddunstet (Latter), og jeg troer, at de ikke ville kunne gjøre dette bedre, end når de som i Krig, da den Stilling, de derved vilde komme i, strax vilde hjælpe til at den kunde forgåe dem. Men jeg skal imidlertid ikke opholder mig længere ved at tale for eller imod dette. Når Talen er om, at den Ene er mere bebyrdet end den Anden, siger jeg det slet ikke for at tale for Bondestanden, fordi den troer sig bebyrdet af Værnepligten. Den søler ikke denne Byrde; men den vil have, at der skal være Regler, hvorefter All skulle gåe i Krig, og den vil derfor have, at så

vel den almindelige Værnepligtslov som Forordn. af 23de Septbr., når denne er udkommen; når Regjeringen har udgivet den og har havt Ret til at udgive den, at den så også skal blive stående og være gjældende for Alle. Jeg kan derfor heller slet ikke indsee, hvorfor denne Anordning nu ikke skulde due mere, fordi den almindelige Bærnepligtslov er os forelagt til Behandling. krigen må nødvendigviis fortsættes, den er nødvendig til vort Lands Forsvar, og det er vist nødvendigt at see hen derpå, da vi jo slet ikke kunne vide, når Fjenden atter vil falde over os, ikke vide, hvilke Kræfter vi behøve for at kue Oprøret. Forordningens Bestemmelse er da vist aldeles passende, da vi godt kunne bruge alle de Folk, vi have og mange flere, hvis Fjenden igjen skulde møde os med al den Styrke, som den havde i Sommer. Mig synes også, at det Eneste, som man kunde udsætte på den, er det, at den ikke allerede er bragt i Anvendelse, at de Folk, som den angåer, ikke allerede ere udskrevne, ikke allerede øvede, da jeg troer, at Faren er så nær, at det er godt at have alle Midler til at modståe den. Imidlertid troer jeg, at Bondestanden ingenlunde beklager sig over Byrden af, at dens Sønner måtte gåe i krigen; jeg fjenber Bonden, og jeg er selv Bonde, og jeg er overbeviist om, at han er beredt til at yde sine kræfter, når det behøves for Fædrelandet. Men jeg troer dog, at forsåvidt der tales om Fritagelser for Værnepligten, og om hvem der skulde være berettiget dertil, så må den Stand, de Folk, der behøves til at dyrke og drive Torden, den, af hvis Kræfter det opnåes, at vi kunne leve og vinde Styrke, være meest berettiget. Bonden er tidt hoverigjørende, og vi have i min Egn et hoveri, en Trælleplage, der vist ikke finder Sted i mange Egne i Danmark, ja jeg kan måskee sige, i Europa. (Latter.) På det Sods, hvor jeg boer, fordres der meget Hoveri, og om man end ingen Karle har, må man dog alligevel gjøre Hoveri fra St. Hansdag indtil Høsten med 8 a 10 Folk om Dagen, og de, som ingen Folk have, må præstere det alligevel ved leiede Folk; thi hvis de ikke gjorde det, vilde de blive udpantede, man vilde tage deres Heste og Røer m. m., og så kunde de reise. Ta, en Mand, hvis Folk var med i krigen, blev tilsagt til at gjøre Hoveri med. Men hvorledes synes De nu, mine Herrer! at den Mand må være tilmode, der skal udføre Hoveri, imedens hans Korn ståer ude på Marken, er så modent, at det falder af på Torden og ligger og rådner af Regn; hvilke Følelser synes De, at der må gåe igjennem en sådan Bondemands Bryst? og endda har han ikke slaget over Værnepligten, og ikke heller slager han endnu, men han vil, at den skal være almindelig for Alle. Det var dette Ord, jeg vilde sige.

H. P. Hansen:

Det er allerede fra flere Sider bemærket, at da den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Larsen) stillede en Interpellation, ikke noget Andragende, som det rigtig er katdet, en interpellation altså, om at Forordningen af 23de September måtte forelægges Forsamlingen, blev denne ikke understøttet af Flere af de ærede Rigsdagsmænd, fordi man gik ud fra den Forudsætning, at denne Alnordning vilde komme under Behandling ved Foretagelsen af Udkastet til Værnepligtsloven. Dette er nu skeet, ligesom Ministeriet også fra sin Side har erkjendt, at der Intet er til Hinder for, at Forsamlingen kan koretage Forordningen af 23de Septbr. Jeg kan imidlertid dog ikke undlade at henlede den ærede Forsamlings Opmærksomhed på, hvorlidet ønskeligt det er — således forekommer det alt Fald mig — på denne Måde at foretage Love, som allerede ere udkomne, hvorlidet ønskeligt det er, siger jeg, kun ganske tilfældigviis at såe forelagt en Lov, som er udkommen i en eneste Paragraph i en anden Lov, at fåe forelagt en Lov, der alt er udkommen, og som i sine 13 Paragrapher indeholder en Mængde Bestemmelser, der vel kunde fortjene at komme under nærmere overveielse, idet nemlig, såvidt jeg skjønner, Følgen deraf er, at den ikke vil blive behandlet under de Former, som jeg meget skulde ønske, at den ærede Forsamling ingensinde vil vige bort fra. Når nemlig et Lovforslag forelægges denne Forsamling, er Fremgangsmåden den, at der først spørges om, hvorvidt der i den Anledning skal nedsættes en Comitee, eller Lovforstaget henvises til Behandling i Afdelingerne; dette Spørgsmål kan imidlertid i et' Tilfælde som det nærværende, hvor en Lov ligesom kun incidenter kommer for i Forsamlingen, slet ikke blive reist. Hvorvidt der derover

337

kan siges at være afgiven nogen Comiteebetænkning, det drister jeg mig ikke til at afgjøre. Ganske vist er det imidlertid, at denne Comiteebetænkning, som her foreligger øs, kun meget sparsomt har behandlet Forordningen af 23de Septdr.; idetmindste kan jeg ikke sinde Andet deri, som skulde tyde hen på, at den har været underkastet Comiteens Behandling, end det negative Svar af Comiteens Bluralltet, at den ikke har kunnet tilråde Comiteens Minoritets Indstilling, som gåer ud på at saråde Rorordn. af 23de Septbr.; og jeg skal derfor tillade mig at opfordre den ærede Ordfører til at forklare, om denne Alnordning således har været behandlet i Udvalget, som det dog vistnok var ønskeligt for Forsamlingen at vide, om det var Tilfældet. Jeg skal derhos tillade mig at henpege på, at denne Lov som jeg allerede har bemærket, er temmelig udførlig i dens 13 Paragrapher, og at den udtrykkelig i 4de Paragraph har sagt, med Hensyn til den Tid, i hvilken Vedkommende skulle gjøre Tjeneste, at det senere hen under Behandlingen af Sagen angående almindelig Værnepligts Indførelse vil komme under Overveielse, hvilken Indflydelse nærværende Udskrivning kan tillægges på de Individers fremtidige Tjenestepligt, der ved denne Leilighed medtages under Udskrivningen. Således hedder det i § 4 af Forordn. af 23de Septbr.; men der er mange flere Bestemmeser i Forordningens 13 Paragrapher, som det forekommer mig, havde burdet være Gjenstand først for Udvalgets og senere for den ærede Forsamlings Forhandling. Det er sagt, at Udskrivningen kun skal skee for krigene Tid; jeg ønsker vistnok, at vi snart måtte såe Fred, at Fredens Dage atter måtte vende tilbage, men hvem indeståer for, hvorlænge krigen vil vare; måskee kan den vare længe ved, og skulle da de, der ere udskrevne fra Årene 1823, 1824 og 1825 vedblive at tjene ikke alene i 16 År, men endog langt over denne Tid? Hertil kan man svare, at det ikke er sandsynsigt, at krigen vil vare sålænge; det er ikke at håde, ikke at vente, og ingen kan mere end jeg ønske, at Freden ikke længe tøver med at vende tilbage; men der er dog Intet derom afgjorte, og det forekommer mig lidet ønskeligt at lade Loven komme ud med sådanne uvisse Bestemmelser.

Jeg troer derfor, at man endnu engang må betragte Sagen fra dens formelle Side, og det er nok for mig til at stemme for, at § 5 udgåer. Men for at ikke den Påstand skal gjøres gjældende imod mig, at det, idet jeg fremsætter Indvendinger imod det formelle af Sagen, er min Hensigt at fornægte den i Realiteten, skal jeg åbent og ligefrem bekjende, at jeg ikke alene fra Formens Side, men også fra Realitetens, finder, at Anordningen ikke egner sig til at antages. Jeg forsitkkrer den ærede Forsamling, at jeg ikke er nogen Modstander af Værnepligtens Almindeliggjørelse, som måskee Mange ville troe om mig; det er ganske vist ikke min Mening, at Kjøbstadbeboerne skulle undtages fra at opfylde denne Pligt, ligesålidt som nogen anden Statsborgerpligt, i Forening med deres Medborgere; men jeg mener, at når en Lov skal indføres, bør man see hen til, hvad Gode der derved vindes, og jeg mener da, at det kun lidet vil gavne Bondestanden, at en Lov indføres, hvorved ikke den Byrde formindskes, som hidtil har hvilet tungt på den, og hvorved ikke opnåes Røget for det almindelige Bel. Den høitærede Cultusminister sagde forleden ganske sandt, at Værnepligten ikke alene skuld være en Byrde, men også en Ære, og det, som jeg har meent, at der skulde, opnåes ved Værnepligtens Almindeliggjørelse, er, at en nv Byrde ikke vil komme til at hvile på den hidtil værnefrie Befolkning, men at Byrden vil blive taget fra dem, der hibtil have båret den, og at Alle komme til at dele den Ære at værne om Fædretandet i Farens Stund, når det behøves. Men jeg vil give Bondestanden at betænke, at det, der opnåes ved Loven, i sær når vi erholde Fred, ikke vil vare Andet, end at vi give vore Børn til Priis for et Lykkespil, og at vi pålægge os Alle en Pengeskat; thi det er dog det, som Stillingssystemet vil lede til. Jeg er ved disse Betragtninger kommet til det Resultat, at der ved Værnepligtens Almindeliggjørelse ikke opnåes et sandt, et virkeligt Gode. Imidlertid er jeg ikke en så usrsonlig Bekjender af mine egne Meninger, at jeg ikke skulde kunne forsone mig med Andres; jeg håder, ikke at Forsamlingen, troet. dette om mig, og jeg forståer fuldtvel, at der, som Sagen nu stiller sig, kan være den største Opfordring for For

samlingen til at tiltræde — og det skal jeg også gjerne gjøre — det Udkast til en Lov om almindelig Værnepligt, der her foreligger os; men jeg kan ikke ansee Forordningen af 23de September for nødvendig, ja jeg antager end ikke, at den var nødvendig på den Tid, da den udkom. Jeg skal her henvende mig til den ærede Bondestand selv, og erindre den om — hvad der må geråde den til??re at den, da Landet kaldte, beredvilligen sendte sine Sønner, at der da ei reiste sig smålig Tale om Mit og Dit, om Ret og Uret, men at man såe et hæderligt Kald i at stille sig i Krigernes Række for at forsvare Landet. En æret Rigsdagsmand for Ålborg 'Amt har igår anført et Exempel, der er ligeså smukt, som sandt Det var, at en jydsk Bonde, da man meente, at hans Søn savnedes, ikke spurgte, hvorfor Kjøbstabmandens Søn ikke var med, men sagde: jeg har endnu 3 Sønner, som jeg kan sende i Statens og Kongens Tjeneste. Jeg troer, at den danske Bondestand i det Hele tænkte ligesådan. Da den danske Hær drog frem i Slesvig og ved Bau drev Oprørerne tilbage, og da dee ved Slesvig, skjøndt den måtte vige for Overmagten, beviste, at man havde faret med Løgn, da man sagde, at de Danske var en søvnig og dorsk Nation — og herfor bør man vide enhver brav Bondesøn Tak — da spurgte de ikke: hvorfor som de Andre ikke med, hvorfor fulgte de Værnefrie ikke med? thi de vare med. De, der have levet med her i Hovedstatden i hine Dage, dem vil jeg spørge, om der var bleven, jeg turde næsten sige, en eneste Mand, der kunde bære Våben, tilbage, og om der ikke istedetfor 1863 var mødt ja måskee 18,000, dersom Krigsministeren kunde have brugt dem, dersom han havde sat dem istand til at møde og føre Våben og Barge. Derfor forekommer det mig, da Tidsomstændighederne vare således, at der ikke var nogen Nødvendighed for at lade Loven af 23de September udgåe. Jeg mener derfor, at jeg vel tør rette det Spørgsmål til den forhenværende Krigsminister, der ellers i så mange Henseender har Krav på Danmarks Tak, om han virkelig troede at behøve at tye til Udskrivningsanordningen af 23de September

Tscherning:

Jo!

S.P. Hansen:

– – – om han troede at behøve til Styrke for sit Sind og til Trøst for sit Hjerte, at komme til Bondestanden med denne Forordning. Jeg troer, at det var Fattigmandlovløst, at komme til Bondestanden og sige: ,,vi udskrive hos dig, thi vi have udskrevet hos dine Naboer“. Skulde jeg have talt til Bondestanden, vilde jeg sagt til den: her spørges om at føre Våben for at feire eller finde en hæderlig Død, ikke om at føre Våben for at Paradere ved vagttjeneste eller ståe Skildvagt; men det gjælder her om at stille sig under Fanen, for at seire eller blive for Danmarks Frelse. Jeg troer, at dette vilde have ledet bedre til Målet, end Anordningen af 23de September. Derfor må jeg aldeles slutte mig til de ærede Rigsdagsmænd, som mene, at denne Anordning nu slet ikke er nødvendig for at tilfredsstille Bondestandens retfærdige Krav, og navnlig må jeg slutte mig til den ærede Rigsdagsmand, der er Formand i Udvalget, og, som det forekommer mig, smart har ubvislet, at Bondestandens Fordring vil være snldestgjort ved den almindelige Værnepligtslov. Jeg stemmer imod § 5, ikke fordi Talen er om noget Mere eller Mindre, der skal ydes, thi såer vi ikke andet Forsvar end det, der skal søges i Loven, da er jeg for mit Vedkommede bange for, at Landet vil være fortabt. Landet kan ikke blive forsvaret ved en Lov, men kun ved den almindelige Begeistring, som bringer Alle uden Hensyn til Stand, Unge og Gamle, Alle, der kunne bære Båden og som kunne staffe sig disse, til at træde i Forsvarernes Rækker. Er denne Begeistring ikke tilstede, da er jeg, om sagt, bange for, at vor Sag vil være tabt. Når jeg derfor stemmer imod § 5, skeer dette, fordi jeg antager, at den ikke vil gjøre noget godt Indtyk, fordi jeg troer, at den vil sleve den Stemning, den Begeistring, som jeg formener, allerede er tilstede, og som man i alt Fald måtte ønske at kunne fremkalde, hvis den ikke var tilstede.

Balthazar Christensen:

Jeg skulde tidligere have betankt mig på at tage Ordet i denne alt så langt udtrukne Forhandling, men jeg må tilståe, at det ikke kan falde mig ind, efter det Foredrag, jeg nys har hørt, at frafalde det.

Den ærede Taler har med Barme yttret sig om det Unødvendige, ja jeg troer endog det Skadelige i at lovordne Udskrivningen. Han

338

har meent, at man kunde holde sig til Begeistringen, han har meent, at det skulde have viist sig i Gjeringen, at Frivillige af den værnefrie Befolkning i Mængde strømmede til; men hvad han ikke har viist, det er, om denne Tilstrømning af Frivillige virkelig har fyldestgjort Forventningen; hvad han ikke har viist, det er, om de Frivillige stode i det Forhold til Armeen, som måtte ønskes, for at de kunde vare brugbare for denne under vanskelige Omstændigheder. Jeg har i denne Sal hørt flere Talere yttre sig om disse Frivilliges store Fortjenester, og jeg skal vist være den Sidste til at nedsætte dem — jeg har selv nære og kjære Frænder og Benner imellem dem — men jeg kan dog ikke undlade at yttre, at det dog virkelig har viist sig at Mange af dem — og det kan vistnok glere mindes — kun altfor tidligt strømmede tilbage, især her til Kjøbenhavn, at dette navnlig skete umiddelbart efter et af de første Slag derovre, og at Stemningen blev så trykkende i Kjøbenhavn til en Tid, at kun den tilfældige Ankomst hertil af nogle Menige af den tappre lste Bataillon,Bønderkarle, som bragte Fanger, og disses Tale på Torv og Gade atter hævede Stemningen. Det vil også være bekjendt, at man i ,Hjæren tidlig fandt sig tvungen til at tage flere Bestemmelser med hensyn ti disse Frivillige, deels Straffebestemmelser, deels andre Bestemmelser, der gik ud på, at de ved en fristlig Erklæring måtte vedgåe deres frivillige Forpligtelse til at blive i Tjenesten. Man havde seet, at ligesom man bedst havde dem, forsvandt de. Jeg vildeimidlertid komme ind på et uhyggeligt og ubehageligt Thema, når jeg vilde fortsætte denne Discussion yderligere, og jeg skal derfor ikke gåe videre ind derpå, endskjøndt der endnu er mange flere Træk, der kunde udhæves til Bestyrkelse af, hvad jeg her blot har villet antyd. Men hvad der ståer klart for mig, det er, at jeg vil med Hensyn til den hele Behandling af Forordn. af 23 Septbr., såvel med Hensyn til den formelle som dens reelle Side, deri kunne være enig med den sidste ærede Taler, at denne Forordning ikke foreligger til Behandling i denne Sal. Forelåe den os, måtte den have været behandlet regelmæssig efter Regulativet, og det er den ikke. Men jeg satte mig gjerne ud derover; thi efter min Overbeviisning kan denne Lov, efter alle constitutionelle og retlige Principer, end ikke forelægges os. Den er udstedt med al den Retsgtylbigsyeb, hvormed Love til den Tid kunde udstedes i Danmark. Den indeholder to forskjelligee Dispositioner, deels at Værnepligten skulde udstræsses til de hid til Værnefrie, og deels at Værnepligten kun skulde assræves de i Forordningen nævnte Aldersclasser, og det atter deels med et nærmere bestemt Antal, deels for en nærmere bestemt Tid. asten jeg må nu spørge: har ikke begge disse to Punkter været for Stænderne? Principet er bleven behandlet af Stænderne, en anden Alder — 18 Års Alderen — var vel af disse foreslået, men det stete under andre Forhold, nemlig i Fredstid, og det er jo dog ganske vist, at Regjeringen var berettiget til, i Fredstid som i Krigstid at tage ikke blot den Alider, Stænderne havde foreslået, men hvilkensomhelst anden, således som den har gjort. Efter min fulde overbevisning, er det derfor både i streng retlig og i streng constitutionel Henseende sart, at den, der vil angrede denne Anledning, kun kan angrede den igjennem astiniftrenes Anfvarligfyed, og da kommer jeg atter tilbage til, at da er ikke benne Forsamling den competente til at afgjøre Sagen, men kun den første ordinaire Kigsdag. Thi hvad ville det vel sige, at denne Ministeriets Handling skulde påkjendes af denne Forsamling? Hvem har sort, at man selv skal kunne udnævne sine egne Dommere; og er ikke en Fjerdedeel af denne Forsamling udnævnt af gjeinifteriet? Jeg troer imidlertid, at Forsamlingen allerede har debatteret denne hele Sag så vidtløftig, at jeg ugjerne kan ville i drøfte den videre, og jeg skal såmeget mindre dvæle ved den, dom jeg derhos må ansee det for Pligt, ikke mere uden streng Nødvendighed at forlænge denne Forhandling. Jeg skal derfor indskrænke mig til disse så Yttringer, jeg her har fremfort, idet jeg for min

Deel kun kan holde fast ved Udkastets § 5, forsåvidt den forbliver uforandret, således som den ståer, og såleds som den er i god og ret Sammenhæng med Forordningen af 23de September.

La Cour:

Forordningen af 23de September har været et Tvistens Æble her i Forsamlingen allerede fra den første Tid, og man behøve kun at nævne dene Navn, så er Alt i Bevægelse. Det var et Tvistens Æble mellem Forsamlingen og det fratrædende Ministerium. Dette har både i Ord og Gjerning erklæret det, som noget sissert og aldeles ubetinget, at denne Forsamling ikke blot er grundlovgivende, men har en almindelig lovgivende Magt; men desuagtet har den tilbageholdt denne Anordning, som om den vilde, at den skulde være Slutstenen på den souveraine Magt. Men dette Forebeholde har Forsamlingen betragtet som et Tndgreb, iversig over sin Magt i Frihedens første Morgen. Hvor Retten ligger, skal jeg ikke vove at sige, enten om de have Ret, der mene, at man tør gåe ind på Anordningen af 23de September, eller de, som troe det Modsatte; thi Alt er i en i Overgang, det Samle er assluttet, og det Kye har endnu ikke sundet sing Form; den souveraine Ragt har optaget endeel af Folkevillien i sig, så at den snildeste Turist ikke vil kunne oprede Tråden; men der hørerdansk Ærlighed, og, jeg kunde næsten sige, dansk Godtroenhed til at sige, hvor Ketten er og Srændsen ligger mellem den souveraine Magt og Folkemagten. Dog i denne Henseende er Forordningen ophørt at være et Tvistens Æble, thi den nye Regjering har vel anerkjendt Forordningen, men med det Samme har den overgivet den til Forkamlingens bedømmelse. Jeg stjønner ikke rettere, end at den har gjort dette ved at optage den i § 5 i det forelagte Udsat til Alnordningen om almindelig Værnepligt. Men der er en anden Henseende, hvori Forordningen endnu er et Tvistens Æebe, og dette er mellem den hidtil værnepligtige og den værnefrie Stand, og denne Strib forekommer mig at være end mere sørgelig, fordi den let kan såe en vedvarende og gjennemgribende Betydning. Den hidtil værnepligtige Stand modtog Forordningen med stor Glæde, forbi den deri såe Bebudelsen af en bedre Tid og Begyndelsen til et nyt Princips Gjennemførelse, hvorefter samtlige Rettigheder og Byrder skulde ligeligen fordeles og Bondestanden hæves til det Trin i Samfundet, hvortil den er værdig, og det er ikke at undres over, at den værnepligtige Stand nødig vilde give Slip på Forordningen, inden den endnu var opslidt; men på den anden Side har een hidtil værnefrie Stand modtaget Forordningen med Bekymring, fordi den i den har seet Begyndelsen til en for sig ugunstigere Tid, fordi den har troet, at den ene Ret efter den anden, den ene Herlighed efter den anden vilde gåe bort og ikke har kunnet tænke sig, hvor det vilde standse, og denne Bekymring er senere bleven forøget med Udsigten til, at Valgretten bliver lige for Alle.

Forordningen har fremkaldt, og det nytter ikke at nægte det, en inderlig Glæde på den ene Side og en inderlig. Bedrøvelse på den anden, og det er ikke at undre over, at det har været så; men skulde Forordningen vedblive at være Sæden til Tvedragt i Landet, så forekommer det mig, at der ikke er Andet at gjøre, end ved en rask Bensbing at kaste den bort, og udslette den! Deel af Paragraphen, hvori Talen er om denne Anordning. Et æret Medlem, navnlig vor gamle danske Skjald, har her i Forsamlingen sagt, at man skulde troe, at Bondestanden krævede et Sonofker for tidligere lidt Uret, men at intet andet Offer behøves eller skal bringes de tidligere Værnepligtige, end et Kjærlighedsosser; og nu er det dog vidst, hvad derimod end er indvendt, at de Værnefrie have dragt deres Rjærlig hedsoffer, ved i den forløbne Sommer at bidrage til Fædrelandets Forsvar; men jeg veed, at Bondestanden heller ikke her vil ståe til dage, den vil også bringe sit Offer, og det mener jeg, vil skee derved, at den selv vil virke med til, at Forordningen udstettes, og det ståer således for mig, at dette vil have en uberegnelig Fordeel for begge Classer.(Fortæettes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno

339

To øg trcdivte Møde. (Fortsat.)

For først at tænke på den hidtil værnefrie Stand, så vilde dette Skridt betydeligt virke til dens Beroligelse, thi troer jeg endog, at Anordningen af 23de September kan med Rette suldbordes, og er jeg end villig til at indrømme, at hvis Forordningen i den sidst forlødne Sommer var trådt i Kraft, en stor Belgierning var viist Mange, uden at Nogen kunde have Grund til at klage, medens Regjeringen skånede Familieforsørgeren og søgte Fædrelandsforsoarere blandt ve Unge og Ledige i andre Familier, hvor disse fandtes, selv i de fornemste Huse. Men det forholder sig anderlede nu, da Krigen hviler, om den end ikke er endt, og da Rigsforsamlingen er sammenkaldt og nærværende Ublast til en Lov om almindelig Værnepligt er forelagt samme; thi har Forsamlingen Ket til at behandle Udkastet i dets Heelhed, så har den også Ket til at behandle Tillægget eller Supplementet til samme, og det vilde være underligt, om der skulde udskrives efter begge på een Tid, men på een Måde efter Forordningen og på en anden Måde efter Udkastet, når dette er bleven Lov. Men indrømmer man nu, at det er med suld Ret, at Forordningen sættes i Kraft, så må man også indrømme, at det for nærværende Tid er en hård Foranstaltning, eller at det i det mindste betragtes således, hvorom den Sjæring, der er i Gemytterne, tydeligt vidner. Og have de ikke tildeels Ret? thi er det ikke hårdt, at da, efterat det Lovudkast, der tidligere har været forelagt Stænderne, først medtager dem, som havde fyldt det 18de År, så at 4 År skulde gåe fra som forberedelse, få gives ingen sådan grist efter Udkastet, medens Forordningen endnn gåer videre og medtager tre Alders Classer, så at der på eet År udskrives så godt som for 4 År; og er det ikke hårdt, når man seer det fra deres Side, som for have troet at være fritagne, at ingen Lettesser ere indrømmede visse, således som den tidligere Lovgivning indrømmede, og ingen som svarer til den, der hidtil er tilstået den gårddrugende Enkes Son eller Gammelmands Søn, svag Mands Son eller Sognefogeds og Lægssmands Son og andre Sådanne, og hvad der formtider i det Værnepligts Udkast, som foreligger her, har man heller ikke i denne Lov. Om vi derfor endog Alle vilde erklære her i Salen, at der ingen Uret skeer, så nytter dette dog ikke, dersom man indseer, at Forordningen rammer hårdt, og det viser sig, at Gemytterne ere i Oprør, og at de, som Forordningen rammer, ikke erfjende dens Retfærdighed. denne Frygt tilstede, kan den ikke skjære bort ved Magt; men den må pilles ud ved formildende Ord og formildende Bestemmelser, og jeg troer, at noget Sådant vilde skee, ved at tilintetgjøre Forordningen af 23de September. Seer man hen til Bondestanden selv så måtte dette også være til Gavn for den; thi der blæser en gunstig Bind for denne Stand. Alt lover den gode Tider, Grnndlovsudfastet gåer ud på at give Bondestanden alle poliriste Rettigheder lige med de andre Classer og Værnepligtloven vil også i den Henseende om stakket Tid udjevne Forskjellen, og de desuden er der givet den Tilsagn med Hensyn til Fremtiden om, at Alt, der tynger udelukkende på den, skal jevnes, og at Alt, hvad der indkrænser dens Giendomsret, eller vitser skadeligt og indskrænkende for den i Brugen af dens Tid, skal borttages. Der er ingen, der gælder sig mere end jeg derover, at det er kommet dertil, at Retfærdighedens Kras nu skeer syldest; men det er dog klart for mig, at i gunstige Tider er det ikke det, som giver en Stand Kraft, at den til det Dderste ivrer for al formeentlig Ret, ivrer for at udslette enhver virkelig etter for

meentlig Tilstbesættelse; tvertimod hvad der på en sådan Tid giver en Stand Kraft, det er Mådehold, der gjør, at Alt gåer sin rolige og jevne Gang henimod Målet, og som gjør, at dens Fjender, om der måtte sindes nogle, formildes. Det vil således efter min Overbeviisning hjælpe til, at en bedre Stemning vil herste her i Salen, og at Alt vil gåe heldigere med Hensyn til Udviklingen af det Hele, men især med Hensyn til hvad der vedkommer Bondestanden: når Forordningen udslettes. Jeg håder, at man ikke vil sige, at jeg, idet jeg har talt dette formildende Ord, har tilbageholdt nogle andre Grunde, eller at jeg skjærer nogen Rem af anden Mands Hud, thi selv har jeg ingen af mine nærmeste i det Tilfældee, at de skulle ndskrives efter Anordningen af 23de Septbr. Det er min Mening, at såsremt Forordningen tilintetgjøres, vil derved være skeet et betydeligt Skridt til Udsoning og Lilnæimelse mellem de forskjellige Stænder, og jeg troer, at Bondestaden derved bringer det ønskelige Sonoffer.

Tustitråd Ågård:

Jeg skal kun tillade mig med så Ord at udtale, at jeg slutter mig til det Forslag, som er stillet af de 7 af Udvalgets Medlemmer, som udgjøre Minoriteten, nemlig at Føg. af 23de S. ptbr. nu skal bortfalde. Havde denne Forordning været sat i Udførelse strax efter dens Udstedelse, da vilde den være imødekommet med Belvillie og Tver, og dette vilde også have været Tilfældet, hvis en slig Foranstaltning havde været taget for, under Trigens Begyndelse. Jeg kan Bevidne, som den, der har været med ved Listernes Optagelse over de i 1823, 1824 og 1825 fedte Mandspersoner, at der aldeles ikke mødte Indsigelse fra Nogen, men at der vel blev udtast Bekymring af dem, der vare i en sådan Stilling, at deres Fraværelse blev en Belkærdesag for dem og deres. Da der nu foreligger et Udsakt til almindelig Værnepligt, som meget snart vil træde i Kraft, og da en Udskrivning efter Frdgn. af 23de Septbr. vil gjælde Sådanne, som ere over den Alder, hvort Udskrivning hidtil er skeet og i Fremtiden vil skee, så finder jeg mig besøiet til at slutte mig til Minoritetens Indstilling. De flere Grunde, jeg kunde ønske at udtale herfor, ere allerede udtalte af Andre, og jeg skal derfor ikke gjentage dem.

For det Tilfælde, at Frdgn. 23de Septbr. imidlertid skulde blive sat i Kraft, forekommer det mig, at der er åre Meget, der taler for det andet af Minoriteten af Udvatget stillede forslag.

Det er vel utvivlsomt, at den, der er gift og familieforsørger, er i en Stilling, hvori det er af sær Vigtighed for ham, ikke for længere Tid at blive bortfjernet fra sit Hjem og fra sin Dont.

Hvad det tredie Minoritetsforslag angåer, nemlig om Tilbagebetaling af hvad der måtte være erlagt i Kjendekke for Undtagelse fra Værnepligt, da kan jeg ikke komme til anden Erkendelse end den, at når Staten har modtaget en vis Pengesum for en vedvarende Rettigheds overdragelse, denne Pengesum da må fuldstændig, tilbagebetales, når staten tager Rettigsdeben tilbage Bel erkjender jeg, at den erlagte pengesums Tilbagegivesse kan være utilstrækkelig Erstatning for den Vedkommende, og at der kan gives Tilfælde, hvor extraordinair Godtgjørelse må kunne fordres; men jeg må mene, at der i dette Tilfælde ikke kan vare Mere at fordre end den erlagte Sum; men denne har den Vedkommende suld Fordring på, og bør have.

Andræ:

Sånidt jeg har formået at følge disse, på tredie Dag fortsatte, vidtløftige Forhandlinger, forekommer det mig, at de Talere, der have yttret sig mod Bibeholdelsen af Anordningen af - 23de September, især have stræbt at imødegåe tvende Grunde, på

340

hvilke Anordningen antages at skulle støtte sig, tvende Grunde, som også ere bekjæmpede af Comiteens Ordfører, der har stillet et Minoritetsvotum, hvortil Mange have sluttet sig. Den ene Grund skulde da være, at Forordningen af 23de September havde til Formål at give Regjeringens faste Villie tilkjende, at det nemlig nu engang skulde blive til Alvor med Værnepligtens Almindeliggjørelse, og den anden Grund, at det skulde være Regjeringen særdeles magtpåliggende at erholde just et Antal af 1,000 Mand. Da jeg i Comiteen udtalte mig for ubetinget Bibeholdelse af § 5 i det forelagte Udkast, støttede jeg mig ikke på disse eller andre lignende Grunde. Jeg kunde overhovedet ikke ønske at have mange gode Grunde for min Overbevisning om denne Sags Retfærdighed, thi det er mig ikke ubekjendt, at, sålænge man har såmange gode Grunde, savner man i Almindelighed den ene og rette, og denne eneste, rette Grund, mener jeg, i dette Tilfælde at være, at der først ved Bibeholdelsen af Anordningen skeer et billigt Retfærdigheds-Krav nogenlunde Fyldest. At Værnepligten skal være almindelig, er anerkjendt af Alle; men det kan ikke nytte, at man bliver stående ved en sådan theoretisk Anerkjendelse. Det fordres ufravigeligt, at det nu skal blive til Alvor med Anerkjendelsen, at denne nu skal gjennemføres; men bliver den da for Alvor gjennemført ved den blotte Antagelse af det foreliggende Lovudkast om almindelig Værnepligts Indførelse? Jeg mener nei! Det har forundret mig at høre tale om at give Loven endog tilbagevirkende Kraft; thi det, man har tilsigtet, er ikke, nu strax at gjøre hiint Krav fyldest, ikke nu strax fuldstændigt at gjennemføre Værnepligtens Almindeliggjørelse. Hvad vil Loven? Den vil, at de Recruiter, som udskrives for næste År, skulle udtages ligeså godt af den værnefrie, som af den værnepligtige Stand; men den vil ikke, at der ligeoverfor de 15 Års Classer af den værnepligtige Befolkning skal udtages de tilsvarende 15 Års Claser af den værnefrie Befolkning for at udføre den Pligt, som kan siges at påhvile og retfærdigen at påhvile dem. Loven kan således kun gjennemføre den almindelige Værnepligt after en lang Række af År. I en lang Årrække endnu, igjennem hele 16 År, ville Sporene af den tidligere Uretfærdighed blive stående, og sålænge vil man endnu kunne skjelne imellem de værnepligtige og de værnefrie, thi jeg vil ikke gjerne bruge Udtrykket Fribårne og Ufrie. Vilde man, at Kravet strax skulde fyldestgjøres, så måtte hele Befolkningen indenfor de Alders-Classer, som Loven fastsætter, kaldes til at udføre den Pligt, som erkjendes for ikke at være nogen simpel Kastepligt, men anerkjendes for og må anerkjendes for at være en simpel Statsborgerpligt. Det var, hvad der måtte skee, hvis det strengt retfærdige Krav skulde skee fuldkommen fyldest; men jeg tilståer, at jeg tiltræder den Yttring, der blev brugt af en æret Rigsdagsmand, såvidt jeg erindrer, den første Dag af Forhandlingerne om Værnepligtssagen, at den strenge Ret let kan gåe over til Uret, og jeg vil fuldkommen gåe ind på deres Anskuelse, som mene, at der ved Gjennemførelsen skal tages Hensyn til Billighed. Dersom Forholdene vare fredelige, og forsåvidt Værnepligtens Udøvelse blot skulde være en Papirforpligtelse, forsåvidt skulde jeg ikke have Noget imod, at indskrænke mig til en simpel Antagelse af Loven; men det er ikke så. For Øjeblikket ruste vi os til en ny Krig; for Øjeblikket er der gjort et stort Krav på den hidtil værnepligtige Befolkning, og nu vil man, at der ligeoverfor dette Krav ikke skal gjøres nogen Fordring til den hidtil værnefrie Befolkning, ikke blot indenfor de tilsvarende 15 Års Classer, men ikke engang indenfor de 3 Classer, som Anordningen af 23de Septbr. udelukkende angåer. Dette synes mig umuligt, at Billigheden kan tale for. Men skulde Billigheds Hensyn gjøres gjældende, så kunde Regjeringen ikke slåe ind på andre end følgende tre Veie, enten at indskrænke Fordringen til de Yngre og fritage de ældre Alders-Classer, som Krigstjenesten vilde falde tungest, så at ikke samtlige Aldersclasser, men kun en passende Deel vilde komme til at deeltage i Værnebyrden, — eller tilstede den hidtil værnefri Befolkning et større Antal Undtagelser, end man har kunnet eller villet indrømme de hidtil Værnepligtige, — eller endelig indskrænke Tjenestetiden for de hidtil Værnefrie til, hvad der måtte være absolut Nødvendighed for at fordre. Regjeringen er ikke slået ind på nogen enkelt af disse Veie, den har fulgt dem alle. Den har udelukkende indskrænket sig til at fordre de 3 yngste Aldersclasser,

og for dem har den indrømmet et Antal Undtagelser , langt ud over hvad der er bleven den værnepligtige Befolkning til Deel. Endelig har den tilsikkret de Indvider, som kommc til at bære Byrden ved at udskrives, at denne Tjenesteydelse, efter hvad vi Alle håbe, kun skulde komme til at gjælde for en mere indskrænket Tid, end for de Værnepligtige. Skulde man endnu vilde tvivle om, at et fuldkomment billigt Hensyn til Fyldestgjørelse af Retfærdighedens Krav var truffet, så måtte det vel være, fordi Anordningen ikke gik vidt nok. Derfor har jeg i Comiteen udtalt mig for, hvad jeg efter de Forhandlinger, der her ere Førte, ikke finder Anledning til at fravige, at den 5te Paragraph måtte bibeholdes i sin Heelhed, og uforandret.

J. A. Hansen:

Angående den forelagte Paragraph skal jeg slutte mig til Comiteens Majoritet, og jeg skal ikke uddrage Spørgsmålet videre, eller videre motivere det, da jeg antager, at dette allerede tilstrækkeligt er skeet. Med Hensyn til det andet Forslag, som foreligger fra en mindre Deel af Comiteens Medlemmer, og som gåer ud på en Enkelthed i Forordningen af 23de September d. A., og med Hensyn til de forskjellige Forandringsforslag, der ere blevne forbeholdte også med Hensyn til Enkelthederne i denne Forordning, da seer jeg meget vel, at den ærede Ordfører har sagt, og at Udvalgets Fleerhed har meent, at vi hør tage Forordningen under Behandling i hele dens Udstrækning, og at den ærede Justitsminister har erkjendt, at Regjeringen såe Sagen fra samme Side; men jeg mener, at dette ei er nok, for at Forsamlingen kan discutere og afstemme over Enkelthederne i denne Forordning. Den er nemlig aldeles ikke forelagt, og jeg mener, at en stor Deel af Forsamlingens Medlemmer ikke kjender og ikke er pligtig at kjende denne Forordnings enkelte Bestemmelser, førend den er forelagt. Ønsker Regjeringen, at fåe Forsaml;ingen til at behandle Forordningen i den Enkeltheder, så seer jeg ei rettere, end at det eneste Skridt, der her er at gjøre, er at forelægge den. Jeg seer ei, at man kan discutere over Enkelthederne i en Forordning, man ikke kjender.

Dernæst er det ganske vist, således som det også af den tidligere Taler er anført, at en sådan Indkastning i Forsamlingen af Behandlingen af denne Forordning, er aldeles stridende mod Forsamlingens Forretningsorden. Denne Forordning har ei gjennemgået de Stadier af Forhandlinger, som Forretningsordenen foreskriver, og jeg for min Deel er idetmindste ikke istand til at discutere og stemme om Enkelthederne i denne Forordning, forend den er Forsamlingen forelagt. Der er et Spørgsmål, og vistnok et meget betydningsfuldt Spørgsmål, som atter og atter dukker op i vore Moder, siden nærværende Anordning bragtes under Discussion, et Spørgsmål, der fra forskjellige Sider er betragtet aldeles forskjelligt, nemlig det, om Forsamlingen anseer sig lovgivende, med Hensyn til de Sager, som gåe udenfor Grundlovens Grændser. Flere ærede Rigsdagsmænd have hver dag i denne Uge i vore Møder udtalt den Overbeviisning, at Forsamlingen også er lovgivende i disse Sager. Andre have udtalt det Modsatte; men jeg mener, at disse Udtalelser fra forskjellige Sider hidtil kun have været løse Påstande, og da de atter og atter komme igjen, bør endelig engang en nærmere Forklaring finde Sted, og jeg mener, at dette ligeså godt bør skee først som sidst. Da jeg forgjeves i et tidligere Møde har opfordret de Rigsdagsmænd, der meente, at Forsamlingen også var lovgivende i hine Sager, til at opgive de Grunde, hvorpå de støttede denne Formening, og Ingen af dem har gjort dette, så skal jeg tillade mig at anføre de Grunde, hvorpå jeg støtter min Førmening om at Forsamlingen ikke er lovgivende udenfor Grundloven. Jeg mener, at under nærværende Spørgsmål om Forsamlingens Berettigelse — og det er jeg fuldkommen overbeviist om —, vil Forsamlingen ikke tillægge sig nogen anden Berettigelse end den, den kan tillægge sig, stående fast på Lovens og Ordenens Grund, og der må derfor påvises bestemte Lovbud, som give en sådan Bemyndigelse. Jeg kan ikke troe, at Nogen i denne Forsamling vil sige, at vi ere lovgivende, fordi vi selv sige, at vi ville være dette; men jeg har ei heller hørt nogen af de ærede Rigsdagsmænd angive Grunde for, at Forsamlingen er lovgivende. Den allerhøieste Kundgjørelse af 4de April d. A. befaler Provindstalstændernes Sammenkaldelse: „for at afgive Betænkning om Sammenkaldelsen af en Rigsforsamling,

341

for hvilken Lovudkast om en Forfatning og angående Omorganisationen af Provindstalstænder-Institutionen vil blive forelagt.” Det Provindsialstænderne forelagte Udkast til Valgloven overskrives: „Udkast til en Valglov for Dannelsen af den ved allerhøieste Kundgjørelse af 4de April d. A. bebudede Rigsforsamling,” og § 1 i samme Udkast begynder således: „Den i Vor allerhøiste Kundgjørelse af 4de d. M. bebudede Rigsforsamling, for hvilken Lovudkast om en Forfatning og angående Omorganisationen af Provindsialstænder-Institutionen vil blive forelagt etc.” I den allerhøieste Indkaldelse til nærværende Forsamling hedder det: „At Vi allernådigst have besluttet at lade den ved Vor allerhøieste Kundgjørelse af 4de April d. A. bebudede Rigsforsamling træde sammen etc.”, og i den Tale, hvormed Hans Majestæt åbnede Forsamlingen, sagde han: „Under en dybtfølt Erkjendelse af det Forbigangne skrider jeg da nu til, med Folkets Udvalgte, at overlægge den Forfatning, som jeg af fri Kongelig Villie har tilsagt det. Ved mine Ministre lader jeg Dem forelægge et Udkast til en sådan Forfatningslov.” Der er mig ikke andre kongelige Udtalelser eller Lovbestemmelser bekjendte med Hensyn til Grændsen for denne Forsamlings Virksomhed, og jeg mener derfor, at det fremgåer klart, at Forsamlingens Berettigelse indskrænker sig ene og alene til Behandlingen af Udkastet til Grundloven. Forsamlingen kan altså efter hvad jeg her har anført ikke have nogensomhelst Ret til at forlange nogen anden Sag forelagt. Med Hensyn til den Betydning, der skulde tillægges denne Forsamlings Beslutninger, har Hans Majestæt også i sin Åbningstale udtalt, at han ventede og håbede, at fåe en endelig Grundlov vedtaget, men han forbeholdet sig dog, dersom endelig Enighed ei opnåedes, at Forfatningen ei sattes i Kraft, forinden den var forelagt en følgende Rigsforsamling. Heraf sees det, at Hans Majestæt har givet Forsamlingen en grundlovgivende Myndighed med Hensyn til Udkastet til Grundloven, og ved Siden heraf forbeholdet sig sit Veto; men ikke med et eneste Ord udstrakte han denne Bemyndigelse til nogensomhelst anden Sag. Foruden at der altså ikke foreligger en eneste kongelig Udtalelse, som giver Forsamlingen lovgivende Myndighed i andre Sager, så har jeg også fundet i det Forslag, der af den høitærede Finansminister nyligen er forelagt, et yderligere, et positivt Beviis for, at en sådan ei finder Sted; — thi af den ærede Finansministers Forsamlingen forelagte Finansforslag sees det, at Hans Majestæt, netop i den Tid, Forsamlingen har været samlet, allernådigst har approberet Budgettet for 1849, og jeg mener, at dersom han havde villet indrømme denne Forsamling en constitutionel Ret, han da ei vilde have approberet et sådant Budget, forinden det var forelagt Forsamlingen. Det 3die kongevalgte Medlem har i et tidligere Møde anført, at det foregående og det nuværende Ministerium have erkjendt, at Forsamlingen også var lovgivende i disse Sager. Jeg kan ikke indrømme Rigtigheden heraf. Den Dag Forsamlingen åbnedes, blev det udtalt af Ministeriet, at der blot vilde blive forelagt Forsamlingen et Forslag for at skaffe Statskassen de fornødne Pengemidler og et Udkast til den almindelige Værnepligt, og det tilføiedes derpå: „Det er kun Omstændighedernes påtrængende Krav, som har kunnet bestemme Regjeringen til i disse tvende Punkter at gåe udenfor Rigsforsamlingens egentlige Opgave, at overveie og vedtage Rigets fremtidige Grundlov. De Reformer, hvortil vor Lovgivning trænger, og som Regjeringen — netop af Agtelse for Folkets Ret til en medvirkende Indflydelse på Lovgivningsværket — kun i enkelte uopsættelige Tilfælde har turdet indføre ved provisoriske Anordninger, måe være forbeholdte den Tid, da de grundlovmæssige Statsmagter kunne vare i regelmassig Virksomhed”. Jeg kan ikke forståe denne Udtalelse på anden Måde, end at deri bestemt ligger den Mening, at Regjeringen ikke anseer nærværende Forsamling for at være lovgivende, for at være den grundlovmæssige Statsmagt med Hensyn til specielle Love. Hvad nærværemde Ministerium og dets Anskuelse i dette Spørgsmål angåer veed jeg ikke, at der foreligger nogen almindelig udtalelse om i denne Retning; men jeg skal anføre forskjellige Udtalelser af enkelte af de høitagtede Ministre, som vise, at de ikke have anseet Forsamlingen for lovgivende udenfor Grundlovens Behandling. Ved en Interpellation til Indenrigsministeren angående

Landboforholdene yttrede den ærede Minister, at de provisoriske Love angående adskillige Landbosager, der vare udkomne i Løbet af Året, vilde blive forelagte den første lovgivende Forsamling. Heri ligger utvetydig, at han ikke anseer denne Forsamling for lovgivende; thi med den første lovgivende Forsamling meente han den, som først træder sammen, efterat Grundloven er sat i Kraft. Det ligger tillige klart i Ordene, at disse provisoriske Love ville blive forelagte den første lovgivende Forsamling; thi ansåe han denne Forsamling for lovgivende, måtte han også ansee det for sin Pligt at forelægge disse provisoriske Love for den. Den høitærede Finansminister svarede på en Interpellation til ham om Consumtionens Ophævelse, at det vilde være meget vanskeligt at forelægge et Udkast i denne Retning for den første lovgivende Forsamling; også her seer man det udtalt, at han ikke anseer denne Forsamling for lovgivende. Det Samme er Tilfældet med det, som den høitagtede Justitsminister svarede på et Spørgsmål forleden: at han, uden Hensyn til den Beslutning, som denne Forsamling måtte komme til med Hensyn til Forordningen af 23de September d. A., vilde sætte den i Udøvelse. Havde han anset denne Forsamling for lovgivende, måtte han have sagt: „Jeg kan ikke sætte den i Udøvelse, dersom Forsamlingen kommer til det Resultat, at den ikke må sættes i Udøvelse.” Dette sagde han ikke; men han sagde, at det var ganske naturligt, at det Resultat, Forsamlingen kom til, ikke kunde blive uden Indflydelse på Regjeringens Beslutning; men heri synes mig også klarligen ligger, at han kun har anset den for rådgivende. Jeg må dernæst endnu med Hensyn til Ministrenes Mening i så Henseende bemærke, at jeg ikke kan ansee Ministrene competente til at meddele Forsamlingen nogen lovgivende Myndighed; dertil må nødvendig udfordres en kongelig Bestemmelse, så at, selv om det forholdt sig således, som den ærede 3die kongevalgte Rigsdagsmand (Bjerring) har anført, at Ministeriet var af den Mening, kunde det efter min Overbevisning ikke have nogen Indflydelse på Spørgsmålets retlige Afgjørelse. Jeg skal endnu kun henlede Opmærksomheden på Provinsialstændernes Betænkning i Sommer. Provinsialstænderne have begrundet deres Tilrådelse af Forsamlingens Sammensætning på den Måde, som skeet er, derved, at den kun skulde behandle Grundlovsudkastet; de have udtrykkelig reserveret sig imod, at Regjeringen måtte indsætte kongevalgte Rigsdagsmænd i de følgende ordinaire, lovgivende Forsamlinger; men, når de have reserveret sig derimod, ligger deri en ligefrem Udtalelse om, at de ikke vilde tilråde en Forsamling, med en Tilsætning som nærværende, at tage Beslutning over specielle Love. Jeg kan altså ifølge de fremførte Grunde ikke see det Allermindste, som kan give nærværende Forsamling nogen lovgivende Myndighed udenfor Grundlovssagen, og jeg må derfor slutteligen opfordre de Herrer, der ere af en modsat Mening, til enten at anføre Grunde for deres, eller kaste mine Grunde overende.

Justitsministeren:

Forsåvidt den sidste ærede Taler er gået dybere ind på Spørgsmålet om den høitærede Forsamlings Competence, skal jeg kun tillade mig at henvise til, hvad der er bleven sagt at Premierministeren ved Forsamlingens Åbning, idet han udtalte, at Forslag til at skaffe Statskassen de til Krigens Førelse fornødne Pengemidler, og Lovudkastet til almindelig Værnepligt vilde sætte Forsamlingen istand til at udtale Nationens Villie. Forsåvidt den ærede Taler af nogle Yttringer, som senere ere faldne fra de forskjellige Ministre, har troet at kunne udlede nogen anden Anskuelse hos disse Ministre, troer jeg dog, at dette ikke har været fuldkommen besøiet; idetmindste må jeg tillade mig at yttre, med Hensyn til hvad han har citeret fra min Side, at jeg kun på hans Interpellation svarede, at kun forsåvidt hans Mening var den, at Forsamlingens Anskuelse ikke vilde have Indflydelse på Regjeringens Fremgangsmåde, kunde jeg aldeles ikke samstemme med ham deri; men jeg søgte derved iøvrigt at undgåe at komme videre ind på Competence-Spørgsmålet overhovedet, hvilket jeg troer, ikke er heldigt, fordi netop de Forhandlinger, som derom kunde finde Sted, let kunde, som Erfaring allerede har viist, føre til en mindre Enighed, end som i alle reelle Spørgsmål ellers måskee kan håbes at ville finde Sted.

342

Jeg skal iøvrigt kun tillade mig at fremsætte nogle Bemærkninger med Hensyn til de Angreb, som under Forhandlingerne idag ere skete mod Retfærdigheden af den her omhandlede, i det foreliggende Udkasts 5te Paragraph ommeldte Forordning af 23 de Septbr. v. A. Jeg kan Paragraph ommeldte Forordning af 23de Septbr. d. A. Jeg kan overhovedet i denne Henseende henholde mig til, hvad den ærede næstforegående Taler yttrede, hvis Anskuelser overhovedet stemme overeens med dem, jeg tidligere. har tilladt mig at fremsætte. Det kan vistnok ikke nægtes, at det er en hård Foranstaltning, som det her oftere er yttret, at man ved Forordningen af 23de Septbr. har føgt at foretage en Udskrivning blandt de hidtil værnefrie Classer; men enhver Foranstaltning, som føger at tilveiebringe at usædvanligt stort Værn for Fædrelandet under usædvanlige, faretruende Omstændigheder, er, når ikke Enhver gåer Regjeringens Foranstaltninger for at forsvare Landets Sag imøde med Iver og Beredvillighed, en hård Foranstaltning. Det vil i så Fald vistnok erkjendes at være en hård Foranstaltning, når man udskriver det betydelige Mandskab blandt de hidtil værnepligtige Stænder, som jeg igår har nærmere berørt for Forsamlingen. Uretfærdigheden skulde da altså ligge deri, at man ved den Lovgivning, som er udkommen for at gjennemføre hiin Foranstaltning, har føgt at compensere den Uret, som ved den tidligere Lovgivning har været tilføiet enkelte Stænder derved, at nogle vare fritagne for, og andre underkastede Værnepligten. Jeg kan nu ikke see, at Forordningen af 23 de Septbr. gåer ud fra denne Anskuelse. Det er ikke for at compensere den Byrde, der har påhvilet de værnepligtige Classer ved at gjøre Vagttjeneste og Garnisonstjeneste i en længere Årrække tilbage, at man ved Frdg. af 23de Sept. pσlægger de værnefrie Classer en Deel i Krigens Byroer, det er for at imødegåe den Byrde, som under visse Omstændigheder, som man må håbe, ville undgåes, dog kan komme at påhvile hele Nationen; det er for at de kunne deeitage i et passende billigt Forhold i disse Byrder, at Forordningen af 23de September har søgt at inddrage nogle Årgange af de hidtil værnefrie Stænder under den samme Byrde, som hidtil udelukkende har påhvilet en vis Deel af Folket, og hvilket nu er anerkjendt at være uretfærdigt. Jeg troer således, at her ikke kan blive Spørgsmål om, at denne Lov skulde have en tilbagevirkende Kraft. Det er en Lov, som netop skal have sin Kraft i Fremtiden ved at søge at pålægge de Stænder, som have været fritagne, den Deel af en Byrde, som i Fremtiden kan komme til at påhvile, og efter de nu erkjendte retfærdige Principer bør påhvile alle forskjellige Stænder af Landets Indbyggere. Der kunde vel have været Spørgsmål, om man ikke kunde have undgået en sådan Krigsforanstaltning, som denne nærmest måtte ansees for at være, derved, at man havde bragt et sådant Antal af Frivillige under Våben ved Opfordring og uden at udskrive dem; men foruden at en sådan Foranstaltning kunde have været mindre hensigtsmæssig fra det militaire Standpunkt, hvorom jeg ikke her skal indlade mig på nærmere at udvikle nogen Mening, må jeg tillade mig at gjøre opmærksom på, at såsnart Forordningen om den almindelige Værnepligt var udkounnen, var det vistnok tvivlsomt, om man ad den Vei vilde have opnået et tilfredsstillende Resultat, thi det kunde vel tæntes, at Jveren for at tjene som Frivillig de vilde være formindsket. Det kan nok ikke nægtes, at Iveren allerede nu er formindsket; men vi ville håbe, at, dersom Omstændighederne skulde gjøre det nødvendigt, atter at anstrenge Landets yderste Kræfter for at modståe den Fare, som kunde true det, vil den samme Jver igjen opvågne. Men den Omstændighed, at det er bleven almindelig antaget, at Forordningen af 23de September, såfremt den strax var bleven sat i Værk, vilde have mødt almindelig Velvillie og Jver, men at det samme nu ikke længere er Tilfældet, synes mig at vidne om, at en sådan Iver for at tjene som Frivillig, let kan kjølnes, thi de samme Omstændigheder, som vare tilstede i Sommer, kunde jo komme atter tilstede til næstkommende Forår, og i så Tilfælde vilde den Forordning, som her er Tale om, have netop samme Begrundelse, som den havde i forrige Sommer; og, da den kun nærmest vil sætte det Mandskab, som udskrives efter Forordningen, i Regvisition til activ Tjeneste og længere Tids Tjeneste, dersom disse Omstændigheder til

den Tid ville indtræffe, skjønner jeg ikke, hvorfor denne Forordning skulde have været bedre anseet, dersom den var sat i Kraft i Sommer, end om den sættes i Kraft nu, undtagen derfor, at Jveren er Kjølnet. Det er altså tvivlsomt, om man ved at støtte sig til det Princip, af de værnepligtige Stænder at søge tilveiebragt en passende Deeltagelse i den active Tjeneste blot ved Frivillige, vilde have opnået et hensigtssvarende Resultat; derom kunne Meningerne være forskjellige, og jeg har selv næret Tvivl i så Henseende. Men efter at Forordningen af 23de Septbr. udkom, fordi det blev funden nødvendigt — og jeg kan endnu ikke Andet end ansee det for at være retfærdigt — kan der neppe nu blive Spørgsmål om, at man skulde skride tilbage til den anden Vei: igjennem Frivillige at føge at complettere det Antal, som efter en passende Målestok burde folde på de Værnefrie. Jeg skal endnu kun berøre et enkelt Punkt, som at en æret Rigsdagsmand har været bragt under Omtale med Hensyn til de Beregninger, jeg ved Sagens Behandling iforgårs opstillede. Det er ganske vist, at disse Beregninger overhovedet kun ere omtrentlige, thi, som jeg selv bemærkede, man har ikke fuldkommen nøiagtige Data i så Henseende at støtte sig til; men jeg kan dog ikke anerkjende, at de Data, som den ærede Rigsdagsmand idag har anført, skulde være istand til at kuldkaste eller svække Pålideligheden af den Beregning, jeg sidst har fremført. Den ærede Rigsdagsmand har nemlig for at påvise, at det Antal af Uværnepligtige, man vilde kunne indvinde ved at tage de 3 Årsclassers værnefrie Mandskab med under Udskrivningen, måtte være større end det, jeg har anfort, påberåbt sig, at det af Aldersclasserne fra det 20de til det 25de År har viist sig, at omtrent 6 pCt. vilde gjennemsnitsviis være i tjenstdygtig Alder, og at man altså istedetfor de 6000 Mand, jeg har meent, der vilde udkomme, vil erholde et Antal af 8000. Jeg må herved tillade mig at bemærke, at når man regner alle Årsclasser fra det 20de til det 25de År, vil man erholde et noget større Resultat end det, man kan erholde ved at gåe ud fra Årene 22 til 25; thi fra det 20de til det 22de År døe allerede ikke så Få, og derved vil Forholdet blive ikke lidet forrykket. Jeg troer derfor, at der ikke er nogen fuldkommen tilstrækkelig Grund til at antage, at den Beregning, som efter de foreliggende Data har kunnet være anstillet, og hvorefter man har antaget, at der af de 3 Årsclasser vilde udkomme omtrent 6000 Mand af de Ikkeværnepligtige eller af det after den nye Forordning tjenstpligtige Mandskab, er kuldkastet ved de af den ærede Rigsdagsmand anførte Modgrunde.

Formanden:

Der er forlangt Afslutning af 15 Medlemmer, og jeg skal derfor sætte Spørgsmålet derom under Afstemning.

Rée:

Må jeg, før der afstemmes om det Begjerte, henvende det Spørgsmål til Formanden eller Forsamlingen, om også de Medlemmer, som have talt i en Sag, kunne deeltage med i at begjere Censur-Foranstaltning mod dem, som ikke have talt? Jeg hører selv ikke til dem, som have forlangt Ordet eller agter at tale under den foreløbige Behandling, men finder, at en Begrændsning af afslutningsretten bør være tilstede. Ifølge Forretningsordenen er der vel ikke udtrykkelig afskåret dem, som have talt tidligere, Ret til at forlange Afslutning; men det forekommer mig at være nedlagt som en naturlig Forudsætning, og at måtte udledes af Bestemmelsens Ånd. Jeg troer derfor, at dette Spørgsmål ved kunde behøve en authentisk Fortolkning.

Formanden:

Det forekommer mig, at Ordene i Regulativet ere så almindelige, at der ikke kan være nogen Indskrænkning i de 15 Personers Ret til at forlange, at det sættes under Afstemning om Debatten skal afsluttes.

Tscherning:

Turde jeg gjøre det Forslag, at betragte det som et Offer på Fædrelandets Alter, ikke at tale Videre i denne Sag; thi jeg synes, at der er talt sålænge i denne Sag, uden at vi ere rykkede betydeligt videre, at det var den største Tjeneste, vi kunde yde Sagen og Nationen, om vi nu endeligt rykkede et Skridt videre frem.

Rée vilde atter tage Ordet, men blev af Formanden gjort opmærksom på, at han ikke videre kunde give Ordet med Hensyn til det reiste Spørgsmål. (

Fortsættes)

Trykt øg forlagt af Kgl. Hosbøgtrykker Bianco Luno.

343

To og tredivte Møde. (Fortsat.)

Algreen-Ussing:

Måtte Ordføreren dog ikke have Net til at tage Ordet?

Gleerup:

Må jeg ikke gjøre det ene Spørgsmål, om Hr. Formanden betragter Forordningen af 23de September som Forsamlingen forelagt eller ikke forelagt ved at være nævnt i § 5 i Udkastet?

Formanden:

Jeg må i så Henseende erklære, at jeg derom ikke kan give nogen authentisk Fortolkning; men, hvis det ærede Medlem ønsker Noget i denne Henseende afgjorte fra forsamlingens Side, må han derom indkomme med et eget Andragende. — Hvad det Spørgsmål angåer, som er rettet til mig, om ikke Ordføreren måtte kunne tage Ordet, må jeg bemærke, at det forekommer mig, at dette ikke vel kan tilstedes. Han vil kunne tage Ordet ved den endelige Behandling; men hvis han nu tog Ordet, kunde det give Anledning til, at der fandtes andre Medlemmer, som på Grund deraf kunde begjere Ordet, og jeg kan derfor ikke skjønne rettere, end at jeg nu bør sætte under Afstemning, om ikke Debatten om § 5 skulde afsluttes. Skulde der ikke være tilstrækkelig Anledning til Afslutning, antager Forsamlingen nemlig, at Ordføreren eller Andre forinden burde kunne yttre sig, har den jo Adgang til, ved Afstemningen at gjøre denne sin Mening gjældende. Jeg skulde derfor opfordre de Herrer, der have Amendements at stille, til nu at anmelde dem.

Bregendahl:

Jeg forbeholder mig at stille det subsidiaire Amendement, for det Tilfælde, at Forordningen af 23de September ikke skal ophæves: at da dog Udskrivning efter denne Anordning bortfalder for deres Vedkommende, der ere fødte i Året 1823, hvilket er en Conseqvents af Anordningens egne Motiver.

Algreen-Ussing:

Foruden de Amendementer, jeg alt har antydet, skal jeg, da Forordningen af 23de September nu må betragtes som forelagt, forbeholde mig Ret til at fremsætte det Amendement til samme, at stillingsretten for dem, der udskrives efter denne Forordning, ikke skal være indskrænket til, blot at måtte stille sådanne Personer, der henhøre til den hidtil værnefrie Stand.

Leth:

Jeg skal også tillade mig at forbeholde mig et Forandringsforslag, hvorved jeg nærmest skal slutte mig til Minoritetens anden Indstilling.

Prof. Larsen:

Jeg skal tillade mig foruden de Amendementer, som allerede måe ansees begrundede i de stedfundne Forhandlinger eller specielt forbeholdte, forsåvidt n+ogle af disse muligen skulde blive frafaldne af dem, som have forbeholdet sig dem, at stille det Forandringsforslag til Comiteens anden Minoritetsindstilling, om at de, der vare gifte inden Emanationen af Forordningen 23de September, skulle være fritagne for Udskrivning efter denne Forordning, a denne Termin for Giftermålets Indgåelse ikke skal sættes, men alle Giste være fritagne; ligeledes, at alle de, som have vundet Borgerskab i Kjøbenhavn eller Kjøbstæderne skulle fritages. Fremdeles mener jeg, at de Undtagelser, som måtte blive bestemte efter forelagte almindelige Lovs §§ 6 og 7, således som de blive udvidede eller modificerede, også skulle komme til Anvendelse med Hensyn til dem, som Udskrivningen efter Forordningen af 23de September rammer. Jeg forbeholder mig fremdeles et Amendement med Hensyn til Bestemmelsen i denne Forordning om dem, der ere ansatte i Livjægercorpset, at de enten skulle være fritagne for denne Udskrivning, eller at i andet Fald, da også de hidtil Værnepligtige, som, på Grund af at de tjene i

dette Corps, ere blevne fritagne for Udskrivning, ikke længere skulle nyde denne Fritagelse. Endelig forbeholder jeg mig at stille et Amendement angående en Modification med Hensyn til de akademiske Borgere, forsåvidt Forordningen af 23de September måtte træffe dem.

Algreen-Ussing:

Nogle af de af den ærede sidste Taler forbeholdte Amendementer måe antages begrundede i hvad jeg har anført for de Amendementer, jeg igår forbeholdet mig.

Tang:

Også jeg må forbeholde mig et Subamendement til Comiteens Minoritets-Votum (Christense, Hiort, Scavenius, Ussing): „Fritagelse for at udskrives efter sidstnævnte Anordning (23. Septbr.) skal dog tilkomme dem, der inden Anordningens Udstedelse have indladt sig i Ægteskab”, nemlig at der tilføies: „eller er indtrådt i fast Stilling som Huusfader, navnlig ved at have tiltrådt Besiddelsen af Huus eller Gård på Landet.”

H. P. Hansen:

Jeg skal forbeholde mig et Amendement om, at Forordningen af 23de September i hele sin Udstrækning bliver forelagt for Forsamlingen.

Ørsted:

Jeg forudsætter, at hvis Nogen vilde stille Amendementer til § 5, indeholdende nærmere Bestemmelser og Lempelser i Værnepligten for de værnefrie Personer, i Analogi med dem, der have været tilståede den værnepligtig Befolkning, såsom Fritagelse for Familieforsørgere, for dem, der ere Medhjælp for en aldrende eller svag Fader o. f. v., måe disse Amendementer om alle sådanne Undtagelser være begrundede i det Foredrag, som Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 4de Valgkreds (Algreen-Ussing) har holdt igår, hvori han i Almindelighed yttrede sig for, at der skulde være de samme Lempelser for de Værnefrie, som hidtil for de Værnepligtige. Iøvrigt troer jeg også, at man er beføiet til at fremsætte et Amendement med Hensyn til, at det også i denne Paragraph af Udkastet er forudsat, at de, der ere fødte i Året 1826, skulle være den sædvanlige Værnepligt efter Udkastet undergivne, om at da også de af den værnepligtige Stand i Året 1826 fødte, som iår ere blevne fritagne, bringes med ind under denne Værnepligt. Om der end ikke udtrykkelig forbeholdes noget Amendement, antager jeg dog, at hvad der er begrundet i Forhandlingerne, også må kunne gjøres til Gjenstand for et Amendement.

Balthazar Christensen:

Jeg skal tillade mig at fordehodte mig det Amendement, at hele § 5 i Udkastet udgåer.

Efterat Formanden havde oplæst Navnene på de 15 Medlemmer, der havde forlangt Afslutning, nemlig: With, H. Olesen, F. Johannsen, F. Jespersen, Dinsen, Chr. Larsen, Pløyen, H. Christensen, Barfod, Marckmann, Theilmann, Hasselbalch, Stender, Skeel, Høier, blev det Spørgsmål derefter sat under Afstemning, om Discussionen over Udkastets § 5 skulde afsluttes, og. blev dette besvaret bekræftende med 66 Stemmer mod 47. Discussionen gik derpå over til Udkastets § 6.

Bregendahl:

§ 6 i Udkastet lyder således: „Enhver, som har modtaget den geistlige Ordination, er fritaget for at Krigstjeneste og udslettes af Rullen”.

I Udvalgets Betænkning er der om § 6 anført Følgende: „Da det er af Vigtighed, at Statens Embedsmænd ikke rykkes ud af den Stilling, de indtage, og da den Tjeneste, som de udføre, må antages at være af ligeså megen Vigtighed for Staten, som den militaire Tjeneste, indstiller undertegnede Hiort, at denne Paragraph gives den herefter fornødne Forandring, og at denne Forandring må omsatte, ikke alene de civile og geistlige Embedsmænd, men og de

344

faste Skolelærere i Kjøbstæderne og på Landet. Dog måtte Fritagelsen betinges derved, at den Vedkommende som landværnepligtig er endelig behandlet på Sessionen og derhos enten erkjendt for utjenstdygtig, eller som tjendstdygtig har frigjort sig fra Tjeneste i Linien, og om han er søværnepligtig, har opnået en Alder af 26 År. Skulde dette Forslag ikke vinde Bifald, indstiller undertegnede Hiort, at hele § 6 udgåer, eftersom der ikke synes at være særlig Grund til at fritage en enkelt Classe af Embedsmænd.

Udvalgets Fleerhed har ikke kunnet tiltræde disse Indstillinger.”

Det har under Forhandlingerne i Udvalget været under Overveielse, hvorvidt man burde blive stående ved Udkastets Bestemmelse i denne Retning. De Hensyn, som have vakt nogen Betænkelighed under Forhandlingerne i Udvalget, har ikke været Hensynet til at forskaffe Embedsmændene noget Gode, men Hensynet til, hvorvidt det var practisk udførligt, at alle Embedsmænd skulde underkastes Værnepligten uden nogen Indskrænkning og uden nogen Undtagelse, og hvorvidt det under sådanne Forhold vilde være muligt at fåe Statens Forretninger besørgede. Udvalget opsatte derfor at tage nogen endelig Beslutning om denne §, indtil det ved Conference med Justitsministeren havde fået nærmere Oplysning i den Henseende, og efter hvad der da af Justitsministeren blev yttret, kom Udvalgets Fleerhed også til den Erkjendelse, at det nok kunde gåe, og at det måtte være ganske extraordinaire Omstændigheder, der skulde indtræde, når Værnepligtens Almindeliggjørelse og dens Udstrækning til alle Embedsmænd skulde medføre nogen særdeles Forvikling, selv når der hensees til de vigtigere Embedsmænd. Imidlertid troer jeg ikke, at det vilde møde nogen practisk Ulempe, om Værnepligten også faldt på disse Embedsmænd, og da det vilde have sine store Betænkeligheder at indføre nogen Undtagelse på Grund af opnået Stilling i Samfundet, fandt Udvalgets Fleerhed at burde blive stående ved Udkastets Bestemmelser.

Tage Miiler:

Når jeg har tilladt mig at begjere Ordet, så er det ikke med Hensyn til, hvorvidt Embedsmændene i Almindelighed kunne efter Omstændighederne fritages eller ikke fritages for at deeltage i Værnepligtens Udførelse på Grund af den særegne Post, de have i Samfundet. Jeg har alene at Par Ord, som jeg vil tillade mig at sige til Forsvar for den Bestemmelse, at geistlige Embedsmænde ikke skulle være Værnepligten underkastede, — da der har været i Udvalget en Minoritet derimod, — såfremt de øvrige Embedsmænd skulle ansees som værnepligtige. Når der tages et særdeles Hensyn i denne Henseende til geistlige Embedsmænd fremfor andre, så er det ikke på Grund af, at deres Embeder vanskeligere kunne blive forsynede, skjøndt jeg rigtignok troer, at det dog i de fleste Tilfælde vilde være vanskeligt nok, når Embedets Forsyning ikke alene skulde være nogenlunde lega, men også således, at den kunde stemme med de høiere Fordringer, man må gjøre til den geistlige Embedsmand i hans Stilling som Sjelesørger for Menigheden. Jeg vil heller ikke nægte, at på den strænge Beviisførelses Vei, på Demonstrationens Vei, vil det vel vanskelig kunde godtgjøres med Stringents, at den geistlige Embedsmand ikke kunde og burde pligtmæssigen deeltage i Værnepligtens Opfyldelse, når Spørgsmålet stilles ganske absolut, når der tales ganske om Tingene i og for sig selv uden Hensyn til alle Omstændigheder og uden Hensyn til Tiden. Men jeg antager, at Krig kan fra den christelige Side kun betragtes retfærdig som Nødværge for Fædrelandet, som et helligt og dyrebart Nødværge, som ikke kan eller bør tilsidesættes, og fra den Side betragtet, er det altså Enhvers Pligt under visse Omstændigheder, at værne om Fædrelandet, som for det Dyrebareste, han kan have at værne om. Heller ikke nægter jeg altså, at der kunde være sådanne Tidsomstændigheder, at der kunde være sådanne særdeles Forhold, under hvilke også den Geistlige burde brage Værget til Fædrelandets Forsvar. Vi have også seet, at dette i de forbigangne Tider, på mange Steder, har været Tilfældet, og har været til Gavn for Landet og til Ære for Vedkommende; men Spørgsmålet er ikke om, hvad der kan og vil skee under overordentlige Omstændigheder, men om, hvad der skal være en almindelig Regel. Jeg troer, at vi i denne Henseende måe holde os til, hvad der svarer til den

almindelige, om jeg så må sige, Folkefølelse, og denne vil sikkert være imod, at Værnepligten pålægges de Geistlige i Almindelighed og uden Hensyn til ganske særegne Omstændigheder. Jeg betragter Sagen meest fra Følelsens Side, og meest fra det Standpunkt, fra hvilket noget er passende, i en høiere Forstand af Ordet. Ligesom der gives det, der kan kaldes i sig selv aldeles tilladeligt, og som dog under mångehånde Omstændigheder vilde være ganske upassende for enkelte Mennesker, således gjælder dette også især om Geistligheden; det gjælder med Hensyn til Livets Forlystelser, det gjælder med Hensyn til mangen Syssel, til managen Gjerning, som både er nødvendig og kan være hæderlig; men som dog vilde, når ikke særegne Tilfælde udkræve det, være upassende for den Geistlige at udøve, således mener jeg, at de Allerflestes Følelse på denne Tid og i Danmark vilde være aldeles imod, at en geistlig Mand den ene Time skulde forkynde Fredens Evangelium fra Prædikestolen, den næste Time stille sig i de Stridendes Rækker og vende tilbage måske med blodbestænkte Hænder, for at afvaske disse, på det at han kunde træde frem for Herrens Altar og administrere Sacramenterne.

Jeg skal imidlertid ikke tillade mig flere Ord derom; der kan jo være dem, som have en anden Følelse end jeg med Hensyn til, hvad der således er det Passende, det Rigtige, det, der alene kan tilfredsstille den dybere Følelse for det christeligt Sømmelige på denne Tid i vort Land, og når ikke ganske særdeles Omstændigheder ere tilstede. Forøvrigt vil jeg tilståe, at der kan være Spørgsmål, om der skal tages Hensyn alene til den geistlige Ordination. Det er vel meget sjeldent Tilfældet; men det Tilfælde er dog indtruffet, at en geistlig Mand er aldeles udtrådt af den geistlige Stand og er hensat i en ganske anden Stilling i Borgersamfundet; og jeg kan da heller ikke, efter vor Kirkes Forestilling om Ordinationen, sige, at deri skulde ligge en væsentlig Hindring for, at han når han ikke mere tilhører den geistlige Stand, ikke også skulde kunne behandles ligesom de, der ikke have modtaget den geistlige Ordination.

Algreen-Ussing:

I begge de Udkast til en Forordning om almindelig Værnepligt, der have været forelagte Provindsialstænderne i 1844 og 1846, har der været optaget en Bestemmelse om, at Enhver, der ifølge kongelig Bestalling, eller en anden af Hs. Majestæt underskreven Expedition, er ansat som Embedsmand, skulde være fritagen for Krigstjeneste, sålænge han forblev i denne Stilling, idet det dog i Forbindelse dermed tillige var bestemt, at Kongen ikke vilde udnævne Nogen til et civilt Embede, sålænge der påhvilede ham Forpligtelse til Garnisonstjeneste, hvilken han, efter § 28 i Udkastet af 1846, var pligtig at forrette i de første 4 Tjenesteår. Denne Bestemmelse er ikke optagen i det her omhandlede Lovudkast; men af den ærede Ordførers Yttringer erfares det, at dette Punkt har været sat under Overveielse i Comitten, hvorved man dog ikke gik ud fra noget Hensyn til en Begunstigelse for Embedsmanden, men derimod fra den vistnok rigtige Betragtning, om det lader sig forene med Embedernes Tarv og disses forsvarlige Udførelse, at en sådan almindelig og vidtudstrakt Forpligtelse, som den, der for Fremtiden vil påhvile Embedsstanden, skulde være gjældende. Det er af Ordføreren bemærket, at der i den Anledning har fundet en Conference Sted med Justitsministeren, for at erfare, hvorledes den practiske Udførelse af denne Bestemmelse skulde kunne skee, og at det, efter hvad der er oplyst, antages, at det kunde gåe, og at det kun vilde være, når ganske extraordinaire Omstændigheder indtrådte, at derved vilde møde nogen Vanskelighed. Det forekommer mig imidlertid, at det vilde være ønskeligt, noget nærmere at erfare, hvorledes dette dig vil lade sig udføre, når der ikke meget hyppigen ad den administrative Vei skal blive tilstået Dispensation for Embedsmænd fra den almindelige Værnepligt, der jo efter Anordningen skal vedblive i 16 År; og det var med særdeles Hensyn hertil, at jeg i forrige Møde ønskede at erfare, om sådanne Undtagelser for Fremtiden kunne ventes meddeelte, eller ikke. Efter Udkastet er det nemlig tilladt Enhver i Fredstid at erholde Udsættelse med at behandles til Udskrivning indtil det 25de År, og jeg må antage, at der netop af den studerende Classe vil blive gjort hyppig Anvendelse heraf. Dette var også forudsat i de tidligere Lovudkast, og der var endog af Stænderne stillet Andragende om, at Udskrivningen for den studerende Classe måtte kunne udsættes

345

til det 26de År, og det skjønnes heller ikke rettere, end at, når den studerende Bane ikke skal blive afbrudt, vil en sådan Begjering hyppig fremkomme fra denne Classe; men når dette skeer og Vedkommende derefter skulde ståe i Krigstjeneste i 16 År, vil han ikke have opfyldt sin Tjenestepligt førend med det 41de År. Nu er det imidlertid ganske klart, og dette er også ønskeligt, at en stor Deel Embedsmænd, især i de mindre betydelige Embedsstillinger, ville komme til at beklæde disse i tidligere År, henimod det 30te, eller dog i en Alder af nogle og 30 År; men hvorledes det da, navnligen når der opståer en Krig — og derpå er dog Værnepligten beregnet — vil, uden at gjøre hyppige Undtagelser fra denne Bestemmelse for Embedsmændenes Vedkommende, vlive muligt, at Embedsmændene kunne kaldes til Krigstjeneste, uden at dette vil virke forstyrrende på Embedernes Bestyrelse, det må jeg tilståe, ikke er mig klart. Men jeg må efter min Anskuelse ønske, at der for Fremtiden ikke finder nogen Undtagelse fra Værnepligten Sted ad den administrative Vei, og jeg er derfor af den Formening, at der hellere i nærværende Udkast, således som i de tidligere Lovudkast, må optages en Bestemmelse om en Krigstjeneste, som Vedkommende skal have udstået, førend der kan gives ham noget Embede, f. Ex. i 4 År, men at han da iøvrigt, når han er bleven Embedsmand, skal være fritagen for videre Krigstjeneste. I modsat Fald frygter jeg meget for, at man gjennem Dispensaioner vil komme til at tilståe en stor Deel af de Begunstigelser, som man ad legislativ Vei vil have afskaffet. I de ældre Udkast var der tillige tilstået de faste Skolelærere i Byerne og på Landet en lignende Undtagelse, og det forekommer mig, at der Samme taler for deres Fritagelse, som for Embedsmændenes.

Med Hensyn til den Bestemmelse, som er bleven stående i § 6, da det er for det Første en Selvfølge, at når andre Embedsmænd erholde Fritagelse for at udståe Mere end den cgentlige faste Krigstjeneste i 4 År, må det Samme komme til Anvendelse på den geistlige Stand. Men det, som denne Paragraph indeholder, gåer videre; thi det bestemmes her, at Enhver, der har modtaget den geistlige Ordination, er fritaget for at Krigstjeneste og udslettes af Rullerne, og dette må altså være hentet fra en anden Betragtning end Hensynet til Embedets Bestyrelse, og skjøndt det vel ikke hidtil hyppigen vil have været Tilfældet, at Nogen har modtaget den geistlige Ordination og derefter er gået over til den civile Stand, er dog dette et Tilfælde, som i Fremtiden oftere kunde indtræde, når En, ved at blive Personel-Capellan og som sådan blive ordineret, kunde erhverve sig vedvarende Fritagelse for Krigstjeneste.

Ørsted:

Med Hensyn til hvad jeg vilde have yttret, kan jeg aldeles henholde mig til den ærede Rigsdagsmand, som nys talte, dog skal jeg tilføie, at når her handles om at fatte nærmere Bestemmelser angående Embedsmændenes Fritagelse for Værnepligt, må der tillige tages Hensyn til det almindelige Udtryk i de ældre Udkast, „Communal-Embedsmænd”, hvilket måskee måtte have nogen Indskrænkning. Hvad de geistlige Embedsmænd angåer, så antager jeg det for mit Vedkommende ikke for passende, at en ordineret, geistlig Embedsmand i noget Tilfælde skulde gjøre Krigstjeneste. Jeg sigter just ikke til de Tilfælde, i hvilke en Geistlig skulde have forbrudt sin geistlige Stilling eller være overtrådt til en verdslig Stilling, — i hvilket Tilfælde Bestemmelsen ikke burde komme ham tilgode; men det er et Tilfælde, som så hyppigt kan indtræffe, at en Personel-Capellan ligger tjenstledig, og i dette Tilfælde vil han altså ikke være fritagen for Krigstjeneste, hvis den geistlige Ordination hertil ikke skulde være tilstrækkelig. Jeg troer derfor ikke, at man bør gjøre nogen Forandring i denne Henseende i Udkastets § 6, der indeholder en Bestemmelse, der forekommer mig så passende, at derimod ingen Indvending kan gjæres. B stemmelserne i det ældre Udkast, der blev forelagt Stænderforsamlingerne i Året 1846, navnligen dens 6te Paragraph, indeholdt også et særdeles Tillæg om, at de, der havde modtaget den geistlige Ordination, skulde være frie for al Værnepligt, og det forekommer mig, at dette var aldeles passende, og den Interesse, som det med Hensyn til Landets Forsvar kunde have, at også disse Mænd skulde gjøre Krigstjeneste, er så ringe, at de Hensyn, der tale for deres Fritagelse herfor, måe være overveiende. Ligeledes troer jeg, at den Bestemmelse, der var foreslået

i det ældre Udkasts § 6, hvorefter enhver Embedsmand som sådan skulde fritages for Krigstjeneste, dog at han først måtte have gjort visse Års Garnisonstjeneste, var så lidet indgribende i Landets Forsvarsvæsen i det Hele og så overeensstemmende med Statens Interesse, at den billigviis burde optages i den nye Lov. Også fandt denne Bestemmelse i sin Tid ved Sagens Forelæggelse for Provindsialstænderne i 1844 og 46 ikke den mindste Modsigelse. — Det var dette, jeg vilde tillade mig at sige.

Hasselbalch:

De foregående Talere have egentlige, efterat jeg forlangte Ordet, sagt, hvad der var min Hensigt at yttre; men da Ordet er overladt mig, tillader jeg mig blot den Bemærkning til § 6, at da den ståer som en eneste Undtagelse fra Værnepligtens Almindelighed, bør den indskrænkes såmeget, som dens Øiemed tillader; men nu forekommer det mig, at Paragraphen i Sammenhold med § 16 åbner en Udvei for enhver theologisk Candidat til at frie sig for Værnepligten, når han blot har en Fader eller Ven, der som Præst vil søge at skaffe ham Navn af sin Personelcapellan, og denne Befrielse synes mig endogså efter Paragraphen at måtte gjælde uden Hensyn til, om den Vedkommende kort efter Ordinationen, når Udslettelse af Rullen er foregået, indtræder i hvilkensomhelst verdslig Livsstilling. Da jeg derhos er langtfra at troe, at de theologiske Candidater ønske, at en sådan Udvei skal ståe dem åden, tillader jeg mig den Formening, at Paragraphen bør forandres derhen, at ikke Ordinationen alene, når ikke Embeds-Ansættelse på eget An- og Tilsvar kommer til, skal berettige Vedkommende til at udslettes af Rullen; og skulde det, som jeg er villige til at indrømme, komme i Strid med det geistlige Fredens Hverv, at den, som er ordineret, skjøndt ikke fast Embedsmand, tillige er Militair, nu så bestemme man hellere, at Ingen må ordineres, førend han enten er kaldet til Embede på eget An- og Tilsvar, eller har udtjent, eller frigjort sig idetmindste for Garnisonstjenesten. Ingen vilde da ved blot at skaffe sig Navn af Personel-Capellan, uden Hensyn til, hvilken Plan han end har for sin fremtidige Livsstilling, aldeles kunne frie sig for activ Landkrigstjeneste, og det er i denne Henseende, jeg tillader mig at forbeholde mig et Forandringsforslag.

Barfod:

Da det Udvalgsmedlem, der har stillet et Ændringsforslag til § 6 ikke er tilstede, skal jeg tillade mig at erklære, at jeg idetmindste tildeels slutter mig til ham. Jeg skal ikke gåe ind på det Spørgsmål, hvorvidt det fra et borgerligt Standpunkt kunde være ønskeligt, at Staten i Almindelighed fritog samtlige sine Embedsmænd fra at gjøre Krigstjeneste; men forudsat, at Udkastets Bestemmelse ikke skulde forandres derhen, så seer jeg ingen, hverken kvirkelig eller borgerlig Grund til navnlig at undtage dem, som have modtaget den geistlige Ordination. Jeg vil ikke omtale, at når det virkelig skal være en Lov om almindelig Værnepligt. så ønsker jeg så få Undtagelser, som muligt, ja om muligt, slet ingen; jeg vil heller ikke omtale, at det seer heel underligt ud, når § 6 undtager dem, som have den geistlige Ordination, og § 7 alle dem,” som ere dømte på Æren eller have lidt Straf af offentligt Arbeide” — en så nær Sammenstilling af disse 2 Classer af Individer, synes mig, seer mindre godt ud; men, idet jeg ganske kortelig skal tillade mig at slutte mig til den Erindring, der allerede er gjort af et Par Rigsdagsmænd, at det ifølge den her omhandlede Bestemmelse, sammenholdt med Udkastets § 16, vilde være let for en theologisk Candidat at unddrage sig Værnepligten, skal jeg kun gjøre en ganske kort historisk Bemærkning. En Præst, Kjeld Stub, havde været Rytter før han blev Præst, og jeg veed ikke, at han derfor var en dårligere Præst, og da Svenske senere brød ind i Norge, satte han sig som Præst i Spidsen for en Friskare, fik af Regjeringen endog en Overbefaling, og tjente som en Karl i Krigen; men jeg veed imidlertid heller ikke, at han blev en dårligere Præst bagefter for det. Dertil kommer også, at dersom Præsten på Grund af det Embede, som han har opnået i Staten, ikke selv skulde ville forrette sin Tjeneste, måtte der jo, efter Udkastets § 25, skåe den samme Udvei åben for ham, som for enhver Anden, til at stille for sig. Endelig forekommer det mig ganske forunderligt, at man kan have såmeget at indvende imod, at Præsten selv griber Værget, medens man dog finder det i sin Orden, at han opfordrer Andre til

346

at gribe det; thi det kan naturligviis ikke være Nogens Mening, at det skulde være en Feltpræsts Opgave, at sige til Krigerne, at de ikke måe slåe til; men er det hans Opgave at sige: „I skulle slåe til,” så troer jeg, at Forskjellen mellem dette og selv at slåe til er meget liden. I selve Ordinationen kan jeg, såvidt jeg seer, ikke finde nogen Forhindring for Værnepligtens Udøvelse, og det synes dog, at det nærmest er denne Ordination, man har seet hen til, og som også skulde have tilfølge, at den, som efter Ordinationen aldeles var trådt ud af enhver geistlig Stilling, vilde, på Grund af den Ordination, han engang har erholdt, for evig og altid blive fri. Jeg skal derfor, forsåvidt det ærede Udvalgsmedlem, som jeg seer, idag ikke er tilstede, ikke skulde vedblive at holde på den sidste Deel af sit Ændringsforslag, om at hele § 6 skulde gåe ud, dersom der ikke bliver en almindelig Fritagelse for alle Statens Embedsmænd, tillade mig at forbeholde mig Ret til at stille et Forslag desangående.

Cultusministeren:

Jeg havde ikke troet, at det skulde have været nødvendigt eller endogså pasende, at jeg, som Minister for Kirke- og Underviisningsvæsenet, idag skulde tage Ordet om Udkastets § 6. Jeg havde måske også villet ansee det for rigtigt og i sin Orden, at man var kommen til at behandle dette Subamendement, efterat man have behandlet Hovedamendementet, og jeg vilde have ønsket, at det høiærværdige Medlem, som først har yttret sig i denne Sag, ikke strax havde bragt dette Spørgsmål under Discussion; men nu kan jeg ikke forbigåe at fremføre et Par Ord, uden at det dog er min Hensigt idag at tale for, at de danske Præster ei skulle være værnepligtige. Jeg har den Fortrøstning, at der hersker en sådan Stemning hos det danske Folk med Hensyn til Præstens Kald, at det vil vise sig at være overflødigt at fremføre noget Forsvar for selve den Sætning, at Præsten ikke bør gåe fra Alteret i Kampen eller fra Kampen til Alteret, og at Præsten ikke skal træde ind under Subordinationens i Krigen nødvendige Lov; thi også dette må man vistnok indrømme. Jeg skal altså ikke føre Forsvar herfor, fordi jeg endnu ikke er bleven overbevist om, at et sådant Forsvar vil blive nødvendigt.

Der er imidlertid et Spørgsmål, som er kommen i Bevægelse, og som afnøder mig et Par Ord til Oplysning. Fritagelsen er ikke udtrykkeligt knyttet til det geistlige Embede, men til den præstelige Ordination. Nu er det måske ikke Medlemmerne af denne Forsamling fuldkommen bekjendt, at det, hvad man forøvrigt let kan overbevise sig om, er en Regel i den danske Kirke, ikke at ordinere undtagen til et bestemt Kald. Man kan altså ikke tænke sig, at Nogen kunde lade sig ordinere undtagen til et bestemt Embede, så at Embede og Ordination i Regelen falder sammen. Men der er dog eet Tilfælde, hvor dette ikke gjælder, og det er med Hensyn til de personelle Capellaner. Disse ordineres og de kunne blive ledige. Der kan altså være Spørgsmål, om man da ei skulde lade Undtagelser bortfalde for de tjenstledige personelle Capellaner. Jeg vil her igjen ganske roligt overlade til Sømmeligheds-Følelsen, om man skulde ville, at den, der har været Præst i flere År og som skal fremdeles uddanne sig til igjen at blive Præst, i Mellemtiden skal stille sig ind i Compagnirækkerne. Jeg vil bede, at man vil lægge Mærke til, af hvilket Omfang den Undtagelse er, hvorom her er Spørgsmål, for at see, om det er noget Stort, som Fædrelandets Forsvar derved opgiver. Det er meget så tjenstledige personelle Capellaner, som findes i Landet, fordi det er en anden Regel i Kirkebestyrelsen, at man sørger for, at de ledige personelle Capellaner komme i Virksomhed i den samme Stilling, når der gives Leilighed dertil, i det samme Stift, hvori de vare ansatte. I Almindelighed ville de derfor efter meget kort Tid atter indtræde i deres tidligere Virksomhed. Af vir-

kelig tjenstledige, personelle Capellaner findes der altså kun meget så, idetmindste for længere Tid. Endelig har man meent, at der kunde gives en Udvei til at unddrage sig fra den almindelige Krigstjeneste derved, at man først udsatte Opfyldelsen af den almindelige Værnepligt indtil efter de academiske År, skyndte sig at blvie theologisk Candidat og dernæst blev personel Capellan. Men jeg troer ikke, at jeg behøver at gjøre opmærksom på, at det herved er bleven overseet, at det ikke ståer til Enhver selv at blive personel Capellan. For at blive dette, må en Præst først forlange en sådan; det skal dernæst erkjendes, først af de vedkommende geistlige Autoriteter og endelig af Ministeriet, at han er trængende dertil, og dernæst skal denne også være en passende og værdig Mand, som er bragt i Forslag. Det skulde altså kunne tænkes, at både Præsten, Provsten og Biskoppen tilligemed Cultusministeren skulde forene sig om at åben denne Udvei til at unddrage sig fra Krigstjenesten i Fredstid (thi under Freden tænker man ikke såmeget på Krigen og man sikkrer sig ikke såmeget, som man kunde). Jeg skal altså henstille, om, man troer, at der skulde være Fare for, at en sådan Mislighed skulde opståe. Det var det jeg vilde sige, og jeg skal slutte med gjentagende at udtale, at jeg anseer det for unødvendigt at føre noget Forsvar for den Sætning, at den evangeliske Kirkes Præster ikke skulle stille sig i Compagnirækkerne.

Rée:

Jeg vurderer tilfulde Betydningen af den Geistliges Stilling og Virken i hans Kreds. Jeg ønsker heller ikke, at den sande religiøse Følelse skal finde sin Bedømmelse i, hvorvidt man fordrer Præsten, såfuldt som enhver Anden, indlemmet i alle Statsborgerpligter, selv om disse ligge udenfor den ham egentlig anviste Virkekreds; men jeg kan ikke med den høitærede Kongevalgte af Geistligheden, som nyligen har talt, erkjende, at der er nogen Grund til at stille „høiere Fordring” til den Geistlige, end til nogen anden Embedsmand. Der påhviler unægteligt den Geistlige et vigtigt Ansvar; men det Samme er i lige Grad tilstede for enhver Anden, hvem Staten betroer Udøvelsen af sine Functioner. Præsten har desuden ikke alene, som den ærede Kongevalgte sagde, at forkynde Fredens Evangelium, men i Krigen er også han sædvanlig den Første til at proclamere dennes Hellighed. Det er Præsten, som ved Ordet puster til Begeistringen og tænder Krigsluen; han er den, som meest sanatiserer Folket, naturligviis i dette Ords gode Forstand. Men hvorfor skulde da ikke den, som indvier Sværdet, også kunne bruge det? Det har også til alle Tider viist sig, at „Geistligheden ret vel forståer at føre Sværdet i Brug”. Man behøver ikke at gåe tilbage till Biskop Absalon, der stod i Spidsen for Hæren, eller til Kjeld Stub, som nylig er bleven nævnet, men kun at see hen til, hvad der i den allernyeste Tid er passeret her hjemme hos os selv, navnligen i den Provinds, som et Rygte vilde vide truet af et fjendtligt Overfald, og hvor da netop flere Præster stillede sig i Spidsen for den Bevæbning, man satte igang, og det endda kun imod en formodet Fjende.

Desuden er der her et andet væsentligt Hensyn, der må komme i Betragtning. Jeg gåer nemlig ud fra den Forudsætning, at virkelig Religionsfrihed skal indføres, at der altså her ikke blot er Spørgsmål om, hvad den evangeliske Kirke, som Cultusministeren nys påberåbte sig, betinger, men at man også må see hen til hvert andet kirkeligt Samfund, som i Fremtiden, vistnok i større Antal end hidtil, kan dannes, ikke at tale om de allerede tilstedeværende, ved hvilke Præsten ikke modtager Ordination, så at altså en sådan generel Bestemmelse ikke kunde indføres, uden at den vilde komme i Strid ved den virkelige Religionsfrihed.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

347

To og tredivte Møde. (Fortsat.)

Præstens Virksomhed er vel såre vigtig, betragtet som Sjælesørger i hans Menighed; men jeg mener dog, at der er en anden Embedsmand, som egentlig, når der skal være Tale om Undtagelser, er mere vigtig for sin Kreds, og hvis Nærværelse i denne er mere uødvendig, nemlig Skolelæreren, hvem det er betroet at opdrage den nmyndige Ungdom. Han vil dog vistnok vanskeligere kunne undværes hjemme fra, så at jeg ikke kan indsee, hvorfor forpligtelsen til at gjøre Krigstjeneste skulde påhvile ham i en større Grad, end Præsten. Det Tilfælde vil desuden vel heller ikke hyppigt indtræde, at Præsterne ere i en sådan Alder, at man af dem vil fordre Udskrivning til Hæren, og hvis det Forslag i Udkastet, at Enhver kan stille en Anden i sit Sted, antages, så er der ikke blot givet Præsterne den almindelige Udvei til at løskjøbe sig, men man kan vel også forudsætte, at den Menighed, som sætter Priis på sin Præst, vil stille en Anden i hans Sted, hvis hans Vilkår ikke tillade ham selv at stille for sig. Det kan vel heller ikke være overflødigt at tilføie, skjøndt dette allerede på andet Sted er fremsat, at det, når en Præst kommer i Krig, ikke er nødvendigt at tænke ham sat ind under Compagnierne, som Cultusministeren har meent, da han vil kunne benyttes hensigtsmæssigt på anden Måde, der bedre svarer til hans private og borgerlige Stilling, nemlig som Sygevogter i Lazaretherne, som Feltpræst, eller til lignende Betjeninger. Det vil ikke blot være Prædyrn, for hvem man i Felten vil kunne finde forskjellige Anvendelse, men også flere Andre, hvis daglige Sysler kunne gjøre dem nyttige udenfor den egentlige Våbenbrug, for blot at nævne et Exempel: Lægerne.

Mynster:

Med den høitærede Cultusminister har jeg virkelig antaget, at den Erkjendelse er så almindelig i den ærede Forsamling, at Præstens Hverv er uforeneligt med Krigen, så at jeg ikke skulde have anseet det unødvendigt at tale et eneste Ord om det fremsatte Amendement, såfremt Sagen ikke var kommet under Omtale. Jeg er overbeviist om, at Enhver har den Erkjendelse, at der gives visse Bestillinger, som ikke kunne forliges med hverandre. Således er Krigens Gjerning uforeenelig med Præstens. Det er vel bleven anført, at i gamle Dage vare de Geistlige ofte Hærførere; man kunde også gjerne anføre, at der endnu i Spanien og i andre sydlige Lande, gives Geistlige, der drage omkring og føre i Særdeleshed den lille Krig; men jeg er overbeviist om, at Forsamlingen ikke ønsker, at vi skulle have den Slags Geistlige i Landet; I Krigen stiller ikke blot den, der udfører Krigstjenesten sig i Rækterne og affyrer sit Gevær, for at træffe, hvem han kan, og det er da ikke et så umiddelbart tilsigtet Drab; men det kan unægteligt komme til Håndgemæng, hvorved alle Lidenskaber sættes i Bevægelse, og jeg er overbeviist om, at Ingen ønsker, at Nogen fra Alteret skal gåe til sådant Håndgemæng, eller omvendt, fra sligt Handgemæng til Alteret. Endogså den sidste ærede Taler har, idet han har meent, at Præsterne skulde udskrives til Krigstjeneste, dog antaget, at Præsterne skulde anvendes på en Måde, der mere pass sig til deres Stilling, altså også antaget, at den virkelige Krigstjeneste ikke kunde forenes med denne. Det er ikke blot Krigstjenesten, der er uforenelig dermed; jeg vil spørge Enhver, om han, hvor hæderlig en Håndtering end Handelen

er, vilde ansee det passende, at Præsterne skulde gåe på Børsen eller i det Hele tage Deel i alle mulige Forretninger, som Handelen fører med sig. Den høitærede Cultusminister har allerede imøbegået de Indvendinger, som kunne gjøres derfra, at Nogen kunde søge at blive ordineret som personel Capellan, og derved unddrage sig fra sin Pligt til at gjøre Krigstjeneste. Såfremt det Amendement, som Rigsdagsmanden for det 4de kjøbenhavnske District (Algreen-Ussing) agter at stille, gåer igjennem, vil derved sådant Misbrug blive forebygget; men jeg må tilståe, at jeg virkelig ikke kan tænke mig noget Tilfælde, hvor et sligt Misbrug kan finde Sted, og, hvad den Udvei angåer, at de personelle Capellaner kunne stille for sig, så kjender vistnok Enhver de personelle Capellaners Stilling så vel, at jeg ikke behøver at sige, at de meget sjeldent ville kunne tilveiebringe de fornødne Pengemidler dertil. Idet jeg derfor ganske roligt overlader til den ærede Forsamling Afgjørelsen af dette Punkt, skal jeg endnu blot bemærke, at alle andre anerkjendte Religionssamfunds virkelig beskikkede Præster, hvad enten de af Kongen ere kaldte eller antagne af Menigheden, ifølge min Formening bør indrømmes den i § 6 omhandlede Begunstigelse. Der er vel neppe Nogen, der vil forlange, at f. Ex, en Rabbiner skulde gribe til Våben og drage i Krig.

F. Jespersen:

Uagtet der i § 6 i Udkastet slet ikke er Tale om Embedsmænd, have dog Flere deraf taget Anledning til at foreslåe en Undtagelse for Embedsmænd, og jeg skal derfor tillade mig at spørge de ærede Rigsdagsmænd, som have gjort et sådant Forslag, om hvorledes de førståe Udtrykket „Embedsmænd!” Såvidt jeg erindrer, var i det Lovudkast, der var forelagt Provindsialstæu derne, en Embedsmand betegnet som den, der havde kongelig Bestalling eller Beskikkelse; men lægger man dette Princip til Grund, så vil det lede til meget forunderlige Resultater. Jeg læste forleden Dag i Avisen, at Hans Majestæt havde beskikket en Bedemand i Odense. En sådan Mand skulde således være fri for Krigstjenesten, medens derimod Kæmneren i Kjøbenhavn og Directeurerne i Nationalbanken ikke skulde have en sådan Fritagelse, skjøndt Enhver, der kjender deres Forretninger, vil indrømme, at disse ere langt vigtigere og gjøre deres personlige Nærværelse mere nødvendig, end en Bedemands. Jeg kan slet ikke indsee af hvad Grund nogen Fritagelse skulde indrømmes Embedsmænd. Jeg er overbeviist om, at om også Embedsmændene skulle forrette Krigstjeneste, vilde deres Forretninger nok kunne blive passede ved Siden deraf. Når jeg seer i denne Forsamling en Mængde Embedsmænd, der for flere Måneder have forladt deres Embeder for at tage Deel i Forhandlingerne her, så kan jeg tænke mig, hvorfor Embedsmændene ikke skulde kunne finde Leilighed til at forlade deres Embeder en kort Tid af Sommeren, for at deeltage i Våbenøvelser og Mønstring.

Algreen-Ussing:

Uagtet jeg ved de Bemærkninger, som jeg fremsatte ved Udkastets § 6, egentlig ikke har villet erklære mig imod den deri indeholdte Bestemmelse, skal jeg dog, i Anledning af hvad den høitagtede Cultusminister har bemærket med Hensyn til mit Foredrag, gjøre opmærksom på, at der ikke behøves nogen foregående Overeenskomst mellem vedkommende Provst, Biskop og Cultusminister, for at en theologisk Candidat kan efter sit Ønske blive personel Capellan og derved fritages for Krigstjenesten; thi, når, som hyppigt er Tilfældet, en ældre Præst trænger til en sådan, og Candidaten iøvrigt er dertil qvalificeret og kan enes med den geistlige Mand, bliver det i Almindelighed ikke nægtet.

348

Derimod må jeg, med Hensyn til min Bemærkning om, at Embedsmændene skulle gjøre en dis bestemt Tjeneste, og ikke, forinden de have opfyldt denne, kunne fåe Embede, men at de derimod, når de havde erholdt Embede, skulde være fritagne, vedblive denne min Formening, og er det en Selvfølge, at i så Fald også alle geistlige Embedsmænd, sålænge de blive i deres Embede, ville nyde godt of denne Fritagelse. Da hele denne Bestemmelse er udgået af de tidligere Udkast, og der derimod i det nu forelagte Lovforslag findes den Bestemmelse, at Enhver, som har modtaget den geistlige Ordination er fritagen for al Kristjeneste og skal udslettes af Rullen, vil det, såvidt jeg skjønner, deraf være Følgen, at den theologiske Candidat, som allerede har begyndt sin Krigstjeneste, vil, når han kaldes til Præst og bliver ordineret, derved udtræde af Hæren og fritages for videre Krigstjeneste. Det vilde nemlig være synderligt, om en theologisk Candidat fra sit 25de År — til hvilken Tid man kan forudsætte, at de Fleste ville udsætte deres Krigstjenestes Udførelse — og indtil sit 41de År, ikke skulde kunne blive ordineret som Præst. Jeg forståer derfor Udtrykkene i § 6 således, at enhver geistlig Ordination strax fritager for al Krigstjeneste. Men derved åbnes, såvidt jeg skjønner, en stor Leilighed til at fritage theologiske Candidater, da de, ved enten at ordineres som personelle Capellaner, eller ved i en høiere Alder, men inden de have opfyldt deres Værnepligt, at beskikkes som Præster, hvortill de jo kunde være fuldkommen qvalificerede, ville blive fritagne for Krigstjenesten, medens de tidligere Lovudkast sikkrede derimod ved den Bestemmelse, at Kongen ikke vilde kalde Nogen til Embede, forinden han havde udholdt en Garnisonstjeneste af 4 År. Der bør derfor, for at Værnepligten virkelig kan blive fuldkommen almindelig, i Anordningen tages en Bestemmelse om, at Embedsmænd vel skulde fritages for Krigstjenesten i dennes hele Udstrækning, men at de ikke måe blive Embedsmænd, for de have opfyldt en Deel af samme, nemlig den Tjeneste, som Alle uden Undtagelse bør underkaste sig.

Det vil ei heller have stor Vanskelighed at bestemme Begrebet om Embedsmænd, hvilket ikke tidligere var udtrykt således, som den ærede foregående Taler har meent, idet der ikke benyttes Udtrykket Beskikkelse, men kongelig Bestalling eller anden Ansættelse som Embedsmand, ifølge en af Hans Majestæt Kongen selv underskrevet Expedition, hvorved Begrebet udentvivl er tilstrækkelig nøiagtigt betegnet.

Barfod:

Ved § 6 i det foreliggende Udkast er der taget meget Hensyn til en Mands Stilling; men der er en anden Ting, som der ikke er taget Hensyn til, hverken ved denne § eller, såvidt jeg skjønner, ved nogen anden, nemlig en Mands Tro. Hvis en Præst erklærede, at det hverken var stridende mod hans Samvittighed eller Følelse at udøve Værnepligten, så indseer jeg ikke, hvorfor der skulde være nogen Nødvendighed for at fritage ham. Men derimod gives der mangfoldige, både Præster og Ikke-Præster, og jeg kan endogså nævne er heelt Troessamfund nemlig Qvækerne, imod hvis Anskuelse al Krigsførelse strider. Dette er der ikke taget Hensyn til, og derfor kunde jeg ønske, at der måtte blive taget mere Hensyn til en Mands Tro, end til hans Stilling, så at en Undtagelse kunde komme til at gjælde for dem, der ifølge deres Tro, og deres religieuse Anskuelse ere ude af Stand til at forrette Krigstjenesten.

Justitsministeren:

Jeg troer, at det dog er temmelig tvivlsomt, om det vilde være et rigtigt Princip at overlade til Enhvers Samvittighed, om han vil gåe med i Krigen eller ikke, og jeg tilståer, at der kun er een eneste Undtagelse, som man fra Regjerindens Side har troet, ganske at kunne passe med Principel i de øvrige Bestemmelser i Udkastet, nemlig, at de, som have modtaget geistlig Ordination, skulde være fritagne for Krigstjeneste og udslettes af Rullen, idet man har antaget, at den Følelse, som overalt gjør sig gjældende med Hensyn til den geistlige Stands Værdighed, i høi Grad vilde tale for denne Undtagelse og for det mindre Sømmelige i, at den, der er i en sådan Stilling, skulde underkastes den Subordination og den Gjerning, som tilfalder den Militaire. Spørgsmålet dreier sig nærmest her, om der er tilstrækkelig Anledning til at fritage alle Embedesmænd, Jeg kan ikke troe, at Principet om almindelig Værnepligt bedre skulde fyldestgjøres ved at alle Embedsmænd blive fritagne under Betingelse af, at de udføre en vis Tjeneste. Jeg

troer, at Principet om almindelig Værnepligt skeer bedre fyldest ved at alle i så Henseende sættes på lige Fod. Kun hvis der var Nødvendighed tilstede for at undtage nogen Embedsmmand, burde en sådan Undtagelse gives Medhold. Det har været sat under omhyggelig Overveielse i Ministeriet, hvorvidt det kunde antages, at Statstjenesten vilde lide et væsentligt Skår, dersom man udelod en sådan Undtagelse, der tidligere havde været påtænkt at indføres ved de Stænderne forelagte Udkast, og ifølge denne Overveielse har man troet at kunne antage, at Statstjenesten ikke vilde udsættes for nogen væsentlig Fare derved. Man har nemlig troet, at de Embedsmænd, hvis Rærværelse var uundgåelig fornøden, så at deres Embede ikke kunde blive bestridt, uden at de selv personlig vare nærværende, i Regelen ville være aflagte således, at de vilde være istand til at stille en Anden for sig. Dette står naturligviis i nær Sammenhæng med den Stillingsret, som er bleven indrømmet i Udkastet, og var denne Bestemmelse ikke tilstede, kunde der vel være Spørgsmål, om Statens Tjeneste fordrede, — det indrømmer jeg —, at Embedsmændene fritoges for Krigstjenesten. Iøvrigt vil Forholdet i Regelen stille sig således, at Embedsmænd fjeldent ville blive beskikkede, førend de enten have udtjent deres faste Tjeneste, eller stillet for sig, thi sålænge fast Tjeneste udfordres af dem, ville de ikke kunne fåe noget Embede, i hvilket de ikke kunne fyldestgjøre både deres Embedspligt og tillige deres Tjenestepligt. Men når Sagen stiller sig således, kommer man omtrent til det samme System, som når enhver Embedsmand først skulde have udtjent sin faste Tjeneste; thi det er vel at forudsætte, at den Tjeneste, der vil affordres dem efter den faste Tjenestetids Udløb, sjeldent vil blive så langvarig og trykkende, at de ikke enten kunne vedblive at besørge deres Embedsforretninger, eller skaffe en anden til at udføre dem for sig, eller endelig stille for sig til Udførelse af deres militaire Pligter. Man har derfor troet at kunne undgåe, at optage en sådan Undtagelse fra Systemet, som det vilde være, dersom alle Embedsmænd skulde fritages.

Rée:

Jeg skal kun tillade mig en lille Bemærkning. Da Grundloven forudsætter, at Enhver uden Hensyn til Tro skal udføre den almindelige Borgerpligt, så måe Qvækerne, om hvem der nylig var Tale, enten blive borte eller underkaste sig Deelagtighed i Værnepligten, uden forsåvidt man, da deres Tro forbyder dem at deeltage i det Menneskemyrderi, man betegner med Navnet Krig, vil gjøre en speciel Undtagelse for deres Skyld, og imod en sådan Undtagelse skulde jeg Intet have at indvende.

Barfod:

Jeg måtte være ganske feil underretter, hvis man ikke i Sommer i Rorge fandt sig nødt til at undtage en Qvæker, der var udskrevet for at gåe med Contingentet til Skåne.

Lorck:

Jeg skal ikke tale et Ord mere, om det er passende eller upassende, at den geistlige Stand deeltager i Krigen. Jeg skal i så Henseende alene henholde mig til den høit ærede Cultusministers Yttringer: men jeg skal tillade mig at anføre, at vore Forfædre i deres Love have udtalt den samme Mening. Det siges nemlig i Christian den Femtes danske Lov 2—11—2: om Præsterne, at de ikke måe nogen „Våben, Kårer eller Bysser bære, eller med sig føre.” Jeg hørte ei rettere, end at den høiærværdige Biskop i Sjællands Stift forbeholdet sig at stille et Amendement om, at også andre Secters anerkjendte Præster skulle være fritagne fra Krigstjeneste. Dersom dette ikke er hans Mening, så forbeholder jeg mig at stille et sådant.

Algreen-Ussing:

Efter hvad den høitærede Justitsminister nylig har anført, må jeg antage, at Meningen er den, at Embedsmænd ikke skulde kunne erholde nogen Dispensation fra den Krigstjeneste, som de ere pligtige at yde efter dem Lov, som nu vil blive udgiven, og at Vedkommende derfor enten måe forrette denne, uanseet deres Embeder, eller stille en Anden for sig. Under Forudsætning altså af, at det Amendement, jeg først har bebudet, nemlig, at Ingen må blive ansat som Embedsmand, forinden han har gjort 4 Åre stadig Tjeneste, ei gåer igjennem, forbeholder jeg mig det Amendement, at der i Loven udtales den bestemte Grundsætning, at den skal komme til Anvendelse på alle Embedsmænd uden Undtagelse, og således også såvel på de militaire Embedsmænd

349

naturligviis med Undtagelse af Officererne, som også på de geistlige Embedsmænd, hvoraf vil følge, at ingen Ordination vil kunne finde Sted, førend de Vedkommende have opfyldt deres Tjenestetid.

Ørsted:

Jeg må erklære mig aldeles enig med den ærede Deputerede, der nylig talte, dog kun med den Indskrænkning, at det ikke skulde være nødvendigt, at have forrettet 4 Års Tjeneste, men kun Garnisonstjenesten; for at Nogen skulde kunne blive Embedsmand.

Hvad det angåer, at de, som blive kaldte til Krigstjenesten, kunne stille for sig, da vil det dog vistnok være en Byrde, der er følelig, og desuden bliver man ved Stilling ikke fritagen for at tjene i Forstærkningen; ligesom også, når den, der er i Tjenesten, stiller for sig, den, der stilles, må påtage sig 1 Års længere Tjeneste, end der var tilbage for Stilleren. Iøvrigt skal jeg bemærke, at Bestemmelsen med visse nærmere Indskrænkninger også måtte anvendes på communale Embedsmænd, og dertil må Skolelærere regnes, og for disse Sidste vilde det være særdeles besværligt, at de, når de ikke ved at ansættes i Embede, befriedes for Krigstjenesten, ingen anden Udvei havde end at stille for sig eller forrette Tjenesten. Forsåvidt der er talt om, at det kunde stride imod Nogens Religion at gåe i Krig, så troer jeg ikke, at der i Almindelighed på Grund af en sådan subjectiv Mening kan finde Fritagelse for Byrden Sted; men såfremt der måtte danne sig heri Landet sådanne Samfund, der, som Qvækerne eller Memnoniterne, måtte ansee det for en Samvittighedssag, kunde man tage det nærmere under Overveielse, om man ikke kunde indrømme dem den Lovgivning, som finder Sted i andre Lande, at sådanne kunde erlægge en Kjendelse, hvorved alle deres Medlemmer bleve fritagne for Krigstjenesten, et Slags almindelig Stilling.

Boisen:

Idet jeg troer at kunne slutte mig til den 4de Rigsdagsmand for Kjøbenhavn (Algreen-Ussing), vilde jeg kun tillade mig at gjøre den Bemærkning, at det vist vilde være lidet ønskeligt, om Frygten for den mulige Misbrug af den geistlige Ordination, nemlig Frygten for, at Nogen vilde søge denne for at befrie sig for Værnepligten, skulde give Anledning til, at man for Fremtiden vilde gjøre større Vanskeligheder ved at meddele theologiske Candidater Ordination, end hidtil Tilfældet har været. Det kan vist ikke nægtes, at der gives vist ikke så få Præster, som skjøndt de ikke ved Sygdom kunne godtgjøre deres Trang til personelle Capellaner, dog for deres egen Skyld og muligen og for deres Menigheders, vilde være vel tjente med at kunne modtage ordinerede Candidater som Medhjælpere. Ligeledes er det også klart, at de theologiske Candidater ikke på nogen bedre Måde kunne berede sig til på egen Hånd at foreståe et geistligt Embede, end ved som ordinerede at ansættes som Medhjælpere hos ældre Præster. Jeg troer derfor, at det vilde være til Skade, dersom man af Frygt for Misbrugene vilde gjøre det vanskeligere, end det hidtil har været, at kunne modtage den geistlige Ordination; men en sådan Frygt mener jeg, vilde bortfalde, dersom det Forandrings-Forslag antages, som er anmeldt af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavn.

Tscherning:

Jeg skal tillade mig at gjøre den ærede Deputerede for Kjøbenhavn opmærksom på, at indskrænker man Krigslovens Område, så at man ikke kan pålægge enhver Soldat at opfylde, hvad der af ham fordres, så vil det derved let blive vanskeligt for Armeen at finde Individer, som den kan anvende i fornødent Fald til et eller andet Hverv. Man har til Exempel i sidste Krig måtter udnævne en Amtsfuldmægtig og dertil tog man en Soldat, og dersom Soldaten ikke havde været pligtig til at overtage dette Hverv, havde man ingen Amts-Fuldmægtig erholdt. Jeg troer derfor ikke, at denne Indskrænkning, indført i Værnepligtsloven, er vel betænkt, og den synes mig neppe heller at være hjemlet i en Værnepligtsanordning, eller at være nødvendig.

Rée:

Hvis det fra Formens Side skulde være nødvendigt, vil jeg blot forbeholde mig det Amendement, at Paragraph 6 udgåer.

Ordføreren:

Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 4de District har under Discussionen af § 4 rettet den Opfordring til mig, som Ordfører, om at yttre mig over, hvorledes Udvalget havde meent, at Sagen stillede sig med Hensyn til de i Lovgivningen hjemlede Undtagelser og de Dispensationer, som ad Bevillingsveien opnåes.

Jeg troede at have besvaret ham ved Discussionen af § 4, og under Discussionen af § 5 har han påny rettet denne Opfordring til mig, og nu atter ved § 6; men ved Forhandlingen af § 5 blev jeg forhindret fra at svare, ved Forsamlingens Beslutning at afslutte Forhandlingerne, og jeg seer idag af det Numer af Rigsdagstidenden, som jeg har modtaget, at jeg under Discussionen af § 4 må have været uheldig i at udtrykke mig, thi således, som det er optaget i Tidenden, er det omtrent det Modsatte af, hvad jeg agtede at tilkjendegive. Min Mening er det nemlig, og det er ikke blot min personlige Mening; men jeg troer, at den deles af Udvalgets Fleerhed, at det er en Selvfølge, at når der emanerer en almindelig Anordning, som erklærer Værnepligten for almindelig, og der ikke optages nogen Undtagelser, undtagen de, der ere naturligen begrundede og hidrøre enten fra Mangel på Tjenstdygtigged eller Mangel på Alder til at udfore Værnepligten, og den ganske specielle Undtagelse efter § 6, og når det derhos foreskrives specielle Regler for, hvorledes der skal forholdes og efter hvilke Hensyn det skal afgjøres, hvilke af de Værnepligtige der ikke skulle udskrives, når Armeen og det Offentlige ikke har Brug for dem,at det nemlig skal skee ved Lodtrækning, så har Udvalget troet, at det var tydeligt nok, at der ikke bestod nogen af de tidligere ved Lov hjemlede Undtagelser. Hvad det Spørgsmål angåer, om Regjeringen kan meddele Dispensationer fra Udskrivningen, das må dette Spørgsmål om Regjeringens Bemyndigelse til, som det heed i den ældre Forfatning, at undtage hvad og hvem dennem lyster fra Lovens almindelige Bud, vel afhænge af hvad derom fastsættes i Grundloven.

Algreen-Ussing:

Jeg kan ikke være enig i den ærede Ordførers sidste Bemærkning, at der i Grundloven skulde tages Bestemmelse med Hensyn til et Tilfælde som dette. Jeg troer, at når der er udgivet en Lov om almindelig Værnepligt, må denne, som Ordføreren selv synes tilstrækkelig at have antydet, indeholde alle de Bestemmelser og Regler, hvorefter Udskrivningen skal foregåe, og i den må der altså være hjemlet Regjeringen Ret til at gjøre Undtagelser, hvor sådanne skulde kunne tilstedes. Dette må jeg imidlertid ansee utilrådeligt, og jeg skal derfor stille det af mig bebudede Amendement: at sådanne Undtagelser ad administrativ Vei overhovedet ikke bør finde Sted. Hvad angåer det af det 28de kongevalgte Medlem (Tscherning) yttrede, som måskee var rettet til mig, da kunde jeg ikke gnaske satte, hvad det gik ud på, og kan derfor ikke besvare det. Med Hensyn derimod til den høitagtede Justitsministers Bemærkning, at Embedsmændene i alt Fald kunde stille for sig, skal jeg endnu tillade mig at tilføie, hvad jeg tidligere forglemte at gjøre opmærksom på, at Stilling kun kan skee til den faste Tjeneste, og at de, som stille for sig, selv gåe over i Forstærkningen efter Udkastets § 28 Litr. c, sammenholdt med § 25, og at der således ingen Mulighed bliver for Embedsmænd til ved sådan Stilling at fritages for al Tjeneste.

Larsen:

Når den ærede Rigsdagsmand, som sidst talte, har forbeholdet sig det Forandringsforslag, at Ingen kunde ansættes som Embedsmand, forend han havde opfyldt sin Værnepligt i et vist Antal År, så formoder jeg, at han derved kun har sigtet til sådanne Personer, der måtte ansees for tjenstdygtige. Jeg tillader mig at forbeholde mig at kunne efter nærmere Overveielse, om jeg dertil måtte finde Anledning, stille det Amendement, at en sådan Bestemmelse også skal gjælde om dem, der ikke ere tjenstdygtige, eller med andre Orb, at offentlige Embeder og Bestillinger skulle forbeholdes dem, hvem der affordres en sådan Krigstjeneste.

Winther:

Jeg tillader mig at forbeholde mig det Amendement, at Udtrykket „fritages” i § 6 forandres til „forbydes”. Hvis nemlig, som der er Anledning til at antage, Grunden til denne Bestemmelse er den, at det er uovereensstemmende med den geistlige Stilling at gjøre Krigstjeneste, så troer jeg, at Paragraphen burde udtrykkes således: „Enhver, som har modtaget den geistlige Ordination, har ikke Tilladelse til at forette Krigstjeneste og udslettes derfor af Rullen”, da derimod Benyttelsen af Udtrykket „fritage” ermisligt, fordi dermed gjøres en Begyndelse på de så farlige Fritagelser, der desuden ere aldeles stridende mod er Udkasts Natur, der skal begrunde almindelig Værnepligt.

350

Schack:

Jeg må tillade mig at stille et Par Spørgsmål til tvende Deputerede, som nylig have talt, nemlig til den 4de Deputerede for Kjøbenhavn, der såvidt jeg har forstået ham, meente, at man skulde have udført 4 Års Garnisonstjeneste forinden man kunde blive Embedsmand; er det ikke rigtigt?

Algreen-Ussing:

Nei!

Schack:

I så Tilfælde har jeg taget Feil, og dette Spørgsmål gjælder altså ikke. Mit andet Spørgsmål er til en anden æret Deputeret for Kjøbenhavn, der her foreslået, at man skulde være tjenstdygtig for at blive Embedsmand, så at altså Ingen kan blive dette, med mindre han er over 61 Tommer. Dette kan dog umuligt være hans Mening, og jeg tillader mig derfor at opfordre ham til at forklare sig noget nærmere derover.

Larsen:

Ja det har jeg visseligen meent; men jeg har derhos forbeholdet mig efter en nøiere Overvielse af de førte Discussioner nærmere at bestemme, hvorvidt jeg måtte finde det hensigtsmæssigt at stille et sådant Amendement. Det forekommer mig nemlig, at de der have Undermål, eller en eller anden Svaghed, hvorfor de blive fritagne, derved vilde fåe en fortrinlig Adgang til Embeder fremfor dem, der måe bære Værnebyrden og vove deres Liv imod Fjenden, og det synes mig derfor ikke at være ubilligt, at man som et Æqvivalent herfor, forbeholdt disse Statens Embeder.

Algreen-Ussing:

Jeg har antaget, at det i ethvert Tilfælde ikke er dem, der ere under 61 Tommer, hvortil den ærede Talers Amendement sigter; thi også disse ville blive medtagne til Krigstjeneste under den såkaldte Trainkudskemasse, men derimod dem, som omhandles i § 14, og som erklæres aldeles uskikkede til al Krigstjeneste.

Ørsted:

Embedsmændene burde dog i alle Tilfælde være fritagne for Forpligtelsen efter § 32 og alene yde virkelig Krigstjeneste; thi at bruges til Oppassere eller Sligt, synes det mig dog, at Embedsmænd burde være frie for.

Formanden:

Dersom Ingen flere måtte ønske Ordet, ere altså Forhandlingerne om § 6 sluttede. Jeg havde håbet, at vi idag skulde være blevet færdige med det 1ste Capitel af Udkastet; men jeg frygter for at det vil medtage al for megen Tid, da jeg antager, at der er Flere, der ønske at yttre sig over § 7. Jeg troer derfor, at det er rigtigst at ende Forhandlingerne for idag. Den ærede Rigsdagsmand for Kolding har ønsket at yttre nogle Ord til Forsamlingen.

Ploug:

Med den ærede Forsamlings Tilladelse skal jeg tage mig den Frihed at gjøre en almindelig Bemærkning. Det forekommer mig, at de sidste Dage klarligen have viist, at vore Forhandlingers Inddeling i en foreløbig Behandling uden Afstemning og en endelig Behandling med Afstemning, er en uheldig Arv fra de hensovede Provindsialstænder, som vi have medtaget, fordi man ikke har været opmærksom nok på den Forskjel, der er mellem dem og nærværende Forsamling. I Provindsialstænderne forekom Sagerne til Forhandling, uden at være kjendte eller gjennemgåede af andre Medlemmer end de respective Comiteers, og disse vare valgte iblinde. Der var derfor en føreløbig, det vil sige, en orienterende og oplysende Forhandling nødvendig eller i alt Fald gavnlig, inden man skred til endelig Afgjørelse. Her derimod ere alle de hidtil forelagte Sager først forhandlede i Afdelingerne, hvor ethvert Medlem af Forsamlingen har havt meer end tilstrækkelig Leilighed til at sætte sig ind i dem og modtage Belæring af de Sagkyndige. Her er Comiteernes Valg Resultatet af Afdelingernes Forhandlinger; man kan altså i en ganske anden Grad stole på, at der er valgt rigtigt, og at Comiteerne fremlægge rigtige, velbegrundede Indstillinger. Provindsialstænderne vare dernæst kun rådgivende Forsamlinger. Deres eneste practiske Formål var at fylde en Stændertidende, der kunde tjene Privatmænd til politisk Lexicon og give Lovskriveren Stof til vidtløftige Motiveringer. Afstemningen og dens Udfald var dem temmelig ligegyldigt; foreløbig og endelig Behandling vare omtrent lige vigtige. Det kom kun an på, at Individerne fik udtalt sig; thi de måtte alle betragte sig som

Læderlapper, der vare bestemte til at strækkes og tilrettes på Generalprocureurens dialektiske Læst. Rærværende Forsamling har derimod en besluttende, en lovgivende Myndighed; derom, holder jeg mig forvisset, er, trods Alt, hvad der fra en vis Side er bemærket derimod, såvel Regjeringen som Forsamlingens store Majoritet fuldkommen enig. Kongen skal vel stadfæste vore Beslutninger og han kan, om han vil, forkaste dem, men han kan ikke gjøre dem om, han kan ikke forandre ved dem. Det er her ganske ligegyldigt, om Majoriteten er stor eller lille, om Forsamlingens Notabiliteter befinde sig på den ene eller den anden Side ved Afstemningerne. Den engang tagne Beslutning er en Kjendsgjerning, en Handling, som Kongen vel ved en anden Handling kan sætte ud af Kraft; men som, hvis denne kongelige Handling ikke påfølger, således som den engang foreligger, bliver gyldig og gjældende Lov. Her må derfor både Forsamlingens og Publicums hele Interesse vende sig imod den endelige Forhandling. Da gjælder det først at prøve Kræfterne og spænde Scenerne, thi da er der først noget at vinde. Da gjælder det først at udtale hvad der kan gjøre Indtryk, og at klare eller bekæmpe Meningerne for at komme til at indvirke på Beslutningerne. Den foreløbige Behandling uden Afstemning, uden Resultater, forholder sig her til den endelige som en Dyrehaugsmaneouvre til et virkeligt Felttog; der knaldes nok, men Ingen bryder sig derom, thi Enhver veed, det er med løst Krudt. De meest indtrængende Taler ere sågodtsom spildte, thi Øjeblikket, da de skulde virke, er endnu ikke kommet; vil man øve nogen Indflydelse på Beslutningen, så må man gjentage dem ved den endelige Behandling, og man kan dog ikke antage vort Begreb for så langsomt eller sløvt, at vi skulde behøve at høre to Gange og at læse to Gange hvad der skal finde Indgang hos os.

Da vor Forretningsorden imidlertid måskee ikke bør underkastes flere nye Forandringer, så at vi altså beholde den anordnede Inddeling af Forhandlingerne, så forekommer det mig, at vi idetmindste burde bestræbe os for at indskrænke og forkorte den foreløbige Behandling så meget som muligt. Jeg mener, at den væsenlig kun burde beståe deri, at Comiteen gjennem dens Ordfører og øvrige Medlemmer motiverede og forklarede sine Indstillinger, at man forespurgte sig hos dem og andre Sagkyndige om de uklare, ikke tilstrækkeligt oplyste Puncter, og endelig at man anmeldte de Amendementer, man i Henhold hertil agtede at stille ved den endelige Behandling men at man derimod opsatte al egentlig Meningsudvexling og Meningskamp til denne. Jeg formoder vel, at man måskee vil gjøre mig den Indvending, at ved den endelige Forhandling tør hver kun tale een Gang, og at dette ofte ikke er tilstrækkeligt; men een Gang, det vil da sige een Gang om hver Paragraph, og jeg beder Dem betænke, at dersom hvert Medlem vil benytte denne Ret, og altså 150 tale hver 58 Gange om Værnepligtsloven og 80 Gange om Grundloven, så vilde vi ikke blive færdige med disse to Love før henimod næste Juul. Jeg troer overhovedet, at man i et Parlament bør nøies med at tale een Gang om den foreliggende Gjenstand. Vi ståe her jo ikke som blotte Repræsentanter for vore individuelle Anskuelser, men for at repræsentere den offentlige Menings forskjellige Fractioner. Har man en ganske enkeltstående Mening, så er det i Regelen allerede formeget, om man taler een Gang. Bliver man misforstået eller modsagt, så må man altid knnne stole på at finde Forklaring og Forsvar hos en eller anden af sine Meningsfæller,

(Fortsættes.)

Rettelser.
I Nr. 73, Sp. 556, Lin. 12 f. n. „og om hvorledes denne bør håndhæves,“ læs:
og om hvorledes Begrebet derom måtte være forskjelligt
„ „ 74, „ 563, „ 3 f o. „hvervede, læs: fornævnte.
„ „ „ „ 564, „ 32 f. o. „havde”, læs: hævede.
„ „ 75, „ 567, „ 33 f. o. „at dette er skeet i større Forhold”, læs: ei er skeel etc.
„ „ „ „ 570, „ 10 f. n. „Fredstid”, læs: Krigstid.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

351

To og tredivte Møde. (Sluttet.)

Vi have nu i næsten hele fire lange Møder kun fået 6, siger sex Paragrapher foreløbig behandlede. Selv om jeg ikke vil lægge Vægt på, at såvel Forsamlingen selv som Publicum nødvendig må tabe Tålmodigheden ved en så slæbende Fremskriden, selv om jeg ikke vil lægge Vægt på, at den Tid, vi her forbruge, er en kostbar Gjenstand for Landet, thi hvert Minut af vor Forhandlingstid kan anslåes til 3 à 4 Rbd., så vil jeg dog tillade mig at minde om, at Danmarks Udvikling, hvis Retning skal bestemmes ved Udfaldet af vore Forhandlinger, må ståe stille, sålænge som disse vare, og at derfor Ingen kan vide, om ikke den Tid, der her gåer spildt, er langt kostbarere, end at den kan vurderes i Penge.

Formanden:

Det er vistnok en Gjenstand, hvorom Meningerne ere forskjellige, men det vil dog neppe føre til Noget, at gåe videre i denne Debat. Jeg veed imidlertid ikke, om der måtte være noget andet Medlem, der skulde ønske at yttre sig i en modsat Retning.

Algreen-Ussing:

Jeg vilde netop yttre mig i samme Retning som den høitagtede Formand; det forekommer mig nemlig, at den ærede Taler har givet en udførlig Motivering af en Sag, som må gjøres til Gjenstand for et formeligt Andragende og opslåes på Dagsordenen.

Ploug:

Derpå har jeg ikke tænkt. Jeg mener, at hvis mine Ord have været sande, så ville de udøve deres Virkning på Forsamlingen, ere de derimod ikke sande, så vil det være, som om jeg Intet havde sagt.

Algreen-Ussing:

Det ærede Medlem vil altså ikke have nogen Forandring i § 12, som bestemmer, at ethvert Medlem under den foreløbige Behandling flere gange kan erholde Ordet, og det er altså mere en Slags Formaningstale, han har villet holde til Forsamlingen.

Ploug:

Jeg har ventet det, at man vilde bebreide mig som en ung Mand, at jeg har vovet at critisere Forsamlingens Forhandlinger; men jeg beder Dem, mine Herrer! ikke at see på, hvem jeg er, men kun på hvad jeg har sagt.

Formanden:

Jeg kan altså slutte dette Møde og jeg skal derfor anmelde, at det næste Møde vil blive førstkommende Torsdag kl. 11, hvor da Valg af Forsamlingens Embedsmænd vil finde Sted eg Forhandlingerne om Værnepligtssagen dernæst blive fortsatte.

Mødet hævet.

Forinden det offentlige Møde havde Grundlovscomiteen holdt et foreløbigt Møde for at constituere sig, og havde valgt Bjerring til Formand og Dahl til Secretair.

Tre og tredivte Møde.

Torsdagen den 28de December.

Forhandlingsprotocollen for det forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal først anmelde, at General Orholm er vendt tilbage fra sin Reise til London og igjen har taget Sæde i Forsamlingen. Dernæst skal jeg anmelde følgende Andragender:

1) Et Andragende fra det kjøbenhavnske Præsteconvent angående de Bestemmelser i Grundlovsudkastet, som angåe de kirkelige Forhold.

2) En Adresse fra 70 Borgere og Indvånere af Varde, hvori de andrage på, at Kjøbstædernes Tarv ved Grundlovens Udarbeidelse tilbørligen må varetages.

3) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 2det District (O. Kirk) fra 120 Beboere af Madum, Staby og Sønder Rissum Sogne, hvori de erklære sig imod Classevalg til Rigsforsamlingen.

4) Et Andragende, indleveret af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 5te District (Pedersen) fra 141 Beboere af Bølling Herred, af samme Indhold.

5) En Adresse, indleveret af den 30te kongevalgte Rigsdagsmand (Wegner) fra 93 Borgere og Indvånere i Ringsted angående Rigsforsamlingens Diæter for Fremtiden.

6) En Ansøgning, indleveret af Rigsdagsmanden for Randers Amts 4de District (la Cour) fra Skolelærer Iørgen Sørensen i Hyllested Sogn, Randers Amt, om Fritagelse for Udskrivning efter Frdn. af 23. September d. A.

7) Et Andragende, indleveret af Rigsdagsmanden for Viborg Amts 4de District (la Cour), fra I. E. Ramsing i Ulstrup, angående Brændeviinsbrænderierne.

8) Et Andragende fra 26 Gårdmænd, Huusmænd, Inderster og Skolelærere, som gåer ud på 1) at de ansee Rigsforsamlingen uberettiget til at behandle andre Sager, end de, hvortil Kongen og Folket har kaldt den, 2) at de troe sig berettigede til en Værnepligtslov med fuldkommen Lighed for Alle, 3) at den fremtidige Valglov må tilsige directe Folkevalg uden Census til hele Rigsdagen, 4) at passende Diæter måtte bestemmes, ligesom Andragendet, endelig 5) udtaler det Ønske, at Forsamlingen vil varetage Bondestandens Tarv ligesåvel som de øvrige Stænders.

De af disse Adresser, som vedrøre Grundloven, ville blive tilstillede Grundlovscomiteen og de øvrige, som sædvanligt, henlagte i Forsamlingens Læseværelse.

Efter Dagsordenen skred Forsamlingen derefter til, i Overeensstemmelse med Forretningsregulativet, at foretage Omvalg af dens Embedsmænd, nemlig en Formand, 2 Viceformænd og 4 Secretairer, efterat Formanden havde anmodet Viceformanden om at indtage Forsædet under Formandsvalget.

Udfaldet af den første Valghandling var, at Schouw fik 81, Larsen 3 og Hvidt 1 Stemme, hvorefter Schouw altså atter gjenvalgtes til Forsamlingens Formand.

Ved det derefter foretagne Valg på 2 Viceformænd, hvori 80 Medlemmer deeltoge, erholdt Etatsråd Bruun 72, Hvidt 71 Stemmer og gjenvalgtes således til Forsamlingens Biceformænd. De øvrige Stemmer fordeeltes således: Prosesfor Larsen 9, Dahl 2, Tscherning, Krieger, Westergård, Neergård og

352

H. P. Hansen hver 1 Stemme. Een Stemme var ugyldig. Ved Valget på Forsamlingens Secretairer faldt af 82 Stemmer de 80 på Cederfeld de Simonsen, 80 på Pjetursson, 80 på W. Ussing, 77 på Vestergård, og bleve således samtlige 4 ældre Secretairer gjenvalgte.

Formanden henstillede derefter ligeledes, i Overeensstemmelse med Forretningsregulativet, til Forsamlingen, om ny Fordeling af Medlemmerne til Afdelingerne skulde foretages, hvilket Spørgsmål, efterat den Deputerede for Præstø Amts 7de District (Barfod) med få Ord havde anbefalet dets bekræftende Besvarelse, blev ved Navneopråb, som her måtte anvendes, da der ved den af Secretairerne foretagne Optælling af Stemmerne havde viist sig kun at være afgivet 76 Stemmer, nemlig 36 Ja og 40 Nei, medens der udfordres idetmindste 77 Stemmer, for at Forsamlingen kan være fuldtallig, — besvaret bekræftende, med 45 Ja mod 42 Nei. 87 voterende, 64 fraværende.

Afstemning efter Navneopråb.

Ja. Ågård af Thisted. Marckmann. Andræ. Mundt. Barfod. Paludan-Müller. Bjerring. Nielsen (H. C.) af Tranberg. Bruun (M. P.) af Bruunshåb. Olesen. Buntzen. Ostermann. Christensen (Georg) af Kjøbenhavn. Oxholm. David. Pedersen (P.) af Kjøbenhavn. Dinsen. Pjetursson. van Dockum. Ræder. Drewsen af Kjøbenhavn. Scavenius. Duntzfelt. Schack. Fibiger. Schiern. Flor. Schlegel. Gislason. Schurmann. Hasselbalch. Sigurdsson. Holck. Stender. Hunderup. Tscherning. Hvidt. Tuxen. Johnsen. Westergård. Sehestedt-Juul. Winther. Krieger. Visby. Larsen (J. E.) af Kjøbenhavn. Nei. Andreasen. Knuth. Bregendahl. Linnemann. Bruun (P. D.) af Kjøbenhavn. Lüttichau. Christensen (Balthazar). Neergård. Christensen (J.) af Voldum. Nielsen (N. H.) af Løserup. Dahl. Olrik. Dahlerup. Pedersen (J.) af Sæding. Frølund. Petersen (B.) af Kjøbenhavn. Gleerup. Petersen (C. R.) af Hjørring. Gregersen. Rasmussen (H.) af Egense. Gudmundsson. Rasmussen (M.) af Herlufmagle. Hage. Brinck-Seidelin. Hansen (H. P.) af Kjøbenhavn. Cederfeld de Simonsen. Hansen (J. A.) af Kjøbenhavn. Stockfleth. Hansen (P.) af Abbetved. Tang. von Haven. Theilmann. Jespersen (F.) af Bogense. Tvede. Johansen (H. C.) af Østrup. Algreen-Ussing. Jungersen. Ussing af Viborg. Kayser. Wegener. Kirk. Ørsted.

Fraværende.

Ågård (G.) af Lolland. Johansen (H.) af Knardrup. Bagger. Jørgensen. Bergmann. Køster. Vlack. Larsen (C.) af Dalby. Brandt. Leth. Bruun af Assens. Lorck. Buchvaldt. Lützhöft. Boisen. Madsen. Christensen (H.) af Veistrup. Tage Müller. Colding. Mynster. la Cour. Møller (R. R.) af Dråby. Drewsen af Silkeborg. Møller af Flakkeberg. Cricksen. Nyholm. Flø’e. Nørgård. Funder. Ostenfeldt. Gram. Otterstrøm. Grundtvig. Pape. Hall. Petersen (C.) af Davinde. Hammerich. Ploug. Hansen (L.) af Bjelkerup. Pløyen. Mørk Hansen. Rasmussen (J,) af Svanninge. Hansen (N.) af Eskelund. Rée. Hastrup. Schroll. Hermannsen. Schytte. Hiort. Sidenius. Hælkerup. Skeel. Høier. Thalbitzer. Jacobsen. Tobiesen. Jacobæus. Treschow. Jespersen af Grønnebjerggård. With. Jespersen (C. M.) af Viborg. Wulff. Johannsen (F.) af Houby. Zeuthen.

Efter Dagsordenen gik man derefter over til den fortsatte foreløbige Behandling af Værnepligtssagen, navnlig af Udkastets § 7.

Bregendahl:

Jeg skal tillade mig at oplæse § 7. Den lyder således: „Alle de, som ere dømte på Æren eller have lidt Straf af offentligt Arbeide, ville, som uværdige til at tjene i Vor Armee eller på Vor Flåde, være at udelukke af samme, dog uden at de derfor fritages for i fornødent Fald at anvendes ved særlige Arbeidscommandoer og deslige, i hvilket Øiemed de forblive stående i Rullen, indtil de opnåe den Alder, med hvilken Værnepligten i Almindelighed ophører.”

Ved denne Paragraph har Udvalget ikke fundet Anledning til at foreslåe nogen Forandring. Hovedbestemmelsen i Paragraphen gåer ud på at knytte Udelukkelse fra Krigstjenesten til Straffen, medens den begåede Handling, da det ikke er Straffen, der vanærer, men Handlingen; men det vilde have sine temmelig store practiske Vanskeligheder at afgjøre, hvorvidt en Handling er vanærende og hvorvidt den skal medføre Udelukkelse fra Krigstjenesten, og når Straffelovgivningen er ordnet således, som den bør, så bliver Straffen også en Målestok for det meer eller mindre Forbryderske i Handlingen, og man vinder derved er meer fast Datum at knytte Afgjørelsen til. De i den her omhandlede Paragraph indeholdte Bestemmelser afvige forøvrigt i tvende Henseender fra den bestående Lovgivning. Den første Henseende er deri, at den bestående Lovgivning kun knytter Udelukkelsen til den Dom, hvorved Nogen er fradømt Æren eller dømt til Tugthuus-, Fæstnings- eller Rasphuusarbeide, hvorimod Udkastet knytter den også til Forbedringshuusarbeide. Udvalget har troet at kunne billige, at Udelukkelsen også er knyttet til Forbedringshuusarbeide; thi vel er der sådanne Jrregulariteter i den bestående Lovgivning, at Forbedringshuusarbeide også kan blive idømt for Handlinger, der ikke have noget særdeles Banærende ved sig, men Reglen må dog være dem, at den, der er idømt Forbedringshuusarbeide er således stemplet, at det ikke kan være ønskeligt, at han ind-

353

træder i Krigernes almindelige Rækker. Spørgsmålet kan meget mere være, om man ikke skulde gåe et Skridt videre og navnlig knytte Udelukkelsen til en Dom for begået Tyveri, selv om Straffen derfor kun var Vand og Brød. I den tidligere Forhandling i Stænderforsamlingen var der yttret Ønske om, at endeel Forandringer i den bestående Lovgivning i så Henseende måtte finde Sted; men da Forbedringshuusarbeide altid indtræder for Tyveri, anden Gang begået, og i Almindelighed også for Tyveri 1ste Gang begået, når det er af en mere qvalificeret Natur, har man meent, at der ikke var tilstrækkelig Anledning til, på Grund af en Dom for 1ste Gang begået Tyveri, når Straffen kun var Vand og Brød, at udelukke Vedkommende fra militair Tjeneste. Det vil vistnok også kunne hænde sig, at Mangen vil komme ind i Armeen, der, uden at der er overgået ham nogen Dom, dog ikke nyder en sådan Grad af Agtelse eller et så godt Omdømme som den, der i en tidligere Alder har været straffet med Vand og Brød.

Den anden Henseende, hvori den her omhandlede Paragraph i Udkastet afviger fra den hidtil bestående Lovgivning, er deri, at den udtaler en bestemt Forpligtelse for de der nævnte Personer til dog at gjøre nogen Tjeneste og forudsætter, at de dog kunne bruges ved særlige Arbeidscommandoer. Denne Bestemmelse hidrører formeentlig fra de Yttringer, der indeholdes i Betænkningerne over Værnepligts-Udkastet fra de i 1846 afholdte Stænderforsamlinger, hvorved Regjeringens Opmærksomhed henlededes på en sådan Foranstaltning. Imidlertid indeholder Udkastet ikke nogen bestemt Udtalelse af nogen fast Organisation af sådanne faste Straffecommandoer eller sådanne Arbeidsmandskaber. At ordne dem i særegne Compagnier kunde imidlertid have meget Betænkeligt ved sig, medens det dog må ansees for rigtigt, at også disse Individer skulle gjøre nogen Tjeneste; det kunde have noget Betænkeligt ved sig, nu allerede at lade en bestemt Organisation indtræde, og derfor har Udvalget troet, at det var en ønskelig Måde, hvorpå Opgaven var løst, idet det, som i Udkastet er sagt, kun er meget ubestemt og vagt, da det nemlig der hedder, at de der nævnte Personer i fornødent Fold skulle kunne anvendes til „særlige Arbeidscommandoer og deslige”, hvilken Bestemmelse medfører, at der ikke kan være Tale om i dette Øjeblik at indføre en fast Organisation; men når der under extraordinaire Omstændigheder kunde være Tale om at benytte sådanne Mandskaber, må der træffes en Bestemmelse om deres Anvendelse. Skulde der derimod blive Tale om at give dem en fast Organisation, så forudsætter dette en Pengebevilling, og som en Følge heraf måtte altså Forslaget til en sådan stadig Organisation af deslige Compagnier påny komme for for Folkerepræsentationen.

David:

Den ærede Ordfører har allerede gjort opmærksom på, at efter den nærværende Lovgivning, in specie efter Resolutionen af 29 Mai 1822, er det kun de grovere Arbeidsstraffe, som have en infamerende Virkning, hvorimod den her omhandlede Paragraph gåer ud på at udvide Straffens infamerende Virkning til alt Straffearbeide. Dette må være i Krigstjenestens formeentlige Interesse; thi kun i denne kan en sådan Udvidelse af Infami, som den ærede Ordfører har udtrykt sig, ansees for ønskelig; men jeg troer, at man kan holde sig fritagen for at undersøge, om dette endog kun er i krigstjenestens virkelige Interesse, når man kan godtgjøre, at det åbenbart vil være stridende imod Retfærdighedens Interesse, der falder sammen med Samfundets Interesse, som dog vel til enhver Tid bør være den overveiende, så at hvad der strider mod den, heller ikke bør gjøre sig gjældende i Lovgivningen. Det må vistnok vække Forundring, at man på en Tid, da den offentlige Stemme i alle Lande med Rette så høit har hævet sig mod Straffenes infamerende Virkning, vil søge endogså at udvide deres Anvendelse her i vort Land, og der kan — det tør jeg vel sige, uden at jeg derfor behøver at indlade mig dybt på de infamerende Straffes Natur — vel heller ikke være meget forskjellige Meninger om, at den infamerende Straf i Almindelighed må betragtes som høist uhensigtsmæssig, idet der ikke er nogen Straf, der mindre kan afmåles efter Forbrydelsens Grad eller Moralitet, eller egentlig Immoralitet, end de infamerende Straffe, der, såsnart de udtales, ramme Alle, som træffes af dem, i lige Grad lige varigen, thi de følge Enhver til Graven. Dernæst kunne de infamerende Straffe på ingen Måde

siges at kunne opfylde noget af Straffens Øiemed, thi hvad enten man vil sætte dette i Afskrækkelse eller i Forbedring, så ere de infamerende Straffe lige uhensigtsmæssige. Såmeget tør dog vel antages for vist, at den, der ikke ved den egentlige Straf og Straffe-Trudsel, det vil sige ved det Onde, som Straffen umiddelbart medfører, vil lade sig afskrække fra at begåe forbryderske Handlinger, han vil endnu mindre lade sig afskrække derfra, fordi han vil komme til at ståe på et mindre Agtelsestrin i sine Medmenneskers Omdømme, eller derved, at han vil blive erklæret uværdig til en Tjeneste, der efter de Menneskers Begreber, som i Almondelighed gjøre sig skyldige i sådanne Handlinger, vel snarere vil betragtes som en Byrde end som en Ære. Men see vi hen til den anden Side af Straffeøiemedet, Forbedring, og spørge vi, om de infamerende Straffe kunne tjene eller dog bidrage dertil, så er det vel ligeså vist, at der ikke kan være mindste Tvivl om, at de infamerende Straffe, langtfra at tjene til eller at fremskynde Forbedringer, meget mere, til hvilken Grad man ved vil kunne drive Fængselsreformen, i høi Grad modarbeide enhver Forbedring af den Domfældte. Den, der udgåer af en Straffeanstalt — der være nokså omhyggelig sørget for ham med Hensyn til Forbedring og Tugt; han have selv det bedste Forsæt, ikke igjen at forfalde til Lasten —, vil dog være udsat for, snart at vende tilbage, når han fører med sig en Plet, der gjør ham det endnu vanskeligere at finde Ansættelse og Udkomme, når han bærer den Skjændsels Byrde, som en enkelt Handling har påført ham, overalt med sig, hvor han så kommer hen. Dette er, hvad der i Almindelighed kan indvendes mod infamerende Straffe, og dette må også hos os have sin Gyldighed; men jeg tillader mig at troe, at når man vil kaste Øiet på Forholdene hos os, vil det endnu nærmere oplyses, hvor farlige Følger det vilde have, og hvor urigtigt det i det Hele må ansees at være, at ville udvide de infamerende Straffes Virkning således, som det ved Udkastet er tilsigtet. Jeg vil for det Første tillade mig at gjøre opmærksom på, at her slet ikke tales om et ringe Antal Individer; det Antal af Forbrydere, der dømmes til Straffeanstalten under deres 20de År, og det er især dem som her er Tale om, udgjør, hvad Kjøbenhavn angåer, 16 pCt. af dem, som i det Hele dømmes til Forbedringshuusarbeide, og af de, der dømmes til Viborgs Forbedringshuus, udgjør Mandfolk under 20 År imellem 13 og 14 pCt. Her tales altså slet ikke om nogle få Individer, idet det ingenlunde er et ringe Antal, som ved den tilsigtede Udvidelse vilde blive udskudt af Samfundet, eller hvis Tilbagevendelse til Samfundet og Gjenoptagelse deri derved bliver ikke blot vanskeliggjort, men næsten umuliggjort.

Dernæst må jeg bede at erindre, at skjøndt det på ingen Måde kan påståes, at vor Straffelovgivning ståer aldeles under andre Landes, så er dog Straffen hos os heller ikke altid nøie afpasset til Handlingen, og man kan derfor ikke sige, at man ikke behøver at see hen på Handlingen, men alene på Straffen; det er tvertimod meget langtfra, at man kan sige, at Overeensstemmelse imellem Handling og Straf altid finder Sted hos os eller i noget andet Land, og jeg tvivler derfor høiligen på, at den ærede Ordførers Påstand i så Henseende vil finde almindeligt Medhold. Der er således hos os ikke få Tilfælde, i hvilke der er bestemt Straf af offentligt Arbeide for Handlinger, der slet ikke ståe på et så lavt moralsk Standpunkt som andre, der ikke blive belagte med denne Straf, og når vi see hen til det almindelige Begreb om Forbrydelse, så kan ingenlunde den Sætnings Rigtighed indrømmes, at den, som idømmes Tyvs Straf for 2den Gang begået Tyveri, altid skulde være mere umoralsk og ståe lavere end den, der dømmes for 1ste Gang begået Tyveri og derfor slipper med Vand og Brød. Men der er efter min Mening desuden andre og lettere iøinefaldende Inconseqventser end denne, der frembyde sig, navnlig den, at man ifølge Udkastet vil komme til fra Krigstjenesten at udstøde Personer for Forbrydelser, som begåede, efterat de ere indtrådte i denne, ikke vilde være til Hinder for, at de vedbleve at tjene i Armeen. Ifølge Parolbefaling af 3die August 1846 blev der dannet 2 Afdelinger af Hæren, i hvis 2den Afdeling de, der gjøre sig skyldige i Forbrydelser og straffes efter Parolbefaling af 17 October 1836, skulde sættes ind, og ifølge sidstnævnte Parolbefalings § 5 straffes udtrykkelig 2den

354

Gang begået Tyveri kun med strengt Fængsel på Vand og Brød og med Rottingslag, og således vedblive de at tjene i Hæren, men sættes blot efter Parolbefalingen af 1846 over til 2den Afdeling; men de selvsamme Mennesker vilde for de selvsamme Forbrydelser, når de havde begået dem, førend de vare blevne Militaire, være blevne dømte til Forbedringshuset, og vilde således som uværdige til at tjene slet ikke komme ind i Hæren. Det kan altså ikke være, fordi man vil rense Armeen for dem der have begået Tyveri eller andre Forbrydelser, at den her omhandlede Paragraph er indkommen i Udkastet, thi Armeen vil ikke blot ikke destomindre beholde mange Subjecter, der have begået Handlinger, der ere ligeså strafværdige som de, der ere belagte med Forbedringshuusstraf, men den vil selv beholde indenfor sine Rækker sådanne, der, efter at være bleane Militaire, have begået disse Forbrydelser. En anden Inconceqvents gjør man sig skyldig i, når man siger, at man ved denne Paragraph tilsigter ikke at fåe Nogen ind i Armeen, der har været i Forbedringshuset, da naturligviis Ingen, der tjener i Armeen, gjerne vil ståe ved en sådans Side — og det er den, at man alligevel kan fåe Personer ind, der have været i Forbedringshuset. Jeg skal nemlig i så Henseende gjøre opmærksom på et Exempel: den nemlig, som dømmes efter Forordningen af 26de Marts 1841 § 12 og kommer ind i Forbedringshuset, kan dog ikke siges at være dømt til offentligt Arbeide, thi det hedder udtrykkelig i bemeldte § 12, at de ikke skulle sættes til offentligt Arbeide, men i en Straffeanstalt til Opdragelse og Forbedring; disse ville altså ikke blive udelukkede af krigstjenesten, thi de ere åbenbart ikke dømte til „offentligt Arbeide.”

Det er disse Inconseqventser, men især den, efter min Overbeviisning store Uretfærdighed, der ligger i Paragraphen, som gjor, at jeg må forbeholde mig at fremkomme med et Amendement til denne Paragraph. Jeg troer, at jeg, da jeg er imod denne Paragraphs Hovedbestemmelse, ikke behøver at indlade mig på det yderst Vage, som ligger i den øvrige heromhandlede Bestemmelse, forsåvidt den gåer ud på, at de vedkommende Personer i fornødent Fald skulle kunne anvendes ved særlige Arbeidscommandoer og deslige, istedetfor at indtræde i Hæren. Den ærede Ordfører har heri fundet et Fortrin ved Loven og anseet det for en fortrinlig Måde at løse Opgavens Vanskelighed på; jeg må imidlertid tillade mig at udtale det som min Formening, at det ikke er ønskeligt, at der overalt findes noget Vagt og Uvestemt i en Lov, ligesålidt som jeg kan ansee det for en heldig Måde at løse Lovgivningsspørgsmålet på, at man lader det Vanskelige henståe ubestemt. Imidlertid vil jeg, som sagt, ikke nærmere gåe ind herpå; men Hovedsagen synes mig at være at fjerne fra Loven hele den her omhandlede Bestemmelse, der forekommer mig at være høist uretfærdig, og at bidrage såmeget, som det ståer i min Magt, at Statens Bestræbelser for, med ikke ringe Arbeide og Omkostninger at reformere Straffeanstalterne ikke skulle være ganske forgjæves; det er jo indlysende, at enhver Reform vil være et forgjæves Arbeide og ikke vil kunne føre til Noget, når Enhver, der træder ud af Straffeanstalten, skal stemples med en Plet, som ikke alene vanskeliggjør, men endog umuliggjør hans Gjenoptagelse i Samfundet, fordi man udstrækker Straffen ikke blot til visse År, men så langt, at Manden for en i en ung Alder begået Overilelses eller Forseelses Skyld, som måskee igjen er en Følge af forsømt eller slet Opdragelse, af ulykkelige Forhold, hvis sidste Grund ligger i søciale uundgåelige Forviklinger, skal bære denne Skjændsel, lige til han gåer ned i sin Grav. Man anvender megen Tid og en stor Masse af Skarpsindighed for at udmåle en enkelt Straffebestemmelse; man troer at have gjort noget Stort, når man har reduceret Straffen fra et lidt længere til et lidt kortere Åreantal, men man betænker ikke, at man måskee med et Penn estrøg kaster 10, 20 30—40 Års Vanære på det samme Menneske, medens man i Menneskelighedens

Navn tog nogle Måneder bort fra hans Straffetid. Det er spildt Umage, man gjør sig, både med at reformere Straffemåderne og Straffeanstalterne, når man ikke anvender den samme Forsigtighed, den samme Samvittighedsfuldhed, den samme Nøieregnenhed, idet man træffer Bestemmelser med Hensyn til de infamerende Straffe.

Ørsted:

Jeg for mit Vedkommen de kan dog ikke Andet end finde den her omhandlede Hovedbestemmelse, som også stemmer med, hvad de Udkast, der i Årene 1844 og 1846 bleve forelagte Stænderne, hensigtsmæssig og svarende til Sagens Natur. Det er ikke i noget Straffeøiemed, at Paragraphen udelukker de Personer, der have udstået deres Straf, fra at tjene i Armeen; det er hverken for at gjøre det Onde, som de skulle lide for deres Forbrydelse, større, ikke heller for at forbedre dem, at de udelukkes; men det er kun at ansee som en naturlig Følge af deres begåede Forbrydelse og det Stempel , de ved Straffen have fået, at man ikke kan optage dem i noget hæderligt Samfund. Der er også mange andre Forhold, hvori sådanne Udelukkelser finde Sted; således kan Ingen, der har været dømt til Forbedringshuus-Arbeide, blive Borger, og det er altså kun med Hensyn til det Krænkende, som det måtte være for Armeen at modtage sådanne Personer, at Bestemmelsen finder Sted. Hvad den Bemærkning angåer, at der dog kan være Personer i Armeen, der under deres Tjeneste blive straffede for sådanne Handlinger, som efter de almindelige Love vilde medføre Fordedringshuusstraf, så er det vistnok sandt, at deri ligget nogen Inconsequents, som måskee kunde gjøre en Forandring i den militaire Lovgivning ønskelig; men jeg troer dog, at den Følelse, som hersker i Armeen, modsætter sig at optage de Individer, der have udstået en Straf af det omhandlede Slags. Det vilde heller ikke være godt for disse Individer, om de optoges i Armeen, da de let i Krigstjenesten kunde komme i sådanne Forhold, hvor de bleve behandlede med Ringeagt af deres Kammerater; de vilde vistnok være bedre tjente med at kunne tye hen til andre Steder. Forsåvidt som den ærede Rigsdagsmand, der nys talte, nævnte Forordningen af 26de Marts 1841 som et Exempel på, at den, der dømmes til Forbedringshuusstraf, ikke altid egentlig kan siges at dømmes til offentligt Arbeide, har han vistnok på en Måde Ret; men deels er det et temmelig enkeltstående Exempel, deels kunde jeg ønske en noget forandret Redaction af Udkastets Udtryk i denne Henseende, da det Udtryk, som nu er brugt „offentligt Arbeide”, ikke er ganske adæqvat med det Arbeide, der udføres i Forbedringshuset, thi offentligt Arbeide er efter min Mening dog egentlig kun det Arbeide, der udføres af dem, der ere hensatte i Slaveriet. Jeg vil imidlertid ikke lægge videre Vægt herpå, da Udtrykkene i Udkastet dog vel ikke kunne misforståes; derimod vilde jeg ønske, at det øvrige Indhold af Paragraphen kunde gåe ud, idet jeg finder, at man ikke skulde forbeholde sig at anvende de Individer, som man ikke kunde bruge til Krigstjeneste, på en anden, extraordinair Måde. Dersom man skulde være gået ud fra Frygt for, at Nogen skulde ville begåe en Forbrydelse og lade sig dømme til Forbedringshuusstraf for at undgåe Krigstjeneste, så er det Noget, som jeg ikke troer, at man har nogen Anledning til at frygte for. Der hører efter den nugjældende Lovgivning og Praxis en temmelig grov Forbrydelse til, for at blive dømt til Forbedringshuusarbeide, og denne Straf er desuden så følelig, at det ialtfald ikkun vilde være et høist slet Subject, der skulde kunne ønske at gåe i Forbedringshuset for at blive fri for Krigstjeneste. Det Tab, der i så Henseende skulde kunne opståe for Armeen, vil ikke være stort; men derimod vilde det være meget anstødeligt at give en Lov, der gik ud fra den Forudsætning, at Nogen skulde foretrække at påtage sig en sådan Straf, der for bestandig pletter ham, fremfor at underkaste sig Krigstjeneste.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbøgtrykker Bianco Luno.

355

Tre og tredivte Møde. (Fortsat.)

Dernæst forekommer det mig, at hvad der her bestemmes, er noget så Vagt, at det alene på Grund heraf ikke burde finde Plads i Loven; man veed ikke, under hvilke Vilkår de skulle antages, hvilke Arbeider de skulle bruges til; der bruges endog det særegne Udtryk „særlige Arbeidscommandoer og deslige”. Det er også antaget af den ærede Ordfører, at der behøvedes en ny Lov for at organisere en sådan Tingenes Orden og for at foreskrive de mere detaillerede Regler i så Henseende, som måtte være fornødne; men i det Tilfælde, at der virkelig skulde oprettes særegne Compagnier, hvori de Personer, der havde udstået deres Straf, skulde arbeide, så vilde dette virkelig være en stor Forøgelse af den Straf, som de for deres Forbrydelse allerede havde udstået, thi de vilde derved komme til bestandig at have et Minde om denne; derimod at blande dem imellem de Andre vilde uden Tvivl findes uovereens stemmende med Hovedbestemmelsens Øiemed. Jeg troer også, at den Nytte, som Landet kan have af sådanne Individer, ikke vil være synderlig stor, men snarere aldeles intetsigende. Ifølge alt dette skal jeg tilråde, at Paragraphen bliver affattet således som i det Udkast til en Anordning om Værnepligten, der blev forelagt Stænderne, ialtfald i det Væsentlige, og at det Tillæg, som her er foreslået, måtte bortfalde, og herom skal jeg i fornødent Tilfælde stille et Amendement.

Visby:

Jeg skal i det Væsentlige henholde mig til hvad der er anført af den 11te kongevalgte Rigsdagsmand (David), der nys talte. Jeg finder som han, at denne Paragraph indeholder en ligeså uhensigtsmæssig som hård Bestemmelse. Jeg finder, at den er uhensigtsmæssig, fordi den aldrig vil kunne føre til det tilsigtede Mål, og fordi det dog må være Staten af Vigtighed at forbedre den Straffede således, at han igjen kan optages i Samfundet. Der er reist en ny, en uoverstigelig Skranke mellem ham og hele det øvrige Samfund. Når et Menneske engang er falden, må det være ønskeligt for Staten som enhver Anden om muligt at gjenopreise ham og man må da først og fremmest bygge på hans Æresfølelse. Det er denne Følelse, der skal lede ham; men denne Æresfølelse, den udslukker man, man tilintetgjør således den Grundvold, på hvilken man skulde bygge, man påtrykker ham et Brændemærke, der vanskeligere kan blive udslettet af hans Åsyn end det, der er trykket derpå med det gloende Jern. Den omhandlede Lovbestemmelse er altså uhensigtsmæssig og hård; thi det er ikke blot et ringe Tillæg til Straffen, som her bliver pålagt, men det er en meget betydelig Forøgelse, og jo mere levende Æresfølelse den Straffede har, desto hårdere er dette Tillæg; ja man kan let tænke sig den Mand, for hvem dette Tillæg er meget mere end den hele øvrige Straf, og hvor en Mand har en-sådan Følelse, der er et sådant Tillæg ikke blot hårdt, men uretfærdigt og syndigt. Jeg har derfor ikke heller nogensinde i ældre Tider eller hos Fortidens Nationer, hvor Æresfølelsen, navnlig med Hansyn til Krigstjenesten, var så stærk, fundet et Sidestykke hertil. Hverken hos Grækere eller Romere fandtes Bestemmelse om, at de, der havde begået Forbrydelser, ikke måtte tage Deel i Krigen; tvertimod, jeg har fundet mange Exempler på, at man har åbnet dem Leilighed til netop i Krigen at udsone deres Forbrydelser, at man har givet dem Leilighed til at aftvætte deres Skam, og man har mange Exempler på, med hvilken Begjerlighed og Glæde de have grebet denne Leilighed. I Fredstid vil det måskee føles mindre; men dersom vi tænke os Fædrelandet i den yderste Fare, så kunne vi også tænke os den Følelse, med hvilken en

Mand i den Stilling, som Paragraphen omhandler, skal see sig forbudt at offre Liv og Blod for Fædrelandet, hvor gjerne han end vilde, og dersom man siger, at det er Enhvers Pligt at værne for Fædrelandet, så synes mig, der er noget selvmodsigende i, at man vil forbyde ham at opfylde denne Pligt. Men dette bliver så meget hårdere, når man seer hen til, hvor vanskelig Grændsen er at træffe mellem det, hvorfor der skal idømmes Straf af offentligt Arbeide, og det, der kun skal belægges med den ringere Straf af Vand og Brød. Man seer meget ofte, at den, der ved de underordnede Domstole er idømt Straf af offentligt Arbeide, ved Overdomstolene kun idømmes Straf af Vand og Brød, hvilket tyder hen på, at der kan være forskjellige Meninger om Strafskylden, og at det, som bringer Skålen til at synke til den ene eller anden Side, måskee kan være en Ubetydelighed; men det bliver endnu hårdere, når man betænker, at denne Straf kan idømmes et Barn, at en Dreng på 10 År kan blive dømt til Forbedringshuset — f. Ex. for Ildspåsættelse, for en Drengestreg, om hvilten han måskee ikke har Begreb —, måskee kun for et År, og at dette ene År til hans seneste Alder skal udøve en så fordærvelig Indflydelse på hans Stilling, pådrage ham en så uudslettelig Skamplet. Når man seer hen til den practiske Udførelse, viser der sig endnu flere Vanskeligheder og Betænkeligheder. Der tales om Arbeidscompagnier; ved sådanne kan der efter min Mening kun forståes Sapeurer, Mineurer, Skandsearbeidere, overhovedet Afdelinger af Ingenieurcorpset. Skulde disse særskilte Arbeidscompagnier sammensættes af lutter afstraffede Personer, vil man måskee ikke fåe nok; man vil da altså måskee i Fredstid oprette Slavecompagnier rundt om i Landet. Eller skulle kun de afstraffede Personer udgjøre en Deel of disse Compagnier, hvem vil man da befale at tjene i disse Arbeidscompagnier tilligemed dem, som man ikke anseer værdige til at tjene i Hæren med de Andre, og ville ikke de, som man ansatte i disse Arbeidscompagnier ved Siden af disse, med Føie kunne protestere mod denne Anvendelse? I det Øjeblik, man altså vil sætte denne Bestemmelse i Værk, vil man strax blive overbeviist om Uhensigtsmæssigheden, ja måskee Uudførligheden deraf. Man vil altså lade disse Personer blive stående i Rullerne, man man vil aldrig bruge dem. Er det nu et Menneske med Æresfølelse, så har han deri en hård Straf, og hans Straf er netop en Følge af, at han har Æresfølelse; dersom han derimod ikke har Æresfølelse, er han i sit stille Sind glad derover, så betragter han det som en Gevinst for sig, så bliver det ikke en Straf for ham, men en Løn — en Straf for den Ædle, og en Gevinst for den Uædle —, men det skulde vel aldrig være Meningen med en Lov. Dertil kommer det uretfærdige Princip, som efter mit Skjøn ligger til Grund for den hele Paragraph, go som allerede Ordføreren har berørt, at det nemlig er Straffen, som skal vanære et Menneske, medens det dog åbenbart kun er Handlingen; men der gives Handlinger, som ere vanærende i den almindelige Mening, men som ikke straffes med offentligt Arbeide, til Exempel Tyveri, første Gang begået, og på den anden Side er der Handlinger, som ikke ere vanærende i den offentlige Mening, Handlinger, som vistnok indeholde et Brud på den offentlige Orden, og som man for Følgernes Skyld må søge at forhindre, men som dog alligevel ikke lægge en sådan moralsk Fordærvelse for Dagen, at den, som begåer dem, derved for bestandig må ansees at have mistet sine Medborgeres Agtelse.

Jeg vil som nogle Exempler herpå kun nævne: når man forgriber sig på en Øvrighedsperson, selv i en underordnet Stilling, under Udøvelsen af hans Embedsforretning, måskee i Drukkenskab,

356

når man i et Slagsmål kommer til at slåe sin Modstander ihjel uden egentlig at have det til Hensigt, når man måskee overdriver sit Nødværge, når man, som jeg i min Embedstid har havt Exempel på, med stor Ligegyldighed for Medmenneskers Liv kjører et Menneske over på Gaden, måskee atter i Fuldskab, når man lemlæster sig selv, hugger Fingrene af sig for at undgåe Krigstjenesten, og så bliver dømt lige så mange År i Forbedringshuset, som man har tilbage at tjene i, det er Dumhed, men ikke moralsk Fordærvelse, eller for kun at nævne et Exempel, som vist vil være Enhver bekjendt fra den dronninglundske Sag, hvor mange blev ikke der idømt Straf af offentligt Arbeide, som man ikke tør bryde Staven over, disse Mennesker, som af misledet Retfærdighedsfølelse begik en Selvtægt, som blev så hårdt straffet. Der gives altså vanærende Handlinger, som ikke straffes med offentligt Arbeide; der gives Handlinger, som straffes med offentligt Arbeide, uden i den offentlige Mening at være vanærende, og derved bliver Hårdheden endnu mere iøinefaldende. Men det meest slående Beviis endnu på det Urigtige, som ligger til Grund for denne Paragraphs Bestemmelse, er dog det, som allerede er nævnt af det 11te kongevalgte Medlem (David) at når en civil Person begåer 2den Gang Tyveri, bliver han idømt offentligt Arbeide, og da er han altså uværdig til at tjene i Hæren; men når en Soldat, som er i Hæren, begåer 2den Gang Tyveri, er han værdig til fremdelse at tjene i Hæren, skjøndt Loven i hele denne Paragraph er gået ud fra den Forudsætning, at der skulde være en mere levende Æresfølelse hos Hæren end hos Samfundet i det Hele, og at altså den samme Forbrydelse, begået af en Soldat, måtte gjøre ham endnu meget mere uværdig til at tjene i Hæren end enhver Anden. Det er ved dette Exempel tydeligt nok hvor vage Forestillingerne i denne Henseende have været og hvorledes de ere i den offentlige Mening med Hensyn til dette Punkt, og jeg troer derfor, at det var meget bedre, at den hele Paragraph gik ud, go at man i dens Sted satte, at de, som ere blevne idømte Straffe for vanærende Forbrydelser eller dømte til offentligt Arbeide, ved deres Indtrædelse i Hæren strax nedsættes i den ringere Classe, men lod Alt det Øvrige falde bort.

Algreen-Ussing:

Skjøndt jeg indseer, at der er adskillige Grunde, som lade sig anføre mod Hovedbestemmelsen i denne Paragraph, således som udviklet af den ærede Taler, som nys fatte sig, og af det 11te kongevalgte Medlem (David), er det dog ikke mod denne Bestemmelse, jeg her vil tale, men derimod mod den tilføiede Bestemmelse, at de, som ere dømte til offentligt Arbeide, dog derfor ikke fritages for, i fornødent Fald at anvendes ved særlige Arbeidscommandoer og deslige, i hvilket Øiemed de skulle forblive stående i Rullen, indtil de opnåe den Alder, med hvilken Værnepligten i Alminidelighed ophører. Den ærede Ordfører har hentydet til, at det er de Yttringer, som ere faldne i Stænderforsamlingerne i denne Retning, der have fremkaldt Optagelsen af denne Bestemmelse i Udkastet. Jeg skal i denne Anledning tillade mig at bemærke, at den roeskildske Stænderforsamling i 1846 vistnok i Præmisserne til sin Betænkning henledede Regjeringens Opmærksomhed på, om de, der som Uværdige udelukkedes fra Krigstjenesten, derved skulde være aldeles befriede fra Værnepligtens Opfyldelse; men Forsamlingen tilføiede derhos, at den ikke var i Besiddelse af de fornødne Data til i denne Henseende at kunne gjøre nogen bestemt Indstilling. Der var vel under Sagens Forhandling i Forsamlingen hentydet til, at de Vedkommende måskee kunde anbringes ved særegne Straffecompagnier, hvorved de kunde aftjene deres Værnepligt; men dette havde i Forsamlingen mødt mange Betænkeligheder, især af tvende Grunde, den ene, at Indsættelse i et sådant af Forbrydere sammensat Compagni vilde for den Yngre blive en meget farlig Skole, og den anden, at det vilde være hårdt for den, som måskee af Letsindighed i yngre Alder havde begået en mindre Forbrydelse, at skulle vedblive at udpeges i Samfundet som en Forbryder, og at dette i Virkeligheden vilde være at straffe ham to Gange for een og samme Forbrydelse. Om nu end den sidste Udtryksmåde ikke er ganske correct, ligger der dog vistnok en rigtig Tanke til Grund for denne Yttring. Man har nu vel i Udkastet udtrykt sig noget anderledes, idet der ikke er hentydet til særegne Straffecompagnier, men kun til, som det hedder, Anvendelse ved særlige

Arbeidscommandoer og deslige, og den ærede Ordfører har yttret, at han anseer det som en Fordeel, at man har udtrykt sig på denne vage og mindre bestemte Måde; men jeg kan, som også et andet æret Medlem har gjort opmærksom på, ikke ansee dette for noget Ønskeligt, og jeg må navnlig bemærke at jeg ikke havde troet, at det vilde være nødvendigt, således som Ordføreren har antydet, at en ny Lov i denne Henseende Måtte komme til, førend der kunde skee nogen Anvendelse af denne Bestemmelse, og dersom dette skulde være Tilfældet, forkommer det mig allerede af den Grund hensigtsmæssigere, at Bestemmelsen ikke optages i nærværende Lov; thi det vil da i ethvert Tilfælde kunne blive Gjenstand for denne nye Lovgivning, både om og hvorledes man vil anvende sådanne Individer. Følgen heraf vilde, dersom Ordførerens Mening er rigtig, være den, at der for den første Tid og navnligen ved de nærmest forestående Udskrivninger ikke kunde skee nogen Anvendelse af Personer af denne Classe. Men jeg ønskede derhos at erfare, hvorledes egentlig de Ord ere at forståe: at Vedkommende skulle blive stående i Rullerne, indtil de opnåe den Alder, hvori Værnepligten i Almindelighed ophører, om Meningen er, at de ikke skulle behandles ved Sessionerne med det øvrige Mandskab og således heller ikke deeltage i Lodtrækning med de øvrige Udskrivningspligtige. Dersom dette er Meningen, at de ikke skulle medtages under Lodtrækningen på Sessionen, vil disse Personers Stilling blive værre end de øvrige Mødendes, med Hensyn til, at efter den 22de Paragraph i nærværende Udkastanordning de, som trække de høiere Numere eller det såkaldte Frilod, efter deres fyldte 24 År ikke i Fredstid mere ville blive udskrevne, medens de i § 7 omhandlede Personer lige indtil den Alder, hvori Værnepligten ophører, nemlig i Reglen til det 38te År, vilde kunne blive benyttede til sådanne Arbeider, som der i Paragraphen hentydes til; disse Personer måtte dog vistnok i ethvert Fald nyde Godt af Lodtrækningen og af den Chance, denne giver til at blive fri, lige med de andre Mødende. Det er om dette Punkt, jeg ønsker at erfare Ordførerens Mening, idet jeg dog derhos holder for, at den hele Bestemmelse helst måtte udgåe.

Tscherning:

Jeg er ganske enig med de Herrer, som finde, at denne Paragraph er fuld af store Vanskeligheder, og at det var meget godt, om man kunde undvære den; men jeg troer, at det at undvære den er end mere vanskeligt. Her er nemlig Spørgsmålet ikke om en Feil i denne Anordning, men om en Feil, der ligger i den hele Overgangstilstand med Hensyn til vort Straffevæsen; det er ikke ved denne Paragraph, ved de her optagne Straffebestemmelser, at En, som har lidt Straf, betegnes som, så at sige, udsondret af Selskabet; men det er ganske andre Grunde, som bevirke dette. Det er den ældre Straffelovgivning og den i Forbindelse dermed stående almindelige Forestilling om en Strafs Natur, som bevirker det, og sålænge man ikke kan gjøre Forandring deri, sålænge man ikke kan rydde de Hindringer afveien, som ligge deri, sålænge kan det heller ikke nytte, at man tvinger disse Individer ind her som lige anerkjendte med Andre. Det er en Ulykke og en meget stor Ulykke i Samfundet, at Straffen skal følge Individet dets hele Livstid igjennem, men denne Ulykke skriver sig fra Foranstaltninger, som slet ikke ståe i nogen directe Forbindelse med nærværende Anordning, og som have fremkaldt en Fordom, som, skjøndt Fordom, kræver sin Anerkjendelse. Hvorfor er denne Paragraph bleven til? Den er bleven til, fordi Fordommen ikke vil indrømme disse straffede Individer Plads ved Siden af de Andre, og fordi de dog ikke kunne fritages for at opfylde deres Værnepligt. Den Bestemmelse, som dannede den nuværende 2den Classe i Armeen, havde en lighende Grund og er på en vis Måde af samme Art; det er et stort Spørgsmål, om det ikke er en skjæv Foranstaltning, som man netop vil komme bort fra efter denne Værnepligtslov, og om man ikke vil have dem der henhøre til den anden Classe, behandlede på anden Måde eller afsondrede i særskilte Compagnier. Det er en Vei, man har måttet betræde overalt, hvor man har havt almindelig Værnepligt, og det vil sandsynligviis også blive den, man må betræde her, go det af 2 Grunde: den ene, at de Individer, som af ganske andre Grunde i den offentlige Mening ikke sættes lige med dem, som ikke have været straffede, ikke kunne træde ind i Armeen på lige Vilkår med disse;

357

den anden, at de ikke skulle vinde nogen Slags Belønning. Thi idet jeg indrømmer, at mangen Een ved at betages Adgang til Værnepligtens Opfyldelse deri vilde see en Æreskrænkelse, mener jeg dog, at Flertallet vil see en Fordeel deri. Lader os ikke hengive os til en Illusion; Flertallet betragter ikke Værnepligten som en Værneære, men som en Værnebyrde, og den, som unddrages. den, efterat have lidt en Straf, finder en Trøst deri over den lidte Straf. Man kan ikke give Lave for Undtagelser, og vi behøve heller ikke at gjøre det; thi findes der muligen Mænd, som efterat have været Straf underkastede ere trådte tilbage igjen i Samfundet og i flere År have stræbt hæderlig fremod og da kunne ønske at vise, at de vare værdige til at værne om deres Fædreland, vil man også godt kunne finde Anledning til at fritage dem for denne Følge af deres Straf; de kunne fåe Opreisning. Det er ikke noget Nyt, og det vil heller ikke blive noget Nyt for Fremtiden. Den ærede Deputerede, som talte sidst, har ikke noget Væsentligt at indvende mod den første Deel af Paragraphen, men mod den anden hovedsagelig det, at de omhandlede Personer skulle vedblive at ståe i Rullerne, og dernæst at det var så ubestemt betegnet, hvortil de skulde anvendes, når man har betjent sig af Udtrykkene „særlige Arbeidscommandoer og deslige”. Dersom man bestemte, at de ikke skulde vedblive at føres i Rullerne, havde man jo vedblevet at sætte en Præmie for den exceptionelle Tilstand, hvori disse Individer besinde sig; at gjøre dette, vilde man ikke kunne uden at antage, at Straffen er uretfærdig. Og hvad tabes der ved, at de blive stående i Rullerne? De ståe til Disposition; hvorledes man vil disponere over dem beroer på Statsmagten at bestemme. Men, sagde det ærede Medlem skulle de da ikke deeltage i Lodtrækningen? Er der da ikke en heel Classe tilbage, efterat Udskrivningen er skeet, hvori Lodtrækning finder Sted, og kunne de ikke i påkommende Tilfælde trække Lod med denne? Er der ikke en særegen Classe, hvoraf der tages Mandskab til extraordinaire Arbeider? Ere ikke alle de, som tages til Sygevogtere, ere ikke alle de, som tages til Forpleining ved Armeen, anvendte ved særlige Extracommandoer? Jeg siger ikke, at de i Paragraphen omhandlede Personer skulle sættes ind i denne Classe, jeg siger kun, at de kunne trække Lod med den og derefter bruges på den særegne Måde, som det måtte findes hensigtsmæssigt, go som nærmere måtte bestemmes efter den hele Organisme. Der er i den hele Paragraph fra Hærens Side ingen practisk Vanskelighed; der kan i Hærens Organisation træffes sådanne Foranstaltninger, at disse Individer i påkommende Tilfælde kunne bruges; der er fra Udskrivningens Side heller ingen Vanskelighed, de høre til deres Års Classe, og når denne Års-Classe skal udskrives, trække de deres Lod med, og forsåvidt de komme ind i Armeen, indtage de den Stilling, der specielt er angivet for dem. Vanskeligheden ligger altså i deres Forhold til Samfundet. Denne Vanskelighed er stor, men den må løses, ikke i Værnepligtsanordningen; den må løses ved en Reform i vort hele Straffesystem. Vi ere i denne Henseende i en Overgangsperiode; men lad Overgangen være gjort, lad Meningerne have dannet sig, at Opholdet i Forbedringshuse medfører en virkelig Forbedring, så kunne vi være overbeviste om, at vi kunne optage dem igjen i Samfundet, og denne Paragraph kan da slettes ud. Jeg indrømmer, at Paragraphen indeholder en Concession, som gjøres Fordommen; men skulde vi rense enhver af vore Love for Eftergivelse mod enhver sådan Fordom som denne, vilde det være et stort, et meget stort Arbeide, vi havde at foretage. Medens jeg derfor erkjender, at Paragraphen kan være mindre god, troer jeg dog, at det er lettere sagt, at Paragraphen er uheldig, end at sinde en bedre at sætte istedet.

David:

Det ærede kongevalgte Medlem, som nys satte sig, sagde, at Vanskeligheden måtte løses, men ikke i Værnepligtsloven; jeg skal tillade mig herpå kun at svare, at dersom han selv må indrømme, at der er sociale Vanskeligheder at løse, er det en billig Fordring, at Værnepligtsloven ikke skal gjøre Vanskelighederne endnu større og ikke skal taste nye Vanskeligheder ind i Spørgsmålets Løsning. Alt hvad det ærede Medlem har yttret om ikke at udstryge af de bestående Love de Indrømmelser, som man har gjort Fordommen, kan til en vis Grad være i sig selv Rigtigt; men deraf følger slet ikke, at man skulde være berettiget til at udvide disse Indrømmelser

og til at bringe Fordommen nye Offre, hvad man vilde gjøre, når man udvidede Straffens infamerende Virkning til alt offentligt Arbeide. Det er i Korthed, hvad jeg vilde give ham at betænke; forøvrigt skal jeg ikke undlade at tage til Indtægt, at han selv kalder denne Bestemmelse i Lovudkastet for uheldig. Siden jeg har reist mig, skal jeg tillade mig at henvende mig til den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted), for hvis Anskuelser i criminalistiske Anliggender jeg iøvrigt sikkerlig som Enhver må have den dybeste Ærbødighed, og gjøre opmærksom på, at når han har betegnet det som en naturlig Følge af Straffen, hvorfor det ikke kan kaldes uretfærdigt at ville forplante Mindet om, at et Menneske har været i en Straffeanstalt indtil hans Livs Ende, kan dermed ikke vel harmonere den anden Påstand af den samme ærede Rigsdagsmand, at det vilde være uretfærdigt at sætte et sådant Menneske i et særeget Arbeidscompagni, fordi man således vilde vedligeholde Mindet om, at han har været straffet. Tvertimod tillader jeg mig at troe, at hvad der i sidste Tilfælde vilde være uretfærdigt, også måtte være det, og end mere, i første Tilfælde, når man, fordi Een havde været i Forbedringshuset eller været underkastet en offentlig Arbeidsstraf, vilde have, at han hele sit liv skulde være uværdig til at deeltage enten i Værnepligts-Æren eller i Værnepligts-Byrden; thi man kan gjerne fuldkommen indrømme, at den almindelige Mening i lang Tid vil betragte Værnepligten mere som en Byrde end som en Ære, og selv at den, som således bliver fri for Værnepligten, måskee vil gotte sig i sit Hjerte over, at hans Forbrydelse dog har havt denne Følge, men man kan være lige så vis på, at Menigmand og hans Omgivelser ville benytte denne hans exceptionelle Stilling til at støde ham endmere tilbage fra Samfundet og finde Anledning til ikke at tage ham i Tjeneste eller på anden Måde at samvirke med ham for at han derved kunde forskaffe sig sit Livs Ophold, og påskyde som Grund, at han er betegnet dom Een, der ikke er værdig til at deeltage i Æren eller Byrden af Værnepligten.

Ørsted:

Jeg troer dog, at der er stor Forskjel på, at Nogen ikke skal gjøre Krigstjeneste ­— det er nemlig noget ganske Negativt, og når de trække sig tilbage, vil det ikke let blive bemærket, da der er så mange Andre, som blive frie, ved Lodtrækning, på Grund af Svaghed eller af andre Årsager —­ og det at bruges i særskilte Arbeidscompagnier, eller overhovedet at anvendes på en sådan Måde, at den Stilling, hvori de sættes, betegne dem som Forbrydere, hvilket naturligviis må være langt mere krænkende for dem. Jeg troer, at de Fleste, når de komme ud af Straffeanstalten, ville være bedre tjente med at drage hen på et Sted, hvor man ikke kjender dem, og søge ved ordentligt Forhold der at oprette hvad de have tabt, end ved at komme ind på et Sted, hvor deres tidligere Forbrydelse bestandig vil mindes. Derfor troer jeg, at man vil fyldestgjøre alle Hensyn ved at udelukke de ommeldte Personer fra at tjene og ved ikke at pålægge dem nogen anden Tjeneste istedetfor den almindelige Krigstjeneste. At der vil opståe adskillige Anomalier ved enhver Behandling, som man vedtager for de omhandlede Personer, vil jeg gjerne tilståe; men jeg antager dog, at den Anomali, som fremkommer ved at følge Udkastets Hovedbestemmelse og lade Paragraphens sidste Deel udgåe, vil være den, der vil have den mindst skadelige Følge.

Ordføreren:

Jeg troer, at jeg i det Væsentlige kan henholde mig til, hvad den ærede Deputerede for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) nys yttrede, forsåvidt angåer Hovedbestemmelsen i Paragraphen; thi Udelukkelsen fra Armeen fremtræder ikke i det Ydre som en Betegnelse af, at Vedkommende tidligere er straffet. Det er kun forsåvidt der er Tale om faste Arbeidscompagnier, at det Argument, som hentes fra, at Straffen derved forlænges udover den lovbestemte Tid, og fra lignende Betragtninger, kan have nogen Betydning, men ikke imod den første Bestemmelse, at de skulle udelukkes fra militair Tjeneste; thi det er, som alt bemærket, ikke Noget, der fremtræder som nogen Betegning, hvorved disse Personer ligesom erholde et Mærke. Jeg blev spurgt af den ærede Deputerede for Kjøbenhavns 4de District, om jeg havde forudsat, at de skulde tage Deel i Lodtrækningen, og da de ikke ere undtagne derfra, er det vel en Selv-

358

følge, at de måe behandles som den Aldersclasse, hvortil de høre, kun at de ikke ere Gjenstand for Udskrivning til den stående Hær. Forsåvidt det er berørt, at jeg i mine tidligere Yttringer skulde have forudsat, at det behøvedes en ny Lov for at organisere egentlige Straffecompagnier eller Arbeidscompagnier, så gik mine Yttringer kun ud på, at forsåvidt der var Spørgsmål om at give en stadig Organisation, vilde sådan Foranstaltning være Gjenstand for Folkerepræsentationens Overveielse; men forsåvidt der kun er Spørgsmål om i extraordinaire Tilfælde at afbenytte den Arbeidsstyrke, som disse Individer kunde afgive, så er det en Selvfølge, at der ikke behøves nogen ny Lov, men at dette er Gjenstand for en Administrationsforanstaltning af vedkommende militaire Autoritet. Det, der er det væsentlige ved Bestemmelsen, er, at der fastsættes, hvilke Individer der skulle udelukkes af den faste Tjeneste og ved Siden deraf udtales, at disse Individer ikke skulle være fritagne for al Krigstjeneste.

Algreen-Ussing:

Hvad af den ærede Ordfører er bemærket, stemmer ikke med hvad der af det 28de kongevalgte Medlem (Tscherning) er yttret, idet efter hans Formening disse Individer ikke strax skulle tage Deel i Lodtrækningen, men at der, når der er Spørgsmål om at benytte de Aldersclasser, hvortil disse Individer høre, da skal foregåe en Lodtrækning. Nu indseer jeg ikke, hvorledes Lodtrækning da skulde kunne foregåe, da her ikke er Tale om Lodtrækning ved anden Leilighed, end ved den første Udskrivning, og der ikke er Tale om den ved Benyttelsen af de Individer, der ere i Krigsreserven eller Forstærkningen; men jeg kan ikke Andet end være enig med den ærede Ordfører, når han har udtalt, at disse Personer måtte blive behandlede lige med de andre, og forsåvidt også tage Deel i Lodtrækning ved Udskrivningen og derved komme til at nyde godt af samme, hvis de erholde det såkaldte Frilod. Når dette skeer, bortfalder Hovedindvendingen fra min Side, og det er med Hensyn dertil, at jeg udhævede de i Forordningen brugte Udtryk „at de Vedkommende skulle blive stående i Rullen med de øvrige Værnepligtige”, et Udtryk, som vistnok ikke er ganske passende, når de strax skulle møde ved Sessionen og der behandles lige med de Andre.

Ordføreren:

Jeg forståer ikke ret, hvilken Uovereensstemmelse der skulde være imellem, at de skulde deeltage i Lodtrækningen med de Andre ved Sessionen og dog blive stående i Rullen. Der er nemlig ikke Spørgsmål om at organisere nogen særegen Lodtrækning for disse Individer; men det er en Selvfølge, at der ikke er Tale om nogen anden Lodtrækning end den, som finder Sted i den Aldersclasse, der ståer for Udskrivning, idet det, når de møde for Sessionen, må afgjøres, om de skulle udskrives eller ei. Jeg fatter således ikke, hvor Lodtrækningen senere skulde skee.

Algreen-Ussing:

Det fatter jeg heller ikke, og jeg har heller ikke forudsat Noget derom.

Tscherning:

Jeg troer ikke, at der er nogen Uovereensstemmelse mellem de ærede Medlemmer, da de ikke lægge Mærke til, at Lodtrækning finder Sted meer end een Gang, når Folk udskrives; thi ofte udskrives der også af Trainkudskeclassen ved Lodtrækning, og når der skal udskrives af dem, der efter deres 24de År gåe over i Forstærkningen, og når man ikke benytter dem Alle, er man atter nødt til at gribe til Lodtrækningen for at udfinde, hvem der skal udskrives. Altså ligeså hyppigt, som man benytter Mandskab af en Aldersclasse, i hvilken der ikke udskrives efter et vist Numer, må der Lodtrækning til for at udfinde, hvem af denne Aldersclasse der skal benyttes. Der kan altså finde Lodtrækning Sted i mange forskjellige Aldersclasser, som også dette Års Udskrivning har viist.

Algreen-Ussing:

Efter Ordførerens Bemærkning ville altså de Personer, der have været dømte til offentligt Arbeide, tage Deel i den 1ste Lodtrækning, der foregåer, og senere udskrives efter den Aldersclasse, hvortil de høre.

Formanden:

Hvis ingen Flere måtte ønske at yttre sig, kunde man måskee ansee Discussionen af denne Paragraph for endt

og derpå gåe over til Discussionen af §§ 8, 9 og 10, og jeg skal derved henstille til Forsamlingen, om det, da Discussionen om Forståelsen af Lægsrullealderen ved Behandlingen af § 4 har været så udførlig, måtte være nødvendigt påny at discutere dette ved § 8.

Ordføreren:

Jeg skal tillade mig at oplæse disse Paragrapher tilligemed Udvalgets Betænkning til disse Paragrapher. Paragrapherne lyde således: § 8. Ved Anvendelsen af de Bestemmelser i nærværende Forordning, hvorefter Rettigheder og Forpligtelser beroe på en vis Alder, bliver stedse kun at tage Hensyn til den såkaldte „Lægdsrulle-Alder”, Året beregnet fra 1ste Januar til 31te December. § 9. Enhver Mandsperson bliver, såsnart han er confirmeret, at indføre i Lægdsrullen, til hvilken Ende Sognepræsten har at gjøre behørig Anmeldelse om de confirmerede Drenge.

De, der på den Tid, nærværende Anordning træder i Kraft, alt ere confirmerede, men ei endnu have opnået 23 Års Alderen, have i Løbet af Januar Måned næste År at anmelde sig hos vedkommende Lægdsforstander for at optages i Lægdsrullen på det Sted, hvor de til den Tid have fast Ophold, og til den Ende at fremlægge Døbeattest eller andet lovligt Beviis for deres Alder. Om Anmeldelsen meddeles den Pågjældende et Beviis uden Betaling, hvormed han siden har at legitimere sig. De, der forsømme således at anmelde sig inden den anførte Tid, blive ved Politiretten at ansee med en Mulct af 5 Rbd., hvilken Mulct gjentages for hvert af de påfølgende År, Anmeldelsen forsømmes, indtil de Pågjældende skulle møde for Sessionen.

Under samme Mulct skulle Bekjendere af andre Confessioner end den evangelisk-lutherske og reformeerte anmeldes for Lægdsforstanderen, for at indføres i Rullen, når de fylde det 15de År.

Den samme Forpligtelse pålægges fremdeles Fremmede, som nedsætte sig her i Riget, såvel med Hensyn til deres Børn som til dem slev, forsåvidt de ere i det i § i omhandlede Tilfælde og ei endnu have opnået den Alder, hvormed Værnepligten aldeles ophører.

De hidtil for Værnepligten fritagne Mandspersoner, som ere fødte i Året 1826 og således ståe for Udskrivning på den første Session, ville, såfremt de ikke have anmeldt sig til den angivne Tid eller i alt Fald forinden Sessionens Afholdelse, være at udskrive forlods. § 10. Værnepligten opfyldes enten i vor Land-Armee eller i vor Sø-Tjeneste, i Overeensstemmelse med de Regler, som indeholdes i det Følgende.

Udvalgets Betænkning lyder således:

ad § 8. Udvalget formener, at det i denne Paragraph bør udtales, hvorledes Lægdsrulleaderen beregnes, og at der derfor gives Paragraphen den Tilføining: “og forståes ved Lægdsrullealder det Aldersår, som den Pågjældende har fyldt ved det løbende Års Begyndelse.”

ad § 9. Det foreslåes, at der i 2den Passus, 2de Linie, efter Ordet „have” tilføies „forsåvidt de ikke allerede ere optagne i Rullen”. Ligeledes foreslåes, at den i Paragraphen nævnte Mulct nedsættes til 2 Rbd. Overskriften over 2det Capitel formenes, i Lighed med Overskriften over 3die Capitel, at burde forandres til “Om Værnepligten i Henseende til Land-Krigstjenesten.”

(Fortsættes.)

Trykt og førlagt af Kgl. Hofbøgtrykker Bianco Luno.

359

Tre og tredivte Møde. (Fortsat.)

Med Hensyn til § 8 gåer den af Udvalget foreslåede Tilføining kun ud på at tilføie en Definition eller Forklaring af hvad der forståes ved Lægdsrullealderen. Da der allerede tidligere har været Discussion under denne Sags Behandling om Forståelsen heraf, skal jeg kun tilføie, at Udvalget ikke har tilsigtet, ved at opstille denne Definition at give nogen ny Forklaring over Lægdsrullealderen, men kun at give en Forklaring over samme, der er overeensstemmende med den Måde, hvorpå den hidtil practisk er forstået. Det er vel så, at den Definition, der er foreslået af Udvalget ikke i Ord er overeensstemmende med den Forklaring af Lægdsrullealderen, der er givet i Forordningen af 27de Juni 1842, men ved at søge at definere dette Begreb gik man deels ud fra, hvorledes Lægdsrullealderen practisk er bleven bragt i Anvendelse, deels fra Udtrykkene i det forelagte Udkast, hvor de i 1826 fødte Personer forudsættes i Året 1849 at være 22 År gamle. Denne Forklaring er aldeles overeensstemmende med Anordningen af 23de September, thi denne Anordning, der omtaler Individerne i Forhold til Udskrivningen i 1848, kalder de i Årene 1823, 24 og 25 Fødte for 2423- og 22-årige, og altså ville de i Året 1826 Fødte have opnået en Lægdsrullealder af 21 År i Året 1848 og altså af 22 År i Året 1849. Da der allerede har været Discussion om den Definition, der er foreslået, er rigtig, vil det naturligviis være Gjenstand for nøiere Overveielse i Udvalget, om det måtte findes fornødent at gjøre nogen Forandring i denne Definition, og Udvalget forbeholder sig derfor at gjøre Forslag til en anden Redaction ved Sagens endelige Behandling, forsåvidt et sådant Forslag måtte findes fornødent. Hvad § 9 angåer, da har denne Paragraph givet Anledning til ikke få Betænkeligheder under Behandlingen i Udvalget. Man fandt hele Paragraphen meget uheldig redigeret, idet deels Bestemmelser, der ere constante og skulle gjælde for Fremtiden, ere sammenblandede med aldeles transitoriske Bestemmelser og uden nogen streng Orden kastede ind imellem hinanden, deels enkelte Udtryk ikke ere correct, f. Er. når der i 1ste Passus nævnes “Sognepræster”, thi også andre Geistlige end Sognepræster beskiestige sig med Confirmation og have med Lægdsvæsenet at gjøre. Det er ligeledes klart, at 4de Passus sigter til at bestemme den Måde, hvorpå de i § 1, 2den Passus, og i § 2 og 3 omhandlede Personer, om hvis Indførelse i Rullen ved Confirmationsalderen der ikke er Spørgsmål, skulle opføres i Rullen og derhos bruges Udtrykket “Fremmed”. Dette bragte Udvalget til at overveje, om man ikke skulde omredigere hele Paragraphen; men man kom til det Resultat, at når man vil opnåe noget synderligt Bedre, så var det ikke blot Formen, men hele det materielle Indhold, som man måtte gåe ind på og foreskrive en ny Måde, hvorpå Rullerne skulle føres og Controllen med Rulleføringen finde Sted, idet Værnepligtsanordningen forlader den tidligere sikkre Måde ved Indførelsen i Rullerene ved Fødslen, og det fandtes at have Betænkeligheder, således som Udkastet har gjort, at knytte Indførelsen til Confirmationen, da denne indtræder til forskjellig Tid og ikke i samme Alder for Alle, og derhos Mange i det År, hvor Confirmationen indtræder, skiste Opholdssted, så at det let kan lede til Uregelmæssigheder at knytte Indførelsen til Confirmationen. Man fandt, at den Vei, man kunde gåe,

var at sætte de communale Autoriteter i Virksomhed med Hensyn til Indførelse i Rullerne; men ved nærmere Overveielse fandt man det betænkeligt ved blot at emendere Anordningen at indføre et nyt Princip for Rulleføringen, ligesom det også vilde have practiske Vanskeligheder, at der ikke er forelagt noget Forslag hertil fra Regjeringens Side, og dertil udfordredes en Række af detaillerede og specielle Bestemmelser. Dertil kom som det Afgjørende, at den communale Organisation på Landet og i Kjøbstæderne foreståer en Forandring, og når der skulde pålægges dem nye Forretninger, synes det bedst at udsætte det og pålægge dem disse samtidigt med den nye Organisation. Navnlig føreståer også en Forandring med den bestående Lægdsbestyrelse, idet, som bekjendt, Lægdsforstanderiene på mange Steder ere pålagte den private Godsbesidder, og efter hvad man må forudsætte, vil den forestående Omorganisation i Godsforholdene medføre, at den Deelagtighed i Lægdsbestyrelsen, der påligger den private Godseier, vil falde bort og gåe over til den offentlige Autoritet. Da der således foreståer en Forandring af hele denne Sag, både med Hensyn til de Autoriteter, der nu have Lægdsbestyrelsen, og dem, som man for Fremtiden måtte ønske, at Lægdsbestyrelsen skulde tilfalde enten ganske eller for en væsentlig Deel, har man fundet, at det ikke var det rette Moment at fremkomme med et sådant Forslag, såmeget mere som man ved Conference med Justitsministeren har erfaret, at der fra Regjeringens Side er påtænkt et nyt System for Rulleføringen, og at der skulde finde en Medvirkning fra Communalbestyrelsens Side Sted ved samme. Man har således fundet det rigtigst for Øjeblikket ikke at fremkomme med noget Forslag, og Udvalget fandt da, at man burde lade Paragraphen ståe, som den er, og see, hvorledes man kunde hjælpe sig med den, da ialtfald den nu foreslåede Måde for Indførelsen i Rullerne og Udførelsen af controllen med samme ikke for lang Tid vil blive bestående. Det er derfor kun nogle Småforandringer, som Udvalget har foreslået, nemlig at de Individer, der ere confirmerede, men endnu ikke have opnået 23Års Alderen, ikke have nogen Forpligtelse til at melde sig, når de allerede ere indførte i Rullen. Man har nemlig i de hidtil førte Ruller alt ønskeligt Materiale til at fåe Rullerene førte for Deres Vedkommende, og det er altså unødvendigt at pålægge denne Deel af Befolkningen nogen Gene. Endelig er Mulcten af 5 Rbd. for enkelte Individer temmelig høi, og man har derfor foreslået den nedsat til 2 Rbd. Endelig skal jeg endnu tilføie som en Grund, hvorfor man har troet ikke at burde foreslåe nogen Forandring i Paragraphens Bestemmelser, at dersom det skulde findes nødvendigt nu strax ved Optagelsen i Rullen, at de vedkommende Communalautoriteter ydede Lægdsbestyrelsen nogen Medvirkning, så vilde det ståe i Ministeriets Magt at foranledige dette ved at lade udgåe en Ordre dertil, således som dette er skeet i Sommer med Hensyn til Udskrivningen af de Individer, der omhandles i Anordningen af 23de September.

P. D. Bruun:

Det er til sidste Passus i § 9, jeg må tillade mig at gjøre nogle Bemærkninger. Det hedder nemlig deri: “De hidtil for Værnepligten fritagne Mandspersoner, som ere fødte i Året 1826 og således ståe for Udskrivning på den første Session, ville, såfremt de ikke have anmeldt sig til den angivne Tid eller i alt Fald forinden Sessionens Afholdelse, være at udskrive forlods.” De altså, som ere fødte i 1826, og som nu have 22 År Lægsrullealder, skulle udskrives forlods på Grund af en simpel Udeblivelse eller Undladelse af Anmeldelse, ifølge § 9. Dette forekommer mig ikke at

360

være i Harmoni med § 23 i Udkastet. Jeg mener, at der er opstillet i Anordningen som almindelig Regel tre Tilfælde: enten at den Pågjældende udebliver fra Sessionen til Udskrivningen, men har lovligt Forfald; i dette Tilfælde bestemmer Udkastet ikke, hvad der skal gjælde, eller at han udebliver uden lovligt Forfald, og i dette Tilfælde foreskriver 23de §’s 1ste Passus, at han første Gang skal udskrives forlods og anden Gang skal afgives til 4 Års stadig Garnisonstieneste, eller endelig, at han må ansees for forsætlig, eller, som det i § 31 i Slutningen hedder „svigagtig at ville unddrage sig for Værnepligten”. Jeg har havt den Formodning, at det muligviis var en Redactionsfeil, at der ikke i sidste Passus til § 9, var brugt sådanne Udtryk, som f. Ex. „når den Vedkommende forsømmer at anmelde sig inden den i § 9 fastsatte Tid, og når dette ikke grunder sig på lovligt Forfald fra Vedkommendes Side.” Denne Formodning har tabt endeel af sin Vægt for mig, navnlig derved, at § 16 indeholder en lignende Bestemmelse som § 9 og gjælder omtrent for de lignende Tilfælde, nemlig når der begjeres Udsættelse med Udskrivningen. Den Vedkommende, som da fåer Udsættelse og efter Udsættelses-Tidens Udløb udebliver fra Sessionen, skal også udskrives forlods, hvad enten han har havt lovligt Forfald, eller ikke. Disse to Tilfælde ere på en Måde slåede sammen; men derfor kan det dog muligen være en Redactionsmangel, at hine Udtryk ikke ere komme til at ståe i § 9. Er dette ikke Tilfældet, forekommer det mig derfor, at denne Bestemmelse vil være uhensigtsmæssig; thi netop de, som nu første Gang skulle udskrives og som ere fødte i 1826, netop med Hensyn til dem kunde det tænkes, at de ved eet eller andet Forfald ere forhindrede fra at gjøre den Anmeldelse, som § 9 foreskriver, eller fra senere at fremstille sig førend Sessionens Afholdelse, og de skulle da være underkastede forlods Udskrivning, hvilken Virkning Udkastet kun tillægger i andre Tilfælde den Udeblivelse, som ikke er grundet på, at Vedkommende har havt lovligt Forfald. Hvis det derfor ikke ligefrem er nogen Mangel ved Redactionen, så skal jeg tillade mig derom at fremkomme med et Forandringsforslag.

Ørsted:

Efter min Overbeviisning er det ikke blot et forandret Udtryk, hvorved § 8 har gjengivet den Bestemmelse af den Lægdsrullealder, som tidligere indeholdtes i Forordn. af 27 Juni 1842 og som er gjentaget i de Udkast til en Værnepligts-Anordning, der have været Stænderene forelagte, men det er en Forandring deraf. Jeg finder, at Forordn. af 27 Juni 1842 er aldeles klar i sine Udtryk, og jeg troer aldeles hensigtsmæssig, og jeg kan ikke forestille mig, at der bør gjøres nogen Forandring deri. Jeg har iøvrigt tidligere antaget, at det kun var en Jrring fra Comiteens Side, at den har foreslået et sådant Tillæg til § 8, som findes i Betænkningen, og jeg har derfor meent, at når der i § 4 og i § 9 tales om, at de i 1826 fødte også skulde være værnepligtige, så var dette en exceptionel Bestemmelse, så at de, uagtet de havde overskredet den Alder, hvori Værnepligten i Almindelighed tager sin Begyndelse, dog undtagelsesviis skulde udskrives, og jeg har fra dette Synspunkt udtalt mig derimod; thi når man erklærer alle dem, som ei have overskredet Udskrivningsalderen og som hidtil vare frie for Værnebyrden, for værnepligtige, så gåer man dem så nær som muligt, og man bør ei tage dem, som ere fødte et enkelt År forud med som en Undtagelse. Derfor har jeg også troet, at når § 5 blev som den var, da de, som vare fødte i 1826 burde sættes ved Siden af dem, som vare fødte i de foregående År, og gjøres til Gjenstand for Behandling efter Bestemmelserne i Forordn. af 23de Septb. 1848, men ikke behandles på en særegen, strængere Måde. Dersom det derimod her erkjendes, at § 8 bør affattes i Overeensstemmelse med Forordn. af 27de Juni 1842, og at Forordn. af 23de Septb. 1848 må bortfalde, så troer jeg, at det deraf vil blive Følgen, at de i 1826 fødte Personer, på hvilke Værnepligten ei forhen hvilede, bør være frie for denne Pligt, og at den alene kommer til at hvile på dem, som have opnået 22 Års Alder, efterat Anordningen er udkommet, og at altså kun de, som ikke ere komne ud over 22 Års Alderen, eller de, der ere fødte i 1827, skulle behandles ved den forestående Session. Når den ærede Comitee her har beråbt sig på Forordn. af 23de Septb. 1848 sob Hjemmel for sin

Forklaring af Lægdsrullealderen, så seer jeg dog ei, hvortil denne Anordning, om den endog virkelig kunde lede til denne Mening, kunde gjøre Forandring i det, som allerede er bestemt ved en ganske klar Forordning.

Hvad § 9 angåer, da må jeg erklære mig ganske enig med det, der er sagt af den ærede Ordfører om det Mangelfulde ved den hele Redaction af denne Paragraph. Jeg troer endogså, at den har adskillige andre Mangler end de af ham udhævede; men jeg skal, da det erkjendes, at den er uheldig redigeret, og jeg således må antage, at der vil fremkomme et Forslag til dens Forandring, ikke opholde mig ved at fremføre de flere specielle Bemærkninger, som jeg kunde have at gjøre ved samme. Jeg skal kun bemærke, at jeg må ansee den hele Control, som er foreskrevet ved § 9 i Forbindelse med § 34, for at være aldeles utilstrækkelig og uhensigtsmæssig. Men når det erkjendes, at de Bestemmelser, som indeholdes i Paragraphen, ikke ere hensigtsmæssige, så seer jeg ikke, hvorledes man kan tilråde eller beslutte — hvad der nu måtte blive Forsamligens Egenskab —, at man skal blive stående ved Paragraphen. Den Omstændighed, at man kan vente en Forandring af Lægdsbestyrelsen, seer jeg ikke, kan have nogen Indflydelse på, hvorledes Paragraphen for nærværende Tid bør redigeres. Måskee man af denne og andre Grunde kunde ledes til det Resultat, at man ikke i Anordningen bør optage Noget om, hvorledes Rullerne skulle føres og om Forpligtelsen til at anmelde sig, men at det kunde overlades til Regseringen at udgive en Anordning derom. I og for sig, når man antager, at den lovgivende Magt allerede er gået over til Folket, kunde man ansee dette for at ligge udenfor Regjeringens Competence, da der måtte foreskrives bestemmelser, der pålagde de Vedkommende enten under Mulct eller anden Straf Opfyldelsen af visse Forpligtelser; men jeg mener, at når den nærværende Forsamling har meent, at der burde gives sådanne Bestemmelser, vil deri kunne ligge fornøden Autorisation for Regjeringen til at træffe de fornødne Foranstaltninger i så Henseende. Jeg troer, at det er det Hensigtsmæssigste, Forsamlingen kan gjøre, da det vistnok vil være meget vanskeligt her at komme til et Resultat desangående. Hvorvidt det må ansees hensigtsmæssigt at overlade Rulleføringen til Communalbestyrelsen, skal jeg lade ståe ved sit Værd, men jeg antager, at det vil blive et yderst besværligt Arbeide, der derved påbyrdes Communalbestyrelsen, og jeg troer ikke, at man kan vente, at det vil blive udført med den Nøiagtighed, med hvilken det er bleven udført af de Personer, hvem det hidtil har påligget; men da dette vil blive Gjenstand for nærmere Overveielse, så troer jeg, at Forsamlingen gjør rettest i ikke nu at gåe ind herpå.

Hvad specielt angåer, at Mulcten bør nedsættes, da forekommer dette mig at være aldeles utilrådeligt. Jeg troer nemlig, at en Mulct af 5 Rbd. allerede vil være et temmelig svagt Motiv for den, der vil unddrage sig for Værnepligten, til at iagttage hvad der påligger ham. Mere Grund turde der være ti at fastsætte et Maximum og et Minimum. For de mere Formuende vil nemlig en Mulct af 5 Rbd., og end mere af kun 2 Rbd., være en sådan Ubetydelighed, at Hensigten ei vil opnåes, og for de mindre Formuende og for dem, som kunne formodes at have gjort sig skyldige i Forsømmelse af Mangel på Kundskab til Anordningen, kan en sådan Mulct være altfor byrdefuld.

Dersom der fremkommer en ny Redaction af Paragraphen, så forudsætter jeg, at man må være beføiet til at gjøre de Erindringer derimod, som man måtte finde anledning til, uagtet de ikke ere begrundede ved den foreløbige Behandling, under hvilken et sådant Forslag ikke er fremkommet. Under denne Forudsætning skal jeg afholde mig fra at gjøre de flere Bemærkninger, jeg ellers kunde have at gjøre ved denne Paragraph.

Ræder:

Jeg skal blot tillade mig at bemærke, at det ikke er anført, hvem Mulcten skal tilfalde. Overhovedet er det ikke i hele Udkastet nøiagtigen bestemt, hvilken Kasse Mulcterne skulle tilfalde. Som det synes er det et Princip, at de Mulcter, der dicteres ved Politiretten skulle tilfalde Fattigkassen (sædvanlig Stedets Fattigkasse), hvorimod de, der dicteres ved Sessionen, skulle tilfalde Landmilitiefondet. Som en Følge heraf kunde man tilføie, at Mulcten skal tilfalde Stedets Fattigkasse. Forøvrigt må jeg erklære mig ganske enig med den ærede Taler, som nylig satte sig, i at der burde bestem

361

mes et Maximum og et Minimum, thi undersøges Sagen ved Politiretten, vil der for Dommeren kunne være Grund til at dictere en høiere eller lavere Mulct.

Ørsted:

Jeg troer, at når der ikke er nogen anden Bestemmelse, må Mulcten tilfalde Politikassen; thi Pl. af 19de Februar 1821 indeholder den almindelige bestemmelse, at når ei anderledes er fastsat, skulle Mulcter ved Politiretten tilfalde Politikassen. I dette Tilfælde troer jeg derfor ikke, at der mangler nogen Bestemmelse, fordi man kan forholde sig efter de almindelige Regler; men jeg troer, at der mangler Conseqvents i andre Tilfælde, thi det er vilkårligt, at Mulcter, der efter Fordn. dicteres ved den samme Ret, i eet Tilfælde skulde tilfalde Fattigkassen og i et andet Politikassen, når der ikke er specielle Grunde herfor tilstede. Men at visse Mulcter tilfalde Landmilitiefonden, og andre de respective Fattigkasser eller Politikasser, kan ikke siges at være nogen Inconseqvents, for såvidt nogle dicteres ved sessionen og andre ved de ordinaire Retter.

Ræder:

Jeg må blot tillade mig at bemærke, at efter § 16 i Udkastet skal den der omhandlede Mulct tilfalde Fattigkassen, og efter hvad den ærede Taler har anført, skulde den tilfalde Politikassen. I § 55 er det atter slet ikke bestemt, hvem den der nævnte Mulct skal tilfalde. Hidtildags har det iøvrigt vel nærmest været Reglen, at Sessionsmuclter, der idømmes ved Politiretten, tilfaldt Amtsfattigkassen, fordi Byerne først for kort Tid siden have fået deres særegne Lægdsvæsen.

Olrik:

Jeg skal blot tillade mig at bemærke, at 2den Passus i Paragraphen synes at savne Bestemmelse med Hensyn til Personer af andre Confessioner end af den evangelisk - lutherske. I den 1ste Passus siges det nemlig, at enhver Mandsperson bliver, såsnart han er confirmeret, at indføre i Lægdsrullen, og i den 3die Passus bestemmes det, at Bekjendere af andre Confessioner skulle indføres, når de have fyldt det 15de År; men 2den Passus har ingen Bestemmelse med Hensyn til de Bekjendere af andre Confessioner, som allerede have fyldt det 15de År og som altså have samme Forpligtelse til at melde sig som de, der inden Anordningen udkommer, ere blevne confirmerede, men endnu ikke have fyldt det 23de År. Det forekommer mig derfor nødvendigt, at der tilføies i 2den Passus efter Ordet „confirmeret” „eller, forsåvidt de høre til andre Confessioner, have fyldt det 15de År”.

Algreen-Ussing:

Efter hvad jeg har anført ved Udkastets § 4 antager jeg, at Slutningen af § 4 også må finde Anvendelse på de Personer, der oprindeligen ere anførte i Rullen som værnepligtige, men senere aldeles udslettede, navnligen dereved, at de ere blevne Studerende. Med Hensyn til Bestemmelsen i sig selv og hvad der af den Deputerede for Randers Amts 5te District (P. D. Bruun) er anført, skal jeg tillade mig at bemærke, at Bestemmelsen i det Væsentlige er overeensstemmede med hvad der er fastsat i § 9 af Anordningen af 23de September, hvor også de, som udeblive uden at anmelde eller godtgjøre lovligt Forfald, uden videre udskrives til Hæren. Dersom nogen af de Personer, hvortil der sigtes i Slutningen af nærværende Udkasts § 9, anmelde lovligt Forfald, måe de vistnok behandles på samme Måde som efter Anordningen af 23de Septbr., nemlig kun udskrives, forsådidt de, efter det for dem udtrukne Numer, blive udskrivningspligtige. Derimod kunde man i nærværende Tilfælde, hvor det gjælder om strax at erholde Personer for Krigstjenesten, ikke ved Udeblivelse uden Forfalds Anmeldelse blive stående ved Bestemmelsen i Udkastets § 23. Når altså Nogen aldeles undlader at anmelde Forfald, vil Virkningen heraf være, at han forlods udskrives; men denne Bestemmelse vil neppe blive af stor practisk Betydning, eftersom udentvivl alle de, der skulle møde til den første Session, ville blive udskrevne uden Lodtrækning, da, såvidt vides, en sådan ikke har fundet Sted med Hensyn til den Udskrivning, der har fundet Sted af den værnepligtige Classe ved den i År afholdte Session af dem, der ere fødte i Året 1826. Endnu skal jeg kun bemærke og til den ærede Ordfører henstille, om det ikke med Hensyn til Udtrykket „de skulle melde sig i Løbet af januar Måned”, vil være nødvendigt at foretage en Forandring heri, thi det er rimeligt, at Anordningen udkommer så sildigt, at Anmeldelsen enten slet ikke kan foregåe i Januar Måned, eller at der i alt Fald kun vil være så Dage tilbage af samme; thi

Vedkommende kunne naturligviis ikke melde sig, forinden Anordningen er trådt i Kraft. Det vil udentvivl også være hensigtsmæssigt, at denne Bestemmelse på en særegen Måde bliver kaldt alle Vedkommende i Erindring på samme Måde, som dette, såvidt vides, er skeet med § 9 af Forordningen af 23de Septbr. ved en særskilt Kundgjørelse fra Justitsministeriets Side, med Hensyn nemlig til den betydelige Virkning, som indtræder for dem, der ikke i behørig Tid melde sig.

P. D. Bruun:

I det Tilfælde, som jeg har forudsat, og som den sidste ærede Taler også har omtalt, at den Vedkommende ikke har anmeldt sig og heller ikke på Sessionen har fremstillet sig; men hvor dette er en Følge af lovligt Forfald, som senere oplyses, men som ikke er bleven anmeldt, da er det, at jeg har antaget, at det er ubilligt, og at det ikke ståer i Harmoni med Udkastets øvrige Paragrapher, at han forlods udskrives. Jeg kan ikke erkjende, at den Grund, som hentes fra Anordningen af 23de September, i så Henseende kan tillægges nogen Vægt; thi det er vist, at de, som ikke møde og fremstille sig efter Anordningen af 23de September og af den Grund forlods udskrives, ere i det Tilfælde, at de ikke senere kunne udskrives, da det er et enkelt specielt Øiemeed, hvori de udskrives; men dette gjælder ikke om dem, der udskrives efter dette Udkast. Forøvrigt skal jeg ved § 9 gjøre den Bemærkning, at Udtrykkene i Paragraphens 2den Passus, hvor det hedder „at de skulle melde sig i Løbet af Januar Måned næste År”, naturligviis måe underkastes en Forandring, thi da Anordningen ikke vil komme ud i Året 1848, vil Januar næste År betyde Januar måned 1850.

Ordføreren:

Det er også Noget, jeg har forudsat som en Selvfølge; men den er af Udvalget ikke stillet noget Forslag i så Henseende, thi på den Tid, vi beskjeftigede os med Udkastet, vidste man endnu ikke, når Anordningen vilde emanere, og det må derfor være Udvalget forbeholdet ved den endelige behandling at fremkomme med et passende Forslag. Iøvrigt er det ikke påtænkt af Udvalget at fremsætte noget Forslag om en ny Redaction af Paragraphen. Jeg veed ikke, om jeg har misforstået den ærede Deputerede for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted), når jeg antager, at han har forudsat, at Udvalget vilde gjøre Forslag til en ny Redaction, thi dette er ikke påtænkt af Udvalget, men det har meent, at man kunde hjælpe sig med Paragraphen således som den var.

Krieger:

De Forhandlinger, der tidligere have fundet Sted om den særegne borgerlige Beregningsmåde af Alderen, der kaldes Lægdsrullealdersberegningen, have for mig ført til det Resultat, at der er en åbenbar Strid mellem Lovgivningens klare Bud og de Erklæringer, der ere givene af flere practisk dannede Mænd, der have havt med disse Sager at gjøre. Jeg kan navnlig ikke forene de Oplysninger, der ere givne af Rigsdagsmanden af Hjørring (C. N. Petersen), og som den ærede Justitsminister tiltrådte (Rigsdagstidenden Side 548), med de klare gjældende Lovbud. Forsåvidt der ikke fra noget andet Medlems Side eller af Udvalget måtte blive foreslået en sådan Redaction af Tillæget til § 8, at det er klart, hvorom der bliver stemt — i alle de Paragrapher, der indeholde en Bestemmelse om en Lægdsrullealder; thi Ulykken er, at Uklarheden let under tilsyneladende Uenighed angående Udtryksmåden kan lede til forskjellige Resultater i Realiteten — forbeholder jeg mig at stille et Forslag i så Henseende. Scavenius: Det forekommer mig, at Udvalgets Forslag til § 8 er tydeligt nok, hvad denne Sag angåer. På Tydelighed kan man vistnok ikke klage, men der kan vistnok være Spørgsmål om den Redactionsforandring, Udvalget har foreslået til § 8, stemmer overeens med den tidligere Lovgivning og navnlig med Forordningen af 1842, § 1. Når man læser denne Anordning, seer man rigtignok, at her er antaget en anden Forklaring, og den samme, som i 1846 er antaget af Stænderne i Roeskilde. Men, som jeg tidligere har givet mig den Frihed at bemærke, er der i Forordningen af 1842 udtrykkelig taget hensyn til det År, hvori Sessionen holdes, og da disse Sessioner i Fredstid, som man dengang ikke tænkte, så snart skulde fåe Ende, holdes Året før Udskrivningen skeer, så er det ganske naturligt, at man i 1842 har brugt Udtryk, hvorved de, der

362

næste År skulde møde for Sessionen, kom ganske ind under de Vilkår, som Udvalget har foreslået ved sin Redactionsforandring til § 8, og vist er det, at Praxis hele Landet over er overeensstemmende med hvad Udvalget har foreslået. Det ærede Medlem, der er Formand i Comiteen, har den forrige Gang, der var Tale herom, udtalt sig om, hvorledes der forholdes hermed, og han har jo Forretninger af den Art i et District i Jylland. Jeg har erholdt de Oplysninger fra en Mand, der er Lægdsforstander i flere Lægder i Sjælland, at de, der ere fødte i Året 1848, Lægdsrullen opføres alene med Fødselsdatoen og næste År beregnes at være af 0 Alder, og de, der ere fødte i 1847, opføres næstes År med 1 Års Alder, og det er netop den selvsamme Forklaring, som Rigsdagsmanden af Hjørring gav forrige Gang, og den stemmer, såvidt jeg kan indsee, ganske overeens med det Forslag, som Udvalget har gjort.

C. N. Petersen:

Jeg skal dog tillad mig at tilføie den Bemærkning, at det vistnok forholder sig således, som Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) har anført, at når der i 2det Membrum af Paragraphen ikke er nævnt nogen anden Kasse, hvem den der omhandlede Mulct skal tilfalde, må det efter Bestemmelsen i Placaten af 19de Februar 1819 være Politikassen; men jeg troer heller ikke, at der derved skeer en Forøgelse af Anomalierne, da lignende Mulcter allerede efter Forordningen af 10de Mai 1843 tilfalde den samme Kasse for lignende Forseelser, nemlig for Overtrædelser af Bestemmelserne om Flytnings Berigtigelse. Denne Mulct er også i Almindelighed 2 Rbd., og jeg troer derfor, at der er ganske god Grund til at nedsætte Mulcten fra 5 Rbd. til 2 Rbd. Herved kunde der yderligere gjøres opmærksom på, at Overtrædelser af Forordningen af 10de Mai 1843, og som ansses med en sådan Mulct, ere meget hyppige, og det alene som Følge af, at denne nu 5½ År gamle forordning er høist ufuldstændig bekjendt, og som jeg antager, vil dette endnu i lang Tid finde Sted med denne Forordning, når den udkommer. Jeg troer ikke, at der vil vindes Noget ved at fastsætte et Minimum og et Maximum, thi i Almindelighed vil der ikke oplyses Andet, end at Overtrædelsen er skeet af mangel på Kundskab om Loven.

Ørsted:

Jeg kan ikke andet end aldeles vedblive hvad jeg har sagt om Pl. af 27de Juni 1842, at det forekommer mig aldeles klart at følge af denne Forordning, at den Udskrivning, som har fundet Sted i 1848, må have været af de i 1826 fødte, altså det Mandskab, som har begyndt det 22de År i Januar 1848. Jeg har aldrig erfaret, at der var mindste Tvivl om, hvorledes dennes Forordning skal forståes, og jeg seer ikke, at det gjør nogen Forskjel, om Landet har Krig eller Fred. Den eneste Forskjel er, at man kunde komme til at holde Sessionen noget tidligere, og at Nogle af de, som udskrives, som Følge deraf ikke have fyldt det 22de År; men dette er ikke så stor en Ulempe, da de Vedkommende i de fleste Tilfælde vilde have den fornødne Dygtighed inden det 22de År, og skulde det ikke være Tilfældet, kan jo deres Behandling til Udskrivning udsættes. I en ældre Periode udskreves Mandskabet med det 20de År efter Forordn. Af 20de Juni 1788. Dette blev i lang Tid vedligeholdt og først senere forandret til, at Udskrivning skete med det 22de År, og det er åbenbart, at når Sessionen holdes henved Slutningen af Året, hvilket er det Sædvanlige, og når man vilde regne dem, som ere fødte i 1826 som 22-årige i 1849, vil en stor Mængde være noget over 23 År; hvorimod når man antager, at det er dem, der ere fødte i 1827, der i 1849 ere 22-årige, man da vil fåe Folk, som enten ere 22 År gamle eller meget nær ved at fylde denne Alder, når Mødetiden kommer; men vil man i et enkelt Tilfælde, navnlig under en Krig, udskrive Mandskabet tidligere på Året, så er dette ikke Noget, der vil medføre Ulempe, men det er ikke muligt at forandre Lægdsrullealderen for et enkelt År, thi de, som ere fødte i 1826, ere alt, forsåvidt de ere værnepligtige, medtagne i 1848 og kunne altså ikke tages med til Udskrivning i 1849.

Hvad angåer det, som jeg har bemærket angående Mulcten efter Udkastets § 9, kan jeg naturligviis ikke finde, at der er nogen Anomali i, at denne tillægges Politikassen; men anomalisk er det,

at de Muleter, som i andre Tilfælde efter Udkastet dicteres ved Politiretten, skulle tilfalde Fattigkassen. Iøvrigt havde jeg troer, at det var en Følge af hvad den ærede Ordfører har sagt, at Comiteen vilde fremsætte et Førslag angående Omredaction af Paragraphen, da han erkjendte, at den i adskillige Henseender var mangelfuld; men forsåvidt Comiteen ikke dertil måtte finde sig opfordret, skal jeg forbeholde mig, hvis en Anden ikke vil gjøre det, at stille de Amendements, hvortil jeg, med Hensyn til denne Paragraph, både forsåvidt angåer dens Hovedprincip, hvorledes Controllen med Rullerne skal føres, og forsåvidt angåer Detaillen, måtte finde Anledning. Jeg må endnu ved § 9 anmærke, at der i denne findes flere Udtryk, som forekomme mig at være mindre passede. Således er „Bekjendere af andre Confessioner” et uheldigt Udtryk; det passer ikke på Jøder, ligesom det under alle Omstændigheder er mindre passende at gjøre Confirmationsalderen til Regel også med Hensyn til den reformeerte Religion; thi om den reformerte Kirke end holder Confirmation på samme Tid som vor, så er dette ikke foreskrevet ved nogen i så Henseende givet Statslov; det er blot med Hensyn til den evangelisklutherske Kirke, at Løven hos os føreskriver Confirmationen og Confirmationsalderen. Der er flere andre Bemærkninger, som jeg kunde have at gjøre, men da Detaillen heraf måskee her turde blive altfor trættende, forbeholder jeg mig dem som Amendements ved Sagens videre Behandling. Jeg kan ikke nægte, at jeg endnu må vedblive den Mening, at det vilde være særdeles hensigtsmæssigt, hvis man ved denne Paragraph vilde overlade det til Regjeringen eller Ministeriet at foreskrive det Fornødne med Hensyn til Anmeldelse og Rulleføring, idet jeg troer, at det vil have stor Vanskelighed for Forsamlingen at gåe så meget ind i hele Udskrivningsvæsenets Technik.

Krieger:

Jeg kan meget let angive, hvori jeg finder Uklarheden i de Forklaringer, som tidligere ere givne om Lægdsrullealderen. Når den ærede Rigsdagsmand af Hjørring af Hjørring, til hvem Justitsministeren henholdt sig, har yttret (Rigsdagstidenden Side 548): „De, som ere fødte i Året 1826, ere i Rullerne den 31te Decbr. Nulår, den 31te Decbr. 1827 eet År, den 31te Decbr. 1847 21 År gamle, og således ved dette Års Udgang 22 År”, da er jeg deri aldeles enig; men når der, efter de nysanførte Ord, ved dette Års (31 Decbr. 1848) Udgang er tilføiet „eller næste Års Begyndelse” (1ste Jan. 1849) da, må jeg heri være aldeles uenig. Heri ligger netop det urigtige Spring; man kan netop ikke sammenstille den 31te Decbr. i eet År og 1ste Jan. i et følgende År, imellem disse Dage ligger der nemlig ifølge Lægdsrullealder-Beregningen et heelt År, og derfor kan jeg ikke være enig med den ærede Justitsminister, når han siger, at den, som er født i 1826, bliver den 1ste Januar 1827 at opføre i Nulalderen. Nei, de opføres med Nulalder den 31te Decbr. 1826, med 1 Års Alder den 31te Decbr. 1827, altså ere de og 1 År den 1ste Jan. 1827, thi der er slet ikke nogen Forskjel mellem den 1fte Januar og 31te Decbr. samme År. Dette Punkt er ikke blot en Sprogforskjel, men en væsentlig Realitetsforskjel, i det samme gjør et heelt Års Forskjel overalt, hvor Værnepligtsloven omtaler en vis Lægdsrullealder.

Ørsted:

Dette er vistnok fuldkommen rigtigt. Man gik derpå over til at behandle Udkastets §§ 11—14, hvilke af Formanden bleve satte under Discussion under Eet.

Ordføreren

oplæste de fire nævnte Paragrapher af Udkastet, tilligemed en dertil hørende Deel af Comiteebetænkningen.

De nævnte fire Paragrapher lyde således:

2det Capitel. Om Land-Krigstjenesten.

§ 11. Udskrivningen til den stående Hær skeer på årlige Sessioner i Overeensstemmelse med de Forskrifter, som nu ere eller i Fremtiden. måtte blive givne. (

Fortsættes.)

Trykt og folagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

363

Tre og tredivte Møde. (Sluttet.)

§ 12. Med 22 Års Alderen indtræder den almindelige Forpligtelse til Udskrivning til Landkrigstjenesten, til hvilken Ende i Reglen enhver Landværnepligtig har personlig at fremstille sig for Sessionen til Bedømmelse og Behandling i Overeensstemmelse med de i så Henseende foreskrevne Regler. § 13. For den almindelig anordnede Undersøgelse af Sessionslægerne blive de at fritage, som selv anmelde sig som fuldkommen tjenstdygtige og derom medbringe en autoriseret Læges Attest. § 14. De, som ved dette Møde befindes at have sådanne Svagheder eller Mangler, der gjøre dem aldeles uskikkede til al Krigstjeneste, og som ei kunne ventes senere at blive hævede, har Sessionen strax at udslette af Rullen og at meddele Fripas. Comiteebetænkningen til §§ 11—14 lyder således:

ad § 11.

Da de i 2det Capitel indeholdte Regler ei blot angåe Udskrivning til den stående Hær, hvorunder forståes Linien og Krigsreserven, men også Udskrivning til Forstærkningen, bør det formeentlig i denne Paragraph istedetfor „den stående Hær” hedde „Hæren”, ligesom vi og ansee det rigtigere, istedetfor Udtrykket „årlige Sessioner” at sætte „de anordnede Sessioner”.

ad § 14.

Der vil formeentlig opnåes en mere concis Udtryksmåde, når der istedetfor „aldeles” i 2den Linie sættes „for stedse”, og når Ordene “og som ei kunne ventes senere at blive hævede” udelades.

Ordføreren:

Udvalgets Forslag til Forandring med Hensyn til Overskriften af det 2det Capitel er blot en Redactionsbemærkning. Dette gjælder ligeledes dens Forslag til § 11. Som det i Betænkningen er bemærket, angåe de i det 2det Capitel indeholdte Regler ikke blot Udskrivning til den stående Hær, men også Udskrivning til Forstærkningen, og man har derfor meent, at Udtrykket „Hæren” var mere adæqvat end „den stående Hær”. Ordet „årlige” har man foreslået forandret, fordi man, når man vilde urgere stærkt på dette Udtryk, derved kunde ledes til at antage, at der ved dette var udelukket extraordinaire Sessioner, og da man kan forvente, at der snart efter at Anordningen er kommen ud, vil finde sådanne extraordinaire Sessioner Sted, så har man meent, at det her burde antydes, at det ikke blot var de i Anordningerne udtrykkelig hjemlede Sessioner, men også de, som de Autoriteter, der have den dertil fornødne Myndighed, måtte anordne, ved hvilke Udskrivning kan skee. Bestemmelsen i § 12 er aldeles overeensstemmende med den bestående Organisation. Herved kunde vel atter Spørgsmålet om Lægdsrullealderen drages frem, men jeg antager, at dette tilstrækkelig er discuteret. Bestemmelsen i § 13 afviger Noget fra det hidtil Bestående, når det heri siges, at de blive at fritage for Undersøgelse, der selv anmelde sig som fuldkommen tjenstdygtige og derom medbringe en autoriseret Læges Attest. At de skulde producer Lægeattest, har man anseet nødvendigt, fordi det undertiden har hændet sig, at de Udskrivningspligtige selv have erklæret sig tjenstdygtige, men senere ere blevne befundne ikke at være det. Hvad Udvalget har foreslået i § 14, er kun en Redactionsforandring.

Lorck:

Med Hensyn til § 11 skal jeg tillade mig at fremføre en Bemærkning. Denne Paragraph siger: Udskrivningen skeer på Sessioner. Man måtte dog vel spørge: har Sessionen i Fremtiden en endelig, en afgjørende Dom? Før kunde Kjendelserne, om Een var udskrevet med Rette eller ikke, dog appelleres til Cancelliet, ja i visse Tilfælde til Høiesteret. Med Hensyn til Udlændinge og med Hensyn til Islændere, Bornholmere o. s. v. kunde der vistnok oftere opståe Tvivl, navnlig i den første Tid, især med Hensyn til Bestemmelsen om de hidtil Fritagne i Slutningen af § 9. Der måtte dog vel her eller et andet Sted i Loven fastsættes, at Sessionens Dom i Tvivlstilfælde kunde appelleres til Justitsministeren eller Domstolene. Da jeg har Ordet, tillader jeg mig endvidere at henstille til den ærede Ordfører, om det ikke i Loven, hvor Taler er om Sessionen, kunde bestemmes, at den skal tiltrædes af et Medlem af Amtsrådet eller af een eller flere Sognforstandere efter Tour, i Analogi med hvad der er omtalt i Loven af 23de Septbr. d. A., et Ønske, hvilke jeg troer, deles af en stor Deel af Landbefolkningen.

Ordføreren:

Med Hensyn til hvad den sidste ærede Taler først yttrede, må jeg henvisse ham til Slutningen af § 11, hvori det hedder: „i Overeensstemmelse med de Forskrifter, som nu ere eller i Fremtiden måtte blive givne.” Når altså Nogen beklager sig over den ved Udskrivningen brugte Fremgangsmåde, må han forholde sig, som hidtil foreskrevet. Med Hensyn til hvad han i Slutningen yttrede om en Tilforordning af Amtsråds- eller Sogneforstanderskabsmedlemmer til Sessionerne, skal jeg bemærke, at dette er Noget, som vistnok kunde være ret ønskeligt, men at det ikke forekommer mig at høre ind under denne Anordning at organisere Sessionen.

Ørsted:

Det Spørgsmål, der er bleven fremsat af en æret Deputeret, om hvilken Myndighed Sessionen skal have for Fremtiden, er efter min Mening af stor Vigtighed. Efter den hidtilværende Tingenes Orden var der flere Måder, hvorpå der kunde rådes Bod på de Feil, der måtte blive begåede af Sessionerne. Cancelliet kunde rette disse, når Feilene vare tilstede for Private, og når det for det Offentliges Vegne ikke fandt Anledning til at inhærere, hvad der var skeet fra Sessionens Side; Cancelliet kunde også i flere Tilfælde moderere Udskrivningen eller ganske fritage de Udskrivningspligtige, som ved Sessionen vare medtagne, men i alle Tilfælde hvor der var Spørgsmål, om Nogen var værnepligtig eller ikke, kunde Sagen indbringes for Høiesteret. De her opgivne Bestemmelser vare knyttede til den bestående Tingenes Orden, da Værnepligten beroede på Vedkommendes stand og Stilling, og da der i så Henseende kunde opståe Spørgsmål, som skulde afgjøres ved Domstolene. Nu opståe ikke disse Spørgsmål for Fremtiden, men der vil opståe andre Spørgsmål. Ved flere Leiligheder vil der blive Spørgsmål om, hvad der skal forståes ved „fast Ophold”, idet der gives Individer, hvis Værnepligt afhænger heraf. Der kan blive Spørgsmål om Sessionens Beslutning, forsåvidt den har antaget, at det kan tilregnes Nogen at have forsømt at give Møde uden at anmelde lovligt Forfald. Disse Spørgsmål burde vistnok ikke på en så endelig Måde kunne afgjøres af Sessionen, at der ikke skulde være Tale om Forandringer; men det er vist, at denne vil have støtte Vanskelighed end hidtil, thi hidindtil blev den Pågjældende uden Undtagelse ved Fødselden indskreven i Lægdsrullen, og dersom han fandt, når har blev tilsagt til at møde, at han ikke var værnepligtig, havde han Tid til at påanke Indskrivningen i Rullen, før han blev udskreven. Nu opståer Spørgsmålet først på den Tid, da den Vedkommende udskrives, thi før har han ikke noget med Sessionen at gjøre, og

364

han har således ikke den Tid til Påankning som hidtil. Men især viser der sig en ganske anden Tingenes Orden end hidtil, når Justitsministeren, som i så Henseende træder Cancelliets Sted, ei erholder den dette tidligere indrømmede Myndighed i Sessionsvæsenet. Om man endog antager, at han ikke har Myndighed til at give Dispensation, måtte han dog som den overordnede administrative Autoritet have Ret til at ophæve Udskrivningen, når han fandt, at den var skeet urigtig, uden at behøve at lade Påankning finde Sted. Iøvrigt antager jeg, at når det vedtages, at der ikke mere kan indrømmes Dispensation fra udskrivning, vil der om kort Tid indløbe en så stor Mængde Tilfalde, hvor der vil være en særdeles stor Trang for de Vedkommende til at blive frie, at man dog snart vil finde, at visse Lempninger bør finde Sted. Jeg forestiller mig isærdeleshed, at der vil komme en uhyre Mængde Besværinger fra Bondestanden, som hidtil har havt Ret til, når den Pågjældende fik sin Fædrenegård i Eie eller Fæste, at denne da skulde være fri, samt til, at den gamle eller svagelige Gårdmand og den gårdbrugende Enke kunde erholde en hjælpende Søn fri. Uagtet dette var bestemt i de tidligere gjældende Anordninger, og Cancelliet desden havde Myndighed til at gjøre endnu flere lignende Undtagelser, fremkom der dog idelig Ansøgninger, som viste, hvorledes enkelte Familier i Bondestanden let kunde blive ruinerede, når de ikke erholdt en sådan Søn fri. Imidlertid anseer jeg det conseqvent, navnlig når man vil, at Anordningen om Værnepligten skal betragtes som en Lov, givet af Folkerepræsentationen i Forbindelse med Kongen, at der ikke indrømmes nogen Ret til at give Dispensationer, medmindre man i Anordninggen selv kunde betegne disse, da man i så Fald når Anordningen havde bestået i nogen Tid, kunde see, hvilke Forandringer der kunde behøves.

Hvad jeg egentlig har at bemærke ved § 11 er, at jeg ikke let kan gjøre mig det klart, hvorledes Techniken ved Sessionsvæsenet vil blive for Fremtiden; thi herved opståe andre Forhold end tidligere, og de Bestemmelser, som hidtil have gjældt, ville ikke i disse Forhold kunne gjøre Sagen klar. Hiotil have de Vedkommende skullet møde ved Sessionen, idetmindste eet År, før de stode for Udskrivning, tidligere endog to År før Sessionen, men ifølge Placat af 27de Juli 1842 blot eet År. Der bleve de synede og bedømte om de vare dygtige til Udskrivning, eller ikke. Efter Resultatet af denne Undersøgelse blev af Generalkrigscommissairen hele Udskrivningen reparteret på de enkelte Districter. Det er vist, at der var forbundet adskillige Ufuldkommenheder med denne Indretning, med det gik dog nogenlunde. Nu er det bestemt, at de Vedkommende først skulle møde i deres 22de År og da undersøges og bedømmes, om de ere tjenstdygtige, eller ikke, men senere siges det, at der skal skee en Repartition på Districterne, således som Mandskabet er befundet ved Sessionerne, altså kan der ikke ved den første Session, men først ved en senere Session, foretages den i § 21 ommeldte Lodtrækning; thi denne Lodtrækning skeer kun imellem dem, der ere blevne undersøgte, og som ere blevne befundne tjenstdygtige. Det forekommer mig altså, at man må tænke sig, at dobbelte Sessioner årlig må holdes, først en Session, hvor Mandskabet bliver undersøgt, og senere en Session, hvor Lodtrækning finder Sted. Det lod sig vistnok også gjøre på en Måde, som jeg troer, i mange Henseender vilde være lempeligere for de Vedkommende, navnlig når Undersøgelsen skete ved Sessionen, Repartitionen dernæst foretoges af Generalkrigscommissairen, og Lodtrækningen endelig skete enten ved ham eller ved andre Embedsmænd, og ikke ved Sessionen. Dette vil imidlertid også have sine Ulemper; men det, som jeg egentlig har villet bemærke, er, at det ikke er mig klart, hvilken den Fremgangsmåde er, som Anordningen forudsætter.

Algreen-Ussing:

Den Tvivl, som den ærede foregående Taler har fremført, forekommer mig nærmest at henhøre til §§ 19 og 21, hvorved jeg skal tillade mig at yttre min Mening om de Punkter, som han har omtalt. Hvad angåer § 11, så har jeg rigtignok ikke forstået Udtrykket „i Overeensstemmelse med de Forskrifter, som ere eller i Fremtiden måtte blive givne” som tillige indeholdende en Hentydning til, at de samme Regler skulde være gjældende med Hensyn til Påankning af Sessionens Kjendelser som hidtil, og

jeg troer virkelig, at det, som af en æret Rigsdagsmand antydet, er nødvendigt, at der udtrykkeligt udtales Noget derom i Anordningen.

P. D. Bruun:

Jeg må også være af den Mening, som den ærede Ordfører har udtalt angående Virkningen af § 11 og § 57, med Hensyn til de i Lovgivningen nu fastsatte Appellationsmidler. Hvad der er vanskeligt at afgjøre er, hvad Virkning en Erklæring om at være misfornøiet med Sessionens Afgjørelse skal have; thi netop da Udskrivning finder Sted i det samme År, og måkee kort efter at Vedkommende har fremstillet sig for Sessionen, kan Afgjørelsen heraf have sine Vanskeligheder, når man ikke har en Bestemelse om, at en sådan Erklæring fra Vedkommendes Side om at ville appellere Kjendelsen skal kunne standse Udskrivningen. Dette gjælder fornemmelig kun om de Tilfælde, hvor efter de nu gjældende Regler Sagen er underkastet Høiesterets Afgjørelse; thi hvor Sagens Afgjørelse kan foregåe ad den administrative Vei, vil denne hurtigere kunne påfølge.

Ordføreren:

Jeg skal kun tillade mig at bemærke, at der vil også i Fremtiden, når Udkastet træder i Kraft, være et Tidsrum, i hvilket de Pågjældende ere opførte i Rullerne, inden der bliver Spørgsmål om deres Udskrivning, og at de sjeldent ville komme i Rullerne først i det Moment, da de udskrives, så at der, når Nogen mener at være urettelig indført i Rullen, både evil være Anledning og Tid for denne til at påanke dette; men vist er det, at der vil kunne møde flere Vanskeligheder med Hensyn til Spørgsmålet, om en Kjendelse, der er afsagt af Sessionen, skal henhøre under den administrative eller den dømmende Myndighed.

P. D. Bruun:

Måskee jeg dog turde gjøre en Bemærkning i Anledning af hvad den ærede Ordfører har yttret. Såfremt der er Spørgsmål, om Nogen urigtigt er opført i Rullen, eller ikke, er det vist, at Afgjørelsen kan skee tidligere, end når den Pågjældende i sit 22 Års Alder fremstiller for Sessionen. Men der kan netop indtræde sådanne Tilfælde, hvor der bliver Spørgsmål, om en 22 årig skal ansees at være lovlig udskrevet, som f. Ex. i det af Rigsdagsmanden for Kbhvns. 3die Distr. (Ørsted) nævnte Tilfælde, hvor Nogen påståer at have havt lovligt Forfald til at udeblive, medens Sessionen mener, at han ikke har havt sådant Forfald, og i andre slige Tilfælde.

Tscherning:

Denne Vanskelighed falder uden Tvivl bort derved, at den Udskrevne kan forlange Udsættelse i eet År, hvad han er berettiget til. Forlanger han en sådan Udsættelse, vil han derved sættes i Stand til at godtgjøre, at han virkelig har Ret til at fritages for Udskrivning. Da Enhver kan forlange Udskrivningen udsat eet eller to År, vil det således beroe på ham, og Byrden falder på ham selv, hvis han, på Grund af den begjerte Udsættelse, bliver et År senere udskreven, hvad Ingen i Reglen kan være tient med. Den Vedkommende vil således have et heelt År, hvori han kan føre Beviis for sit lovlige Forfald.

P. D. Bruun:

Dette er dog ikke anvendeligt på alle Tilfælde, og ialtfald er Rettigheden til at begjere Udsættelse ikke det samme som når man, efterat en Kjendelse af Sessionen er afsagt, erklærer Appel.

Tscherning:

Man kan ikke indrømme nogen anden Appel, end den, som netop kan finde Sted på Grund af Udsættelsen. Jeg antager, at Sessionens Kjendelse må opretholdes, og at den Pågjældende må stille sig til Tjenesten, dersom han ikke i den mellemliggende Tid kan fåe Udsættelse for at føre Beviset. Ellers vilde det Tilfælde altfor hyppigt indtræffe, at man, når Udsættelse ellers ikke kan begjeres, vilde gribe til den Udvei at appellere Kjendelsen. Denne må være executiv, og Appellen ligge bagved, som i alle militaire Commandoforhold. Dette er ikke det eneste Tilfælde, men der er en Række af forhold, som den Vedkommende træder ind i, hvori han må bøie sig for Kjendelsen og først bagefter kan søge Opreisning.

Ørsted:

Den ved § 16 indrømmede Adgang til at erholde Udsættelse finder blot Sted i Fredstid, ikke i Krigstid, og Spørgsmålet om lovligt Forfald kan opståe i det sidste År, da der ikke længer kan være Spørgsmål om Udsættelse, navnlig i Vedkommendes 25de År. Hvad den ærede Rigsdagsmand har anført om de mili-

365

taire Forhold i Almindelighed, kan neppe finde Anvendelse hvor der er Spørgsmål om Udskrivning ved Sessionerne. Militair-Etatens Fordring på de Civile er ikke en Foranstaltning som de, der tages imod dem, der ere i activ Militairtjeneste. Derfor har altid Udskrivningsvæsenet været henlagt til de civile Autoriteter, og Afgjørelsen af Retsspørgsmål i så Henseende til Høiesteret. Forøvrigt skal jeg meget gjerne erkjende Banskeligheden ved at tilstede Appel i de omhandlede Tilfælde, men her er også kun Spørgsmål om, hvilken Myndighed Sessionen skal have ifølge den nye Anordning, som indfører ganske andre Forhold end de, der hidtil have existeret

Man gik derpå over til at forhandle Udkastets § 15. Næst at bemærke, at der af Udvalget ikke var stilet noget Forslag til denne Paragraph;, oplæste Ordsireren samme, der er sålydende: § 15. De, der med 22 Års Alderen ei endnu befindes at have en Høide af 61 Tommer, eller den fornødne Legemsdygtighed, eller som lide af nogen Svaghed eller Legemsfeil, der antages at kunne hæves, og som af den Grund forbigåes ved Udskrivningen, have atter at møde med 23 Års Alderen, og, hvis de da findes at være i lignende Tilfælde, med 24 Års Alderen. Befindes de da at være tjenstdygtige, behandles de lige med det 22-årige Mandskab; men de, som endnu et til den Tid findes at være tjenstdygtige til den stående Hær, blive enten at udslette af Rullen, såsremt de findes uskikkede til al Krigstjeneste, eller, forsåvidt de måtte findes brughare til anden militair Tjeneste, at behandle i Oveeeensstemmelse med § 32.

Ræder:

Jeg skal blot tillade mig at opfordre de Herrer Militaire til at erklære Dem nøiere, om det er absolut nødvendigt, at det mindste Mål er 61 Tommer, og af hvad Årsag 60 Tommer ei kan være tilstrækkeligt.

Krigsministeren:

Et Mål af 61 Tommer er alt overmåde lavt — hidtil har Målet hos os været 61½ Tomme —, og jeg troer ikke, at der er nogen sremmed Armee, der har så lavt et Mål som dette. Således veed jeg, at i den engelske Armee, der rigtignok beståer af hvervede Folk, er Målet 65½ Tomme, og at man aldrig der har villet nedsætte det, fordi man anseer det nødvendigt, at Soldaten har en vis Høide for at kunne have den fornødne Styrke til at kunne bære Våben og udholde krigens Strabadser. Jeg må meget Fraråde et yderligere Nedsættelse af Målet; 61 Tommer er allerede lavt nok.

Olrik:

Måskee jeg dog turde bemærke, at den franske Armee har et Mål, der svarer til 60 danske Tommer; der er nemlig, såvidt jeg veed, foreskrevet et Mål af 1 Meter og 56 Centimeters, som neppe vil udgjøre 60 Tommer. Det har derfor i flere Alfdelinger været under Ventilation, om ikke det i Udkastet fastsatte Mål burde nedsættes, da Udskrivningsmassen derved vilde blive større, og man altså vilde blive istand til at kunne fordele Byrden noget ligeligere.

Krigsministeren:

Jeg kan aldeles ikke troe, at Målet i grankrig er sat så lavt som af den sidste ærede Taler yttret.

Andræ:

Måtte jeg ikke tilføie, at den franske Middelhøide differerer endnu mere Fra den danske, end den Franske Undermålshøide fra den danske. Der må vel tages Hensyn til, om Nationalhøiden i det Hele svarer til Bestemmelsen om Undermålshøiden eller ikke; er Middelhøiden hos Befolkningen i Frankrig i det Hele mindre end i Danmark, så er det også naturligt, at den Høide, der udfordres for at blive Soldat, er sat lavere i Frankrig end i Danmark.

Tscherning:

Der vilde desuden udfordres særegne Foranstaltninger for at man kunde antage mindre Folk; man måtte til dem ligesom i Frankrig have et eget, mindre Båben. I Frankrig har man nemlig 2 Slags Geværer, et Slags kortere til de såkaldte Mindre-Folk, der stilles sammen i egne Compagnier. Formanden: Hvis Ingen Flere ville yttre sig, kan måskee Debatten over disse Paragrapher ansees for endt, og vi gåe da over til de følgende §§ 16, 17 og 18. Den ærede Ordfører vil måskee først have Ordet.

Bregendahl:

§§ 16, 17 og 18 Inde således: § 16. I Fredstid kan Enhver, når han med den sædvanlige Udskrivningsalder

for Sessionen derom fremsætter eller lader fremsætte Begjering, erholde Udsættelse med at behandles til Udskrivning for eet eller flere År indtil hans 25de År.

Med Udløbet af den tilståede Frist har den Bedkommende personlig at fremstille sig og bliver da at behandle lige med de 22-årige Værnepligtige.

Den, som da udebliver Fra Sessionen, betragtes som forlods udskreven, men såfremt Nogen ved senere Undersøgelse skulde befindes at være utjenstdygtig til Soldat, bliver han at tiltale ved Politiretten til at erlægge en Mulct af 20 Rbd., som tilfalder Fattigvæsenet. § 17. Det tillades enhver, som ei har opnået Udskrivningsalderen, men er 18 År eller derover, at indtræde i den stående Hær som Mening på de sædvanlige Vilkår, forsåvidt han har det fornødne Mål og ellers er fuldkommen tjenstdygtig. Dog kan den Værnepligtige først med det 21de Års Alder, når han således anmelder sig for Sessionen, stedes til Lodtrækning og behandles lige med det 22-årige Mandskab. § 18. Overhovedet tillades det unge Mennesker, som have opnået 18 Års Alderen og have påtaget sig 8 Års stadig Tjeneste i Hæren i Underofficeers-Classen eller som Menige, på denne Måde at udtjene deres Værnepligt; men den Tid, i hvilken Nogen alt forinden det 18de ­År måtte have været ansat i sådan Stilling, skal ikke i denne Henseende kunne komme ham tilgode.

Skulde den pågjældende udtræde af sin Stilling, forinden han har gjort de 8 Års Tjeneste, bliver han, hvis han har tjent 5 År eller derover, at overføre til Forstærkningen, men i modsat Fald at behandle lige med de 22-årige Værnepligtige.

Ved disse Paragrapher er af Udvalget kun gjort Bemærkning ved § 18, der lyder således: da Udtrykket i Paragraphens sidste Linie „de 22-årige Værnepligtige“ let vil kunne misforståes, formene vi, at det bør ombyttes med det Udtryk „den Alders-Classe, til hvilken han efter sin Alider hører“.

§ 16 vil forøvrigt sees at indeholde en meget væsentlig Modisication i det Bestående; en større Frihed er derved indrømmet, end der ved de tidligere Udkast angående Værnepligten, navnligen ved det Lovudkast, der blev forelagt Stænderne i 1846, var tilsigtet. Vel var der heri indrømmet de Værnepligtige Ret til at fåe Værnepligtens Opfyldelse udsat, men denne Ret var dog betinget af flere Omstændigheder, navnlig var den baseret på, at Vedkommende var i en sådan Livsstilling, der fordrede en mere end almindelig Uddannelse; nu derimod ståer det alle Værnepligtige frit for, uden nogen Legitimation eller uden at anføre nogen Grund herfor, at forlange Værnepligtens Opfyldelse udsat, og dette er et af de Midler, hvorved denne Byrde meest vil lettes. Ved § 17 er der indrømmet, om man så må sige, en omvendt Ret, idet der i den gives Tilladelse til at blive udskreven inden det 22de År, forudsat Vedkommende har det fornødne Mål og ellers er fuldkommen tjenstdygtig; men derimod gjør Paragraphen den Indskrænkning, at de, der således tidligere end sædvansigt indtræde i den stående Hær, først når det skeer ved 21 Års Alderen kunne stedes til Lodtrækning og derved blive deelagtige i den Chance, som den giver for at blive fritagen for Udskrivning. Det har under Udvalgets Behandling været under Overveielse, om denne Aldersgrændse af 21 År ikke burde nedsættes til 20 År. Ved 20 Års Alderen indtræder nemlig for mange Individer en Overgang med Hensyn til deres Livsstilling. 20 Års Alderen danner således en vis Overgangsperiode, både for den Studerende og for Håndværkeren — thi det er dog i det 20de År, at Overgangen Fra Læredrenge til Svende i Allmindelighed indtræder —; det kunde derfor vistnok for Mange være ønskeligt, at de kunde fyldestgjøre deres Værnepligt strax ved Indtrædelsen i denne nye Stilling. Man har imidlertid gjort den ,Indvending herimod, at det deels ikke Fra det militaire Standpunkt var ønskeligt, at Armeen fik altformange unge Individer optagne i sine Rækker, og deels, at det også i andre Retninger vilde være skadeligt, at der finder en altfor stor Fluctuation Sted, således at man ikke godt kan have et Sjønom, hvor stor Udskrivningsmassen vil være. Imidlertid kan

366

jeg for mit personslige Vedkommende ikke Andet end bemærke, at den Indvending mod at nedsætte Alderen til 20 År, som hentes derfra, at det vilde bevirke en altfor stor Fluctuation i Udskrivningsmassen, just ikke synes mig meget begrundet; thi på Grund af Bestemmelsen i § 16 vil en langt større Fluctuation finde Sted, medens en Nedsættelse i Aldersgrændsen i § 17’s 2den Passus vilde bevirke ialtfald kun en Fluctuation til den modsatte Side, således at de vilde hæve hinanden gjensidig og således netop gjøre Udskrivningsmassen mere constant.

Ved § 18 skal jeg tillade mig den Bemærkning, at når man her i Slutningen har foreslået Ordene „de 22-årige Værnepligtige“ ombyttede med „den Aldersclasse, til hvilen han efter sin Alder hører“, så er det, fordi at når Vedkommende således havde indgået en Capitulation eller Forpligtelse til at tjene i 8 År, men kun tjente i 1 eller 2 År, er der ingen Grund til, at denne Tjeneste skulde komme ham tilgode i hans senere Tjeneste, men han bør derimod træde ind i den Aldersclasse, hvortil han efter sin Alder hører. Derved fremkommer rigtignok den Incorrecthed, at den, der træder således ind, f. Ex. ved 20 Årsalderen, tjener 2 År og derefter fåer sin Afsked, ikke deraf høster nogen Fordeel, medens derimod den, der træder ind med det 21de År og tjener til sit 23de År, vil have Fordeel deraf; med dette er dog Noget, som ikke har stort at betyde.

Ørsted:

Det er vistnok en liberal Bestemmelse i § 16, der tilsteder alle Værnepligtige at påståe deres Udskrivning udsat for eet eller flere År; men det forekommer mig, at den vil medføre netop en sådan Fluctuation i Udskrivningmassen, som den ærede Ordfører nys med Hensyn til en anden Paragraph omhandlede, og at den vil have større Betydning end det Resultat, der vilde fremkomme derved, at også Personer på 20 År kunde stedes til Lodtrækning og belhandles lige med det 22-årige Mandstad. Det er nemlig meget muligt, at en slags Speculation kunde komme til at finde Sted med at udsætte sin Udskrivning, fordi Chancerne for at kunne blive fri kunne være høist ulige efter de forskjellige Forhold. Jeg sætter nu, at der skulde opståe en sådan Speculation, og at en Mængde af de Udskrivningspligtige derfor udsatte deres Udskrivning, da det i det senere År forøgede Antal, imellem hvilke Lodtrækning skulde foregåe, vilde åbne større Adgang til at blive fri; Udskrivningsmassen i det pågjældende År vilde derved blive så ringe, at der i samme var såmeget mindre Udsigt til at blive fri. Dersom der til Exempel var Spørgsmål om en forestående Reduction af Armeen, så var man også veltjent med udsætte Udskrivningen til et andet År. Denne Ulighed kan også opståe af rene Naturforhold i de forskjellige År. Således var det Tilfældet i 1832, på Grund af de mange Sygdomme, som havde hersket i de nærmest foregående År, at de Fødtes Antal var meget mindre end de foregående og esterfølgende År; thi Antallet af Drenge, som bleve fødte i 1832, var 17,736 medens det derimod i 1831 var 20,339 og i 1833 21,707. Dersom nu Folk gjorde Beregninger derover, så vilde man see, at i det År, der corresponderer med Året 1832, nemlig 1854, er der færre Chancer for at blive fri end i det følgende År, og de, som skulde behandles til Udskrivning i Året 1854, vilde derfor forlange Udskrivningen udsat til det følgende År, da Chancen er bedre. Det er således forbunden med nogen Betænkelighed at indrømme denne Ret til at forlange Udsættelse ved Udskrivningen, ligesom det i det Hele ikke vilde være godt for Armeen, hvis det skulde blive almindeligt, at Folk først lode sig udskrive med 24 Års Alderen istedetfor med 22 Års Alderen, blandt andet fordi Nogle ville døe bort i de mellemliggende År. Om forøvrigt disse Betænkeligheder kunne ansees vægtige nok til, at man derfor skulde gjøre en Indskrænkning i en Bestemmelse, som forøvrigt er meget liberal, skal jeg blot henstille; for Øieblikker er det ikke min Hensigt at stille noget bestemt Amendement i så Henseende, jeg vil kun høustille Sagen til den ærede Comitees Overveielse.

Der er allerede forden talt om; at det ikke er conseqvent, at Mulcterne efter § 16 skulde tilfalde Fattigkassen, når Mulcterne efter § 9 skull tilfalde Politikassen.

Hvad §§ 17 og 18 angåer, da har jeg kun nogle små Redactionsbemærkninger at fremsætte. Den sidste Passus af førstnævnte Paragraph, begynder med et ,Dog“, og det synes altså, at den skulde være en Indskrænkning i den første Regel; men det er ikke Tilfældet, da § 17’s første Deel taler om de Personer, der kun ere 18 År, og nu kommer en anden Riegel for dem, der have der det 21de År — de Første kunne i Almindelighed kun lade sig udskrive uden videre, de Sidste derimod skulle stedes til Lodtrækning.

Heller ikke forekommer mig det Udtryk, hvorined § 18 begynder „overhovedet“, at være ganske passende, da Paragraphen ikke indeholder en Modsætning til den tidligere, men en heel ny Bestemmelse.

P. D. Bruun:

Jeg finder mig foranlediget til her at gjentage den Bemærkning, som jeg allerede tidligere har gjort ved § 9 Jeg finder det nemlig ubilligt, at en Person, som efter § 16 har fået Udsættelse med Udskrivningen, når han udebliver fra den Session, hvorpå han skulde møde, ligefrem skal forlods udebliver, skjøndt han kan have havt de lovligste Forhindringer for at møde. Jeg mener, at dette ståer ganske i Strid med Bestemmelserne i § 23, hvorefter der sættes 3 Tilfælde: 1) Udeblivelse på Grund af lovligt Forfald, 2) Udeblivelse uden sådant Forfald og 3) svigagtig Udeblivelse, og jeg indseer ikke, hvorfor en Person i det der omhandlede Tilfælde skal være underkastet en Udskrivning forlods, når han har en fuldgyldig og lovlig Grund for ei at have givet Møde.

Ræder :

Jeg skal tillade mig at bemærke, at jeg finder, at Muleten i § 16 er bestemt temmelig høi, når den er ansat til 20 Rbd.; netop fordi Vedkommende er utjenstdygtig, forekommer det mig at være af mindre Vigtighed, om han møder eller ikke. Da der desuden almindeligviis pleier at være bestemt et Maximum og et Minimum af Muleter, så vil jeg forbeholde mig at stille et Almendement, hvorefter Muleten skal bestemmes fra 10 til 20 Rbd., ligesom jeg, da jeg ikke udtrykkesig forbeholdet mig et Amendement ved § 9, finder mig foranlediget til her at forbeholde mig et Amendement angående en almindelig Regel om, hvem Muleterne skutte tilfalde, og jeg vil da være af den Mening, at alle Muleter bør inddetles i 2 Classer, så at de, der dicteres ved politiretten, tilfalde Fattigkassen, og de, som dicteres ved Sessionerne, tilfalde Landmilitiefonden. jeg har såmeget mere Grund til at anbefale Fattigkasserne, som jeg ikke altid har fundet, at de Muleter, som ifølge Placat af 19de Februar 1819 tilfalde Politikassen, anvendes så godt, at de jo kunde anvendes langt bedre, når de tilfaldt Fattigkassen, der i alle Communer trænger til såmeget som muligt. Den nærmere Udvikling herom kan jeg jo imidlertid forbeholde mig til den endelige Behandling.

Prof. Larsen:

Det er mig ikke klart, hvorledes Bestemmelsen i § 16, forsåvidt den nævner „Fredstid“, er at forståe, om det er Meningen, at der blot på den Tid, da Begjeringen om Udsættelsen skeer, skal være Fred, så at den erholdte Udsættelse skal vedblive at gjælde, skjøndt det der senere måtte udbryde Krig, eller om det er Meningen, at Udsættelsen i dette sidste i Tilfælde skal ophøre at være gjældende. Jeg indseer jo vel, at det kunde medføre nogen Hårdhed for de Vedkommende, kom havde erholdt en sådan Udsættelse og havde indrettet sig derefter, at de skulde kunne indkalds alligevel, når en Krig udbrød, inden at Udsættelsestiden var udløben; men på den anden Side er der dog også Meget, der taler for, at de, der ere i den Alder, at de kunne saldes til Tjeneste, også virkelig bør kunne fordres til denne, når krig udbryder; og derhos kunde Forskriften i modsat Fald vel også tænkes misbrugt, når der nemlig vel på den Tid, Sessionen holdes, var Fred, men Udsigt til en Krig, og altså Endeel muligen kunde ville benytte af Bestemmelsen og forlange Udsættelse i flere År. Jeg vilde derfor tillade mig at opfordre den ærede Ordfører til at udtale sig om, hvorledes Udvalget har forstået dette Udtryk.

(Fortsættes.)

Trykt og førlagt af Kgl. Hofbøgtrykker Bianco Luno.

367

Tre og tredivte Møde. (Stuttet.)

Bregendahl:

Hertil skal jeg blot svare, at såvidt jeg erindrer, har dette Punkt ikke været specielt gjort til Gjenstand for Forhandling i Udvalget, men jeg antager imidlertid, at Udtrykkene naturligst måe forståes således, at når Krig indtræder, må Udsættelsen ophøre, og det kan man sige, ligger også i selve Ordene, når det hedder, at han erholder Udsættelse med at behandles til Udskrivning for eet eller flere År indtil hans 25de År; det er her ikke sagt, at det specielt er Meddelelsen af Udsættelsen, som Udtrykket „Fredstid“ skal referere sig til. Heraf følger vel, at det kun er i Fredstid, at en sådan Udsættelse indrømmes, men når Freden ophører, så må Udsættelsen også ophøre. Jeg skal i Anledning af § 16 bemærke, at også Udvalget har været opmærksom på den Fluctuation i Udskrivningsmassen, der kunde bevirkes ved Bestemmesen i § 16, ikke blot på Grund af tilfældige Omstændigheder, men også på Grund af ganske naturlige Forhold, således som også den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) har bemærket, navntig de Forhold, der fandt Sted i 1832, nemlig det betydeligt ringere Antal Fødseler, der vil bevirke, at der i Året 1854 vil være Færre i Udskrivingsalderen, og at der følgeligen da vil være en mindre Udskrivningsmasse; men denne Forskjel er imidlertid ikke af nogen særdeles Betydning, og man har troet, at de Omstændigheder, der kunne bevirke en større etter mindre Fluctuation, nogenlunde vilde hæve hinanden, og navnlig at Fluctuationen ikke vilde blive særdeles stor, da det altid vil være en langt større Gene for Mange med det 24de eller 25de År at forrette Garnisonstjeneste end med det 22de; og når først de første 3 År ere gåede, har man troet, at Forholdene nok vilde udjævne sig, og at Virkningen af Fluctuationerne ikke vilde være så følelig. Det kan ikke nægtes, at i de første 3 År kan det nok være, at denne Ret til Udsættelse af Udskrivningen kan fåe nogen Indflydelse på Udskrivningsmassens Størrelse; men det er dog af de Omstændigheder, der ikke kunne tillægges nogen synderlig Vægt, og som det vil være forbunden med særdeles Vanskelighed at kunne fåe bortryddede.

Algreen-Ussing:

I Anledning af sidste Membrum af § 18 skal jeg tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om det forudsættes, at den, der har påtaget sig 8 Års stadig Tjeneste i Hæren, kan komme til at udtræde af den Stilling uden egen Skyld; for det Tilfælde synes det nemlig noget hårdt, at de 4 År, f. Ex., hvori han havde tjent, ikke skulde komme ham til noget Afdrag i hans øvrige Tjenestetid. Der blev navnlig i den Afdeling, hvori jeg er Medlem, opkastet det Spørgsmål, hvorledes det kunde gåe til, at Een, når han havde påtaget sig 8 Års Tjeneste, kunde komme til at træde ud af sin Stilling, og hvilke forskjellige Årsager der derunder kunde ansees indbefattede.

Bregendahl:

Man har tænkt sig her, at sådan Udtrædelse ikke vilde skee uden efter Vedkommendes eget Ønske, og det vilde således almindeligviis være en Dispensation, en Nådesact, om jeg så må sige, fra de militaire Autoriteters Side, der blev tilstået efter Vedkommendes egen Begjering.

Ørsted:

Jeg må dog gjøre endnu et Par Bemærkninger. Det er langtfra ikke en ubetydelig Forskjel, som kan indtræde ved de af mig berørte Omstændigheder, hvilset også vil fremgåe deraf, at der i Året 1833 var 4000 flere Fødsler end i 1832. Chancen for Fritagelse vilde altså i det tilsvarende Udskrivningsår blive meget

større i det ene År end i det Andet, og følgelig vil der også være en stor Fordeel ved at erholde Udsættelse med Udskrivningen til det År, hvori Forholdet stiller sig gunstigst; thi det er jo kun af den hele Folkemængde et ringe Antal, der kan vente at trække et Frilod, og når der i et År blot f. Ex. var 2000, i et andet År 6000, altså et tredobbelt så stort Antal, så vilde Forskjellen være såre ubetydelig.

Med Hensyn til det Spørgsmål, som er opkastet af en æret Rigsdagsmand om Følgerne af Udeblivelse Fra Sessionen efter § 16, sidste Passus, skal jeg bemærke, at jeg rigtignok har forudsat, at når den Vedkommende senere godtgjorde, at han havde lovligt Forfald til at udeblive, skulde han heller ikke undergives de deri for Udeblivelse bestemte Følger; men jeg seer vet, at når dette ikke er udtrykkelig bestemt, kan det medføre practiske Vanskeligheder, og det var derfor vistnok rigtigt, at der blev givet en Bestemmelse desangående.

Jeg skal endnu bemærke, at hvad Redactionen angåer, havde jeg tænkt at gjøre en Erindring i Anledning af den sidste Deel af § 16; det hedder nemlig „såfremt Nogen“, medens det, da det er det samme Subject, som tidligere er omtalt, burde hedde „såfremt han“. Jeg havde ligeledes tænkt at fremsætte en Bemærkning i Anledning af § 18, sidste Membrum, men det er bleven ufornødent ved hvad der af en æret Deputeret i så Hensende nylig er fremført Det forekommer mig ikke rimeligt, således som den ærede Ordfører har meent, at den, der frivillig havde påtaget sig 8 Års stadig Tjeneste, siden selv skulde ønske sig entlediget på Grund af Forandring i sin Stilling, når han da senere skal gjøre fuld Krigstjeneste. Jeg finder dette ikke rimeligt, skjøndt jeg, når dette skulde blive Tilfældet,ikke seer noget videre Ubilligt i, at han da skal gjøre fuld Krigstjeneste.

Lüttichau:

Jeg troer, at man her bør lægge Mærke til, at det kun er ganske unge Mennesker, der er Spørgsmål om, unge Mennesker under 18 År, som i Almindelighed indtræde som Pibere, Tambourer og deslige, og man kan dog ikke gjøre sådan Tjeneste gjældende på samme Måde med. Hensyn til dem, som den, der udføres af dem, der indtræde i Armeen med 22 Års Alderen.

Bregendahl:

Jeg troer vistnok, at den ærede Taler befinder sig i en Misforståelse, thi den første Deel af første Passus af § 18 angåer kun dem, der indtræde, efterat de have opnået 18 Års Alderen, hvorimod det Følgende af samme Passus angåer dem, der indtræde førend det 18 År, men disse kunne ingen Godtgjørelse erholde for den udførte Tjeneste. De, som ere 18 År gamle, kunne vistnok endnu saldes unge Mennesker, og ofte ville disse vel også komme til at gjøre Tjeneste i Hæren i sådanne Stillinger, som den ærede Taler sigtede til, som Tambourer eller Pibere, og man kan vel også med Hensyn til det Tilfælde, der omhandles i Paragraphens anden Deel, tænke sig, at sådanne Individer, der have indgået en Capitulation om 8 Års stadig Tjeneste, senere kunne fåe Afskeed mod deres Villie. Men man kan dog ikke antage, at de militaire Autoriteter i Almindelighed ville afsedige Nogen mod hans egen Villie, ialtfald ikke uden at hans Forhold har været et sådant, at de måtte ønske ham fiernet, eller at han har pådraget sig en Straf, der måtte udelukke ham Fra Tjenesten; men i så Tilfælde synes der ikke at være nogen Grund til, at den tidligere Tjeneste skulde komme ham tilgode, især da han i Almindelighed vil have havt bedre Conditioner, end den Værnepligtige vilde have erholdt, når han var bleven udskreven. Han vilde således som oftest have gjort Underofficeers Tjeneste og derfor oppebåret en høiere Løn end de Værnepligtige, der udskrives som Menige, og derfor synes der ikke

368

at være nogen sær Grund til i de enkelte Tilfælde at indrømme ham nogen Godtgjørelse

Algreen-Ussing:

I den Afdeling, hvori jeg har været, blev der fremsat Yttringer, om det ikke var billigt, at de År, som Vedkommende på den i § 18 omhandlede Måde havde tjent, afgik i det Antal År, han skal blive stående i Forstærkningen; dette vilde føre til en nærmere Tilføjelse til § 31, og jeg skal forbeholde mig ved denne Paragraph i så Henseende at fremsætte de fornødne Bemærkninger.

Efterat Formanden havde bestemt Dagsordenen for næste Møde, den følgende Dag Kl. 11, nemlig: 1) Ny Fordeling ved Lodtrækning af Medlemmerne til Afdelingerne, og 2) Fortsættelse af Værnepligtslovens foreløbige Behandling —, blev

Mødet hævet.

Fire og tredivte Møde.

Fredagon den 29de December.

Forhandlingsprotocollen for det forige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde følgende indkomne Adresser: 1) En Adresse fra 293 Beboere af flere Sogne i Grevskabet Frysenborg, hvori de erklære sig imod Stilling og Lodtrækning ved Værnepligten. 2) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Ålborg Amts 2det District (Schurmann), fra 116 Borgere og Indvånere af Holbek, angående en passende Repræsentation af Kjøbstæderne i de tilkommende Rigsforsamlinger.

Den første af disse vil blive henlagt i Læseværelset og den anden tilstillet Grundlovscomiteen.

Efter Dagsordenen gik man derefter over til ved Lodtrækningen at danne nye Afdelinger, hvilke sammensattes således:

1ste Afdeling (30 Medlemmer).

Andresen. Bjerring. Black. Brandt. Bregendahl. M. P. Bruun af Bruunshåb. Buchwaldt. Georg Christensen. J. Christensen af Voldum. M. Drewsen af Silkeborg. Flor. Frølund. Hastrup. Jacobæus. H. Johansen af Knardrup. Kayser. Olrik. Ostenfeldt. Otterstrøm. P. Pedersen af Kjøbenhavn. Pløyen. Scavenius. Schlegel. Schroll. Schurmann. Sidenius. Thalbitzer. Algreen-Ussing. W. Ussing af Viborg. Ørsted.

2den Afdeling (31 Medlemmer).

G. Ågård fra Lolland. Colding. la Cour. Dahl. Dah erup. David. Dinsen. Eriksen. Fløe. Grundtvig. H. P. Hansen af Kjøbenhavn. v. Haven. Hjort. Holck. Hvidt. Hækkerup. H. C. Johansen af Østrup. Jørgensen. Kirk. Knuth. Madsen. Tage Müller. Nørgård. Ostermann. C. N. Petersen af Hjørring. J. Rasmussen af Svanninge. Stockfleth. Treschow. Wegener. Wulff. Zeuthen.

3die Afdeling (30 Medlemmer).

P. D. Bruun af Kjøbenhavn. Balth. Christensen. Drewsen af Kjøbenhavn. Duntzfelt. Funder. Gislason. Gram. Hage. Hall. J. A. Hansen af Kjøbenhavn. L. Hansen af Bjælkerup. Jespersen af Grønnebjerggård. Chr. Larsen af Dalby. Marckmann. Paludan-Müller. Mynster. R. R. Møller af Dråby. Møller af Flakkeberg. H. C. Nielsen af Tranberg. Olesen. B. Petersen af Kjøbenhavn. Pjetursson. Ploug. Ræder. Schouw. Brink=Seidelin. Sigurdsson. Skeel. Theilmann. Tobiesen.

4de Afdeling (31 Medlemmer).

Ågård af Thisted. Bergmann. Bruun af Assens. Buntzen. van Dockum. Fibiger. Gudmundsson. Hammerich. Mørk Hansen. Hasselbalch. Hermansen. Jacobsen. F. Johannsen af Houby. Køster. Leth. Lorck. Mundt. Neergård. N. H. Nielsen af Løserup. Oxholm. Cornelius Petersen af Davinde. H. Nasmussen af Egense. Schack. Schytte. Stender. Tscherning. Tvede. Westergård. Winther. Visby. With.

5te Afdeling (30 Medlemmer).

Andræ. Bagger. Barfod. Bøisen. Cederfeld de Simonsen. H. Christensen af Veistrup. Gleerup. Gregersen. N. Hansen af Eskelund. P. Hansen af Abbetved. Hunderup. Høier. C. M. Jespersen af Viborg. F. Jespersen af Bogense. Johnsen. Sehestedt-Juel. Jungersen. Krieger. J. E. Larsen af Kjøbenhavn. Linnemann. Lüttichau. Lützhöft. Nyholm. Pape. J. Pedersen af Sæding. M. Rasmussen af Herlufmagle. Rée. Schiern. Tang. Tuxen.

Formanden:

Jeg vil henstille til Forsamlingen, om det ikke skulde være rigtigst at udsætte Valget af Embedsmænd i Afdelingerne indtil der bliver Noget at forhandle der; thi skulde det blive Tilfældet, at ingen Sag bliver henviist til Afdelingerne, vilde sådant Valg være uden Betydning. Vi gåe derefter over til Værnepligtssagen og begynde med 19de §. Efter Aftale med Ordføreren vil det være §§ 19—22 inclusive, som først ville blive at sætte under Discussion. Den ærede Ordfører har Ordet.

Bregendahl:

Jeg skal tillade mig at oplæse disse Paragrapher, som ere satte under Discussion. § 19. Der udskrives årlig såmeget Mandskab, som Loven fastsætter. Fordelingen på de forskjellige Udskrivningsdistricter skeer i Forhold til

369

det Antal af tjenstdygtigt Mandskab, der ifølge de på Sessionen erholdte Oplysninger ståer for Udskrivning. Det udskrevne Mandskab benyttes i Overeensstemmelse med Armeens Organisationsplan. § 20. Af det tjenstdygtige Mandskab, der ståer for Udskrivning, antages først de, som frivillig melde sig for at forrette Tjeneste på de sædvanlige Vilkår. § 21. Forsåvidt den tjenstdygtige Udskrivningsmasse er større end det Antal, som skal udskrives, bliver det at afgjøre ved Lodtrækning mellem de Pågjældende, hvo der strax skal udskrives og hvo der skal forbigåes indtil videre.

Lodtrækningen indrettes således, at der for hele Udskrivningsdistrictet trækkes Numere fra Nr. 1 opad. De, der erholde de lavere Numere, udskrives fremfor dem, der erholde de høiere Numere. Hver Mand er berettiget til selv at udtage sit Numer. For dem, der for Sessionen anmelde og behørig godtgjøre at være forhindrede fra at møde på Grund af Sygdom eller andet lovligt Forfald, som Sessionen har at bedømme, trækkes Lod af Lægdsmanden. § 22. Den, der på Grund af sit udtrukne høiere Numer ei strax udtages til Soldat, skal dog være pligtig, om fornødent, at underkastes Våbenøvelse og bliver at betragte som overcomplet Soldat, således at han i Løbet af Året indtil næste Sessions Afholdelse kan indkaldes til Dækning af opståede Vacancer. De, der ei således i Løbet af Året ere blevne anvendte, ansættes på næste Session i Forstærkningen, men kunne dog, indtil de have fyldt det 24de År, underkastes Udskrivning til den stående Hær, såfremt det 22-årige Mandskab ikke måtte være tilstrækkeligt til den bestemte Udskrivning. I sådant Tilfælde anvendes den yngre Aldersclasse fremfor den ældre. For dem, der således senere udtages beregnes Tjenestetiden ligesom for den Aldersclasse, med hvilken de have mødt til Lodtrækning.

Efter det fyldte 24de År kan sådant Mandskab i Fredstid ikke mere udskrives.

Ved disse Paragrapher er af Comiteen kun med Hensyn til § 22 bemærket Følgende: „Da Bestemmelserne i denne Paragraph også omfatte dem, der enten førend det 22de År (§ 17, 2den Passus) eller efter det 22de År (§§ 15 og 16) komme til Udskrivning, bør Udtrykkene i 7de Linie „indtil de have fyldt det 24de År” formeentlig forandres til „endnu i eet År”, og i følgende Linie Udtrykket “det 22-årige” forandres til „Årets”; ligeledes må Udtrykket “Efter det fyldte 24de År” i Paragraphens Slutning forandres, og vi foreslåe derfor, at sidste Passus redigeres således: „Sådant Mandskab kan, når 2 År ere forløbne, efterat det har mødt til Lodtrækning, i Fredstid ikke mere udskrives.” Disse Forslag til Forandringer, som ere fremsatte af Udvalget, ere, som det fremgåer, kun nogle Redactionsforandringer, som sigte til at tydeliggjøre Paragraphens Mening. Ved dette Afsnit af Udkastet afgjøres Spørgsmålet om, efter hvilket Princip det skal bestemmes, hvo af det udskrivningspligtige Mandskab der skal udskrives til Tjeneste, når Armeen ikke kan modtage det hele, til Udskrivning pligtige Mandskab; man kunde tænke sig, at det skulde afgjøres enten efter Hensyn til Vedkommendes Stilling, eller, således som det er foreslået, ved Lodtrækning. Når der skulde fastsættes lovbestemte Betingelser, efter hvilke det skulde afgjøres, hvem der skulde fritages og hvem udskrives, og disse knyttes til Vedkommendes Stilling, vilde man komme ind på Undtagelsernes Gebeet, hvilket man igjennem det hele Udkast har søgt at undgåe; og uagtet der kan fastsættes Regler, som i deres Fremsættelse kunde synes meget bestemte, og ikke vanskelige til derefter at træffe en almindelig Afgjørelse, må man dog vistnok indrømme, at Afgjørelsen i ethvert enkelt Tilfælde vilde blive meget vilkårlig. For at undgåe denne Vilkårlighed har man slået ind på den Vei at lade Tilfældigheden afgjøre det. Der har iøvrigt med Hensyn til § 19 været Anledning til at tage under Overveielse i Udvalget, hvorvidt det igjennem dette Lovforslag kunde forsøges at gjøre Tjenesten lige for alle Værnepligtige; thi efter den bestående Armeeorganisation medfører Tjenesten i de forskjellige Corps megen

Ulighed i den Byrde, som Værnepligten medfører for de Værnepligtige. Det vil således af Armeeorganisationen sees, at medens Garnisonstjenesten for Hestgarden og Gardehusarerne er 4 År, er den ved Fodgarden kun 2½ År, for Cavalleriet enten 15 eller 18 Måneder, for Infanteriet 16 Måneder og for Artilleriet deels 25 Måneder og deels 13 Måneder for en Deel af det. Efter den bestående Udskrivningsanordning af 1842 er der ingen andre Regler, efter hvilken det afgjøres, til hvilke Troppeafdelinger Vedkommende skal afleveres, end Sessionens Skjøn om, hvorvidt det pågjældende Individ er mere eller mindre skikket til den forskjellige Tjeneste, i Forbindelse med visse Regler for Høiden, idet ved Infanteriet og Jægerne tages en mindre Høide, og ved Artilleriet og Cavalleriet noget større; desuden tages ved Ansættelse i Cavalleriet Hensyn til, hvilke af de Værnepligtige, der efter deres Stilling have været vante til at omgåes Heste. Det er således temmelig løse Betingelser, hvorefter det afgjøres, på hvilke Individer en så stor Forskjellighed i Byrden skal falde. Dertil kommer endvidere Noget, som endnu mere forøger Uligheden i Værnepligtsbyrden, nemlig at den Bestræbelse, som ikke kan andet end ansees for ønskelig, og som i de senere År også er søgt og gjort gjældende fra de militaire Autoriteters Side, nemlig at undgåe at have hvervede Underofficerer, og derimod sørge for, til Underofficerer at have Individer af den værnepligtige Classe, har medført, at det er bleven gjort til en Tvangspligt for dem, som den militaire Autoritet designerer til Underofficerer, at tjene i længere Tid. Ved Infanteri-Liniebataillonerne og Jægerne samt Cavalleriet skulle sådanne Individer, som have viist sig skikkede til at være Underofficerer eller Undercorporaler, endnu forrette 2 Års Garnisonstjenesie fra den Tid af, de ere blevne udnævnte til Underofficerer. Da de imidlertid efter de bestående Regler blive udnævnte til Undercorporaler strax eller dog i det første År, medfører det kun Forlængelse af noget over et År af deres Garnisonstjenestetid. I Artilleriet derimod er det kun efter et Års Tjeneste, at de kunne avancere til Underofficerer eller at de forfremmes dertil, og så skulle de vedblive at tjene i 2 År. Disse Uligheder måtte det jo vistnok ansees for vigtigt at fåe hævede; men skulde man have gjort noget Forslag til nu ved dette Udkast at fjerne dem, vilde man have grebet temmelig stærkt ind i hele Armeens Organisation, og Udvalget har derfor troet at burde afholde sig derfra. Man erfarede også ved Conference med den høitagtede Justitsminister, at Regjeringen har ved Udarbeidelsen af dette Lovforslag havt Opmærksomheden henvendt på disse Uligheder, men at den ikke havde fundet, at Omstændighederne vare sådanne for Øjeblikket, at Forandringen nu strax kunde skee. Iøvrigt må jeg med Hensyn til den Ulighed i Byrden, som ved Forfremmelse til Undercorporal vil påhvile de Værnepligtige, bemærke, at i sin Tid i Stænderforsamlingen også blev gjort opmærksom herpå, og som et ønskeligt Middel til noget at udjævne denne Ulighed blev der foreslået, at der skulde åbnes de Individer, som vore forfremmede til Underofficerer, Adgang til at avancere i den militaire Tjeneste, og navnlig til Officersposter, når de kunde opfylde de Betingelser, som i så Henseende måtte stilles, og en sådan Adgang til Avancement er også ved de Bestemmelser, som ere tagne af Krigsbestyrelsen i den sidst forløbne Sommer eller sidste Forår, allerede indrømmet, så at den Ulighed, som i denne Henseende nu beståer for de Værnepligtige, dog ikke kan antages at blive så følelig i Fremtiden, som den ellers vilde blive, og det tør vel også antages, at når den hidtil ikkeværnepligtige Masse bliver inddraget under Udskrivningen, vil der findes flere Individer, som ville attråe en slig Forfremmelse. Man har derfor troet, at man måtte lade det blive ved det Bestående for Øjeblikket og afvente et Forslag til en forandret Organisation af Armeen, som vel heller ikke længe vil kunne lade vente på sig. Med Hensyn til Bestemmelserne i § 21 om den Måde, hvorpå Udskrivningen skal foregåe i Fremtiden, adskiller den sig jo fra det hidtil Bestående, som en æret Rigsdagsmand igår bemærkede, derved, at der kun fordres eet Møde af de Værnepligtige, nemlig selve det Møde, hvorved Udskrivningen skal foregåe. Man vil nu vel savne den Basis, som tidligere havdes, når de mødte et År før selve Udskrivningen og da bleve besigtigede og bedømte med Hensyn til Tjenstdygtighed, hvorefter det da kunde

370

vides temmelig nøiagtigt, hvor stort et Antal der det følgende År vilde være af tjenstdygtige Udskrivningspligtige; denne Basis vil man nu savne, når de først møde ved den Session, hvor selve Udskrivningen foregåer. Den Fremgangsmåde, som derfor vil blive brugt nu, vil altså være, at når de Værnepligtige ved Sessionen ere blevne erkjendte tjenstdygtige, trække de Lod om den Følgeorden, i hvilken de skulle udskrives, og når Resultatet af Sessionerne for de forskjellige Udskrivningsdistricter er bleven samlet, vil det af vedkommende Autoritet, ved at sammenholde det Antal af tjenstdygtige Mandskaber, der haves, med det Antal, man efter den nu bestående eller ifølge en senere Armeeorganisation skulde behøve, blive at bestemme, hvormange Procent af de befundne Tjenstdygtige der blive at indkalde, og dette Antal vil da blive at tage af de først trukne Numere i ethvert Udskrivningsdistrict. Det var ikke Udvalget ved dets Forhandlinger i Begyndelsen ganske klart, hvad der forstodes ved „Udskrivningsdistricter”, hvilket Udtryk bruges i §§ 19 og 21. Den Betydning, som Ordet måtte antages at have efter den bestående Lovgivning, var det District, som var undergivet en Krigscommissair, og således underlagt en Sessionsdeputation, og efter Conference med Justitsministeren erfarede man, at Udtrykket i Udkastet også er brugt i denne Betydning.

Ørsted:

Med Hensyn til første Passus af § 19, hvor det hedder „Der udskrives årlig såmeget Mandskab, som Loven fastsætter”, skal jeg tillade mig at bemærke, at denne Passus ikke passer til den nærværende Retstilstand, da det hidtil ikke ved nogen Lov er bestemt, hvormeget Mandskab der skal udskrives, men der udskrives årlig det, som til Rekruteringens Fornødenhed behøves. Det turde imidlertid være, at der ved hiin Bestemmelse havdes for Øie den Tingenes Orden, som først vil opståe, når en constituerende Forfatning er indført, og at det da muligt kunde blive bestemt, at ligesom der behøves Folkeforsamlingens Samtykke til at bevilge Skatter, skulde også dens Bevilling behøves med Hensyn til det Mandskab, der skal udskrives. Dette finder Sted i enkelte constitutionelle Stater, men dog ikke i alle, og turde i sig selv ikke være så aldeles fornødent, da den Control, som i Almindelighed vil tilkomme Folkeforsamlingen, vil gjøre det umuligt for Regjeringen at udskrive et større Mandskab end nødvendigt, og jeg troer derfor ikke, at der behøves nogen særlig Control eller Bevilling med Hensyn til det Mandskab, som udskrives. Jeg skal dog lade det ståe ganske ved sit Værd, hvorvidt en sådan Vestemmelse er hensigtsmæssig eller ei; men der forefindes imidlertid Intet derom i det foreliggende Udkast til en Grundlov, og om noget Sådant vil blive foreslået herfra, eller om det i så Fald af Kongen sanctioneres, kan jo ikke vides. Under alle Omstændigheder forekommer det mig at være vist, at da denne Lov skal udkomme før Grundloven, og førend nogen Bevilling kan skee, er en Bestemmelse om, at det Mandskab, som årlig skal udskrives, må fastsættes ved Lov, kommen for tidlig og er under de nærværende Forhold ikke anvendelig. Når det i 2den Passus hedder, at Fordelingen på de forskjellige Udskrivningsdistricter skeer i Forhold til det Antal af tjenstdygtigt Mandskab, der ifølge de på Sessionen erholdte Oplysninger stået for Udskrivning, så ligger deri, hvad jeg allerede har berørt, at Repartitionen må foregåe efter Udskrivningen selv, istedetfor at den efter den nuværende Tingenes Orden er gået forud for den. Jeg har ikke Noget imod denne Bestemmelse i og for sig selv. Den kan vel være hensigtsmæssig, og den er aldeles nødvendig, når man vil forskåne Mandskabet for den Forpligtelse, som hidtil er pålagt det, at møde, som det forhen var, 2 År før Udskrivningsalderen, eller efter den senere Bestemmelse at møde Året før Udskrivningen for at blive synet; men deraf flyder også, at Lodtrækningen og den endelige Udskrivning eller Udtagelse ikke kan skee ved selve Sessionen, men må foretages efter Udskrivningen, hvilket forekommer mig ikke at kunne beståe med de Udtryk, som findes i § 21. Den sidste Passus i § 19 indeholder, at det udskrevne Mandskab skal benyttes i Overeensstemmelse

med Armeens Organisationsplan. Istedetfor at vore hidtil gjældende Love for Landmilitien og de Udkast, som have været forelagte Stænderne, have havt Bestemmelser om Tjenestetiden og Tjenestemåden, så indeholdes i dette Udkast Intet derom, men kun en Henviisning til Organisationsplanen. Jeg kan ikke indsee, dersom denne Henviisning skal have nogen Betydning, at den kan mene Andet end Organisationsplanen af 1842; men så forekommer den mig ikke at være ganske passende, thi denne Organisationsplan er vel trykt og er temmelig almindelig bekjendt, men ikke kundgjort i Lovsform, ikke tinglæst, og den findes ikke heller i nogen af de trykte Anordningssamlinger, men dens væsentligste Indhold med Hensyn til Tjenestetiden er gjentaget ved en Placat af 27de Juli 1842, hvor det findes omstændelig angivet, hvilke Arter af Tjeneste der skal udskrives til, og hvorlænge Tjenestetiden skal vare. Det forekommer mig, at dersom ikke Bestemmelsen selv skal optages, må man henvise til en foregående Lov og ikke til et Actstykke, som aldeles ikke har nogen legal Form og ikke kan forudsættes at være Landets Indvånere bekjendt. Jeg vil bemærke, at uagtet denne Paragraph ikke taler Noget om Tjenestetiderne, forekommer dog Noget indirecte derom i § 28, der indeholder et Stykke af det hidtil Anordnede om Tjenestetiden, nemlig hvad der vedkommer Forstærkningen, hvorhos disse Bestemmelser indeholde Forandringer i Organisationsplanen, som her påberåbes. Det kan være, at disse Forandringer i sig selv kunne være hensigtsmæssige, men de måe da forekomme i en directe Form i Anordningen, og ikke på en indirecte Måde. Jeg har allerede forhen anmærket, at § 21 synes at forudsætte, at Lodtrækningen må foregåe efter Sessionen, thi den skal først foregåe efterat Fordelingen er skeet, hvilken Fordeling jo tørst kan foregåe efter Sessionen, altså skal Lodtrækningen ikke foregåe ved Sessionen. Jeg troer, at dette i sig selv kunde være ganske rigtigt og har også i sing Tid været foreslået, men man har havt den Betænkelighed derved, at Mandskabet da ikke strax fik at vide, om de skulde være frie, eller når Forpligtelseu til at tjene skulde indtræde; men uagtet dette troer jeg, at når Mødet holdes med en vis Offentlighed, kan det ikke have nogen overveiende Betænkelighed, og jeg antager, at det har Meget for sig, da det er den eneste Betingelse, hvorved det kan undgåes, at Mandskabet må møde ved den Session, hvorved det endelig skal udskrives. Men jeg kan dog ikke forene med Paragraphens øvrige Indhold, at Trækningen skal skee udenfor Sessionen, thi der kommer i Slutningen: „For dem, der for Sessionen anmelde og behørig godtgjøre at være forhindrede fra at møde på Grund af Sygdom eller andet lovligt Forfald, som Sessionen har at bedømme, trækkes Lod af Lægdsmanden.” Der forudsættes altså en Session, og man kunde altså fristes til at troe, at der skulde foregåe en dobbelt Session, een, hvorved Mandskabet blev undersøgt, og en anden, der skulde foretages, efterat denne Undersøgelse havde fundet Sted ved alle Sessioner, og der af den almindelige Autoritet, Generalkrigscommissairen eller hvilken Anden, det måtte være, var foretaget en Repartition af det Mandskab, som fra ethvert District skulde bruges. Når der skal foregåe 2 Sessioner, måtte det deels udtrykkeligt tilkjendegives i Anordningen, og deels forekom. mer det mig og at måtte være en for stor Byrde for Mandskabet således at møde til 2 Sessioner. Endelig seer jeg ikke, hvorfor der ved en Session eller hvilkensomhelst anden offentlig Forretning, som skal foretages, for Lodtrækningens Skyld skulde være nødvendigt at foreskrive, at den, som ikke vil møde, skal godtgjøre at være forhindret ved Sygdom eller andet lovligt Forfald, thi det er dog en Ret, han har til selv at kunne trække, men dersom han ikke finder det fornødent at møde, fordi Reisen er for lang eller af andre Grunde, må det være tilstrækkeligt, at Lægdsmanden eller hvilkensomhelst Anden trækker for ham; det må være betryggende nok, og jeg seer ikke, hvorfor det skulde gjøres til en Forpligtelse for den, som ikke er syg eller hindret ved lovligt Forfald, at møde og trække selv.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

371

Fire og tredivte Møde. (Fortsat.)

Lüttichau:

Jeg finder, at den ærede Ordfører har meget fuldstændigt og tilstrækkeligt forklaret Årsagen, hvorfor de store Uligheder, som finde Sted med Hensyn til Tjenestetiden, ere bibeholdte, nemlig at de for Tiden ikke godt kunne udslettes; men det forekommer mig ikke, at Forsamlingen ret vel kan lade denne Sag beroe herved, thi Ulighederne ere af den Beskaffenhed, at de om muligt bør søges rettede, og jeg vil derfor henstille til det ærede Udvalg, om der ikke kunde være Anledning til at fremkomme med en Indstilling om, at Regjeringen vilde drage Omsorg for, at Ulighederne udjævnedes såsnart, som muligt.

Bregendahl:

Jeg troer ikke, at det under de bestående Forhold gåer vel an at gjøre en sådan Indstilling. Det må naturligviis ståe en fremtidig Forsamling frit for, ved de Midler, der ståe enhver constitutionel Forsamling åben, at bevirke et Lovforslag fremlagt fra Regjeringens Side derom. En sådan Indstilling som foreslået, troer jeg ikke, vil have nogen synderlig practisk Betydenhed, thi at Ulighederne erkjendes både fra Forsamlingens og Regjeringens Side kan vel ikke betvivles. Jeg skal tillade mig, med Hensyn til hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) yttrede, at bemærke, at det vel er ganske rigtigt, at Udtrykket „som Loven fastsætter” ikke er ganske adæqvat med Hensyn til de bestående Forhold; men man har dog ikke fundet, at dette Udtryk medfører nogen Nødvendighed for, at der årlig skal skee Bevilling af Mandskab fra Forsamlingens Side, idet Udtrykket i det Mindste nogenlunde kunde passe til de nuværende Forhold, da selve Armeeorganisationen dog er begrundet i en Act, som er udgået fra den lovgivende Myndighed i Staten. Hvad angåer de Bemærkninger, der ere gjorte med Hensyn til Udtrykket i Slutningen af § 19 „Armeens Organisationsplan”, da har man ikke troet, at dermed blot skulde være sigtet til den Organisationsplan, som er approberet under 28de April 1842, men også til hele den bestående Organisation, altså også til de senere tilføiede Bestemmelser. Den bestående Armeeorganisation, eller i det Mindste Grundtrækkene af den, er også bleven bekjendtgiort i Collegialtidenden, og, som den ærede Rigsdagsmand bemærkede, indeholdes jo det Væsentligste af hvad der vedrører den værnepligtige Befolkning i Anordningen af 27de Juni 1842. Med Hensyn til hvad der er yttret af den samme ærede Rigsdagsmand, om hvorledes der skal forholdes med Lodtrækningen, da tilsigtede jeg ved de foreløbige Bemærkninger, som jeg gjorde efter Paragraphernes Oplæsning, at gjøre opmærksom på, at man forstod Udkastet således, at Lodtrækningen skulde foregåe på den samme Session, hvor også Udskrivningen skeer for samme Års Mandskab, og at der ikke skulde foretages gjentagende Sessioner — at man, ved at Lodtrækningen foretoges på samme Session, hvor Udskrivningen skeer, bevirkede, at man sparede de Udgifter og den Tidsspilde for vedkommende Autoriteter, som vilde være forbundne med at foretage Lodtrækning, efterat Repartitionen var gjort — og endelig at Repartitionen skete i Henhold til den ved Sessionen stedfundne Besigtigelse og Lodtrækning. Vel kan det udskrevne Mandskab ikke herved fåe nogen nøiagtig Underretning om, hvorvidt de ville blive indkaldte eller ei; men endeel af dem vil dog, når man har Underretning om, hvor stort et Antal der skal udskrives, kunne have et omtrentligt Skjøn om, hvorvidt der er nogen skørre eller mindre Sandsynlighed for, at de ville blive indkaldte til Tjeneste, og når således Lodtrækning foregåer på

selve Sessionen, hvor Udskrivningen skeer, findes det også at være i sin Orden, at der ikke trækkes Lod for dem, som ere udeblevne uden lovligt Forfald, thi ifølge § 23 findes der en særegen Måde at fremtvinge Møde på, idet de uden lovligt Forfald Udeblevne nemlig efter denne Paragraph blive forlods at udskrive ved den følgende Session, såfremt de ere tjenstdygtige. Det er en Bestemmelse, som kunde synes temmelig hård, men den er dog vist nødvendig for at sikkre Møde ved Sessionerne, og den er vel i Fremtiden mere nødvendig, end den har været hidtil, fordi man, navnlig indtil nye Bestemmelser fåes om Rullernes Førelse, ikke vil have tilstrækkeligt betryggende Sikkerhed for, at alle Udskrivningspligtige ere blevne optagne i Rullerene, så at Bestemmelsen i denne Henseende bøder noget på den Mangel, som ellers i så Henseende vil finde Sted.

P. D. Bruun:

Med Hensyn til den stedfundne Discussion om de Uligheder, som den bestående Armeeorganisation medfører, må jeg endnu tilføie, at disse Uligheder ere forøgede ved Udkastet. Det vil nemlig erindres, at efter Placat af 27de Juli 1842 ere de, der ere udskrevne til Tjeneste ved Garden både til Fods og til Hest, fritagne for at tjene i Forstærkningen som et Slags Vederlag for den længere Tjenestetid; men dette må efter nærværende Udkast ophøre, thi § 23 fastsætter: „Ved Forstærkningen blive at ansætte de, som have udtjent ved den stående Hær.” Dette Sidste må siges at være Tilfældet med Garderne; men da de ikke ere undtagne i Paragraphen, måe de efter Udkastet overgåe til Forstærkningen, hvorefter altså det Vederlag, som man kunde sige efter den tidligere Organisation at være dem tilstået, er ophørt. Jeg mener, at det følger af § 57 i Udkastet, at den medfører, at de hidtil gjældende Bestemmelser ikke skulle være gjældende, hvor de ikke komme i Strid med dem, som indeholdes i Udkastet, og det er naturligt, at når det fastsættes, at alle de, som tjene i den stående Armee, skulle overgåe til Forstærkningen, er det i Strid med den tidligere Lovbestemmelse, som fastsætter, at Garden ikke skal gåe over til Forstærkningen.

Tscherning:

Enhver af mine Herrer må vide, at når der kommer en ny Lovbestemmelse af den Art som denne, må den nødvendigviis øve en tilbagevirkende Kraft, og således vil denne også komme til at virke på Armeeorganisationen. Den nærværende Organisation blev ikke, hvad den burde have været, netop fordi der ikke existerede en Lov om almindelig Værnepligt. Når vi gjennemgåe Militaircommissionens Forhandlinger, som gik forud for Bekjendtgjørelsen af den nye Organisationsplan, see vi, at Håbet om almindelig Værnepligt stadigt har været tilstede; men da Virkeliggjørelsen endnu ikke var forhånden, kunde Commissionen altså ikke begrunde en Organisationsplan på et sådant System. Omvendt har man ved at udarbeide denne Anordning ikke kunnet slutte sig til en Organisationsplan, som svarede til denne, just fordi en sådan Organisation ikke kunde blive til, førend Grundlaget var der. Der vil altså i denne Anordning findes mange tilsyneladende Uovereensstemmelser mellem dens Bestemmelser og Organisationen; disse Uovereensstemmelser måe lidt efter lidt hæves. Blandt disse hører, som den sidste ærede Rigsdagsmand har nævnt, at man har forladt den forrige Fremgangsmåde, der upåtvivlelig ikke har været vel valgt, at godtgjøre den længere Tjenestetid derved, at Mandskabet ikke gik over til Forstærkningen, hvorved man kom i Modsigelse med sig selv; thi i Forstærkningen søgte man at fåe så meget som muligt veløvet Mandskab ind, for at kunne benytte det i de farligste Tilfælde. I denne Anordning er man altså gået bort fra den Måde, eller idetmindste har man forudsat, at man i Organisationsplanen vilde

372

komme til at gåe bort fra den Måde, at godtgjøre den længere, tidligere Tjeneste. Men deraf vil upåtvivlelig igjen følge en forandret Måde at tilveiebringe det Mandskab på, som kommer til at tjene længere Tid, og hvordan det kan skee, kan ikke i denne Anordning bestemmes; det er en Umulighed, thi det vil tildeels beroe på Finantserne, og kan først komme i en senere Tid. Det var ikke engang muligt at træffe nogen Bestemmelse herom, sålænge man ikke vidste, om dette Grundlag bliver antaget for en senere Organisation; man må altså, idet man betraget denne Anordning, sige til sig selv: „Efterat denne er antaget, ville de Modisicationer følge, som ere nødvendige for at tilveiebringe en passende Overeensstemmelse mellem den almindelige Værnepligt og dens Anvendelse.” Sålænge Krigsforholdene ståe på, er det en ligegyldig Sag, thi der er en almindelig Lov, som siger, at intet Mandskab hjemforloves, sålænge det behøves til Krigstjenesten, og at det, om det end har tjent nok så længe, ikke kan forlange Afsked. Når derimod Freden vender tilbage, vil der være et sådant Overmål af indøvede Kræfter, at man, om det skulde være nødvendigt, endog i årviis kunde suspendere Udskrivning af nye Kræfter og kun holde sig til dem, man har, og i den mellemliggende Tid vil man altså være istand til at gribe de Forholdsregler, som ere nødvendige for at bortrydde de Anstødsstene, som flere af de ærede Talere, der her have yttret sig, have fundet. Jeg troer altså, når man seer Loven fra denne Side som et Grundlag for noget Nyt, for en Overgangsperiode, ville mange af de Vanskeligheder falde bort, som man her har fremhævet. Den forskjellige Tjenestetid vil det forresten ikke være muligt nogensinde aldeles at skaffe bort; det er i Grunden en Feil i enhver Værnepligtsanordning, når man således absolut vil begrændse Tjenestetiden for enhver Indkaldt. I Overgangsperioder eller i Krigstid kan ingen vide, om den Vedkommendes Tjenestetid behøves længere eller kortere, og man vilde have stor Uret, om man bragte vedkommende Værnepligtige til at troe, at han på en bestemt Dag kunde sige “Nu gåer jeg”. Han må kun ad den lovlige Vei kunne gjøre Indsigelse, det vil sige, han må kunne gjøre Fordring på Godtgjørelse; han må kunne kræve Undersøgelse, om man har gjort ham Uret, men det gåer ikke an, at man stiller Grændsen således, at på en vis Dag skal Mandens Tjenestetid ophøre. Det er vistnok en Feil i vor Organisationsplan, at man har sat en sådan Begrændsning. Man bør ikke sige: der skal tjenes i 16 Måneder, i 2 eller 3 År; men man må sige: den Pligt, som påligger Manden i en vis Hærafdeling, den må han udøve efter deres Forlangende, som ståe i Spidsen for Regjeringen. Det må nødvendigviis være overladt Regjeringen; man må forudsætte, at Regjeringen ikke gjør Misbrug af en sådan Indrømmelse. Vil man gjøre Indskrænkninger, skal man holde sig på det constitutionelle Gebeet ligesåvel ved Mandskabsindrømmelser som ved Pengeindrømmelser; man skal tillægge Hæren en vis årlig Tilgang af Mandskab, og det skal tilhøre Hæren en vis Tid; men hvor lang Tjeneste enhver enkelt Mand i den Tid skal yde, og under hvilke Omstændigheder han skal yde den, det må være Regjeringens egen Sag at afgjøre. Det vil være umuligt for Regjeringen, og det vil også være skadeligt for Landet, om en Rigsforsamling skulde indkaldes hver Gang, man følte Nødvendigheden af at have og beholde en større Troppestyrke tilstedes; men dersom disse Begrændsninger, som her ere blevne omtalte, bleve satte fast i Loven, og der således bestemtes en vis Tjenestetid, er det umuligt at forlænge den uden at gjøre et Indgreb i den bestående Lov, og da skulde, strengt taget, Rigsdagen kaldes ind hver Gang, man behøvede mere Mandskab, hver Gang, man behøvede en længere Tjenesteydelse af den enkelte Mand. Hidtildags har en sådan Indkaldelse ikke været nødvendig, fordi Regjeringsapparatet og den lovgivende Myndighed var samlet hos een og samme Person. Så snart man behøvede af een eller anden Årsag at beholde Mandskabet længere Tid inde end den, som er bestemt i Regulativet, fik man en kongelig Ordonnants, og den var også tilstrækkelig; thi Kongens Befaling var her i Staten uimodsigelig Lov. Det kan nu ikke skee mere. Der kan vel under Ministeriets Navn og Ansvar udgåe en Ordonnants, og det vil også under mange Omstændigheder være nødvendigt; men skulde der udgåe en Ordonnants fra Ministeren, som vilde blive at forelægge Rigsforsamlingen,

og hvorfor Ministeren kunde kaldes til Regnskab, for hver Gang han begjerte tilstede eller hensatte til een eller anden Classe et vist Antal Mandskab, vilde man upåtvivlelig i høieste Grad hemme den offentlige Tjeneste. Jeg troer derfor, at vi have i høieste Grad Uret ved at ville optage i Loven en yderligere Begrændsning; skulde vi standse ved nogen, er det ved den indirecte Grændse, som vi have fundet, idet vi henvise til Organisationsplanen. Indenfor de Grændser, hvor Mandskabet er tildeelt enten den stående Hær eller Krigsreserven eller Forstærkningen, bemyndiges altså Regjeringen til at bruge enhver Mands Kræfter efter sit bedste Skjønnende; og at ikke Misbrug i denne Henseende let vil kunne finde Sted, tør vel antages, når vi lægge Mørke til, at Regjeringen er udgået af Folkets Skjød og stadig er under dets Control. Skulde det vise sig, at Misbrug i Årets Løb ere gjorte, da er ingen nærmere end Rigsforsamlingen til at see disse påtalte, og da vil der jo kunne skee Andragende fra een eller anden Rigsdagsmand til Forsamlingen, og vinder han Majoritet for sit Andragende, må Ministeriet enten bøie sig for denne Anerkjendelse, eller godtgjøre, at de ikke have været med at opfordre til at gjøre den Brug, der er gjort af den offentlige Magt. Når vi see hen til den Tilstand, hvori vi nu befinde os, og spørge os selv, hvordan Regjeringen havde været faren, ifald den ikke havde kunnet bruge den offentlige Magt uden at behøve at sammenkalde en Rigsdag, da vilde vi let kunne gjøre os Rede for, hvor feilagtigt det er at sætte en bindende Begrændsning i Loven. Dersom vi betragte Forholdene i de forløbne År 1846 og 1847, så vil jeg spørge enhver af de Herrer, om det ikke havde været ønskeligt, om den væbnede Magt var bleden brugt i rette Tid og på rette Sted og uden langt Varsel; men det havde været umuligt at gjøre, hvis det skulde have været nødvendigt i Forveien at sammenkalde en Rigsdag. Sådant er ikke skeet; men det havde været godt, om det kunde have skeet, således synes det nu; jeg siger ikke, at man dengang kunde have forudseet det, jeg dømmer ikke selv den forbigangne Tid; men det er fra den nærværende Tids Indhold, at man slutter sig til, hvad der burde være foretaget i den forbigangne Tid, og da spørger jeg, om det ikke havde været ønskeligt, at Forholosregler af den Art havde været tagne pludseligt, og uden at Nogen havde anet det; men, som sagt, sådanne Forholdsregler kunne ikke tages, når man ved Lov binder Regjeringen til at opreholde en streng Begrændsning af en reguleret Tjenestetid. Dersom det måtte være lykket mig at gjøre de Herrer dette ret klart, troer jeg, at man med mig vil være enig i, at man, istedetfor at søge at befæste de engang antydede Begrændsninger, måtte snarere ønske, at de forsvinde, og at man kun blev inden de videre Begrændsninger. Indenfor disse kan man bevæge sig på to Måder, den ene, at man igjennem en Lov fastsætter en Grændse, inden hvilken Udskrivningen skal foretages hvert År, den anden, at man ved de årlige Rigsforsamlinger forelægger et Mandskabsbudget. Den sidste Måde er vistnok den bedre — det er vist den rette Måde, at man årlig bestemmer, hvormeget Mandskab der på en eller anden Måde bør bindes til den stående Hær — ; det er bedre, at man i Årets Løb stiller et tilstrækkeligt og overskydende Antal til vedkommende Autoriteters Rådighed, end at man jævnlig skal komme til at indkalde Mandskab, som i det første Øjeblik ikke havde ventet det, og det kommer man til, når man vilde forsøge at fastsætte en nøie Begrændsning efter det årlige Behov. Tage vi Hensyn til, hvad der skeer i denne Retning i fremmede Stater, og jeg vil nævne den, hvor Forholdet er bedst reguleret, det er Frankrig, så forelægges der en årlig Begjering om Mandskab til Hæren, der overskrider 1/3 af det Mandskab, som gjøres nødvendigt i Fred — der forlanges, og det har været Tilfældet i en Række af År, 80,000 Mand, og der bruges i Almindelighed 60,000 til Hæren; de andre 20,000 vedblive, skjøndt ikke indkaldte, at betragtes som stående i Tjenesten, og de År, i hvilke de ståe som udskrevne, tælles med som Tjenesteår, uagtet de ikke have været indkaldte, så at, når de have stået som udskrevne i 7 År i Rullerne (hvilket er den sædvanlige Tjenestetid i Frankrig), betragtes de som udtjente. Hvad vindes derved? Der vindes, at disse Folk stadig have for Øie, at de kunne blive indkaldte til Tjeneste, og at man i påkommende Tilfælde kun behøver at holde sig til dem. Når vi gåe ud fra, at den franske Armee

373

har 7 Års Tjenestetid, er der stadig tilstede 140,000 Mand, når jeg tager hele Tallet; men da vi vide, at der årlig falder noget Mandskab ud, vil jeg sætte det til 135,000 Mand, som, når Krigen kalder, kunne indkaldes til Hæren uden betydeligt at forrykke dens Fasthed, fordi de, som sagt, forholde sig som 1:3 af den Masse af Folk, der er under Våben. Ved denne Måde at gåe frem på vilde vi og vinde et væsentligt Formål — og det et, som vi bør have for Øie — og det er at forandre Systemet i den Retning, at vi give Tjenesteudskrivningen et større Omfang. Vi have seet under nærværende Omstændigheder, hvor vanskeligt det er at kalde Mandskab, der ikke, så at sige, årlig har ført Våbnet på Skulderen, at kalde dette Mandskab under Våben, når det er kommen i den Alder, hvori Familielivet udvikler sig. For at undgåe Vanskelighederne af denne Art, og for ikke at falde i en anden Vanskelighed, som vi have erkjendt i År, måe vi søge at skaffe vore årlige Udskrivninger et større Omfang og gjøre den pligtige Tjenestetid noget kortere. Man må forøge de årlige Udskrivningsmandskaber, hvad enten man vil indkalde dem eller man vil lade dem blive stående til Hærens Rådighed, for at man i påkommende Tilfælde kan have den fornødne Styrke uden at behøve at gåe ud over Aldersgrændsen af det 30te til det 32te År. Jeg har troet at burde gjøre mine Herrer opmærksom på, at denne Anordning kun har en høist ufuldstændig Form, fordi den er givet som noget Midlertidigt, indtil vi, efter i Krig at have udviklet vort Krigsvæsen, kunne fåe en ny Organisation; den er således kun skikket til at hjælpe os igjennem Overgangsperioden, og når vi ere komne ud over denne Vanskelighed, kunne vi krave i fredelige Tider en ny Lov, grundlagt måskee på ganske andre Regler.

Ørsted:

Den ærede Ordfører erkjendte selv, at det ikke passer med de nærværende Retsforhold at sige, at der skal udskrives årlig såmeget Mandskab, som Loven fastsætter; men han mener, at der dog ikke ganske mangler en Lov for, hvormeget Mandskab der årlig skal udskrives, nemlig Organisationsplanen af 1842. Jeg troer imidlertid, at jeg fuldstændigt har godtgjort, at den ikke kan betragtes som Lov. Den er heller ikke kundgjort i Lovs Form; derfor findes der heller ikke deri nogen directe Bestemmelse om, hvormeget Mandskab der skal udskrives, men kun Bestemmelser om de forskjellige Corpsers Sammensætning og Styrke — ikke directe eller nøiagtigen hvormeget Mandskab, deer skal udskrives. Når den ærede Ordfører endvidere har sagt, at med Organisationsplanen, som nævnes i Slutningen af Paragraphen, ikke så aldeles er meent den i 1842 udgivne, bliver Bestemmelsen derved end mindre tydelig. Det skal dog være en Lovbestemmelse. Anordningen skulde dog gåe ud på at underrette Folk om, hvorvidt den Forpligtelse strækker sig, som man vil pålægge dem; men dersom ikke „Organisationsplanen” skulde have en så bestemt Betydning, som at referere sig til en given, allerede existerende Plan, men til en Plan, som efterhånden først skal blive til, så er derved aldeles intet sagt, og det forekommer mig, at Ingen, som læser en Anordning, der er overeensstemmende med Udkastet, vil ved „Organisationsplan” tænke sig Andet end den bestandig således benævnte Plan, som er approberet i Året 1842. Forsåvidt den ærede Ordfører har ytret, at Lodtrækningen skal foregåe ved Sessionen, og ved samme Session, hvorved Mandskabet skal bedømmes, kan jeg ikke finde dette stemmende enten med Udtrykkene, eller med Stedet, hvor Bestemmelsen ståer; der er først handlet om Stedet, hvorpå Behandlingen og Undersøgelsen skal foregåe, så kommer Repartitionen imellem de forskjellige Districter, og endelig Lodtrækningen, der skal indrettes således, at der for hele Udskrivningsdistrictet trækkes Numere fra Nr. 1 opad. Dersom det skulde være Meningen, at Alle skulle trække Lod ved Sessionen, og alle disse Lodder for hele Riget skulle komme i Betragtning til at skjønne, hvem der skulle ansees som udskrevne, så måtte den hele Technik, som derved skal bruges, enten være angivet eller antydet således, at man kunde see, hvorledes Sammenhængen skulde være. Forsåvidt en æret Taler har yttret sig om, at det er betænkeligt i Loven at bestemme Grændse for den militaire Tjeneste og derved betage vedkommende militaire Autoriteter Myndighed til at disponere over Mandskabet, således som Omstændighederne fordre det, da vil jeg gjerne

indrømme, at det i visse Henseender og inden visse Grændser kan have sin fuldkomne Rigtighed; men for det Første må jeg troe, at der dog må være nogen Grændse for enhver Tjenestepligt. Man kunde dog ikke gjøre det til en Regel, at Enhver skulde forrette Tjeneste på den Måde og sålænge vedkommende militaire Foresatte kunde forlange det; men det kunde måskee være fornødent at indrømme Autoriteterne mere Frihed i denne Henseende end hidtil; hvorledes dette kunde ordnes, og hvad der i denne Henseende kunde være det rigtige, vilde komme under Overveielse, når der forelåe et Udkast, hvori en sådan tilsigtet Bestemmelse trådte tydeligt frem. Men det forekommer mig, at Udkastet har den Skikkelse, at man vil begrændse Udskrivningen, hvilket finder Sted, når man forståer Anordningens Udtryk som refererende sig til de nærværende Anordninger, hvorimod når Paragraphen skal forståes således, som den ærede Rigsdagsmand har anført, findes der slet ingen sådan Begrændsning. Forøvrigt har jeg ikke villet indlade mig såmeget på, hvorvidt den Ulighed i Tjenestetiden, som finder Sted efter Organisationsplanen af 1842, burde forandres; jeg gik mere ind på Lovens Form og udhævede, at det ikke springer frem på en klar Måde, hvorledes denne Lov skal forståes, og at det er med Hensyn dertil, at den behøver en betydelig Omredaction. Dersom Forholdene forøvrigt ere sådanne, som den ærede Rigsdagsmand, som sidst talte, har sagt, nemlig at der må overlades den militaire Myndighed en særdeles høi Grad af Ret til at bestemme Omfanget af Mandskabets Tjeneste, og at man ikke må holde sig inden for de Grændser, som Lovene bestemme, forekommer dette mig at måtte være en Grund mere for min Mening, at man hellere end at give en Lov om Værnepligten, som skulde have Udseende af en constitutionel Lov, måtte under nærværende Omstændigheder overlade det til Regjeringen nærmere at bestemme Måden, hvorpå den almindelige Værnepligt skal anvendes, efterat man her havde erklæret sig over de almindelige Principer, navnlig om den strax indtrædende Værnepligt for Alle dem, der endnu ikke ere komne ud over Udskrivningsalderen, og visse andre Punkter, som Stilling o. s. v. Det troer jeg, vilde være bedre, end at man skulde give en Lov, som lider af såmegen Uklarhed og såmegen Ubestemthed, som det forekommer mig, at Udkastet gjør, og især når man giver den Præg af en constitutionel Lov, Noget, som det iøvrigt forekommer mig, vi ingen Ret have til, fordi vi aldeles ingen Fuldmagt have til at vedtage nogen anden Lov end Grundloven.

Grundtvig:

Jeg må, dersom ingen Anden vil gjøre det, forbeholde mig at stille et Ændringsforslag, hvorved Alt, hvad der angåer Lodtrækning, udgåer af Forordningen. Det er virkelig ikke fordi jeg, i Sammenligning med, hvad der vel hidtil kan være skeet eller herefter måtte skee, når der ved Sessionen skal gjøres et Udvalg af det tjenstdygtige Mandskab, anseer Lodtrækning for værre end meget Andet, så meget mindre, som, når jeg tænker mig selv i dette Tilfælde, jeg hellere vilde lade det komme an på Lotteriet end på Generalkrigscommissairen og hans Fuldmægtig; men det er dog alt for galt, synes det mig, når man for at gjennemføre, hvad man kalder et Lighedsprincip, ei alene seer bort fra, hvad der hidtil var Ret, ei blot seer bort fra alle de Ubehageligheder, alle de Byrder, som man mener, bør væltes over på en heel Deel af Befolkningen, som dog vel ikke er den, der har gjort sig mindst fortjent af Samfundet, eller gjort sig mindst skikket til at tjene det herefter; men ikke blot gjør det, men taber, såvidt jeg kan see af Øiesyn, hvorledes vor Forfatning i Fredstid skulde blive, når man således sætter den hele Ungdom til Generalkrigscommissairens Disposition. Når man, siger jeg, har gjennewført Lighedsprincipet uden at bryde sig om det Allermindste, indtil man nu kommer til Lodtrækningen, så må jeg sige, at det gåer dog vist ikke an, hvis man behandler det som den eneste Roes, man her synes at ville efterstræbe, at gjennemføre dette Princip, da pludselig at holde op og kaste Alt ind i Lotteriet, Alt ind i Tilfældet. Derfor er det, at jeg både vil gjøre et Ændringsforslag til den Paragraph, som omtaler Lodtrækningen, og ligeledes, som jeg før har sagt, et Ændringsforslag til den 5te §. og et Ændringsforslag til den 3die § angående Udeladelsen af det i denne Paragraph, der undtager hele Bornholm fra Lighedsprincipet, og endelig har jeg også, som jeg ved denne Leilighed må anmærke,

374

meent at ville stemme for Udeladelsen af den 6te Paragraph, da jeg slet ikke seer, hvorfor det ikke skulde være så galt, som det kunde blive. Jeg har nemlig fra Begyndelsen af sagt, og dermed mener jeg at have frelst min Samvittighed, at jeg sluttede mig aldeles til det Andragende fra det ærede Medlem fra Ribe, om at hele Forordningen skulde lægges på Hylden, og at Rigsforsamlingen, i Erkjendelse af — hvad jo selv det ærede kongevalgte Medlem, der vel har havt meest Deel i Forordningen, erklærede — , at den kun duer for Krigstid, istedetfor at gjennemgåe og drøfte og endelig antage den som gjældende for Fredstid, langt hellere måtte overlade det til Regjeringen, hvorledes den vilde finde og bedst anvende Rigets Styrke, sålænge Krigen varer, uden at lade sig binde af de Bestemmelser, som hidtil have været om Udskrivningen, og derimod at bede Regjeringen, så snart Fredstiden kommer, da at forelægge at Forslag til et Forsvarsvæsen, og et Forsvarsvæsen således som det i Fredstid kan lade sig forlige med Borgernes Frihed, som det lader sig forlige med alle de borgerlige og menneskelige Sysler, med den hele levende Virksomhed, og som endelig kan tænkes at gjøre Gavn for hele Samfundet og være den efter Omstændighederne bedste Forberedelse til, når det igjen gjøres behov, med Kraft at værne om Fædrelandet. Ja, det var fra Begyndelsen, og det vil til Slutningen være min fulde Overbeviisning om denne Forordning, at den, som en Bestemmelse om Danmarks Forsvarsvæsen i Fredstid, er af det Slags Forordninger, som kun ere på deres rette Sted to Gange, først sålænge som den ligger i sin Faders Hjerne som i Moders Liv, og siden, når den bliver lagt på Hylden som man lægger Folk i deres Grav.

Algreen-Ussing:

Jeg troer, at den 19de Paragraph er vel skikket til at vise, hvor betænkeligt det er, at en Anordning af et Indhold som nærværende forelægges for nærværende Forsamling, som dertil ei er sammenkaldt; men da alt flere Talere have udviklet dette, skal jeg for Øjeblikket ikke gåe nærmere ind derpå.

Derimod finder jeg mig foranlediget, navnlig af det ærede 28de kongevalgte Medlems (Tschernings) Yttringer til at udbede mig den høitagtede Justitsministers bestemte Erklæring med Hensyn til Slutningen af § 19. Det hedder heri: „Det udskrevne Mandskab benyttes i Overeensstemmelse med Armeens Organisationsplan.” Nu er det allerede bemærket, at denne Armeens Organisationsplan, som er af 1842, aldrig har været underkastet nogen stænderisk Behandling og heller ikke er publiceret som andre Anordninger. Den roeskildske Stænderforsamling fandt derfor også i 1844 Anledning til, da Udkastet til en Værnepligtslov blev den forelagt, at gjøre opmærksom på, at det var nødvendigt, at denne Plan til Armeeorganisationen blev forelagt Stænderforsamlingen i Forbindelse med Udkastet til Anordningen om almindelig Værnepligts Indførelse. Det bemærkedes nemlig, at der vistnok kunde være Anledning til at andrage på sådanne Modificationer i Planen, som på een Gang kunde formindske Omkostningerne og lette den personlige Byrde, som den militaire Tjeneste medfører for det udskrevne Mandskab, og at det deraf klarligen fremgik, at denne Oplysning ikke bør savnes ved Prøvelsen af Udkastet til en Lov om almindelig Værnepligt. Ligesom denne Plan til Armeens

Organisation således ikke i sin Tid har været forelagt Stænderne, således forekommer det mig af største Vigtighed at erfare, om Regjeringen, når denne Anordning udkommer og indeholder den Bestemmelse, at det udskrevne Mandskab skal benyttes overeensstemmende med Armeens Organisationsplan, da vil, uden at en ny Plan bliver forelagt en tilkommende Rigsdag, kunne gjøre Forandring i hvad der nu er fastsat. Derfor tillader jeg mig at rette det Spørgsmål til den høitagtede Justitsminister, om der ikke ved Anvendelsen af denne Anordning, når den kommer ud, sigtes til den nuværende Armeeorganisationsplan af 1842, med de Forandringer, der deri muligen måtte blive foretagne som en Følge af Anordningens Behandling her, men at ingen tilkommende Armeeorganisationsplan vil blive givet, som gjør Forandring i Tjenestetiden, uden at den bliver forelagt en tilkommende Rigsdag.

Der er et andet Punkt, hvorpå jeg skal tillade mig at henlede Opmærksomheden, nemlig den Bestemmelse, at Fordelingen på Udskrivnings-Districterne skal skee i Forhold til det Antal af tjenstdygtigt Mandskab, som efter de på Sessionerne fremkomne Oplysninger ståer for Udskrivning. Den ærede Ordfører har ved § 21 gjort opmærksom på, at der ikke er anden Måde at afgjøre Sagen på, når Antallet af Udskrivningsmassen er større end hvad der behøves, end Lodtrækning, da man ellers kommer ind på Undtagelsernes Gebeet, og han har tilføiet, at man altså måtte udfinde, hvor mange Procent af de Tjenstdygtige i Udskrivnings-Districterne der behøvedes, og dette Antal måtte da tages af de først udtrukne Numere, hvilket også er bestemt i § 21, hvor det hedder: „De, der erholde de lavere Numere, udskrives fremfor dem, der erholde de høiere Numere.” Nu er der, som bekjendt, i Udkastet indført en i væsentlige Dele forskjellig Lodtræknings-Måde fra den, som hidtil har fundet Sted, og det er for mig, med Hensyn til de Vedkommendes Anvendelse til de forskjellige Våbenarter, ikke klart, hvorledes disse Bestemmelser, når Lodtrækningen skal være Reglen, og de, som erholde de lavere Numere, ubetinget skulle udskrives fremfor dem, som erholde de høiere Numere, ville kunne bringes til Anvendelse med Hensyn til dem, som udkræves til særskilte Våbenarter, navnlig Cavalleriet. Jeg har nemlig antaget, at der i denne Henseende måtte følges samme Fremgangsmåde, som nu bliver fulgt ved Sessionerne, at de Vedkommende ved at undersøges gives en særskilt Betegning om, til hvad Våbenart de ere tjenlige, og dersom Resultatet da i de forskjellige Udskrivnings-Districter blev, at de, som have erholdt de høiere Numere, ere blevne erklærede tjenlige, og måskee — da jeg troer, at der gjøres en sådan Gradforskjel i Betegningen — særdeles tjenlige til Cavalleritjenesten eller en anden særskilt Våbenart, da opståer der Spørgsmål, om disse ikke ville blive medtagne, uanseet at de have erholdt de høiere Numere. Det er således et Punkt af største Vigtighed, om Lodtrækningen ikke skal være det ene Afgjørende, og om de, som have erholdt de høiere Numere, ikke under alle Omstændigheder skulle være fritagne fremfor dem, som have fået de lavere Numere. Angående dette Punkt skal jeg derfor tillade mig, da det i min Afdeling har været Gjenstand for megen Omtale — og der var Mænd tilstede, som specielt have med Lægdsvæsenet og Udskrivningen at gjøre — , at udbede mig den ærede Ordførers Mening.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

375

Fire og tredivte Møde. (Fortsat.)

Bregendahl:

Jeg skal til den til mig rettede Opfordring tillade mig at svare, at det samme Spørgsmål opvakte forskjellige Betænkeligheder i Udvalget; men man troede, at Opgaven vilde blive løst på den Måde, at der ikke behøvedes specielle Afdelinger i Lodtrækningen for de enkelte Våben, men at den vilde skee på den Måde, at ethvert Individ, som hidtil ved Besigtelsen modtog en Vedtegning om, til hvilken Våbenart han var bedst skikket. Når man derfor seer hen til, at man nu vel tør antage, at alle de hidtil gjældende Skjelnemærker, såsom ved Garden, at det skulde være de smukkeste Folk, ikke længere ville blive gjorte gjældende, så er Skjelnemærket væsentligen kun Høiden. Det Antal, der udskrives til Fodgarden udskrives af en vis Høide, som er 67 Tommer eller høiere; da det imidlertid kun er et meget lidet Antal, som udskrives af denne Høide, vilde det være meget besynderligt, om der ikke blandt den hele Udskrivningsmasse, som efter Lodtrækningen skulde inddrages til Tjeneste, skulde findes Sådanne. Hvad de andre Våbenarter angåer, navnlig Cavalleriet og Artilleriet, så udfordres dertil Mandskab af en Høide fra 63 eller 64 indtil 67 Tommer, medens den for Infanteriet og Jægerne nu er nedsat til 61. Man har troet, at en Høide af 63 eller 64 Tommer ikke vilde være meget forskjellig fra Middelhøiden her i Landet, og at der vilde findes det tilstrækkelige Antal, når det toges af den hele Masse. Udvalget har derfor troet, at det vilde være nok, når den Masse, som har trukket de lavere Numere, blev indkaldt, idet man blandt dem vel kunde finde det tilstrækkelige Antal til de enkelte særskilte Våbenafdelinger, og at dette ikke vilde medføre nogen synderlig practisk Vanskelighed. Efter det Forhold, som hidtil har fundet Sted mellem den tjenstdygtig befundne Masse og den Masse, der skal udskrives, og den Forøgelse, hiin vil fåe ved de hidtil Ikke-Værnepligtiges Tilslutten dertil, vil Forholdet dog ikke blive større, end at det vil blive omtrent Halvparten af de Tjenstdygtige, der bliver at inddrage under Tjenesten, og man må vel antage at der mellem Halvdelen af den tjenstdygtige Masse vil findes et tilstrækkeligt Antal til de specielle Våben, hvortil der fordres særegne Qvalificationer. Dette vil jo vel kunne medføre, at der kan blive taget Flere af eet District til Cavalleriet, end der bliver taget af et andet; men det Væsentligste er dog, at Forholdet, idet alle indkaldes til activ Tjeneste, bliver forsåvidt lige for Alle, og når derhos Ordet Udskrivningsdistrict tages i den Betydning, således som den naturligste Betydning er, at det gåer på det hele District, der er underlagt een Session og indbefatter deels 2, deels 3 Amter, så ere Districterne så store, at der neppe vil kunne fremståe nogen synderlig Ulighed mellem forskjellige Districter.

Algreen-Ussing:

Når der kan forholdes på den Måde, som den ærede Ordfører har sagt, så har jeg derimod intet at erindre; da vil Resultatet nemlig blive, at et så stort Antal af tjenstdygtigt Mandskab, som udfordres fra Districtet, udtages blandt dem, som have de laveste Numere, og Militairetaten må da blandt disse søge dem, som den kan benytte til de forskjellige Våbenarter. Der kan, som den ærede Ordfører har bemærket, ikke være Noget imod, at der af det enkelte District bliver taget flere end af et andet til de særegne Våbenarter, navnlig Cavalleriet. Jeg har imidlertid ikke tænkt mig, at Militairetaten kunde være tjent med, ubetinget at holde sig i denne Henseende til de laveste Numere, hvilket heller ikke er den Fremgangsmåde, der hidtil har været brugt ved Sessionerne.

Jeg troer, at der tidligere har været gjort Forslag netop i den Retning, hvori Ordføreren har udtalt sig, men som man ikke har troet for Militairetatens Vedkommende at kunne gåe ind på. Forøvrigt er dette et Punkt, som jeg ikke kan have nogen egen Mening om. Jeg skal kun tilføie, at når den ærede Ordfører har lagt en særdeles Vægt på Høiden som det afgjørende Moment i denne Henseende, da stemmer dette ikke med de Bestemmelser, som findes i Forordningen af 27de Juni 1842, der har optaget endeel af Armeeorganisationsplanen i sig, idet i § 2 Litr. C bestemmes, at der til Cavalleriet skal udtages Folk mellem 64 og 67 Tommer, der vælges blandt det Mandskab, der er vant til at omgåes med Heste eller opdragen til Staldtjeneste, og, efter Litr. G, til Jægere først vælges mellem de Jagtøvede. Jeg troer, det er mere disse Egenskaber hos Vedkommende end deres Høide, hvortil der, med Hensyn til disse Våbenarter, ved Sessionerne tages Hensyn.

Bregendahl:

Jeg skal kun bemærke, at jeg ved de første Bemærkninger, jeg fremsatte idag, idetmindste hentydede til, at der også var andre Betingelser end Høiden, hvortil der skulde tages Hensyn ved at afgjøre, til hvilke specielle Våbenarter de Værnepligtige skulle henføres. Hvorfor jeg nævnte Høiden, det var, fordi jeg antog, at denne dog vilde være det væsentligste Skjelnemerke, men at de øvrige vilde komme til som subsidiaire Betingelser. Forøvrigt ere jo disse Betingelser også af den Beskaffenhed, at de neppe ville bevirke nogen Vanskelighed for de militaire Autoriteter med Hensyn til Fordelingen af Mandskabet; thi det er ganske almindelige Betingelser, som fordres, således f. Ex. for Cavalleriet, at de skulle være vante til at omgåes med Heste, for Ingenieurer, at de ere vante til Jordarbeide, hvilket Alt er Egenskaber, der ville findes hos den største Deel af Udskrivningsmassen. Forøvrigt må jeg bemærke, at Udvalget har ikke kunnet see Sagen meest fra det militaire Standpunkt; men det har dog heller ikke troet, at der fra det militaire Standpunkt kunde gjøres nogen, ialtfald ikke nogen væsentlig Indvending mod en sådan Omgangsmåde, og idet Udvalget har antaget dette, har man troet, at dette måtte være tilstrækkeligt for ikke at foreslåe nogen Forandring.

Justitsministeren:

Med Hensyn til den Måde, hvorpå den ærede Ordfører har fremstillet sine Anskuelser om, hvorledes Lodtrækningen vil finde Sted, skal jeg kun tilføie dne Yttring, at det også fra Regjeringens Side har været antaget, at Sagen let vilde ordnes på den således berørte Måde, ligesom man ikke troede, at der fra den militaire Side vilde kunne møde nogen væsentlig Betænkelighed herimod.

Med Hensyn til, at den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 4de District (Ussing) har ønsket en bestemt Erklæring fra mig, om der i Slutningen af § 19 er sigtet til den nu gjældende Organisationsplan af 28de April 1842 med dertil hørende Bemmelser, så kan jeg ikke Andet end bekræfte, at der er sigtet dertil; man kunde naturligviis ikke, når man ikke i nærværende Værnepligtsanordning vilde tillige have optaget en heel ny Organisationsplan, hvilket Enhver må ansee for at have været umuligt midt under en Krigsperiode, andet end holde sig til den bestående Organisationsplan for Armeen. Hvorvidt deri vil skee nogen Forandring, hvorvidt endeel af disse Forandringer ville kunne være Gjenstand for Folkerepræsentationens Forhandling, og hvorvidt endeel deraf derimod måtte være overladt til Regjeringens Afgjørelse i sin Tid, hvorvidt dernæst Regjeringen vil komme til at forbeholde sig en mere udvidet Rådighed over Udskrivningsmandskabet, medens der-

376

imod dets Tjenestetid indskrænkes, ligesom overhavedet, hvorledes de Uligheder, der flyde af den nu bestående Armeeorganisation, kunne hæves, og hvorledes man kan undgåe den forøgede Ulighed, som må enkjendes at være indtrådt ved nærværende Udskrivningslov, idet den ængere Tjenestetid ikke fritager for at overgåe til Forstærkningen, det er altsammen Spørgsmål, som det forekommer mig, måe være overladte til Fremtiden at løse, og som det ikke er muligt nu for Øieblikket at gåe ind på.

Algreen-Ussing:

Jeg antager, at det har fornøden Hjemmel i den stedfundne Discussion at stille det Amendement til § 19, at det Mandskab, der efter Loven udskrives, kun må benyttes i Overeensstemmelse med Armeens Organisationsplan af 1842, så at enhver anden Bestemmelse om de Vedkommendes Tjenestetid og Afbenyttelse til Krigstjenesten i Fredstid må forelægges en kommende Rigsdag.

Krieger:

Jeg turde måskee tillade mig at fortsætte Spørgsmålet til den høitærede Justitsminister, thi det fremgik ikke ganske klart af Ministerens Yttringer, om der efter hans Mening med Udtrykket „Armeens Organisationsplan” alene skulde sigtes til den bestående Organisation, nemlig den af 1842, med de siden trufne, enkelte Forandringer. Jeg må tilståe, at jeg vistnok har tænkt mig, at man sigtede dertil, men ikke dertil alene; jeg troede nemlig, at man sigtede til den til enhver Tid lovlig bestående Organisationsplan, og at man i denne Forstand holdt det Spørgsmål åbent, hvorledes en Forandring af Organisationen til enhver Tid lovligt kan finde Sted. Jeg tænker mig just ikke en sådan Armeeorganisationsplan behandlet af en Rigsdag i Lovsform, skjøndt det er naturligt og nødvendigt, at kommende Rigsdage ville fåe Indflydelse derpå; jeg troer nemlig, at denne Indflydelse nærmest udøves ad Pengebevillingsveien. Dette Spørgsmål vil jeg imidlertid ikke nærmere gåe ind på; derimod har jeg troet, at den her forhandlede Paragraph, ligesom hele Loven, overhovedet holdt sig til de nu bestående Forhold og søgte at komme ud over dem sågodt som muligt. Det er vist, at den nuværende Situation, hvor en ny Organisation af den lovgivende Magt ikke er fuldfærdig tilstede, og hvor dog den gamle Organisation af Lovgivningsmagten dog heller ikke kan siges at være urørt tilstede, må erkjendes at have sine særegne Vanskeligheder; disse kan man gjøre store, det er vist; men man kan også søge at gjøre dem mindre, og dertil ere vi alle opfordrede netop i nærværende Øieblik. Denne Lov er ikke en Værnepligtslov, givet for Fredens Tid, om den også kan komme til at gjælde nogen Tid, efterat Fred er indtrådt; men den er væsentlig givet for den Krig, som, hvis ikke alle Julemærker slåe feil, igjen vil indtræde, og dette er Noget, som vi netop under Behandlingen af Loven vel må erindre, således at alle de Betænkeligheder, vi i andre Henseender kunde have mod den, måe svinde. Krigen ståer for Døren, og under sådanne Omstændigheder kommer det derfor an på, i den nye Lov at optage sådanne Bestemmelser, der bringe den i Harmoni med det practiske Tarv, med Tingenes nødvendige Krav. Og denne Tingenes virkelige Tilstand kan da let medføre, at der kunde blive Grund til at gjøre Forandring i den bestående Organisationsplan af 1842 — ja jeg kalder den bestående, skjøndt, jeg ikke veed, om denne Plan fra 1842 beståer; det forekommer mig, at den Organisationsplan, der har bestået før Oprøret, må tage sig heel underlig ud nu, når den skulde bruges efter Oprøret. Altså kunde jeg jo vistnok ikke stemme for det Forslag, der er antydet af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 4de District (Ussing), forsåvidt det skulde binde Mandskabets Anvendelse til Planen af 1842, da jeg formener, at Værnepligtsloven også må passe til en fremtidig Organisation. Mit Spørgsmål er altså, om der efter Ministerens Mening er sigtet til den bestående Armeeorganisationsplan alene, eller om der ikke snarere i Grunden er sigtet til den til enhver Tid bestående Organisationsplan; ved den bestående mener jeg naturligviis ikke nogen ulovlig bestående, men den, som efter alle Forhold er den retlig og lovlig bestående.

Justitsministeren:

Den ærede Rigsdagsmand, som nys satte sig, har selv ndviklet endeel af de Vanskeligheder, der finde Sted ved Udarbeidelsen af et sådant Udkast som det nærværende, der nødvendigviis skal og må slutte sig til de bestående Forhold, når man

ikke skal udsætte vort Forsvarsvæsen for den største Fare, og dog tillige man være indrettet således, at det kan svare til de Forhold, som den nærmeste Fremtid kan medføre, og til de Forandringer, som kunne foreståe. Derfor har Anordningen ved disse Udtryk i nærværende Udkast, ligesom ved så mange andre Leiligheder, måttet holde sig til det Bestående, og når der derfor er Tale om, at det udskrevne Mandskab skal benyttes i Overeensstemmelse med Armeens Organisationsplan, kan Talen kun være om den Organisationsplan, som nu beståer. Spørgsmålet, om der for Fremtiden kan komme til at beståe en anden Organisationsplan, er holdt udenfor nærværende Lovudkast. Kommer der en anden Armeeorganisationsplan, nu vel! så vil den kunne finde sin Anvendelse på de til den Tid bestående Forhold; men for Øieblikket er der kun sigtet til den Organisation, som beståer, thi man kunde naturligviis ikke i dette Udkast gåe ud fra en Organisationsplan, der ikke beståer, men som Fremtiden muligen skulde kunne medføre.

Algreen-Ussing:

Dersom jeg kunde være enig med den ærede Rigsdagsmand for Kjøge i, at nærværende Udkast ikke er beregnet på at være en Værnepligtslov for Fredstid, men kun for Krigstid, vilde jeg ikke havt Noget at erindre imod hvad han har bemærket. Jeg finder det aldeles grundet, at alle de Foranstaltninger, som kunne blive nødvendige med Hensyn til de nærværende Tidsomstændigheder, måe kunne finde Sted, og denne Forsamling kunde aldrig antages at ville gjøre nogen Vanskelighed med Hensyn hertil; og jeg troer, at dersom man havde indskrænket denne hele Sag til at tilveiebringe den forøgede Krigsstyrke, som de nærværende Forhold udkræve, vilde Sagen aldeles ikke have mødt nogen Vanskelighed eller fremkaldt nogen vidtløftig Forhandling. Men den nærværende Anordning er netop efter sit hele Indhold beregnet på Fredens Tid, og det er dette, som gjør, at man må være meget betænksom med Hensyn til de Bestemmelser, som deri optages. Den Regel i § 19, at det udskrevne Mandskab skal benyttes i Overeensstemmelse med Armeens Organisationsplan, er i sig så naturlig, at den i og for sig ikke kunde foranledige nogen Bemærkning, når der ikke var henviist til Armeens Organisationsplan, der, uden at have været underkastet nogen Stænderforsamlings Behandling, indeholder væsentlige Dele af Værnepligtens Udøvelse, som af den Grund også vare optagne i det Udkast til en ny Værnepligtsanordning, der blev forelagt Stænderne i 1846, men som nu aldeles ikke ere blevne optagne i nærværende Udkast. Som Følge deraf er det af Vigtighed at vide, om også en tilkommende Armeeorganisationsplan kan gives, uden at behandles af den lovgivende Magt. Jeg mener, at dette ikke kan skee, og jeg troer at have forstået den ærede Taler således, at også han antager, at det må være, som han sagde, en lovlig ɔ: ad Lovgivningsveien fremkommen Bestemmelse, og isåfald har jeg ikke Noget mod denne Regel at erindre.

Krieger:

Denne sidste Slutning fra mine Ord er ikke ganske rigtig, men derpå skal jeg imidlertid ikke videre gåe ind. Jeg skal kun tilføie, at den Omstændighed, at den nugjældende Armeeorganisationsplan ikke har været behandlet i Stænderne, forekommer mig aldeles ligegyldig med Hensyn til det Spørgsmål, hvormed vi her have at gjøre. Den hele Betænkelighed, som har gjort sig så stærkt gjældende med Hensyn til denne Paragraph, synes mig at minde altfor meget om den ældre Provindsialstænderindretning; der var det jo meget vigtigt, at man forud kunde komme til at gjøre gjældende de Indvendinger og Erindringer, hvortil man fandt Anledning, og at inddrage forskjellige Ting under sine Betænkninger og Indstillinger, der egentlig hørte til det Lovudkast, der var forelagt, thi siden vilde man ikke kunde fåe nogen Indflydelse på Sagens Gang. Således kunde det jo og være vigtigt at vide forud, hvorledes Forandring i Armeeorganisationsplanen skulde indføres; men jeg mener, at man nu roligen kan overlade dette til en kommende Rigsdag; den skal nok sørge for, at man ikke gåer den for nær i denne Retning. Den kommende Rigsdag, som fåer Magten over Pengene, den vil nok sørge for, at der ikke bliver gjort Noget, som kan være farligt i den Retning, uden i Tide at gjøre sine Indsigelser gjældende. Dette er Hovedsagen, at Magten over Pengene ligger hos Rigsforsamlingen; da kan den være ganske rolig, såvel i andre Henseender som

377

også med Hensyn til Armeeorganisationen, thi Armeer organiseres ikke uden Penge.

David:

Jeg vilde ikke ved nærværnede Leilighed have forlangt Ordet, hvis ikke den foregående Taler allerede tvende Gange idag havde recurreret til Skattebevillingsretten som den, der skulde være tilstrækkelig for at bøde pa enhver Ufuldkommenhed, som man ad anden Vei skulde søge at gåe i Møde, nemlig ved Lovgivningen ad constitutionel Vei. Dersom man ikke vil benytte denne Ret på en ganske anden Måde, end den hidtil er bleven benyttet, må man dog erkjende, at hvor vigtig endog denne Ret kan være, så kan den dog ikke på den Måde anvendes, som den ærede Taler formoder, at den nemlig skulde være et Middel, der i de enkelte Tilfælde kunde bringes i Anvendelse for at forhindre en Ufuldkommenged ved en Lov.

Forøvrigt forekommer det mig, at hele den sidst førte Discussion om den omhandlede Paragraph må finde sin Opløsning i § 24, hvoraf det netop sees, at nærværende Lov ikke, således som den ærede Rigsdagsmand har antaget, er en Lov blot for Freden, da denne Paragraph både taler om Fredstid og Krigstid. Det hedder nemlig i § 24: „Det udskrevne Mandskab har i Fredstid at forrette den Tjeneste, som Armeeorganisationen og de gjældende Anordninger fastsætte. I Krigstid udfører det den Tjeneste, som pålægges det i Statens Tjeneste.” Det er vistnok her ikke Stedet til nærmere at gåe ind på denne Paragraph; men det forekommer mig, at den tilstrækkeligt oplyser de Forhold, hvorpå denne Lov skal gjøres gjældende.

Rrieger:

Jeg skal ikke udspinde denne Forhandling meget længere, men tvende små Bemærkninger kan jeg ikke tilbageholde. Den Ene er denne. Man beskylder ofte os Jurister for at tage Sagen altfor juridisk; men det forekommer mig dog, at det oftere kan hænde, at Andre tage de Ord, der fremføres af os Jurister, altfor juridisk. Når jeg således har sagt, at nærværende Lovudkast nærmest og i Sandhed tilsigter at være en Lov for Krigstid, mener jeg ingenlunde, at der jo gjerne i Loven kunde findes enkelte Bestemmelser, der kunde gjælde for Fredstid. Jeg mener slet ikke, at den ophører at gjælde, når Freden er sluttet; men den skal dog fornemmeltg gjælde i Krigen, der skal den gjøre sin Gjerning, der skal den ståe sin Prøve; og når da først Freden er vunden, skal den nok blive forandret, hvis det behøves, og i de Retninger, som behøves. Når jeg dernæst har henviist til en Rigsdags Magt, for såvidt den bestemmer Skatter og deres Anvendelse, så har jeg heller ikke derved antydet nogen sådan Brug af Skattebevillingsretten, der skulde være en ny eller en besværende og hemmende Hindring for Regjeringen; jeg antydede derimod ganske simpelt den politiske Sandhed, at når denne Magt ligger hos Rigsdagen, vil deraf heel naturligt fremkomme et sådant Forhold mellem Regjering og Rigsdag, at den Frygt, man kunde have for, at Regjeringen skulde give vilkårlige Organisationsplaner, ganske må bortfalde, en Frygt, som jeg for min Persom aldeles ikke nærer.

David:

Jeg skal dertil svare, at jeg for mit Vedkommede heller ikke nærer denne Frygt, men måskee af ganske andre Grunde end den sidste ærede Taler.

Ørsted:

Jeg skal dog blot bemærke, at alle de Discussioner, som nu have fundet Sted, vise, at § 19 er i alle Henseender så utydeligt affattet, at man, hvis man vedtager den, i Grunden aldeles ikke veed, hvad man vedtager; thi når det hedder i Paragraphens sidste Passus, at „det udskrevne Mandskab benyttes i Overeensstemmelse med Armeens Organisationsplan”, så måtte man dog vide, hvad det er for en Organisationsplan der menes. Det forekommer mig, at man dog måtte vide, om det er den approberede Organisationsplan af 1842, der for Fremtiden skal gjælde, eller om den tillige skulde indbefatte de fremtidige Organisationsplaner. Dette er ikke sagt, og hvis det skulde være Tilfældet, synes man altså at være gået ud fra, at ingen Lovbestemmelser skulde være fornødne for at fastsætte dette. Det er også bleven anmærket, at det er urimeligt at henvise til en Organisationsplan, fordi den ikke er nogen Lov — Publikum kjender den ikke; — derimod have vi udtrykkelige Anordninger, der bestemme Tjenestetiden, såvel i det Hele som ved de forskjellige Corpser, og skal man henvise til Noget, må man henvise dertil. Man må vistnok indrømme det særdeles Betænkelige i, at binde Regjeringen,

navnlig under de nærværende Forhold, til sådanne Begrændsninger som de, der indeholdes i denne Anordning; men det forekommer mig, at når Noget skal komme ud som Lov, under Stempel som en constitutionel Lov, så må men dog vide, hvad den indeholder. Dersom man derimod istedet herfor vilde, at der skulde udkommer en interimistisk Lov, der gav Regjeringen et større Omfang af Myndighed, end den nu har, så kunde jeg for mit Vedkommende ikke have Noget derimod at erindre; men jeg mener, at man ikke bør gjøre sig Illusioner, og jeg troer, at når der gives en Lov, bør denne Lov ikke være indrettet således, at den ingen Lov er.

Formanden:

Jeg veed ikke, om jeg ikke kan antage Discussionen over disse Paragrapher for endt. Isåfald kunne vi gåe over til § 23 og 24.

Bregendahl.

§ 23 og 24 lyde således: § 23. De, som uden lovligt Forfald udeblive fra den Session, hvor de skulde behandles til Udskrivning, blive på den følgende Session at udskrive forlods, såfremt de befindes tjenstdygtige, men i modsat Fald at ansee med en Mulct af 20 Rbd., som dicteres af Sessionen og tilfalder Landmilitiefonden.

Den, som uden lovligt Forfald også udebliver anden Gang fra Sessionen, stal, når han antræffes inden den påfølgende Session og befindes tjenstdygtig, afgives til vedkommende Troppeafdeling til 4 Års stadig Garnisons-Tjeneste; men befindes han at være utjenstdygtig, ansees han med en Mulct af 40 Rbd., til Landmilitiefonden.

Antræffes han ikke forinden den 3die Session, og han heller ikke selv fremstiller sig for samme, skal han ansees som den, der forsætlig søger at unddrage sig Værnepligtens Opfyldelse. Der bliver da at lægge Beslag på den Formue, som han måtte besidde eller erhverve her i Landet, indtil han antræffes, eller hans Formue, på Grund af hans Død eller ifølge de i Forordningen af 11te September 1839 foreskrevne Regler, tilfalder hans Arvinger. Antræffes han, inden han fylder sit 30te År, skal han afgives til vedkommende Troppe-Afdeling til 4 Års stadig Tjeneste, såfremt han befindes tjenstdygtig. Befindes han derimod ikke at være tjenstdygtig, eller han først antræffes efter 30 Års Alderen, bliver han at tiltale og idømme Straf af Fængsel indtil 6 Måneder. § 24. Det udskrevne Mandskab har i Fredstid at forrette den Tjeneste, som Armeeorganisationen og de gjældende Anordninger fastsætte. I Krigstid udfører det den Tjeneste, som pålægges det i Statens Tjeneste.

Ved § 23 er der af Udvalget gjort følgende Bemærkning: Da Paragraphens Slutning, således som den er affattet, kan lade antage, at den, der først kommer tilstede efter det 30te År, er fritaget for al Tjeneste, og dette er i Strid med Bestemmelsen i § 31, sidste Membrum, bør det formeentlig allerede har udtales, at der dog påhviler ham Forpligtelse til at udtjene sin Værnepligt, hvorfor det foreslåes, at der ved Paragraphens Slutning gjøres følgende Tilføining: „og iøvrigt at behandle after § 31”.

Den Forandring, som af Udvalget er foreslået ved § 23, er kun en nærmere Udtalelse af hvad der må antages at være Udkastets Mening. § 23 er forøvrigt en af de Paragrapher, som ikke kan andet end opvække en temmelig høi Grad af Betænkelighed; thi det er temmelig strenge Følger, der knyttes til Udeblivelse fra Sessionen. Hvad den forlods Udskrivning angåer, da har Udvalget troet det nødvendigt at foreskrive den, navnlig for derved at give en noget større Sikkerhed for Rullernes rigtige Førelse ved at sætte et Tvangsmiddel for den, der modvillig søger at unddrage sig Værnepligten, hvilket jo vel kan skee efter den Måde, hvorpå Rullerne ere bestemte at skulle føres. Den anden Følge, der er knyttet til Udeblivelse fra Sessionen 2den Gang, er 4 Års stadig Garnisonstjeneste. Udvalget har heller ikke troet, at der burde gjøres nogen Indvending eller idetmindste ikke noget Forslag til Forandring af denne Bestemmelse, thi Reglen er, at Garnisonstjeneste i 2 År skal påhvile Enhver,

378

og det er kun undtagelsesviis, at der deri skeer nogen Indskrænkning for enkelte Våbenarter.

Til Udeblivelse fra den 3die Session er der tillige knyttet den Følge, at der skal lægges Beslag på Vedkommendes Formue. Dette er en Bestemmelse, som man har havt megen Betænkelighed ved at lade blive stående, men Udvalget er dog kommet til det Resultat, at det ikke vel gik an at forandre den, i alt Fald ikke uden at der sattes et andet Tvangsmiddel istedetfor; thi det vilde i andre Henseender have for større Ulemper, hvis man skulde forøge Garnisonstjenestetiden over de 4 År, medens der dog på den anden Side bør haves et stærkere Tvangsmiddel til at skaffe ham tilstede ved den 3die Session end ved den 2den. Udvalget har forøvrigt ikke betragtet denne Beslaglæggelse som en egentlig Straf; thi når Vedkommende indfinder sig, så må vel, som en Følge af, at Udkastet ikke indeholder nogen Bestemmelse om det Modsatte, Beslaget ophæves. Udvalget har ligesåledt troet, at Beslaglæggelsen burde betragtes som et Midtil del at skaffe en Stillingsmand for den Udeblevne, thi i så Fald vil man åbne Veien for fuldkommen Frikjøbelse, hvilket Udvalget ikke har troet at burde gåe ind på; men man har betragtet den som et Tvangsmiddel til at skaffe Vedkommende tilstede, og når det betragtes som sådant, tabe endeel af de Betænkeligheder sig, som ellers kunde være ved Paragraphen. Jeg skal forøvrigt kun tilføie, at det også er almindeligt i alle andre Lande, at der indføres temmelig strænge Bestemmelser for dem, der søge at unddrage sig Værnepligten på den Tid, det er almindeligt, at den skal opfyldes. Sådanne strænge Bestemmelser ere også tildeels nødvendige og måe vel ansees for et mindre Onde end at pålægge de Værnepligtige, i den langt længere Tid, under hvilken der ikke er Spørgsmål om Værnepligtens Opfyldelse, en langt store Byrde, med Hensyn til Omflytning og Forandring af Opholdssted.

Ørsted:

Der er vistnok mange Betænkeligheder, der gjøre sig gjældende ved den oplæste Paragraph. Jeg skal blot med Hensyn til de Straffebestemmelser, hvorved Mødet til Sessionerne fremtvinges, gjøre opmærksom på, at de i det Hele taget ikke ere tilstrækkelige til at opnåe Målet. Efter den nærværende Tingens Orden har man let ved at fåe fat på Enhver, der skal møde, idet det kun vil være undtagelsesviis, at man ikke veed, hvor en sådan opholder sig, når han først ståer på Rullerne, således som de nu føres. For Fremtiden vil man ikke let kunne fåe at vide, hvor alle Udskrivningspligtige ere at finde, ja man vil ofte ikke engang have noget Middel til at vide, at en sådan Værnepligtig er til, og det er altså meget rimeligt, at Adskillige ville udeblive fra Sessionerne. Man har heller ikke, selv om de virkelig ere blevne anmeldte, de same Midler som efter de nærværende Anordninger til at fåe at vide, hvor de ere på den Tid, da Sessionerne afholdes; de kunne nemlig ikke således tilsiges, som efter de nuværende Anordninger skeer, og ville altså stundom ikke være istand til at møde. Det vil altså let kunne skee, at nogle af dem, der ere kaldte til Sessionerne, ikke møde; men en sådan Udeblivelse vil dog også meget let kunne skee uden Brøde. Det vil også let kunne skee i Begyndelsen af Værnepligtens Udvidelse til alle Classer, at Mange holde sig tilbage fra at møde i den Tanke, at der kan skee en Forandring i denne Lov, og at de på denne Måde kunde blive aldeles fritagne. Når den Værnepligtige altså nu udebliver, skal han efter det første Membrum af § 23 på den følgende Session udskrives forlods, men hvis han i sin Tid findes utjenstdygtig, skal han bøde 20 Rbd.; han mærker altså ingen Virkning af, ikke at have mødt førend næste Session. Denne Bestemmelse er vel overeensstemmende med hvad der fandtes i de i Året 1846 Stænderne forelagte Lovudkast; men Forholdene og Stillingen ere blevne ganske andre, thi efter det skulde han først møde på en Session og underkastes Undersøgelse. Dersom han altså ikke mødte, så kunde man ikke gåe ham nærmere, end at han præsumeredes tjenstdygtig, og

da han selv forsømte at møde til Lodtrækning, så måtte han udskrives forlods ved den Session, hvorved han første Gang skulde møde til Udskrivning. Nu skal han ved den første Session derimod møde for at udskrives, og Motivet til at møde vil derfor dog i alt Fald være ringe, når han ved at undlade det, ikke udsætter sig for Andet, end at han først ved næsie Session kan blive udskreven. Hvad de Straffe angåer, der forøvrigt skulle være en Følge af, at han udebliver også ved de følgende Sessioner, så kan jeg ikke sige, at de ere overdrevne, medens jeg vel kunde finde mig tilbøielig til at foreslåe, at der skulde fastsættes et Maximum og et Minimum; thi medens Mulcten for de Uformuende eller dem, der blot af Mangel på Agtsomhed forsømte at møde, vil være meget høi, så vil den være høist ubetydelig for de Rige eller for de Individer, der forsætligen unddrage sig. Hvad navnlig den Bestemmelse angåer, at man skulde lægge Beslag på deres Gods, der heller ikke fremstillede sig for den 3die Session, så troer jeg, at der, hvis dette virkeligen skal hane nogen Nytte, måtte bestemmes en vis Penge-Erlæggelse, der måtte udredes til Fordeel for det militaire Fond; thi han havde dog sågodtsom endelig unddraget sig for Krigstjenesten, og da man ikke har noget Middel, når han aldeles ikke vil lade sig finde, til at fremtvinge denne Tjeneste, så synes han dog at burde give et Æqvivalent af sin Formue, hvis han har nogen, hvilket Æqvivalent dog naturligviis måtte være så stort, som det behøves for at stille en Mand i hans Sted.

Hvad den Straf angåer, som den Værnepligtige, der er udebleven også fra den 3die Session, siden, hvis han, efterat være bleven over 30 År, måtte komme tilbage til Landet, eller måtte komme før og ikke findes tjenstdygtig, kommer til at udståe, så synes det mig, at den bestemte Straf af Fængsel idetmindste kun under visse Omstændigheder kan være nok. Den Straf, som var bestemt i de Stænderne i 1846 forelagte Udkast, nemlig 6 Gange 5 Dages Fængsel på Vand og Brød, er en Straf, som vistnok kan have Meget mod sig, og det var vistnok ønskeligt, om man havde Districtsfængsler, hvor Straffen kunde udsones; men sålænge man ikke har sådanne Districtsfængsler — hvor der også måtte kunne gives Vedkommende noget Arbeide —, så har man til at udståe simpel Fængselsstraf egentlig ikke de fornødne Localer, og en sådan Straf vilde derfor, når den skal anvendes på lang Tid, have sine store Vanskeligheder ved dens Fuldbyrdelse. Forøvrigt haves ingen Bestemmelse om, hvorledes Indkaldelsen til Sessionerne skal foregåe, medens det dog synes, at når der skal gives en Lov om denne Gjenstand, om Udeblivelse fra Sessionerne, og det for Øiemedets Skyld er vigtigt, deels at Folk virkelig møde, deels at man berettiges til at anvende Tvangsmidler, når de ikke møde, har man også Krav på at vide, på hvilken Måde denne Indkaldelse skal skee, og det forekommer mig altså også, at der i den Henseende er en Ufuldstændighed i det forelagte Udkast.

§ 24 forekommer mig at have en ganske særdeles ubestemt Form, thi foruden at henvise til Armeeorganisationen, i hvilken Anledning jeg imidlertid kan henholde mig, såvel til hvad der af mig som af andre ærede Rigsdagsmænd er anført, så indeholdes deri også den Bestemmelse, at det udskrevne Mandskab i Krigstid skal udfore den Tjeneste, der pålægges dem i Statens Tjeneste. Denne Bestemmelse er imidlertid så almindelig, at det seer ud, som om de også skulde kunne anvendes på en anden Måde end til Krigstjeneste. Dette finder jeg imidlertid meget betænkeligt, og skulde dette sanctioneres ved Lov herfra, så måtte det ialtfald være så tydeligt udtrykt, at man kunde see hvad det var, man egentlig sanctionerede. Udtrykket „den Tjeneste, som pålægges det i Statens Tjeneste” synes ikke at være ganske vel valgt, men en Forandring i det Udtryk vil dog let kunne foregåe.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbøgtrykker Bianco Luno.

379

Fire og tredivte Møde. (Fortsat.)

Olrik:

Jeg skal tillade mig at forbeholde mig Ret til at stille et Amendement til § 23, som gåer ud på, at de, der have forsætligen unddraget sig Værnepligten, for det Tilfælde, at de antræffes og ikke selv kunne fyldestgjøre den, skulle stille en Mand, som kan fyldestgjøre denne Værnepligt for dem. Ligeledes forbeholder jeg mig at stille et Amendement i den Retning, at Personer, om hvem det oplyses, at de opholder sig i Udlandet, og som altså ikke opfylde deres Værnepligt, skulle, forsåvidt de have Midler dertil, være forpligtede til at stille en Mand i deres Sted. Det vil nemlig let kunne være Tilfældet, at Værnepligtige have bosat sig i andre Lande, og at deres Formue i den Anledning er bleven lagt under Beslag hjemme. Intet synes derfor at være billigere, end at de Omkostninger, der ere forbundne med, at en anden Mand udfører deres Værnepligt, bør udredes af denne deres beslaglagte Formue.

Hvad § 24 angåer, da forekommer det mig, at den sidste Passus deraf måtte kunne udelades. Forsåvidt der nemlig ved den sigtes til, at den Tjeneste, som vil kunne affordres i Krigstid, kan blive udstrakt længere, end det ellers efter de almindelige Regler vilde være Tilfældet, så indeholder Loven de fornødne Bestemmelser i så Henseende, idet der i den 3die Paragraph af Forordn. af 27de Juni 1842 bestemmes, at Ingen i Krigstid kan forlange Afsked, fordi han har tjent i 8 år, men at en sådan kun vil blive ham meddeelt, forsåvidt Forholdene tillade, at hans Afgang strax erstattes. Det er altså ligefrem grundet i den bestående Lovgivning, at Ingen i Krigstid kan forlange sig afskediget, fordi han har opfyldt den Tjeneste, som ellers i Almindelighed er foreskrevet for Fredstid. Den sidste Deel af denne Paragraph synes mig derfor at kunne bortfalde.

Dahl:

Jeg skal tillade mig med Hensyn til §23 at bemærke, at jeg troer, at det i det Hele taget kunde være hensigtsmæssigt, at alle Mulcter, der pålægges ifølge denne Anordning, tilflyde Fattigvæsenet på det Sted, hvor de ere dicterede, deels fordi det forekommer mig bedst, at de tilflyde en Institution på det Sted, hvor Vedkommende have forbrudt sig, deels fordi det heller ikke synes mig ønskeligt, at der finder en Cumulation af Capital, om jeg så må sige, Sted til et visft bestemt, stort Fond. Fremdeles forekommer det mig hensigtsmæssigt, at Mulcterne bleve alternative, og at det kom til at hedde: „med en Mulct af 20 indtil 40 Rbo.” Derved vil der fremkomme mere Harmoni med den sidste Bestemmelse i Slutningen af § 23, hvor det hedder, at han skal idømmes Straf af Fængsel indtil 6 Måneder. Fremdeles må jeg, i samme Retning som den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted), bemærke, at det heller ikke forekommer mig hensigtsmæssigt at give en sådan Bestemmelse om Beslag på Formuen, uden at det nærmere betegnes, hvad Virkning dette skal have. Det forekommer img, at det var bedre, man satte en bestemt Mulet, og kunde man ikke opgive Mulctens Størrelse i Penge, så kunde man dog måskee sige: en Mulct af det dobbelte, 3dobbelte Beløb — hvad man vil — af hvad det koster at stille en Mand. Jeg skal tillade mig at forbeholdee mig Ret til også i så Henseende at stille et Amendement.

Ræder:

Der er Tale om Fængsel i denne Paragraph, men der er ikke udtrykkelig bestemt,hvad Slags Fængsel det er, om det er simpelt Fængsel, således som omtales i Forordn. af 16de Novbr. 1836 § 3, hvor det hedder „hvilket ikke udelukker den Pfågjældende

fra at erholde andre andre Næringsmidler end sædvanlig Fangekost, dog at dette skeer på egen Bekostning”, eller om det skal gjængsel på sædvanlig Fangekost. Jeg antager, at det kun gjælder simpelt Fængsel med sædvanlige Næringsmidler. Det hedder først, at hvis han udebliver, skal han ikjendes en Mulct, der dicteres af Sessionen; i det andet Tilfælde hedder det, at han skal ansees med en Mulct af 40 Rbd. til Landmilitiefonden, og den 3die Gang ståer der, at han skal tilkjendes Fængsel, hvorved vel, som allerede yttret, bør forståes Fængsel på sædvanlig Fangekost. Den sædvanlige Form, når Nogen skal tiltales, er, at han stilles for en Extraret; men dette kan jeg ikke antage, her vil blive Tilfældet, fordi jeg ikke kan antage, at man skulde bruge trende Arter af dømmende Myndigheder i eet og samme Udkast, nemlig både Extraret, Politirret og den dømmende Magt, som Sessionen besidder. Jeg må derfor antage, at der her menes, at han skal tiltales og dømmes ved Politiretten. Når det hedder i anden Passus, at Mulcten skal tilfalde Landmilitiefonden, så må det i Henhold til 1ste Passus være forudsat, at Mulcterne skulle decteres af Sessionen; men dette kan heller ikke være rigtigt. Det stemmer for det Første aldeles ikke med § 16, men kommer dermed aldeles i Modsætning, idet der her for et aldeles analog Tilfælde er bestemt, at Mulcten skal dicteres ved Politiretten, og ikke ved Sessionen. Der kan ingen Nødvendighed være for at tilkjende Mulcten ved Sessionen, efterdi den Skyldige, der ikjendes Mulcten, jo ikke bliver Militair, da han ikke er tjenstdygtig, og Sessionen altså har mindre med at gjøre. En anden Grund er den, at når Mulcterne forudsættes, således som det er proponeret, at blive fastsatte med at Minimum og et Maximum, så må det være den Pågjældende af Vigtighed at kunne appeller den afsagte Kjendelse; afsiges Kjendelsen af Sessionen, så kan han på Grund af, at summa appellabilis ikke er tilstede, ikke appellere den til Høiesteret, er den derimod afsagt ved en Politiret, kan han appellere den til Overretten og har således deri tilstrækkelig Garanti. Jeg forbeholder mig altså at stille et Amendement derhen, at samtlige Mulcter ifølge § 23 tilkjendes ved Politiret.

Dernæst har jeg endnu et Humanitetshehensyn at tage, som følger Ganske umiddelbart af den almindelige Værnepligt. Forsåvidt nemlig den Skyldige ikke skulde kunne betale sin Mulct, skal han jo afsone den; men det vilde dog være hårdt, når han, ifølge Forordningen af 16de Novbr. 1836, skulde afsone den med Vand og Brød; det kunde være meget sårende, ja selv ødelæggende for ham. En Mulct af 20 Rbd. skal således afsones med Fængsel på Vand og og Brød i 8 Dage, en Mulct af 40 Rbd. i 13 Dage. Men sæt nu, at en Mand, der måskee stod i en ganske anden Livscarriere, på Grund af en sådan Forsømmelse skulde hensættes på Vand og Brød. Nu er det jo rigtignok sandt, at det i bemeldte Forordning hedder, at Overøvrigheden, hvis den Pågjældendes personlige Stilling er af sådan Beskaffenhed, at hiin Straf vilde for ham værre en uforholdsmæssig hård Afsoningsmåde, istedet derfor har at fastsætte en forholdsmæssig længere Tids simpelt Fængsel; men udentvivl har denne Bestemmelse især Hensyn til de høiere Stænder hvor man har fundet, at det vilde være altfor sårende, om de skulde komme på Vand og Brød, og er Værnepligten først bleven almindelig, så må også Alles Skjæbne være lige, og denne mildere Afsoningsmåde bør ikke blot indsrænkes til de høiere Stænder, men være almindelig for Alle. Alle, som skulle afson en Mulct, måe have en anden Måde at hentye til for at afsone den på. Jeg vilde således finde det hensigtsmæssigt, om den anførte Bestemmelse i Forordningen af 16de

380

Novbr. 1836 § 3 anvendtes således, at den Pågjældende afsonede den ham idømte Mulct med simpelt Fængsel i 4 Dage for hver Dags Fængsel på Vand og Brød, og jeg forbeholder mig også i denne Henseende at stille et Amendement.

Stockfleth:

Den Bemærkning, jeg har at gjøre, angåer § 24. Såvidt mig bekjendt, henhører Oppassertjenesten hos Officerer til den Tjeneste, der kan fordres af det udskrevne Mandskab. Når Værnepligten gjøres almindelig, så forekommer det mig imidlertid, at det vil være upassende, at Sligt kan fordres af det udskrevne Mandskab, og jeg forbeholdeer mig derfor at stille et Amendement i så Henseende, der skal gåe ud på en Forandring heri, således at det ialtfald blev en frivillig Sag mellem Officeren og Oppasseren, om denne virkelig skulde forrette denne Tjeneste, eller ikke.

Lüttichau:

I Anledning af den sidste Yttring skal jeg bemærke, at jeg ikke troer, at Nogen for Øjebliket bliver tvungen til at være Oppasser. Der sindes altid dem, der have lyst til at være det, og til nogen Tvang i så Henseende kjender jeg ikke. Jeg har en anden Bemærkning at gjøre ved § 23, den nemlig, at der er bestemt, at den, der udebliver anden Gang fra Sessionen, skal deeltage i stadig Garnisonstjeneste i 4 År. Sålænge der imidlertid sindes Corpser i Armeen, ved hvilke den Værnepligtige er forpligtet til at tjene i 4 År, uden at have forseet sig, forekommer det mig, at dette vilde være en egen Straf at anvende, og jeg vilde derfor tillade mig at forhøre mig, om ikke det Spørgsmål har været under Overveielse af Udvalget, om det ikke slulde være passende, at der blev bestemt en Mulct istedetfor disse 4 Års stadig Garnisonstjeneste, hvilken Bestemmelse da kunde falde bort; thi det må dog isandhed være påfaldende for Hestgarden, at andre Værnepligtige blive straffede med den Tjeneste, der for dem er en Pligt.

Barfod:

Med Hensyn til en Yttring af den ærede Rigsdagsmand for Horsens (Rader) skal jeg blot tillade mig at yttre, at jeg vilde finde det meget ønskeligt, hvis der for Fremtiden ikke blev Tale om høiere Stænder; blandt fribårne Mænd er der ikke nogen Standsforskjel:

Algreen-Ussing:

Jeg har en Bemærkning at fremsætte angående den sidste Bestemmelse i § 24, at det udskrevne Mandskab i Krigstid skal udføre den Tjeneste, som pålægges det i Statens Tjeneste. Jeg slulde ikke have taget Ordet i denne Anledning, dersom der ikke under den tidligere Discussion var fremkommet Yttringer, navnlig fra den 28de kongevalgte Rigsdagsmand (Tscherning), der dertil give mig Anledning. Da jeg nemlig forbeholdet mig et Amendement om, at der ikke ad Regjeringsveien for Fremtiden måtte skee nogen Undtagelse eller Dispensation fra Tjenestepligten, bemærkede det ærede Medlem, at dette neppe vilde være hensigtsmæssigt, da Følgen deraf kunde blive, at Armeen vilde have Vanskelighed ved at finde Individer, som den kunde anvende i fornødent Fald til eet eller andet Hverd, og han tilføiede, at man i sidste Krig havde måttet udnævne en Amtsfuldmægtig, og at man dertil tog en Soldat, og dersom Soldaten ikke havde været pligtig til at overtage dette Hverv, havde man ingen Amtsfuldmægtig fået. Jeg indseer nu ikke, hvorledes dette har kunnet være Tilfældet, eller hvorledes man har kunnet pålægge en Soldat at udføre en Amtsfuldmægtigs Forretninger, ligesom jeg heller ikke indseer, hvorledes dette for Armeens Tarv har været nødvendigt, navnlig har Påbudet derom vel ikke kunnet udgåe fra Armeens Befalingsmænd. Skulde noget Sådant under en Occupationsperiode have været uundgåeligt og deri finde sin Forklaring, er det dog ganske klart, at man ikke ellers kan anvende det udskrrevne Mandskab til Andet end til den til Krigen henhørende Tjeneste. Hvad jeg isærdeleshed finder Betænkeligt herved, det er, at man under denne Form kan komme til at forskåne det udskrevne Mandskab for at gjøre militair Tjeneste og i forekommende Krigstilfælde bruge samme til ganske udenfor Krigstjenesten hørende Forretninger. Det er mig nemlig ikke tydeligt, hvorledes man i påkommende Krig vil kunne undvære en Mængde Embedsmænd i Statens Tjeneste, som til den Tid endnu ikke ville have udtjent deres Værnepligt, idet man må tye til de Aldersclasser, hvortil de hore. Dersom man da, under Form af at pålægge dem andenslags Tjeneste, kan fritage dem for den egentlige

Krigstjeneste, Noget, hvortil de i Almindelighed ville være meget villige, så kunde man således komme til at udskrive Vedkommende i aldeles forskjellige Egenskaber, såsom til Departementschefer, Contoirchefer, Fuldmægtige, Copister under de forskjellige Ministerier, hvilket jeg anseer for et Brud på den hele Anordning om almindelig Værnepligts Udøvelse. Såmeget er i ethvert Fald vist, at man ikke kan pålægge dem, som udskrevet Mandskab, Forretninger af denne Art. Jeg troer derfor, at Bestemmelsen, således som den er udtrykt i Anordningen, i ethvert Fald må have en anden Redaction, en nærmere Begrændsning. Kan den derfor ikke ganske udgåe, som min ærede Nabo (olrik) har foreslået, ved en Modification i første Membrum, vil jeg foreslåe, at den udtrykkes således, at det kun er militair Tjeneste, som kan pålægges de Udskrevne.

Tscherning:

det er bleven antaget, at det skulde være en frivillig Sag at være Officeers-Oppasser. Det er også bleven bestemt, og bestemt på flere Steder, at det påligger Officererne selv at skaffe sig Oppassere; men i Krigen ophører dette at have Gyldighed. Jeg må bede Dem lægge Mærke til, at en Oppaser ikke blot skal udfore den personlige Opvartning for Officeren, men han skal vogte hans Qvarteer og modtage Ordrer og Meldinger, når Officeren er fraværende; han skal passe på hans Bagage og sørge for, at han ikke doer af Sult. Man kan nemlig ikke pålægge Ofsicererne at udfore deres Forretninger og måskee udsætte dem for at sulte, fordi der måskee ikke findes Oppassere, som frivillig ville påtage sig denne Tjeneste. Det er nu vistnok meget sjeldent, at der ikke findes Nogen, som frivillig vil påtage sig den. Der er gjerne nok, der ville, men det har dog været Tilfældet, og under sådanne Omstændigheder er det umuligt for den militaire Bestyrelse at opgive Retten til at commandere Folk dertil; de commanderes da dertil ikke for længere, men for en kort Tid og vexle indbyrdes, så at det er Noget, der gåer rundt i Compagniet som enhver anden Tjeneste. Jeg trofer, at en anden Bestemmelse vilde være ligeså lidt hensigtsmæssig som nyttig, og den vil blive overtrådt i enhver Krig; thi hvor en Officeer ikke kan erholde nogen Oppasser, der frivillig vilde påtage sig det, må man gjøre det til en Commandosag at skaffe ham en Oppasser, og det er ingen ulovlig Handling. Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 4de District (Algreen-Ussing) troer, at det er umuligt, at man i Krig kan blive nodt til at commandere en Soldat til at blive Amtsfuldmægtig; men fandt man en Soldat, der var juridisk Candidat, som var vel skikkt dertil og ikke uvillig til at påtage sig det, så var det dog underligt, at man ikke skulde kunne sætte ham dertil, og når han hlev commanderet til at udføre denne Gjerning, måtte han gjøre det, og gjøre det godt, thi ellers blev han straffet. Man må lægge Mærke til, at de militaire Forhold ere af en sådan Natur, at man ikke blot kan blive nødsaget til at udnævne Fuldmægtige, men endog Amtmænd. Når en Provinds bliver erobret, så må den militaire Autoritet sørge for, at den civile Forvalting overholdes, og man må benytte Militaire dertil, når man ikke har Andre, og hvis de ikke ville, må man befale dem dertil. Jeg troer ikke, at der er nogen Vanskelighed derve; det er en ligefrem Nødvendighed, thi det Tilfælde vil hyppig indtræde, og det må forudsættes at ville indtræde. Nå ien ærede Rigsdagsmand troer, at man også kunde blive fristet til at udskrive Departementschefer, Contoirchefer, Fuldmægtige, Cancellister og Copister, så troer jeg, at det snarere er henkastet som en Spog, end sagt for ramme Alvor. Der er vist ingen Modsigelse i, at man udskriver Enhver og uden nogen Forskjel og da senere commanderer Soldaten til den Stilling, hvori han kan benyttes, og ikke fritager Nogen, fordi han er Embedsmand. Man må lægge Mærke til, at når et lille Land som Danmark skal kunne forsvare sig, så må det skee derved, at man soger i Samfundets forskjelligee Rækker alle de Kræfter, som man kan benytte, og der er vistnok ingen bedre skikket til at benyttes til Befalingsmænd i Felten end netop de, der i Fredstid have tragtet efter een eller anden Stilling i Statens Tjeneste, og i det Øjeblik, Krigen udbryder, må han derfor stille sig til Krigens Tjeneste, thi da er den det Vigtigste, og derfor må Staten også kunne sinde Midler til at erstatte dem. Således troer jeg, at Sagen bør betragtes, når man vil see den fra dens alvorlige Side.

381

Algreen-Ussing:

Idet jeg bemærker, at jeg ikke har sagt, at der ikke skulde kunne findes en Soldat, der kunde have de Egenskaber, der udfordres til at være Amtsfuldmægtig, skal jeg tilføie, at det for mig er noget aldeles Fremmed, at Hærens Overbefalingsmænd skulde kunne pålægge det udskrevne Mandskab at foretage Forretninger som de nysnævnte, der ikke ståe i umiddelbar Forbindelse med Krigens Førelse. At der i påtrængende Nødstilfælde kan af den militaire Magt træffes alle fornødne Foranstaltninger, det erkjender jeg; men at det skulde kunne pålægges det udskrevne Mandskab som en Tjenestepligt at udføre Forretninger som Amtsfuldmægtige og Amtmænd, der ligge aldeles udenfor den militaire Tjeneste, det har jeg hidtil ikke antaget.

Prof. Larsen:

Ved § 23 skal jeg blot tillade mig at bemærke, at det forekommer mig, at der altfor meget er taget Hensyn til Fredstid, og at der ved samme ei noksom er tænkt på den Tilstand, for hvilken dog Loven nærmest er beregnet, nemlig Krigen. Det forekommer mig nemlig, at den Følge, der træffer den, der uden lovligt Forfald udebliver fra Sessionen, i Krigstid ingenlunde er tilstrækkelig. Den simple Følge af, at han udebliver fra Sessionen, på hvilken han skulde behandles til Udstrivning, og på hvilken han i Krigstid rimeligviis vilde blive Udskreven, er kun den, at han på den næste Session skal forlods udskrives. Altså kan den, der i Krigstid modvilligen udebliver, erholde Udsættelse med at gjøre Tjeneste i et heelt År. Ligeledes, når han anden Gang udebliver, er Følgen da blot for den, der er tjenstdygtig, at han skal afgives til 4 Års stadig Garnisonstjeneste. Selv det Udtryk „stadig Garnisonstjeneste” forekommer mig også at vidne om, at man nærmest har tænkt på Fredstid. Det er den Hovedbemærkning, jeg har at gjøre ved denne Paragraph, og jeg vilde ønske, at den ærede Ordfører vil yttre sig, om man har taget dette under Forhandling i Udvalget og virkelig anseet disse Følger for tilstrækkelige i Krigstid. Jeg skal kun tillade mig endnu den Bemærkning ved samme Paragraph, at det synes mig, at der er en Ufuldstændighed i sidste Membrum, da det ei er fastsat, hvorledes der skal forholdes, såfremt den Pågjældende fremstiller sig på den tredie Session.

Ordføreren:

Med Hensyn til hvad den sidste ærede Taler har yttret skal jeg tillade mig at bemærke, at det er ganske vist, at den foreliggende Paragraph, således som det hele Udkast viser, nærmest er beregnet på Fredstid. Hvad Tjenesten i Krigstid angåer, da er for det nærværende Øjeblik den fornødne Bestemmelse truffen i § 9, nemlig at de, der ere fødte i 1826 — og dette gjælder både for de hidtil Værnepligtige og for de hidtil Jkke-Værnepligtige — skulle, når de udeblive fra Sessionen, udskrives forlods. For fremtidige Krigstilfaldes Skyld udkræves det vel, at denne Bestemmelse forandres; dog troer jeg, at det ikke vilde medføre synderlig Vanskelighed, thi i Krigstilfælde vilde neppe Nogen søge at unddrage sig fra Udskrivningen, og desuden vil Fortabelsen af Adgangen til Lodtrækning, som er forbunden med Udeblivelse fra første Session, være et ei ringe Onde, der tilføiedes dem.

Med Hensyn til § 24, da har Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 4de District (Algreen-Ussing) udtalt sin Ængstelse over, at Regieringen skulde finde Grund til at benytte den her indeholdte Bestemmelse til Dispensationer; jeg for mit Vedkommende må tilståe, at jeg ikke føler mig tiltalt af denne Ængstelse for, at Regjeringen under de constitutionelle Statsformer skulde benytte Krogvei eller Snigveie, om man så må sige, for at begunstige Nogen. Slutnings-Bestemmelsen af Paragraphen er vistnok mindre heldig redigeret, men dette må være Nedacteurens Sag, og jeg troer dog, at man kan hjælpe sig med den, således som den ståer. Jeg anseer det ikke for at være absolut nødvendigt, at den omredigeres, thi i Krigstilfælde gåer det ikke an at binde Hænderne på den militaire Bestyrelse ved alt for megen Ængstelse, og, som den ærede Rigsdagsmand selv har erkjendt, må den militaire Bestyrelse under særegne Forhold, selv til sådanne Forretninger, som ståe i sjern Forbindelse med den egentlige Krigsførelse, kunne commandere Individer af Armeen; det må dog vel antages, at Krigsbestyrelsen kan forudsættes at være nogenlunde fornuftige Mennesker, at de ikke ville tvinge nogen aldeles Uduelig til sådanne extraordinatire Forretninger, og at der

altid vil være Nogen, som er villig til at påtage sig en sådan Forretning.

Med Hensyn til det Amendement, den ærede Rigsbagsmand for Helsingør (Olrik) har forbeholdet sig angående dem, der opholder sig i Udlandet, da er det vistnok betænkeligt, at Bestemmelsen i § 23 anvendes på dem, der udeblive, fordi de opholder sig i Ublandet; men jeg troer dog, at Amendementet bør behandles i Forbindelse med §§ 35 og 36, hvor der handles om Reisefrihed til Udlandet.

Der er yttret af to ærede Talere, hvorledes det skal forståes med det Beslag, der lægges på Formuen, og hvilken Virkning dette skal have. Jeg for mit Vedkommende må tilståe, og Udvalget har også meent det Samme, at når der lægges Beslag på Formuen, da er Vedkommende derved berøvet Dispositionen eller Brugsretten af Formuen, sålænge Beslaget finder Sted.

Hvad det angåer, den ærede Rigsdagsmand for Horsens (Ræder) har bemærket med Hensyn til Slutningsbestemmelsen i § 23, da må jeg tillade mig at henvende hans Opmærksomhed på, at der i den senere Lovgivning, navnlig i Forordningen af 11te April 1840 og i andre criminelle Anordninger, der ei ere samtidige med denne eller senere end denne, er opstillet en aldeles ny Kategori af Fængselsstraffen, idet der skjelnes mellem Fængsel på Vand og Brød og Fængsel på sædvanlig Fangekost eller simpelt Fængsel — det blotte Fængsel uden noget Tillæg, hvorved forståes et sådant Fængse, under hvilket den Vedkommende er berettiget til selv at forskasse sig al den Forpleining, hans Evne tilsteder ham; kun hvor dette ikke finder Sted, nyder han Forpleining af det Offentlige og da den sædvanlige Fangekost. Således troer jeg også, at Meningen bør førståes på dette Sted.

Hvad den sidste ærede Taler (Ræder) har yttret med Hensyn til Afsoning af Mulcten, da må jeg bemærke, at der ikke kan være Tale om noget Vanærende ved Fængsel på Vand og Brød, når det anvendes til Afsoning af Mulcter, thi så vilde Vanære være en Følge af Fattigdom; men når denne Afsoningsmåde er betænkelig med Hensyn til Vedkommendes Sundhedstilstand, har Lovgivningen truffet Bestemmelser, der ere gjældende for ethvert Individ, såfremt det godtgjør med Lægeattest, at det vil have Skade deraf, og erholder da let Fritagelse for Fængsel på Vand og Brød, imod at det indsættes i såmeqet længere Tid i Fængsel på den sædvanlige Fangekost.

Algreen-Ussing:

Skjøndt jeg just ikke troer at høre til de Ængstelige, kan jeg dog ikke nægte, at jeg har nogen Frygt for en hypping Anvendelse af Dispensationsretten, når denne indrømmes Regjeringen, og her kan naturligviis ikke være Tale om, som Ordføreren udtrykte sig, at bruge Krogveie, da det i så Fald bliver en Anvendelse af den Myndighed, som forudsættes at tilkomme Regjeringen. Der vil, såvidt jeg skjønner, meget hyppigt indtræde Tilfælde, hvor der vil blive Spørgsmål om at anvende de Vedkommende til en sådan Tjeneste, som Staten ikke kan undvære, navnlig med Hensyn til Embedsmænd. Den ærede Ordfører har selv erkjendt, at Slutningsbestemmelsen i Paragraphen er mindre heldig udtrykt, og jeg må vedblive, at den bør indskrænkes til det, der hører til den egentlige Krigstjeneste, og dette finder jeg mig dobbelt foranlediget til at vedblive, efterat jeg har hørt den forrige Krigsminister udtale, at man kan udskrive en Soldat til Amtsfuldmægtig, og det endog under Straf.

Ordføreren:

Jeg skal vistnok ikke påtage mig at give nogen Forklaring af nogen Andens Mening; men jeg troer dog, at der er en Misforståelse i hvad den sidste ærede Taler har sigtet til. Jeg troer ikke, at det 28de kongevalgte Medlem (Tschernign) har meent, at det var en Regel, der vilde blive anvendelig i al sin Almindelighed, så at man, for at tage det Exempel, der er brugt, skulde kunne udnævne Amstsfuldmægtige i hele Landet, og at alle Amtmænd kunde henvende sig til Krigsministeren for at fåe Værnepligtige commanderede til Fuldmægtige for dem. Det gjælder nemlig kun, hvor den militaire Autoritet indbefatter både den civile og den militaire Administration, altså i sådanne Tilfælde, som den ærede Rigsdagsmand selv har forudsat, kunne indtræffe, og jeg indseer derfor ikke, at Slutningsbestemmelsen skulde kunne lede til, at Regjeringen brugte en sådan Vei til at besætte Embederne, eller at man ved denne Be

382

stemmelse skulde kunne hjælpe på de Embedsmænd, der ellers skulde udøve deres Værnepligt.

C. N. Petersen:

Jeg har heller ikke troet, at Slutningsbestemmelsen af § 24 skulde kunne forståes således, at de Udskrevne kunne anvendes til anden Tjeneste end den, der ståer i Forbindelse med de militaire Øiemed. Skulde en sådan Mening kunne indlægges deri, så skulde jeg med de Talere, der have sigtet til at foreslåe en Forandring heri, også ansee det for rigtigt, at Paragraphen belv således redigeret, at den kun kom til at gjælde om den militaire Tjeneste. Der er mig heller ikke nogen militair Anordning bekjendt, der indeholder den fjerneste Hjemmel for at pålægge Militaire sådanne Forretninger, som her er Tale om, som at en Soldat kunde såe Ordre til at blive Amtsfuldmægtig, og jeg er rolig for, at ingen Krigsret vilde have idømt nogen Straf, dersom han havde undslået sig derfor. Forsåvidt den militaire Befalingsmand også kan have Civile under sig, så er det Noget, der ikke henhører under dette Tilfælde.

Ørsked:

Hvad jeg har bemærket om, at Bestemmelsen i § 23 under visse omstændigheder er utilstrakkelig til at fritage for Møde ved Sessionen, det er bekræftet ved de Yttringer, der ere fremførte af andre Talere. Når den ærede Ordfører har sagt, at § 9 indeholder en tilstrækkelig Bestemmelse med Hensyn til dem, der i Fredstid udeblive fra Sessionen, skal jeg tillade mig at bemærke, at § 9 kun taler om Forsømmelse af den befalede Anmeldelse, men ikke om Forsømmelse af at møde ved Sessionen; men den, der ikke møder og heller ikke anmelder sig, kan ikke komme ind under Bestemmelsen i § 9, og altså vil Følgen alene være, at han ved næste Session udskrives, og, når han ikke er tjenstdygtig, må betale en udetydelig Mulct. Jeg må iøvrigt bemærke, at Slutningen i § 9, når den er aldeles umodisiceret, har Meget for sig, fordi disse Anmeldelser gjøres strax, og det let kan hænde, at Vedkommende senere udebliver af en eller anden uskyldig Årsag, og det er altså for hårdt at forbinde den anførte Følge dermed. Forsåvidt en æret Taler har yttret, at de Forseelser, som omtales i Paragraphen og ere Gjenstand for Mulct, blive idømte ved Politiretten, så troer jeg, at det er ganske rigtigt, og jeg finder det mindre passende, at denne Mulct tilfalder Landmilitiefonden, da jeg desuden ikke veed, om dette vil vedblive som et afsondret Fond. Derimod veed jeg ikke, hvorfor denne Bod ikke, ligesåvel som enhver anden Bod, der er fastsat, kunde tilfalde Politikassen. Det forekommer mig nemlig naturligt, at da der er en alindelig Anordning, så må denne enten forandres eller også anvendes på alle de Tilfælde, der henhøre derunder, da ellers de forskjelligee Mulcter let fåe et vilkårligt Præg, og i enhver Politi-Iurisdiction vil der desuden være en god Anvendelse for de Indtægter, der erholdes ved Bøderne, og skulde det ikke være Tilfældet, vilde man vel på anden Måde kunne råde Bod herpå. At Fattigvæsenet skulde erholde Bøderne, har ikke noget Synderligt for sig, thi det er ikke de Fattige, der erholde Bøderne, men hele Communen, og for den vil et sådant Mulctbeløb dog ikke være af synderlig Betydning.

Forsåvidt den ærede Rigsdagsmand har meent, at der også skulde træffes særlige Bestemmelser om Mulcters Afsoning, da forekimmer det mig urigtigt, når man har en almindelig Regel, da at

gjøre singulaire Undtagelser, uden at der er særdeles Anledning dertil, og jeg skal bemærke, at det neppe er nogen rigtig Opfattelse af Forordningen af 16de Novbr. 1836, når han mener, at Afsoningen skal være høiere eller lavere, eftersom et Individ ståer på et lavere eller et høiere Trin i Samfundet. Anordningen vil kun forskjellige Arter af Straf; men hvad den ene Art er hårdere i Grad, opveies ved, at Tiden bliver kortere, at det kan for visse Individer være en større Straf at være i en længere Tid i Fængsel, end i en kort Tid på Vand og Brød, og således vil Ligevægt kunne finde Sted ved en fornuftig Anvendelse. Hvad angåer det Spørgsmål, om hvilken Art Fængsel der menes her, så troer jeg, at Dommeren kan vælge imellem to forskjellige Arter. Om Fængsel på Vand og Brød kan der ikke være Spørgsmål, da der er nævnt 6 Måneder, ligesom Lovgivningen ved Udtrykket „Fængsel” heller ikke pleier at indbefatte Fængsel på Vand og Brød; men det kan være Fængsel på sædvanlig Fangekost og simpelt Fængsel, hvor man kan nyde al den Forpleining, man har Evne til at forskaffe sig. Det vilde måskee være tydeligere udtrykt, når man sagde „Fængsel af forskjellige Art”; men, som tidligere bemærket, anseer jeg ikke Fængsel for at være en ganske passende straf under nærværende Forhold, når man ikke har særskilte Districtsarrester, men må lade sig nøie med de sædvanlige Baretægtsarrester, der let ville blive overfyldte. Jeg troer også, at flere Individer ville lide mindre ved i en kort Tid at indsættes på Vand og Brød, end ved i længere Tid at sidde i Fængsel. Hvad det angåer, der er udtalt om det Beslag, der efter § 23 lægges på Formuen, så anseer jeg det vel for rigtigt, hvad der af den ærede Ordfører er yttret om Beslagets Virkning, men det synes mig dog ikke at være tilfredstillende nok. Når Een bortfjerner sig, og således Værnepligten ikke kommer til Anvendelse på ham, så kunde man ikke indskrænke sig til et Beslag, for senere at give det tilbage til ham eller hans Arvinger, men det vil være meget passende at anvende Formuen til Dakning af det Afbræk, der er tilføiet Staten derved, at han ikke udførte sin Forpligtelse.

Også mig er det faldet ind, at når man henholder sig til Organisationsplanen af 1842 som Regel for den Tjeneste, der affordres det udskrevne Mandskab, så vil dette også være Hjemmel for at anvende dem til Officeersoppassere; men ligesom jeg meente, at den hele Henholden til Organistionsplanen bør bortfalde, så indseer jeg også, at adskillige Vanskeligheder ville indtræde ved en udtrykkelig Forandring i så Henseende, og jeg kan ikke nægre, at det for alle de dannede Classer måe være ydmygende at tænke sig, at de skulle kunne anvendes til Officeerstjenere, og jeg mener, med al Tillid til, at Officererne ville udvise Conduite, at Folket dog ikke i Almindelighed er for, at de skulle underkastes en sådan vilkårlig Afgjørelse, og jeg troer også, at der med Hensyn til de Personer, der høre til den dannede Classe, vil kunne opståe sådanne Conflicter imellem dem og Officererne, at en yngre Officeer muligt kunde finde sig foranlediget til at udvise denne Myndighed imod dem. Hvad § 24 angåer, forekommer det mig ved den hele Discussion at være bleven aldeles klart, at Bestemmelsen, således som den er, ei i sin Heelhed bør vedtages.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

383

Fire og tredivte Møde. (Fortsat.)

Prof. Larsen:

Den ærede Ordfører har indrømmet, at § 23, således som den er affattet, rigtignok nærmest synes at have Fredstid for Øie; men han har meent, at Mangelen i denne Henseende for størstedelen vilde kunne afhjælpes ved Slutningsbestemmelsen i § 9; men det må bemærkes, at Slutnngsbestemmelsen i § 9 kun handler om Personer, som ere fødte i 1826 og nu ståe for Udskrivning, og da vi ikke tør gåe ud fra den Forudsætning, at Freden snart vil komme istand, men måe være belavede på Krigens Fortsættelse i længere Tid, så vil der også kunne blive Spørgsmål om dem, ere fødte i 1827, og måskee i de følgende År, altså vil denne Bestemmelse i Slutningen af § 9 forsåvidt ikke kunne hjælpe. Men derhos mener jeg, at Slutningen af § 9 handler om et ganske andet Tilfælde. Den bestemmer nemlig Virkningen og Følgerne af, at det hidtil for Værnepligren undtagne Mandskab, som er født i 1826, undlader at gjøre den befalede foreløbige Anmeldelse, og Paragraphen bestmmer da, at de Vedkommende i så Fald skulle udskrives forlods. Ieg skal ifordigående herved bemærke, at jeg ikke ret veed, hvorledes denne Bestemmelse skal rxeqveres, hvis Meningen, som det efter hele Sammenhængen synes, er den, at de forlods skulle udskrives på den Session, der skal afholdes for disse nye Værnepligtige; thi man kommer først til Kundskab om deres Tilværelse ved den foreløbige Anmeldelse, og når denne ikke er skeet, kan Sessionen ikke forlods udskrive dem. Men som sagt, den bestemmer kun Følgen af, at man ikke gjør den foreløbide Anmeldelse; er dette efterkommet, kan den ikke anvenes, og når han derefter udebliver fra Sessionen, har man ikke nogen anden Bestemmelse end den i § 23, nemlig at han erholder Udsættelse i eet År, imod at han underkaster sig forlods Udskrivning på den følgende Session, da der muligen er Fred. Men denne Udskrivning vilde visknok også nu træffe ham, dersom han melder sig. Forsåvidt det dernæst i Almindelighed er bemærket, at den forlods Udskrivning er tilstrækkeligt Tvangsmiddel, da kan dette vel gjælde i Fredstid, men ingenlunde i Krigstid, thi her er Sandsynlighed for, at om ikke Alle, så dog de Fleste strax ville blive udskrevne, dersom de møde til Behandling.

Ordføreren:

Jeg skal blot bringe i Erindring hvad jeg har yttret, at § 23 efter sit hele Indhold nærmest er beregnet på Fredstid, men at jeg, forsåvidt der måtte være Spørgsmål om øieblikkelige Foranstaltninger, antog, at Bestemmelsen i § 9 i Slutnimgen nogenlunde vilde afhjælpe denne Mangel, Jeg er nu bleven gjort opmærksom på, hvad jeg dengang ikke bemærkede, at Slutningsbestemmelsen i § 9 kun angåer dem, der undlade at melde sig, og ikke dem, der udeblive; men det må dog antages, at den, der ikke har meldt sig, også vil udeblive, og omvendt, at den, der udebliver, heller ikke har meldt sig tidligere, og forsåvidt vil Bestemmeslsen i § 9 også komme til Anvendelse. Det er nu ganske vist, at denne Bestemmelse ikke er udtømmende nok for at afhjælpe denne Mangel; men når man i Krigstid ikke kunde blive stående herved, så måtte man fortolke § 23, som den efter sit hele Indhold viser sig, alene at være gjældende i Fredstid og derhos anvende Grundsætningen i § 33, hvor det det hedder „at enhver skal være pligtig til, når Fædrelandet udsættes for fjendtligt Overfald, da på Opfordring at gribe til Våben for at medvirke til at afværge sådant Oversald“. Det er denne Grundsætning, som er udtalt i § 33, og efter den måtte man da handle.

Prof. Larsen:

Ieg forståer ikke, om den ærede Ordfører har meent, at Udvalget vilde være tilbøieligt til at foreslåe nogen Forandring i § 23, så at denne Mangel kunde blive afhjulpen.

Ordføreren:

Ia for mit Vedkommende er der vistnok ikke Noget iveien, og det er også min Pligt som Ordfører at bringe det under Discussion i Udvalget, men jeg kan naturligviis ikke indeståe for, at Udvalget vil gåe ind derpå.

Tvede:

Jeg skal tiltræde det Forslag, der er gjort om, at det værnepligtige Mandskab ikke skal anvendes til Officeersoppassere, med den Bemærkning, at det snarere er Mandskabet, der skal tye til Officererne, end Officererne, der skulle tye til Mandskabet, for ikke at komme til at sulte.

Tscherning:

Ja, men det er dog Mandskabet, der skal lave Maden til Officererne. Discussionen gik derefter over til Udkastets §§ 25, 26 og 27. Disse Paragrapher lyde således: § 25. Enhver, der er udskreven til den stående Hær og ei endnu er ansat til Tjeneste, er berettiget til at stille for sig og til den Ende selv at skaffe en anden Mand tilveie, som skal træde i hans Sted. Stillingen bliver forinden Mødetiden at berigtige for Sessionen, men efter denne Tid alene for den pågjældende Troppeafdeling.

Den, som vil lade sig stille for en Anden, må selv være frigjort for Tjeneste ved den stående Hær og endelig overført til Forstærkningen.

Ingen må dertil antages, som ei er fuldkommen tjenstdygtig, såvel i Almindelighed, som i Særdeleshed til den Tjeneste, han ønsker at påtage sig. Han må ei alene ikke have udstået nogen Straf, der gjør ham uværdig til at tjene i Armeen, men han må og tilveiebringe fyldestgjørende Beviser for sit gode Forhold ved Attest fra vedkommende Øvrighed, i hvis Embedskreds han senest har havt fast Ophold. Er den Pågjældende en Udtjent Militair, har han at fremlægge lignende Attest fra sin Escadeons- eller Compagni-Chef, tilligemed Oplysning om, hvorvidt han er skikket til Tjenesten.

Ordentligviis må ingen gift Mand, som ei er Underofficeer eller en til samme Classe henhørende Militair, antages som Stillingsmand. Heller ikke må Nogen dertil antages med høiere Alder end 28 År, medmindre han har udtjent i den stående Hær, i hvilket Tilfælde han dog ei må være over 32 År gammel. Fra denne sidste Regel gjøres dog Undtagelse med Hensyn til udtjente Underofficerer og andre i Classe med disse stående Militaire, som kunne antages indtil det 40de År, når vedkommende Troppeafdeling ønsker at beholdee dem og erklærer dem fuldkommen i Stand til at Påtage sig ny Tjeneste i den hele for Tjeneste i den stående Hær bestemte Tid.

Stilleren bør fremdeles, som hidtil, være ansvarlig for den af ham stillede Mand, indtil denne er mødt ved den pågjældende Troppeafdeling og af samme befunden tjenstdygtig, hvorom strax efter Mødet Underrentning bør gives til Stilleren igjennem vedkommende Land- og Sø-Krigscommissair. Skulde den Stillede ei strax ved Mødet kunne erklæres for fuldkommen tjenstdygtig, men heller ikke ansees ligefrem casjabel, skal på lige Måde derom strax meddles Stilleren Underretning, men den Stillede skal dog kunne beholdees til Prøve i det Høieste i 4 Uger. Erklæres han heller ikke da for tjenstdygtig, bliver derom uopholderlig at meddele Underretning til Stilleren, som da tilholdes enten selv at møde eller igjen at sille en Anden, og vil det

384

beroe på vedkommende Troppeafdelings Bestemmelse, om Mødet skal finde Sted strax eller først med næste Hold Recrutter.

For dette Ansvar fritages imidlertid de, der stille udtiente Underofficerer og andre i Classe med disse stående Militaire, der have erholdt Stillingstilladelse og endnu ståe i fast Tjeneste. Den, der har stillet for sig, overgåer strax til Forstærkningen og bliver at behandle lige med dem, der have udtient ved den stående Hær.

Den, der allerede ståer i Tjenesten som Soldat, kan ikke stille for sig uden særlig Tilladelse, som kun vil blive ham meddeelt, når den, der attråes stillet, er fuldkommen våbenøvet ved den samme Våbenart og vil påtage sig eet Års længere Tjeneste, end Stilleren har tilbage. § 26. Ønsker Nogen, som har opnået 18 Års Alderen, men ei endnu er endelig behandlet på Sessionen, at frigjøre sig for Krigstjeneste ved at stille for sig, da kan han af Sessionen begjere sig forlods udskreven (§ 17) og derefter stille en Mand overeensstemmende med de Regler, som indeholdes i § 25. § 27. Numerbytning kan skee enten på Sessionen eller for vedkommende Troppeafdeling, når den Mand, der ved Bytningen erholder det lavere Numer, af Sessionen eller Troppeafdelingen erkjendes at have de Egenskaber, som udfordes for at kunne stilles for en Anden.

Bregendahl:

Fra Udvalgets Side er der ved disse Paragrapher kun ved § 25 gjort en Bemærkning, som lyder således: „Undertegnede Christensen og Stockfleth kunne ikke tiltræde denne Paragraphs Bestemmelse. Vi see nemlig, med Hensyn til Hovedvirkningerne, ingen væsentlig Forskjel mellem den her ommeldte Stillingsret og den af de tidligere Provindstalstænder på det Bestemteste frafådede Frikjøbelsesret, idet vi formene, at hiin, ligesåvel som denne, vil forrhkke det Lighedsprincip, der ligger til Grund for Værnepligtens Almindeliggjørelse, og at Stillingsretten i samme Grad som Frikjøbelsesretten vil medføre, at den stående Hær for en stor Deel sammensættes af den fattigere Deel af Befolkningen, og derved ikke alene vil giøre Byrden dobbelt følelig for de Få af de mere Dannede, der ikke måtte see sig istand til at udrede den nødvendige Stillingssum, men også svække den gode moralske Indflydelse, man ventede sig af at see unge dannede Mennesker i de Meniges Rækker. Vi tillade os derfor at foreslåe, at Udkastets § 25 udgåer, og at, som Følge heraf, det Samme bliver Tilfældet med §§ 26 og 27. Udvalgets øvrige Medlemmer kunne ikke tiltræde det foranførte Minoritetsvotum om Utilrådeligheden af Stillingsret. Udvalget formener iøvrigt, at Udtrykket„ er ansat til Tjeneste” i Paragraphens første Passus bør til større Tydelighed forandres til: „er indtrådt i Militair-Tjeneste”, samt at den sidste Sætning i første Passus forandres således: „Stillingen bliver at berigtige enten for Sessionen eller, efter dennes Afholdelse, for den pågjældende Troppeasdeling”. Med Hensyn til den i Paragraohens Slutning ommeldte Tilladelse formenes det, at den må meddeles af Krigsministeriet, og at der derfor efter Ordet: „Tilladelse” tilføies „af Krigsministeriet”.

Som det vil sees, har Idvalgets Fleerhed formeent at måtte tiltræde Stillingsprincipet, og man er derved tildeels gået ud fra, at Stillingen er et nødvendigt Supplement til Lodtrækningen. At forbyde Stillingen vilde vise sig i den practiske Anvendelse som noget aldeles Unaturligt. Selv om man vil forkaste Stillingen, kunde der navnlig vanskelig nægtes Tilladelse til den såkaldte Numerbytning, til at Individer, som ståe i et nært Forhold til hinanden påtage sig Tjenesten, den Ene for den Anden, at den ugifte Broder til Exempel må have Lov til at påtage sig Tjeneste for en Broder, som har en Familie at forsørge. Det har man antaget, uder ingen Omstændigheder kunde nægtes, og når man først måtte indrømme dette, var man inde på Stillingsprincipet, og da måtte man også indrømme dette i sin fulde Udskrækning. Når man indvender, at det er et Brud på Lighedsprincipet, troer jeg ikke, dette er aldeles begrundet; thi jeg troer, at man snarere kan fremstille Tingen således, at det er en Standsning af Lighedsprincipets Gjennemførelse i sådanne Yderlig

heder, at det vilde blive inconsequent at gjennemføre det; og når man har anført, at Stillingen skulde indvirke skadeligt på Armeen, giør man sig vist for overdrevne Forestillinger om den Grad, i hvilken Stillingen vil blive benyttet. Dertil kommer, at Stillingen vil ofte bringe Armeen særdeles tienlige Individerr, og Individerr, som, navling med Hensyn til deres tidligere Stilling, ville være langt tjenligere i Armeen end de fleste af dem, som have stillet dem; thi det vil vel som oftest blive dem, som have været vante til physiske Anftrængelser, og som således på Grund of deres Legemsbeskaffenhed ville være bedre skikkede til at udføre den militaire Tjeneste, der ville lade sig stille. Man har jo også indvendt mod Stillingen, at man ved den indrømmer Formuen for stor Betydning; men hvorledes man end vil indrette Lovgivningen og Staten, kan man dog ikke, når man ikke vil gåe ind på en almindelig communistisk Indretning, hindre, at den altid vil fåe nogen Betydning. Selv om man nægtede Stilling, vilde Udøvelsen af den militaire Tjeneste dog blive lettere for den Formuende end for den Fattige. Udvalget har således af disse og flere Grunde troet at burde holde sig til Udkastet i Henseende til Stillingen.

Den Forandring, som er foreslået af Udvalget ved § 25, første Passus, at der istedetfor „ansat til Tjeneste” skulde sættes „er indtrådt i militair Tjeneste”, er begrundet i, at der ved Udtrykket „anfat til Tjeneste” kunde være Spørgsmål om, hvorledes det egentlig var at forståe. Ligeledes er i samme Passus Slutningen foreslået forandret, således som skeet er, fordi man nemlig har troet, at ved „Mødetiden” måtte der i Udkastet forståes Mødetiden for vedkommende Troppeafdeling, altså et Tidspunkt, som ligger bag den Tid, da Session holdes, og altså en Tid, da Sessionen er opløst, eller idetmindste de militaire Medlemmer af Sessionen ikke ere tilstede, og det kunde ikke godt gåe an at lade Berigtigelsen foregåe for Krigscommissairen og Amtmanden, som ere de eneste Medlemmer af Sessionen, som blive tilbage på Stedet. Endelig har man i Anledning af den i Slutningen af Paragraphen omhandlede Tilladelse, som skal udfordres for, at den, der allerede ståer i Tjenesten som Soldat, kan stille for sig, troet, at der tillige måtte ståe, af hvem den skulde meddeles, og det har man da formeent, måtte være af den overste militaire Autoritet.

Stockfleth:

Som henhørende til den Minoritet af Udvalget, som har frarådet Stilling og derfor andraget på, at § 25 skulde reent bortfalde, og som Følge deraf også de 2 derpå følgende Paragrapher, skal jeg tage mig den Frihed, noget nærmere at begrunde min således fra Pluraliteten afvigende Mening. Jeg har troet, at når man så gientagende har fordret, at Værnepligten skulde almindeliggiøres, så skete dette i Følelsen af den Uret, der lå i, at en enkelt Classe eller Stand i Staten skulde bære en Byrde, som efter sin Natur åbenbart burde bæres af enhver Statsborger. Jeg troede fremdeles, at man vilde styrke Armeen ved i dens Rækker at indbringe Folk af den mere dannede og mere formuende Classe, for at disse ved deres større Dannelse og deres større Intelligents skulde indvirke fordeelagtigt på den mindre Dannede.

Jeg mener, at i ingen af disse Henseender har Udkastet, når Stilling tillades, opfyldt Hensigten. Vel kan det ikke nægtes, at i formel Henseende er Værnepligten almindeliggiort; den hviler ikke længer på Bondestanden alene, men på enhver Stand i Staten; men i Virkeligheden vil det dog være anderledes, thi den vil i Virkeligheden kun komme til at hvile på den uformuende Classe af Statsborgere, på dem, som ikke see sig istand til at tilveiebring den måskee ganske ubetydelige Sum, som vil udfordres til at stille en Anden for sig. Man har salledes, efter min Formening, taget Byrden fra een Classe i Staten, fra Bonden, og kastet den på en anden Classe, den Uformuende, en Classe, som er talrig nok, og en Classe, som i Sandhed også har Byrder nok, så at man, efter min Mening, ikke havde nødig også ved denne Leilighed at minde den om, at også her skulde Penge gjøre Udslaget. Det forekommer mig overhovedet, at det bør være Pligter, fra hvilke man ikke skal kunne løskjøbe sig, og Rettigheder, som man ikke skal kunne tilkjøbe sig for Penge, og at den Pligt at værne om sit Fædreland henhører til disse, Jeg må i den Henseende også gjøre opmærksom

385

på, at Udkastet ingen Forskjel gjør på Fredstid og Krigstid med Hensyn til Stillingen; man kan altså efter den 25de § stille for sig til den stående Hær i Krigstid, som man kan stille for sig i Fredstid. Dernæft må jeg gjøre opmærksom på, hvad det ærede 28de kongevalgte Medlem (Tscherning) igår yttrede, at der også finder Rumerbytning Sted ved Forstærkningen, så at man endog vil sætte den Rige istand til ved Penge at såe et andet Rumer istedetor sit ved Forstærkningen, og således også der unddrage sig fra Værnepligten.

Men også fra det militaire Standpunkt troer jeg, at Stillingen neppe kan erkjendes for tilrådelig. Jeg troer, at Armeen vil blive overfyldt med Folk af den fattige Classe, og at der meget snart vil danne sig formelige Assuranceselskaber, hvor man kan sikkre sig mod at blive taget til Soldat. Disse Selskaber ville naturligviis drage om fra Session til Session med deres Stillingsmænd eller Stedfortrædere, og der frembyde dem som andre Varer. Jeg synes, at dette er en så uhyggelig Tanke, at jeg troer, Enhver måtte helst være fri for den. Men eftersom Armeen trænger til færre Soldater, vil naturligviis Stillingssummen blive mindre; det vil altså lettere kunne gåe an at kjøbe sig fri for Værnepiigten, og således vil den Deel, som virkelig bliver nødt til at opfylde Værnepligten, bestandig vil blive fattigere og fattigere. Man har klaget over, at de militaire Disciplinairlove være for strenge, at overhovedet de militaire Love ikke stode i Samklang med Tidens Fordring; men jeg troer virkelig, at det vilde være en Umulighed, når Armeen var sammensat af sådanne Individer, af hvilke den ventelig vil blive sammensat, når Stilling tillades, at mildne de militaire Disciplinairlove. Jeg må i den henseende giøre opmærksom på, at det ikke vil blive alene den fattige Deel af Landbefolkningen, som vil komme ind i Armeen, men det vil og blive hele den fattigste Deel af Kjøbstadbefolkningen, og navnlig af Kjøbenhavns, og vel fordrer man nu Attester om god Opførsel; men det vil vist meget snart vise sig, at denne positive Fordring vil indskrænke sig dertil, at man fåer Attest for, at Vedkommende ikke tidligere er straffet for nogen vanærende Forbrydelse, og hvad en sådan Attest kan have at betyde, og hvorvidt man deraf kan slutte sig til Vedkommendes Moralitet, vil vist Enhver kunne indsee. Jeg troer virkelig således, at Armeen ikke kan være tjent med sådanne Folk; men i ethvert Tilfælde må man dog indrømme, at Byrden derved bliver langt tungere for ie enkelte af den mere dannede Classe, som ikke see sig istand til at udrede denne Stillingssum, idet de nødvendigviis måe føle Trykket endnu hårdere ved at måtte tiene sammen med hine. Man har indvendt, at Stilling var nødvendig, sålænge Lodtrækningen måtte beståe, men jeg mener dog, at Lodtrækning og Stilling beroe på aldeles forskjelligee Fundamenter. Lodtrækningen er nøbvendig, sålænge Armeen ikke kan bruge alle de værnepligtige Individerr; men fordi der existerer et sådant nødvendigt Onde, derfor troer jeg ikke, at man har nødig at forøge det ved endnu at indføre Institutioner af den omhandlede Art. Mig forekommer det Hele deels at være et Frikiøbelsessystem og deels at være en simpel Skat, man har villet lægge på Formuen; en denne Skat er nderst ubetydelig, og i ethvert Tilfælde har det ikke været Hensigten med Værnepligten at pålægge en sådan Skat.

Olesen:

Jeg skal bestræbe mig for i størst mulige Korthed at fremstille, hvad jeg kan have at sige, for dog, såvidt jeg formåer, at spare på Forsamlingens kostare Tid, hvilket jeg anseer for at være af særdeles Vigtighed. Jeg skal derfor på Sagens nærværende Standpunkt, og det såmeget mere, som der er såmange af Forsamlingens Medlemmer fraværende, indskrænke mig til at erklære, at jeg slutter mig til Minoritetens Indstilling, som gåer ud på, at alt Stillingsvæsen forkastes. Jeg veed vel, at Begyndelsen til Forkeertheden, om jeg så må udtrykke mig, allerede er skeet ved at beholde Lodtrækningen, men da man midt under en Krig ikke kan vente at fåe en aldeles forandret Organisationsplan for Armeen, må man finde sig deri; men derfor er det dog ikke nødvendigt, troer jeg, at beholde Stillingsvæsenet, som allerede længe har været forhadt. Skjondt jeg, således som jeg kortelig her har ytttret, er imod alt Stillingsvæsen, under hvad Navn og Skikkelse det end fremtræder,

skal jeg dog for det Tilfælde, at Udvalgets Minoritets Indstilling ikke skulde fåe Majoritet for sig, tillade mig at forbeholde mig Ret til at stille det Forandringsforslag til § 25, at Paragraphen omredigeres således, at det ikke bliver Nogen tilladt at stille for sig, førend han har gjennemgået Exerceerskolen. Jeg skal også her indstrænke mig til blot at antyde, hvilke tvende Goder det er, jeg finder, man derved vilde opnåe; det Ene er nemlig, at jeg troer, at derved en større Mængde vil blive våbenøvet og altså hurtigere i Farens Stund kunne benyttes til Landets Forsvar, det Andet er, at jeg troer, at Stillingsvæsenet derved vil blive noget indskrænket, og at ikke såmange Stillinger ville finde Sted.

H. Rasmussen:

Når jeg her tager Ordet, da er det for at tiltræde den af Minoriteten, de Herrer Christensen og Stockfleth, udtalte Anskuelse, at Stillingsret vil forrykke det Lighedsprincip, som ligger til Grund for Værnepligtens Almindeliggjørrelse, såvelsom og for hertil at knytte nogle få Bemærkninger. Da Krigsråbet i Marts Måned lød over alle danske Egne, da såe man vore brave Tropper med Mod og Begeistring at ile til Kampladsen, fordi man kastede sit Håb på den nye Regjering, at denne vilde gjøre Retfærdighedens Fordringer fyldest ved at indføre lige personlige Forpligtelser for alle Stadens Borgere, nærmest her med Hensyn til Værnepligten; men dersom Lodtrækning og Stillingssystemet indføres, da er Håbet, ja måskee også Begeistringen forbi. Det nu snart forestående Felttog vil måskee blive Prøvestenen; thi hvorledes vil man kunne overbevise den fattige Huusmændsclasse og den mindre formuende Kjøbstadborger om, at Stillingssystem er indført for at lyksaliggjøre disse vore fattige Medborgere. Nei, man vil meget snarere troe, at Lodtrækningen og Stillingssystemet ere indførte for at begunstige de rige og høiere stående Classer, thi Blår kan man ikke længer stikke i Øinene på disse vore brave Brødre, ja man vil snart indsee, at det i Reglen kun vil falde i den fattige Huusmandsclasses og de mindre formuende Kiøbstadborgeres Lod at forrette Garnisonstienesten, og i Tilfælde af Krig at blive stillet i de forrest Rækker mod de fiendtlige Kugler. Vistnok har Rigdommen sin Berettigelse i mange Henseender, men når det gjælder at offre Liv og Blod til Fædrelandets Forsvar, da bør både Rigdom og Fornemhed træde i Baggrunden, og skal Ligheden blive en Sandhed, bør §§ 25, 26 og 27 udgåe af Værnepligtsloven.

Tscherning:

Det er et vanskeligt, men et vigtigt Hverv, jeg overtager i dette Øjeblik. Det er vanskeligt, fordi den ståer altid godt, som tager den Fattiges Forsvar, og derfra er man gået ud, så usandt som det i Virkeligheden er; men man har derved skaffet sig en fordeelagtig Stilling og håbet, at den vanskeligere skulde kunne angribes. Mine Herrer! Lodtrækningssystemet ståer i Forbindeslse med Stillingen, har man sagt; det er forsåvidt sandt, at det vilde være høist besynderligt, om man, efterat Loddet var faldet, skunde betragte Lodtrækningen som et Spil, hvorved de, som havde spillet med, havde spillet Friheden til at indgåe Contractsforhold bort. Men Stillingen, mine Herrer! hænger ikke således sammen med Lodrækningen; thi selv der, hvor ingen Lodtrækning var, og hvor Udskrivning blev foretaget på anden Måde, vilde Stilling være lige fornuftig, lige nødvendig og lige rimelig. Lodtrækning, mine Herrer! anseer jeg, for at udtale mig derover, som et nødvendigt Onde. Jeg har allerede tidligere engang i mit Liv betegnet den, som jeg vil betegne den igjen, at den er, om man vil, en Regjernings Falliterklæring, idet den ikke seer en fornuftig Udvei til at nåe sit Mål og bringe dem i Heæren, som ere meest skikkede og meest passende til at overtage det Hverv, som dermed er forbunden; at den ikke kan finde en anden Udvei, det ligger deels i Tidsforholdene, deels i de Vanskeligheder, som ville være forbundne med at unsondre på en fornustin Måde de Mænd, som bedst vare skikkede til at træde ind i Hærends Rækker. For at gjøre de Herrer mere forståeligt, hvilke de Systemer ere, som hidtildags have været anvendte for at vinde Krigere, troer jeg at burde nævne dem med et Par Ord; de have alle været brugte og satte i Udøvese. Den ene Måde, som synes den fornuftigere, men som jeg dog er vis på, at de Herrer efter moden Overveielse ville forkaste, det er den, hvor man nedsætter en Jury og kiender over den forbigående Befolkning og udtager dem,

386

som man finder efter deres Vilkår, Legemsbygning og øvrige Dygtighed at passe bedst til at udføre den militaire Tjenete. Dette System har været fulgt i en Række af År i en stor Stat i Europa, nemlig Østerrig; i dette Øjeblik er man isærd med at gåe bort derfra, og det netop fordi, som en Rigsdagsmand har sagt idag, man hellere vil betroe sig til Loddet end til Krigscommissairen. Det er måskee Uret, men således forholder det sig, og jeg er overbeviist om, at hvis man vilde foreslåe den, vilde netop de, som tale den Fattiges Sag, ganske vist sige: Nei! den ville vi ikke have, thi det er ganske vist, at hvis man skulde vælge mellem Befolkningen og betegne dem, som ere bedst skikkede til at bærs Ktrigens Byrder, vilde det just være dem, som under strengt Arbeide ere vante til Hårdsørhed og til at bøie deres Villie under Andres Fordring. Men just fordi vi ikke skulle ramme dem, er det, at vi forlabe, er det, at vi sige tilbage fra denne Udskivningsmåde. Så er der en anden Udvei, der ligger foran al Lodtrækning, og den er ikke bleven tilsidesat her, det er Frivilligheden. Den kan forsøges på 2 Måder. Den ene er den, som bruges i England med Hensyn til den Deel af Hæren, som skal være beredt på at gåe ud af Landet; thi, mine Herrer! det er vel også bleven sagt, og bliver sagt her i Rigsforsamlingen, men urigtigt, at man i England kun kjender denne Måde at forsyne Hæren med Folk — i England har der været og er der endnu på Bunden et strengt Udskisningøsystem, så strengt som i noget Land. Denne Art af Frivillighed er ved Pengetilbud og høi Betaling at vinde det fornødne Antal Folk til at overtage Soldatertjenesren i Hæren. At gribe til den i en Stat som vor, især under nærværende Omstændigheder — mine Herrer! det er en Umulighed; det vil Ingen af Dem et eneste Øjeblik rette Deres Tanser på. Vel veed jeg, at man har sagt: „ja, om vi ikke kunne gjøre det nu i Krigens Tid, så lader os forderede det til Fredene Tid, da kunne vi på denne Måde vinde Folk, som skutle gjøre Garnisonøtjeneste“. Men, mine Herrer! Garnisonøtjenesten er, som jeg tidligere har havt den Ære at bemærke, en Læretid og brugt på rette Måde en vigtig Læretid, som man ikke letstndig bør opgive, når man tager under Overseielse, hvorledes man skal organisere en Hær. Den anden Art af Friviilighed er den, hvor man af egen Drift stiller sig til Hærens Tjeneste uden anden Opfordring end den, man føler hos sig selv. Denne Frivillighed kan vindes deels derved, at Omstændighederne begeistre en Mængde Mennesker og kaste dem, og da i Almindelighd kun for en kort Tid, ind i Hærene Rækker, deels derved, at man giver dem Håb om Forsremmelse. i Hæren selv. Dette sidste Mliddet, Forfremmelse i Hæren, anseer jeg for en nødvenbig Udvikling, som må ståe ved Siden af Værnepligten i den Skikklse, vi her ønske at indføre den. Men, mine Herrer! på den Frivillighed, som således fremkaldes, kunne vi heller ikke bygge, vi kunne ikke bygge med Sikkerhed derpå, vi kunne ikke vide, hvilket Udbytte den vil give, og bagved må altid ligge det Tvingende; kun det Tvingende bliver sikkert. Udskrivningen, således som den her foreligger, er en Tvngsudskrivning af den Befolkning, som er skikket til at gåe i Krig, således måe vi betragte den. Når man altså ved Tvang skal tillægge Hæren en Deel af den værnepligtige Befotkning, og man ikke kan udtage en Deel af den, må man gjøre det ved Lodtrækningen. Lodtrækning ståer altså som en nødvendig Bettngelse bag Frvilligseden; hvilen Vei man end betræder, vil man komme til Lodtrækning. Man har søgt, og jeg for min Part antager det for det heldigste System, at fordinde begge Dele, den Frivillighed, der tiveiebringes ved at skaffe Personer gunstige Forhold, og den Tvang, som Lodtrækningen pålægger. Man har nemlig overladt til Communerne i Forhold til deres Befolkning at stille Mandskabt til Armeens Rækker, og hvis de ikke stillde det, stod Lodtrækningen bagved som Statens Tvangsmiddel. Det, siger jeg, er den Måde, jeg antager for den bedste, just fordi man derved har Alnledning til at anvende Capital, de Riges Middel, til at skaffe Fri

villige, og, forsåvidt det ikke er tilstrækkeligt, at henholde sig til Befolkningen, og da kommer Loddet. Vi komme nu over til det egentlige Stillingssystem, mine Herrer! og der er vi nødte til strax at komme ind på den Tvist, som for Øiedlikket bevæger hele Verden. Vi komme på Frihedens og Lighedens Gebeet, og Capitalens Berettigelse. Ligheden er upåtvivlelig den store Bægtægtstang, horved Verdenslivet og Samsundslivet bevæges stærkest, men ligeoverfor ståer Friheden med sin Berettigelse, og Friheden lider Indskrænkning, når jeg pålægger en Person anden Indskrænkning end den, som er nødvendig for det Heles Vel Dersom jeg nu i Lighedens Navn siger „Du skal lide en Indskrænkning, fordi jeg ikke kan tåle, at Du har det bedre end jeg, “ så ere vi på Lighedens Vrængebilledes Gebeet; det er ikke Lighed længere, det er Misundelse. Misundelsen, mine Herrer! later os vogte os for den, at den ikke bliver Grundtrækket i vor Udviklingshistorie. (Hør! Hør!) Vi ere altså nu lige for det Spørgsmål: er det sandt, som man har sagt, at dersom jeg indrømmer en Mand Ret til at benytte sin Capital for at formåe en Anden til at opfylde den Pligt, han ikke ønsker setv at yde, har jeg krænket den Lighed, som beståer imellem Personer? Men jeg spørger mine Herrer! dersom jeg med Statens Magt trænger mig ind imellem disse to Personer, mellem deres private Overeenskomst, og tvinger dem til at lade være at blive enige om Noget, har jeg da ikke krænket Friheden i høiere Grad? Og den Mand, som attråede at stille sig for den Løn, en Anden vilde give ham, er han ikke den Lidende? Er det ikke netop den Faltige, jeg derved berøver en Adokomst til at erhverve på directe Måde af den Riges Overflod? Men skal jeg da stille mig mellem den Fattige, som ønsker at erhverve, og den Rige, som vil skille sig ved sin Capital, skal jeg stille mig mellem dise og forhindre en sådan Overeenskomst? Er det naturligt? Er det Ret? Det er ikke denne Frihed, vi skulle hemme, og det er ikke denne Frihed, ligesålidet som det Lighedsprincip, vi i denne Anordning have søgt at etablere, man skal kjæmpe imod; men det er mod den Frilhed, som har søgt at constituere sig som Undtagelse, som Privilegium. Det er Vrivilegiet, som Ligheden ikke kan tåle; men ud over den har Ligheden ingen Strid mere med Friheden. Her er der intet Privilegium, for den Rige, det er en naturlig Ret, Capitalen har. Men hvad er Capitalen, mine Herrer? Det er Afregningen mellem Mandens Gjerning og Tidens Udvikling. Hvorledes kan en Mand opspare sine Sjerninger, for efter en vis Tids Forløb at kunne bruge dem til sin Fordeel, på anden Måde end ved at opsamle Capital? Og hvorfor skulde jeg nægte den Mand, som jeg må opfordre til netop i Samfundets Navn at samle Capital ved sin Flid og sin ærlige Stræben, hvorfor skulde jeg forhindre ham fra at benytte den til det Formål, som han anseer for hæderligst og bedst, og hvorfor skal jeg forhindre ham fra at overlevere den til den, der vil begynde en ny Opsparelserække? Man siger: uuder mange Omstændigheder vil Stillingssummen blive så ringe, at den Skat, som man pålægger den Rige, bliver for Intet at agte. Ståer da ikke altid Lønnen i Forhold til Tjenesten? Troer man, at Nogen vil påtage sig en Tjeneste, uden at han anseer Lønnen for stor nok? Og når Lønnen svarer til den Byrde, som Vedkommende har påtaget sig, hvad kan han forlange mere? Man siger, at Liv og Blod det er Artikler, hvort der skal være Lighed; men hvorfor skal jeg forhindre den Mand, som har fået det høieste Lod, men som netop har Lyst til at forsøge sig i Krigernes Rækker, hvorfor skal jeg forhindre ham fra at vove sit Liv og Blod for en Anden, som måskee derved bevarer sit Liv til lige så stor, ja større Nytte for Staten? Hvorfor skal jeg træde imellem dem? Hvorfor skal jeg dømme om deres indre Følelser, og med hvilken Berettigetse gjor jeg det? Man siger, at ved Stillingen vil Hæren såe en slettere Sammensætning, og det sige de, som tale de Meniges og Almuens Sag? Er Almuen da slet?

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl Hefbogtrykker Bianco Luno.

387

Fire og tredivte Møde. (Sluttet.)

Jeg begreb, om de, der tale i de høiere Stænders Interesse, om de sagde: vi agte ikke på Almuen, og de Mand, som fra Almuen komme ind i Haren, ere ikke brave nok for den; men den, der tater Almuens Sag, må ansee Almuesmanden for en hæderlig Mand, så god som nogen Anden. Man siger, at de af de høiere Stænder, som træde ind i en Hær, der beståer af sådanne Elementer, der beståer af denne Almuesclasse, at de skulle lids dobbelt derunder; — så ere de ikke de oplyste Mand, de udgive sig for, thi den oplyste Mand, og den af dyb Moralitet gjennemtrængte Mand, han vil føle sig vel mellem Almuen; han vil føle, at den anerkjenber disse Egenssader, og han vil altid ståe høit imellem den. Lad os Lad vel huske på, at den Dannelse, hvis Sag vi skulle tale, er ikke den at have læst en heel Deel Bøger, at have gået med visse Klæder; men det er den, hvor ved man igjennem det, man har lært, igjennem det, man har seet, og igjennem det, man har følt, er blevn et bedre og charakteerfastere Menneske, der forståer at bære Livets Omsexlinger. Lader os aldrig her fra denne Sal lade adgåe Ord, som bringe Nogen til at ansee den Mand som nedværdiget, der på Grund af sin Fodsel kommer til at indtage en Stilling, som måskee for Øjeblikket nedtrykker ham. Vi gjøre derved Byrden dobbelt tung; vi hjælpe Ingen, vi nedtrykke Mange. Men er det også sandt, vil man sige, at denne Mand skal således fole og såldes tænke, og kan han føle og kan han tænke således? Io, tilviese kan han, hvis der er Sandhed i hans Tanke, thi ellers vil han føle sig ligeså tilsidesat, når han seer den Vantrevne at blive forbigået, at blive fri for Værnepligten på Grund af sin Vanførhed. Formuen er bleven til ved Naturens Kræfter ligesåvelsom Eens Skabning; det må vi troe på, når vi troe på en Styrelse i Verden. Netop den Fattige må altså Fra den tidligste Tid vide at indtage sin Stilling; han må ikke søge at stige op pået høje re Trin i Samfundet, hvor han ikke hører hjemme, han må famle under sig de Kræfter, han behøver for at bevare sin Stilliug og vibe at opfatte den, og dertil hørerogså, at han tydetigt må sætte sig ind i, at det er hans Pligt at værne om Fædrelandet, hvis Andre ikke ville udføre den for ham, eller hvis han ikke er en så udmærket Mand, at Staten finder det pasfende at sætte en Anden i hans Sted. Det er ikke Middelmådigheden, vi skulle soge at hjælpe op; det er ikke den Middelmådige eller den Forfængelige, som tragter efter en høiere Stilling end den, Naturen har skabt ham til. Den Mand, som ikke kan fole sig stærk nok til at bære hele Byrden af den Stilling; han har påtaget sig, den Mand skat blive i en lavere Stilling, han skal vide, at det var hands Kald, og han skal ikke føle sig ulykkelig derover. Dersom man gåer løs på at for andre Samfundsforholdene fåledes, at man vil gjøre Ulighederne med Hensyn til Beesiddelsen ringere, siger jeg: der er et stort Mål, men et Mål, et ædelt Mål, som man kun kan eftertragte langsomt, og det er umuligt at fyldestgjøre det tilfulde. Kunne vi altså ikke råde Bod på de Forskjelligheder, som ligge i Samfundets hele Organisation, og således forhindre den Ulighed, man her har omtalt, så er det ikke på dette Sted, Uligheden lader sig ramme. Man har overseet, og jeg troer, at det en væsentlig Feil hos næsten alle dem, som modsætte sig Stillingsvæsenet; man har overseet, at Stilling er i sig selv intet Andet end Bytte. I Landet findes des jo, efterat en Lov om almindelig Værnepligt er indført, kun Forpligtede. Alle ere jo under samme Forpligtelse. Når Een ved Lodtrækning eller ved at

have tjent sin Tid og har frigjort sig og indtræder i en Andens Plads, bliver den Anden ikke derved absolut fri, men han bytter; han flytter sig fra det Sted, hvorpå han stod, hen på det Sted, hvorpå den Anden stod. Denne Bytning vil man jo under ingen Om ftændigyeder kunne hemme; men når man ikke kan hemme Bytning, er jo stillingen indbefattet deri. Horledes vil man hemme Stillingen? Hvorledes vil man gjøre det, som er Lovligt, når det gjøres af fri Indskyelse, til Ulovligt, når det gjøres til Gjtnstanb for Contract? Ieg indseer altså ikke, hvrledes man på en fornuftig og en med vor Lovgivning og øvrige Samfundsforhold overeensstemmende Måde vil kunne forbyde Stillingen, og just fordi jeg ikke kan begribe, hvorledes man vil kunne forbyde uden, så at sige, at synde mod alle de Principer, hvorpå vor hele Samfundsorden beroer, juft derfor understøtter jeg den.

Ørsted:

Det er vist nok, at Stillingssystemet har Sider, hvorfra det ingenlunde er anbefaletigt; at den moralsk-sociale Indflydelse og den Forædling af Armeen, som man venter af den almindelige Værnepligt, for en flor Deel derved vil tabes. Det er ganske vist, at det har den uheldige Følge, at den Dannede, der ikke har Råd til at stille for sig, mere vil føle det Ubehagelige ved at udøve Værnepligten, enb når Alle uden Undtagelse skulle tjene; thi han vilde da komme til at tjene sammen med mange flere af fine Lige, istedetfor at han nu måskee forstørstedeelen vil komme til at tjene med mindre dannede og moralske Folk, hvilket er at formode om Fleertallet af dem, der lade sig stille. Men uagtet således Stillingssystemet har meget Frastødende, især når det ståer i Forbindelse med almindelig Værnepligt, vover jeg dog ikke at modsætte mig det; thi medens man må erkjende, at der lader sig gjøre mange Indvendinger imod Systemet, mener jeg dog, at det vilde være uretfærdigt at frakjende det den gode Side, at det såvel giver de Uformuende Leilighed til at erhverve sig en Pengesum, som Andre, for hvem Værnepligten vilde være færlig besværlig, til derfor at gjøre sig frie; og det er naturligt, at Ingen påtager sig at lade sig stille for Andre, uden at han finder sig tjent dermed. Ieg troer også, at det for Mange af dem, hvem Værnepligten nu først vil ramme, vilde være i høiere Grad trykkende, når de ikke ved deres Formue eller deres Venners Hiælp kunde frigjøre sig for Tjenesten, og dette gjælder ikke blot de hidtil værnefrie Stænder, men også den hidtil værnepligtige Bondestand, af hvilken Mange, på Grund af deres Stilling, t. Ex. som Gårdbesiddere, kunde sinde det yderst befoærligt at gjøre Krigstjeneste. Ieg vover derfor ikke at erklære mig imod Stilling og mener, at det må overlades Fremtiden at bestemme, hvorvidt et System, der tilsteder Hensyn til visse borgerlige og huuslige Stillinger, lige tilgængelige for alle Stænder, måtte være at foretrække for et Værnepligtssystem efter almindelige Ligheds-Grundsætninger, når dette forenes med Lodtrækning og Stilling. Den ærede Rigsdagsmand, som talte sidst, erkjender selv, at i og for sig var det System at foretrække, hvorefter man udvalgte ved Krigstijenesten dem, der vare bedst skikkede til den og mindst bteve besværede af den; men hvis dette System skulve udføres således, som han angav, at nemlig visse Personer, som gaves Navn af Iurys, afgjorde efter deres individuelle Skjonnende hvem der således skulde udskrives, så var det vistnok rigtigere, at der gavs almindelige Regler om de Forhold, der skulde tages i Betragtning ved Afgjørelsen af hiint Spørgsmål, ligesom at der da ikke blev Spørgsmål om at fritage nogen våbendygtig Mand for al Krigstjeneste, men kun for den strængere Tjeneste. Men, som sagt,

388

jeg kan ikke Andet end i det Væsentlige stemme for den omhandlede § 25 i Udkastet.

Jeg har endnu kun nogle enkelte Bemærkninger at gjøre. Minoriteten i Udvalget har meent, at der ingen væsentlig Forskjel var med Hensyn til Hovedvirkningerne mellem den i Udkastet anmeldte Stillingsret og den af de tidligere Provindstalstænder på det Bestemteste frarådede Fritagelsesret; men jeg troer, at her er en Feiltagelse. Begge Stænderforsamlinger udtalte sig for Stillingen; men det, som de vare imod, var, at Stillingssystemet ikke gik ud på, at Stillingen skulde være en fri Contract mellem Stilleren og den Stillede, men at den skulde besørges ved det Offentlige, således at den Pågjældende udbetalte en vis Sum, hvorfor det Offentlige foranstaltede Stillingen.

Det var imidlertid langtfra noget Frikjøbelsessystem, såldes som Minoriteten har meent, thi der blev ikke Spørgsmål om at indbetale nogen Sum, hvorefter de kunde frigjøre sig og vælte Byrden over på hele den øvrige værnepligtige Masse; men det var bestemte Individer, der frivilligen påtoge sig for benne Sum at forrette Krigstjeneste, idet den Ene påtog sig Byrden for den Anden, og det var kun, forbi man frygtede for, at den frivillige Stilling vilde bringe mådelige subjecter til armeen, at man vilbe have, at en militair Autoritet skulde antage Individerne. Når det nærværenbe Udkast tilsteder, at Stilling også kan skee i Krigstid, hvilket det tidligere Udfkast ikke hjemlede, så troer jeg, at man bør fjolde med dette Ubsaft, thi det er netop i dette Øieblif, hvor en Mængde Individer ikke ere berebte på at ubffrives til Krigstjenesten, at det kan være meget vigtigt for dem at blive fritagne, når de kunne fåe en Anden til at gåe i deres Sted. Der er Ingen, der lider derved — Staten ikke, thi det er at formode, at de Individer, som ville gjøre den yderste Opoffrelse for at skaffe en Anben i deres Sted, vil Armeen ikke være få godt tjent med, som med dem, der imod en Godtgjørelse frivillig ville ftilfe sig til tjeneste. Det vil naturligvis være kofsbarere og vanskeligere i Krigstid at stille for sig; men jeg troer ikke, at det er nogen grund til at nagte den, der vil ftille for sig, at gjøre det. Jeg troer og, at den af flere Grunde vil blive mindre benyttet end i Fredstid, da det deels bliver kostbarere, og der deels er en sådan Føelse hos de fleste, som have personligt Mod, og hvem ikke sårdeles Forhold holde tilbage, at de ikke så let ville ftille for sig i krigstid som i Fredstid. Jeg troer heller ikke, at der er nogen Grund til at ønske. goranbrtng i Udkastet, forbi der ikke i famme påfægges nogen Afgift til det Offentlige af dem, der ftilfe for sig, fåledes som de ældre Anodninger fastsatte, thi for Mange af dem, som den Varnebyrde nu vel kommer til at påhvile, vil den være så følelig og befværlig, at de og deres familier ville gjøre de yderste Anstrængelfer for at fkasse Gn til at gåe for dem, og det vilde vare tjårbt at forøge benne Vyrde ved at pålægge en Afgift til det Offentlige, hvorfor intet Andet taler, end at man derved gjør Stillingen vanskeligere. Der var et Forslag, der bleb gjort af Provindfialftænderne, og font jeg fyneø her, kunde fortjene at undergives en nærmere Over veielse, nemlig at man kunde ftitte for sig fåvel før som efter Lodtræfningen, så at den, der stiller for sig inden Todtrækningen, blev fri for al Krigtjeneste, og derimod den, der først deeltog i Lodtrækningen, og, når han da havde trukken sig til soldat, stittede for sig, blev underkastet Deeltagelse i visse Våbenøvelser.

Der er enkelte små Modificationer, som ere foreslåede i Udsastet, og også enfette Bestemmelser i selve Ubdkastet, som jeg finder tvivlsomme, Der er nemlig fåledes Spørgsmål, om det er hensigstmæssigt, at Stitlingen nødvendig skal skee for vedkommende Troppeasbeling og ikke for Sesilonen, når den finder Sted efter Ubskrivnivgen, men forinden Mødetiden, og jeg troer, at dette ret vet kunde berigtiget igjennem den bestandige Sesfion, nemlig Amtmanden og Nrigscommissairen. Der fan ikke vare nogen Frygt for, at man derveb vilde erholde mindre godt Mandskab, da Militairetaten kan cassere dem, der ere antagne af Sesfionen; men når Enhver strax blier underrettet om, til hvilfen Troppeafdeling han hører, kunde viatnok derceb Oiemebet også opnåes. Efter de hidtil gjældende Regler er det en Betingelse for at Kunne ftilles, at man må være indføbt eller have en færdeles Tilladelse dertil , som derfor ikke er

nogen fuldstændig Indsødsret; men herom er ikke optaget nogen Bestemmelse i Udkastet, og jeg troer helter ikke, at det er særdeles vigtigt, men jeg skal forøvrigt henstille det til Comiteens Overveielse. Når det i Udsaftet Ijebbev at han må tilveiedringe fyldestgjørende Beviser for sit gode Forholb ved Sltteft fra vedkommende Øvrighed’’ så er det ikke ganffe abccqvat, thi det måtte vel hedde „at han skal bevise sit gode Forhold ved Attest’’ Den sidste Passus af Paragraphen, der gåer ud på, at når man vil stille for sig efter begyndt Tjeneste, skal stillingsmanden ikke blot være våbenøvet, men også påtage sig eet Års længere Tjeneste end den, for hvem han stilles, forekommer mig uvillig; thi når man stiller en fuldkommen Våbenøvet Mand for sig, skaffer man derved Militairetaten et fuld komment Vederlag, så at jeg ikke indseer, hvorfor det skal være forbundet med yderligere Byrde. Jeg tror også, at de Omstændighder, der kunde foranledige Nogen, efter at være indtrådt i Krigstjnesten, til at ønske at stille for sig, snarere fortjene Begunstigelse, end at man skulde lægge nogen Hindring iveien derfor. Der kan nemlig foregåe forandringer i Vedkommendes Stilling, der gjøre det særdeles byrdefuldt for ham at vedblive at tjene, f. Ex. når der tilfalder ham en Gård efter Fader eller Moder, som han strax skal tittræde. Tidligere blev han derved fri for at tjene, nu skal han være nødt til at stille for sig; men det forekommer mig, at der ikke er tilstrækkelig Grund til at gjøre dette endnu besærligere ved at forlænge Tjenestetiden for den Stillede.

Formanden:

Såfremt der endnu måtte være Mange, der ønskede at udtale sig over de foreliggende Paragrapher, troer jeg, at det vil være det Bedste at udsætte den videre Forhandling til det næste Møde, såmeget mere, som der er et Comitee Møde i Aften. Jeg skal altså anmelde Dagsordenen for det følgende Møde, der vil blive afholdt i Morgen Kl. 12, nemlig Fortsættelsen af den foreløbige Behandling af Værnepligteloven; også ønskede jeg at henlede Forsamlingens Opmærksomhed på , om der skulde foretages noget for at sætte en kommende Rigsforsamling istand til at have stenographer i tilstrækkeligt Antal.

Mødet hævet.

Fem og tredvite Møde.

Løvndagen ten 30de December.

Forhandlingsprotocollen for det forrige Møde blev oplæsk.

Formanden:

Jeg skal anmelde en indkommen Adresse fra 92 Borgere og Emsessmænd i Storeheddinge, som udtale set Ønsse, at Diæterne til Folkethinget ikke ansættes til 4 Rbd.; denne Adresse vil blive tilstillet Grundlovscomiteen.

Efter Dagsorden gåe vi dernæst over til Behandlingen af Værnepligtsudsaftets §§ 25 til 27. Rigsdagsmanden for Præsto Amts 3dte District har Ordet.

Schack:

Jeg havde tænkt at kunne indskrænke mig til nogle forte bemærkninger, for at begrunde et amendement, som jeg agter at stille. Men hvad der blev yttret igår, gjør, at jeg må udtale mig noget nærmtre om det foreliggende spørgsmål. Den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 3die District (Stochleth), som igår yttrede sig mod Stilngsvæsenet, erssærede, at han navnlig var imod det, fordi det Formål, som man attråcde ved den almindelige Værnepsigt, ikke derved vilde opnåes. Det ståer hermed i Fordinselse, at den Grund, hvorfra man væsentsig er gået ud ved at begrunde Værnepligten, heller ikke stemmer med Stillings-systemet. Man har nemlig idelig og uimodsagt, såvel her i Salen som udenfor samme, sremhvet som det Afgjørende, at Værnepligten påhviler Enhver som Statsborger; at det er en hellig pligt; at man stder staten Alt, og at man derfor også er pligtig til, når Staten fordrer det, at offre alt det vil sige Livet. Værnepligten er i sit Væsen just en Statsborgerpligt. Er dette imidlertid virkelig således; er det derfra, man er gået ud, hvorledes sremmer da Stillingen med denne Grund

389

for den almindesige Værnepligt? Man må, når man bestemmer sig for Stillingen, dog nøie overveie, havd den vil lede til. Det er ikke blot nogle Enkelte, der ville stille for sig; nei, når Staten lukker alle andre Udgange, men ådner, ved Siden af den almindelige strænge Regel, kun een eneste Udgang, da ville Alle strømme til den, som hidtil ere komne ud ad andre Veie. De Mange, som hidtil ikke have været værnepligtige, ville også vende sig til denne, og overhovedet vil dette, at det er den eneste Vei, som Staten selv giver Anviisning på, medføre, at Stillingen vil såe en ganske anden Betydning, end den hidtil har havt. Dette har også viist sig i de Lande, navnsig i Frankrig, hvor man har gjennemført Stillingen; Følgen deraf er bleven, at man ikke blot har stillet for sig privatim , men endog oprettet Selskaber, der have påtaget sig en fuldstændig Forpligtelse i denne Heuseende. Der er ingen Sandsynlighed for, at det Samme jo vil blive Tilfældet her; men selv om der blot var Mulighed for, at det vilde gåe således her, er man forpligtet til at derede sig derpå; man bør tage Hensyn til en så kandsynlig Mulighed. Skeer nu noget Sådant, kan man da virkelig sige, at Værnepligten langer er en sådan helsig Statsborgerpligt? Nei, Soldaterne ville da ikke længer møde som Statsborgere i Armeen; de ville møde som de Fattige, der ikke have Råd til at stille for sig, eller som Fattige, der sælge sig for Penge. Her er Modsigelsen allerede kommen frem mellem Hovedprincipet og Stillingen; men kan det fremdeles forsyares, når man erklærer den almindelige Vamepligt for hellig, at man da overlader det til Folk at løskjøbe sig fra denne Pligt? Kan man løskjøbe sig fra de høieste Stateborgerpligter, fra de hellsige pligter, som man har anseet vigtige nok til at optages i Grundloven, og i Udkastet er dette jo i det Mindste optaget, når det hedder, at Enhver er pligtig til at varne om Landet med sin Person. Kan man overhovedet løse sig fra hellige Pligter? Kunde man ved at betale en Person løse sig fra Forpligtelsen til at forsvare sine Forældre, når de bleve angrebne, og selv ståe med Armene overkors? Men er der i Virkeligheden nogen Forskjel på at forsvare Fædrelandet og sine Forældre? Man har sagt, at Rigdom er et Gode, og at men må vare berettiget til at benytte dette Gode til at opnåe Alt, havd verved kan opnåes, og at det er en utilladelig Indskrankning deri, at ville derove Folk denne Rettighed. Ja, Rigdom er et stort Gode, og den bør derfor vel have Indflydelse på andere Lives Goder, men ikke på Livet selv, Den er et af Livets Goder; men just derfor bør man ei kunne betale for Livet selv, der indbefatter alle Goder. Man kan ikke kjøbe sit Liv med en Andens Liv, det er umoralsk. Er dette nu virkesig Tilfaldet; strider det mod Sandhed og Moralitet at frikjøbe sit Liv, da er det med det Samme givet, at det også strider mod Statens virkelige Bedste, og ikke mindre mod Borgernes. Man har derørt begge disse Punkter og sagt, at Staten ikke måtte forbyde Undersåtteme at stille for sig, da dette var et Indgreb i deres frie Rådighed. Staten skal vistnok tage Hensyn til Borgernes Vel, men ikke mindre til sit eget; opgiver den dette, opgiver den også hint. Spørgsmålet bliver altså forst, om det stemmer med Statens, med det almindelige Vel, at tillade idetinget fri Stilling? Jeg troer det ikke. Allerede det, at Borgerne ikke længer møde som Statsborgere, men som de Fattige, som de Ubegunstigede i Samfundet, gjør, at Armeen ikke vil have den moralske Kraft som i modsat Fald. Men når man fremdeles har sagt, at Demokratiet ikke kunde sige, at de Fattige ei vare sige så dygtige, ligeså moratske, og i alle Henseender ligeså gode som de Rige, da kunne vi dog hertil svare, at de Fattige i og for sig, når de afsondres fra de Rige, ikke ere så bygtige som med de Rige, ligesåvel som de Rige, når de afsondres fra de Fattige, ikke ere så dygtige som sammen med de Fattige. Men vi kunne vel gåe videre, netop Demokratiet kan gåe videre og sige, at just hos de Nationer, hvor Dannelsen har nået den høieste Grad, der ståer den Fattige ikke ved Siden af den Rige. Det er just et af Rigdommens store, men tillige sørgelige Fortrin, at den næsten har forpagtet Dannelsen, ja at den endog i Moralitet på en vis Måde har hævet sig over den fattige Classe. Dette viser sig hos os, vel ikke på Landet, men upåtvivlesig allerede i Kjøbstaderne, og fremfor Alt i Hovedstaden,

og af dennes fattige Befolkning vil Armeen for en stor Deel blive reerutteret, når Stillingen tillades. Armeen vil således ikke blive så moralsk, som hvis den recrutteredes af det hele Folk, som hvis den var en tro Afbildning af Folket i dets Heelhed. Jeg gjentager det, Demokratiet har Ret til at sige dette, det er just en af de vigtihste Løstestænger for Demokratiets Virksomhed. Ikke den Omstandighed, at den Fattige må leve af een Riet Mad eller ringe Kost, thi den Ulykke er ikke så stor; men det, at han i Dannelse, i virkelig Lykke, i Moralitet ståer under den Rige, det er just dette, som må begeistre til Virksomhed i Demokratiets Tjeneste. Jeg troer således, at Staten vil lide et Tad ved, at Stillingen bliver indført, at den vil lide et Tad derved, at Armeens Moralitet bliver ringere, og Moralitet er dog, som Enhver veed, af gjennemgribende Vigtighed i en Armee. Mem jeg skal ikke vige tilbage for at gåe ind på de enkelte Borgeres Interesse i dette Forhold. Lader os tage de Rige; skulle vel disse have nogen vvirkelig Fordeel af at blive frie for Værnepligten ? Jeg troer ikke, at Nogen har sand Fordeel af at blibe fritagen for det, han må erljende at vare din virkelige Pligt. J Øjeblikket vil det mådkee dynes en Fordeel, men i den senere Udvikling vil det vise sig i Virkeligheden at vare til Skade for den Begunstigede; ethvert uberettiget Fortrin bliver ikke alene til Skade for den, som ståer udenfor, men også for den, der har Fortrinet. Der kommer hertil, hvad jeg ikke nojere skal udville idag, at der sikkert ståer vigtige humane Formåls Opnåelse i Forbiudelse med den almindelige Værnepligt — Formål, som netop ere til Gavn også for den rigere Deel af Samfundet. — Men nu de Fattige. Om disse har man sagt, at de endog ville have Fordeel af Stillingen. Det vil, siger man, vare til Fordeel for de Fattige, at de kunne lade sig stille af den Rige der vil lade stille for sig, og dette vil ofte kunne skaffe den Fattige en Capital. Kan man virkelig sige, at dette i det Hele er til Fordeel for den fattige Classe, om jeg må bruge dette Udtryk, at enkelte Fattige kunne lade sig stille? Troer man, at dette vil gjøre et velgjørende, mildt og godt Indtryk på de Fattige i Almindelighed? Jeg troer det ikke. Men på den enkelte Fattige da, som lader sig stille; vil det gjøre godt Indtryk på ham? Neppe. Det er en Illusion, atten Fattige i Almidesighed skulde tade sig stille af Lyst til Krigstjenesten; har man egentlig Lyst dertil, da vil man ordentligviis ikke bryde sig om at såe Penge derfor. Nei ! de, der stille sig for Betaling, ville gjøre det af Trang, og ingenlunde med et fornotet Sind. Eller troe De vvirkelig, at den Fattige, som således sælger sig til en Anden, skulde nære et venligt og taknemmeligt Sindelag mod den, stitedet for hvem han drager i Krig? Troe De, at hans Famille vil dette? Troe De, at når han vender tildage fra Krigen, lemlæstet og såret, troe De da, at han og hans ville nare Velvillie mod den, der har stillet ham, mod det Samfund, der giver ham Ret til at stille sig? Men nu de Fattige i det Hele, ville de have nogen Fordeel af ikke længer at gjøre Teneste som Statsborgere, men at Ståe der som de Fattige? Vistnok ikke; og et vil ikke være Misundelse, som gjør, at den Fattige nødig vil have, at den. Rige skal udelukkes; det vil være Retfærdighedsfølelse, det vil være Æresfolelse; thi når den Fattige ståer i Armeen som Statsborger, da vil han med Lyst kunne idfore de tunge Pligter, som hans Stilling pålægger ham. De ville derved blive ham lette, dette vil ofte kunne kaste, et formildende Lys over hans Forhold. Men træder den Fattige ind i Armeen, ikke som Statsborger, men som Fattig, da må han også såe Folelsen af, at han ikke længer tjener efter Æresfolelsens; men efter Fattigdommens Lov; men, vil man måskee indvende, hvis almindelig Værnepligt indfores strængt og uden Undtagelse, da fåer man måskee summum jus, en almindesig retfærdig Regel, men man såer tillige summa injuria, mange enkelte uretfærdig Tilfælde; Staten skaf ikke, som en anden Taker sagde forleden Dag, være en kold Marmorkirke, men et Huus, hvor man finder sig hvggelig stemt, og hvor Enhver kan leve i Tilfredshed. Jeg erkjender Rigtigheden af denne Påstaid; men jeg spørger, er denne opnået ved Stilling? Nei, indfører man denne, da har man ikke summum jus, ingen almindelig retfærdig Regel. Ligeså lidt bliver man fri for summa injuria; thi de Rige, som blive fritagne uden at have mindste Grund, de blive frie injuria; og hvisde ikke ville indrømme det, så spørger

390

jeg, om det da er retsærdigt, at den Fattige, om han endog har alle mulige Grunde for at fritages, dog ikke kan opnåe Fritagelsen? Nogle ville måskee foreslåe, at der da tilstedes Undtagelser, men jeg troer, at man da her igjen kommer ind på et Gebeet, hvor vel Nogle retfærdigen ville fritages, men ligesåmange uretfærdigen, ligesom ei heller Alle, der burde fritages, kunne komme ind under denne Regel. Efter min Mening er der kun een Instilution, som på een Gang forener begge Dele: Opnåelsen af summum jus, af en almindelig retsærdig Regel, og Fritagelsen for summa injuria, for de enkelte uretfærdige Tilfælde. Denne Instilution er Juryen, ikke med den Sammensætning eller med den Virkning, som den såkaldte Jury, der igår blev omtalt, men i det Væsentlige således, som den i den nyere Tid i de constilutionelle Lande er etableret. Blev denne Jury hvert År frit idnævnt af Rigsdagen, med fuldstændig Myndighed til at afgjøre over de indkomne Ansogninger, da er det min Overbeviisning, at man her vilde kunne erholde summum jus og dog blive fri for summa injuria, En slig Jurys Oprigtighed og gode Villie vilde vel være tilstrækkelig sikkret ved dens årlige Fornyelse af Rigsdagen; mod dens Evne har man derimod indvendt, at den vilde blive debyrdet med en sådan Mass af Ansogninger, at den ikke vilde see sig istand til at afgjøre dem. Denne Indvending kunde måskee gjælde i Frankrig, derimod ikke hos os. Den vil i hert Fald kun gjælde sålænge, indtil denne Instilution er trådt i fuld Virksomhed; thi er den forst det, da vil det jo snart blive kundbart, at det er unyttigt at indsende ganske idefoiede Ansogninger, og i dette, som i andre lignende Forhold, ville da kun de Personer føge, der have nogenlunde rimelige Grunde. Denne Instilution vil imidkertid være ny. Den er i de her omhandlede Forhold hverken antaget i Frankrig eller Englaid; den vil altså heller ikke blive det i denne Forsamling. Jeg anseer det imidlertid for dens Pligt, som udtaler sig for almindelig Værnepligt, at give sit Bidrag til, om muligt, at hæve de Uretfærdigheder, den vil medføre. Kan man finde en bedre idvei, gåer jeg gjerne ind på denne; men jeg må endnu engang gjentage, at den foreslåede Stilling ingenlunde stemmer med Retfærdigheden. Den åbner alle Porte for den Rige, men for den Fattige lukker den selv den mindste Lem.

I A. Hansen:

Idet jeg retker mig for at talet Par Ord mod Stilliugen, er Meget af det, jeg kunde have at sige, bleven over flødigt ved den nys holdte Tale. Jeg må, som den sidste Taler, gåe ud fra, at Værnepligten er en personlig Pligt for enhver StatSborger. Når man holder dette fast, så mener jeg, at man begåer en Uretfærdighed mod den Uformuende, ved at tillade den formuende Deel af Nationen at frigjøre sig for denne personlige Pligt for Penge; det er uretsærdigt, efter min Formening, at give de Formuende et Privilegium, en Forret. Man Har villet gjøre gjældende, at det skulde være den fattige Claeses Vel, man talte for, når man talte for Stillingen; dette kan jeg ikke erkjende Gyldigheden af. Det er viltnok en ringe Deel af den uformuende Classe, nemlig de, der ville siille sig for Andre, som ville have en oieblikkelig Fordeel af Stillingen; men det er den hele, store, uformuende Deel af Befolkningen, der bliver tvungen til at gåe for sig selv, fordi den ikke har Formue nok til at stille Andre for sig, — dens Bedste er det, dens Ret er det, man taler for, når man taler mod Stilling. Det vil heller ikke kunne rægtes, at den uformuende Deel af Befolkningen, der er tvungen til at indtræde i militair Tjeneste og perfonsigen at opfylde Værnepligten, vil komme i en meget uheldigere og byrdefuldere Stilling, når Stilling tillades, end når den ikke tillades. Den Pligt, den Statsborgerpligt, at indtrade i Armeen, vil blive ulige besvarligere og byrdefuldere for dem uformuende Deel af Befolkningen, når den ene skal idgjøre Armeen, end når de formuende Elasser, lige med de uformuende, skulle opfylde denne Pligt. Det vil nemlig ikke kunne nægtes, at den Deel af Nationen, der vil stille sig for Andre, vil i

Almindelighed være den mindre sædelige Deel af samme, den mindre moralsk gode Deel; Undtagelser kunne rigtignok gives, men jeg taler om den i Almindelighed. Dette vil gjøre , at den hele Diciplinairlovgivning må blive skarpere og strængere, de militaire Straffelove måe blive mere skærpede, når Stillingen tillades, end når det ikke er Tilfældeet. Når Armeen dernæst deståer af lutter uformuende Individer, vil Nationens Heelhed betragte Soldaten med langt andre Øine, end når den deståer af alle Samfundsclasser; og den Tilboielighed, der findes hos den mere formuende Deel af Nationen, til at see med Ningeagt eller i altfald med mindre Agtelse på Soldaten, vil vedligeholdes, når Armeen kun deståer af uformuende Individerr, medens den vil forsvinde eller ialtfald for en meget stor Deel tade sig, når den deståer af alle Classer. Den hele Tone som finder Sted mellem de Befalende og de Adlydende, vil ligeledes blive en ganske anden, når Armeen beståer af lutter Uformuende, end når den deståer af alle Classer, og alle disse større Byrder alle disse større Udehageligheder, som derved pålægges den uformuende Deel af Befolkningen, der ikke kan stille for sig, dem pålægger man dem alene for at skaffe den formuende Deel af Befolkningeu Frihed for at opfylde dens personlige Pligt. Man har appelleret til Almuens Moralitet, til Almuens Reilgnation; men jeg spørger, om man er beføiet til at appellere til en sådan Resignation hos den uformuende Deel, til Fordeel alene for den mere formuende Deel. Det er vistnok ikke vanskeligt at appellere til Almuens Ære, moralske og kunde Sands, når man vil pålægge den Byrder; men jeg mener, man må vel huske på, at de dog ere Mennesker som alle Andre, og jeg mener, man bør gåe til sig selv, og spørge : vilde du vel gåe med større Frimodighed, med større Beredvillighed i Kampen, når du selv var uformuende, når du stod i en Armee, det bestod af lutter Uformuende, der enten selv måtte gåe med i Kampen, fordi de ikke kunde leie for sig, eller som gik med for Penge; vilde du da gåe freidigere i Kampen, end om du kunde sige til dig selv: du udøver her en Borgerpligt, og alle Fædrelandets Sønner ståe ved din Side, og det er som Statsborger du strider? Gjor man sig dette Spørgsmål, vil man ikke kanger være tvivlsom om, hvad Svar man må give. Man har også sagt, at forbyde Stilling var et Indgreb i den almindelige Contractsfrihed; men jeg mener, at Staten må gjøre såmange Indgreb i den almindelige Contractsfrihed, og at den dertil ikke alene er berettiget, men endogså forpligtet, når denne Contractsfrihed gåer andre for nær, og at dette er Tilfældet med Hensyn til Stillingen, mener jeg, erf lart. Staten må her, ved Afgjørelsen af dette Spørgsmål, see hen til, om den vil såe en dedre Armee uden Stilling, og dette Spørgsmål må desvares således, at Armeen må blive slettere, hvis Stillingen finder Sted; —jeg beder her vel bemærket, at jeg ved Ordet „slettere” ikke sigter til Armeens Moralitet eller mener, at den skulde være ringere; men jeg mener, at Armeen bliver slettere, fordi den Deel, som indkommer ved Stilling, ikke i Moralitet og Intelligens, ligesålidt som i Formue, kan sammenlignes med den Deel, der ikke kommer med, netop fordi den stiller for sig. Jeg mener, at Armeen vilde komme til at deståe af mere formuende, mere intellectuelle, og i det Hele mere sædelige Mennesker uden Stilling, end med Stilling. Men Hensyn til det Spørgsmål: hvad Indslydelse det vil have, hvorledes Armeen i moralsk og intellectuel Henseende er sammensat, det troer jeg ikke, dehover videre at derores. Den ærede Ordfører stillede igår, ved denne Sags Behandling, Communismen som et Skrækkebillede t Baggrunden for dem, som talte wod Stillingen. Jeg må imidlertid mene, at man, når Talen er om Lighed i Rettigheder og Byrder vil opstille dette Skræmmebillede, da vil man vistnok i Fremtiden meget ofte komme til at opstille det i denne Sal; men jeg mener, at denne Opstilling ikke vil have meget at detyde, thi det er dog klart, at der en stor Forskjel på at fordre Lighed i Eiendom og Formue og Lighed i siatsborgerlige Byrder og Rettigheder.

(Fortsættes.)

Tryst og førlagt af Kgl. Hofbøgtrykker Biancø Luno.

391

Fem og trdivte Møde. (Fortsat.)

Den ærde Ordfører bemærkede tillige, at for den Formuende vilde Tjenesten blive ulige lettere og behageligere end for den Uformuende; netop dette er jo et Beviis for, at den Formuend har end mindre Grund til at forlange Sådant; thi Formuen har sin Berettigelse også her, og dette er dens fulde Berettigelse, at den kan gjøre Pligterne og Byrderne lettere for Indehaveren end for den, som ikke er i Besiddelse af Formuen. Jeg skal endelig tillade mig at bemærke, at vil man optage Stillingsprincipet, da må man overskrive den foreliggende Anordning anderledes; thi den kaldes i så Tilfælde ikke med Rette Anordning om almindelig Værnepligt, da måtte man blot kalde den Forordning om Værnepligt. Dette vilde man vist finde at være rigtigt, når man vil nøie betegne Forordningens Indhold.

Brinck-Seidelin:

Man har med Føie kaldet den nu gjældende Værnepligtslov uretfærdig, fordi efter den Værnepligten påligger en enkelt Stand, hvorved den ligesom deler Folket i 2 Classer: den ene af dem, der ere fødte til at blive Soldater, og den anden af dem, saom Folsel giver Brev på at være frie derfor. Nu afløses denne Lov af en anden, som vel gjør Værnepligten gimindelig. men dog endnu tillader dem, der kunne skaffe Penge, at lade en Anden gåe i sit Sted til Udøvelsen af den vigtigste Følge af Værnepligten, Tjenesten ved den stående Hær. De Fattige, det er i Reglen Huusmandsclassen, måe giøre Tjeneste, men de, der have Lidt til Bedste, det er i Reglen Gårdmændene, kunne beholdee deres Sønner hiemme. Før giorde Førdlselen Forskjellen, nu Formuen. Altså også her skulle Penge udøve den almægtige Kraft. Den stående Hær vil da i Reglen komme til at beståe af Huusmænd og Huusmændsønner og tillige vel blandt disse fattige Kiøbstadsmænd. Det vilde ikke være så meget besynderligt, om man da kaldte Værnepligten en Ikke-Formuesskat eller en Årt Fattigskat. Jeg nægter ikke, at denne Stillingsret giver fattige Karle, som have udtjent ved den stående Hær, Leilighed til som Stillingsmænd at tjene en lille Kapital for dermed siden at kunne begynde en Næringsvei, at denne Adgang til at skasse sig Frihed kan være en Spore til Sparsommelighed for den, der har Noget at spare, og at denne Stillingsret noget formilder Lovens Strenghed, dog blot for de Formuende; men de er dog aldeles vist, at den etablerer et Ulighedsprincip, og Uligheden — om end i et enkelt, men det vigtigste Stadium af Soldaterlivet — skulde holdes ude. Før kunde den gamle Gårdmands eller gårdbrugende Enkes eneste hiælpende Søn forskånes for Krigstjenesten, uden at Noget skulde betales; dette var et smukt Hensyn til Forholdene. Herefter ville de ikke kunne skånes, medmindre de have Penge.

Skal Stillingsret indrømmes — og mener jeg til en vis Grad — så må den kun indrømmes dem, der især vilde lide ved nu eller inden føie Tid at indtræde i Krigstjenesten og den bør aldeles ophøre om nogle År. jeg tillader mig da at foreslåe, at de, der, når Loven udkommer, have fyldt 18 År, beholdee Stillingsret, men også kun de. Denne Modification i Udvalgets Minoritets Indstilling motiverer jeg således: de unge Mennesker, som have nået det 18de År, have altid lagt en Livsplan, begyndt den og modtaget Forberedelse med Hensyn til denne, altfor ofte udelukkende med Hensyn til denne. For den Studerende, Kunstneren, Håndværkeren, den, der er bestemt for Handelen, for Embedsstanden, vilde Tjenesten letteligen være skadelig indgribende, og muligen vilde såre vigtige År fo

Sådannes borgerlige Liv være tabte eller det Tabte kun meget mådeligt kunne indhentes. De havde aldeles ingen Grund havt til at vente den Ret dem så pludselig betaget, som Lovene havde hjemlet; thi vel havde den Mening vundet Seir, at Enhver skulde være værnepligtig, men aldrig blev det antaget, som om bår almindelig Værnepligt var indført, de da pludselig eller dog inden få År skulde forlade Alt for at giøre Krigstjeneste ved Hæren. De ere ikke opdragne til, ikke hærdede for Tjenesten; den kan ikke være tjent med dem. Måtte det da ikke følge heraf, at de hidtil Værnefrie, der have fyldt 18 År, skulle være frie, selv uden at stille for sig, så kan man dog ei med Minoriteten også betage disse Ret til at stille for sig. Hvad Bondestanden angåer, ere vel Froholdene ei de samme, eller dog ere lignende sieldne, uten naturligviis burde en Ret ikke indrømmes de tidligere Værnefrie, som ei tillige blev tilstået de Værnepligtige. Når Stillingen kun tilkom dem, der nu have fyld det 18de År, vilde om nogle År, når Enhversomhelst havde ved Loven været foranlediget til at medtage Krigstjenesten i sin Livsplan, Enhver, blot med Undtagelse efter § 6 af Geistlige og derhos, mener jeg, af Embedsmænd, være pligtig til selv at tjene i den stående Hær og fuldkommen Lighed vilde finde Sted. Idet jeg således ikke gåer såvidt i Stillingsrets Almindelighed og Gyldighed for Fremtiden, som Udkastet og Majoriteten i Udvalget, men på den anden Side ikke kan slutte mig til dens Minoritet, som vil, at al Stilling nu strax skal ophøre, — stiller jeg det Amendement, at Begyndelsen af Udkastets § 25 forandres således, at den lyder:

„Enhver, der, når denne Forordning udkommer, har fyldt 18 År, er, når han udskrives til den stående Hær og ei endnu er indtrådt i militair Tjeneste, berettiget til at stille for sig;” og den 26de § forandres til:

„Ønsker nogen, som efter denne Forordnings Udgivelse har opnået 18 Års Alderen, men ei endnu endelig er behandlet på Sessionen;” o. s. v. ligesom efter Udkastet.

Det sidste Led i § 25 vil i Overeensstemmelse med denne Forandring udgåe og den 27de muligen modtage nogen Forandring.

Algreen-Ussing:

Jeg skal ikke gåe ind på nogen udførlig Undersøgelse af det almindelige Spørgsmål om Stillingens Tilrådelighed, men kun forudskikke den Bemærkning, at jeg frygter for, at den hele Discussion om dette Spørgsmål vil vågne påny ved Grundlovsudkastets Behandling; thi der er, som bekiendt, i § 76 af dette Udkast bestemt, at enhver våbenfør Mand er forpliget til med sin Person at bidrage til Fædrelandet Forsvar, og jeg antager det derfor rimeligt, at, uden Hensy til hvad Udfald Spørgsmålet fåer under nærværende Anordnings Behandling, vil Discussionen derom fornye sig ved Behandlingen af Grundloven, eftersom det har en meget forskjellige Virkning, om Regelen i denne Henseende bliver ovtaget som en Grundlovsbestemmelse eller ikke, da den i første Fald kun meget vanskelig lader sig forandre. Jeg skal endnu bemærke, at Minoriteten i Udvalget vel har erklæret sig mod Stillingen, ved §§ 25 til 27, men at det ikke er mig klart, om Consequencen ikke må føre til, at Minoriteten også må være mod den Stilling, som er hjemlet i § 32 for dem, der ikke kunne benyttes til den egentlige Krigstjeneste. Når jeg, med Hensyn til den Måde, hvorpå Krigstjenesten for nærværende Tid udføres, stemmer for Sillingen, tiltræder jeg dog det Amendement, som er forbeholdet af Rigsdagsmanden for Maribo Amts 4de District (H. Olesen), at de, som stille for sig, skulle være forpligtede til at gjnnemgåe en Exerceerskole. Da de nemlig ikke ubetninget fritages, men overgåe til Forstærk

392

ningen, forekommer det mig alene af den Grund ønskeligt, at de gjennemåe Exerceerskolen.

Jeg skal dernæst berøe nogle Spørgsmål med Hensyn til §§ 26 og 27. § 26 har tilladt dem, der have opnået 18 Års Alderen, men endnu ikke ere endeligen behandlede på Sessionen, at frigjøre sig for Krigstjenesten ved at stille for sig. Det er vistnok også ønskeligt, når Stillingen forøvrigt skal tilstedes, at de unge Mennesker i den nysnævnte Alder kunne frigjøre sig for det Bånd, den militaire Tjeneste lægger på dem. Denne Bestemmelse var ikke optaget i de tidligere Lovudkast, men den forekommer mig at være hensigtsmæsig. Imidlertid har Paragraphen knyttet Afbenyttelses af denne Rettighed til den Betingelse, at Vedkommende for Sessionen forlanger sig forlods udskreven i Henhold til § 17 og derefter stiller en Mand for sig; men således at lade sig forlods udskrive ved Sessionen i det 18de År, synes kun muligt for dem, der allerede i 18 Års Alderen have det fornødne Mål, og iøvrigt ere fuldkomment tjenstdygtige, så at de 18 årige Personer, der kunne ønske at benytte dette Middel, men endnu ikke ere udvoxne eller endnu ei have den fornødne Tienstdygtighed, ikke vilde kunne giøre Brug heraf. Jeg skal derfor tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om det har været omhandlet i Comitteen, hvorvidt der kunde være nogen Betænkelighed ved, at enhver 18-Årig kunde tillades at stille for sig. Når denne ikke på den Tid har det fornødne Mål eller den fornødne Tjenstdygtighed, er der Rimelighed for, at han måskee heller ikke senere vil opnåe dette Mål, eller blive fuldkommen tjenstdygtig, og der vil altså snarere vindes ved, at det tillades En allerede i den Alder at stille for sig, skjøndt han endnu ikke er fuldkommen tjenstdygtig, end når det skulde knyttes til denne Betingelse. I § 27 er der bestmt, at Numerbytning kan skee enten på Sessionen eller ved vedkommende Troppeafdeling, når — som der tilføies — den Mand, som ved Bytningen erholder det lavere Numer, besindes at have de Egenskaber, der udfordres for at kunne stilles for en Anden. Dette er nu, efter den foregående 25de §, ikke blot, at hand selv skal være i alle Måder tjenstygtig, og ikke må have udstået nogen Straf, der giør ham uværdig til at tjene i Armeen, men tillige at han tilveiebringer Attest fra vedkommende Øvrighed for sti gode Forhold. Det forekommer mig imidlertid, at når Numerbytning skal finde Sted på selve Sessionerne, vil denn siste Betingelse let kunne lægge Hindringer iveien herfor, da den, som eholder det lavere Numer, og som en Anden, der har fået en høiere Numer, ønsker at bytte med, ikke lettelig ved Sessionen vil have de fornødne Beviisligheder tilstede. Når Numerbytningen skeer ved Troppeafdelingen, kan det ikke have nogen Betænkelighed at pålægge Stillingsmanden at opfylde denne Forpligtelse, men når Bytningen derimod skeer ved sleve Sessionen og den Vedkommende forøvrigt findes fuldkommen tjenstdygtig, synes det at burde været tilladt uden videre at bytte med en Anden. Måskee den ærede Ordfører imidlertid vil være istand til at hæve den Tvivl, jeg i så Henseende har havt.

Lüttichau:

Jeg ønskede gjerne en Besvarelse på tvende Spørgsmål; — det ene er, hvorvidt det er afgjorte, om Stilling til Forstærkningen er tilladt eller ikke. Der er fremkommet Yttringer, som give Anledning til at troe, at en slig Stilling er tilladt; men det forekommer mig dog, at Udkastets Ord ikke tilstede at antage dette, ligesom det ialtfald er vist, at dette ikke var Tilfældet i det Udkast, som tidligere har været forelagt Stænderne. — Det andet Spørgsmål er, hvilken Årsagen er til, at når en indøvet Værnepligtig ønsker at stille for sig en anden Værnepligtig, der er indøvet i den samme Våbenart, hvortil han skulde henhøre, hvorfor den Stillede da skal tjene et År længere, end Stilleren skulde have tjent. Jeg veed ikke, om den ærede Odfører vil besvare disse Spørgsmål, førend jeg gåer videre.

Ordførerern:

Hvad angåer Spørgsmålet om Sillingen til Forstærkningen, må jeg bemærke, at efter det Sted i Udkastet, hvor § 25 ståer, nemlig i den Deel af Udkastet, hvor der ikke handles om Forstærkningen, som derimod først omhandles i §§ 28, 29 og 30, må det antages, at § 25 ikke angåer Forstærkningen, hvilket og bliver såmeget klarere, når man læser Udtrykkeno i § 25:

„Enhver, der er udskreven til den stående Hær, er berettiget til at stille for sig”; hvoraf synes mig at følge, at egentlig Stilling ikkun kan finde Sted med Hensyn til den stående Hær, hvortil jo efter Armeeorganisationen kun Linien og Krigsreserven, men ikke Forstærkningen henhører. Efter det Sted, hvor § 27 findes, må man nærmest antage, at Numerbytning, som først er nævnt i denne §, heller ikke kan finde Sted med Hensyn til Forstærkningen, men det fremgåer dog ikke af Ordene i § 27. Numerbytning og Stilling kunde vel synes at være Eet og det Samme, eller dog komme ud på Eet i den practiske Anvendelse; men der er dog en Forskjel, når man antog, at Stilling kunde finde Sted ved Forstærkningen. Numerbytning er nemlig forskjellige fra Stilling deri, at ved Stilling træder Stilleren ud af den Hæra deling, hvortil han hørte, men ved Numerbytning kun ind i den Andens Sted, og da der aldeles Intet indeholdes i det hele Udkast om, at Nogen kan træde ud af Forstærkningen, førend hans Tjenestetid er udløben, så må man og herefter antage, at den egentlige Stilling, opfattet således, at han bliver fri for enhver mulig Forpligtelse til at tjene i Frostærkningen, efter Udkastet ikke kan antages at være tilstedet; men en Numerbytning eller en Afløsning af Tjenesten til et givet Moment kan efter Udkastet også finde Sted for den, der er overgået til Forstærkningen. Da der nu vel aldrig, ialtfald ikke uden i Krigstid, kan blive Spørgsmål om at indkalde hele Forstærkningsmandskabet lige til det 38te År, så vil der vel altid kunne findes Nogen af Forstærkningen af dem, som ikke blive indkaldte, der ville lade sig stille istedet; § 30 synes også at gåe ud fra denne Forudsætning. Når mean antager, at Bestemmelsen i § 27 om Numerbytning kan være anvendelig også ved Forstærkningen — og til at antage Sådant, mener jeg, man efter Udkastet måe være berettiget, — så vil der altid kunne finde Numerbytning Sted med Hensyn til Forstærkningen, sålænge ikke det hele Forstærkningsmandskab vil blive indkaldt. Med Hensyn til Slutningsbestemmelsen af § 25: „Den, der allerede ståer i Tjenesten som Soldat, kan ikke stille for sig uden særlig Tilladelse, som „kun vil blve ham meddeelt, når den, der attråes stillet, er fuldkommen våbenøvet ved den samme Våbenart og vil påtage sig et Årts længere Tjeneste end Stilleren har tilbage,” — må jeg bemærke, at det er en Bestemmelse, som har opvakt endeet Discussion hos Udvalget, om den var nødvendig eller ikke; mag troede imidlertid ikke at burde stille noget Forslag til, at denne bestemmelse skulde falde bort; thi, som også af Andre fremhævet, må det dog vistnok erkjendes, at det ikke vilde være ønskeligt fra det militaire Standpunkt, at en sådan Udtrædelse, efterat Vedkommende har giennemgået Exerceerskolen og derefter er blevet indordnet i en vis Våbenart, eller ialtfald efter 3 til 4 Måneders Forløb, skulde tillades. Man troede derfor, at det kunde være en ret passende Bestemmelse med dette ene Års længere Tjeneste, og derfor blev der fra Udvalgets Side ikke deri foreslået nogen Forandring.

Lüttichau:

Hvad det sidst omtalte Tilfælde angåer om et Års længere Tjeneste, så mener jeg ikke, at man behøver at genere Vedkommende mere, end ved Bestemmelsen om, at de skulle have en særskilt Tilladelse til at stille en Anden for sig. Ved at fastsætte en sådan Tilladelse, åbnes der nemlig Leilighed for vedkommende Autoritet til at påsee Armeens Tarv, navnlig ved i fornødent Fald at vægre sig ved at modtage den Stillede. Hvad mit første Spørgsmål angåer, forekommer det mig, at den Forklaring, som den ærede Ordfører har givet, ikke er ganske fyldestgjørede og jeg vil derfor tillade mig at henvende det samme Spørgsmål til den høitærede Justitsminister, idet jeg anmoder ham om en nærmere Forklaring af det omhandlede Punkt.

Justitsmimisteren:

Det har ved Affattelsen af denne Anordning også været min Tanke, at de, der stillede for sig til den stående Hær, derved ikke tillige havde stillet for sig til Frostærkningen, og da det ved § 28 Litr. C. er bestemt, at de, der have stillet for sig, gåe over til Forstærkuingen, så må det vel ansees deraf at være en Selvfølge, at alle de, der stille for sig, i Henhold til § 25, derved ikke undgåe den Tjeneste, som vil komme til at påhvile dem, som høre til Forstærkningen.

Lüttichau:

Jeg vil blot tillade mig at spørge, om Numer

393

bytning, eller rettere, Bytning af Vilkår er tilladt eller ikke ved Forstærkningen, thi er sådan Bytning tilladt, er det det Samme som om Stilling var tilladt.

Justitsministeren:

Det er dog ikke gåske det samme, forøvrigt vil jeg erkjende, at man gjennem Numerhytningens Vei hyppigen vil kunne komme til i enkelte Tilfælde at unddrage sig for enhver Tjeneste, forsåvidt de, der have de allersidste Numere, sjeldent ville blive indkaldte til Forstærkningen; men det er dog en anden Sag at frigjøre sig for Tjenesten ved Stilling end ved Numerbytning. Det vilde i Almindelighed være meget lettere, at frigjøre sig for hele Tjenesten gjennem Stilling end gjennem Numerbytning, da Antallet af de Mænd, som på Grund af deres høiere Numer kunne indtræde i Forstærkningen fremfor de Andre, der have lave Numere, let vil blive meget ringere end Antallet af dem, der kunne lade sig stille til Tjeneste i Almindelighed.

Ørsted:

Skulde der ikke være en Misforståelse angående dette Spørgsmål. Man kan nemlig ikke ved Stilling gåe ud af Forstærkningen; men det må dog vel kunne antages, at en Mand kan gåe i en Andens Sted og altså også forrette dennes Tjeneste ved Forstærkningen.

Lüttichau:

Ja! Det var netop det, som jeg ønskede at vide, da jeg har hørt det udtale her i Forsamlingen, at Numerdytning var tilladt i Forstærkningen, som er omtrent det Samme som at indrømme Stillingens Tilladelighed også ved Forstærkningen. Når den, som i flere År har henhørt til Forstærkningen og derfor ikke kan vente at blive indkaldt, påtager sig Tjeneste istedetfor den, som nylig er indtrådt i Forstærkningen og skulde indkaldes til Tjeneste, så kan denne Sidste på denne Måde frigjøre for Tjenesten i Krigen; men dette, mener jeg, burde ikke kunne skee. Jeg må imidlertid tilståe, at jeg endnu ikke har hørt noget bestemt udtalt, om dette Spørgsmål.

Bregendahl:

Måskee det turde være mig tilladt at fremføre en enkelt Bemærkning? Det fremgik af hvad jeg før har yttret, at jeg antog, at Numerbytning ved Forstyærkningen i Overeensstemmelse med § 27 idetmindste analogisk måtte kunne anvendes, og at dette vilde kunne medføre det Resultat, at der fandt en Udsættelse af Tjenestepligten ved Forstærkningen Sted, men ikke nogen fuldkommen Fritagelse. Der vil jo, når der skal indkaldes Nogen af Forstærkningen, holdes en særskilt Session altså vil den Numerbytning, som der kommer til at foregåe, vel ikke være den samme Numerbytning, som omtales i § 27 og der nærmest forudsættes kun at kunne finde Sted mellem det 22-årige Mandskab, hvoraf de lavere Numere skulle indtræde i Linien, men det vil i alt Fald være en analogisk Anvendelse af § 27, som det vel kan være Spørgsmål, om kan gjælde også ved Forstærkningen, men hvilket jeg dog antager, således som Udkastet i sin Heelhed er affattet, at ville kunne finde Sted. Når der altså bliver Spørgsmål om at indkalde Nogen af Forstærkningen, og den, som således skal træde ind i Tjenesten, kan formåe en Anden af Forstærkningen til at påtage sig denne Tjeneste, så må det efter Udkastet kunne tilstedes; men bliver Staten ved at krære så talrigt Mandskab af Forstærkningen, at der ingen bliver tilbage til at lade sig leie for en Anden, så kan naturligviis ingen blive fri.

Schack:

Ifølge § 18, når den anvendes, vil det, selv når hele Forstærkningen er indkaldt, være muligt at stille for sig.

Lüttichau:

Når Armeen ikke er istand til at modtage alle Værnepligtige, så følger deraf Nødvendigheden af Lodtrækning. Med denne er man imidlertid ikke i Almindelighed tilfreds, og jeg forståer nok, at den, som trækker et uheldigt Lod, er utilfreds over, ikke at have trukket et heldighere; men jeg kan ikke forklare mig, hvorledes man kan ville forkaste denne Indretning, sålænge man ikke kan foreslåe en anden og bedre. Når altså Lodtrækning skal sinde Sted, således at den, som trækker det høiere Numer, ikke indkaldes til den stående Hær, medens den, der har fået et lavere Numer, indkaldes, og begge ved Sessionen ere erkjendte for tjenstdygtige, og derefter ønske at dytte med hinanden, vilde det være ubilligt, ikke at indrømme Bytningen; men når man indrømmer Bytning af Vilkår, så kom

mer man derved meget hurtigt til Stillingen. Hvad nu denne angåer, da må jeg tilståe, at de Grunde, som de ærede Medlemmer af Minoriteten i Udkastet have anfort mod Stillingen, ere for mig meget mere tiltalende, end de, der ere anførte til Fordeel for Stillingen. Men på den anden Side vilde det være, så at sige, umuligt at nægte Stollingens Tolladeloghed. Det er vel ingen Uretfærdighed at forlange, at Enhver, som trækker et tilsvarende Numer, skal tjene og ikke have Tilladelse til at stille for sig, og det er også ganske vist, at det måtte være for Armeen langt bedre, om Enhver, der trak Numer til at gåe ind i Armeen, også udførte den ham herved pådragne Tjeneste. Man vilde på den Måde fåe en Tilgang til Armeen af vel instruerede Mænd, som kunde være til Gavn for samme, forsåvidt som man kunde vente sig i Tiden af dem at såe Befalingsmænd, ligesom den hele Tone og det hele Samliv i Armeen derved vilde blive forbedret; men en sådan Nægtelse af al Stilling vilde være så yderlig stræng, at om den også nu kunde gjennemføres, vilde den i Tiden ikke kunde overholdes. Uagtet de samme Klager, de samme Anker ere anførte næsten i alle Lande i Europa, har man dog ikke kunnet afskaffe denne Indretning, men Stilling finder Sted overalt. Jeg må imidlertid være af samme Formening, som, et Medlem af Minoritetem yttrede i Går. nemlig at denne Stilling vil medføre, at der snart etablerer sig formelige Contoirer, der besørge Stillingen, og hvor de Personer, der ønske sådan Ansættelse, kunne henvende sig; man vil muligen også fåe at see, at Enkelte ville reise om med deres Vare, som det er bleven kaldet, på Sessionerne. En sådan Indretning finder jeg at ville være til stor Skade, og at noget Sådant vilde skee, er høist sandsynligt, ligesom man allerede her i Byen, under Krigen, har seet Exempler herpå, idet man daglig kan læse i Aviserne, at man opfordrer såvel dem, der have Lyst til at stille sig, som dem, der ville lade stille for sig, til at melde sig. Det er naturligt, at Armeen derved bliver tilfort endeel Personer, som den hlst måtte ønske sig fri for. Den Måde, hvorpå dette hensigtsmæssigst kunde skee, var, at det hele Stillingsvæsen blev sat under en tilstrækkelig offentlig Control. I det Stænderne i 1826 forelagte Udkast var der fra Regjeringens Side gjort et Forslag i den Retning, nemlig at Stillingen skulde beførges af en dertil anordnet Autoritet. Når man vil indrette Stillingen på denne Måde, troer jeg sikkert at turde antage, at Stillingen ikke vil blive til Skade for Armeen, og at dette vil blive den sikkreste og bedste Måde at fåe Stillingsmænd på. Vil man derimod overlade det til Private, så vil, som sagt, sådanne Contoirer, som de nys omtalte, snart komme i fuld Gang heri Landet, og man vil da opleve det Samme her som andetsteds, nemlig, at når Krig kommer på, erklære disse Selskaber sig for fallit og insolvente, og de, som gjennem dem tidligere have søgt at skaffe sig frie, måe alligevel gjøre Tjeneste uden at fåe noget af det Betalte tilbage; dette er Noget, som er skeet på flere Steder, og jeg troer virkelig, at man bør have sin særdeles Opmærksomhed henvendt herpå, for at ikke noget Legnende her skal komme i Gang. Når dernæst Stillingen ved Sessionen bliver afskaffet, hvilket jeg meget skulde ønske, — det er ikke af nogen Mistillid til Sessionen eller de Embedsmænd, som derved ere ansatte, thi jeg må erklære, at jeg troer, at Sessionerne og de til Samme henhørende Forretninger, blive besørgede på en Måde, som fortjener Anerkjendelse; — og derimod Stillingsvæsenet overdraget til en særegen Autorietet, troer jeg, at Sagen vil være ordnet således, at man fra begge Sider kan være tilfreds. Den Måde det gåer til på ved Sessionen er nemlig: at Vedkommende presentere sig der med deres Attester, og at deres physiske Tilstand undersøges, medens det derimod er umuligt at gjøre sig bekjendt med deres tidligere Vandel, i hvilken Henseende man alene holder sig til Attesterne, men disse indeholde ikke stort Andet, end at Vedkommende ikke tilforn ere blevne straffede, og dette er dog ingen Garanti for, hvorledes de i det Hele have tilbragt deres Liv, medens det dog er af en stor Vigtighed for Armeen, at intet Menneske af en slet moralsk Vandel, eller som har forsøgt sig såmeget i Livet, at både hans moralske og physiske Kraft i en altfor høi Grad er forringet, kommer ind i den. Jeg mener således, at når Stillingen ved Sessionen ophørte og derimod denne Forretning blev besørget af en dertil indsat

394

Autoritet, så vilde man på begge Sider vinde Alt, hvad der i denne Sag er vigtigt at opnåe. Jeg må endnu tillade mig en Bemærkning. Et æret Medlem har formeentlig hentydet til mig igår ved at sige, at det var en urigtig Angivelse, at der i England ingen Conscription fandt Sted; jeg har i et tidligere Møde udtalt, at den engelske Armee bestod af Frivillige eller Hvervede og det forholder sig, som jeg har sagt. Om der i England finder en Conscription Sted, som ikke bliver anvendt, veed jeg ikke og vil lade det ståe derhen, og det såmeget mere som en sådan Conscription ikke kan sammenlignes med hvad der her er Tale om.

B. Christensen:

Jeg skulde ikke have ønsket at tage Ordet i denne Forhandling, der allerede er trukket så langt ud, dersom jeg ikke havde en særegen Opfordring til udtrykkeligt at erklære, at jeg agter at stemme for Udkastets fri Stillingsret.

Da Stillingsprincipet var optaget i det fra Regjeringens Side i 1846 Stænderne forelagte Udkast til almindelig Værnepligts Indførelse, forekom det mig betænkeligt at votere for en sådan Stillingsret; det forekom mig nemlig klart, at der den Tid var kun liden og fjern Udsigt til, at man virkeligen og ærligen vilde stræbe efter at gjennemføre Lighedsprincipet, og det forekom mig ligeledes klart, ligesom det også utvetydigen blev fremsat af den kongelige Tilforordnede, at man dengang lagde sin hele Vægt på den i 1842 etablerede Hærorganistion; ja jeg måe tilståe, at jeg troer, at vor Historie allerede nu viser, at vi da ikke feilede, vi som antoge, at Regjeringen betragtede det daværende Væbningsvæsen snarere som en Parade- og en Politimagt end som et Forsvarsvæsen, som et Landevæn. Vi havde den Gang liden, eller, rettere sagt, det Modsatte af Udsigt til en Folkevæbning og vi havde ligeledes kun fjerne Udsigter til en constitutionel Forfatning, der kunde give Folket Magt og Ret til at sætte Folkets Villie, der i så mange År har udtalt sig for almindelig Folkevæbning, igjennem. Under disse Forhold og da hiint Udkast heller ikke i det Hele igjennemførte Lighedsprincipet, men med Hensyn til Kjøbenhavn etablerede en Undtagelse, der endog strakte sig til en formelig Frikjøbelsesret, under disse Forhold, siger jeg, kunde jeg ikke bestemme mig til at samtykke i Stillingssystemet. Jeg troede det overveieende vigtigt, under sådanne Forhold at fåe alle Statens Borgerclasser ind i Hæren; thi derved vilde, som en Mand, der nu ikke er tilstede her i Salen, men som tidligere har siddet på Ministerbænken derhenne, udtrykte sig, derved vilde sådanne unge Mænd snart gjennem deres Mødre og Fædre give Statsstyrelsen ikke blot Magt, men Villie til at udføre de Reformer, som vi Alle dengang så energisk ønskede, og med Hensyn på hvilke Tiden kun altfor strengt har straffet os, fordi de ikk alt da bleve gjennemførte. Nu, i 1848, stille Forholdene sig imidlertid ganske anderledes. Vi have i den Forfatning, vi ere ved at grundlægge, tilstrækkelig Garanti for, at vi i fornødent Fald selv ville kunne sætte et sådant Forsvarsvæsen, en sådan Forlke-Væbning igjennem, som Landets Vel fordrer; vi have derhos en Regjering, der allerede har lagt den første Hånd på dette Værk i den Væbningsplan, der har været os meddeelt, og som af Hans Majestæt selv er approberet under 15de Juni d. A.; vi have det endelig i vor Magt, selv på de kommende Rigsdage at gjøre, hvad der herved måtte mangle eller måtte være hensigtsmæssigt at tilføie. Men er dette så, og kan det ikke nægtes, at Udskrivningsvæsenet er et naturligt og nødvendigt Forberedelsesmiddel for en sådan Folkevæbning, så må jeg tilståe, at det da også stiller sig for mig således, at Opgaven nu må være en anden end dengang; at Opgaven nu må være at gjøre den almindelige Værnebyrde så let for Alle, som det blot er muligt, så let, som det er muligt, at gjøre den, uden derved at bevirke, at Forsvarsvæsenet selv måtte lide i nogen betydende Grad. Men er dette Tilfældet, så forekommer det mig også indlysende, at det vilde være uforsvarligt af en Lovgiver, der erkjender, af Nødvendighed at måtte indrømme Lodtrækning, om han skulde betænke sig på at tilstede Stilling, som i mine Øine

endog åbner mindre Rum for Vilkårlighed eller Tilfældeighed. Heller ikke er Stilling, efter min Overbeviisning, et Spørgsmål mellem Rigmand og Fattigmand; thi man vil finde, og den nærværende Hærs Rækker vil kunne oplyse det, at retmange i Hæren høre ikke til Fattigmandsclassen og at der er retmange i Hæren, som have gode Vilkår, og fuldtvel ere i den Stand, at de havde kunnet stille for sig; ja, der er selv her i Salen i det Mindste Nogle, som med mig kunne bevidne, at Mange, ikke blot ei uformuende, men velhavende, have betænkt sig på at stille for sig, og at deres Sønner ikke engang have ønsket at fåe stillet for sig; men det Samme vil også komme til at gjælde i de andre Stænder. Det er ligeledes vist, at når man gjennemgåer Hærens Rækker eller Udskrivningslisterne, da vil man atter finde, at blandt dem, der have stillet for sig, er der ikke ganske Få, der ere meget, for ikke at sige ganske uformuende; thi man vil hyppig kunne see, at det er lykkedes til Exempel Lærlinge i forskjellige Professioner, ved Venners, Mesteres og Arbeidsherres Hjælp, at skaffe den Capital tilveie, der behøvedes for at stille en Anden for sig; men disse Fattige eller Uformuende have derved troet, at virke for deres Fremtid eller at forbedre deres Fremtids Udsigter og de vilde måskee have følt og lidt, som den Rigere, under det Ubillige eller Hårde i at være berøvet den frie Stillingsret. Jeg troer således, at, når man betragter Forholdene uden Fordom, vil man finde, at Stillingen i mange Tilfælde vil kunne være ligeså vigtig og velgjørende for den Fattige, som for den Rige.

Man siger, Hærens Styrke og Dygtighed lider derved; men jeg kan atter ikke troe, at dette Raisonnement er velbegrundet, thi det er bygget på, at Fleerheden af dem, der lade sig stille, skulle være mindre ønskelige Individer for Hæren, men mon Erfaring viser det? mon det ikke turde være Tilfældet, at den stærste Deel også af de Stillede virkelig netop ere sådanne Individer, der isandhed give en Hær Styrke og Sammenhold. til Alt dette kommer, at det dog vel må indrømmes, at der ligger noget aldeles Unaturligt, noget aldeles Hårdt i, at det skulde formenes f. Ex. to Brødre, der havde trukket Lod på een og samme Dag, og hvoraf den Ene var udstreven, den Anden ikke, og den Ene ønskede at gåe i Hæren, den Anden ikke, at det da skulde formenes dem at bytte, eller at det skulde formenes dem at give en Stillingssum som Bytningsopmuntring. Jeg kan ikke indsee, at det kan være tvivlsomt for Nogen, der vil betragte Forholdet uhildet, at den, der stiller for sig, derved aldeles ikke bliver unddraget Fædrelandets Forsvarsstyrke, thi jeg forståer Anordningen, — og måtte den ikke være således at forståe, da kan den let forandres således, at den snart må blive forstået og anvendt således, — jeg forståer den således, at Enhver, der stiller for sig, desuagtet nødvendigviis må indtage sin Plads i Forsvarsrækkerne; men, siger man, det bliver dog kun i Forstærkningens Rækker. Men jeg må dog spørge, kan det ikke være Staten og Hærvæsenet ligegyldigt, hvor Vedkommende ståer, om han ståer i den ene eller i den anden Afdeling? og er det ikke at formode, at den, som frivillig ståer i de første Rækker, i Liniens Rækker, virkeligen føler mere indre Kald og har en større Dygtighed til at værne om Fædrelandet end den Anden? Man vil sige, Armeen mister derved et Element, som i moralsk Henseende har stor Betydning. Jeg nægter ikke, den kan miste Noget derved, men Spørgsmålet bliver bestandig dog det, om dette Noget er så overveiende, at det kan opveie den Hårdhed, der vilde ligge i at nægte Stilling. Det, det gjælder om ved Indførelsen af nye og indgribende Foranstaltninger i Staten, — og dette er i Sandhed en sådan Foranstaltning under vore Forhold, — det, det gjælder om ved slige Leiligheder, er ganske vist at gjøre disse nye Forandringer så lidet byrdefulde som blot muligt. Det er af stor Vigtighed, såvel for Hæren, som for Staten, at Forsvarsvæsenet udøves med Villighed, med Jver af alle Statsborgere; men bidrager man dertil, dersom man ordner det således, at det i mange Tilfælde vil synes unaturligt og i ikke få næsten uretfærdigt trykkende?

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

395

Fem og tredivte Møde. (Fortsat.)

Jeg skal indskrænke mig til disse Bemærkninger ved denne foreløbige Behandling. Jeg har kun troet ikke at burde tilbageholde dem, fordi det er en, også i den Kreds af politiske Venner, til hvilke jeg nærmest har sluttet mig, meget omtvistet Sag, og fordi det måskee end ikke kan nægtes, at det for Tiden kan være næsten upopulairt at tale for Stilling, og dog er ieg, efter omhyggelig at have gjennemtænkt Forholdet, overbeviist om, at, dersom man her forkaster Stillingen, vil man meget snart opleve det Omsving i den nu temmelig udbrebte Formening, at man da vil undre sig over, at man her kunde være så upractisk at tilsivdesætte dette Forslag i Udkastet. Jeg stemmer alså for Udkastets frie Stilling.

Stocksleth:

Med Hensyn til det af den 4de Kjøbenhavnske Rigsdagsmand (Allgreen-Ussing) til Comiteens Minoritet rettede Sporgsmål, om den Classe, der omtales i Udkastets § 32, heller ikke skulde have Tilladelse til at stille for sig, må jeg besvare det derhen, at jeg antager, at ingensomhelst Stilling bør tilstedes, og altså ikke heller Stilling i dette Tilfælde. Jeg veed iøvrigt ikke, om det Medlem af Udvalget, som ligeledes har tiltrådt Minoritetsforslaget, er af samme Mening. Det er ikke af os bleven bemærket, og jeg skal derfor inden den endelige Behandling conferere derom med hiint Medlem. Iøvrigt har ikke det, der er bleven talt enten for eller imod Stillingen, kunnet foranledige mig til at forandre min eengang udtalte Mening, at Stilling ikke bør finde Sted. Jeg troer at burde gjøre opmærksom på, at når Bondestanden fordrede som sin uomtvistelige Ret, at Værnepligten sktlde gjøres lige for Alle, da var dette vistnok ikke, fordi den håbede nogen særdeles Lettelse i sin egen Værnepligt, thi den Lettelse, som herved vil opnåes for den, troer jeg ikke vil være særdeles stor; hller ikke fordi Forpligtelsen i og for sig forekom den at være særdeles trykkende; men det Trykkende lå netop i Uligheden, lå deri, at den ene Stand tjente, medens den anden Stand var fri; det var denne Ulighed, som den vilde have udjævnet, og som den vilde have udjævnet, trods de Friheder, de øvrige Stænder ifølge Loven havde. Det var en Seir, som Sighedsprincipet på en Måde erholdt over Frihedsprincipet og det bliver en Comseqvents af dette Princip, at det må fordres gjennemført også med Hensyn til den uformuende Classe, med Hensyn til dem, som ikke formåe at stille for sig. For var det Bondestanden, som følte sig trykket ved, at den skulde tjene medens de andre Stænder vare frie, nu bliver det den Uformuende, der vil komme til at føle Trykket af at han må tjene, medens Rigmanden stiller en Anden for sig, og giver en ubetydelig Pengesum, som for ham måskee er at regne for aldeles Intet. Man har kaldet denne Følelse Misundelse. Jeg troer ikke, at den fortjener et så uværdigt Navn; men i ethvert Tilfælde er denne Følelse oprunden af den samme Rod, som tidligere Følelsen hos Vonden, og vil man tillægge den ene Følelse dette Navn, mener jeg også, at man bør tillægge den anden det samme. Når det iøvrigt igår er bleven yttret, at Numerbytning aldeles ikke sktlde kunne forhindres, da mener jeg dog, at dette såre let lader sig gjøre. Dersom det nemlig vvirkelig skulde være Tilfældet, at Numerbytning ikke skulde kunne forhindres, så kunde jeg ikke heller stemme imod Stillingen, da dette vilde være det samme som en Nullitet, da jeg anseer Numerbytning og Stilling næsten for det Samme. Men jeg mener, at når Nurneret Udbrages af Urnen, man da må kunne optegne dens Navn, som trækker Numeret, og at

således Bytning vil kunne forhindres. Når man iøvrigt har sagt, at jeg her var optrådt som Almuens Talsmand, da seer jeg ikke, hvorledes man af mit Foredrag kan Udlede dette. Jeg er optrådt i Interesse deels af Armeen, deels af de Uformuende, de, som ikke kunne stille for sig; men mig er det det Samme, om den Uformuende er en Almuesmand eder en Adelsmand.

Frølund:

Når Talen er om Stillingen, så troer jeg, at der især er 2 Punster, man bør kaste Ørnene på; der er især to Ting, som jeg mener, bør stilles frem i Spidsen for hele Betragtningen. Jeg mener nemlig, at det ved Værnepligten meest kommer an på, deels at skaffe en dygtig Hær, og deels at gjøre Byrden så lidet trykkende som muligt, og jeg troer, at man, ved at tilstede Stillngen, lettere vil kunne skaffe sig en brugbar og bygtig Hær, end ved at udelukke den. Skulde man tage Alle med, som havde den fornødne Alider til at indtræde i Hæren, så antager jeg, at der vilde komme mange Individerr ind, som ikke ere synderligt skikkede til Soldaterlivet. Dette mener jeg også finder Understøttelse i den fleersidige Discussion, som forhen har fundet Sted om Værnepligten; thi når man da vilde, at Bondestanden ene skulde bære Værnepligten, så har man hrfor fortrinligen påberåbt, at dette havde sin Grund i, at de vare mere hårdføre. Jeg antager også, at når det blev tilladt at stille for sig, så vilde endeel af Hæren komme til at danne en stadig og fast Stok, der vilde udgjøre Hærene Kjærne, hvilken jeg troer, at Hæren for endeel vil komme til at savne, hvis man udelukkede Stillingen. Hvad dernæst angåer den anden Betragtning, at gjøre Byrden så lidet trykkende som muliqt, så troer jeg ikke, at der fra denne Side kan reises nogen væsentlig Anke imod at beholde Stillingen. Jeg seer ikke, at der derved væltes nogen større Byrde på den Fattige; thi der tages derfor ikke Flere med af denne Classe; kommer der flere med i Hæren, så beroer det på dem selv, og jeg seer ikke, hvad det kan skade den Fattige, når han ståer i Linien, om han har en riig Mand ved sin Side, eller en mindre riig, Byrden bliver ikke derved større for ham. Jeg er vistnok en Ven af Lighed og Frihed; men når man her gåer ud på at gjennemføre Ligheden lige indtil Kroppen, så synes det mig sandelig, at Ligheden bliver en Urimelighed. Jeg troer altså at den, der kan og vil betale for sig, må være berettiget til at stille for sig. Seer man hen til den Mængde fattige Mennesker, som leve på Landet, så er det vistnok også ganske vist, at Mange kunde forbedre deres Stiding betydelig ved at lade sig stille, og en stor Deel af de Medlemmer af Bondestanden, som her ere tilstede på Rigsdagen, veed jeg, ville med mig i Almindelighed udtale, at mangen Een på Landet hellere griber til at lade sig stille end til at etablere sig på Landet. Dette vil blive så meget mere tiltrækkende, som man kan vente, at de ville blive bedre betalte end hidtil, og fordi man nu har et bedre Avancementssystem i Hæren. Man har indvendt herimod, at Hæren da vilde komme til at beståe af lutter Fattige og Almuesfolk; men dette kan jeg ikke give Medhold; thi jeg troer, at man har regnet for lidet på den almindelige Fædrelandskjærlighed. Det må nemlig ikke betragtes blot som en Byrde, man er underkastet; men det bør også betragtes som en Ære, og jeg troer, at eftersom de frie Jnstitutioner, hvilke vi nu ere ifærd med at grundlægge, have udviklet sig mere og mere, bliver Kærligheden til Fædrelandet også større og større og Lysten til at bære Våben forøges, ikke at tale om, at når Jagtretten frigives, der da i denne også vil ligge en Opfordring, der vil forhøie Lysten. Hvad det angåer, at Hæren ved Stillingsvæsenet vilde komme til

396

at savne en betydelig moralsk Styrke og Intelligents, så kan jeg heller ikke give dette Medhold; thi jeg troer for det Første, at Moraliteten eller den moralske Kraft ikke ligefrem er knyttet til Intelligentsen, og for det Andet kan jeg ikke antage, at Intelligents og Rigdom følges ad. Den sundeste Deel af Nationen i moralsk Henseende anseer jeg Middelstanden for at være, og da jeg nu ikke troer, at den overveiende Deel af den vil være istand til at betale eller stille for sig, og heller ikke, at den har Villie dertil; så mener jeg, at Armeen derfra vil såe en god Tilførsel såvel af moralsk Mod som af moralske Kræfter.

Barfod:

Jeg har endnu ikke kunnet blive enig med selv om, enten jeg skulde stemme for eller imod Stillingen Latter). Jeg er imod Stillingen, fordi den gjør Brud på Ligheden, jeg er for Stillingen, fordi et Forbud imod den vilde indeholde et Brud på Friheden. Men da der nu neppe kan gives noget tredie, da Valget altså upåtvivlelig udelukkende bliver imellem Stilling og Ikkestilling, må jeg erklære, at hvor Valget er imellem Lighed og Frihed, finder jeg en naturlig Tilbøielighed hos mig til at knytte mig til Friheden; den indeholder i det mindste mere Poest, og altså mere Sandhed, end Ligheden. Men når jeg uforbeholdent har erklæret, at jeg endnu ikke er enig med mig selv angående min Stemme, må jeg altså ville lade mig belære af den Tankevexel, som her finder Sted. For at give et Bidrag hertil kunde jeg ønske at turde tillade mig et Spørgsmål til den ørede 28de kongevalgte Rigsdagsmand (Tscherning). Han sagde nemlig igår, at Forbud imod Stillingen indeholdt et Brud på Contractsfriheden, og Sandheden heraf har jeg allerede indrømmet; men jeg spørger da, hvorledes forliger man det, at en Mand kan ikke fæste et Huus og i Contracten forpligte sig til perfonligt Arbeide for flere År; derimod skal samme Mand for en Årrække kunne forpligte sig til fast Krigstjeneste? Hvorledes forliger man dette, at et Tyende kan, såvidt mig er bekjendt, ikke bortfæste sig for mere end eet År ad Gangen, men Stillingsmanden skulde een Gang for alle kunne bortleie og bortfæste sig for en heel Årræke?

Ræder:

Det er en Grundregel, som findes i de fleste Constiitutioner, uagtet den ikke findes i Udkastet til vor Forfatning, at Alle skulle være lige for Loven. Jeg skjønner nu ikke rettere, end når det hedder, at Alle og Enhver skulle udskrives til Krigsrjenesten, og at Alle og Enhver skulle have Ret til at stille for sig, da er den Regel også i Virkeligheden opsyidt, at Alle skulle være lige for Loven. Gåer man videre, og vil man udelukke Formuen og de andre Ovalificationer, så ophører også derved den Lighed for Loven, som dog egentlig skulde være Grundreglen.

Hvad forlanger man egentlig af Soldaten? Man forlanger, at han skal stille sin Person og sin Arm til Fædrelandets Forsvar, men i dette Tilfælde må han altså også kunne stille en Anden for sig, der t samme Grad kan varne om Fædrelandet, som han, og jeg indseer ikke, at der er nogen påtrængende Grund til at forbyde ham således at stille, hvad jeg vil kalde en Fuldmægtig. Men hvad forlanger man her? Man forlanger, at den Formuende, som tillige sædvanlig er den Dannede, skal stille sig personlig. Man forlanger her meget Mere, end hans personlige Teneste, man forlanger tillige hans Dannelse. Men hans Dannelse henhører ikke til hans Varnepligt. På samme Tid udelukker man ham fra at denytte en Ovalification, som hører til hans Person, nemlig Formuen, og, idet man fordrer Noget af ham, som ikke hører til hans Værnepligt, hans Dannelse, udelukker man en anden Egenskab, Formuen. Det synes mig, at man da kan sige med Sieyes: I ville have Frihed, men I formåe endnu ikke at vile Retfærdighed. Det forekemmer mig at være en Jalousi imod Formue og Danuelse, og ved denne Jaloust gjør man Indgreb ikke blot imod den, som besidder Formue og Dannelse, men også imod den, som ikke besidder dem; thi den fattige Enke, som har sammensparet sine penge for at beholdee sin Søn, bliver ligeså godt udelukket fra at beholde ham. På samme Måde vil den gamle uformuende Mand, der, for at beholdee sin Sen, har sammenskrabet fine fidste Penge, ikke beholde ham, når man erklærer sig imod Stillingen. Der synes mig heri at være en Uretfærdighed, som følger af et urigrigt Princip, og jeg kan derfor ikke andet end t høi Grad erklære mig for Stillingsretten.

Man har anført, at Armeen vilde blive overfyldt af en Mængde Fattige, når Stillingen blev tilladt; men jeg skal tillade mig at gjøre en Bemærkning, som jeg troer, er af ikke ringe Værdi. En Armee på 24000 Mand vil fandsynligviis tælle henved 2000 Underofficerer. Det er disse Mænd, som nærmest antages til Stedfortrædere, og de er ingenlunde fattige Mænd, det er Mand, som have gjort Krigstjenesten til deres Carriere og som gjerne ville blive i Armeen; og disse Mænd vil man støde ud, thi de kunne ikke komme ind uden ved Hælp af Stillingen. Jeg anseer dette for et Moment af ikke ringe Vigtighed. Antager man, at af disse 2000 Underofstcerer, ville 1000 have udtjent deres 8 År, og at disse 1000 igjen ville lade sig stille, så såer man derved 1000 dygtige og erfarne Mænd ind i Armeen, der ville kunne gjøre den betydelig Tjeneste. Det er også bleven sagt, at man ved at tillade Stillingen handlede om Liv og Død, så at man solgte Livet Jeg kan ikke ansee det for rigtigt, at dette gjælder i Krigstid, eller dog ialtfald kun på en meget uegentlig Måde. Det gjælder dog ialtfald ikke Fredstid, og dog er Sagen ligeså vigtig som i Krigstid og måske vigtigere; thi Patriotismen opfordrer ikke til at stille sig i Fredstid, men derimod opfordrer den dertil i Krigstid. Forresten må jeg recurrere til de mange Grunde, der alt ere anførte for, at når Lodtrakning og Numerbytning tilstedes, så bliver Stillingen en Selvfølge, da det vilde være aldeles modstridende at antage det Ene og forkaste det Andet. Dernæst er det alt tidligere bleven bemærket af den høitagtede Justitsminister, at, når Embedsmandene skulle indtræde i Armeen, er Stillingen den enesie Måde, hvorpå dette kan skee; thi ellers vilde man i Krigstid udsætte sig for, at Staten blev berøvet alle Embedsmand, så at det blev umnligt, at Statens Tjeneste mere kunde udføres.

Jeg skal til Slutningen tillade mig at bemærke, at, når der i § 25 ståer: „han må ei alene ikke have udstået nogen Straf, der gjør ham uværdig til at tjene i Armeen, men han må” o. s. v., så finder jeg, at denne Passus er en upassende Selvfølge, thi at han ikke må være uværdig til at tjene i Armeen, er en klar Sag; jeg troer derfor, at hele denne Passus bør falde bort, og at det blot bør hedde „at han må tilveiebringe gode Beviser for sit Forhold” etc.

Andræ:

Jeg skal, efter hvad der er yttret for og imod Stillingen, ikke for idag indlade mig nærmere på at drøfte dette Sporgsmål. Det er kun een, og det en ganske kort Bemærkning, jeg skal tillade mig. Enkelte af de Herrer, der have talt mod Stillingen, have troet at kunne støtte sig på Lighedsprincipet, dette lyder altfor godt. Det er en altfor god Stilling, man indtager, når man træder op som Forsvarer af Lighedeprincipet, at jeg skulde kunne indrømme dem denne. Jeg må protestere imod deres Opfattelse af Sagen. Jeg veed ikke, efter hvilket Lighedsprincip man ikke skulde kunne indrømme Stillingen; det Lighedsprincip, jeg kjender, er det, som kom ind i Verden 1789, og som det franske Folk repræsenterer. Men mine Herrer! vive De da ikke, at sålænge Conscription har funden Sted i Frankrig, sålænge har Stilling også fundet Sted. Fra Lighedens Standpunkt troer jeg derfor ikke, at der kan anfores Noget imod Stillingen, thi med Hensyn til Ligheden troer jeg vel, at den danske Rigsforsamling kan være bekjendt, at lade sig belære af Frankrig.

Tvede:

Som allerede af mig udtalt, anseer jeg alt Stillingsvæsen og naturligviis også al Lodtræning for at være forkastelig, fordi Danmark, når det har en Kamp at beståe, behøver alt sit våbenføre Mandskab og jeg antager, at der i Fredstid ikke bør pålagges Landets Borgere videre Krigstjeneste end den, der er nødvendig for, at de, såsnart indre eller ydre Fjender true, strax kunne vise sig som habile Fadrelandsforsvarere. Når Forsvarsvæsenet ordnes efter denne Grundsætning, vil der ikke være Nogen, som kan lade sig stille, og det har varet den væsentligste Grund for mig, til at være imod Stillingen; men siden er der kommet en anden til. Det blev mig ved Discussionen igår klart, at det er for fuldt Alvor, at det er bleven yttret, at Soldaten skulde kunne benyttes til Alt; han sktldr kunne commanderes til at være Amtsfuldmagtig, commanderes til at vare Ofsfceers-Tjener, og i den sidste Egenskab endog førge for, at Officieren ikke sulter ihjel, og det er bleven udlagt, at han skulde

397

lave Mad. Jeg veed ikke, om Nogen kan føle sig opbygget ved i Tanken at see sin Søn ståe og stege Boeuf for Officererne, og måskee desuden fåe Grovheder, når Maden ikke smagte den unge Von. For mig er det en uhyggelig Tanke og det dedste Middel herimod er, at Alle, den Rige og den Fattige, den Fornemme og den Ringe, komme til at ståe Last og Brast med hinanden og dele Byrden og Æren af at lave Boeuf og børste Støvler, ligesom også Æren, søm det virkelig er, af at værne for Fadrenelandet på Kamppladdsen.

Visby.

Som den, der anseer Almeenvæbning som det Formål, hvorefter vi bør stræbe, kan jeg naturligviis principmæssig ikke være en Ven af Stillingen. Men sålænge Almeenvabning ikke er indført, sålænge Lodtrakning finder Sted, må jeg med de flere Talere, der have yttret sig i denne Retning, være enig i, at Stillingen bør som Supplement til Retfærdighedens Fyidestgjørelse finde Sted. Det forekommer mig imidlertid, at flere iblandt de Talere, der have yttret sig imod Stillingen, ikke klart og skarpt nok have opfattet Forskjellen imellem, ved Stillingen at kunne frigjøre sig for al Værnepligt, og ved Stillingen at kunne frigjøre sig for Garnisonstjenesten og hvad dertil hører.

I §25 er der lun Tale om, at stille for sig til den stående Hær og altså kun om at frigjøre sig for den Tjeneste, der fuldbyrdes i Gantisonen. Den, som således stiller for sig, overgåer til Forstærkningen og han er pligtig til at underkaste sig Våbenøvelse. Om nu end denne Våbenovelse langtfra vil kunne gjøre ham så dygtig som en langere Tids Garnisonstjeneste, så vil den dog være tilstrakkelig til at give ham et Begred om, hvad der vil fordres af ham i Farens Stund, og gjør det muligt for ham ved en fortere Tids gjentagne Øvelser at blive skikket til at indtage sin Plads i Rakkerne, når dette måtte blive nødvendigt. Men når man fastholder, at det ikke er al Værnepligt, men kun en Deel af Værnepligten, som man ved Stillingen kan frigjøre sig for, så synes det mig også, at Størstedelen af de Grunde, der ere blevne fremførte mod Stillingen, og som hentes fra enhver Mands Pligt at værne om Fadrelandet i Farens Stund, må falde bort. En Stilling for sig til Garnisonstjeneste dar alt i længere Tid kundet Sted i det Småe. Mangen en Soldat, som en Dag fandt Leilighed til et vellønnet Arbeide, har enten ved Bytning eller ved Betaling derfor formået en Kammerat til at overtage Vagttjenesten, og Intet har været til Hinder derfor. I Sommer og i dette Efterår har man meget ofte i Dagbladene seet Tilbud af Borgere om, mod Betaling at gjøre Vdagttjeneste for andre Borgere, og Ingen har fundet noget Urigtigt eller Stødende deri. Den Stilling, hvorom her er Tale, er kun en Udstrakning i det Større af det, der hidtil upåtalt og upåanket har kundet Sted i det Småe. Det er således kun en vis Deel af Værnepligten, hvorfra man ved Stillingen kan frigjøre sig. I Farens Stund, når Krigen omspænder Fadrelandet, gjælder ingen Stilling, fordi efter § 29 Forstærkningen ligesåvel som den stående Har skat kunne indkaldes såvel for at deeltage i Fastningernes Besættelse, som for at indtrade i den stående Har. Ved Stillingen ovhaves således egentlig ikke Pligten; den udsættes kun, og når Nødvendigheden kraver det, indtrader Pligten i sin fulde Styrke både for den Stillede og den, som har stillet for sig.

Rée:

Jeg har, som upasselig, ikke kunnet overvære Møderne i de sidste Dage og den første Deel af Mødet i Dag. Jeg kjender derfor kun Forhandlingerne af Referat; men deraf er Adskilligt kommet til min Kundskad, som foranledigeer mig til at tage Ordet og fremsætte nogle enkelte Bemarkninger allerede nu under den foreløbige Behandling. Jeg skal ikke dvæle ved, hvad Charakteer der kan tillægges nærværende Spørgsmål, om den ene eller anden Side af Sagen klinger vel i Folkets Øren, er bleven populair eller ikke. Jeg troer ikke, at det er det Standpunkt, hvorpå vi her ere stillede, at vi skulde tænkes påvirkede af Overveielser af den Natur. Jeg taler her efter min Overbeviisning. Jeg mener, at det Princip, man vil have nedlagt i Loven, virkelig må være Levende og gjennemtrænge denne. Mend et Lighedsprincip, som man her har forsøgt at indføre, er allerede strandet midt under Forsøget, lad være, at det ikke har lidt aldetes Skibbrud på Lodtrækningen; thi det kan dog siges, at der ved denne endnu er en vis Lighed i Uligheden; men den skrøbelig til

veiebragte Lighed bringes atter tis en stor Ulighed, når man giver det i Enhvers Magt, i Forhold til sin udvortes Evne at kuune frikjøbe sig for den almindelige Pligt, Loddet fastætter.

Jeg troer ikke, at Lighedsprincipet, som en Taler nys anførte, daterer sig fra noget Årstal, ældre eller yngre, eller skriver sig fra nogen Stat; men det udtrykker sig i den almindelige Erkjendelse, at der gives Pligter i Staten, som enhver Borger bør være underkastet uden Hensyn til, hvortedes hans ydre Stilling er deskaffen. Efter denne Grundsætning bør alle Forotigtelser og Ydelser til Staten, navnlig Skatteydelser, være indrettede, og det samme Princip burde også været fulgt i en Lov, som kaldes en Lov om Indførelsen af almindelig Værnepligt; men i det Sted er man gået til den modsatte Side. Istedetfor at indrette Værnepligten således, at det overlades til Communer og Militair-Districter at stille et vist Antal Mandskab og derefter fordele Udgifterne, bedst efter Formue og Leilighed, og efter den materielle Interesse, som Enhver har i Staten, så gåer man den modsatte Vei og lader Enhver, hvem Loddet, efter en såkaldet lige Adgang, træffer, gåe i Krig, når han som Fattig ikke har Evne til at løskjøbe sig. Efter den Armee-Organisationsplan, som er lagt til Grund for Udkastet til en Lov om almindelig Værnepligts Indførelse, og efter det Brug, som der ventelig vil haves for Armeen i den nær foreståsende Tid, kan jeg vel indsee, at det vilde være unyttigt at danne et nyt Ststem, om end det nærværende måtte findes at være forkasteligt; men jeg seer ikke, hvorfor man, når man har antaget Lodtrækningen, idet man har anseet den som den eneste mulige Måde til at tilveiebringe den fornødne Styrke, derfor behøver at skride til det andet meget større Ulighedsmiddel, at give Stillingen fri Adgang. Det fornødne Antal Krafter, som Armeen behøver, erholder den ved Lodtrælning, hvorfor vil man da netop lagge det i den Mands Magt, som har Formue til at løskjøbe sig, derved at skaffe sig Leilighed til at frtgjøre sig fra den væsentligste militaire Byrde og kaste den over på Fattigmands Skuldre?

Det er bleven sagt, at her stiller sig et andet Spørgsmål frem, det, som devager Europa, Spørgsmålet om Capital og Ardeide; dog, det er ikke Tilfældet, det kan ikke anvendes eller komme i Betragtning her. Her er kun Spørgsmål om Statsbyrdernes rette og ligelige Fordeling, og Enhver har da det Krav til Staten, at han i Forhold til sin Stilling i Samfundet ikke pålagges større Byrder, end han både kan bære og bør bære. Vi skride snart til Udgangen af et År, der har været omspændt med mørke Skyer, som Mange have seet med Radsel svave over deres Hoveder, og som de nu med Glade see forsvinde. Men jeg troer, at der er endnu en Uveirssky tilbage, som, om den end er forsyunden for Blikket, ikke aldeles har ladet sig bortdunste ved Windisch-Grätz's og Cavaignac's Kanoner og Kardätscher, og det er Pauperismen eller Spørgsmålet om Fattigmands Stilling i Samfundet, et Spørgsmål, der muligviis er bleven noget forqvaklet, idet man har givet den Fattige Udsigt til, på Medborgeres Bekostning, at kunne stille sig i de af Lykken Begunstiges Sted; men man glemme desuagtet ikke det Krav, der er blevet tilbage og i høi Grad vil gjøre sig gjældende, at der ikke pålagges større Byrder, end fornødent gjøres og end de have Pligt til at bare! Jeg vil spørge, om det da allerede er Tilfældet i Staten? Om f. Er. de indirecte Skatter, Told og Consumtion, vidne herom? og om man trver at gjøre Ret i, også i Værnepligten at overføre Byrden på de Fattiges Skuldre, fordi de allerede ere trykkede af Armodens tunge Lod? Det er et Spørgsmål, som man ikke så hurtigt skal bortveire i Tanken, thi det kan let hænde, at det atter vil fremtræde og som en sand Uveirssky trakke ov igien. Når Stillingen ikke er almindelig tilladt, så kan dog ingen Beklagelse i denne Retning gjøre sig gjaldende. Enhver må vandre derhen, hvor Loddet har sat ham; det er også den naturlige Conseqvents af Lodtrækningen. Man har, for at gåe tilbage til et i sig ubetydeligt Tilfælde, ikke villet tillade, at det Lod, som her bestemmer Enhvers Plads i Afdelingerne, må ombyttes, og men vil tillige, at den, der har modtaget et Lod, der destemmer ham til Krigstjenesten, kan, når han blot ryster nogle hundrede Daler ud af sin Lomme, der for den For

398

muende ikke er en vanskelig Sag, aldeles frigjøre sig fra sin Statsborgerpligt!

v. Haven:

Det er alt før bleven yttret her i Salen, at Statsborgerne med Hensyn til deu militaire Tjeneste forhen vare deelte i to Classer, nemlig de Værnepligtige og de Værnefrie, og, at de for Fremiden også ville blive deelte i to Classer, nemlig de Rige og de Fattige. Den Fattige skulde for Fremtiden værne om Landet, den Rige skulde kunne kjøbe sig fri. Skal Lighed tilveiebringes, så kan den ikke tilveiebringes på denne Måde. Det er også bleven bemærket her, at kun Vestræbelserne for at gjennemføre Lighedsprincipet har devirket den Misfornøielse hos Bondeskanden, som hidtil har fundet Sted; thi selve Værnepligtens Udførelse især i Fredstid er ingenlunde så debyrdende for den, at den kunde afgive Årsag til egentlig grundede Klager. Skat Lighed nu tilviebringes, så kan jeg ikke see, at dette kan skee på anden Måde, end derved, at den Fattige fåer ligeså god Leilighed til at stille for sig som den Rige. Dette kan skee på 2 Måder, enten ved Lodtrækning eller ved Stilling. Ved Lodtrækning, forsåvidt det tillodes Enhver, for denne skete, at angive, om han var istand til at udrede en vis Sum, såsom f. Er. 200 Rbd., for at blive fri. Hvis der nu var så mange, rer være iskand til at ubrede 200 Rbd., at nogle af dem som med blandt det udskrivningspligtige Mandskab i Districterne, så måtte disse da trække Lod, og de trådte således i Classe med dem, der ikke være iskand til at kjøde sig fri. De Summer, der således være udredede af dem, der ved Lodtrækningen bleve frie, disse Summer skulde da overleveres til det udskrevne Mandskab, og når da Stillitihen tillodes, så vilde dette have erholdt en så stor Sum, at det netop kunde leie Andre for sig eller, om Nogen måtte foretrække dette, beholdee Veløbet og selv gjøre Tjeneste. Man kunde også efter § 27 tilføie en ny §, som tilkjendegav, at de Udskrevne eller Stedfortræderne erholdt af Staten en Sum af 200 eller 300 Rbd. foruden deres Løn som Værnepligtige, og denne Sum, der een Gang for alle, foruden deres reglementerede Løn, som således blev tildeelt de Udskrevne eller Stedfortræderne, burde da udredes af Formue eller Eiendom, således at den mere Formuende som til at bidrage mere til Landets Forsvar end den mindre Formuende. Således lode Forholdene i Fredstid sig ordne ligelig, og det på en mere tilfredstillende Måde end ifølge Udkastet. I Krigstil antager jeg dertmod, at enhver Lodtrækning eller Stilling må falde bort, men at Enhver efter sin Alder da burde træde til, således at man ikke behøvede at lade Årsclasserne trække Lod. Man kunde nemlig have Lister affattede over det tjenstdygtige Mandskab for en længere Årrække, hvoraf man kunde see, hvormange der var i enhver Aldersclasse, og man kunde da sige, at alle de, som f. Ex. være fødte den 1ste Juni det og det År skulde møde til en bestemt Tid.

Jeg havde troet, at et andet Medlem her i Salen herom havde villet stille et Forslag, hvortil jeg havde kunnet slutte mig; men da dette ikke er skeet, kan jeg ikke undlade foreløbig at fordeholde mig et Forandringsforslag i denne Retning.

Kirk:

Der er flere ærede Talere, som have udtalt sig om Almeenvædning som et Noget, hvorefter Alle skulle tragte. Jeg miskjender ikke det Gode og den Kraft, som kunde flyde af en fornuftig Almeenvæbning; men for det Første forekommer det mig, at ligge aldeles uden for nærværende Lov, og for det Anbet måtte man dog spørge, om Landet kan tåle at bære den Byrde, som følger af Almeenvæbning. Det forekommer mig at være høist urigtigt, at Forsamlingen ofte og gjentagne Gange siger: „vi ville have Noget” uden at den har gjort sig det klart, enten det er os gavnligt eller ikke. Måskee vil man komme til det Resultat, når man har sået Regieringen til at foranstalte det Hele, at det så viser sig, at Landet ikke kan bære Byrden af Omkostningerne, og det vilde dog være en sørgelig Historte, om Landet skulde forårsages store Udgister, når man da til Slutningen kom til det Resultat at sige Nei. Det forekommer mig derfor, at vi for Øjeblikket bør lade Almeenvædning være udenfor Betragningen. Hvad der her fordres, det

er kun en stræng Gjennemførelse af Retfærdigheden, og efter min Mening er den gjennemført ved Udkastet. Jeg troer derfor, at vi bør holde os dertil, og at vi bør være tilfredse dermed. En æret Taler har sagt, det er knadt værd at omtale; men da det er sagt så nylig, vil jeg dog berøre det, at Bondestanden hidtil har båret Byrden af Værnepligten, uden at den var synderlig følelig for den; men jeg skal tillade mig at bemærke, at fra den første Tid, da Bonden forlangte almindelig Værnepligt, stod det ganske anderledes til, end nu, skjøndt der kun er gået så År siden den Tid Det var i Regelen den Gang kun den Fattige, der tjente. Bondeskanden havde mange Fritagelser, den gamle Mands Søn var fri og den gårdbrugendes Enkes Søn var fri; men det var overhøvedet den almindelige Mening, at de Riges Sønner ved allehånde Kneb gik fri på Gessionen. Da kunde man sige, at det var den sattigere Deel, som alene gjorde Krigsrjeneste, men nu er det ganske anderledes. Det er erkjendt, og det føler vistnok Enhver, at Bonden er villig til at tjene Landet, nu, da Alle nyde lige Behandling. Enhver tager sit Lod, og den, der bliver fri, han er den Lykkelige, og han kan ved en Andens Penge, hvis han har Lyst til at tjene, måskee blive en holden Mand. Nu er det en afgjorte Sag, at det ikke udelukkende er den Fattige, der tjener, og det har viist sig i de sidste År, siden Mandskabet ikke længer er udsat for at blive mishandlet eller denyttes til Ting, der ere aldeles uværdige, at det har været Tilfældet, at Vondens Søn selv tjener, og at selv mange formuende Bønder, der have ikke så Penge på Rente, lade deres Sønner tjene. Dette er idet mindste Tilfældet i den Egn, hvor jeg er fra, og jeg er overbeviist om, at når almindelig Værnepligt bliver indført og derved Behandlingen bliver så skånsom og god, som Omstændighederne tillade det, ville kun så Bønder betale for at erholde Fritagelse for Værnepligten. Jeg troer derfor, at Armeen af denne Classe vil erholde Indivder, der ikke ere dårligere end dem, den hidtil har havt, ligesom jeg er overdeviist om, at det er en åbenbar Uretfærdighed aldeles at forbyde Stilling; og det er Noget, som ingen Bonde eller Huusmand, såvidt mig bekjendt, nogenfinde har tænkt på, at Stillingen ikke skulde være tilrådelig, hvorimodd de tvertimod snarere vilde ansee det for uretfærdigt, om den ikke blev tilladt.

Schack.

Flere Deputerede bave fremhævet, at Stilling for Fremtiden kun sieldent vil finde Sted, hvilket de navnlig slutte deraf, at den i de senere År ikke har været hyppig. I Anledning heraf skal jeg bemærke, at Forholdet stiller sig heelt anderledes, når alle Undtagelser ophæves, og Regjeringen ved Siden af den almindelige Værnepligt giver Anviisning på Frikjøbelsesinstilutet. Hvad særligt Vondestanden angåer, da vil der blive en stor Forskjel på Bondestandens hidtilværende Stillina, og dens Stilling, når Værnepligten bliver almindelig. Hidtil har Vondestanden alene udgjort Armeen, og de have derfor været, så at sige, i en Familiekreds mellem deres Lige; men, når en stor Deel af den fattige Befolkning fra Stæderne kommer ind i Armeen, så troer jeg ikke, at de rige Gårdmandsfønner ville befinde sig vel i dette Selskab og de ville altså frikjøbe sig. — Med Hensyn til den Bemærkning, som er gjort såvel af den sidste som af en anden tidligere Taler om, at man nu havde mere Garanti for, at Behandlingen vilde blive bedre, idet det hele Forsvarsvæsen vil blive bedre ordnet, så troer jeg vel, at denne Garanti vil blive større end hidtil; men Alt vilde dog sikkert blive bedre, når de Fædre, der sidde her i Salen, havde deres Sønner i Armeen, end når de ikke havde dem der, og dette Sidste vil vistnok blive Tilfældet, såfremt vi såe Stilling. Det er sagt, at de, som stille sig, gjøre det frivilligt, men jeg har allerede tidligere berørt, at det ikke er en sand Frivillighed. Når den Fattige stiller sig for Betaling, troer man da virkelig, at, han gjør det, fordi han har Lyst til Krigstjenesten. Når den fattige Huusmand gåer ind på en for ham fordærvelig og ødelæggende Contract, har man også sagt, at dette var fordeelagtigt; men når Nogen efter Naturens Orden ønsker at indgåe Ægteskab og stifte Familie og da indlader sig på fordærvelige Vilkår, da seer det vel ub som Frihed, men jeg mener, at det ikke ex Frihed.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Høfbogtrykker Bianco Luno.

399

Fem og trdivte Møde. (Sluttet.)

Flere Deputerede have gjentagne Gange yttret, — hvad der dog bestemt er bleven modsagt —, at det skal være ligegyldigt, at det tillades Nogen at stille for sig, da han dog kommer med, når der udbryder Krig. Men for det Første kan man ikke således løsrive Tjenesten i Krigstid fra Tjenesten i Fredstid; det strider imod en fornuftig Armeeorganisation; dernæst, er ifølge § 27 Bytning tilladt også i Forstærkningen, og Forholdet vil da factisk stille sig således, at hvis den Pågjældende i alt Fald gjentagne Gange vil stille for sig, så kan han i Bvirkeligheden altid blive fri.

Den første kongevalgte Deputerede (Andræ) har bemærket, at vi stille os på et altfor fordeelagtigt Standpunkt, når vi optræde som Forsværere for Lighedsprincipet, idet han tilføiede, at det egentlige Lighedsprincip er det Franske fra 1789. Jeg erkjender, at Lighedsprincipet da fik sin væsentligste Gjennemførelse; men det er dog ikke særlig det franske Lighedsprincip jeg vedkjender mig. Det er overhovedet ikke noget fransk eller engelsk Lighedsprincip, fra nogen bestemt Tid, men Lighedsprincipet t Almindelighed, jeg vedkjender mig; skulde det være noget særligt Princip, måtte det da være et dansk Lighedsprincip. Skulde jeg imidlertid vedkjende mig noget fransk Lighedsprincip, da skulde det dog heller være det for 1848, end det for 1789, og det er bekjendt, at der i År af de hæderligste Mænd i Frankrig er skeet meget stærke Angreb på Stillingssystemet. Jeg veed vel, at de bleve i Minoriteten, men jeg vil heller være i Minoriteten med Cavaignac og Lamoriciére, end i Majoriteten med Thiers.

Tscherning:

Forinden jeg besvarer det Spørgsmål, som er bleven rettet til mig, skat jeg have den Ære at erklære mig enig med den sidste Taler i, at det Lighedsprincip, man bør søge at gjennemføre, det er Lighedsprincipet fra 1848, men ikke forstået derhen, at vi ikke skulle ville, at den, som ikke eier Noget, den Fattige, bliver beskattet lige med den, som eier Noget, og det kan man let komme til, når Lighedsprincipet skulde være adsolut i den Art, at man vilde formene den, som eier Noget, at stille en Anden i sit Sted. Ligesom man på den ene Side forbeholder sig Ret til, at den, som besidder Meget, som har opsparet en Capital, skat bidrage Meget til det offentlige Væsen, således må man også forbeholde, at den, som har Besiddelsen, må kunne skaffe sig Frihed for sin Person, medens Andre, som ikke have Noget at yde af, må stille deres Person. Jeg troer, at denne Betragtning må være gjældende, når der spørges om, hvorvidt Lighedsprincipet kan føres igjennem.

Når jeg nu vender mig til den ærede Spørger, som ikke ret har kunnet sætte sig ind i, hvorledes en Contract af flere Års Varighed kan beståe ligeover for Lovgivningen, der forbyder Contracter med Tyende udover et vist Tidsrum, da troer jeg, at når den ærede Spørger vil lægge Mærke til, at Contracten der er af en ganske anden Natur, jeg da ikke behøver at svære noget Videre. Den, som stiller sig og bytter Plads med en anden, han overtager ikke dennes Tjeneste; han overtager en offentlig Tjeneste, og den, som stiller for sig, kjender ofte ikke den Person, der stilles. Det er således ikke en reen privat Contract, det er en Contract af en anden Natur. Den Capitain, der påtager sig at føre et Skid for et Rhederi på en Reise af et vist Omfang og som vil medtage et længere Tidsrum, forpligter sig også til at holde Contracten i dette Tidsrum. Der er mange andre Contracter, hvorved man kan forpligte sig for længere Tid, som f. Er. når man forpligter sig til at svære

Renter af en Capital i visse År, så at slige Contracter af en længere Tids Varighed ingenlunde ere noget Nyt.

Det er bleven fremhævet af den sidste Taler, at den Frivillighed, som man såer Løn for, hører op at være Frivillighed. Dette indrømmer jeg gjerne; men da må man også antage, at ingen Embedsmand, Ingen, der arbeider for sin Løn, gjør det frivilligt. Han gjør det ikke frivilligt fra det Øjeblik, han har påtaget sig Forpligtelsen; men i det Øjeblik han påtager sig Forpligtelsen, er Frivilligheden tilstede. Han har overveiet, om det Vederlag, der gives ham, er lønnende nok, og hvad enten han påtager sig at føre en Sag for en Anden eller at være Embedsmand, eller han påtager sig Værnepligten for en Anden, er Frivilligheden ved Contracten, i det Øirblik den sluttes, lige stor.

Det er bemærket i denne Sal, at Bondestanden har begjert Fritagelse for alene at være værnepligtig eller rettere, har begjert, at Værnepligten skulde gjøres almindesig, af den sammne Grund, som den, der såe sin Sidemand trække et Lod, hvorved han blev fri, har misundt denne den Frihed, som Loddet skaffede ham. Jeg troer ikke, at der kan være mindste Sammenligning mellem disse to Betragtninger. Det er her bleven yttret, og deri ligger en dyb Sandhed, at Bondestanden følte i Værnepligten en Erindring af, at de være Frigivne i Staten. Hele deres Stilling blev derved forandret; det kunde de ikke tåle, og da forlangte de, ikke at Pligten skulde tages af Bondens Skuldre, men at den skulde bæres af Alle. Jeg er fuldkommen overtydet om, at hvis man prøvede på at indgåe i et andet Forhold til Bondestanden, idet man sagde til den: „Bonden skal alene være pligtig til at gjøre Militairtjeneste, men skal også være den eneste væbnede Stand i Staten”, da vilde den antage det, og hvorfor? fordi den da vilde være den herskende Stand i Staten, Hvorfor har Bondestanden hivtil havt såmeget mod Værnepligten? fordi man ikke tidligere har sørget for, at de Menige også kunde blive Befalende, og fordi der i selve Hæren har gjort sig den samme Standsforskjel gjældende, som hidtil dar yttret sig i Samfundet. Derfor har Bonden søgt ud fra Heeren. Men denne Forskjet beståer ikke nu, da Standen ikke længer er udetukket fra at blive Befalingsmand, men tvertimod den, som træder ind i Hæren veed, at han kan træde ind i de Befalendes Classe, og at hans Indtræden i Hæren netop skaffer ham Adgang dertil. Deri ligger modsigelsen fra deres Side, som sige, at Hæren vil komme til at savne Moralitet, når Stilling tillades; thi en Hær savner ikke Moralitet, når man fra Menig kan hæve sig op i de høiere Classer, og jeg forudsætter, at det vil blive en Følge af den almindelige Værnepligt, at den Bestemmelse overholdes, at ikke blot Folk igjennem en Drengeskole, som tidlig dertil ere betegnede, som Officerer kunne træde ind i Armeen, men at Folk nedenfra kunne fra de laveste Trin svinge sig op til de høieste Classer, og skeer dette, da må hiin Påstand aldeles forsvinde; thi da vil mange Foll, selv i en modnere Alder søge ind i Hæren, da de veed, at de ligeså sikkert kunne nåe en høiere Stilling, som Drengen på Skolens Bænke. Deri ligger Forskjellen, og det har viist sig, at der i den franske Hær, til Trods for Stillingsfriheden, ikke savnes Moralitet, fordi man der har seet, at de Menige kunne svinge sig op til Officerer; og dersom der er nogen Grund til, at Napoleons Billede endnu stedse svæver over Verden som en Guddom, så ligger Grunden just deri, at han har hævet Mænd fra Menige op til den høieste Spidse. Det har jo altid været så, at i Krigsstanden Manden med den sunde Fornust og de kraftige Arme udretter langt mere end de, der have lært nok så meget; og netop derfor kan en sådan hæves

400

til de høieste Stillinger i Samfundet. Sålænge dette er Tillfældet, og sålænge Krigsstanden er indrettet således, at dette kan skee, behøve De, mine Herrer! ikke at frygte for, at der skal savnes Dygtighed i de laveste Rækker af Hæren, og derved vinder Armeens Moralitet. Derimod er det sandt, at dersom der ved Stillingen skulde komme så slet Mandskab ind i Hæren, at Krigslovene måtte gjøres strængere, da var tilvisse Stillingen urigtig; men det vilde vel ikke være Stillingens Skyld, skjøndt flere have udtalt sig således, som om det var noget for Stillingsvæsenet Ejendommeligt; men det vilde være den mådelige Forvaltnings Skyld, der havde at påsee, at Stillingsmændene vare brave og dygtige Folk. Det er sagt af en æret Rigsdagsmand, og det har forundret mig at høre det af hans Mund, at Krigsstanden ikkun kunde vinde Moralitet og Selvstændighed ved at en høiere Intelligents og Formue kom ind i den; men jeg skal tillade mig at spørge ham, om han, når man vilde overføre samme Princip på Vælgernes Række, da vilde være tilfreds med, at det der bliver gjort gjældende; om han vil have sagt, at de, som ikke ere Formuende, ikke bør være i Vægernes Række; thi var der iblandt dem mange Uformuende, vilde jo Valgerne tade deres Moralitet. Nei! lad den Tanke vige fra os, at Fattigdom nødvendig fører til Umoralitet, denne Vei fører til det uhyggelige Ord Pauperisme. Det bør ikke være nogen Skam, at være fattig, thi man kan være brav og redelig endda; men det, at Nogen skal betragtes som en Mindremand, det, mine Herrer! er en slet Vei, og det kan let lede til at skade et farligt Princip.

Det er bleven omtalt her i Salen, hvor vigtig en Classe i Hæren Underosficererne udgjøre; disse beståc for en stor Deel af Stillede, og desuagtet vil man, at det, at være stillet, skal være så godt som et Brænbemærke, der sættes på Manden. Have de Herrer nu betænkt hvem de have omtalt, betænkt, at mange af de hæderligste, mange af de dygtigste Mænd i Hæren netop ere Stillingsmænd, at de have valgt denne Vei af deres egen frie Villie, og betragte den som et heldigt Lod? Nei, de have ikke betænkt dette, men deres Yttringer have snarere deres Oprindelse fra Mangel på Indsigt, ligesom det også hidrører fra Mangel på Indsigt, når man med Hensyn til, hvad jeg tidligere har sagt, om at Soldaten bør kunne bruges til Alt, agså til at lave Mad, har anseet det uværdigt for Krigeren at lave Boeuf og børste Støvler. Jeg tor sige om mig selv, at jeg kan lave Boeufsteg og at jeg har børstet mine egne Støvler. Ingen Mand er for god til at gjøre den Tjeneste, som Krigen fører med sig, og at stege Boeuf, kan være fuldkommen så vigtigt, som at affyre sit Skud; thi mange Flere døe i Krigen af Mangel på god Pleie, end af de Skud, som ramme.

Mine Herrer! Jeg vil spare deres kostbare Tid, jeg vil ikke være den, der trækker Forhandlingerne ud. Jeg vil senere komme til at tale, og da må jeg bede dem undskylde, om jeg måskee kommer ind i en småligt Detail, som jeg i dette Øieblik ønsker at skåne dem for.

I. A. Hansen:

Jeg finder mig opfordret til endnu et Øieblik at tage Ordet i Anledning af, hvad den sidste ærede Taler har sagt. Han har kundet, at jeg har gjort mig skyldig i en Selvmodsigelse, men jeg kan ikke indrømme det. Jeg har sagt, at en Hær, hvorfra den Formuende var udelukket, var mindre moralsk god, idet den Deel, der indtræder istedetfor de Formuende, er mindre moralsk god, end den, den indtræder for. Dette troer jeg ikke, at man kan anvende på den Måde, som skeet er med Hensyn til Vælgerkredsen. Havde jeg sagt, at Vælgerkredsen kunde beståe af lutter Fattige, da kunde jeg forståe, at man vilde anvende denne Sætning imod mig, eller bebreide mig det; men jeg mener netop at kunne bruge Vælgerkredsen som Beviis for min Påstand. Jeg vil henstille til de ærede Herrer, om den Vælgerkreds, hvorfra Formne og Intelligents var udelukket, kunde komme til noget for Staten ønskeligt Resultat. Derimod mener jeg, at ligesom der bør findes Formue og Intelligents i Armeen, således må også Formuen og Intelligentsen have samme Berettigelse i Vælgerkredsen, som den Uformuende, og det er vel en fuldkommen Conseqvents. Den sidste ærede Taler har forklaret, hvad han har meent med Lighedsprincipet i Året 1848. Heller ikke Rigtigheden af denne Forklarinng kan jeg indrømme. Han har meent, at

når man forbød. Stillingen, beskattede man den Uformuende ligeså høit søm den Formuende, og at kun den Uformuende, der ikke havde Capitaler, måtte erlægge dette Beløb med sin Ktrop. Dertil skal jeg bemærke, at den, der fyldestgjør Værnepligten med sin Person, dog bestemt giver et ligeså stort Bidrag, som den, der giver nogle Hunbrede Rigsdaler i Penge, ja at den, der vover sit Liv og fine Lemmer, endog gjør en langt større Opoffrelse end den, der af sit Overflod udkaster en Deel for at frigjøre sig. Det er bleven sagt, at, når Værnepligten blev gjort almindelig, så måtte man gjøre Byrden så let som muligt, og jeg må også indrømme, at Værnepligten bør være så let som muligt for dem, den falder på; men jeg kan ikke indrømme, at det er retfærdigt at lette Byrden således, at man gjor den lettere for Een, når den derved bliver besværligere for en Anden. Det er ikke nogen demokratisk Grundsætning at lette Byrden for Een, når den derved falder tungere på en Anden, og det troer jeg vist, man gjør, idet man leller de formuende Classer deres Pligters Udførelse, ved at tillade denne Stilling. Man har ikke villet lade det gjælde, når det er bleven sagt, at den Deel af Armeen, der var stillet, var mindre moralsk god; men jeg troer at kunne påberåbe mig Erfaringens Vidnesbyrd i denne Henseende, og jeg skal derfor, især da det nylig er bleven sagt, at Forsamlingen nok kan være bekjendt at lære af Frankrigs Exempel, tillade mig at anføre nogle Ord, som den franske Krigsminister nylig har udtalt i den franske Nationalforsamling, idet han sagde:

„Straffecompagniernes Antal og Størrelse voxe i en aldeles uforholdsmæssig Grad; man har været nødt til at danne nye Straffeværksteder, til i Afrika at danne særegne Corpser, der ere sande Lastens og Usædelighedens Skoler, Stillings mændene udgjøre mere end tre Fjerdedele af disse Corpser; med andre Ord, de 18 til 20,000 Stillingsmænd, som hvert År indlemmes i Armeen bidrage mere til at fylde disse Corpser, end alle de andre 60,000 Udskrevne.”

Tscherning:

Jeg må uddede mig Ordet et Øjeblik. Lamoriciére er vistnok en ganske udmærket Autoritet; men jeg må gjøre opmærksom på, at Striden om Stillingsvæsenet i Frankrig ikke er fra i År, men gammel, og at den Iver, som Alle, der repræsenterede Armeen, have lagt for Dagen i denne Sag, for at fremstille Stillingsvæsenet som noget yderst Skadeligt og Farligt, den skriver sig fra den Tid, da man begyndte at indrette Stillingsvæsenet på en anden Måde. Det er sagt her, at der i Frankrig havde dannet sig Compagnier for at forsyne Hæren med Stillingsmænd; det er fuldkomment sandt. Det er ligeledes sagt fra en anden Side, at hvad der har helbredet for denne Syge, var, at Actieselskaberne gik Fallit. Det er i det Hele den bedste Cuur for Actieselskaber, at de gåe Fallit, og at de komme til at lide, som have ladet sig narre. Når man seer, at man er gået ind på en skjav Vei og at man har kastet sine Penge bort, bliver man cureret. Denne Cuur vilde man nu ikke vente på, og der gjordes en Speculation fra en anden Side, idet man slog ind på en anden Vei og gik ud fra, at Stilling skulde skee i selve Hæeren. Jeg har sagt, at det var en Speculation; thi der var vel dem, som meente det meget godt, høitstående Oificerer, som troede at gjøre Hæren en Tjeneste dermed; men disses Mening blev brugt af Andre, som meente det mindre godt og som vilde gjøre sig en Fordeel, idet de selv overtoge Stillingsforretningen. De foresloge Regjeringen, at den årlig skulde lade opgjøre Lister over de Soldater, som havde Lyst til at påtage sig at tjene istedetfor Andre; disse Soldater skulde da erholde en vis Sum, Stillingssummen, og af denne Sum skulde de, der forvaltede hele denne Forretning, have en vis passende, ikke høi Procent. Der kan ikke være noget Spørgsmål om, at dette jo fra Hærvæsenets Side vilde være ret ønskeligt, og da man derhos vilde bringe den lovgivende Magt i Frankrig til at afvige fra den frie Stilling og gåe over til denne Stillingsmåde, søgte man på alle Måder at vise Stillingen i et slet Lys.

Stillingsvæsenet har i Frankrig havt en forunderlig Skjæbne; tidligere var Stillingen fri, men senere søgte man at ophæve den derved, at Stillingsmændene bleve satte i en lavere Classe, idet de ikke havde Udgang til at forfremmes og i Restaurationens Tid ikke kunde komme ind i den kongelige Garde. Man fogte at kaste en

401

Skygge på dem, og dette Lykkedes så vel, at det indtil 1830 var en Skam at være stillet; men dette førte til, at Stillingsmændene bleve slettere og slettere. For at afhjælpe dette, gjorde man Stillingen atter fri, eller rettere, man bestemte, at Stillingsmændene skulde sættes på lige Fod med de Øvrige. På samme Tid erholdt Armeen en Tilgang af en anden Natur, som vel een Gang havde viist sig brav nok, men hvoraf mange ikke kunde regnes til de bedre Folk i Frankrig. Revolutionen i 1830 blev gjort, som andre Revolutioner, ved god og slette Elementer. Bundfaldet i Paris, som var bleven sat i Bevægelse, og som havde fået Våben i Hænderne, blev snart de revolutionaire Mænd altfor byrdefulde, og derfor – og deri gjorde de klogt —skilte de sig af med dem. De dannedes først indenfor Paris’s Grændser til militaire Corps, og man skaffede dem såmegen Disciplin, som der var fornøden, for at kunne benytte dem også udenfor Paris. Da dette var opnået, fendte man dem til Africa, og efterat de først engang vare der, gjorde man sig just ikke store Bestræbelser for at fåe dem tilbage. Disse Folk bleve i Africa for en stor Deel som Stillingsmænd, og man gav dem al mulig Lettelse for at kunne blive der som sådanne, fordi man hellere vilde have dem i Africa, endskjøndt man der just ikke var så overmåde vel fornøiet med dem, end at have dem hjemme, hvor man vilde være mere besværet af dem. I Africa udgjorde de et eget Corps; de bleve kaldte Zephyrerne, fordi de havde den Egenskab at komme hurtigt frem og hurtigt tilbage, og fordi de havde en, så at sige, svævende Existents i det hele Krigsføringsvæsen. Det er disse Zephyrer, hvortil Lamdricière sigter, når han har talt om Tropper i Algier, som for en stor Deel beståe af Stillingsmænd. Der er en anden Art af Stillingsmænd i den franske Armee, som udgjør et ypperligt Element. Medens hidtil Stillingsmændene ikke vare vel ansete, har det Modsatte været Tilfædet med de Frivillige. Når der i et Corps indtrådte en Frivillig, havde han næsten altid en lettere Adgang til at forfremmes end den Conseriberede, fordi han antoges med mere Lyst at være kommen til Armeen, da han var frivillig indtrådt, og just fordi de Frivillige vare komme af indre Drift, stræbte de at komme frem. De Frivillige, hvem der ikke var formeent Adgang til de høiere Classer, have, efter at det ikke længer var Skam at være Stillingsmand, grebet til at lade sig stille, fordi de fandt, at den Sum, som de herfor fik, kom dem meget tilgode på deres fremtidige Bane, og disse Stillingsmænd ere et ypperligt Element.

Jeg må nu gjøre de herrer opmærksom på, at, når man i Frankrig omtaler Stillingsmænd, slåer man dem Alle sammen, og kommer da til det Resultat, at de ere slette, skjøndt jeg er vis på, at når man havde sondret hine sidste Stillingsmænd fra de mådelige Subjecter, som navnlig ved Parises Revolutioner ere komme iud i Armeen, vilde man have seet, at Stillingmænde ikke vare så slette, Jeg har selv personlig nøie, og jeg kan sige med Sikkerhed, at i Ingenieurtropperne og Artillerirropperne Stillingsmændene ndgjøre en væsentlig Deel af det bedste Mandskab. Nu er det bekjendt, at disse 2 Troppearter ere de bedste Dele af den franske Armee, og jeg troer ikke, at jeg træder nogen Armee for nær, når jeg siger, de ere de bedste i Europa. Jeg skal endnu bemærke, at der er en stor Mængde af de Stillingsmænd, som have gjort sig det til Opgave, at være Militaire; der forsvinde temmelig hurtigt af den franske Armee, og veed man, hvor de gåe hen? I Gensd’armeriet, og det tør jeg påståe, at så mange i denne Sal, som have opholdt sig i længere Tid i Paris, ville, uagtet Alt hvad man har havt mod Gensd’armeriet, på Grund af det almindelige Had mod Politiet, indrømme, at hvor de træde op, træde op som Mænd der fortjene Agtelse. Jeg troer, at der i disse få Oplysninger ligger forskjelligee Momenter til at bedømme, hvad der her er bleven fremsat i denne Sag.

Jeg skylder endnu en Oplysning angående den engelske Armee. Når det er sagt, at denne Armee alene er sammensat af Frivillige, det vil sige Hvervede, gjælder det kun den Deel af Armeen, der er pligtig til at marschere ud af Landet. Men der findes desuden i England, ifølge et gammelt System, en Militshær. Cavalleriet hedder yeomen, Insanteriet fensibles. Denne Hær har fået, jeg troer ikke at feile ved at sige i Året 1800 eller 1801, på den Tid

da Frankrig bestandig truede England med et Indfald, en ny, fast Organisation, hvorved denne Milits kom til at omfatte en Mængde Tropper. Alle disse Tropper bleve udskrevne ved en streng Conseription, og ved Lodtrækning, som Alle vare underkastede, og som var strængere end i andre Lande, idet de Pågjældende vare forpligtede til at trække Lod i 4 på 5te År. Denne Militshær gjorde hele den indre Tjeneste, medens den øvrige Armee var i alle Verdensdele, og den forsynede derhos for en stor Deel Armeen med Mandskab, dog således, at det alene var Frivillige, og at Ingen blev tvungen til at træde ud af Militshæren. Men man brugte en anden Måde, hvorved hele Militsregimenter bragtes til at gåe ind i Hæren. Når man nemlig fandt Tilbøielighed hos en stor Deel af et Militsregiment til at lade sig indlemme i Armeen, lagde man det hen i de kjedsommeligste Garnisoner, på de ubehageligste Steder, og deraf fremstod en øiaeblikkelig Frivillighed, som bragte flere, isårdeleshed irske Regimenter, til at træde ind i Hæren.

Andræ:

Den directe Måde, hvorpå man er gået ind på det, jeg tidligere har yttret, gjør det nødvendigt for mig at tilføie et Par Ord, Når jeg har henholdt mig til Ligheds-principet for 1789, så har jeg ikke derved villet henholde mig til noget specielt frask Lighedsprincip. Jeg troer nemlig, at dette Princip er verdenshistorisk. Jeg skal ikke indlade mig på at tale for noget specielt fransk eller noget dansk Lighedsprincip, og jeg skal allearmindst tale for noget dansk i Modsætning til det franske; thi jeg må tilståe, at jeg ikke kjender noget eiendommeligt dansk Lighedsevangelium, og da jeg heller ikke kjender dets Apostle, veed jeg ikke, hvori de sætte Ligheden. Man har endvidere omtalt et Lighedsprincip for 1848, og henviist til Forhandlingerne i det franske Kammer, og det på en Måde, som jeg troer, gjør det nødvendigt at fremføre en Bemærkning. Det er sagt, at Månge have udtalt sig imod Stillingssystemet; men det, troer jeg, er en Misforståelse, thi man har nærmest kun udtalt sig imod den bestående Stillingsmåde, men ikke absolut imod al Stilling. Når man har talt om, at mange ædle Franskmænd, som Cavaignac og Lamoricière, have udtalt sig mod den, så skal jeg bemærke, at Cavaignac kun henholder sig til Lamoriciére, men ikke selv anfører Noget. Derimod sagde Lamoriciére: „Jeg beder dem ikke om Stillingens fuldstændige uwiddelbare Ophævelse. Vore Sæder tåle den ikke. Jeg beder dem blot om at tiltræde Commissionens Redaction.” Det Amendement, som der her specielt er Tale om og som gik ud på en fuldstændig Ophævelse af Stillingen, faldt igjennem med 663 Stemmer imod 140, og den af Comissionen adopterede Tilføining, som oprindelig er foreslået af Deslongrais, gåer ud på, at give Grundlovens § 107, som lyder således: „Alle Franskmænd, med de Undtagelser, som Loven fastsætter, ere forpligtede til Tjeneste i Hæren og Nationalgarde; “følgende Tilføining: „Måden og Betingelserne under hvilken enhver Statsborger kan frigjøre sig, såver fra den personlige Militairtjeneste, som fra Nationalgarden, skulde bestemmes ved Recrutteringsloven.“

Schack:

Jeg veed vel, at Lamoriciére ikke stillede noget Amendement, der gik ud på, at Stillingen skulde falde bort; men han beklagede udtrykkeligt, at han ikke kunde stille noget Amendement i så Henseende og angav som Grund dertil, at han iforveien vidste, at det ikke vilde gåe igjennem; men det var ikke, fordi han i og for sig misbilligede det.

Andræ:

Jeg skal dog blot endnu tilføie, at Lamoriciére sagde, idet han svarer sig selv på det Spørgsmål, hvorfor han ikke vil fuldstændigt hæve Stillingen: „fordi I ikke vilde det, fordi I ikke finde vore Sæder republikanske nok, og jeg anerkjender dette med Eder, at de ikke ere det“. Når nu Sæderne ikke ere republikanske nok i Frankrig, så turde de måskee også være forlidet republikanske heri Landet.

Ordføreren:

Da Sagen endnu er under den foreløbige Behandting og Discussionen allerede har medtaget en lang Tid, skal jeg ikke opholde mig ved hvad der er yttret for eller imod selve Stillingssystemet. Derimod skal jeg tillade mig nogle få Bemærkninger med Hensyn til de Amendementer, der ere forbeholdete af Adskillige. Det Amendement, der er forbeholdet af min ærede Nabo (Schack) gåer ud på, at der istedetfor Stilling indføres et Slags Undtagelsessystem, ved hvilket en Jury, udvalgt af Rigsforsamlin

402

gen, skulde have afgjørende Stemme; men jeg troer, at det gåer ikke anderledes med dette Amendement, end med hele Oppositionen imod Stillingen, at man meare har givet efter for en smuk Følelses Indtryk, end søgt at gjøre sig det klart, hvorvidt denne Følelse lod sig realisere. Selv når det skulde være en Jury, måtte den dog gåe efter visse Hensyn, om end disse ikke vare fastsatte ved Lov; og sådanne Hensyn vilde da vel være, om vedkommende Individs Uddannelse, efter den Levevei, han havde valgt, kunde tåle den Afbrydelse heri, som Værnepligtens Udførelse medførte; men herved vilde man komme til det Resultat, at fornemmelig Rige fremfor de Fattige vilde blive fritagne. Vilde man lade de Hensyn gjælde, at de, der vare Familieforsørgere, skulde fritages, så vilde dette træffe såvel de Rige som de Fattige, men det vilde desuden let kunne lede til ubesindige Ægateskaber. Vilde man endelig tage Hensyn til, at Værnepligtens Udførelse skulde skee af dem, hvis Livsstilling ikke forrykkedes, og som vare bedst skikkede efter deres physiske Beskaffenhed til at udføre Værnepligten, vilde man atter komme tilbage til den fattigere Classe og fritage de Rige. Jeg troer derfor ikke, at det er den rette Måde at lose Spørgsmålet på. Af en æret Deputeret fra Hjørring Amt er der reserveret det Amendement, at Stilling kun skulde indrømmes dem, der ved Lovens Emanation havde fyldt det 18de År, så at der, såvidt jeg har fattet den ærede Rigsdagsmands Formening, ikke for Fremtiden skulde finde Stilling Sted, men denne kun tillades disse bestemte Individerr. Men når deres Uddannelse ikke tillader dem nogen Opfyldelse af Værnepligten, så seer jeg ikke heller, hvorledes Stilling vil kunne undgåes for Fremtiden. Det blev vel en Lettelse for dem, der nu have fyldt det 18de År; men hvorledes det for Fremtiden skulde kunne undgåes at indrømme lignende Lettelser, det seer jeg ikke ret. Der er også forbeholdet et Amendement af Rigsdagsmanden for Maribo Amts 4de District (Olesen), såvidt jeg erindrer, som ved den første Betragtning har noget meget Tiltalende. Det gåer nemlig ud på, at Ingen kan stille for sig, uden først selv at have gjennemgået en Exerceerskole. Når der nu blot er Spørgsmål om at pålægge en sådan Forpligtelse, så er det vistnok aldeles overflødigt; thi det er udtrykkeligt udtalt på flere Steder i Udkastet, og navnlig i § 29, at det til Forstærkningen henhørende Mandskab, der ikke først har tjent i Linien, skal være pligtigt til, når forlanges, at indsinde sig i de anordnede Excerceerskoler for at våbenøves. Jeg må derfor antage, at det er Talerens Mening, at det skulde gjøres til udtrykkelig Betingelse, at Vedkommende først skulde have gjennemgået en Exceerskole, førend det det tillodes ham at stille for sig; men vil man give en Bestemmelse om, at det skal erkjendes for en fast Forpligtelse for de militaire Bestyrelser at skaffe de fornødne Excerceerskoler tilveie, så må man også anvise de fornødne Penge dertil. Det kunde synes at være noget Ubetydeligt, og at det var nok blot at fastsætte det, så at det Andet vilde falde af sig selv; men jeg skal bringe i Erindring, at endnu efter den tidligere Organisationsplan var det årlige Antal af Recrutter, der udskrives fra Kongeriget og Hertugdømmerne, 5000 Mand, og det var derhos fastsat, at foruden disse, skulde årlig nogle af Frilodsmændene, omtrent 1100 Mand, gjennemgåe en Exerceerskole, og derfra overgåe i Forstærkningen. Men uagtet de store Summer, der ifølge hiin Organisation årligen ere blevne anvendte til Landmilitairetaten, har det dog ikke været mulit at fåe dette Antal våbenøvet eller til at gjennemgåe Exerceerskolerne. Når man derfor skulde optage dette Amendement, så måtte det først afgjøres, om Regjeringen var iftand til at modtage et så stort Antal, som der vilde blive i de årlige Excerceerskoler. Man kunde vel sige, at det er Vedkommendes Sag, når han har gjennemgået Exerceerskolen, da at skaffe en

våbenøvet Mand i sit Sted; men jeg troer dog, det vil have store practiske Vanskeligheder og gjøre Stillingen sågodtsom umulig, når man ikke gjør det til Pligt for det Offentlige også at våbenøve de Stillede.

Den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 4de District (Algreen-Ussing), har rettet nogle Spørgsmål til mig med Hensyn til §§ 26 og 27. Ved § 26, om hvorvidt den, som har opnået 18 ÅrsAlderen, kan begjere sig forlods udskreven, uden Hensyn til, om han, således som i § 17 er anmeldt, dertil har den fornødne legemlige Dygtighed. Der er ikke i § 26 gjort nogen udtrykkelig henviisning til § 17; denne paragraph er kun optaget i en Parenthes, og jeg troer derfor, at det må tilstedes den, der her opnået 18 Års Alderen, at kunne stille en Anden for sig, uden Hensyn til hans egen physiske Tjenstdygtighed. Ved § 27 har han spurgt, hvorledes man havde tænkt sig, at Numerbytning kunde finde Sted på Sessionen, fordi der ved Numerbytning fordres Beviis for en særdeles Qvalification, med Hensyn til moralsk og sædelig Vandel, og dertil skal jeg bemæarke, at fordi det er sagt, at det vil kunde finde Sted på Sessionerne, så er det dog ikke sagt, at det hyppigt vil være Tilfældet; men jeg troer også, at dette Tilfælde vil kunne komme til Anvendelse, og Numerbytning finde Sted på Sessionen; thi, hvor det ikke er Tilfældet, at Godsbestyrelsen er forbundet med Lægsbestyrelsen, er det Øvrigheden, der er Lægdsforstander, og da vil den, der skal udstede Attesten, som er Øvrigheden, også være tilstede på Sessionen, og dertil er udentvivl sigtet; og desuden kan man antage, at Numerbytning kunde finde Sted på Sessionen, når vedkommende Individ allerede før Sessionen kan have tænkt på, at hanm hvis han erholdt et høiere Numer, vilde lade sig stille, og altså har havt tilstrækkelig Opfordring til, iforveien at forsyne sig med de fornødne Attester, og når der altså er en Mulighed for, at en Anvendelse af Bestemmelsen kan finde Sted, så troer jeg, at man her bør lade den blive stående. Med Hensyn til hvad der er yttret af den 18de kongevalgte Rigsdagsmand (Lüttichan) om det Mislige ved Stillingscontoirer, idet man måtte frygte for, at Flere kunde tilføies Skade ved at et sådant Contoir gik Fallit, så gjælder dette dog kun med Hensyn til de egentlige Assuranceinstituter, med Hensyn til hvilke den Vedkommende, som vil frigjøre sig, for en længere Tid har stået i Forbindelse; men jeg skal bemærke, at der beståer en Lovbestemmelse, som gjor det umulit at oprette sådanne Instituter, med mindre Planen har været gjennemgået af sagkyndige Folk, og har erholdt en Sanction for, at Beregningen, der er lagt til Grund, og de Forudsætninger man er gået ud fra, ere rigtige, og med blotte Stillingscontoirer, hvor Forholdet altså kun gjælder for en kort Tid, er der ikke forbunden stor Fare for Vedkommende. Af den samme ærede Rigsdagsmand er det yttret, at det var ønskeligt, at Gtillingen skulde berigtiges ved Sessionen og besørges af en dertil ansat Autoritet; men det er vistnok ønskeligt, at Stillingen er så fri som muligt, og når det blot kommer an på, efter Sessionen at berigtige Stillingen af Krigscommissairen eller den faste Session, så vil det ikke være nogen synderlig Lettelse for de Værnepligtige, at kunne berigtige Stillingen for denne Autoritet, fremfor ved vedkommende Troppeafdeling. Dertil kommer, at når Antagelsen skeer af den faste Session eller alene af Krigscommissairen, så har Vedkommende ikke nogen Sikkerhed for, at Stillingsmanden virkelig bliver antaget senere, thi efter § 25 er Antagelsen på Sessionen ikke tilstrækkelig til at fritage Vedkommende for Ansvar, undtagen når Stillingsmanden er en udtjent Militair, men Stilleren må indeståe for ham, lige indtil han har mødt for Troppeasdelingen, og af denne er befunden tjenstdygtig.

(Fortiættes.)

Kryft og forlagt af Kgl. Hosbogtryffer Btanco Luno

403

Fem og tredivte Møde. (Sluttet.)

Schack:

Jeg har blot et Par Bemærkninger at gjøre i Anledning af hvad det ærede første kongevalgte Medlem (Andræ) før yttrede: at da Frankrig ikke var republicansk nok til at forkaste Stillingen, så ere vi det heller ikke. Det kunde dog vel være, at vi i et enkelt Tilfælde kunde være mere republicanske, — for at beholdee dette Udtryk, — end de Franske, og det nærværende Tilfælde hører måskee just herhen, navnlig da vi ikke have et sådant mægtigt Bourgeoeste, som Frankrig. Jeg skal imidlertid give ham Ret i, at fortiden hverken Frankrig eller vi ere republicanske nok, til at et Forslag om Stillingssytemets Forkastelse kan ventes at gåe igjennem. Men jeg må bemærke, at vi her formeentlig ikke blot arbeide for det umiddelbare Resultat, der strax ventes opnået af et Forslag, men også for Fremtiden. Det, at nærværende Spørgsmål ny har været på Bane i Frankrig, og har fundet kraftig Understøttelse, vil gjøre, at det næste Gang lettere der vil gåe igjennem; og at Stillingen idag er bleven angreben her, vil også være et Bidrag til Sagens fremtidige Afgjørelse; det vil være en Dråbe, som bidrager til, at Bægeret snarere vil blive fuldt.

Algreen-Ussing:

Dersom § 26 i Udkastet kan forståes på den Måde, som den ærede Ordfører har antaget, vil der allerede i samme indeholdes det, som jeg tilsigtede opnået ved mit Amendement i denne Anledning; men denne Forklaring synes mig ikke vel at kunne forenes med Udtrykkene i § 26, da den ligefrem betinger Tilladelsen til at stille for sig af, at Vedkommende begjerer sig forlods udskreven og i Parenthes henvises til Udkastets § 17, hvor, som Betingelse for at kunne udskrives som 18-årig, kræves, at man har det fornødne Mål og ellers er fuldkommen tjenstdygtig. Jeg skal derfor rette dette Spørgsmål til den høitagtede Justitsminister, om det er tilladt Enhver, der har opnået 18 Års Alderen, uden Hensyn til om han „har det fornødne Mål eller iøvrigt er tjenstdygtig,” at stille for sig; thi i så Fald bortfalder mit Amendement.

Justitsministeren:

Når i § 26 er påberåbt § 17 som on Antydning af, hvorledes det er tilladt at begjere sig forlods udskreven, troer jeg dog ikke, at derved må være sigtet til, at den, der ønsker at stille for sig, netop skulde have de samme Egenskaber, som der efter § 17 udfordres for den, der stiller sig eller selv vil indtræde i Armeen forend han har opnået Udskrivningsalderen. Dette er noget ganske Andet; hertil — til selv at indtræde i Hæren — må naturligviis udfordres, at den Pågjældende har det fornødne Mål og iøvrigt den fornødne Tjenstdygtighed; men når Nogen vil stille for sig, da gåer denne Fordring over til en Anden; det er da den, der stilles, der skal have den fornødne Tjenstdygtighed, og jeg indseer ikke Nødvendigheden af af foreslåe Henviisningen i § 26 til § 17 således, at det skulde være nødvendigt for den, der vil frigjøre sig ved Stilling, når han er bleven 18 År gammel, at have de samme Egenskaber, som der udfordres af den, der, efterat være bleven 18 År gammel, selv vil indtræde i Armeen.

Algreen-Ussing:

Resultatet bliver da, at Enhver, som har opnået 18 Års Alderen, kan stille for sig; det var også det, jeg tidligere bemærkede, vilde være hensigtsmæssigt, da jeg ikke skjønner nogen Grund til, at Tilladelsen skulde være betinget af, at Vedkommende selv er tjenstdygtig.

Ørsted:

Resultatet vil da vel blive, at Enhver, der er over 18 År, kan uden videre stille for sig, uden forlods at lade sig udskrive;

men det var godt, om dette blev sagt også af en anden Årsag. Det kan nemlig leg være Tilfældet, at En, der er syg eller på Reiser, kunde ønske st stille for sig; men, hvis han forinden skal lade sig selv udskrive, kunde det måskee synes, at han ikke kan stille for sig uden selv at møde på Sessionen, og Henviisningen i Paragraphen til § 17 kunde vistnok vække Tvivl i denne Henseende; det forekommer mig derfor bedst, at denne Bestemmelse, om at han forlods skal lade sig udskrive, ganske bortfaldt.

Ordføreren:

Det må vist også kunne skee ved Fuldmægtig, og forudsætter ikke nødvendigen personligt Møde af den Værnepligtige; der ståer nemlig i Paragraphen, at han kan „begjere” sig således udskreven, og når Sessionen derfor havde modtaget en Begjering af en Værnepligtig om forlods at udskrives, og at da en anden Mand må blive stillet i hans Sted, så antager jeg, at den strax vilde nndtage ham fra Udskrivningen og overføre den på den Stillede.

Ørsted:

Jeg seer dog ikke, at det Ord „begjere“ er rettet på, at en Anden måtte blive stillet i hans Sted; der ståer kun, at han kan begjere sig forlods udskreven.

Formanden:

Da Ingen videre begjerer Ordet, tør jeg vel ansee Discussionen over §§ 25, 26 og 27 for sluttet, og da Tiden er så langt fremrykket, er det vel rigtigst, ikke idag at gåe videre i Værnepligtsanordningens Behandling. Jeg skal blot henlede Forsamlingens Opmærksomhed på det Spørgsmål, jeg igår allerede antydede, om nærværende Forsamling måtte ville foretage noget for at sikkre den kommende Rigsforsamling et tilstrækkeligt Antal Stenographer. For nærværende Tid udføres Protocolleringen, som bekjendt, deels ved Stenographer, deels ved Protocolførere; men det vil let sees, at, når man skal sikkre Rigsforsamlingen en tilstrækkelig og tilbørlig Protocolføring — især hvis den, således som det i Grundlovsudkastet er bestemt, kommer til at beståe af 2 Thing — vil der behøves et langt betydeligere Antal Stenographer, end der nu haves. Der kan forøvrigt opkastes det foreløbige Spørgsmål, om man overhovedet for Fremtiden vil, at Rigsdagstidenden skal have den Udstrækning, som den nu har; fremdeles kunde der spørges, om man til dens Forfattelse vil bruge Stenographer eller Protocolførere, og, forsåvidt man vil have Stenographer, hvilket stenographisk System man da vil foretrække. Det er klart, at hvis man vil have Stenographer ved de kommende Rigsdage i tilstrækkeligt Antal, er det nødvendigt itide at være betænkt på at forberede dette. Det er intet Forslag, jeg i denne Henseende vil gjøre; jeg vil kun opkaste det Spørgsmål, om Forsamlingen ikke måtte finde det bedst at anmode Comiteen for Forretningsordenen om at tage disse Spørgsmål under Overveielse, og det er således ikke min Mening, at denne Sag idag videre skulde discuteres, da der ikke foreligger noget Forslag, og ei heller de nødvendige Date herfor ere tilstede. Jeg veed ikke, om Nogen har Noget imod, at det overdrages den nævnte Comitee at tage Sagen under Overveielse og derefter nærmere at fremkomme med Forslag. Jeg skal endnu blot bemærke, at der allerede fra Regjeringens Side tidligere er bleven gjort Skridt i denne Retning, ved at lade nogle unge Mænd reise i Udlandet for at skaffe sig den fornødne Kundskab i Stenographien, og jeg er vis på, at Regjeringen også fremtidigen vil varetage, hvad der i denne Henseende kunde ønskes gjort fra dens Side.

Da Formanden derefter satte det Spørgsmål under Afstemning, om den nævnte Sag skulde henvises til Regulativcomiteen, blev det eenstemmigen med 77 Stemmer besvaret bekræftende.

404

Formanden:

Jeg antager, at det vil være fuldkommen i Samklang med Forsamlingens Villie, at jeg på Årets 1ste Dog bringer Hs. Majestæt Kongen dens oprigtige Lykønskning. Dagsordenen for næste Møde, Onsdagen den 3die Ianuar Kl 11, vil blive: Fortsættelse af Værnepligtssagens foreløbige Behandling.

Mødet hævet

Sex og tredivte Møde.

Onsdagen den 3die Ianuar 1849.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst

Formanden:

Jeg skal anmelde: 1) Udkast til en Lovbestemmelse, angående en midlertidig Indskrænkning i Adgangen til at erholde Styrmandspatent og i den. Fritagelse for Udskrivning, som i visse Tilfælde tilkommer de med Styrmandspatent forsynede Søfarende. 2) En Adresse, indbragt af Rigsdagsmanden for Skanderborg Amts 1ste District (Ræder) fra 188 Indvånere i Horsens, om at Kjøbstædernes Tarv måtte af al. Kraft blive varetaget ved Valglovens Behandling. 3) 2de Adresser, indbragte af Rigsdagsmanden for Sorø Amts 6te District (Boisen), fra 122 Beboere af Tårnborg og 119 Beboere af Voeslunde Sogn, om at Værnepligten måtte blive lige for alle Stander. Vi gåe. derefter over til den fortsatte foreløbige Behandling af Værnepligtssagen.

Ordføreren:

Udkastets §§ 28, 29 og 30 lyde således: § 28. Ved Forstærkningen bliver at ansætte: a) De, som have udtjent ved den stående Hær. Herfra undtages imidlertid det Mandskab, som i Henhold til § 18 frivillig har ladet sig ansætte i Underofficeersclassen eller som Menig og har gjort 8 Års stadig Tjeneste.

I Krigstid kan dog Ingen forlange Affked fra den stående Hær, blot fordi han har tjent ved samme i den foreskrevne Tid; men den vil kunne blive ham meddeelt, forsåvidt Forholdene tillade, at hans Afgang strax erstattes. b) De, som ved Lodtrækningen have trukket de høiere Numere og ikke i Lødet af Året ere blevne indkaldte til Tjeneste (§ 22.). c) De, som have stillet for sig til den stående Hær. d) Udlændinge, som her nedsætte sig og ere i en Alder af 24 Asr til 38 År. § 29. Det til Forstærkningen henhørende Mandskab, der ikke først har tjent i Linien, skal være pligtigt til, når forlanges, at indsinde sig i de anordnede Ererceerskoler for at våbenøves. Dette Mandskab har i Fredstid ordentligviis ingen Tjeneste at forrette, hvorimodd det har at møde ved de anordnede Mynstringer; men i Krigstid anvendes det, forsåvidt fornødent gjøres, i Overeensstemmelse med ArmeeOrganisationen, deels til Armeens Forstærkning i Felten, deels til at forsyne Fastningerne med de fornødne Garnisoner. § 30. Når Forstærkningen i Krigstid eller andre overordentlige Tilfælde skal indkaldes under Våben, bliver i Reglen den yngre Alders classe at indkalde fremfor den ældre.

Ordføreren:

Udvalget har ikkun til § 29 gjort følgende Bemærkninger:

Da det kan have Betænkelighed, at give specielle Bestemmelser om Forstærkningens Anvendelse i Krigstid, formenes det rigtigst at lade Paragrahens Slutning fra Ordet forsåvidt“ udgåe og at tilføie „således som Omstandighederne kræve“.

Med Hensyn til de foreliggende Paragrapher skal jeg bemæerke, at § 28 i det væsentlige er overeensstemmende med den bestående

Armeeorganisatin; kun følger af § 28 den Forandring, som allerede under Discuslionen om de foregående Paragrapher er berørt, at den Frihed, der er bleven tilstået de Værnepligtige, som ere blevne udskrevne til Tjeneste i Garden, for at overgåe til Forstærkningen, må, da den ikke her er gjentaget, ansees at ophøre; Litra A omfatter nemlig også dem, der have tjent ved Garden. Denne Frihed har Udvalget imidlertid ikke antaget at ville ophøre for dem, som allerede ere udskrevne til Garden, thi det er ikke noget Privilegium, på Grund af hvilket de ere blevne fritagne for at indtrade i Forstærkningen, men det er kun som et Vederlag for den længere Garnifonstjeneste, som de have at udføre, og derfor må det og komme dem til Gode, der for Øjeblikket Præestere den længere Tjeneste. Det kunde deraf synes at være en nødvendig Conseqvents, at Friheden også for Fremtiden måtte beståe for dem, som ydede den langere Garnisonstjeneste; men man har dog ikke anseet det nødvendigt at gjøre nogen Tilføining derom, thi man har forudsat, og med Grund kunnet forudsætte, at der snart vilde blive truffet en Forandring med Hensyn til den længere Garnisonstjeneste ved Garden, hvad enten det måtte skee på den Måde, at Garnisonstjenesten blev indskrænket, eller at der på anden Måde blev ydet Garderne et Vederlag for denne Tjeneste. Man har troet, at Byrden snart burde ashjælpes På en sådan Måde, thi med det Vederlag, som nu ydes derfor, nemlig at blive fri for Tjeneste i Forstærkningen, er det ikke stort bevendt; thi når de engang ere våbenovede, er det kun en ganske kort Tids Mønstring, der for Forstærkningen kan blive Spørgsmål om i Frebstid, foruden. Tjenesten i Krigstid, som henhørende til de sjldnere Tilfælde. Med Hensyn til Slutningen af § 29 har Udvalget gjort en Forandring, fordi man ikke har anseet det ønskeligt at gåe ind på en nærmere Betegnelse af den Tjeneste, hvortil Forstærkningen skulde anvendes i Krigstid; thi Hovedøiemedet måtte være, at den skal tjene på den Måde, som efter Krigsbestyrelsens Skjøn ansees at være den meest hensigtsmassige. Man har såmeget mere troet at burde foreslåe denne Forandring, som det vil være i Erindring, at en sådan speciel Angivelse af de Værnepligtiges Tjenesteforhold har i vor Krigshistorie, navnlig i Året 1807 med Hensyn til Landeværnet, fremdragt meget vanskelige Tilfælde. Forøvrigt må jeg bemærke, hvad jeg også har tilladt mig tidligere, ved Discuslionen af det foregående Afsnit §§ 25—27, at bemærke, at det her i § 29 er udtalt som en Forpligtelse for Enhver, der gåer over til Forstærkningen uden at have tjent i Linien, at lade sig øve i Våben; men forsåvidt det Amendement, der blev bebudet med Hensyn til § 25, gåer ud på, at denne Forpligtelse skulde bringes til virkelig factisk Udøvelse, må det dog beroe På den Erklæring, som afgives fra den militaire Bestyrelse om, hvorvidt de tilstedevarende Midler ere tilstrakkelige til at gjennemføre en sådan Våbenøvelse for alle dem, som gåe over til Forstærkningen.

Lüttichau:

Det er i § 28 bestemt, at de, som stille for sig, skulle strax overgåe til Forstærkningen; i den påfølgende Paragraph er det bestemt, hvorledes Forstærkningsmandskabet skal anvendes, og i § 30, at det i Krigstid eller andre overordentlige Titfælde skal indkaldes efter Aldersclasser; men det er ikke i § 28 bestemt, til hvilken Aldersclasse de Pågjældende skulle henyøre. Der overgåer hvert År fra Linien og Reserven til Forstærkningen et vist Antal Mandskab, og det var dog rimeligt, at Enhver, der stiller en Anden for sig, blev henregnet til den Aldersclasse, som overgåer til Forstærkningen det År, da han stiller for sig; men det forekommer mig nødvendigt, at der gives en Bestemmelse om, at den, der har stillet for sig, bliver indkaldt med den Aldersclasse, hvortil han således henhører. Jeg finder mig foranledigeet til at gjøre denne Bemærkning, fordi Frispillerne i afvigte År ere blevne indkaldte forlods fremfor de Andre i Forstærkningen, hvortil Frispillerne også henhøre, ligesom de vel og måtte henhøre til en Vis Aldersclasse i Forstærkningen; og dog bleve de forlods udskrevne. Jeg anmærker ikke dette, fordi jeg troer, at denne Foranstaltning ikke meget godt kan forsvares; jeg taler heller ikke for dem, som stille for sig, fordi jeg på nogen Måde vil, at de skulle blive favoriserede; men det forekommer mig nødvendigt, at Enhver veed, hvad Pligter der påligge ham; for at Ingen skal gåe hen og give en betydelig Stillingssum ud for at blive fri for

405

Tjenesten, og desuagtet være den Første, der bliver indkaldt, nå Krig kommer på. Jeg vil altså henstille til det ærede Udvalg, om det vil tage dette Spørgsmål under Overveielse, såfremt det ikke allerede skulde være skeet, at der i § 28 bliver optaget en Bestemmelse om, at de, der stille for sig, henhøre til en bestemt Aldersclasse og formeentlig til den, som er overgået til Forstærkningen det samme År, som den Pågjældende har stillet for sig. Det må dernæst tages i Vetragtning, at den, som stiller for sig, ståer 16 År i Forstærkningen. Det er rimeligt, at når han først ved sin Indtrædelse i Forstærkningen er bleven henregnet til en vis Aldersclasse, så følger han med denne Aldersclasse, sålænge den er i Forstærkningen; men efter 8 Års Forløb forlader denne Aldersclasse Forstærkningen, og der kan da blive Spørgsmål om, hvortil de, der have stillet for sig, nu skulle henregnes. Jeg mener, at det ligger ganske nær at give den Beftcmmelse, at de i de følgende 8 År altid skulle henregnes til den ælbste og fidste Aldersclasse; men det forekommer mig, at der må være en Bestemmelse herom. Angående § 29 har jeg kun en Redactionsbemærkning at gjøre. Jeg forudsætter, at denne Paragraph, angåer den hele Forstærkning og dens Anvendelse; men således som Paragraphen er affattet, forekommer det mig, at den kun angåer dem, der ikke ere våbenøvede; der ståer nemlig: „Det til Forstærkingen henhørende Mandskab, der ikke først har tjent i Linien, skal være pligtigt til, når forlanges, at indfinde sig i de anordnede Ererceerfkoler for at våbenøves. Dette Mandskab o. s. v“„Dette Mandskab“ gåer altså alene på det Mandskab af Forfærkningen, som ikke er våbenøvet; men det forekommer mig, at deri ligefrem ligger en anden Mening, end den, som er tilsigtet, og jeg troer, at det let kunde forandres, ved at lade Paragraphen begynde med: at Mandskab af Forstærkningen i Fredstid ordentligviis ingen Tjeneste har, men derimod i Krigstid o. s. v., og da at lade Bemærkningen om de Ikke-Våbenøvede komme tilsidst.

Ørsted:

Der er en mærkelig Forskjel på den Måde, hvorpå Forptligtelsen til at tjene i Forstærkningen er bestemt i de her omhandlede Paragrapher, og den Måde, hvorpå den øvrige og besværligere Tjeneste er bestemt i § 19. Hvad Tjenesten deels ved Linien og deels ved Referven angåer, da ere dens Grandser aldeles ikke bestemte i § 19; man seer ikke, hvorlænge de skulle tjene ved disfe Afdelinger, ikke hvorlænge de skulle tjene ved dem, førend de gåe over til Forstærkningen. Det har hidtil været tydeligt bestemt i Anordningerne, men her bestemmes kun, at de skulle forrette Tjeneste i Overeensstemmelse med Organifationen; men deels er denne Armeeorganisation, som jeg flere Gange har gjentaget, ikke nogen Lov, deels er dens Indhold, forsåvidt det vedsommer Tjenestetiden og Tjenestemåden, udtrykkelig gjentaget, og det er fundet aldeles nødvendigt at gjentage det i Placaten af 27 Juni 1842, der ikke er påberåbt i Udkaftet, deels endelig er det tvivlsomt, om der ved Armeeorganifationen skal forståes den givne Armeeorganisation, den, som er udarbeidet og fanctioneret i 1842, eller om derved forståes den Organisatton, som man efterhånden ad den administrative Vei vil give Armeen. Der mangler altså Vestemmelfer angående Tjeneftetidens Grændfer med Hensyn til den faste Tjeneste; hvad derimod Forstærkningen angåer, indeholder§ 28 set ikke så udførlige Regler før den, som forhen havdes, ifær findes der Intet om Forjkjellen mellem Fastmandsclassen og Reeserven, men imidlertid er dog her givet adskillige Regler angående Forstærkningstjenesten. Det synes ikke at være ganske conseqvent, at man så løft behandler den mere betydelige Deel af Tjenesten, og på en mere udførlig Måde Tjenesten ved Forstærkningen, som er af mindre Betydenhed, og det såmeget mere, som den selvsamme Regel, der er givet i § 19 angående Tjeneften i det Hele omfatter også Forstærkningen. Det synes imidlertid, at de Regler, der ere givne i § 28, ere fkrevne for på en indirecte Måde at gjøre Forandring i Armeeorganisationen; men foruden at det forekommer mig, at sådanne Forandringer skulle skee på directe og klart fremspringende Måde, troer jeg, at Forandringen flet ikke er skeet i den Retning, hvori den burde skee. Efter Armeeorganisationen af 1842 gives der visse Udfkrevne, der gjorde længere Tjeneste ved visse Corpser, og derefter vare frie for Tjenesten ved Forstærkningen; man har nu ved denne Paragraph ftiltiende betaget

dem denne Fritagelse for at tjene i Forstærkningen, fordi det var ubilligt, at de for denne ubetydelige Fordeels Skyld skulde have den længere Tjeneste ved den stående. Hær; men denne længere Tjeneste er aldeles ikke eftergivt ved Anordningen, og altså beholde de Vyrden uden at fåe den Lettelse, som man anseer for at være for lille. Det er vel anført af den ærede Ordfører, at man er betænkt på, at denne Vestemmelfe ikke skulde have tilbagevirkende Kraft, så at de, som have forrettet den længere Tjeneste ved de Corpser, hvor der udfordres en sådan, ikke skulde fortabe deres Fritagelse; men det er ikke sagt, at de skulle forrette deres Tjeenefte efter Armeeorganifationen, således som den vil blive, og altså ville de vedblive at tjene i den ved Anordningen af 1842 forefkrevne Tid; men for denne, som man finder, ubillige Vyrde, fåe de ikke engang det Vederlag, som de hidtil have havt, og som man synes er for ringe. Desuden forekommer det mig, at det burde udtrykkeligt tilkjendegives med Hensyn til Fremtiden, at de ikke skulle være sådan større Vyndre underkastede; thi således som Udkastet lyder, vil der blot kunne skee en Lempning af de militaire Autoriteter; men det synes dog, at en Anordning, der pålægger en så byrdefuld Pligt som almindelig Værnepligt, også måtte bestemme Grændsen for den ved så almindelige Regler, som Forholdenes Natur tillader, og som hidtil bestandig have fundet Sted.

Gndnu skal jeg gjøre en Bemærkning med Hensyn til § 28 Litr. d. Efter denne skulle Udlændinge, som her nedsætte sig og ere i en Alder af 24 til 38 År, gåe over til Forstætkningen. Det foresommer mig, at det i sig selv ikke er passende, at en Udlænding, der sommer hertil i den modne Alder af 30 År eller derover, skal gåe over til Forstærkningen i hvilket Tilfælde han også måtte være underkastet Våbenovelse på samme Måde som de, der gåe over til Forstærkningen uden først at have været i linien: men jeg må derhos bemærke, at Udtrykket „Udlænding”, i Henhold til, hvad der ved en anden Leilighed er bemærket, ikke ganske svarer til hensigten; thi hvad der gjælder om dem, som ere fødte udenfor Landet, må også gjælde for dem, som ere fødte på sådanne Steder i Kongens Land, hvor de ikke ere underkaftede Værnepligt, navnligen for dem, der ere fødte på Island, Færoerne og i Eolonierne. Disse kunne ikke kaldes Udlændinge, men efter § 2 i Udkaftet behandles de med Hensyn til den militaire Tjeneste lige med Udlændinge. Jeg vil ikke her nævne dem, som ere fødte i Hertugdømmene; thi når Forholdene der ere blevne ordnede, og der måtte være truffet Bestemmelser om, at de have at udføre deres Militairtjenefte hjemme, kan der ikke blive Tale om, at de skulle somme i et andet militairt Forhold, end det, de ftode i før. Udtrykket „nedsætte sig“, som sindes sammesteds, synes heller ikke meget betegnende; det vil her congruere med „faft Hjem“ i § 1, men man Kan ikke sige om Håndværkssvende og om dem, som antage een-eller anden Tjeneste, at de have „nedsat sig“ eller have taget faft Hjem“. Der er et andet Tilfalde tilbage, nemlig at en Udlanding kommer her til Landet med fine Børn i en ganske ung Alder; vil se Børn opvore her og komme til den Alder, at de kunne gjøre Tjeneste; de måe da altså være forpligtede til at gjøre Tjeneste, deels“ ved den stående Har og deels ved Forstærkningen. Ved § 29 er der gjort en Redactionsbemærkning af en æret Rigsdagemand med Hensyn til Udtrykket, „Dette Mandskab“, hvormed 2det Memdrum begynder; denne Bemærkning er vistnok fuldsommen begrundet, og, jeg skal fun bemærke, at, når det i samme Membrum hedder: har i Fredstid ordentligviis ingen Tjeneste at forrette“, kunde det være ønskeligt, om man havde valgt et mere bestemt Udtryk. Ligeledes skal jeg bemærke, at når det fremdles hedder „møde ved de anordnede Mønftringer“, må det erindres, at efter Forordningen af 10de Mai 1843 § 16 såvelsom tildeels efter de ældre Tjenesteanordninger, er det blot det faste Mandskab, som skulde forrette Mønftrtnger, ikke det ældre Mandskab, og fun hvert 3die År. Hvorvidt det ligger i Udtrykket anordnede“, at der skal forholdes efter denne Anordning, ved jeg ikke, det fan vistnok være et Spørgsmål, om man ved „anordnede“ tænker sig de Monftringer, som hidtil have været anordnede, eller de, som fra den militaire Administrations Side muligen senere måtte anordnes. Hvad § 30 angåer, så tndeholder den, at i Krigstid eller andre overordentlige Tilfælde

406

bliver den yngre Aldersclasse at indkalde fremfor den ældre; men ifølge de hidtil gjældende Regler efter Forordningen af 15de Februar 1808 og Placaten af 1813 er det ikke alene Alderen, som kommer i Betragtning, men også de huuslige Forhold, om Vedkkommenbe har huus eller Gård, om han er Sammelmands Søn o. dl. Ere nu end ikke disse Betegnelser ganske passende eller tilstrækkelige for de Forhold, i hvilke Værnepligten nu bliver gjort gjæaldende, og gåer det end ikke an at udvide sådanne Hensyn, synes det dog, at huuslige Forhold eller borgerlig Stilling ligefåvel i dem burde komme i Vetragtning. Dette var også antybet i de forhen forelagte Udkaft, navnlig i § 50 i det Udkaft, der blev forelagt i 1846. Det synes, at, om man end ikke i denne Henseende kan komme til bestemte Regler, som man vanskeligen kan, måtte man dog ialtfald kunne benytte de Udtrtyk, som vare brugte i hine Anordninger således, at man kunde sige, at de Bestemmelser skulle iagttages, der indeholdes i de forhen anførte Anordninger med Tilføielfe af, at de huuslige og borgerlige Forhold også skulle komme i Betragtning med Hensyn til de Personer, hyem Værnepligten ikke forhen var pålagt. Det er også en Regel i de hidtil gjældende Anordninger, som er gjentaget i Udkaftet af 1846, at de Våbenøvede skulle indkaldes fremfor de IkkeVåbenøvede; men denne Regel findes ikke i nærværende Udkaft, der kun siger, at de yngre Alldersclasser skulle indkales fremfor de ældre. Det i Paragraphen brugte Udtrtyk „i Regelen“ vifer jo rigtignok, at det tilstedes Paragraphen også at tage sådanne Hensyn som hidtil vare foreskrevne i Ovreensstemmelse med Forholdes Natur; men det forekommer mig dog, at det var mere i sin Orden, at dette var antydet på en i alt Fald mere bestemt Måde, end her er skeet.

P. D. Bruun:

Jeg tillader mig at rette det Spørgsmål til den høitærede Juftitsminister, om ikke § 29 tilkjendegiver den Mening, at de Individerr, der ere overgåede til Forstærkningen, ikke kunne udskrives til den stående Hær i Fredstid. Der står vel, at det til Forstærkningen hørende Mandskab har i Fredstid ordentligviis ingen Tjeneste at forrette, hvilkett vel kunde forubfante, at Forstærkningsmandskabet dog havde nogen Tjeneste at udføre; men jeg har ikke kunnet forståe denne således negativt udtrykte Sætaning på anden Måde, end at det ikkun skulde være i enkelte særegne og undtagelsesviis indtrædende Tilfælde, at Forstærkningsmandskabet kunde komme til at gjøre Tjeneste, men ikke at Forstætkningsmandskabet kunde udfkrives til den stående Hær i Fredstider. Jeg tillader mig at gjøre denne Forespørgsel, for siden dertil at knytte en Bemærkning, eftersom Svaret udkræver .

Justitsministeren:

Ja det er vistnok, at efter Udtrykkene i § 29 fkjønner jeg ikke, at Mandskabet i Fredstid kan udfkrives til Tjeneste videre end til de ved Armeeorganisationen befalede Mønstringer, undtagen forsåvidt ganske overordentlige Omftandigheder måtte indtræffe. Jeg vil sætte det Tilfælde, at en Krig stod så nær for, at man med Sikkerhed kunde forudsætte, at den vilde udbryde, så at Mandskabet forud måtte forberedes på at forrette den Tjeneste, som Krigen måtte udfordre; jeg antager da, at heri vilde indbefattes Hjemmel til strax at indkalde det ikke våbenovede Mandskab af Forftærkningen for at indøves, og til at forrette den Tjettefte, som Omftændighederne måtte gjøre fornøden; men dette hører til de så undtagelsesvise Omstændigheder, at man vel fan ansee det som en faft Regel efter Udtrykkene i § 29, at Mandskabet i Forstærkningen ikke vil kunne indkaldes til nogen Tjeneste under sædvanlige Omstændigheder.

P. D. Bruun:

Med Hensyn til det af den høitærede Juftitsminister givne Svar, ifølge hvilket Forstærkningsmandskabet ikke efter § 29 kan udskrives til den stående Hær, hvorved jeg mener: udfkrives til at udtjene den Tid i den stående Hær, som det udskrevne Mandskab har at tjene efter de forfkjellige Aldersclasser, mener jeg, at der er en Uovereensstemmelse mellem den 28de og 29de Paragraph. Jeg troer nemlig, at den 29de Paragraph, sammenholdt med § 22, ligefrem medfører, at de Individerr, der henhøre til Forstærkningen, kunne udfkrives til den stående Har. Det hedder nemlig i § 28

litra b, at de, som ved Lodtrækningen have trukket de høiere Numere og ikke i Løbet af Året ere blevne indkaldte til Tjeneste, blive at ansætte ved Forstærkningen; men nu viser 22, at til den stående Hær kan ikke blot, om det gjøres fornødent, i det løbende År udskrives den, der har trukket det høiere Numen, men også det Mandskab, som gjøres fornødent, indtil det 24de År. Det hedder nemlig i § 22: „De, der ei således i Løbet af Året ere anbendte, ansættes på næste Session i Forstærkningen, men kunne dog, indtil de have fyldt det 24de År, unberkaftes Udfkrivning til den stående Hær, såfremt det 22-årige Mandskab ikke måtte være tilstrækkeligt til den bestemte Udskrivning “ Når nu § 28 bestemmer, at de, der ikke i Løbet af Året ere blevne indkaldte til Tjeneste, skulle osergåe til Forstærkningen, så er det dog vist, at også de, der efter § 22 indtil det 24de År kunne udfkrives til den fiående Hær, overgåe til Forstærkningen, og jeg mener derfor, at det er nødvendigt, at der i denne Henseende skeer nogen Rettelse i § 29, og jeg skal desårsag henvende mtg til Udvalget og den ærede Ordfører for Comiteen, om den ikke vilde tage dette Punkt under nærmere Overveielfe. Jeg troer nemlig, at efter den Grklæring, som nu er givet af den høitagtede Juftitsminister, måe de Personer, som efter §§ 22 og 28 overgåe til Forstærkningen, kunne forlange, ikke at blive udfkrevne til den stående Hær, når de ere overgåede til Forstærkningen; men efter § 22 kan Sessionen indtil deres 24de År forlange, at de skulle udskrives til den stående Hær, og der er altså en Uovereensstemmelse mellem disse2 Paragrapher, som jeg finder det aldeles nødvendigt, bliver rettet.

Bregendahl:

Jeg skal i den Anledning tillade mig at bemærke, at Udvalgt har discuteret dette Punkt, men har ikke fundet det nødvendigt at føge denne Uovereensstemmelse hævet. Den Måde, hvorpå man først havde tænkt at søge den hævet, var ved i § 22 at tade den Bestemmelse falde bort, at det Mandskab, som fik et høierre Numer, skulde blive stående 2 År som Reserve eller og forandre den til, at det kun skulde blive stående 1 År; men det fandtes dog, at der kunde være nogen Vetænkelighed ved at foreslåe en sådan Forandring, og man antog, at det ikke var af synderlig practifk Vetydning, enten det stod 2 År eller 1 År til Reserve. Det foreKommer mig dog, at der ikke er nogen sådan Uovereensstemmelse mellem Paragrapherne 22 og 29, thi§ 29 siger, at det er „ordentligviis“ at Forstærkningsmandskabet ingen Tjeneste forretter i Fredstid. Når man forudsætter, at En har trukket et høiere Numer, og ikke er bleven indkaldt i det 23de År, og han således overgåer til Forstærkningen, men indkaldes mellem det 23de og 24de År — thi har han opnået det 24de År, kan han ikke indkaldes — tjener han i 8 År i den stående Hær til det 31te År; de øvrige 7 År ståer han i Forstærkningen, og således har han tjent fine fulde 16 År. Når det er sagt i § 22, at den, der har trukket et høiere Numer, gåer over til Forstærkningen, men kan indtil sit 24de År udskrives, seer jeg ikke, at der er en så stor Uovereensstemmelse med § 29, som siger, at i Fredstid gjør Forstærkningsmandskabet ordentligviis ikke nogen Tjeneste; thi der underforståes derved den Indskrænkning, som § 22 indeholder.

P. D. Bruun:

Det var just med Hensyn til Meningen af § 29, at jeg tillod mig at rette hiin Forespørgsel til den høitagtede Justitsminister, og det Svar, som blev givet derpå, gav Anledning til, at jeg fandt en Uovereensstemmelse mellem de nævnte Paragrapher. Er denne Uovereensstemmelse hævet ved, at § 29 kun i Regelen fritager Forstærkningsmandskabet for Tjeneste i Fredstid, så ønskede jeg dette tydeligt angivet i denne Paragraph; , men efter den høitærede Ministers Svar kan jeg ikke ansee denne Uovereensftemmelse for rettet i § 29. Efter Litr. C i § 28 er det dog vist, at Vedkommende, der er over 23 År, er overgået til Forstærkningen; men når han da kan komme til at tjene 8 År i Linien derefter, som den ærede Ordfører bemærkede, er dette vanfkeligt at forene med, at han i Frestid ikke har nogen Tjeneste at gjøre.

(Førtsættes)

Trvkt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Vianco Luno.

407

Ser og tredivte Møde. (Fortsal.)

Justitsministereu:

Jeg må tillade mig at bemærke, at da den ærede Rigsdagsmand, som nu talede, rettede hiint Spørgsmål til mig, antog jeg, at han havde taget Hensyn til Forstærkningsmandskadet i det Hele, og jeg kan da ikke sinde, at der er en særdeles Modstrid mellem § 29 og 22 derved, at der i § 22 er forbeholdet en speciel Undtagelse netop med Hensyn til en vis Deel af Forstærkningsmandskabet, som bliver pligtigt at underkastes Udskrivning, skjøndt Forstærkningsmandskabet efter § 29 overhovedet i Fredstid må ansees fritaget for Udskrivning til den stående Hær. Jeg må tillade mig denne Bemærkning, fordi mit Svar, når Spørgsmålet kun havde Hensyn til den enkelte Deel af Forstærkningsmandskabet, som omtales i § 22, ikke vil kunne passe til den Mening, som den ærede Rigsdagsmand deri har lagt.

P. D. Vruun:

Ja så må jeg ansee det meget ønskeligt, at det i § 28 Litra b eller i § 29 antydes, at de omhandlede Personer endog til det 24de År efter § 22 kunne blive udskrevne til den stående Hær.

Vregendahl:

Jeg vil blot tillade mig at gjøre opmærksom på, at således som i den tidligere Lovgivning har fundet Sted, er også i Udkastet skjelnet mellem „at blive overført til Forstærkningen“ og „at blive endelig overført til Forstærkningen“. Eet er at blive overført til Forstærkningen med visse Forpligtelser til at komme i Tjeneste, og et Andet er at blive således overført til Forstærkningen, at man for bestandig forbliver der. Da § 28 gåer ud på at bestemme, hvem af de Værnepligtige der skal træde ind i Forftærkningen, er det i Conseqvents med § 22, at det er dem, som have trukket de høiere Nuinere; thi § 22 siger jo, at de, som have trukket høiere Numere, skulle gåe over til Forstærkningen, skjøndt de ikke blive endelig overførte; men det følger af Udtrykkene i § 29, at de ordentligviis ikke have nogen Tjenelte at forrette, hvilket må forståes i Overeensstemmelse med den Modification, som sindes i § 22. Som et Exempel på, at også i denne Anordning tales om dem, som ere „endelig overførte til Forstærkningen“, skal jeg tillade mig at henvise til § 25, hvor det i 2den Passus hedder „Den, som vil lade sig stille for en Anden, må selv være frigjort for Tjeneste ved den stående Hær og endelig overført til Forstærkningen“; dette Udtryk „endelig oversørt“ har Udvalget forstået således, som også tydelig forudsættes, at Vedkommende ere indtrådte således i Forstærkningen, at de ikke længer kunne indkaldes til at complettere Recrutmandskabet.

P. D. Bruun:

§ 28 siger, at de, som ved Lodtrækningen have trukket et høiere Numer, og ikke i Løbet af Året ere blevne indkaldte til Tjeneste, blive at ansætte ved Forstærkningen, og § 22, at de, der på Grund af udtrukket høiere Numer ikke strax udtages til Soldat, og heller ikke i Løbet af Året ere blevne anvendte til Dækning af opståede Vacancer, ansættes på næste Session ved Forstærkningen. Jeg kan ikke indsee, at der er nogen Forskjel på Betegnelsesmåden i disse 2 Artikler.

Formanden:

Dersom ikke Flere ville yttre sig, kunne vi gåe over til næste Afsnit, som vil somme til at omsatte §§ 31, 32 og 33.

Bregendahl:

Disse Paragrapher lyde således: § 31. I Almindelighed skal al Tjeneste ved Armeen for det udskrevne Mandskab ophøre med det 38te År, så at de, der have opnået denne Alder, udslettes af Rullen og erholde Asskedspas.

Heraf undtages dog de, der ved selv at bevirke Udsættelse med Udskrivningen (§ 16) have foranlediget, at de ei til deres 38te År have udtjent den Tid af 16 År, hvori Enhver, hvem Værnepligten påhviler, i Reglen er pligtig at tjene i den stående Hær og Forstærkningen tilsammen.

Fremdeles skal og den, som en Tid lang svigagtig har unddraget sig Værnepligten, udtjene sin fulde Tjenestetid såvet i den stående Hær, som i Forstærkningen. § 32. De Værnepligtige, som enten formedelst Mangel af det anordnede Soldatermål eller på Grund af nogen mindre betydelig Svaghed eller Legemsfeil ei ansees skikkede til at tjene i Linien eller Forftærkningen, men på den anden Side ei heller kunne erklæres for aldeles utjenstdygtige, blive som hidtil at henføre til en særegen Classe, hvoraf i Tilfælde af Krig det Mandskab bliver at udskrive, som da måtte behøves ved Armeen til de der forefaldende Forretninger, såsom til at tjene som Trainkudske eller at ansættes ved Depoter, Lazarether eller hvilketsomhelst andet militairt Vrug, hvortil de måtte sindes skikkede.

I Reglen blive de Yngre at udtage fremfor de Ældre. Iøvrigt skal det være de Værnepligtige, som ere udskrevne til nogen Tjeneste af det ovennævnte Slags, tilladt at stille en anden til samme Classe hørende ældre Værnepligtig, som ikke selv er udskreven og af Sessionen dertil sindes duelig.

I denne Classe bliver Mandskabet stående indtil det 38te År, hvorefter det idslettes af Rullen og erholder Fripas. § 33. Thvorvel Forptigtelsen til at tjene i Armeen i Reglen ophører med 38 Års Alderen, vil dog Enhver, endog efterat han har opnået denne Alder, være pligtig til, når Fædrelandet udsættes for fjendtligt Oversald, da, på Opsordring af Os, eller af dem, som af Os dertil ere bemyndigede, at gride til Våben, for, såvidt han formåer, at medvirke til at afværge sådant Oversald, i hvilken Henseende det vil have sit Forblivende ved den allerhøieste Forordning af 3die Juni 1801.

Udvalget har i Anledning af disse Paragrapher kun med Hensyn til § 31 gjort en Bemærkning, som lyder således:

Da det er Reglen, at Enhver skal tjene 16 År t Armeen, og det kun er, forsåvidt Vedkommende er behandlet til Udskrivning med det 22de År, at Forpligtelsen til militair Tjeneste ophører med det 38te År, og det derhos formeentlig bør antages, at de, der efter § 15 først udskrives med det 23de eller 24de År, bør meddeles Afskeb med det 38te År, foreslåes: at de to første Passus af denne Paragraph omredigeres således:

„I Almindelighed er det udskrevne Mandskabs Tjenestepligt indskrænket til 16 År, så at Enyver, der med 22 Års Alderen er behandlet til Udskrivning, med det 38te År udslettes af Rullen og meddeles Asskedspas; men de, der med en tidligere eller senere Alder end 22 År, ere blevne behandlede til Udskrivning, have at udtjene de fulde 16 År, hvorfra dog undtages de, der isølge Bestemmelserne i § 15 ere endeligen behandlede til Udskrivning sildigere end med det 22de År, da disse udslettes

408

af Rullen og meddeles Assedspas med det 38te År.“ Endvidere foreslåes, at Ordet: „svigagtig“ i Paragraphens sidste Passus forandres til „forsætlig.“

Forandringen, som er foreslået ved denne Paragraph er, som det vil sees, kun en Redactionsforandring. Man har fundet det rigtigt, da Hovedreglen er, at Tjenesten skal vare i 16 År, at stille den i Spidsen, og dernæst at omtale, at det 38te År bliver Affkedsåret som en Følge af, at 16 Års-Tjenesten vil ophøre med det 38te År, når Vedkommende er bleven udskreven i det 22de År, som er den almindelige Regel, og at altså, når Vedkommende efter deres egen Vestemmelse ere blevne udskrevne noget tidligere eller noget sildigere end det 22de År, Affkedsåret må variere derefter; et Andet er det, at det med Hensyn til de Individer, som ikke med det 22de År have nået den fulde Legemsdygtighed, og som efter § 15 kunne blive udskrevne med det 23de og 24de År, kan synes at være noget ubilligt at fordre, at de skulle tjene efter det 38te År, fordi de sildigere ere blevne udviklede. Den Forandring, som er bleven foreslået i sidste Passus af § 31, at Ordet „svigagtig“ skal ombyttes med „forsætlig“, er begrundet deri, at Udtrykket „forsætlig at unddrage sig Værnepligten“ er brugt i § 23; det er nemlig sågodtsom ene på det i § 23 omhandlede Tilfælde, at Slutingsbestemmelsen vil komme til at passe, og derfor syntes det rigtigst at beholdee hiint Udtryk, da „forsætlig“ og „svigagtig“ ei kunne siges at være aldeles synonyme. Med Hensyn til § 32 har man ingen Forandringer foreslået, ligesålidt med Hensyn til § 33. Det hav ved § 33 varet under Discussion i Udvælger, om ikke den der indeholdte Henviisning til Forordningen af 1801 burde bortsalde, da det kunde synes lidet hensigtsmæssigt at henvise til en tidligere Anordning; og da den Anordning ikke har andet reelt Indhold end det, at den udvider Tjenestepligten for det Mandskab, som omhandles i Paragraphen, kunde dens Bestemmelse også uden sær Vanskelighed være optaget her; men man fandt dette ikke så væesentligt, at man derfor burde foretage nogen Forandring.

Ørsted:

Det kunde være at ønske, om Tjenestetiden kunde noget forkortes; den må upåtvivlelig ansees for overordentlig lang og måskee længere, end det kunde synes nødvendigt. Forordningen af 20de Juni 1788 § 17 nævner det 36te År som den Tid, hvormed al Krigstjeneste skulde ophøre, og det forekommer mig ønskeligt, om man kunde gåe tilbage til denne Regel. Der blev også andraget herpå af den roeskildsle Stænderforsamling i Anledning af det Udkast, som blev forelagt i 1846. Forøvrigt er dette noget, hvorom jeg ikke vil stille noget Amendement; jeg henstiller det blot til Forsamlingens Overveielse. Hvad nu de Forandringer angåer, som ere foreslåede af den ærede Comitee, da ere de vistnok hensigtsmassige; men det forekommer mig dog bedst, at man i Paragraphens Slutning hverken sætter „svigagtig“ eller „forsætlig“, thi jeg mener, at når En er udebleven fra flere Sessioner, vil det være meget vanskeligt med juridisk Sikkerhed at sige, om det er skeet „forsætlig“ eller „svigagtig“; men det må i og for sig vare tilsrækkeligt for, at han nu måtte udtjene den fulde Tjenestetid, såvel vep den stående Hær som ved Forstærkningen. Hvad § 32 angåer, da er det en meget hård Bestemmelse, at de, der ikke have den fornødne Tjenstdvgtighed til at tjene i Linien eller Forstærkningen, skulle bruges til anden Tjeneste, som langtfra ikke er af en så hæderlig Natur som Krigstjenesten. Det er imidlertid også Noget, som jeg blot skal henstille til Forsamlingens Opmærksomhed, thi jeg drister mig ikke til derom at stille noget Amendement. Når det hedder, at til dette Slags Tjeneste blive de Yngre at indkalde fremfor de Ældre, indeholdt Udkastet af 1846 i § 53, at den huuslige og borgerlige Stilling også her måtte komme i Vetragtning, og det synes mig også, der kunde vare god Anledning til at indrømme dette, da denne Tjeneste ikke er af samme Beslaffenhed som den umiddlbare Krigstjenesre, og for, adskillige Personer let kan vare meget byrdefuldere end for Andre. Iøvrigt måtte det vel udtrykkeligt udtales, hvad der vel er klart i og for sig selv, at også disse Værnepligtige måe være besøiede til at stille Andre for sig til at forrette denne Tjeneste og til at såe Udsattelse med denne — ja, jeg troer, det ståev også t Paragraphen, at de ere berettigede til at stille for sig.

I. A. Hansen:

Da den Minoritet af Comiteen, som har indstillet, at § 25 skulde udgåe, ikke i Anledning af nærværende Paragraph har gjort nogen lignende Indstilling, skal jeg tillade mig at fordebolde mig at fremkomme med et Amendement om, at den Passus i § 32, som angåer Stillingen, kommer til at udgåe.

Ordføreren:

Jeg skal blot i Anledning af hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) har vttret om den lange Tjenestetid af 16 År tillade mig at bemærke, at dette også har været Gjenstand for Discussion i Udvalget, men efter den Regel, man havde sat sig, så lidet som muligt at gjøre Forslag til Forandringer i Udkastet, der vilde afficere den nuværende Armeeorganisation, kom man til det Resultat, at man burde afholde sig fra at indskrænke disse 16 Års Tjeneste. Efter den nu bestående Armeeorganisation er Tjenestetiden egentlig længere, thi efter det 36te År gåer Mandskabet over i den såkaldte Førstærkningsreserve og ståer i den til det 45de År; men dette Tillæg, som vel og må ansees aldeles overslødigt, er nu efter Udkastet bortfaldet.

Algreen-Ussing:

Det er blot et Par Bemærkninger, jeg har at fremsætte. Med Hensyn til hvad jeg bemærkede ved § 18 i Udkaftet, følger, at der ved § 31 må kunne stilles det Amendement, at de unge Personer, som have påtaget sig Tjenesten, men afgåe fra denne, før de have tjent 5 År, måe kunne såe Afflag i deres sidste År i Forstærkningen. Med Hensyn til § 22 er det mig ikke tydeligt, om der ikke nogensinde i Fredstid kan blive Tale om at afdemytte de omhandlede Personer. Det hedder, at det kun er i Tilfælde af Krig, at diase Mandskaber blive at udskrive; men ved de større Monstringer, som i Fredstid kunne sinde Sted, som omtales i § 29, vil der dog måskee blive Anvendelse også for diese Individer. Det er derfor i denne Paragraph tilladt disse Værnepligtige at stille en anden, til samme Classe hørende Værnepligtig for sig; men der tilføies, hvad der ikke stod i det tidligere Udkast af 1846, at det skal være en ældre Værnepligtig. Dersom der imidlertid ikke blev Afdenyttelse af alle de til samme År hørende Værnepligtige af denne Art, må jeg antage, at der også kan tilstedes en lignende Nummerbytning som den, der omhandles i § 27, således at man må kunne stille for sig til den enkelte Tjenestetid en Værnepligtig af denne Classe, henhørende til samme År.

G. Christensen:

Jeg skal i Anledning af det af en æret Rigsdagsmand bebudede Amenbement til § 32 tillade mig at bemærke, at det allerede under Discussionen af § 25 af det Medlem af Udvalget, der har gjort sin Minoritetsindstilling i Forbindelse med mig, blev udtalt, at det kun var en Forglemmelse, at det ikke var bleven bemærket, at Stillingen også måtte bortfalde med Hensyn til § 32. Discussionen gik dernæst over til §§ 34, 35 og 36.

Ordføreren:

§§ 34, 35 og 36 lyde således: § 34. Den Rigets Indvånere således påhvilende Værnepligt til Armeen skal, sålænge de ikke ere indkaldte til Tjeneste, ei være dem til Hinder for at tage Ophold, hvor de ville indenfor Rigets Grændser, dog at de fra den Tid, de ere blevne optagne i Rullerne (§ 9), iagttage de Regler, som i Forordningen af 10de Mai 1843 § 8 ere foreskrevne med Hensyn til Flytning med Følgeseddel, hvilke Regler også skulle somme til Anvendelse, om enb Flytningen skeer fra eet Amtsdistrict til et andet.

Ligeledes skal det ståe enhver Landværnepligtig frit for, når han tager sast Ophold et andet Sted end det, hvor han er indsørt i Rullen, at tade sig omderle fra eet Udskrivningsdistrict til et andet. § 35. Landværnepligten skal i Reglen ikke være Nogen til Hinder for at reise til Udlandet når han ikke derfor forsømmer at opsvlde de Forpligtelser, der ifølge de forestående Bestemmelser påhvile ham i Henseende til Tjenesteprtgtens Opfyldelse. § 36. Dog kan Ingen, som henhører til den stående Hær, reise ud af Riget uden dertil erhvervet særskilt Tilldelse, som i Almindelighed kun vil blive meddeelt imod behørig Caution og i Reglen ei kan ventes, sålænge der påhviler den Vedkommende Forpligtelse til at forrette fast Tjeneste.

409

Det Samme gjælder om dem, der som Følge af de ved Lodtrækningen erholdte høiere Numere midlertidig ere forbigåede, sålænge de i Overeensstemmelse med § 22 kunne som overcomplette Soldater indkaldes til Tjeneste ved den stående Hær.

Ved disse Paragrapher er af Udvalget bemærket i Anledning af § 35:

Med Hensyn til dem, der i den tidligere Alder forlade Riget, formener Udvalget, at deres Værnepligt ei bør påføre dem nogen særdeles Ulempe, når de senere måtte komme tilbage, og det foreslåes derfor, at Paragraphen gives følgende Tilføining: „Den, som reiser til Udlandet før sit 15de År, er dog ikke videre forpligtet, end at han, hvis han sender tilbage før sit 38te År, da optages i Rullen med den Aldersclasse, hvortil han hører.“

Og i Anledning af § 36: Den Fordring, som i denne Paragraph stilles til dem, der henhøre til den stående Hær, om at de for at erholde Tilladelse til at reise ud af Riget skulle stille Caution, kan ikke Andet end være trykkende for de uformuende Værnepligtige og synes ei nødvendig for at sikkre deres Tilstedeværelse, da Reisefriheden er gjort afhængig af en speciel erhvervet Tilladelse, hvorimod det synes hensigtsmæssigt at sikkre Forbudets Overholdelse ved Fastsættelsen af en passende Mulct til Fattigvæsenet, såsom af 20 Rbd., og det formenes derhos, at da Reisefriheden er betinget af speciel Tilladelse, bør dennes Nægtelse i Reglen kun indskrænkes til det Tilfælde, at Vedkommende forretter fast Tjeneste. Ligeledes bør der formeentlig her optages en Bestemmelse om, af hvilken Autoritet Tilladelsen skal meddeles, hvilken vel må være Krigsministertet. Det foreslåes derfor, at Paragraphens 1ste Passus redigeres således:

„Den, der henhører til den stående Hær, kan ikke reise ud af Riget uden dertil af Krigsministeriet meddelt Tilladelse, som i Reglen ei kan ventes, sålænge den Vedkommende forretter fast Tjeneste. Overtrædelsen heraf ansees, forsåvidt Vedkommendes Tjenesteforhold ei medfører større Straf efter de militaire Love, med en Mulct af 20 Rbd. til vedkommende Fattigvæsen.“

Da det derhos formenes, at de Værnepligtige, der ere overførte til Forstærkningen, og de, der henhøre til den i § 32 ommeldte Classe, ikke bør hindres i at reise til Udlandet, foreslåes, at der efter Paragraphens sidste Passus skeer sådan Tilføining:

„De, der endeligen ere overførte til Forstærkningen, og de, der henhøre til den i § 32 ommeldte Classe, ere ikke ved deres Værnepligt hindrede i at begive sig til Udlandet.“

§ 34 angåer, som det vil sees, den Berigtigelse, som den Værnepligtige skal forsyne sig med for at kunne forandre Opholdssted inden Riget. Efter den tidligere Lovgivning vare Bestemmelserne i så Henseende meget bebyrdende, og der skjelnedes mellem Flytning fra et Amtsdistrict til et andet og Flytning fra et Lægdsdistrict til et andet. Der udfordredes for at kunne forandre Opholdssted inden det samme Amts Grandser en Følgeseddel, som erhvervedes hos vedkommende Lægdsmand; når Opholdet toges i længere Tid udenfor Amtets Grændser, skulde haves et Amtspas, og i visse Tilfælde, nemlig når vedkommende Værnepligtige var over 20 År, skulde han stille Caution for at kunne fåe Amtspas. Amtspasset skulde derhos årlig fornyes, så at denne Fremgangsmåde med Amtspas var temmelig bebyrdende. Den Bestemmelse, som er optaget i Udkastet, er overeensstemmende med hvad der er foreslået af Stænderforsamlingerne i 1846, således at Flytning i hele Riget kan skee ved Følgeseddel. Når Vedkommende vil forandre sit Opholdssted således, at han vil tage Ophold på andet Sted end det, hvor han er indført i Rullen, og det ikke henhører til samme Sessionsdistrict, er det i Vedkommendes egen Interesse at lade sig omvexle, thi sålænge Vedkommende ikke er omvexlet fra det ene Sessionsdistrict til det andet, men opholder sig i et fremmed Sessionsdistrict med en tidligere Følgeseddel, er han, når der bliver Spørgsmål om hans Møde ved Sessionen, pligtig til at møde ved Sessionen på det Sted, hvor han oprindelig hører hen eller hvor han er indført i Rullerne. Ved §§ 35 og 36 med Hensyn til Flytningsfriheden til Udlandet er der først af Udvalget stillet det Forslag, at når Nogen før det 15de År er reist til Udlandet, skal der ikke påhvile ham

videre Værnepligt end den, han måtte være forpligtet til i den Alder, i hvilken han engang i Tiden måtte sende tilbage til Riget. Det 15de År er opstillet som Grændse, fordi man antog, at når Aldersgrændsen sattes så langt forud for Udskrivningen, kunde denne Bestemmelse ikke blive benyttet til at eludere Forpligtelsen til at opfylde Værnepligten, og hvorfor man ikke hat sat Indførelse i Rullen som Grændse, det er for at have en bestemt Tidsgrændse; sålænge denne nemlig skal afhænge af Confirmationen, beroer det på de Vedkommendes vilkårlige Bestemmelse, om den skal indtræde noget tidligere eller sildigere, og det fandtes derfor rigtigst, at der var en vis Tidsgrændse. Det har forøvrigt været Gjenstand for Discussion i Udvalget, om ikke Bestemmelsen burde forandres således, at Friheden til at reise i Udlandet blev noget større. Når man nemlig Sammenholder Bestemmelsen i disse Paragrapher med Bestemmelserne i de foregående §§ 16 og 23, vil den Værnepligtige for Fremtiden ikke kunne opholde sig i Udlandet, uden at forrette sin Værnepligt, længere end til det 25de År; han er da nødt til at vende tilbage eller stille for sig, under det Ansvar, som § 23 indeholder, men man har troet, at når Hensyn til de Værnepligtiges Interesse, som forblive i Landet, ikke kan berettige til nogen længere Udsættelse end til det 25de År, så synes der heller ikke at være nogen tilstrækkelig Grund til, at Opholdet i Udlandet skulde medføre en sådan længere Udsættelse. Det kunde imidlertid være et stort Spørgsmål, om man ikke burde søge at gåe en Middelvei, således nemlig, at når Nogen godtgjorde at have fast Ophold eller Erhverv i Udlandet, det da skulde være tilstrækkeligt, at han, når han kom tilbage, forrettede den sædvanlige Tjeneste; thi man kan vel forudsætte, at Ingen uden den høieste Grad af Nødvendighed vilde udsætte sig for den forøgede Ubehagelighed at skulle præstere den besværligste Del af Værnepligten i Fredstid, nemlig at gjennemgåe Krigsskolen og forrette Garnisonstjeneste, i en høiere Alder end i 25de År. Imidlertid fandtes der i Udvalget ikke Stemmefleerhed for et sådant Forslag, og der blev derfor heller intet Sådant fremsat.

Ved § 36 er der foreslået en mindre væsentlig Forandring, nemlig forsåvidt som den der omtalte Stillelse af Caution skulde bortfalde, hvilken vel også må kunne ansees temmelig unødvendig, da der jo skal erhverves speciel Tilladelse for hvert enkelt Tilfælde. Man har derfor troet, at der kunde tilføies en Bestemmelse om, at de, der henhøre til Forstærkningen og til den i § 32 nævnte Classe, aldeles ikke skulle være generede i deres Reise til Udlandet, og det er også i det Væsentlige overeensstemmende med hvad der, såvidt jeg erindrer, var optaget i det tidligere Udkast eller ialtfald foreslået af Stænderne. Der var i det tidligere Udkast forskjellige Bestemmelser med Hensyn til Reiser i Udlandet og om hvorledes der skulde gives Tilladelse dertil, idet der skjelnedes mellem det 18de og det 21de År, som det År, i hvilket Vedkommende skulde møde ved Sessionen, mellem det 21de og 22de År og den senere Periode, i hvilken Vedkommende skulde være i militair Tjeneste. Udtrykket i § 36 „som henhører til den stående Hær“ har også været Tvivl underkastet, men det må vel forståes, som også tidligere opfattet, at omfatte dem, der ståe i Linien og Krigsreserven, og Modsætningen dertil er da dem, der skulle forrette fast Tjeneste, eller dem, der skulle være pligtige at gjøre Garnisonstjeneste.

Pløyen:

Forsåvidt der i § 34 af det foreliggende Udkast henvises til Forordningen af 10de mai 1843, navnlig dens § 8, vilde det være ønskeligt at vide, om man kan antage, at hele Landalmuen i den Grad, som gjøres fornøden, kjender Bestemmelsen i den citerede Forordning og navnlig dens 8de Paragraph. Jeg antager nemlig, at når Loven er af den Beskaffenhed som den almindelige Værnepligtslov, at den, og det selv i sine meest detaillerede Bestemmelser, angåer den hele Befolkning, så er det vistnok ønskeligt, at der deri sålidt som muligt citeres andre Love, med mindre Citationerne ere så tydeligen angivne, at Enhver, der læser dem, kan vide hvad derved Forståes og menes. For den juridiske Embedsmand, som altid har Forordningerne på rede Hånd og kan. slåe efter, er det en anden sag, men for Landbefolkningen, som dog ifølge Forordningens Bestemmelser endog kan underkastes strænge

410

Straffe, når den ikke opfylder disse Betingelser, skjønner jeg ikke andet, end at det bliver nødvendigt, at man citerer nøiagtigt hvad man fordrer af den; og hvis man ikke kan antage, hvilket jeg ikke kan bedømme, da jeg ikke har levet på Landet, at denne Forordnings Bestemmelser ere meget bekjendte for Landbefolkningen, så skal jeg forbeholde mig at stille et Amendement om, at Citatet må blive mere detailleret.

Ørsted:

Det må vist antages, at de Regler, der hidtil have været foreskrevne for Rulleføringen og Controllen med det værnepligtige Mandskab og for de Forpligtelser, der påligge dette, ikke passe for det System, som nu skal dannes, skjøndt de vel heller ikke i den Grad ere byrdefulde, som den ærede Ordfører har anmærket; thi med Hensyn til Forpligtelsen til at tage Amtspas og fornye dette, så er den deels indskrænket, deels bortfalden ved Forordningen af l0de Mai 1843. Men en Forandring er jo vistnok nødvendig nu, fordi de foregående Bestemmelser støttede sig til den Grundsætning i den gjældende Lovgivning, at Værnepligten ikke i Almindelighed påhvilede alle Personer, men en særegen, efter Fødselen værnepligtig Stand, hvorfor det måtte være nødvendigt, at man havde fuldstændige Lister, der fulgte de Værnepligtige lige fra deres Fødsel indtil de havde fyldestgjort deres Værnepligt, medens nu derimod, da Alle fødes værnepligtige, Nødvendigheden heraf bortfalder. Hvorvidt forøvrigt de Bestemmelser, der findes i det forelagte Udkast, ere på den ene Side tilstrækkelige og på den anden Side nødvendige, kunde vistnok være Tvivl underkastet. Efter den 9de § i Lærværende Udkast skulle ordentligviis alle Personer indføres i Lægdsrullen, Nogle fra deres Confirmationsalder, Andre fra en anden Tid, og derefter skulle de, der havde bundet sig til eet District, ikke kunne forlade dette eller det Lægd, hvor de oprindeligen vare indførte, uden at tage Følgeseddel. Denne Følgeseddel har hidtil kun været foreskrevet for dem, der forlode et Lægd og gik til et andet i samme Amt, men nu skal den også bruges af dem, som flytte fra en Del af Riget til det fjerneste Sted i det. Det forekommer mig dog imidlertid tvivlsomt, om Følgeseddelen kunde ansees tilstrækkelig, når de Pågjældende flyttede til fjernere liggende Districter i Landet, hvor Lægdsmanden ikkun kan forudsættes at være lidet kjendt, og hvor det følgelig ikke kan bedømmes, om de Personer, hvis Beviser fremlægges, virkelig ere Lægdsmænd, og om de Documenter, der fremlægges, ere rigtige og pålidelige; men i ethvert Fald ville dog Bestemmelserne i Forordn. af l0de Mai 1843 § 8 ikke yer være passende, thi det er der bestemt, at den, der vil flytte til et andet Lægd, skal tage Følgeseddel fra sin Lægdsmand, og den skal han levere til Lægdsmanden i det District, han tilflytter, og med dennes Påtegning skal han derefter, inden 8 Dage fra den Tid, da den er udstedt, bringe den tilbage til den første Lægdsmand. Dette er Noget, som vel kunde finde Anvendelse, skjøndt det var besværligt nok, når der kun var Tale om Flytning inden det samme Amt; men når Flytningen nu skal foregåe til et fjernere Amt, så vil det ikke kunne finde Anvendelse, og Citationen af § 8 i Forordningen af 1843 synes mig derfor fra den Side aldeles ikke at være passende. Det er også bemærket, at det ikke skulde være hensigtsmæssigt at give Bestemmelser blot ved en Citation af en ældre Forordning, men i den Anledning må jeg dog yttre, at det dog vilde være forbundet med Ulemper i denne Værnepligtsanordning at give alle de Specialbestemmelser, som ere optagne i Forordningen af 10de Mai 1843; den indeholder nemlig blandt Andet også Bestemmelser om Mulcter, såvel for den, der uden behørig Følgeseddel forlader sin Lægd, som for den,

der tager en Person af den værnepligtige Stand i Huset, uden at denne er forsynet med den behørige Følgeseddel, hvilken Bestemmelse vistnok også behøvede endeel Omredaction, hvis den for nærværende Anordning skulde være brugbar. Men det forekommer mig, at der ikke vilde opnåes Noget ved at sætte, at en sådan Følgeseddel behøves, da der ialtfald udkrævedes nogle Bestemmelser om, hvorledes denne Seddel fremdeles skulde benyttes, og om der skulde føres sådanne Lister som de, der forhen have været førte af Amtmændene og Krigscommissairerne; men derved vilde de Flytninger, som foretages efter Vedkommendes Confirmation og efterat han var indført i Rullen, blive omtrent ligeså complicerede som for nærværende Tid. Det forekommer mig derfor, som om det vilde være meget hensigtsmæssigt, at man først senere, med det 20de År, var pligtig til at indføres i Rullen, og at man forinden ikke skulde have nogen anden Forpligtelse end den, når man vil forandre Lægd, da at anmelde det; sålænge han da vil holde sig i det Lægd, hvori han oprindelig er indskreven, skulde det ikke være nødvendigt at iagttage nogen Form eller forsyne sig med nogen Følgeseddel, men dersom han derimod foretager en sådan Flytning, at han vil hæve sin Forbindelse med sit oprindelige Lægd, først da skulde Anmeldelse skee til Lægdsmanden. Følgen af, at dette ikke iagttages, måtte da være, at når han i sin Tid indkaldtes til Sessionen og ikke mødte, så måtte han ansees med Mulct som udebleven. Forøvrigt må det indrømmes at være vanskeligt at udfinde en Control, som under disse Forhold på den ene Side kan være tilstrækkelig og på den anden Side tillige tålelig, og jeg må sige ved denne Leilighed, som ved en anden, at den nærmere Organisation af denne Control hellere burde overlades til Regjeringen, sålænge indtil en ny fuldstændig Udskrivningslov kan forelægges efter nogen Tids Forløb, end nu at gjøre sådanne enkelte Bestemmelser, som ikke uden i visse Forbindelser og måskee med visse Modificationer kunne svare til Øiemedet.

Hvad § 36 angåer, der taler om Tilladelse til at forlade Landet, så kunde der vistnok være Spørgsmål, om der ikke burde skjelnes mellem Krigs- og Fredstid, således som også var Tilfældet i det Stænderne i 1846 forelagte Udkast. I Fredstid burde det nemlig vistnok ikke gjøres vanskeligt at forlade Landet; dog burde visse Former iagttages, således f. Ex., at Vedkommende skulde gjøre en Anmeldelse, for at man kunde indskjærpe dem Forpligtelsen til at melde sig, når det Tidspunkt var kommet, da de vare pligtige til, i Overeensstemmelse med Anordningen, at indstille sig til Behandling og Udskrivning ved Sessionen.

Schack:

Jeg skal forbeholde mtg et Forandringsforslag til § 36 om en større Reisefrihed. Jeg savner fremdeles en Bestemmelse om, hvorvidt man kan opgive sit danske Fædreland og vælge et nyt, uden at underkastes de i § 23 omhandlede Følger. Som Sagen nu foreligger, vil man efter det 15de År ikke kunne dette; man vil navnlig komme til at miste den Formue, man her i Landet har eller måtte erholde. Dette er dog vist ikke Meningen, og jeg burde måske udbede mig, at den ærede Ordfører vilde udtale sig desangående.

Ordføreren:

Man har ikke været uopmærksom i Udvalget på, at Vedkommende, hvis de vilde vælge sig et Hjem udenfor Fædrelandet, først måtte opfylde deres Værnepligt, dersom de ikke vare i det Tilfælde, som er forudsat i det foreslåede Amendement; men når de efter den Tid skulde udgåe og forinden deres 25de år forlade Fædrelandet, så måtte de, så at sige, opgjøre deres Regning først og også afgjøre deres Værnepligt.

(Fortsættes)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

411

Sex og tredivte Møde. (Fortsat.)

Algreen-Ussing:

Det Punkt, som den ærede næstforegående Taler har berørt, var også Gjenstand for megen Omhandling i den Afdeling, hvoraf jeg var Medlem. Comiteen har nu gjort et Forslag, hvorefter Personer under 15 År skulle have fri Adgang til at forlade Riget, men Tilfældet vil snarere indtræffe med unge Mænd i en noget høiere Alder, som komme til Udlandet og kunne ønske der at forblive, og da synes det hårdt, når de i det 17de, 18de eller 19de År havde forladt Landet og aldrig agte at vende her tilbage, at de da skulde underkastes den Virkning, som § 23 indeholder, nemlig at den Formue, som her i Landet måtte tilfalde dem, skulde belægges med Beslag. Det vil hyppigt kunne være Tilfældet, at der vil tilfalde deslige Personer Arv her i Landet. Hvad den ærede Ordfører bemærkede om, at sådanne Personer måtte gjøre deres Regning op her i Landet og udføre deres Værnepligt forinden, er Noget, som vil være, så at sige, ganske umuligt, især dersom § 26 skal være at forståe på den Måde, som jeg tidligere har antaget; kan den derimod forståes således, at enhver 18-årig kan stille for sig, opnåes vistnok derved et Middel for Enhver, som er 18 År, til at stille for sig. Det vil imidlertid let sees, at dette er forbundet med megen Besvær; det kan nemlig leg hænde, at den, der forlader Landet, ikke har tænkt på at forblive i Udlandet, men at han der knytter Forbindelser og indtræder i Forhold, som gjøre dette ønskeligt for ham. Det vilde derfor vistnok ikke være af Veien, hvis der kunde træffes en Bestemmelse, der kunde betrygge sådanne Personer for denne Virkning, navnlig med Hensyn til deres Formue. Den Virkning, det vil have med Hensyn til deres Person, er af mindre Betydning, når de Vedkommende ikke komme tilbage her til Landet, ligesom det i det Hele må være den vigtigt at vide, om de ere i deres lovlige Ret, eller de overtræde Lovens Anordning ved således at blive borte, når de have forladt Landet efter deres 15de År.

Ordføreren:

Det er ganske vist, at dette Tilfælde er et meget væsentligt og som fortjener den nøieste Overveielse; det er derfor godt, at der bliver stillet et Amendement, da det således vil ståe Forsamlingen åbent at tage nærmere Bestemmelse derom. Dette har også været under Overveielse inden Udvalget, og der blev også stillet et Forslag i så Henseende, der imidlertid ikke vandt Pluralitet for sig.

Med Hensyn til hvad der er bemærket om § 34, nemlig om det Ønskelige i, der at optage Forordningen af 1843, da er det vistnok ikke nogen ønskelig Omgangsmåde, i en ny Lov således at henvise til en ældre Anordning; men, som allerede sagt af Andre, det er temmelig detaillerede Bestemmelser, der vilde kræves, når denne Henviisning skulde undgåes, og man fandt det derfor betænkeligt at ville opstille noget Forslag i en så indviklet Materie, og det så meget mere, som man må kunne forudsætte, at der, da den nye Værnepligtslov vil komme til nærmest at angåe de Individer, som ikke kunne antages at være bekjendte med den oftnævnte Forordning fra Autoriteternes Side, og navnlig fra Justitsministeriet, vil blive udstedt Circulairer, der nøiagtigt forklare og indskærpe den Fremgangsmåde, som Vedkommende have at iagttage, og at disse på behørig Måde ville blive bekjendtgjorte på ethvert Sted.

Pløyen:

Jeg vil blot tillade mig at bemærke, at dersom det kan korudsættes, at der vil blive udstedt Circulairer fra Ministeriets

Side, hvori det nøiagtigen og detailleret angives, hvilke Forpligtelser der påhvile alle Vedkommende, således at Ingen kan tage feil, vil det naturligviis være overflødigt at indføre de ældre Loves Bestemmelser herom i denne nye Lov; men da den ærede Ordfører selv vedgåer, at det er vanskelige og indviklede Bestemmelser, der indeholdes i den citerede §, så vil enn af to Ting være nødvendig, enten at Citaterne blive optagne nøiagtigt, eller også at der udstedes Circulairer, da ellers Loven, der som også af Andre yttret, kan være dunkel nok for Den, som er ubekjendt med Lovsproget, vil blive aldeles utilgjængelig for den Del af Folket, som den især angåer.

Ørsted:

Jeg skal blot bemærke, hvad jeg ikke erindrede forrige Gang, jeg havde Ordet, at der Udkast, der blev forelagt i 1844 indeholdt en Bestemmelse om, at den Værnepligtige, der ønskede at reise i Udlandet uden Forpligtelse til at vende tilbage inden en vis Tid, kunde forinden Lodtrækningen fåe Tilladelse hertil ved at indbetale Stillingssummen til Sessionen. Dette vil imidlertid sees at have sine Vanskeligheder, ligesom det heller ikke aldeles fyldestgjør de Ønsker, man har med Hensyn til Friheden til at kunne forlade sit Fædreland; man måtte jo, for at kunne nyde godt deraf, tilveiebringe en ikke ubetydelig Sum, hvilket i mange Tilfælde udentvivl vilde blive endog umuligt for den Del af Befolkningen, som det er vigtigt at reise i Udlandet, jeg skal t. Ex. blot nævne Håndværkssvende.

Dahl:

Jeg skal blot tillade mig, med Hensyn til § 34, at gjøre den Bemærkning, at det ikke forekommer mig hensigtsmæssigt, at optage deri Henviisningen til Forordningen af 10de Mai 1843 § 8, med Hensyn til dem, der flytte i Indlandet. Det er nemlig i denne § bestemt, at der skal gjælde de samme Regler for dem, der flytte i Landet, som, efter Forordningen af 10de Mai 1843, § 8, gjaldt for dem, der flytte i Amtet. Ifølge § 8 i nævnte Forordning, skal nemlig en Person, når har flytter, melde sig hos sin Lægdsmand og erholde en Følgeseddel; med denne Følgeseddel skal han melde sig hos den anden Lægdsmand der, hvor han flytter hen, og forevise ham Seddelen og fåe den påtegnet, og derpå bringe den tilbage til den 1ste Lægdsmand. Dette mener jeg, vilde være altfor hårdt; thi tænker man sig, at en Mand flytter fra, en Del af Landet til en anden, og at han alligevel skal bringe sin Følgeseddel igjen tilbage til den 1ste Lægdsmand, vil dette for den Fattige være altfor byrdefuldt. Jeg mener, at dette vilde kunne afhjælpes ved at det var nok at han afleverede Seddelen til den sidste Lægdsforstander, hvis Pligt det da igjen måtte være, at foranstalte den tilstillet den Første.

Med Hensyn til Bestemmelsen i § 33 . . . . . . ah! jeg vidste ikke, at Discussionen om denne Paragraph allerede var endt. Jeg vil da blot forbeholde mig efter Omstændighederne at stille et Amendement i den Retning, hvori jeg har udtalt mig.

Grundtvig:

Naturligviis må jeg stemme for, hvad der allerede er udtalt, at det virkelig er, hvad man med Rette kan kræve, at, når en sådan Bestemmelse, som den med Følgeseddelen, skal indføres almindelig, at det da dog kommer til at ståe i Forordningen og at man ikke henviser til en af de tusinde, som ikke Een af Tusinde kjender. Dernæst reiste jeg mig egentlig blot for at henlede Forsamlingens Opmærksomhed derpå, i Henseende til den Reisenudenlands, som nu herefter skal være forbunden med såmange Omstændigheder og med såmegen Fare for de Pågjældendes hele Formue, Arv og altså Stilling i det Hele, — at man dog endelig vil tænke derpå, at det var noget ganske Andet, sålænge Talen var om Landbefolkningen, der sædvanligviis bliver hjemme, hvad enten den har

412

Lov til at reise, eller ikke, og at derimod den nærværende Lov jo netop omatter alle dem, til hvis Dannelse det for en stor Del hører at reise i Udlandet, ikke alene en Del af de Studerende, som vi kalde dem, men også alle Kunstnere og mange Håndværkere, at det er dem, som her skal gives Lov for, og at det er dem, som vi her skulle tænke på og ikke på det almindelige Begreb om, hvorvidt det skal være alle Mennesker tilladt at vælge et andet Fædreland, hvorvidt det kan tillades, førend de have fyldestgjort deres Værnepligt; vi skulle tænke på, hvad Følger i Livet det vil have, at gjøre vanskeligt, hvad der for dem næsten er nødvendigt, — hvilket med Kunstnere og Håndværkere vel ofte er Tilfældet, — at de, når de kunne, ville blive reent borte fra Fædrelandet; om en Opfyldelse af Værnepligten, i Garnisonen og Kasernen, om den virkelig skulde være det værd; det er dette, jeg gjerne vilde lægge Forsamlingen på Hjerte ved den Bestemmelse, som ligger for. Overalt er det jo dog det Første og det Sdste at betænke, ikke om dette, enten Ligheds- eller Lodtrækningseller Stillingsbegrebet, om hvorledes det seer ud i Almindelighed, om hvorledes det har været et Tvistens Æble for alle tydske Høiskoler og hvorledes det kunde blive det også her i Salen og alle Steder, men at det er for Danmark og det danske Folk, et Folk, der, idetmindste fåvidt jeg kjender det, idetmindste i een henseende tænker som jeg, end det vil være afstivet og suurmulende på sin Høitydsk, om det så nu end efter alle tydske Professorers Dom hørte til det mindst statsmæssige og meest eensformige Folk i hele Verden.

Petersen:

Med Hensyn til hvad der af flere ærede Talere er bemærket, angående det Ønskelige i, at § 8 af Forordnings af 10de Mai 1843, blev i sin Heelhed optagen i denne Forordnings § 34, skal dog bemærke, således som den ærede Ordfører allerede har yttret, at jeg ikke finder dette hensigtsmæssigt. Dersom ikke Spørgsmålet strakte sig videre end til Spørgsmålet om at optage en sådan enkelt Paragraph, som den nævnte § 8, så kunde der vistnok ikke være noget Væsentligt at erindre derimod; men det vilde ikke alene være § 8, som derved vilde blive at optage, men der er også meget Andet, der da skulde optages i denne Forordning. Således hedder det i Slutningen af § 34: „Ligeledes skal det ståe enhver Landværnepligtig frit for, når han tager fast Ophold et andet Sted end det, hvor han er indført i Rullen, at lade sig omvexle fra et Udskrivningsdistrict til et andet.“ Dette „omvexle“ er imidlertid et meget omfattende udtryk, thi det sigter til en stor Del af Bestemmelserne i Forordningen af 1843. Jeg troer vistnok, at når der skulde opnåes nogen Nytte i denne Henseende, så måtte hele Forordningen med samtlige sine paragrapher optages; men at dette skulde være ønskeligt i en Forordning om almindelig Værnepligt, troer jeg dog ikke. Der er desuden endnu meget Andet, som måtte komme til at optages; dette er nemlig ikke den eneste Paragraph, hvortil der er skeet Hentydning; der tales jo f. Ex. på mange Steder om Armeeorganisationsplanen. Det var da ligeså vigtigt at optage denne, ja meget vigtigere; men når man nu ikke kan optage det Allervigtigste, så seer jeg ikke, at der er nogen særdeles Grund til at optage det, der dog i Forhold dertil er langt mindre betydende. Jeg vil derfor tilføie, at den, der ikke læser Forordningen af 10de Mai 1843, eller kjender dens Bestemmelser, han læser vel ikke Paragraphen i nærværende Forordning, eller gjør sig videre bekjendt med dens Forskrifter.

J. A. Hansen:

Jeg vil blot som en almindelig Bemærkning mod hvad den sidste Taler fremførte, bemærke, at det vistnok vilde være ønskeligst og rigtigst, om der i Fremtiden, ved Affattelsen af Love, blev sørget for, at en Lov blev forståelig i og for sig. Det har været en almindelig Klage i Danmark, i en vis Retning, og han gik hen og kjøbte en Lov, der skulde give ham denne Oplysning, at hand a, når han fik den ihænde, ikke forstod den, med mindre han skulde tye til 20, 30 ja 40 andre Love, for at forståe denne ene. Jeg mener derfor, at når Folk skulle følge Lovgivningen angående deres Byrder og Rettigheder med Opmærksomhed, så bør man gjøre, hvad man gjøre for at lette dem at komme til Kundskab herom; og det kan kun opnåes derved,

at man lægger Vind på stadingen, såvidt muligt, at affatte eu Lov, således at den bliver forståelig ved sig selv.

Forhandlingen gik derefter over til de følgende Paragrapher i Udkastet, §§ 37 og 38

Ordføreren:

Paragrapherne 37 og 38 lyde således: § 37. Værnepligten skal ikke være Nogen til Hinder for at erhverve Borgerskab i en Kjøbstad, hvilket dog på den anden Side ingen videre Indflydelse skal have på de ham påhvilende militaire Tjenestepligter, end den, som omtales i Slutningen af § 38. § 38. Den Forpligtelse, som for Tiden påhviler Kjøbstadbeboerne til at gjøre Tjeneste i vedkommende Kjøbstads Borgervæbning eller Brand- og Politicorps, skal fremdeles vedblive, dog at sådan Tjeneste ei kan affordres Nogen, der henhører til den stående Hær, med mindre Nødvendigheden måtte udkræve det.

Tjenesten i sådanne Corps bliver alene at betragte som en Communalbyrde til Overholdelsen af den indre Orden og Sikkerhed i Kjøbstaden, uden Hensyn til Værnepligten, til hvilken Ende slige Corps alene skulle ståe under den civile Øvrigheds Overbefaling. Som Følge heraf skal der gives de nuværende Kjøbstad-Borgervæbninger en til dette Øiemed svarende Organisation, forsåvidt det ikke allerede er skeet.

Dog skulle de borgerlige Corps i Vor Kongelige Residentsstad Kjøbenhavn og øvrige faste Pladser fremdeles i Krigstid under Krigsbestyrelsens Befaling kunne anvendes til at imodståe fjendtligt Overfald, når Byen angribes, og skulle derfor også i Fredstid ståe under Krigsbestyrelsens Tilsyn. Den Forpligtelse, som ifølge Reglementet af 22de April 1829 § 2 påhviler Vort Livjægercorps til i Krigstid at bruges på hvilketsomhelst Sted inden Sjællands Grændser, det måtte findes hensigtsmæssigt at anvende samme, skal for Fremtiden bortfalde og Corpsets Forbindelse med Vor Armee ophøre.

Alle de, der ere ansatte ved de borgerlige Corps, skulle sålænge være fritagne for at indkaldes til Armeens Forstærkning, om de end ellers måtte henhøre til samme, såvelkom for at kunne bruges til sådan Tjeneste, som omhandles i § 32

Fra Udvalgets Side er der bemærket ved § 38: Da det især i de mindre Kjøbstæder kan være af Vigtighed, at Forpligtelsen til at tjene i Brandcorpset ei bortfalder for dem, der henhøre til den stående Hær, når Tjenesten i denne ikke tilsidesættes for Tjenesten i Brandcorpset, og det kan medføre Vanskeligheder i det enkelte Tilfælde, når det, som i Udkastet foreslået, skal afhænge af Nødvendigheden, mener Udvalget, at det bør udtales at Forpligtelsen til at gjøre Tjeneste i Brandcorpset ei ophører, fordi Vedkommende henhører til den stående Hær, men at Tjenesten i Brandcorpset ei må være til Hinder for den militaire Tjenestepligts Opfyldelse, Vi foreslåe derfor, at 1ste Passus af denne Paragraph forandres således, at Ordene „sådan Tjeneste“ og den følgende Deel af denne Passus, udgåe, og at det efter Ordene „dog at“ kommer til at hedde „Tjeneste i Borgervæbningen eller Politicorpset ikke kan affordres Nogen, der henhører til den stående Hær. — Tjeneste i Brandcorpset kan ikke fritage Nogen, der henhører til den stående Hær, fra at opfylde den Tjeneste, som hans Stilling i denne medfører.“

I tredie Passus, 2den Linie fraoven bør det, til større Tydeligbed, og da der mangler en udtrykkelig Bestemmelse om, hvilke Byer der ere at ansee som faste Pladser, efter Ordet „Pladser“ formeentlig tilføies „derunder indbefattet Helsingør.“ Efter den Betydning, de borgerlige Corps i de fleste Byer have, synes der ikke at være tilstrækkelig Grund til at lade Tjeneste i disse Corps medføre Fritagelse for at indkaldes til Forstækningen, når herfra undtages de borgerlige Corps, der efter Paragraphens 3die Passus i Fredstid ståe under Krigsbestyrelsens Tilsyn. Det foreslåes derfor, at der i 4de Passus 1ste Linie mellem Ordene „de“ og „borgerlige“ tilføies Ordet „fidstnævnte“.

Ved denne Paragraph har, som det sees, Udvalget foreslået, at de Individer, der gjøre Tjeneste i den stående Hær, og opholde sig i Kjøbstæderne, skulle alligevel, som enhver Kjøbstadborger, være

413

pligtige til at indtræde i Brandcorpset, skjøndt de henhøre til den stående Hær, men at derimod denne sidstnævnte Stilling skal fritage dem for at gjøre Tjeneste i Borgervæbningen og det egentlige Politicorps, hvilken Tjeneste vel i og for sig ikke er så besværlig med Hensyn til den Tid, den kræver , som den derimod er temmelig byrdefuld, f. Ex., med Hensyn til Uniformeringen og i det Hele foranlediger Udgifter for Medlemmerne af den. Det kunde vel synes ubilligt, når de ere pligtige til at møde ved årlige Mynstringer i den militaire Tjeneste, at de da også tillige skulde være pligtige til at gjøre Tjeneste i Brandcorpserne, men dette er imidlertid nødvendigt for at kunne fåe det fornødne Mandskab til at besætte disse Corpser med. Med Hensyn til Brandcorpset, da medfører denne Tjeneste, og navnlig for Medlemmerne deraf i de mere underordnede Stillinger, ingen sådanne Bekostninger eller store Byrder, og denne Tjeneste må desuden ansees af en sådan Bigtighed, navnlig i de mindre Byer, at ikke Nogen må kunne unddrage sig denne Tjeneste, fordi han hører til den stående Hær, når han forøvrigt ikke på samme Tide er indkaldt til militair Tjeneste.

Med Hensyn til 3die Passus, har man foreslået, at der efter Ordet „Pladser“ udtrykkeligt skulde tilføies „derunder indbefattet Helsingør“; hvad de øvrige faste Pladser angåer, få ere de Fæstninger, som Fredericia og Nyborg, og der kan således ikke være Spørgsmål om, at de skulle behøve udtrykkeligen at nævnes her, da Udtrykket indbefatter Kjøbstæder, der ligge indenfor befæstet Terrain. Hvad Helsingør angåer, er det desuden ingen ny Forpligtelse, der pålægges Borgervæbningen; thi, navnlig med Hensyn til Helsingør, er Borgervæbningen eller dog en Deel deraf sat i Forbindelse med den militaire Styrke og sat under egentlig militair Commando, og det er også kun med Hensyn til Sådanne Byer, at man har formeent, at der burde forbeholdes en sådan Regel, at Tjeneste i de borgerlige Corpser skal fritage for at indkaldes til Armeens Forstækning, hvilken Regel man altså har antaget at burde indskrænkes til de nævnte Byer; i de andre Byer vil desuden Borgervæbningen, således som den allerede er organiseret og tildeels efter den Organisation, som, efter Paragraphens 2den Del er foreslået, ikke komme til at opfylde noget militairt Øiemed, men kun være nærmest at betragte som et Politicorps, og det er derfor ikke rigtigt, at Vedkommende derved skulde befries for Tjeneste i Forstærkningen.

Olrik:

Jeg må erkjende, at det må ansees hensigtsmæssigt, at Helsingør, på Grund af sin Beliggenhed ved en Fæstning, henregnes til de faste Pladser, som § 38 omtaler; men det forekommer mig, at det for Helsingørs Vedkommende må blive nødvendigt at tage under Overveielse, om ikke Tjenestetiden i det derværende borgerlige Corps, der nu i Regelen er fra det 18de til det 50de År, noget måtte kunne indskrænkes. Jeg indseer vel, at den vanskelig vil kunne reduceres til det 30te År, fordi Corsets Personale derved vilde blive for lidet talrigt, men ud over det 45de År burde Grændsen dog ikke trækkes. Forsåvidt det i Paragraphen hedder: „at disse Corpser i Fredstid skulle ståe under Krigsbestyrelsene Tilsyn,“ forekommer det mig, dette sidste Udtryk er noget vel vagt, og at der udfordres noget Mere end et blot Tilsyn, for at de borgerlige Corpser kunne gjøre den tilsigtede Nytte I Krigstid; det er blandt Andet nødvendigt, at det stadigen have Officerer, udrustede med de fornødne militaire Kundskaber, at de forsynes med Våben, at de I Fredstid have passende Våbenøvelser o. s. v., så at det vel snarere burde hedde Overbefaling, end Tilsyn. Jeg skal imidlertid indskrænke mig til efter Omstændighederne at reservere mig et Amendement, vedkommende de nævnte Corpser.

Ordføreren:

Det vilde være ganske passende, navnlig med Hensyn til Udstrækningen af Tjenestepligten, at de nærværende Reglamenter for disse Corpser undergåe en Forandring; thi det vil være urigtigt, når Indbyggerne af sådanne Byer blive værnepligtige i det 22de År, at der da skal pålægges dem Tjeneste fra det 18de til det 22de År i Byens specielle Corpser, og, når de have udtjent i den stående Hær, da derefter atter til det 50de År; men Sådanne Modificationer i den bestående Organisation af disse specielle Corpser, har man ikke villet foreslåe, idet man har troet dette at være noget, som hensigtsmæssigst burde skee af vedkommende Corps’s

Bestyrelse selv, og således vil jeg også forudsætte, at den nye Organisation skal foregåe. Hvad det angåer at stille dem under Krigsbestyrelsens Overbefaling i Fredstid, kan jeg ikke finde det hensigtsmæssigt, og det såmeget mindre, som Alt, hvad den ærede Taler har troet at kunne opnåes derved, opnåes jo derved, at de ståe under Krigsbestyrelsens Tilsyn; thi i så Tilfælde ståer det jo også Krigsbestyrelsen frit for at inspicere Corpserne og under denne Inspection, at iagttage de Mangler, der måtte findes. Forøvrigt har man troet, at man burde afholde sig fra at gåe ind på sådanne Detailler.

Prof. Larsen:

Der er en Bemærkning, jeg ønskede at fremsætte ved denne Paragraph, nemlig med Hensyn til Livjægercorpset, en Bemærkning, der også kunde finde Anvendelse Ved § 3 i Forordningen af 23 September, som jeg imidlertid ikke fik Leilighed til at udtale, da Discussionen angående denne Forordning blev afbrudt. Der har, ifølge forskjellige Lovbud, været meddelt særegne Tilladelser til, at Værnepligtigfødte måtte indtræde i Livjægercorpset her i Kjøbenhavn, for at ståe ved dette i 16 År, således at denne Tjeneste skulde betragtes, som om de havde tjent deres Tid ved den stående Hær og Forstærkningen. Jeg formoder, at slige Tilladelser ikke ere meddelte, efterat nærværende Krig er udbrudt, men endeel sådanne Værnepligtige ståe rimeligviis i Livjægercorpset i Kjøbenhavn efter tidligere meddelte Tillabelser. Det er nu bestemt ved Forordningen af 23de September § 3, med Hensyn til Classe af hidtil Ikkeværnepligtige, som denne Forordning omhandler ligesom det også i Almindelighed ved det forelagte udkasts § 38 agtes bestemt, at Tjeneste i Livjægercorpset ikke skal befrie for Udskrivning. Jeg vil i denne Henseende tillade mig at rette det Spørgsmål til den høitærede Justitsminister, om der er tagen nogen særegen Bestemmelse med Hensyn til de Værnepligtige, der ståe i Livjægercorpset, for ved dette at udtjene deres Tid. Skal nemlig denne Tilladelse fremdeles, uagtet de forandrede Forhold, vedblive at være gjældende for den eller ikke? Skal den vedblive at være gjældende, så forekommer det mig, at derved også kan fremkomme den Anomali, at de hidtil Værnepligtfrie blive udskrevne, endskjøndt de tjene I Livjægercorpset, der hidtil har stået i Forbindelse med Armeen, medens Værnepligtige af samme Aldersclasser kunne blive frie, just fordi de ståe i Livjægercorpset.

Justitsministeren:

Jeg kan ikke nægte, at den Anomali, som den ærede Taler, der har reist Spørgsmålet til mig, har henpeget på, vil kunne opståe ved det Forhold, som han har berørt; men den Tilladelse, som er givet de Værnepligtige til at udtjene deres Værnepligt I Livjægercorpset, vil dog ikke formedelst en forestående Forandring i Lovgivningen kunne berøves dem; dette er et af de Forhold, som ikke ved en sådan Forandring kan udjævnes på en Retfærdighed og Lighed i alle Henseender tilfredsstillende Måde; thi den Ret, Som de engang ved kongelig Resolution have erholdt til at udtjene deres Værnepligt ved Livjægercorpset, kan dog ikke berøves dem uden et Indgreb i den Enkeltes specielle Begunstigelse, der nu rigtignok vil komme dem til et større Gode, end man tidligere kunde forudsætte.

Prof. Larsen:

Skjøndt jeg må erkjende det i og for sig Grundede i den høitærede Ministers Bemærkninger, må jeg dog på den anden Side tillade mig at erindre, at den Frihed, der er given Værnepligtige ved disse Specielle Bevillinger, dog ikke synes, under de forandrede Forhold, at kunne tillægges nogen større Betydning, end den, der hidtil tilkom de hidtil Værnepligtfrie efter de almindelige Anordninger. Når man altså for disses Vedkommende erklærer, at deres Tjeneste ved det omhandlede Corps, der var sat i Forbindelse med Armeen, ikke skal befrie dem for Udskrivning, og det end ikke, skjøndt de ståe som Officerer ved dette Corps, så synes der ikke at burde indrømmes de Værnepligtige, der have havt en sådan Tilladelse, nogen større Ret. Jeg skal derfor forbeholde mig at stille et Amendement i denne Henseende.

Ordføreren:

Jeg skal blot tillade mig, i Anledning af hvad den sidste ærede Taler har yttret, at bemærke, at det kun vil være af meget liden practisk Anvendelse, om man vilde ophæve disse Begunstigelser, thi det er viftnok dog den rigtige Synsmåde, at man

414

i det Væsentlige må betragte de Værnepligtige, som have erholdt en sådan Tilladelse, lige med de andre Værnepligtige, som ere blevne frie for Værnepligten, såsom ved at blive academiske Borgere eller på anden lignende Måde, og lige med alle dem, der, når den almindelige Værnepligtslov er emaneret, ere fødte førend 1826 og måe antages at være i sådanne Stillinger, at de måe beholde den Fritagelse for Værnepligt, som de have erhvervet. Når man betragter dem, som have erholdt Tilladelse til at aftjene deres Værnepligt i sådanne specielle Corps, som lige med dem, der ere frigjorte for tidligere Værnepligt, imod at de have påtaget sig andre Byrder ved Siden deraf, så må man også indrømme dem, at de, dersom de ere fødte før 1826, vedblive i denne Stilling; og dette såmeget mere, som man må indrømme, at om det end er ulige lettere at gjøre Tjeneste ved Livjægercorpset, så vil det dog i een Henseende være meget mere bebyrdende, og det er med Hensyn til de Pengeudgifter, som ere forbundne hermed, idet de selv skulle anskaffe sig Uniform. Der er altså kun Spørgsmål om de Individer, der ere fødte i 1826 og senere, og som ere indtrådte under sådanne Vilkår; men af disse gives der vist kun yderlig få. Det er altså kun dem, der ere ny 22 År eller derunder, at der bliver Spørgsmål om, og af disse kan man vistnok ikke antage, at Nogen i de senere År og navnligen i 1848 har fået denne Tilladelse, og man har derfor ikke fundet nogen Anledning til at tage noget synderligt Hensyn hertil.

Ræder:

Det forekommer mig, at det ikke er tydeligt, hvad Udkastet i sidste Passus af § 38 har meent ved borgerlige Corps; thi i første Passus er det ikke alene forstået om Borgervæbning, men også om Brand- og Politicorpserne, og Mandsfabet af disse Corps er ifølge Udkastet fritaget for at udskrives til Forstærkning. Men ny har Comiteen villet indskrænke Ordet „borgerlige Corps“ i sidste Passus til kun at angåe den egentlige Borgervæbning; men, om det er det, Udkastet har meent, veed jeg ikke. Hvis man også her ved borgerlige Corps skulde forståe ei blot den egentlige Borgervæbning, men tillige Brand- og Politiecorpserne, så følger heraf, at ikke heller Mandskabet af Kjøbenhavns Brandcorps kan indkaldes under Forstærkningen; og er dette Tilfældet, så må dette også gjælde med Hensyn til Brand- og Politiecorpserne i de øvrige Kjøbstæder, så at også disse ere fritagne for at udskrives til Forstærkningen. Comiteen har, som sagt, forstået det på en anden Måde; men jeg veed ikke om dette er overeensstemmende med Udkastets oprindelige Mening.

Ordføreren:

Hvad navnlig angåer det, der af den sidsie Taler er anført om Kjøbenhavns Brandcorps, så troer jeg, at det er af megen Vigtighed, at just dette indbefattes under den militaire Commando og stilles til Regjeringens Disposition i Krigstid, thi man vil erindre, at man i Kjøbenhavns Historie, og navnlig i 1807, har et Exempel på, hvilken vigtig og væsentlig Rolle Brandcorpset spillede og til hvilken stor Nytte det var for Byen, og det er derfor nødvendigt, at det må yde Tjenestepræstationer efter de militaire Autoriteters Vefaling. Den samme Regel behøver ikke at gjælde i andre Kjøbstæder, thi kun i Kjøbenhavn og under specielle Forhold kan det antages, at Brandcorpset er særdeles nødvendigt ved sådanne Leiligheder og således også ved fremtidige fjendtlige Overfald; og hvor vigtige Brand- og Politicorpserne end kunne være for de andre

Kjøbstæder, så ere disse dog ikke underkastede den, om jeg så må sige forøgede Brandfare, der kan følge af, at en By ståer i Forbindelse med en Fæstning, og er dette rigtigt, så troer jeg, at det er nødvendigt; at den sidste passus erholder den Modification, som Udvalget har foreslået, således at Udtrykket „borgerlige Corps“ også kommer til at indbefatte Brandcorpset og de andre Corps. Hvad angåer Spørgsmålet, om Livcorpset, formener jeg, at det må ansees som en Selvfølge, at det ikke vil vedblive til den Tid; thi Forpligtelsen til at tjene i Livcorpset falder ikke i den Aldersperiode, hvori der er Spørgsmål om, at de Vedkommende skulle overføres til Forstærkningen. Selv af dem, der på Grund af, at de trække et høiere Numer, med det 24de År gåe over i Forstærkningen, ville de fleste af den studerende Classe være af den Alder og i en sådan Stilling, at de ikke ere pligtige at gåe ind i Livcorpset; ialtfald ville de kun have eet eller to År tilbage af deres Forpligtelse, og da de fleste af dem ville træde ind i Armeen og de ikke kunne være pligtige samtidig dermed at tjene i Livcorpset, vil der blive et så lidet Antal tilbage, at der ikke kan være Tale om, at de skulle komme til at danne et særegent Corps. Når dette er så, og da der overhovedet ikke er Spørgsmål om det Mandskab, som navnlig i Kjøbenhavn er fri for at træde ind i Linien, og som vil være nogle og tyve År, eller med andre Ord det Mandskab, som træder ind i Forstærkningen på Grund af Lodtrækning og Stilling, så mener jeg, at disse borgerlige Corpsers Organisation ikke kan være Gjenstand for nærværende Forslag og ikke ordnes, før den almindelige Værnepligt er trådt i Kraft, så at der ei heller kan være Spørgsmål om at give Organisationen af de borgerlige Corpser i Kjøbenhavn en Forandring i denne Retning.

Ræder:

Tør jeg gjøre den ærede Ordfører opmærksom på, at der her kun er Tale om Indkaldelse af Forstærkningsmandskab i Fredstid, og da indseer jeg ikke, hvorfor der skulde være mere Grund til at forskåne Kjøbenhavns Brandcorps end de øvrige Kjøbstæders Brandcorps fra at blive indkaldte, thi Brandcorpserne i de øvrige Kjøbstæder ere i Almindelighed ikke så godt indrettede som Brandcorpset i Kjøbenhavn, og derfor mener jeg også, at Faren er destostørre, og jeg mener derfor også, at hvad der gjælder for Kjøbenhavns Brandcorps, må også gjælde for de øvrige Brandcorpser. Enkelte Medlemmer af Brandcorpset kunne også overmåde nødigt undværes, og heriblandt høre navnlig indøvede Strålemestere, der meget vilde savnes i Kjøbstæderne, når der opstod Brandfare. Jeg mener derfor, at der ikke er nogen tilstrækkelig Grund til at gjøre en sådan Undtagelse, som Comiteen har foreslået. Hvad der gjælder om Brandcorpset i Kjøbenhavn og i Kjøbstæderne, det mener jeg også må gjælde om Politicorpset, skjøndt jeg vil indrømme, at dette er af mindre Vigtighed.

Ordføreren:

Jeg troer, at den ærede Taler har gjort sig skyldig i en Misforståelse, thi Slutningen af Paragraphen angåer ikke Indkaldelsen af Forstærkningen i Fredstid, men kun Forstærkningens Anmeldelse i Krigstid. Man må erindre, at § 29 og de foregående Paragrapher ikke fordre Indkaldelsen af Forstærkningen i Fredstid, og at der i Fredstid kun er Tale om en årlig Mønstring, som altid vil blive temmelig kortvarig for Forstærkningen. Hvor der altså er Tale om Brugen af Forstærkningen, er der altid kun Tale om Krigstilfælde, og der forandre Forholdene sig.

(Fortsættes)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

415

Sex og tredivte Møde. (Fortsat.)

Visby:

Det bliver en meget forskjellig Benyttelse, som man for Fremtiden synes at ville gjøre af de af Kjøbstadbeboerne i Borgergercorpserne, fra den, som hidtil har fundet Sted, så at de idetmindste udenfor Kjøbenhavn neppe længere med Føie egentlig ville kunne kaldes Borgervæbning. Der ståer nemlig „Tjenesten i såanne Corps bliver alene at betragte som en Communalbyrde til Overholdolse af den indre Orden og Sikkerhed i Kjøbstaden“. Meningen er altså formodentlig, at Borgerne i Kjøbstæderne udenfor Kjøbenhavn skulle danne et Slags Politicorps, et Slags Gensd’armeri, for at overholde den indre Orden i Byerne; men dertil synes mig ikke, at der behøves, hvad man egentlig forståer ved Væbning, og end mindre Våbenøvelse. Tjenesten vil altså for Fremtiden for Kjøbstadbeboerne blive dobbelt, og som Følge deraf Byrden dobbelt; thi ikke alene ville de lige med alle andre Indbyggere i Landet komme til at gjøre Krigstjeneste, men foruden denne Byrde, som de dele med Alle i Landet, ville de for Fremtiden fåe en særegen Byrde, den nemlig, at de ville komme til at indtræde i særegne, enten Politieller Brandcorpser, rimeligviis under de samme Vilkår, som hidtil, så at de ville komme til at tjene ulønnede, og desuden selv måe forskaffe sig Uniform og det Værge, som måskee vil behøves, forsåvidt de skulle henregnes til Politicorpset. Men for Beboerne i Kjøbenhavn vil Byrden ikke blot blive dobbelt, men tredobbelt; thi de skulle ikke alene have den almindelige Værnepligt at udføre, men de skulle tillige udføre Tjeneste i Brandcorpset og Politicorpset, og for det Tredie skulle de endnu udføre militair Tjeneste, da det for dem, som boe i Fæstninger eller tæt udenfor samme, vil blive nødvendigt at danne egne militaire Corps, naturligviis atter på egen Bekostning. Jeg veed ikke, om man vel har overveiet, hvorvidt det kan gåe an på en Tid, da man tænker på at frigjøre en anden Stand fra en ubillig Byrde, at man da på samme Tid vil lægge en således forøget Byrde på Kjøbstadbeboerne. Derhos vil man ved Udførelsen vistnok støde på adskillige practiske Vanskeligheder. Skulle nemlig Beboerne i Kjøbenhavn og i de øvrige Fæstninger vedblive at udgjøre Militaircorpser, så troer jeg, at de letteligt ville komme i Collision med den stående Hær; de ville komme til at tjene under forskjellige Officerer; de ville komme til at have forskjellige Uniformer og forskjellige Armatur, forsåvidt de ståe i den stående Har een Uniform og et Slags Armatur, og forsåvidt de henhøre til Borgervæbningen, en anden Uniform og et andet Slags Armatur. Derhos veed jeg ikke, om han har tænkt på, med hvilken Alder Tjenesten i Borgervæbningen skulde begynde. Hidtil er den, såvidt jeg veed, begyndt med det 20de År, altså 2 År tidligere end den almindelige Væbning. Dersom dette skal bibeholdes for Fremtiden, så vil man blive indkaldt til Tjeneste i de borgerlige Corpser i det 20de År, og til at udføre den almindelige Værnepligt i det 22de År, og endelig, når Tjenesten i den stående Hær er ophørt, atter til Tjeneste ved Borgervæbningen, hvilket let kan lede til Forstyrrelse. Det forekommer mig også, at, forsåvidt Tjenesten i Borgercorpserne skal betragtes som Polititjeneste, så er det ikke godt dertil at tage unge Mennesker på 20 eller 21 År. Dertil pleier man at vælge ældre Folk, som dem, der have mere Erfaring og Sindighed og mere Autoritet hos deres Medborgere. Derfor mener jeg, skjøndt der slet ikke er nogen Bestemmelse derom i § 38, at det udtrykkeligt burde tilføies, at Tjenesten i Borgercorpserne ikke skal afkræves Nogen,

førend han har udført Tjenesten i den stående Hær, ligesom det overhovedet synes at ligge i Benævnelsen „Borgercorps“, at det kun er Borgere i Staden, som kunne kræves til at udføre denne Tjeneste; men, for at tage Borgerskab, udfordres der en høiere Alder, og i Almindelighed den Alder, med hvilken man, når man begynder med det 22de År, vil have udtjent Værnepligten eller dog den største Del deraf.

Jeg vil med Hensyn til det Sidste, dersom ingen Anden har nogen Bemærkning derved at gjøre, forbeholde mig et Amendement.

Algreen-Ussing:

Dersom jeg har opfattet den ærede Ordførers Svar til den 7de kjøbenhavnske Deputerede (Prof. Larsen), rigtigt, så skulde de Personer af den værnepligtige Stand, som have fået Tilladelse til at udtjene deres Værnepligt i Livjægercorpset eller i Borgercorpserne i Kjøbenhavn, sættes i Classe med de Studerende, som ere blevne udslettede af Krigstjenesten. Det er i denne Anledning ikke uvigtigt at erfare, navnlig med Hensyn til de Personer, som skulle underkastes Udskrivning efter Bestemmelsen i Forordningen 23de Septbr. f. A., dens 1ste §, om de førstnævnte Personer blive at betragte på den Måde, som jeg har forudsat at være Ordførerens Mening, og jeg tillader mig derfor at æske nærmere Forklaring af ham herom.

Ordføreren:

Jeg skal i den Anledning tillade mig at svare, at det ikke har været under Discussion i Udvalget, hvorledes der skulde forholdes med Hensyn til disse få Individer; men det var kun min personlige Opfattelse af Forholdet, at man vel ikke ganske kan sætte dem i Classe med, som jeg exempelviis har nævnt, de Studerende, men at man dog omtrent må betragte dem på samme Måde; thi de Studerende ere udslettede af Rullerne. Disse Individer ere det ikke, og derfor kan man ikke sige, at de ståe aldeles lige; men jeg troer dog, at de nærmest måe betragtes som sådanne Individer, der ad Bevillingsveien ere satte ind i en anden Stand, end den egentlig værnepligtige. Det forekommer mig, at være en conseqvent Opfattelse, at disse Individer dog på en Måde ere gåede ud af den egentlig tjenstpligtige Classe og ere trådte, om man vil, ind i en Mellem-Classe, og derved have erholdt en mindre Grad af Værnepligt, og at altså de, som ere fødte inden 1826, ikke skulle træffes efter den almindelige Anordning. Hvad derimod angåer Behandlingen efter Anordningen af 23de Septbr. da erindrer jeg ikke ret, om der ikke netop findes en Bestemmelse herom i selve Anordningen eller i dens Motiver i Departementstidenden for dette enkelte Tilfælde, som her er berørt. Jeg erindrer det ikke med Bestemthed; men det forekommer mig at være Tilfældet, og jeg skal tillade mig at henvende mig til den ærede Taler, om han ifølge sin Embedsstilling vil oplyse, hvorledes Commissionen har betragtet dette Spørgsmål; thi jeg kan ikke antage, at det er undgået dens Skarpsindighed.

Algreen-Ussing:

I Anordningen indeholdes der Intet derom, og jeg troer ikke heller i Motiverne i Departementstidenden; men derimod troer jeg, at Sagen i et Circulaire fra Justitsministeriet er bleven betragtet på den Måde, at de Personer, som have fået Tilladelse til at udtjene deres Værnepligt i Livjægercorpset eller i et af Borgercorpserne, ikke skulle inddrages med under den extraordinaire Udskrivning, da de endnu bestandig ståe i Rullerne. Derved vil imidlertid opståe den Anomali, som er udhævet af den 7de kjøbenhavnske Rigsdagsmand (Prof. Larsen), at en 23-årig eller 24årig Bondekarl, som har fået Tilladelse til at udtjene sin Værnepligt ved Livjægercorpset, vil med Hensyn til den såkaldte extraor-

416

dinaire Udskrivning, uagtet født værnepligtig, blive bedre faren end den frifødte kjøbenhavnske Borger, der i samme Alder ståer i Livjægercorpset. Vedblive de nemlig at ståe i Livjægercorpset, vil der dog aldrig blive Tale om at udskrive dem som Værnepligtige; de blive ikkun stående i Rullerne for det Tilfælde, at de skulde forandre Opholdssted.

Prof. Larsen:

Ja, det er nok ganske vist, at den Anskuelse, som den ærede Ordfører udtalte, at de Personer, som have erholdt den omtalte Bevilling, skulde betragtes som fritagne for Værnepligten og som overgåede i en anden Stilling, ikke er rigtig efter Anordningerne. I Anordningerne og navnlig i Reglementet for Livægercorpset af 1829 og en senere Placat af 1832 findes det udtrykkelig udkalt, at de vedblive at ståe i Rullen, og at de, hvis de fratræde Livjægercorpset, førend de have tjent i de fulde 16 År, efter Omslændighederne enten kunne udskrives til den stående Hær eller gåe over til Forstærkningen.

Ordførenen:

Med Hensyn til dette specielle Tilfælde er det vistnok ikke ønskeligt, at Discussionen uddrages for vidt, men jeg kan ikke undlade at yttre, at der vistnok er indløbet en sær Misforståelse; thi i Forordningen af 23de September § 3 hedder det: „Med Undtagelse af de Personer, der ere ansatte t fast militair Tjeneste i Land- eller Søetaten, finder ingen Undtagelse fra den her omhandlede Udskrivning Sted, enten på Grund af Herkomst, Stand og Stilling, eller af nogensomhelst anden Årsag. Navnlig medfører den Omstændighed, at den Vedkommende er Medlem af Vort Livjægercorps eller et andet borgerlig- militairt Corps i Kjøbenhavn eller nogen af de øvrige Kjøbstæder, ingen Fritagelse for denne Udskrivning, hvilken Charge han end beklæder i Corpset.” Heri synes mig, at der ligger hele Svaret for dette Tilfælde.

Algreen-Ussing:

Jeg troer dog, at den ærede Ordfører feiler. Denne Paragraph gåer ud på at bestemme, at den Vedkommendes, Stand, Herkomst eller Stilling ikke skal have nogen Indflydelse, ei heller den Omstændighed, at han er Medlem af noget borgerligt Corps, selv om han er Osfficeer i disse Corpser. Hvad derimod angåer de Værnepligtige, som have erholdt Speciel Tilladelse til at udtjene deres Værnepligt i Livjægercorpset eller i et andet borgerligt Corps, så måe disse, som jeg også troer at være udtalt i Circulairet fra Justitsministeriet, og som vistnok er overeensstemmende med Forholdet, sålænge man indskrænker Anordningen til at gjælde for de hidtil Værnefrie, bestandig betragtes som henhørende til den værnepligtige Stand, og Anordningen har altså hidtil ikke kunnet ansees for anvendelig på dem.

Ordføreren:

Jeg skal for det Første tillade mig at bemærke, at forsåvidt den ærede Taler har antaget, at der i § 3 kun er Tale om dem, der på Grund af Stand, Herkomst eller Stilling ere fritagne, da forekommer det mig, at det at være Medlem af Livjægercorpset også er en Slags Stilling, og dernæst ståer der også i Paragraphen „Herkomst, Stand og Stilling, eller af nogensomhelst anden Årsag“. Denne Regel synes mig at udtrykke sig så almindeligt, at når der senere kommer Bestemmelse om, at de, der ere Medlemmer af Livjægercorpset, ikke skulde være fritagne, så er det ligegyldigt, af hvilken Grund de ere komne ind i Livjægercorpset.

Algreen-Ussing:

Den høitærede Justitsminister vil bedst kunne erklære sig over dette Punkt.

Justitsministeren:

Det synes mig ikke tvivlsomt, at de, som ere komne ind i Livjærgercorpset fra den værnepligtige Classe, ikke kunne omfattes af Forordningen af 23de Septbr., som alene angåer den hidtil ikke-værnepligtige Classe. jeg kan derfor ei Andet end henholde mig til det, der er yttret af den 4de kjøbenhavnske Rigsdagsmand (Algreen-Ussing), og det er også ganske rigtigt, at de omtalte Personer t et Circulaire fra Justitsministeriet ere blevne betragtede således, at de, der have erholdt Tilladelse til at aftjene deres Værnepligt i Livjægercorpset, ere betragtede som fremdeles henhørende til den værnepligtige Stand. Det er vistnok også overeensstemmende med Forholdet, thi i det Øieblik, at de Pågjældende forlade Byen og tage Ophold et andet Sted, så ophører herved tillige Forpligtelsen til at udtjene Værnepligten her. De ere fremdeles værnepligtige, og de ståe i samme Forhold som andre Værnepligtige,

med den Undtagelse, at de ved en allerhøieste Resolution have erholdt Tilladelse til at udtjene deres Værnepligt på en anden Måde, og denne Måde vil nu blive fordeelagtigere, end man hidtil har kunnet forudsee.

Ørsted:

Jeg skal tilføie en Bemærkning, at jeg også antager, at det ikke er hensigtsmæssigt, at de, som henhøre til Brandcorpserne, kunne indkaldes til Forstærkningen, idetmindste ikke i Fredstid, og jeg seer ikke, at Slutningen af § 38, indskrænker det alene til Krigstid. Derimod kan jeg ikke være enig i, at dersom Fritagelsen ei kan indrømmes andre Byer, den da ei heller skulde kunne indrømmes for. Kjøbenhavn, thi Brandcorpset i Kjøbenhavn er af særdeles Vigtighed og har også militair Indretning, forsåvidt en høiere Officeer er den egentlige Chef og har Overtilsyn med Brandforanstaltningerne.

Formanden:

Hvis ikke Flere begjere Ordet, kunne vi gåe over til at behandle det næste Capitel og navnlig §§ 39 og 40. Måskee Ordføreren vilde oplæse disse Paragrapher.

Ordføreren oplæste dernæst de berørte §§ 39 og 40, der lyde således: § 39. Udskrivning til Sø-Krigstjenesten skeer på årlige Sessioner blandt de til Sørullen henhørende Personer. § 40. Til Sørullen henhøre: 1) alle de Værnepligtige, som fortiden ere optagne i Rullerne som Sølimiter; 2) alle de Kjøbstadbeboere, som hidtil, i Henhold til Forordningen af 8de Januar 1802 § 1, ere indførte i Sørullerne; 3) de Uværnepligtige, som have erholdt Sø- eller Volontair-Patent. Fremdeles blive dertil at henføre: 4) de af den hidtil for Værnepligt fritagne Befolkning, der på den Tid, nærværende Anordning træder i Kraft, opholde sig indenfor Grændserne af de nuværende Sølimit-Districter, forudsat at de ikke have opnået den Alder, der i Henhold til § 5 fritager for at inddrages under Værnepligten, og de heller ikke måtte foretrække at opfylde deres Værnepligt i Landkrigstjenesten, hvilket skal ståt dem frit for; 5) alle de, der, uden at være søindrullerede, fortiden ere ansatte i Sø-Etaten som Officerer eller i Etatens Divisioner, eller som i Fremtiden måtte blive antagne i samme; 6) disses Sønner, såsnart de have opnået den Alder, der i Medfør af § 9 medfører Forpligtelse til at optages i Rullen, hvilket såvel gjælder deres nuhavende Sønner, forsåvidt de ikke ere fødte forinden den 1ste Januar 1826, som dem, der fremtidig fødes dem; 7) for Fremtiden alle de Værnepligtige, som opholde sig indenfor Sølimit-Districternes Grændser på den Tid, de i Henhold til § 9 skulle optages i Rullerne; og endelig 8) de Landværnepligtige, som med særlig Tilladelse overføres til Sørullen i Overeensstemmelse med de følgende Paragrapher.

Endvidere oplæste Ordføreren Udvalgets Betænkning til disse Paragrapher, der er sålydende:

ad § 39.

Udtrykket „årlig” i 1ste Linie bør formeentlig ombyttes med „de anordnede”.

ad § 40.

Da det, sålænge Sølimit-Districterne beståe, og Opholdet i disse uden alt Hensyn til, om Vedkommende befatter sig med Søfart, skal begrunde Indførelse i Sørullen, ikke synes rigtigt, at et blot temporairt Ophold i et Sølimit-District på den Tid, da Indførelsen i Rullen skeer, skal bevirke, at Vedkommende ansees som søværnepligtig, formener Udvalget, at Udtrykket i Paragraphens Nr. 4 og 7 „opholder sig” bør forandres til „have fast Ophold”.

Ordføreren:

Den Forandring, der er foreslået ved § 39, er af samme Beskaffenhed som den, man har foreslået ved den tilsvarende Paragraph i 2det Capitel, såvidt jeg erindrer § 11. Hvad § 40 angåer, gåer Forslaget ud på, at Udtrykket i Paragraphens, Nr.

417

4 og Nr. 7 „opholde sig″ bør forandres til „have fast Ophold“. Som bemærket, er det Faderens Stilling, der hidtil, da Værnepligten indtrådte strax ved Fødselen, har begrundet den Fødtes Værnepligt, og efter Faderens Stilling må det afgjøres, hvorvidt Sønnen skal udskrives til Søkrigstjenesten eller til Landtjenesten. Derimod forholder det sig noget anderledes, når der nu efter Udkastet kun er Spørgsmål om Indførelse i Rullerne i en senere Alder, på en Tid, da ethvert Individ selv kan bestemme sit Opholdssted og altså vilkårligt kan tage Ophold på et Sted, der henhører til Sølimit-Districterne, og således skaffe sig ind i Sørullerne. Der ligger den Tanke til Grund for Inddelingen i Sølimit-Districter, at der på Grund af Stedets Beliggehed ved Søen er en vis Formodning eller Præsumtion for, at Beboerne have en særegen Interesse for Søvæsenet, idet de formodes at beskjeftige sig med dette og at kjende til Søen, og at de derfor ere bedre skikkede til Søkrigstjenesten end til Landkrigstjenesten. Men denne Præsumtion må man, ved at udvide den til de hidtil Ikke-værnepligtige, søge conseqvent at gjennemføre og ikke lade det blot momentane eller forbigående Ophold være det afgjørende; men der må lægges Vægt på, at det, at Vedkommende på Grund af sine Livsforhold eller sin Stilling opholder sig på et sådant Sted, selv om dette kun er for et halvt eller eet År, medfører en vis Formodning for, at et sådant individ er bekjendt med Søen og Søfarten. Iøvrigt er den hele Inddeling af Sølimit-Districter vistnok en mindre ønskelig Indretning, og jeg antager, at den gåer sin Forandring imøde. Navnlig skal jeg anføre, at det i den sidste Stænderforsamling er bleven foreslået, at hele Inddelingen i Sølimit-Districter skulde ophæves, og at Søetaten skulde søge sine Recrutter alene i det Mandskab, som egentlig befatter fig med Søen. Men da nu Regjeringen ikke har fundet Anledning til ved dette Udkast at foreslåe en Ophævelse af Sølimit-Districterne, så har Udvalget ikke heller troet at burde urgere på, at dette skulde skee nu, og det har derfor heller ikke gjort noget Forslag i denne Retning, thi man har befrygtet, at der ikke vilde være Sikkerhed for at have det tilstrækkelige Mandskab til Søetatens Rådighed, når man nu ophævede Sølimit-Districterne. Det må vel erindres, at det er af stor Nødvendighed, da det søværepligtige Mandskab for Tiden har stor Frihed til at bevæge sig og navnlig til at tage Coffarditjeneste udenfor Landet, og denne Frihed, som er nødvendig for den private Søfart, medfører, at der ikke altid er det Antal rilstede, som under extraordinaire Forhold kunde være nødvendigt. Det er derfor hensigtsmæssigt, at der skaffes en Stok eller Classe af Mandskab tilstede, hvis Opholdsted er mere constant, og som omtrent altid vil være tilstede i Landet. Dette Mandskab har man hidtil havt i Sølimitdistricterne, og om der også til enkelte Tider kunde være et større Antal til Flådens Disposition end fornødent, så har man dog, da man ikke veed, hvor stor Fornødenheden vil blive, anseet det nærværende Tidspunkt for at være uheldigt til at gjøre et Forslag til Forandring, og Udvalget har derfor også afholdt sig fra at gjøre et sådant.

Ørsted:

Det forekommer mig ikke at være nogen tilstrækkelig Grund til, at det blotte Ophold i Sølimitdistricterne, når en Person ikke er født i samme og ikke heller ernærer sig ved Søfart, skulle gjøre ham egnet til at indføres blandt Sølimitterne, og det forekommer mig, at de Grunde, der tale for, at de, der ere fødte i Sølimitdistricterne, skulle tilhøre Søudskrivningen, . ikke tale for den Person, som kun i eet År eller kortere Tid har havt Ophold i Sølimitdistricterne, og som måskee er taget derhen netop for at undgåe den Tjeneste, som han ansåe det besværligere at udføre. Han har aldrig før hørt til Søudskrivningen, og jeg seer ikke, hvorfor man nu skulde lade det gåe, især hvis man finder Inddelingen af Sølimitdistricterne upassende. Hvad det Sidste angåer, så skal jeg tillade mig at bemærke, at når Ordføreren har yttret, at den sidste Stænderforsamling har foreslået, at Sølimitdistriterne skulle ophæves, så gjælder dette, hvis jeg ikke husker feil, kun den roeskildske, imedens den viborgske Stænderforsamling førsvarede den nærværende Indretning. Der har været mangfoldige Correspondencer mellem Admiralitetet og Cancelliet derom, og Admiralitetet har stedse stået på Nødvendigheden af at beholde Sølimitdistricterne, og der er vistnok endeel, der taler herfor. Dette

henhører iøvrigt ikke til nærværende Sag, da der ikke er stillet noget Andragende i den Retning; men det forekommer mig dog, at der i intet Tilfælde er Anledning til at udvide Sølimitdistricterne til dem, der blot have Ophold i disse, uden at de ernære sig ved Søfarten. Disse Individer ville naturligviis under almindelige Omstændigheder have den samme Adgang som andre Landværnepligtige til, overeensstemmende med § 41, at lade sig overføre i Sørullen, når de bestemme sig til Søfarten; men der er kun Spørgsmål om, hvorvidt de skulle være i det samme Forhold, som efter Anordningen gjælder for dem, der ere fødte i Sølimitdistricterne.

Olrik:

jeg skal tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om det er undgået Comiteens Opmærksomhed, at ifølge § 40 Nr. 1 og 2 alle de Værnepligtige, som ere optagne i Rullerne, ville vedblive at ståe i disse, uagtet de endnu ikke ere confirmerede, eller, forsåvidt de henhøre til andre Confessioner, ikke have opnået det l5de År. Det forekommer mig klart, at alle de, som endnu ikke ere confirmerede eller ikke have opnået 15 års Alderen, bør, når Anordningen udkommer, udgåe af Rullerne.

Ordføreren:

Dette har ikke specielt været omhandlet, men man er gået ud fra den Forudsætning, at de, som engang vare opførte i Sørullerne, også skulde vedblive at ståe i Sørullerne. Hved navnlig angåer de i Nr. 1 og 2 nævnte Personer, har man antaget, at de burde blive i Sørullen, og at Overførelsen kunde skee ligefrem fra de Ruller, som nu haves, til de nye Ruller; Udvalget har og ved en senere Paragraph, nemlig § 41, stillet et Forslag, som søger at afhjælpe den Ulempe, som vil følge af, at Personer, som eee i en sådan Stilling som Nr. 2 er nævnt, for Fremtiden skulle være landværnepligtige, og ved dette Forslag vil i det Væsentlige det Samme opnåes, som om Anordningen af 1802 blev ved Magt, og man har derfor også antaget, at de, der nu ifølge Forordningen af 8de Januar 1802 § 1 ståe i Sørullen, gjerne kunne blive stående i denne Rulle, og at de altså bør gåe over i den nye Rtulle, når den dannes.

Olrik:

Det vil betydeligt lette Rulleføringen for de vedkommende, om alle disse Personer gik ud, ligesom det også vilde være meest i Conseqvents af de Bestemmelser, der ere givne for Landrullen.

Kirk:

Jeg må være fuldkommen enig i, at det er rigtigt, at Sølimitdistricterne for Tiden beholdes; men jeg må derhos være af den Formening, at en Omregulering af Districterne senere bør finde Sted, navnlig for at man kan holde tilbørlig Orden. Det er bekjendt nok, at der i enkelte Egne endog længere fra Søen findes en Blanding af Sø- og Landlægdssteder, så at af to Naboer den ene hører til et Sømilitdistrict og den anden til et Landlægd. Dette er nærmest foranlediget ved, at man ved Sømilitdistricternes Oprettelse i Almindelighed blandede Sømiliterne, optog den, der eiede blot en Båd og engang imellem fiskede lidt, uden Hensyn til Stedets Beliggenhed. Således som det nu er, ere Sølimiterne og de Landværnepligtige, som allerede bemærket, således strøede imellem hverandre, at der vistnok burde træffes en såden Foranstaltning, at kun de, som boe på de nærmest ved Søen liggende Steder, og som således måe antages at være bekjendte med Søen kom til at høre til Sørullen, og de andre derimod til Landrullen. Dette er også overeensstemmende med den viborgske Stænderforsamlings Indstilling i 1846, hvori der foresloges, at en Undersøgelse måtte blive foretaget angående Omreguleringen af Sømilitdistricterne. Dette henhører vel ikke retteligen under nærværende Sags Forhandling; men jeg må dog, da det heller ikke ligger aldeles udenfor den, tillade mig at spørge den høitærede Justitsminister, om der ikke er påtænkt en Omordning af de berørte Forhold, for at erfare, hvorvidt et Amendement i så Henseende bør stilles.

Justitsministeren:

Man har, som jeg alt engang tidligere har tilladt mig at bemærke, ikke troet, at man på nærværende Tid burde gjøre nogen Forandring i den nu bestående Indretning af Sølimit-Districterne, da man frygtede, at det, allerhelst under de forhånden værende Omstændigheder, vilde være altfor farligt at røre ved denne Indretning, hvorved man hidtil har skaffet Søetaten det fornødne Mandskab. Men det vil naturligviis komme under Regje-

418

ringens særdeles Overveielse, hvilken Forandring man muligen i Fremtiden kunde gjennemføre, om en sådan Forandring lader sig gjennemføre, hvorved Sølimit-Districterne aldeles ophæves. eller om man, hvad der vel snarere er rimeligt, bør indskrænke sig til at foretage en hensigtsmæssig Forandring af Sølimit-Districterne. Resultatet heraf kan for Øjeblikket ikke forudsees, men jeg kan kun svare den ærede Taler, som har stillet Spørgsmålet til mig, at det er en Sag, som vistnok vil blive Gjenstand for Regjeringens omhyggelige Overveielse.

Schiern:

Jeg skulde også rette et Spørgsmål til den meget ærede Justitsminister.

Ved Numer 5 og 6 af den omhandlede Paragraph blive nemlig Sønner af Marineofficerer underkastede Udskrivning til Søkrigstjenesten. Medens altså Børn af de Landofficerer, der opholder sig i Kjøbenhavn, blive at opføre i Landrullen, blive Børn af Marineofficerer, der jo i Almindelighed også have Hjem i Kjøbenhavn, at opføre i Sørullen. Heri er en Strid, hvortil jeg ikke seer nogen fyldestgjørende Grund, og som kan føre til en Begunstigelse, forsåvidt nemlig den, der fødes under den nævnte Betingelse, og som så opnåer Charakteren „søvant”, erholder den same Frihed for at udskrives til Landkrigstjenesten, som andre, der ikke ere Sønner af Marineofficerer, ikkun kunne opnåe ved først at have vundet sig Charakteren „halvbefaren.”

Justitsministeren:

Jeg må tillade mig at bemærke, at i Nr. 5 og 6 af § 40 er der ikke alene Tale om Sønner af Søofficerer, men også om Sønner af dem, der ere ansatte i Søetatens Divisioner eller i Fremtiden måtte blive antagne i samme. Det er et ikke ubetydeligt Mandskab, som indbefattes under disse Kategorier. Bestemmelsen angåer hovedsageligen dem, som for Tiden have Bolig i Nyboder og som ikke ere opførte i nogen Rulle, hverken Sørullen eller Landrullen, fordi de ere til Disposition for Marinen. Marinen har årlig endeel Udgifter ved Opdragelsen og Underholdningen af Sønnerne af de ved Divisionerne Ansatte. Dersom man nu anvender den samme Regel på disse Folk, som ellers i Almindelighed er gjældende, vilde de fleste af dem gåe over i Landrullen; men da der er ikke få af dem, som Søetaten har anvendt Omkostninger på for at oplære, og da man i Reglen kan forudsætte, at de ville være fortrinlight skikkede til Søetatens Brug, har man anseet det rettest, at alle disse Personer, hvorom her er Tale, indføres i Sørullen, og som en meget nær Analogi deraf, at Sønner af Søofficererne, hvilke ståe i mangehånde Berøring med hiint Mandskab, tillige med det overgåe i Sørullen. Dette er iøvrigt en Forholdsregel, som ikke er i fuldkommen streng Følge af det antagne almindelige Princip, men det er dog den naturligste Måde at anvende alt det her omtalte Mandskab på.

Ordføreren:

I Forbindelse dermed må jeg bemærke, at Udvalget vel har antaget, at der var Inconseqvents i Henseende til Principets Gjennemførelse i den omhandlede Bestemmelse; men den hele Tanke, der, som jeg før tillod mig at udhæve, ligger til Grund for Inddelingen af Sølimitdistricterne og for at søfarende Folks Børn skulle ind i Sørullen, synes conseqvents at medføre, at dette også skal gjælde Søofficerers Børn, og derhos troede man, at den hele Stemning hos Folket og den Måde, hvorpå Søetaten betragtes af Nationen, krævede, at man her måtte fravige, hvad der ellers måtte ansees for at være det meest conseqvents. Jeg mener også, at det ikke vil kunne nægtes, at der må være en temmelig stor Formodning for, at Børn af dem, der have gjort Søen til deres Vei, og som omfatte den med en vis Kjærlighed, fra Barnsbeen af have mere Anlæg, større Lyst og Tilbøilighed til at færdes på Søen end Andre, som ere fødte inde i Landet, og som således ikke gjennem Familielivet, så at sige, ståe i stadig Berøring med Søen og hvad dertil hører. Desuden måe de, for at blive i Sørullen, opnåe Charakteren „søvant”, og vel kan dette opnåes uden synderlig Besværlighed, men det er et stort Spørgsmål, om der er noget Pæsentligt vundet ved på denne Måde at blive i Sørullen; thi hvis et sådant Individ, så at sige igjennem en Fiction, har opnået Charakteren „søvant” uden

egentlig at befatte sig med Søen, så troer jeg, at han, når han for Exempel var bleven Student, vilde være meget værre faren med at måtte gjøre et Togt som Matros til Vestindien, end om han blev udskreven til at gjøre Landtjeneste, og overhovedet troer jeg, at man bør lade Overgangen ved Udskrivningsalderen fra den ene Rulle til den anden være så let som mulig.

Lüttichan:

Også mig have Bestemmelserne i Nr. 5 og 6 af § 40 været påfaldende. Endnu er det mig ikke Ganske klart, hvorledes man kan finde, at der skal være en større Formodning for Dygtighed til Søtjenesten hos dem, som ere Sønner af Søofficerer; thi disse opdrages som andre Folks Børn, de gåe i Skole med dem og lære det Samme, som de og jeg troer ikke, at der af Samlivet i Familien kan uddrages nogen fornuftig Slutning om, at de skulde være mere skikkede til Søtjeneste end Andre, hvilket ligesålidt kan siges om Sønner af dem, der som civile Betjente ere ansatte ved Søetatens Divisioner. Det hedder i Nr. 5 „de, der for Tiden ere ansatte i Etatens Divisioner eller som i Fremtiden måtte blive antagne i samme”; dette er et meget ampelt Udtryk, der ikke let vil gjøre det klart for den, der ikke er meget nøie bekjendt med disse Forhold, hvem der derunder skal henregnes. Hertil må jeg endnu føie den Bemærkning, at det, som Ordføreren har anført til Forsvar for disse Bestemmelser, ikke for mig har været så overbevisende, at jeg på Grund deraf tør indrømme en så væsentlig Undtagelse fra den almindelige Regel som den, der deri indeholdes.

van Dockum:

Det forekommer mig, at man her fører Discussionen om denne Gjenstand over på enkelte Individerr, istedetfor at den bør omfatte den hele Stand, som her omtales. Det er vistnok ikke Individerrnes Interesse, der her kan komme i Betragtning, men det er Statens Forsvar, som man væsentligst bør have for Øie ved en Leilighed som denne, ved en Lovs Affattelse som nærværende; og for at Forsvaret kunde skee på en tilfredsstillende Måde, såvel til Vands som til Lands, har man inddeelt Landet i Landmilitie- og Sølimit-Districter, idet man har udseet en Del af Befolkningen til at tjene i Hæren og en Deel til at tjene på Flåden. Efter den os her forelagte Anordning ville alle Kjøbstæder gåe over til Landrullen, Kjøbenhavn derunder indbefattet. Imidlertid existerer der i Kjøbenhavn en særegen Del af Byen, som nærmest må ansees for et Sølimit-District. Denne Del er Nyboder. Man kan vistnok ikke antage Andet, end at Nyboders Befolkning er en søfarende Befolkning, der ved sin Opdragelse og Stilling væsentlig er knyttet til Søen, og derfra antager jeg, at den her omtalte Bestemmelse har sin Oprindelse, deri har den sit Støttepunkt. Nu nævner man Officerernes Børn, man nævner enkelte Folk, og det er det, jeg ivrer imod. Det forekommer mig, at disse Folk ere knyttede til deres Stand, som en Oberst, en Capitain eller Lieutenant er knyttet til Armeen, til Compagniet, og det forekommer mig at være en ganske egen Sag, om man her vilde gjøre en Undtagelse for disse Folks Børn fra hvad der gjælder om Mandskabets Børn. Seer man nu hen til den Fordel, som vil opnåes for de vedkommende Individerr, eller rettere det Tab, som vil opståe for Staten, så er dette Tab ringe eller så godt som intet, idet den, der er indskreven i Sørullen, og som ved 22 Års Alderen ikke har gjort Sølivet til sin Næringsvei, gåer over i Landetaten, i Hæren, og der aftjener sin Værnepligt. Der er altså væsentlig kun Tale om dem, som i det Øjeblik, de nåe 22 års Alderen, virkelig fare til Søes, og der er ikke anden Undtagelse for det Tilfælde, at de ikke fare til Søes, end de, der give sig af med at være Skibstømmermænd, Reebslagere, kort sagt de enkelte Håndværkere, der danne, så at sige, et Slags Basis for Søvæsenet, og når man vilde undtage dem, vilde Landets Handel og Skibsfart derved lide et betydeligt Tab. Der forekommer mig således at være Adskilligt, der taler for de omhandlede Bestemmelser, og uden at ville på nogen Måde hanføre det til de enkelte Indrder, der vistnok neppe ville sætte stor Priis på denne Begunstigelset, om man så vil kalde det, må jeg ansee det passende, at der for Officerernes Børn gjøres den samme Regel gjældende, som for Mandskabets Børn.

(Førtsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hufbugtrykker Biancø Luno.

419

Sex og tredivte Møde. (Fortsat.)

Lüttichan:

Dertil må jeg dog tillade mig at bemærke, at der er en stor Del Søofficerer, der ikke boe i Nyboder, og at jeg i det Hele finder, at det, der kan anføres for, at Søetatens Håndværkeres Børn bør indføres i Sørullen, ikke kan anføres for Søofficerernes Børn. Håndværkernes Børn have en ganske anden Leilighed til at gjøre sig bekjendt med de Forretninger, der høre til deres særegne Metier, og dette kan komme til Nytte ved Søkrigstjenesten; men hvad Søofficerernes Børn angåer, da veed jeg ikke, når man ikke vil antage, at det har Indflydelse på dem, at de see en Matros oftere end Andre, hvorledes man kan mene, at de ere bedre bekjendte med Søvæsenet end andre Folks Børn.

Ordføreren:

Jeg må dog i Anledning heraf bemærke, at det, som det forekommer mig, ikke er rigtigt at antage, at et Barns Udvikling fåes alene igjennem Skolen, men jeg troer – deri er jeg måskee uenig med den ærede Taler —, at den Indflydelse, et Barns Liv i Familiens Skjød har på dets Udvikling gjennem hele Livet, ikke er uden Vigtighed, og at det er rimeligt, at det Barn, som lever i en Familie, der omfatter Søen med en vis Kjælighed, og hvori han daglig hører Tale om Ting, der ståe i nærmere eller fjernere Forbindelse med Søen, også derved vil erholde en større Tilbøielighed og Lyst til Sølivet. Og hvori beståer så det Hele? Deri, at den Pågjældende ståer i Sørullen med den Risico at blive udskreven til Søtjeneste mellem sit 16de og 22de År, og således at han dog, dersom han ikke med 22 Års Alderen er søvant, er pligtig at lade sig udskrive til Landetaten. Dette er den reelle Forskjel.

Lüttichan:

Bestemmelsen er dog en Undtagelse, og en Undtagelse, som jeg ikke mener, at der er nogen tilstrækkelig Grund til. Jeg finder ikke, når hele Udkastet afviger fra de tidligere Undtagelser, at der er Anledning til at optage en ny Undtagelse, som aldrig før har været gjældende. Hvad det angåer, at Livet hjemme i Familien hos Søetatens Officerer skulde gjøre deres Børn dygtigere for Søen, så vilde, hvis man antager, at dette er rigtigt, Følgen være, at enhver Søn skulde blive, hvad Faderen var

Ørsted:

Med Hensyn til § 40 skal jeg tillade mig at de mærke, at hvad Nr. 1 angåer, da finder jeg det ganske i sin Orden, at de Værnepligtige, som hidtil have stået i Sørullen, forblive i denne. Comiteen har også foreslået ved § 9, at Forpligtelsen til at optages i Rullerne ved Confirmationen eller det 15de år skal bortfalde for dem, der allerede ere indførte i Rullen, så at de, der ere i Landrullen, blive i den, og de, som ere i Sørullen, blive i den, uden at nogen Optagelse behøves. Hvad Nr. 2 angåer, da forekommer det mig, at det vilde være conseqventere, om denne Bestemmelse faldt bort; thi § 43 indeholder, hvad der alt længe har været erkjendt for rigtigt, at Sønner at søfarende Folk i Kjøbstæderne ikke mere eo ipso skulle gåe over i Sørullerne, og når dette skal bortfalde for Fremtiden, så seer jeg ikke, hvorfor det skal anvendes med Hensyn til dem, som nu ståe i Sørullen. Med Hensyn til Spørgsmålet om Søofficerers Børn må jeg for det Første bemærke, at det i de Udkast, som bleve forelagte Stænderne i 1844 og 1846, også var antaget, at Børn af de i Søetatens Tjeneste stående, ved Divisionerne ansatte, Individerr skulde opføres i Sørullen. Det blev antaget af dem, som havde med denne Sag at bestille, og navnlig Admiralitetet, som noget ganske Naturligt, at disse Individerrs Børn måtte have Præsumtion for at være særdeles skikkede til Sø

tjeneste. Dengang var der imidlertid ikke særlig taget Hensyn til Søofficerer. Men hvad jeg troer, der taler for, at det helst bør forblive ved Udkastet, er det Synderlige i, om man vilde undtage Søofficerers Børn fra den almindelige Regel. Det vilde blive en Undtagelse fra en Undtagelse, og da jeg troer, at det factisk ikke vil have nogen videre Virkning med Hensyn til Søofficerers Børn, om de begynde med at ståe i Sørullen eller de begynde med at ståe i Landrullen, da det ikke lettelig vil blive Tilfældet, at de vedblive at ståe i Sørullen, uden at de særlig befatte sig med Søvæsenet, indseer jeg ikke, at der er nogen særdeles Grund til at gjøre Forandring i Udkastets Bestemmelser.

Ræder:

Turde jeg rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om Søofficererne for Tiden ståe i Sørullen, eller det er noget Nyt, at de skulle optages i den? Er dette Sidfte Tilfældet, da veed jeg ikke, hvorfor en anden Regel skal gjælde for Søofficererne i Søetaten, end for Landofficererne, der ikke skulle optages i Landrullen.

Ordføreren:

Jeg må hertil svare, at såvidt jeg veed, ståe Officererne ikke nu i Rullen, når man herved forståer Fortegnelsen over dem, der kunne udskrives til Tjeneste med Krigsskibene, da det følger af deres Stilling, at de, så at sige, ere udskrivningspligtige, dog ikke udskrivningspligtige til et enkelt Togt som Mandskabet, men til alle Togter, idet deres hele Virksomhed gåer ud på at arbeide i Søetatens Tjeneste. I den egentlige Rulle opføres således Officererne, såvidt jeg veed, ikke nu, og man kunde måskee ansee det for en temmelig ligegyldig Bestemmelse, at de for Fremtiden skulle indføres i Sørullen, thi når en Landværnepligtigfødt er bleven Søofficeer, må det vel betragtes som en Selvfølge, at han ikke kan udskrives til Soldat, som f. Er. til Cavalleriet. Men det er dog vistnok rigtigt, at Bestemmelsen ståer her, thi ellers vilde der for Fremtiden i Conseqvents af de almindelige Bestemmelser i Udkastet kunne komme til at påhvile en Søofficeer Landværnepligt, thi om man end kunde kalde en Søcadet i en af de ældre Classer heel- eller halvbefaren, så vilde det dog kunne siges, at han, hvis han ikke havde inden sit 18de år begjert at indføres i Sørullen, skulde, når han derefter blev Lieutenant i Søetaten, og når man conseqvent vilde gjennemfore Bestemmelserne, kunne blive udskreven til Landkrigstjeneste, f. Ex. til Cavallerist eller Garder eller hvad Andet, han måtte værj passende til.

Algreen-Ussing:

Det er en ligefrem Følge af, at der ikke påhviler Søofficererne nogen Værnepligt, at de ikke ståe i Sørullen.

420

Man gik derpå over til at forhandle Udkastets §§ 41—43. Ordføreren oplæste disse paragrapher, der ere sålydende: § 41 Når en Landværnepligtig ønsker at overføres til Sørullen, kan Sessionen, når han derom melder sig, inden han har overskredet 18 Års Alderen, til enhver Tid af Året meddele ham et Interimspatent til at fare tilsøes. Når han er indtrådt i det 22de År, skal han fremsiille sig for sessionen for at erholde en Charakteer angående sin Befarenhed. Erklæres han herved for „heel-“ eller „halvbefarenog vil blive ved Søfarten, meddeles ham strax Sø-Patent, hvorefter han foranstaltes udslettet af Landrullen; men fåer han ikke en af hine Charakterer, eller han ikke mere vil fare tilsøes, da forbliver han i Landrullen og behandles som henhørende til samme. § 42. Enhver Landværnepligtig, der endeligen er overgået til Forstærkningen eller henhører til den i § 32 omhandlede Classe af mindre Tjenstdygtige, og som ønsker at beskjæftige sig med Søfart og Fiskeri, skal i Fredstid være berettiget til at begjere sig overført til Sørullen. § 43. Bestemmelsen i Forordningen af 8de Januar 1802 § 1, at Sønner af dem, der i Kjøbstæder ernære sig ved Søfart, Lodseri eller vidtløftigt Fiskeri, skulle henhøre til Sørullen, skal for Fremtiden aldeles bortfalde. For kjøbstadfødte Personer, der ikke allerede nu henhøre til Sørullen, vil Overførelse i samme følgelig kun skee i Overeensstemmelse med Reglerne i §§ 40, 41 og 42.

Ligeledes oplæste han den til de nævnte Paragrapher henhørende Deel af Comiteebetænkningen, der er sålydende: ad § 41: Udvalget formener, at Overgangen for Landværnepligtige til Sørullen bør lettes således, at den indrømmes også dem, der inden 18 Års Alderen begjere det og endnu ikke med det 22de År have opnået Characteren „halvbefaren“, men dog til den Tid erholde Charakteren „Søvant“ og godtgjøre at søge deres Erhverv på en af de i Forordningen af 8de Januar 1802 &1 ommældte Måder. Det foreslåes derfor, at der i Paragraphens 4de Linie franeden efter Ordet „halvbefaren“ tilføies „eller søvant, samt i sidste Tilfælde godtgjør at have sit Erhverv ved Lodsvæsen eller ved at fare med Skibe, Pramme, Jagter, Både og andre Fartøier af hvad Navn nævnes kan, eller ved Fiskeri”.

ad § 42.

Udtrykket „begjere sig” i denne Paragraph, bør formeentlig forandres til „blive”.

Ordføreren:

Det er en temmelig væsentlig Forandring, som ved § 41 er foreslået af Udvalget. Som Udkastet er, vil en Landværnepligtig ikke kunne overføres i Sørullen, når han ikke med det 22de År har erhervet idetmindste Charakteren „halvbefaren”. Denne Charakteer kan imidlertid ikke erhverves uden ved egentlig Skibsfart. Ved Beskjæftigelse med Fiskeri og Bådføring, når det ikke er lastedrægtige Både, kan man ikke erhverve Charakteren „halvbefaren”. Til at erhverve denne Charakteer udfordres 4 Års Fart. Til at erholde Charakteren „søvant” udfordres nemlig 1 Års Fart med Skibe eller 2 Års Beskjæftigelse med Bådfiskeri, og for at en Søvant kan forfremmes til Halvbefaren, 3 Års Fart med et Orlogseller Coffardiskib. Nu er der en Mægde Individerr, der Kunne afgive for Søetaten særdeles brugelige Subjecter, nemlig de, som leve på vore udstrakte Kyster og som ikke gåe til Skibs, men beskjæftige sig alene med Fiskeri. Når de ere komne ind i denne Levevei, måe de dog ansees for særdeles tjenlige for Søetaten; men de kunne ikke komme ind i Sørullen, fordi de ikke have faret tilsøes med Eoffardiskibe, men kun beskjæftiget sig med Fiskeri. En sådan Forandring har Udvalget troet så meget mere nødvendig, når § 43 skulde blive stående. Denne Paragraph ophæver nemlig Bestemmelsen i Forordningen af 8de Januar 1802 § 1, at Børn af Sønner af dem, der i Kjøbstæderne ernære sig ved Søfart, Lodseri eller vidtløftigt Fiskeri, skulle indføres i Sørullen, skulle være søværnepligtige uden Hensyn til, om de under den da bestående Frihed for Værnepligt hørte til den værnefrie eller den

værnepligtige Stand, hvoraf det var en Følge, at når en Skipper eller En, der ernærede sig ved vidtløftigt Fiskeri, havde en Søn, blev denne søværnepligtig. Denne Bestemmelse skal efter Udkastet falde bort; men dette vil medføre, at på enkelte Steder, navnlig i Kjøbstæderne, hvor en stor Del af Indvånerne befatte sig meget med Fiskeri, vil en sådan Faders søn nu blive landværnepligtig. Udvalget har, således som nævnt i Slutningen af Betænkningen, modtaget et Andragende fra endeel Indvånere i Skagen, hvilket jeg, da det, såvel førend det blev afgivet til Comiteen, som senere har været henlagt i Læseværelset, må forudsætte at være de fleste af Forsamlingens Medlemmer bekjendt, og hvorpå jeg skal henlede Opmærksomheden. Det viser klart, hvilken Ulempe det for Skagboerne vil medføre, når Bestemmelsen i Udkastet skal ståe uforandret. Man må nemlig også erindre, at der til at ståe i Sørullen er knyttet den udelukkende Rettighed til at ernære sig ved Søfart. Ingen har Ret til at fare som Matros med Skibe, og Ingen kan befatte sig med stort Fiskeri eller det såkaldte vidtløftige Fiskeri uden at være søindrulleret eller at have erholdt Søpatent. Skulde Udkastet nu blive, som det er, så vil Tilfældet blive, at, for at tage det Exempel, jeg har nævnt, Skagboerns Sønner, som vedblve at beskjæftige sig med Fiskeri med Både, som er det Særegne for Byen, da den, såvidt jeg veeb, ikke eier noget større Skib, og Beboerne meget lidet befatte sig med at tage Hyre på andetsteds hjemmehørende Skibe eller med vidtløftigt Fiskeri, uagtet de have beskjæftiget sig med Fiskeri lige indtil deres 22de År, og måskee Dag ud og Dag ind have været på Søen, dog når de møde på Sessionen og ikke kunne opnåe Charakteren halvbefaren, blive udskrevne til Landkrigstjeneste, hvorved de blive inddragne i ganske andre Forhold, og når de, efterat have udtjent, komme tilbage, ikke længere kunne befatte sig med deres Næringsvei. Dette vil være den practiske Følge, hvis Udkastet bliver, som det er. Dersom man derimod vil forandre Udkastet, og man derhos vil undgåe den Fare, som kan være for, at sådanne Individerr lettere skulle frigjøre sig for Værnepligten ved at blive stående i Sørullen, uden at de ernære sig ved Søfart, vil man, istedetfor at stille som Betingelse, at Vedkommende skulde være halvbefaren, kunne, som Udvalget har foreslået, fordre, at has skal være søvant, og derhos godtgjøre, at han ernærer sig på en af de i Forordningen af 8de Januar 1802 § 1 navnte Måder, der med ipsissimis verbis er optaget i Udvalgets Redactionsforslag. Jeg må her gjentage, hvad der også kan anvendes oed en anden Paragraph, at det er en nødvendig Betingelse efter den bestående Lovgivning, for at kunne ernære sig ved Søfart, at man skal være søindrulleret, og derfor troer jeg, at der ei heller vil være nogen Fare for, at Landet vil unddrages det fornødne Mandskab ved den Tilføining, som Udvalget har foreslået.

Ørsted:

Det forekommer mig dog, at der kan være Betænkelighed ved det Forslag, som Comiteen har gjort ved § 43. Antages dette, vil næsten ingen Forskjel blive tilbage mellem dem, der ere fødte i Landdistricterne, og dem, der ere fødte i Sølimitdistricterne, thi ogfå . . . . .

Pløyen:

jeg må tillade mig at gjøre den ærbødige Bemærkning, at det er aldeles umuligt at følge den ærede Taler. Jeg har anstrengt mig hele Dagen for at høre ham, men det har ikke været mig muligt, og jeg føler mig på det Stærkeste opfordret til at gjøre denne Bemærkning, da den ærede Taler oftere har Ordet.

Ørsted:

Dersom Forsamlingen antager det Forslag, der er gjort af Comiteen til § 43, så vil Følgen deraf være, at der så at sige ingen Forskjel vil blive mellem dem, der ere fødte i SølimitDistricterne og dem, som ikke ere fødte i disse Districter; thi også de, der ere fødte i Sølimit-Districterne, skulle have Charakteren „søvant” for ei at udskrives til Landkrigstjenesten. Derimod har der hidtil været den Forskjel for dem, der vare fødte i Land - Districterne, at de, for at gåe over i Sølimit-Districterne, skulde være halvbefarne, hvorimodd de, der vare fødte i Sølimit-Districterne, forbleve i Sørullen, når de blot vare søvante.

Det kan nu være et Spørgsmål, om ikke den Forestående Bestemmelse kunde medføre Speculation, så at Mange vilde gåe over til Sørullen, fordi Tjenesten ordentligviis i Fredstid er mindre

421

bebyrdende end den, der påligger dem, som høre til Landdiskricterne. Det er ikke af nogen stor Betydenhed, at de skulle skaffe Beviis for, at de ernære sig ved Skidsfart med Pramme, Jagter, Både eller andre Fartøier eller ved Fiskeri, og såvidt jeg veed kan Titlen halvbefaren let erhverves ved at gjøre enkelte Farter med Brændeskibe eller ved at befatte sig med Fiskeri, og det ikke engang det større, men det mindre, så at jeg troer, at der kunde være Anledning til Frygt for, at man derved vilde Antallet af dem, som kunne unddrage sig fra Landkrigstjenesten, der i Almindelighed er besværligere. Forsåvidt man i Særdelshed har omtalt de Misligheder, som kunne slyde af, at Søfarendes Børn i Kjøbstæder vilde blive udelukkede fra at drive deres Metier, når de ikke kunne erhvertve Charakteren af halvbefaren, så kunde virkelig meget tale for, at Søfarendes Børn i Kjøbstæderne ved Søen skulde have de samme Rettigheder som Sølimiterne i Landdistricterne. Hidtil har der ikke kunnet være Tale derom, fordi i Kjøbstæderne Ingen vare fødte Værnepligtige, uden de Søfarendes Børn, hvorimodd Forholdet nu er anderledes. Jeg har blot villet gjøre denne Bemærkning, de nærværende Forhold, da her er reist Spørgsmål om Sølimit-Districternes Ophævelse, må ansee det tvivlsomt, om man ikke bør lade det blive på den Fod, det nu er, og ikke udvide Adgangen til at komme ind under Søudskrivningen. Når Forskjellen skal ophæves mellem Sølimit-Districterne og de andre Steder, vil det naturligviis også komme under Overveielse, om den Regel, som for Tiden er gjældende om de Søindrulleredes Ret til at ernære sig ved Fiskeri og Søfart, skal vedblive eller ikke.

C. N. Petersen:

Den ærede Ordfører har allerede anført, hvilken væsentlig Indflydelse det vilde have for flere Kjøbstadbeboere, og navnlig Skagboerne, om Bestemmelsen i § 43 skulde forblive stående således, som den findes i Udkastet. Hvad angåer det Andragende, som 104 Fiskere i Skagen have indgivet, var deri foreslået, at den 43de § skulde udgåe, og at i § 40 Nr. 2 Udtrykkene „ere indførte“ skulde forandres til „skulle indføres“. Dette Forslag gåer i i det Væsentlige ud på det Samme, som Udvaleget har foreslået, kun har Udvalget anseet det hensigtsmæssigt at gjøre det på den Måde, som i Betænkningen er angivet. Man kan ikke nægte, at der er overordentlig meget, der taler for disse Kjøbstadbeboere. Sålænge man beholder Systemet med Sølimiterne, synes der ikke at være nogen Grund til at ophæve Bestemmelsen i Frdn. af 8de Jan. 1802 § 1, medmindre der kunde skee en sådan Modification, som af Udvalget er bleven bragt i Forslag. Det er, i det mindste såvidt jeg har kunnet hore af den ærede Rigsdagsmand, der sidst talte, bleven bemærket, at der ikke udfordres så meget til at ansees at have sit Erhverv ved Lodsvæsenet eller ved at fare med Skibe, Pramme, Jagter, Både eller andre Fartøier eller ved Fiskeri, hvilket er det Tillæg, Udvalget har foreslået; men jeg må dog tillade mig at gjøre opmærksom på, at dette fordres i Forbinelse med en anden Qualification, nemlig at den Pågjældende skal være søvant, og der hører ikke så lidt til for at fåe denne Charakteer. Det er allerede anført, at man for at blive søvant skal have faret med Både i eet År, og jeg skal tilføie, at der ikke blot skal skaffes Attest om, at man har faret, men om, at man i de sidste 2 År har faret som Bådfører eller benyttet Fiskeri med Både idetmindste i 60 Dage, og i så Henseende er et simpelt Skjon ikke tilstrækkeligt, men det skal godtgjøres ved et formeligt Tingsvidne. Det vil måskee kunne indvendes, at Mange og endog de Fleste ikke ville kunne have en sådan-positiv Vished, om at den Vedkommende virkelig har benyttet Fiskeri eller faret som Bådfører i 60 Dage i de 2 År, og at der kun vil være yderst Få, om hvem en sådan Vished kan haves; men den Tillid må man dog have til disse Vidner, som til andre Vidner, at de kun ville erklære hvad der stemmer med deres Overbeviisning, og at de ikke ville erklære, at den Pågjældende har været så mange Dage på Søen, når de ikke, ved enten at have seet ham eller selv at have været med ham, have den faste Tro, at de neppe seile stort ved erklære, at han har været 60 Dage på Søen. Det er egentlig det, det kommer an på; thi selv om han kun havde været i 58 eller 57 Dage på Søen, vil han dog være ligeså søvant, som om han havde været der i 60 Dage. Jeg håber ikke, at Nogen deri vil finde nogen sorites, thi det er naturligt, at man må holde sig til, at Vidnet afgiver en Erklæring,

der er stemmende med dets Overbeviisning, når det siger, at den Vedkommende har været 60 Dage på Søen.

Ordføreren:

Jeg skal tillade mig endnu at bring i Erindring, at når der ikke gjøres en sådan Modification med Hensyn til Betingelsen for, at Landværnepligtige kunne blive overførte i Sørullen, som er foreslået af Udvalget, vil man begåe en Uretfærdighed imod Kjøbstadbeboerne; thi hvorfor man har anseet det nødvendigt at skaffe de søfarende Kjøbstadbeboere ind i Sørullen, er fordi Kjøbstæderne hidtil have været frie for Værnepligten, og det altså ikke, da Sølimitdistricterne bleve oprettede, blev bestemt, hvilke Kjøbstæder eller enkelte Dele af samme der skulde henhøre til Landlægdsdistricterne og hvilke til Sølimidistricterne, men nu overføres alle Kjøbstadbeboerne uden Hensyn til locale Forhold til de Landværnepligtige. Det er derfor åbenbart uretfædigt, om de Kjøbstadbeboere, hvis Stilligng medfører, at de ståe Søetaten nærmest, ikke erholde Adgang til at blive i Sørullen, og jeg troer derfor, at man bør åbne en Vei til, at dette på en billig Måde kan skee. Desuden fordres der ikke blot, at Vedkommende skal være søvant, hvortil kræves enten 2 Års Beskjæftigelse med Fiskeri, og det indskrænket til en vis bestemt Art af Fiskeri, eller eet Års Skibsfart, når Vedkommende i 4 Måneder af Året har havt Hyre med et Skib, men der fordres endvidere, efter hvad der er foreslået af Udvalget, at han skal godtgjøre, at det er hans egenilige Livsbeskjæstigelse. Dette har man tænkt sig ved det Forslag, som man har gjort, at nemlig om Vedkommende end ikke befatter sig med at fare med Skibe eller den Art af Søfart, hvorved han kan fåe Charakteren halv- eller heelbefaren, skal han dog kunne komme inmd i Sørullen. Man gåer således noget videre end de tidligere Bestemmelser, da Comiteens Forslag også omfatter Indvivder fra Landet, hvorimod de tidligere Bestemmelser kun omfatte Kjøbftadbeboernes Overførelse til Sørullen, men i en anden Retning ikke såvidt som den bestående Lovgivning, navnlig Forordningen af 1802, idet der gjøres strengere Fordringer. Ifølge Forordningen af 1802 skulde det kun godtgjøres, at de Pågjældende vare søvante ved Udskrivingsalderen; nu gjøres derimod den Fordring, at Vedkommende ikke blot skal godtgjøre at have Charakteren søvant, men også at han endnu er i en sådan Stilling, at Søen kan ansees som hans Levevei.

P.D. Bruun:

Det er blot en lille Bemærkning, jeg har at gjøre. Når det nemlig hedder i § 41 om den Pagjældende, at han skal, når han er indtrådt i sit 22de År, fremstille sig for Sessionen for at erholde en Charakteer angående sin Befarenhed, og hvis han ikke fåer en sådan Charakteer, som i Paragraphen er faststat, nemlig for enten at være heel- eller halvbefaren, forbliver han i Landrullen og behandles som henhørende hertil, så ma det her være forudsat, da han er indtrådt i det 22de År, altså i Lægdsrullealderen, enten at Søssesionen holdes førend Landsessionen, eller at Vedkommende ikke udskrives med det 22-årige Mandskab, men først senere. I § 44 derimod hedder det om den Søindrullerede, at han, „inden han indtræder i sit 22de År“, skal godtgjøre, at han er i Besiddelse af de der nævnte Qvalificationer, for fremdeles at blive stående i Sørullen, og man sættes derved istand til ved Landsessionen at udskrive ham med det 22-årige Mandskab. Det var blot denne Bemærkning, jeg vilde tillade mig at gjøre, da jeg ikke veed, hvorvidt det er forudsat, at Søsessionen holdes før Landsessionen, eller om det er Tilfældet, at den Pågjældende, når han ikke erholder den omtalte Characteer, først skal udskrives med det efterfølgende Års Mandskab ved Landmilitiesessionen.

van Dockum:

Med Hensyn til det Spørgsmål, som nys bekjæftigede Forsamlingen angående det Amendement, der er foreslået af Udvalget, må jeg bemærke, at man bestandig har betragtet det fra Individerrnes, fra Kjøbstadbeboernes Side; men der er et andet Synspunkt, hvorfra det fortjener at betragtes, og det er fra Statens, fra Statsforsvarets Side. Når Sagen betragtes fra denne Side, forekommer det mig, at Marinen kun vanskeligt kan give Slip på det Mandskab, hvoraf den hidtil har været i Besiddelse, de Individerr i Kjøbstæderne, som ernære sig ved Skibsfart, Lodseri eller Fiskeri. Det, Amendementet nærmest gåer ud på, er en Vedbliven af hvad der hidtil har bestået. I det Øjeblik, Amendementet forkastes, vil der

422

altså foregåe en Forandring i det hidtil Bestående, og skjøndt det er meget vanskeligt, selv for dem, der forståe sig på Indrulleringsvæsenet, at give nogen bestemt Erklæring om, hvorvidt man kan antage, at det Antal af Mandskab, som man har til sin Rådighed, er tilstrækkeligt til Flådens Brug, så er det dog den almindelige Mening hos disse Herrer, at der på ingen Måde kan ansees at være Overflødighed her i denne Retning, og at man, dersom Marinen giver Slip på de her omtalte Folk, der ifølge deres Levevei måe antages i høi Grad skikkede til at tjene på Flåden, letttelig kunde komme i det Tilfælde, at Flåden vilde savne Mandskab i det Øieblik, hvor man meget vilde behøve det.

Lüttichau:

Dette er vistnok et vigtigt Moment, men da, som den høitærede Justitsminister har bemærket, hele Sagen vil komme under Overveielse, vil vel dette Punkt ikke derfra blive udelukket. Årsagen, hvorfor den roeskildske Stænderforsamling indgav sit Forslag om, at alle Sølimitdistricter måtte blive omregulerede, var fordi man fandt, at Sølimiterne stode i et langt gunstigere Forhold end de øvrige Værnepligtige. Den jydske Stænderforsamling gik ikke ind herpå, fordi den havde erhold Oplysninger, som man ikke havde i den roeskildske Stænderforsamling, og som tilsyneladende godtgjorde, at det vanskelig lod sig sige, om Marinen kunde undvære Mandskabet i de Districter, den havde, til at bemande Flåden med. Spørgsmålet er vigtigt, og det må følgelig underføges; men førend det er undersøgt, må jeg finde det tvivlsomi, om det er rigtigt at stille noget Amendement, der gåer ud på at skaffe Søetaten et støre Antal af Mandskab.

Ordføreren:

Men når man ikke vil gåe ind på det Forslag, der er gjort af Udvalget, må man stille et andet Forslag, thi Udkastet gåer ud på at forandre det Bestående, navnling således, at det ophæver Bestemmelsen i Forordningen af 8de Januar 1842 § 1.

Formanden:

Hvis ingen Flere ønske at yttre sig, kunde man måskee gåe over til Behandlingen af §§ 44 og 45; måskee den ærede Ordfører vilde oplæse disse.

Ordføreren:

De to nævnte Paragrapher ere sålydende: § 44. Dersom nogen Søindrulleret ikke, inden han indtræder i sit 22de År, har således beskjæftiget sig med Søfart og Fiskeri, at han kan opføres i Rullen idetmindste som „søvant“, skal han behandles til Udskrivning til Landkrigstjenesten lige med det 22-årige Mandskab, og befindes han da tjenstdygtig, overgåer han til Landrullen.

De usøvante Sølimiter, som med 22 Års Alderen ei befindes at have den fornødne Høide og Legemsdygtighed til Landkrigstjenensten, skulle, i Lighed med hvad i § 15 er foreskrvet for de Landværnepligtige, fremdeles møde på Sessionen med 23 Års Alderen og i fornødent Fald med 24 Års Alderen. Befindes de heller ikke da at have den fornødne Tjenstdygtighed, blive de stående i Sørullen som „usøvante“ indtil det 38te År.

Foranførte Bestemmelser skulle også bringes i Anvendelse på de Øer, hvis Beboere hidtil have været stritagne for at behandles til Udskrivning til Landkrigstjenesten. § 45. Enhver, der henhører til Sørullen, men ei ønsker at beskjæftige sig ved Søen, skal, indtil han fylder sit 18de År, eller hvis han ikke inden det 22de År er bleven udskreven til Søtjenensten, da indtil denne Alder, være berettiget til at begjere sig overført til Søtjenensten, da indtil denne Alder, være berettiget til at begjere sig overført til Landrullen og derom af Sessionen at erholde et Beviis.

Udvalgets Betænkning til disse Paragrapher gåer blot ud på, at Udtrykket „begjere sig“ i § 45, ligesom ved 42, forandres til „blive“.

§ 44 indeholder en Bestemmelse, som allerede under den tidligere Discussion er berørt, om at den Søindrullerede, for at forblive i Sørullen, skal inden det 22de År have erhvervet Charakteren „søvant“, thi ellers behandles han ved Landsessionen til Udkrivning, og dersom han ikke enten da eller senst med det 24de År har opnået fuldkommen Tjenstygtighed, og altså, dersom han ikke tidligere havde stået i Sørullen, efter § 32 vilde have henhørt til Trainkudskeclassen, bliver han stående i Sørullen. Mandskabet blev også tidligere stående i Sørullen, og skjøndt Vedkommende blive erklærede for utjenstdygtige til Landkrigstjenesten, kunne de derfor gjerne være tjenlige til Søkrigstjenesten, uagtet de ikke have erholdt Charakteren „søvant“, og navnlig kunne de benyttes til Tjeneste på Kanonbådene. Udvalget har derfor ingen Forandring foreslået i § 44.

Den påfølge nde § 45 har angivet den Vei, som de Søværnepligtige have at gåe for at komme ud af Sørullen og ind i Landrullen, idet Vedkommende skal begjere sig overført inden sit 18de År, dog således, at han også kan udsætte det til det 22de År, dersom han ikke i Mellemitden har været undergivet Udskrivning til Søkrigstjenensten. Det er nu ganske rigtigt, at det nægtes de Søindrullerede at overføres til Landrullen, når edet begjeres, efter det 22de År thi ellers vil man kunne unddrage sig fra Tjenesten, da Uskrivning til Landetaten falder med det 22de År.

Formanden:

Hvis Ingen skulde ønske at yttre sig over disse Paragrapher, kunde man vel gåe over til Behandlingen af de folgende Paragrapher fra 46 til 49, begge inclusive. Måskee Ordføreren vilde oplæse disse Paragrapher.

Ordføreren:

De nævnte 4 Paragrapher ere sålydende: § 46. De Søværnepligtige forblive i Sørullen indtil deres 50de År og henføres efter deres Alder til een af de følgende 3 Afdelinger:

1) ungdoms-Rullen, som omfatter det unge Mandskab fra Indskrivningsalderen indtil det 17de År inclusive;

2) Hoved-Rullen, hvortil henhøre alle Søværnepligtige fra det 18de til 38te År inclusive; og

3) Extra-Rullen, hvortil henføres alt det Mandskab, der er over 38 År indtil 50 Års Alderen, med hvilken Alder de aldeles udgåe af Rullerne. § 47. Enhver Søværnepligtig har med 16 Års Alderen, og siden fremdeles årlig, at fremstille sig for Sessionen, forsåvidt han ikke måtte være i Fart eller ved andet lovligt Forfald forhindret fra at møde. § 48. De, som ved det første eller et senere Møde befindes at have sådanne Svagheder eller Mangler, der gjøre dem uskikkede til al Søtjeneste og ei kunne ventes senere at blive hævede, har Sessionen strax at udslette af Rullen og at meddele Udygtighedespas. § 49. De derimod, som ei således findes egnede til at udslettes, men ei heller siden, og senest med det 24de År, befindes at være af den Legemsdygtighed, at de kunne udskrives til den egentilige Søtjeneste som Matroser, såvelsom de, der ei til det 24de År ere blevne „søvante“ og heller ikke i Henhold til §44 ere blevne udtagne til Soldater, skulle under Benævnelse af „usøvante“ blive stående i Sørullen til det 38te År, for i påkommende Tilfælede at kunne i denne Egenskab udkrives til sådan Tjeneste, hvortil mindre Sødygtighed udfordres.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hovsbogtrykker Bianco. Luno.

423

Sex og tredivte Møde. (Fortsat.)

Af Udvalget er ved disse Paragrapher gjørt følgende Bemærkninger:

ad § 48.

I Overeensstemmelse med hvad der er bemærket ved § 14 foreslåes, at der i 2den Linie efter Ordet „dem“ tilføies: „for stedse“, og at Ordene i 3die Linie „og ei kunne ventes senere at blive hævede“, udelades.

ad § 49.

Til større Tydelighed foremenes det, at der i 4de Linie fraoven efter Ordene „såvelsom de“ bør tilføies „af disse“.

Bestemmelsen i § 46 angåer Fordelingen af de Søværnepligtige i 3 Classer, overeenstemmende med det tidligere Bestående. Kun er der foregået en Forandring med Hensyn til Aldersterminen, efter hvilken Individerrne indføres i de forskjelligee Ruller. Navnlig gik Ungdomsrullen før kun til det 16de År, men da det værenepligtige Mandskab nu først indføres med det 15de År, er det nødvendigt at udvide Ungdomsrullen til det 17de År. Hovedrullen gåer fra det 18de til det 38te År, og Extraullen fra det 38te til det 50de År. Heraf vil sees, hvilken væstenlig Forskjel der er mellem Sø- og Landkrigstjenesten, idet den første efter Paragraphen udstrækkes til det 50de År, hvorimod, som i § 31 er omtalt, Landværnepligten i Almindelighed ophører med det 38te År.

§ 47 pålægger derhos en større Uleiolighed for de Søværnepligtige, idet der foreskrives, at de, forsavidt de ikke have lovligt Forfald, hvortil dog også henregnes, at de ere i Fart, . skulle fra det 16de til det 50de År hvert År møde på Sessionen. Men på den anden Side er Søkrigstjenesten så væsentlig forskjellige fra Landkrigstjenesten, at disse Bestemmelser vel må være nødvendige, thi, som Følge af Forholdene, er det ikke noget vist Antal, der Årlig øves, og man kan derfor ikke med Udkrivningen til Søkrigstienensten således som med Udskrivningen til Landkrigstjenensten tage et vis bestemt Aldersår. Det er vel en større Forpligtelse ubetingt at skulle indtræde i Garnisonstjeneste, som ved Landkrigstjenesten fordres men på den anden Sidek har den Landværnepligtige den Fordel, at han i Fredstid efter det 24de År ikke kan udskrives til Garnisonstjeneste, medens den Søværnepligtige fra sit 18de til sit 38te År kan udskrives hvert År så at han ikke noget År kan vide sig sikker for Udskrivning, når ikke Forhold indtræde, som hjemle ham speciel Undtagelse herfra. Men ved Siden heraf er han ikke pligtig til at udskrives med en vis bestemt Alder. Han kan gåe i fremmed Tjeneste og opholder sig udenfor Landet, og når han ikke er hjemme, bliver han ikke udskreven, da Udskrivningen alene tages af det Mandskab, som er tilstede. Desuden er det også en Lettelse for de Søværnepligtige, at det, hvortil de blive brugte, ikke standser deres Uddannelse, men snarere bidrager til at forøge denne, og dertil kommer endelig, at i oeconomisk Henseende Tabet er mindre, end for de Værnepligtige, der udskrives til Garnisonstjeneste, idet Lønningen og Emolumentrerne, som tilståes dem på Orlogstogterne, mere ståe i Forhold til hvad der kan fortjenes ved private Togter, end Tilfældet er med Hensyn til dem, der udskrives til Landkrigstjenesten. Der har iøvrgit i Udvalget været Spørgdsmål, om ikke Forpligtelsen til at møde på Sessionerne hvert År kunde indskrænkes noget; men efter den Un

derretning, som man i så Henseende har erholdt fra Fagmændene, har Udvalget ikke troet at burde gjøre noget Forslag desangående. Forpligtelsen seer også strengere ud, end den i virkeligheden er, idet ethvert lovligt Forfald fritager, og dertil henregnes også, som bemærket, at være i Fart.

Ved § 48 har Udvalget kun gjørt en Redactionsbemærkning, overeensstemmende med den tilsvarende Paragraph angående Landkrigstjenesten, og ligeledes ved § 49, som corresponderer med § 44 og 32, idet § 49 bestemmer en Undtagelse med Hensyn til dem, som ikke med det 22de År have den fornødne physikske Dygtighed, men dog ere „søvante, “ at de nemlige overføreres i en egen Classe af „Usøvante, “ svarende til den, der omhandles i § 32.

Barfod:

Jeg seer ikke, at § 48 indeholder andet end en Gjentagelse af § 14, og det forekommer mig ligeledes, at § 51 er en næsten ordret Gjentagelse af § 13. Således forekommer det mig, at disse 4 §§ hensigtsmæssigst kunde sammenfattes til 2, som da måtte have en anden Plads, nemlig i første Capitel, der indeholder de almindelige Bestemmelser. Man vilde derved bespare to Paragrapher, og jeg troer ikke, at denne Korthed vilde være forbunden med Tab af Tydelighed. Jeg skal derfor tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om han troer at, Udvalget vil gåe ind på dette Forslag.

Ordføreren:

Jeg må dertil svare, at jeg ingen Mening kan have om, hvorvidt Udvalget vil gåe ind derpå, da derom ikke har været nogen Discussion. Man har vel seet, at der var tilsvarende Bestemmelser til de nævnte Paragrapher i andre Paragrapher i 2det Capitel, men da de ere optagne i de specielle Capitler, gik det derfor ikke an at slåe dem sammen, uden at tilføie en Bestemmelse i det 1ste Capitel, men derved vilde man forrykke Paragrapherenes hele Følgeorden, og det vilde medføre en Uleilighed ved Redactionen, som der ikke synes at være nogen væsentlig Grund for.

Barfod:

Jeg mener, at der altid er den Grund, at hvad der er mere end tilstrækkelight, det er formeget, og, som sagt, synes det mig, at disse 2 Paragrapher burde slåes sammen, da de ikke for Tydelighedens Skyld behøves Jeg må derfor bede Ordføreren om at foranstalte det overveiet af Udvalget, og såfremt dette ikke gåer ind derpå, vil jeg forbeholde mig at stille et Amendement i den Retning.

Ørsted:

Hvad jeg har at bemærke ved disse Paragrapher, er alene til § 46, hvorefter de Søværnepligtige skulle forblive stående i Hovedrullen til det 38te År, istedetfor som hidtil til det 36te År, ligesom Bestemmelsen i Søindrulleringsanordningen, „at de, når de ere 36 År gamle, skulle udgåe af Rullen, når de ikke længere ville ernære sig ved Søfart“, falder bort. Det forekommer mig, at der ikke er tilstrækkelig Grund til at gjøre disse Forandringer. Med Hensyn til hvad der er anført om, at Tjenesten for dem, der udskrives til Søkrigstjenesten, er mindre besværlig end for dem, der udskrives til Landkrigstjenesten, skal jeg bemærke, at dette vel i Almindelighed er rigtight; men det gjælder dog ikke for dem, som ikke rigtig have faret tilsøes eller for dem, der ere fødte i et Sølimitdistrict, eller i deres Undgdom have faret tilsøes, men som senere ere gået over i en anden Stilling, f. Ex. have erholdt en Gård, og for dem synes det hårdt, at de ikke med det 36te År kunne gåe ud af Sørullen, således som hidtil.

N. C. Petersen:

Forsåvidt den ærede Rigsdagsmand for Møen (Barfod) har meent, at det ikke vilde være på Tydelighedens Bekostning, at de af ham ommeldte 4 Paragrapher bleve omdannede

424

til 2, så må jeg dog være af en anden Mening. Det er nemlig for det Første bekjendt, at det første Capitel indeholder almindelige Bestemmelser, som gjælde om al Værnepligt, og som have en anden Characteer, end de, som findes i de følgende Capitler. Dernæst vil det sees, at de omhandlede Paragrapher nemlig §§ 48 og 51, og 13 og 14 i det Hele have en sådan Form, at de referere sig til noget Foregående, som de ståe i nær Forbindelse med, og man måtte altså, når de skulde sættes i et andet Capitel, give dem en ganske anden Form og derved vilde Udførligheden blive så stor, at der Intet vilde spares i Rum, og jeg seer således ikke, hvad der vilde være vundet ved den hele Forandring.

Formanden:

Hvis ingen Flere begjere Ordet, skal jeg tillade mig at slutte Forhandlingerne for idag.

Dagsordenen for, næste Møde, der vil blive afholdt imorgen Kl. 11 det vil blive Fortfattelse af Værnepligtslovens foreløbige Behandling, og der vil dernæst blive forelagt Forsamlingen en ny Anordning, som er bebudet af Regjeringen angående Styrmandspatenter.

Mødet hævet.

Det i ovenstående Møde anmeldte Udkast til en Placat angående midlertidig Indskrænkning i Adgangen til at erholde Styrmands-Patent og i den Fritagelse for Udskrivmng til Søkrigstjeneste, som i visse Tilfælde tilkommer de med Styrmands-Patent forsynede Søfarende, lyder således: § 1. Den Adgang, som Forordningen af 8de Januar 1802 angående Sø-Indrulleringsvæsenet i Danmark, sammes 68de §, og den kongelige Resolution af 5te September 1838 give de Søfarende til at erholde Styrmands-Patent, skal indtil videre være indskrænket til dem, der have opnået en Lægdsrulle-Alder af 31 År. Derimod bemyndiges Sø-Sessionerne til, sålænge nærværende midlertidige Bestemmelse er i Kraft, at meddele de Søfarende, der ei endnu have opnået den nævnte Alder og efter de nugjældende Regler ere qvalificerede til at erholde Styrmands-Patent, når de derom under Sessionens Afholdelse fremsætte Begjering, Tilladelse til at fare som Styrmænd. § 2. De Søfarende, som have erholdt Styrmands-Patenter, men ei endnu have opnået en Lægdsrulle-Alder af 31 År, skulle, uanseet Bestemmelserne i Forordningen af 8de Januar 1802 § 69, indtil videre kunne udskrives til Sø-Krigstjeneste i Egenskab af heelbefarne Matroser, dog med den for 4de Styrmænd i Vore Krigsskibe reglementerede Gage.

Syv og tredivte Møde.

Torsdagen den 4de Januar.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal anmelde nogle indkomne Andragender, nemlig:

1) En Adresse, indbragt af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rèe) fra 199 Beboere af Thisted Amts 3die Valgdistrict, om at det i Valgloven måtte bestemmes, at intet Valg foretages anderledes end ved Afstemning til Protocollen

2) En Adresse, indbragt af Rigsdagsmanden for Frederiksborg Amts 2det Distrtct (Drewsen) fra 73 Beboere i Sorø Amt angående Rigsdagsmændenes Diæter.

3) Continuations-Adresse, indbragt af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rèe), med 59 Underskrifter, til den tidligere indgivne fra Kjøbenhavn om at Almeenvæbning uden Stilling må følge med almindelig Værnepligt.

4) Et Andragende, indbragt af Rigsdagsmanden for Hjørring Amts 6te District (Hasselbalch) fra 35 Gårdmænd og 52 Huus

mænd under Hjørring Amt om, at en Lov måtte udkomme, hvorefter Hoveriet inden en kort Frist kunde asløses, og at ligeledes en Lov snart måtte ndgives, som påbyder Bortfæstelse på Livstid af Huus med Jord.

5) Et Andragende, indbragt af Rigsdagsmanden for Odense Amts 8de District (Chr. Larsen), fra. 4 Skolelærere i Fyen om Forbedring i Skolelærernes Kår.

De af disse Andragender, der vedrøre Forfatningssagen, ville blive tilstillede Grundlovscomiteen, de andre henlagte i Læseværelset. Efter Dagsordenen gåe vi over til Fortsættelsen af Værnepligtssagene foreløbige Behandling. Vi begynde med § 50 og tage som et Afsnit §§ 50, 51, 52 og 53, altså fra § 50 til § 53, begge inclusive. Ordføreren vil først tage Ordet.

Ordføreren:

De nysnævnte Paragrapher lyde således: § 50. I Fredstid, og når ikke overordentlige Udrustninger finde Sted, skal Udskrivning til Orlogstjenesten ikkun skee af det Mandskab, der henhører til Hovedrullen, men i Krigstid og til overordentlige Udrustninger kan tillige Mandskabet i Ungdoms- og Extra-Kullerne udskrives. § 51. Fra den ellers almindelige anordnede Underføgelse af Lægerne på Sessionen blive de Søværnepligtige at fritage, der selv anmelde sig som fuldkommen tjenstdygtige og derom medbringe en autoriseret Læges Attest. § 52. Ihvorvel Forpligtelsen til Udskrivning til Vor Søtjeneste i Reglen ophører med det 50de År, skal dog, når der i Krigstid måtte udgåe et sådant almindeligt Opbud, som omhandles i § 33, Enhver, som forhen har stået i Sørullen og endnu er af den Alder og Legemskraft, at han kan deltage i Søforsvaret, være pligtig til at udføre den Tjeneste, hvortil han måtte blive ansat. § 53. I Fredstid tillades det Enhver, der er udskreven som Søværnepligtig, men endnu ei udcommanderet til nogen bestemt Tjeneste, at stille en Anden af samme Befarenhed og Tjenstdygtighed for sig. En sådan Stilling gjælder kun for eet Togt og bliver at berigtige for Sessionen eller i alt Fald for vedkommende Søkrigscommissair, Indrulleringschef eller Hverving. Men den, der allerede er commanderet til en vis Tjenedte, kan ikke stille for sig uden særdeles Tilladelse af Marinemintsteriet.

I Krigstid kan Stilling ikkun undtagelsesviis tilstedes ifølge særdeles Tilladelse af vedkommende Ministerium.

Den, som har stillet for sig, betragtes, som om han havde udført det Togt, hvortil han var udskreven, og kan ei i Løbet af det År udskrives til nogen Søtjeneste, medmindre der senere måtte blive påbuden en yderligere Udskrivning i det Omfang, at han ikke længer kan forskånes. Dog skat det Togt, hvortil han har stillet for sig, i ethvert Fald regnes ham tilgode.

Ingen må antages som Stillingsmand, med mindre han er fuldkommen tjenstdygtig til den Tjeneste, han vil påtage sig. Han må ei alene ikke have udstået nogen Straf, der gjør ham uværdig til at tjene til Orlogs, men han må også tilveiebringe fyldestgjørende Beviser for sit gode Forhold ved Attester fra dem, med hvilke han har faret, eller fra vedkommende Øvrighed, i hvis Embedskreds, han senest har havt fast Ophold.

Ved disse Paragrapher er af Udvalget bemærket:

ad § 52.

Da Ordene i 4de Linie „forhen har stået i Sørullen“ også kunne forståes om dem, som i en tidligere Alder have stået i Sørullen, men senere ere overgåede til Landrullen, bør de citerede Ord formeentlig ombyttes med Ordene „har udtjent sin Værnepligt til Søes.“

Af § 50 vil det sees, at Udskrivningen til Søetjenesten i Regelen er indskrænket til det Mandskab, der ståer i Hovedrullen; derved kunde der blive reist den samme Discussion, som før har fandet Sted, angående det Rigtige i, meer eller mindre at begrændse de militaire Autoriteters Myndighed til at bestemme Udskrivningens Størrelse; men det må vistnok ansees rigtigt, at en sådan Be-

425

grændsning, som den, der her findes, er bleven udtaft, idet det vil være i Forsamlingens Erindring fra de foregående Paragrapher, at Hovedrullen indbefatter et så stort Antal af det søværnepligtige Mandskab, at der ikke let, uden under ganske extraordinaire Forhold, vil blive Spørgsmål om, at indkalde det extraordinaire Mandskab, idet Paragraphen indskrænker den yderligere Udskrivning til Krigstid og til sådanne Tilfalde, hvor overordentlige Udrustninger skulle finde Sted. Med Hensyn til § 51, da er denne tilsvarende til § 14 i Capitlet om Landtjenesten.

§ 52 sees at være tilsvarende til § 33, idet der der tales om, at Forpligtelsen til at deltage i Fædrelandets Forsvar ikke kan ophøre, sålænge Nogen er våbenfør; der er kun foreslået den Forandring, at det udtrykkelig skulde betegnes, at det kun dar den, der havde udtjent sin Værnepligt til Søes, hvorom der tales, da de foregående Paragrapher jo have viist, at der ofte kan blive Spørgsmål om, at Søevarnepligtige gåe over til at blive Landværnepligtige og således komme ind under de Bestemmelser, der gjælde for disse.

§ 53 indeholder den Stilling, der kan finde Sted ved Søetaten. Som Følge af de særegne Forhold, der her finde Sted, idet der ikke er Tale om for de Søværnepligtige, at udståe nogen Garnisonstjeneste eller i de fleste Tilfælde at gjennemgåe nogen egentlig Exerceerskole, hvorimod Udskrivning alene påligger de Søværnepligtige efter den Befaringsgrad, hvormed de ståe opført i Rullerne, i hele den Tid, i hvilken de ståe i Rullerne, — kan der ikke være Tale om, at de kunne ved Stilling frigjøre sig, uden for een Gang, fra Udskrivning; man har nemlig kun indrømmet Stilling for enhver enkelt Gang, hvor der bliver Tale om Udskrivning, hvilken jo kun finder Sted for eet Togt ad Gangen. Der har været Spørgsmål om, hvorledes man skulde forståe den Bestemmelse i Paragraphens 3die Passus i Begyndelsen, hvor det hedder: „Den som har stillet for sig, betragtes, som om han havde udført detTogt, hvortil han var udskreven“Eftersom Udtrykkene ere temmelig ample, frygtede man for, at herved skulde menes, at den, som således stillede for sig, skulde, på Grund af det Togt, hvortil han stillede en Anden for sig, avancere i Befarenhed; men ved nærmere Overveielse fandt man det ikke nødvendigt at foreslåe nogen Forandring, skjøndt, som allerede sagt, Udtrykkene ere temmelig omfattende, thi det er jo en Selvfølge, at Ingen kan opføres i en høiere Grad af Befarenhed, med mindre han virkelig yar i den fornødne Tid været tilsoes. Både han og Søetaten vilde være dårlig tjente med, at den skulde ansees som heelbefaren, der ikke virkelig var det. Med denne Undtagelse vil derimod hans Udskrivning have den samme Virkning, som om han selv havde gjort Togtet. De øvrige Betingelser ville findes at være aldeles adæqvate med de Betingelser, der fordres af Stillingsmanden ved Landetaten, nemlig at han skal godtgjøre en god, moralfk Vandel, idet han skal være mere end ikke blot ikke straffet, men tillige må, ved Attest fra vedkommende Øvrighed, godtgøre en god, moralsk Vandel, så at den offentlige Tjeneste ikke bliver brøstholden ved Stillingsmanden.

Olrik:

Denne Paragraph giver Anledning til en Bemærkning, der vel egentlig henhørte til § 47, men som det endnu kan være passende at fremføre, den nemlig, at da Udskrivning til Orlogstjenesten i Reglen kun skal skee af det Mandskab, der henhører til Hovedrullen, synes det ikke forsvarligt også at bebyrde det Mandskab, der ståer i Ungdomsrullen og Extrarullen, med at møde ved de anordnede Sessioner, der ville finde Sted i Fredstid. Da disse sædvanlig hvert År ville blive afholdte, er det ikke en ringe Byrde for en Mand, der ståer i Rullerne Ligetil det 50de År, Årlig at skulle fremstille sig for Sessionen, og jeg tillader mig derfor at opkaste det Spørgsmål til den ærede Ordfører, om ikke dette Punkt har været under Overveielse i Comiteen, og hvilken Grund der har været til at beholde Udkastets Bestemmelser.

Ordføreren:

Jo, vel har det været under Forhandling i Udvalget, og man havde endogså der tænkt at stille et Forslag til, at Møde i Sessionerne skulde bortfalde for det i Ungdomsrullerne og Extrarullerne opførte Mandskab, men ved nærmere Overveielse fandt man, at Bestemmelsen i § 50, som gåer ud på, at når overordentlige Omstændigheder finde Sted, eller når en overordentlig Udrustning

skal skee, så skal også Mandskabet i Ungdoms- og Extrarullerne udskrives, gjør Møde nødvendigt for disse Rullers Mandskab, og man frafaldt såmeget mere at gjøre Forslag til Forandring, som det endelig også ved den Conference, som Comiteen havde med den høitærede Justitsminister angående dette Punkt, af ham blev bemærketat det fra Søetatens Side ansåes betænkeligt at labe denne Bestemmelse om Møde ved Sessionerne gåe ud, da det er det eneste Middel, hvorved Søetaten kan komme til Kundskab om, hvilken Masse af Mandskab i de forskjelligee Ruller der ståer den til enhver Tid til Rådighed; og med Hensyn til, at der er et så lidet Antal af det virkelig føværnepligtige Mandskab, der møder på Sessionerne, så var det også betænkeligt at lade dette Møde bortfalde. Udvalget stillede derfor ikke noget Forslag i så Henseende, og det såmeget mere, som man kom til den Erkjendelse, at Bestemmelsen i og for sig ikke er meget bebyrdende for Mandskabet; thi såsnart de ere i Fart, eller have andet lovligt Forfald, så ere de derved fritagne for at møde på Sessionerne, og endelig er der også tilstået Søetatens Værnepligttge den Lettelse fremfor Landetaten, at de kunne afgjøre deres Møde for Sessionerne ved at anmelde sig ved den Session, der afholdes på det Sted, hvor de factisk opholder sig; og uden Hensyn til, om dette Ophold er aldeles temporairt eller også et mere stadigt, have de kun at melde sig der, og når de da have deres Patent med sig, så er dette tilstrækkeligt for Sessionerne, som deraf kunne see, til hvilken Rulle og hvilket District i Landet de høre, så at Genen ved at møde for dette Mandakad ikke er ator. Hertil kommer, at Ungdomsrullen kun indbefatter 2 års Mandskab, nemlig det 16-årige og 17-årige, og da det navnlig er af de yngre Classer i Hovedrullerne, at den største Del af Mandskabet udskrives til Søtjenesten, så kan der vist være ret god Grund til, at det 16- og 17-årige Mandskab også har at møde ved Sessionen. Forøvrigt tør jeg måskee stille den Anmodning til den høitærede Marineminister, at ville give nærmere Oplyning om, hvorvidt der kunde finde nogen Indskrænkning Sted med Hensyn til disse Mandskabers Møde for Sessionerne, thi det er jo unægtelig ønskeligt, at dette indskrænkes såmeget, som det Offentliges Tarv tilsteder.

Marineministeren:

Der har tildeels allerede fundet en Indskrænkning Sted i det, der tidligere har været foreskrevet, idet efter den hidtil bestående Lovgivning alle Søværnepligtige i Reglen årlig skulle møde ved Sessionerne, og det har været Tilfældet, at man først blev indskreven i Extrarullerne i det 50de År. Man. er altså ikke gået videre i Udkastet end til det Tidspunkt, hvori man før gik over i Extrarullerne.

Olrik:

Dersom jeg ikke har misforstået det Anførte, tager den ærede Marineminister seil; thi Bestemmelsen er foreskrevet for alle Søværnepligtige, som findes i Rullerne, altså til det 50de År.

Mariministeren:

Men Extrarullerne beståe blot af Mandskab, der er over 38 År indtil 50 Års Alderen. Dette indbefatter nu Extrarullerne efter det foreliggende Forslag; indtil dette Øjeblik er man derimod først gået over i Extrarullerne ved det 50de År, medens man nu træder ud af Extrarullerne ved dette og ganske hører op at ståe i dem.

Olrik:

Jeg tillader mig at reservere mig et Amendement ved disse Paragrapher, forsåvidt der dertil måtte gives Anledning.

Justitsministeren:

Jeg skal kun til hvad min ærede Collega, Marinemintsteren, har bemærket, og til hvad den ærede Ordfører ligeledes har udviklet om Grunden, hvorfor Ungdomsrullen, og altså det Mandskab, der er 16 og 17 År, for Fremtiden ikke godt kan fritages for at møde, tillade mig at tilføie, at det rigtignok i den 50de Paragraph er bestemt, at i Fredstid, og når ikke overordentlige Udrustninger finde Sted, skal Uoskrivningen til Orlogstjenesten ikkun skee af det Mandskab, der henhører til Hovedrullen, men at når ingen overordentlige Udrustninger finde Sted, ingen Udskrivning af Mandskabet i Ungdoms- og Extrarullerne vil finde Sted. Det er imidlertid ikke sjeldent, at en sådan overordentlig Udruftning i Søetaten kan siges at finde Sted, thi når en større Expedition skal finde Sted til længere fraliggende Lande, fordres der ofte, selv i den dybeste Fred, en stor Del Mandskab, som henhører til Sørullen, og deriblandt kan også udfordres Mandskab, der henhører til Ungdomsrullen. Det er

426

derfor af Vigtighed for Søetaten, altid at være nogenlunde bekjendt med, hvilket Mandskab der kan gjøres Regning på. Det forholder sig i så Henseende anderledes end med Krigstjenesten tillands, hvor man har indskrænket Møderne til et eneste Møde, istedetfor at man tidligere, for at være bekjendt med det Mandskab, som kunde gjøres Regning på, har ladet dem møde det foregående År. Her kan imidlertid denne Fritagelse ikke så godt tilstedes, thi det Tilfælde, hvor man behøver Mandskab af de yngre Aldersclasser, kan indtræffe hyppigere end det specielle Tilælde, at Krig skulde indtræffe.

Olrik:

Jeg har forudsat, at speciel Indkaldelse kunde finde Sted af de enkelte Aldersclasser. Det forekommer mig noget byrdefuldt, især for Mandskabet i Extrarullerne, at det fra det 38te til 50de År årlig skal møde på Sessionerne, thi et sådant Møde er ingen ringe Uleilighed; det medtager mange Timer, og Localiteterne ere ikke altid gunstige for de Mødende, så at det især for dem, som ere gåede over i andre Stillinger, ofte vil være ubehageligt.

Marineministeren:

Efter den nu bestående Lovgivning er det Tilfældet, at man ståer i Rullerne indtil det 50de År; man skal altså ikke alene give Møde, men man er også underkastet ganske andre Forpligtelser, navnlig til, under alle Omstændigheder og bestandig at kunne udskrives lige til det 50de År. Men efter det nærværende Udkast, er Hovedrullen delt i Hovedrullen og Extrarullen. De i Extrarullerne, hvortil henføres alt det Mandskab, der er over 38 År indtil 50 Års Alderen, måe vel møde ved Sessionerne for at man kan vide, hvor stort et Antal man kan gjøre Regning på, og for at der kan være den Orden med Rullerne, som er fornøden, men derimod ere de ikke underkastede nogen Udskrivning uden i overordentlige Tilfælde. Det er derfor en så overordentlig Lettelse, der er indtrådt derved, at de såe 12 År frie, at den Uleilighed, der bliver tilbage derved, at de fremdeles måe afgive Møde ved Sessionerne, dog må antages meget ringe.

Grundtvig:

Såvidt jeg har forstået den ærede Marineminister, så har det hidtil også været Pligt for dem, der vare over 50 År og ftode i Extrarullerne, at møde årlig ved Sessionerne, og når det er så, kan det ikke nægtes, at denne Byrde var endnu større end den, som efter denne Forordning er foreskrevet; men vi måe vist ikke glemme, og fremfor alt her i Huset ikke glemme, at den gamle Tid, hvori selv det mindste Gran af Orden syntes at være nok for derfor at opoffre en stor Deel af Friheden, at den Tid skal være forbi, og at vi altså visseligen ikke måe give vor Stemme til, at Befolkningen skal bebyrdes, hvor det ikke er nødvendigt, bebyrdes blot for, såvidt jeg kan forståe, lidt mere Remhed med Rullernes Førelse. Såmeget mindre synes jeg, at vi have Ret til at stemme for noget Sådant, som, såvidt jeg har forstået det, den Nemhed, som derved vindes, endda er meget liden; thi er det så, som det vel også må være, at det gjælder for lovligt Forfald, når man har bedre Ting at bestille end at møde for Sessionen, så kan man ikke tænke sig Søfolkene således i Farten, som man kunde ønske det skulde være, uden at det måtte være en meget liden Oplysning, man fik ved at indkalde dem af Ungdoms- og Extrarullerne, meget liden Oplysning, om hvad Mandskab Ministeriet havde til sin Rådighed.

Ørsted:

Jeg havde også, under den Forudsætning, at det skulde blive ved Bestemmelsen af § 50, fundet det mindre rimeligt, at Alle under 50 År skulle være pligtige til at møde ved Sessionen. Det må nemlig bemærkes, at her ikke alene er Tale om de virkelig Søfarende, men om alle dem, der høre til Sørullerne og altså også til Extrarullerne, og at det er så langt fra, at der i den Henseende er skeet nogen Lettelse i Byrderne ved disse nu under Forhandling værende Bestemmelser, at tvertimod den Bestemmelse er udgået, som forhen fandt Sted, nemlig, at når Een var 36 År gammel, så Kunde han efter den 27de Paragraph af Forordningen af 8de Januar 1802 gåe aldeles ud af Rullerne, hvis han ikke

beskjæftigede sig med Søfart, medens de derimod nu vedblive at ståe i Extrarullerne, selv om de ikke fare til Søes. Med Hensyn til de egentlige Søfarende kunde det vistnok have Meget for sig, at de beskæjandig skulle møde ved Sessionerne; men da forekommer det mig også, at det var hensigtsmæssigt, at Bestemmelsen i § 50 for deres Vedkommende bortfaldt, thi det er det hyppigste, at på den Tid en Udrustning skal foregåe, og man således dehøver Folk til Orlogstjeneste, at da de fleste Søfarende ere borte, og det kunde altså være nødvendigt også at tage Nogle, der høre til Ungdomsrullerne eller Extrarullerne. Nu er det vel sagt, at man kan betragte enhver Udskrivning, der ikke ganske regelmægsig skeer hoert År, som en overordentlig Udskrivning; men antager man dette, så er ingen Lettelse tilstået ved Paragraphen, det bliver dog da kun tilsyneladende, at Mandskabet i Amindelighed skal være fri.

Hvad de øvrige Paragrapher angåer, er der bemærket, navnlig ved § 52, at den der citerede § 33 aldeles ikke angåer Andet end Landtjeneste. Det forekommer mig dog naturligt, at en Person, som eengang er indskrevet i Sørullen og ikke er gået ud deraf, men bestandig er og bliver stående deri, om han end efter de gjældende Anordninger er forbigået ved 22 Års Alder en, enten fordi han ikke har havt det fornødne Mål eller har været uskikket eller har spilt sig fri, at han dog skulde være underkastet en anden Måde at forrette det almindelige Forsvar på, end den, der er foreskreven i Almindelighed; jeg troer vel ikke, Sagen har nogen stor practisk Vigtighed i og for sig, men jeg finder dog, at Bestemmelsen ikke er ganske hensigtsmæssig. Hvad § 53 angåer, skal jeg for det Første ikke videre yttre mig om, at det at stille for sig skal alene indskrænkes til Fredstid; thi efter den 25de Paragraph skal det være tilladt at stille for sig såvel i Krigs- som i Fredstid, og der forekommer mig heller ikke at kunne være noget herimod, når Personen stiller en Anden, der er ligeså dygtig som han, og som har trukket sig fri. Efter § 31 i Forordningen af 1802 finder også et Slags Stilling Sted på den Måde, at når Flere have trukket Lod på eengang, kan den, der har trukket et høiere Numer, tillades at gåe for en Anden, og dette bør udentvivl også sinde Sted; derimod forekommer det mig ikke at være tilstrækkeligt, at Een for at gåe i en Andens Sted må være fuldkommen tjenstdygtig, men han må også være en Person, som ikke selv har at forrette nogen Søkrigstjeneste. Det synes dog, at den Stilling, som kunde finde Sted med Hensyn til Søkrigstjenesten, ikke egentlig vil have Meget at betyde, thi Følgen af Stillingen vilde naturligviis være den, at dersom der siden foregik en ny Udskrivning, så måtte den, der havde ladet en Anden gåe for sig, igjen gåe, hvis Loddet faldt på ham; men herom indeholdes Intet i § 53. Ved denne Paragraph vil jeg fremsætte et Par Spørgsmål, om hvilke jeg rigtignok ikke veed, om de rettest henhøre til denne Paragraph eller til en anden. Det ene Spørgsmål er, om alle de Lettelser, som Forordn. af 8de Januar 1802 tilståer visse Personer, skulle være bortfaldne ligesåvel ved Søtjenesten som ved Landtjenesten, f. Ex. at den 28-årige Mand, der fæster eller erhverver en Gård efter § 28, eller som i en yngre Alder fåer en Gård efter Fader eller Moder eller som gammel Mands eller Enkes Søn, om disse fremdeles deels skulle være ganske frie, dels såvidt muligt forskånes, som hidtil efter den 27de og 28de Paragraph i bemeldte Forordning. Skal dette for Fremtiden bortfalde? Det forekommer mig ikke så ganske klart efter Udkastets Bestemmelser, men det vilde dog være en Anomali, om disse Personer skulde forskånes med Hensyn til Søkrigstjenesten, når dette ikke tillige skeer med Hensyn til Landkrigstjenesten; men ialtfald måtte der dog skee Modification med Hensyn til dem, som allerede ere indtrådte i disse Forhold, thi Sådanne havde dog i Landtjenesten nydt godt deraf.

(Førtsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

427

Syv og tredivte Møde. (Fortsat.)

Mit andet Spørgsmål svarer til det, jeg har fremsat i Anledning af et foregående Afsnit, nemlig hvorledes der skal forholdes, når Nogen troer sig præjudiceret ved Sessionens Behandling. Efter den nu gjældende Lovgivning har man havt Adgang til at gåe til Høiesteret med Landmitiesessionernes Kjendelser, forsåvidt Retsspørgsmåal om Værnepligten derved vare afgjorte; i Søetaten derimod har dette ikke været Tilfældet, thi efter Forordningen af 8de Januar 1802 finder ingen Adgang til at bringe Sagen for Høiesteret Sted, uden forsåvidt der er dicteret Straf ved Sessionen, men ikke når Spørgsmålet kun angåer Mandskabs Udskrivning. Det må vel erkjendes, at Forholdene for endeel ere forskjellige, således at den Regel, som hidtil gjaldt for Landetaten, ikke passer sig for Søetaten; men Spørgsmålet vil dog med Hensyn til begge Etater kunne opståe under det nye System, og da Flere i Forsamlingen have fundet, at der vel behøvedes en Bestemmelse med Hensyn til Landetaten, da den hidtil bestående Lovgivning ikke længere vil kunne anvendes, så skal jeg henstille foreløbig til Comiteens Overveielse, om nogen Bestemmelse burde blive at tage med Hensyn til de Tilfælde, hvor Nogen finder sig forurettet ved Sømilitiesessionens. Kjendelser eller Beslutninger.

Algreen-Ussing:

Det er et beslægtet Spørgsmål med det, som den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) reiste, på hvilket jeg skal tillade mig at gjøre opmærksom. Jeg antager, at det er en ligefrem Følge af nærværende Lovudkast, at de Undtagelser fra Udskrivning til Søkrigstjenesten, som hjemledes i Søindrulleringsforordningen af 8de Januar 1802 § 2, måe være bortfaldne, efterat det i 1ste Afsnit af Udkastet, som indeholder de almindelige Bestemmelser, er fastsat, at alle i Danmark indfødte Mandspersoner skulle uden Hensyn til Stand eller Herkomst være Værnepligten underkastede, hvilken Bestemmelse omfatter ligesåvel Tjenesten tilsøes som tillands. Som Følge heraf antager jeg det for klart, at de Bestemmelser, der indeholdes i Forordningen af 8de Januar 1802, hvorefter dels Embedsmænds og Adelens, dels forskjellige til Bondestanden hørende Personers Sønner skulle undtages fra Indrullering en, ikke længere kunne gjælde, og at følgelig de nysnævnte Personer heller ikke længere kunne nyde Godt af denne Undtagelse; og ikke mindre klart finder jeg det, at også de Bestemmelser måe ansees bortfaldne, der indeholdes i samme Forordnings § 27, hvorefter enkelte Pågjældende kunne begjere sig udslettede af Sørullerne under visse Forhold, navnlig den, som er 28 År gammel og kjøber eller fæster en Gård, eller den, der såer en sådan Gård i Arv, o. s. v.; men derimod har det været mig mindre klart, om alle de Undtagelser, der indeholdes i den påfølgende 28de §, med Hensyn til Udskrivningen til den enkelte Tjeneste, skulle ansees ophævede. Den 50de § i det foreliggende Udkast indeholder ikke Andet, end at i Fredstid, og når ikke overordentlige Udskrivninger finde Sted, skal Udskrivning kun skee af det Mandskab, som henhører til Hovedrullen; men jeg antager, at de Bestemmelser, som indeholdes i den 28de § af Søindrulleringsanordningen, måe i væsentlige Data være modificerede, nemlig forsåvidt deri indeholdes, at en gammel Gårdmands eller gårdbrugende Enkes eneste Søn skal først fritages for Udskrivning, og dersom de have flere Sønner, da een af disse, og ligeledes forsåvidt det er fastsat, at de, som ere gifte og have Børn, skulle forskånes fremfor de unge Karle. Dette lader sig nu ikke forene

med de Regler i Udkastet, hvorefter der ved Udskrivning til Landtjenesten ikke bliver at tage et sådant Hensyn, så at altså Reglen i Søindrulleringsforordningens § 28 her må komme til Anvendelse, således, at når der er flere Personer af de enkelte Classer, end der behøves, afgjøres Sagen ved Lodtrækning; derimod kan det Samme neppe gjelde om dem, som have gjort 8 Søtogter på de fongelige Krigsskibe. Måskee den ærede Ordfører vilde meddele Forsamlingen, hvorvidt dette Spørgsmål har været omhandlet i Comiteen, og om det der er bragt på det Rene.

Ordføreren:

Ifølge den til mig stillede Opfordring skal jeg tillade mig at yttre, at det samme Spørgsmål, nemlig om hvorvidt sådanne Begunstigelser, som tidligere fandt Sted med Hensyn til Søværnepligten, nu skulle ansees at være aldeles bortfaldne, eller at beståe alle eller kun tildeels, har også været omventileret i Udvalget, og efter den Overveielse, som der har fundet Sted, er man kommen til samme Resultat, som den sidste ærede Taler, nemlig at de Undtagelser, der kunne ansees som egentlige Begunstigelser, måtte ifølge Conseqventsen af Reglen i det første Capitel, aldeles ophøre, men at derimod de Regler, der fandt Sted med Hensyn til, at den forskjelligee Befarenhed gjorde Forskjel med Hensyn til Udskrivning, og at når der var Spørgsmål om Flere af samme Befaringsgrad, da den, som havde gjort flere Togter, forbigåes, og at den, som havde gjort de færre Togter, udskrives, måtte fremdeles gjælde. Det Punkt, om den, som har gjort 8 Søtogter på de kongelige krigsskibe, skulde derved være fri for videre Udskrivning, er ikke fpecielt omhandlet i Udvalget; men det forekommer mig, at Conseqventsen må medføre, at han vel ikke udslettes af Rullerne, men at han dog fordigåes til Udskrivning, sålænge han ikke behøves, og der er andet Mandskab, som har gjort mindre Tjeneste. Det hele System, at bedømme Udskrivningen efter det Antal Togter, som Vedkommende har udført, er vel ikke aldeles conseqvent og overeensstemmende med den Måde, hvorpå Værnepligten forøvrigt er føgt realiseret i dette Udkast, men det bliver ikke vel muligt at bringe Materien om Søværneptigten i Overeensstemmelse med de Bestemmelser, der ere tagne for Landværnepligten; thi, som jeg før har tilladt mig at gjøre opmærksom på, medfører den Måde, hvorpå de Søværnepligtige udøve deres militaire Tjeneste, og den Omstændighed, at denne Tjeneste, når de ere udskrevne, ikke er begrændset til en vis Tid, en væsentlig Forskjellighed fra hvad der finder Sted ved Landkrigstjenesten, hvor det engang er fixeret, at den Værnepligtige har sin Garnisonstjeneste at udføre og 4 Års Tjeneste i Linien og derefter i Reserven, i Reserven har man jo i Reglen ikke at gjøre anden Tjeneste, end i de tvenve første År at møde til korte Øvelser. Derimod ved Søtjenesten beroer det såmeget på, hvormeget Mandskab der er tilstede, og hvor stort et Behov Marinen har, så at den Gene, som derved kan siges virkeligen at påligge Mandskabet, idet det i længere Tid er udsat for Udskrivning, virkelig også fordrer, at der tages noget Hensyn dertil ved Udskrivningen, og at denne således afgjøres efter sådanne Villighedshensyn, at den, som to Gange har været indkaldt, forbigåes, sålænge Nogen af samme Befaringsgrad kun har gjort eet Togt, og man har antaget, at det, ifølge § 57 — der stadfæster de ældre Bestemmelser, forsåvidt de ikke ere hævede ved nærværende Anordning —, sammenholdt med andre Bestemmelser, må ansees som en Selvfølge, disse specielle Bestemmelser måe ansees som stående ved Magt. Det er vistnok ingen ønskelig Måde at ordne denne Materie på, således at lade det være Gjenstand for nærmere administrativ Forklaring, om nogle Undtagelser skulde ansees ophæ-

428

vede andre ikke: men når der ikke foreligger fra Regieringens Side et andet Udkast end det nærværende, så vilde det have store Betænkeligheder hos Forsamlingen, at opstille de detaillerede Bestemmelser, som dertil høre, og Udvalgt har derfor afhold sig fra, i så Henseende at gjøre noget Forslag.

Med Hensyn til hvad der af den ærede Rigsdagsmand for Vræstøe Amts 4de District Grundtvig er yttret om Møde ved Sessionerne, da må jeg bemærke, at Udvalgt ikke har afholdt sig fra at gjøre noget Forslag til Forandring i så Henseede, men det er skeet for at Marinen kunde have en Oversigt over det Mandskab, der stod til dens Disposition, når der skulde kræves mere Mandskab end sædvanligt, altså for at der kunde være nogen Sikkerhed for, at det Offentliges Interesse kunde blive fyldestgjort. Forøvrigt må jeg erklære, at jeg ikke anseer det for at være af stor Vigtighed for Marinen, at denne Bestemmelse, som dog må indrømmes at være en Byrde for Vedkommende, bliver stående ved Magt; thi vil man lade denne Bestemmelse udgåe, så må man indføre en anden Bestemmelse, der kan være mere tilsvarende til § 50, og det er den, at der må påhvile Mandskabet i Ungdoms-og Extrarullerne Forpligtelse til, når de indkaldes til Sessionerne, da også at møde. Når en sådan Bestemmelse optages i Udkastet, så troer jeg ikke, at der vil være Noget Særdeles fra Marinens Side at indvende derimod, medens jeg dog heller ikke på den anden Side troer, at der vil være vundet noget Stort herved for den værnepligtige Befolkning. Imidlertid må jeg tilståe, at en sådan Bestemmelse altid vil være en Lettelse for de Sømilitaire eller dem, som ståe i Sørullerne, på Grund af deres Ophold i Sødistricterne, uden at være egentlige Søfarende. Måskee den høitærede Marineminister vil yttre sig nærmere om, hvorvidt en sådan Bestemmelse kunde være tilfredsstillende.

Marineministeren:

Jeg troer ikke at der fra Ministeriets Side kan være Noget iveien for, at en sådan almindelig Mynstring, når den engang imellem blev påbuden, kunde være til strækkelig; men det forekommer mig som om den vilde medføre en større Byrde for Mandskabet, end der her i Udkastet er forefkrevet, thi Bestemmelsen om at skulle afgive Møde ved Sesfionen med den Undtagelse, som er tilføiet angående dem, der ere i Fart eller have have andet lovligt Forfald, synes mig at være en lettere Måde, and om der, som foreslået, skulde finde nogen almindelig Mynstring Sted, og dersom det skulde blive nødvendigt, engang imellem at opgjøre Rullerne ved en almindelig Mynstring, få måtte dog også de, der vare i Fart, ansees for at have lovligt Forfald, og der vilde således ikke kunne blive Spørgsmål om dette Mandskab. Forøvrigt vil der, som allerede yttret, ikke fra Ministeriets Side være noget Væsenltisgt at erin dre imod, at Udkaftels Bestemmelser undergåe en sådan Forandring som den foreslåede, men det forekommer mig, at det for Mandskadet aldeles ikke vil være nogen lettelse, når der således engang imellem skulde afholdes en stor Mynftring, medens derimod den Måde, som her er foreskreven, vil være dem til den mindst mulige Uleilighed. Det er allerede bleven anført her, at det føværnepligtige Sesfioner, som afholdes på Mandskabets Opholdssted, og der er således, efter hvad der forekommer mig, gjort Alt muligt for at lette Mandskabet. Enhver vil indsee, at denne Bestemmelse ikke kan være påbuden for at lette Embedsmændene — thi det vilde vistnok være letteft for dem, hvis ingen Ruller holdtes —, men for at vedligeholde den fornødne Orden. Forøvrigt må jeg gjentage, at jeg, ialtfald således som Sagen nu stiller sig for mig, ikke troer, at der vil opståe nogen Ulempe af, Udkastets Bestemmelser i så Henseende bortfalde, når der kun for dette Tilfælde bliver tilføiet, at der engang imellem skal holdes strengere Mynstringer, hvilke jeg imidlertid — jeg gjentager også dette — ikke troer at ville være til synderlig Lettelse for Mandskabet.

Grundtvig:

Den ærede Ordfører bemærkede og synes at mene, at jeg havde overseet, at det var for at kunne gjøre sig nogenlunde rigtig Forestilling om det Mandskab, man havde til Rådighed, at det var derfor, at de i Ungdosrullerne og Extrarullerne

skulde være nødte til at møde, når de ikke kunde angive lovligt Forfald. Men det var langtfra, at jeg oversåe dette, som vel også var umuligt, da det allerede var anmærket; men jeg meente, og jeg mener endnu, at det vil aldeles komme an på Tilfældet, om der af de Søfarende, af dem der virkelig ere i Fart, virkelig på den Tid, Sessionen holdes, er såmange tilstede og blive tilstede indtil den Tid, at de skulle bruges, at Sessionen derved vil kunne fåe nogen Oversigt over, hvilke Folk den har til sin Rådighed, og bernæst må jeg gjøre opmærksom på, hvad hverken Ordføreren eller Marineministeren anmærkede, nemlig hvilken Byrde det er for alle dem, som lige til det 50de År skulle møde.

Ræder:

Jeg har blot et Bar små Bemærkninger at gjøre ved § 53. Den ærede Ordfører har allerede i Anledning af den 1fte Linie i 3die Membrum bemærket, at det er utydeligt, når det hedder „den som har stillet for sig, betragtes som om han havde udført det Togt, hvortil han var udfkreven“, og han har meent, at det forstod sig af sig selv, og at det var en Selvfølge, at man derved ikke avancerede fra halvbefaren, til heelbefaren; men jeg troer, at det vilde være tydeligere, om det hed, og jeg vil derfor foreslåe, at det kommer til at hedde således: „Den, som har stillet for sig, betragtes, hvad hans Tjenestepligt angåer, som om han selv havde udført det Togt, hvortil han var udskreven“. Deraf følger altså f. Ex., at når han havde stillet for sig til 8 Togter, få er han, ifølge Forordningen af 8de Januar 1802, fri for videre Krigstjeneste.

Jeg skal med Hensyn til det sidste Membrum tillade mig at bemærke, at når det her hedder: „Han må ei alene ikke have udstået nogen Straf, der gjør ham uværdig til at tjene til Orlogs, men han må også tilveiebringe fyldesgjørende Beviser for sit gode Forhold, ved Attester fra dem, mad hvilke han senest har havt fast Ophold“, — så må jeg her gjentage den Bemærkning, som jeg har gjort ved § 25, at jeg finder dette Tillæg upassende, og at jeg forbeholder mig et Amendement, hvorved jeg vil foreslåe, at denne Sætning ganske bortfalder, og blot kommer til at hedde: „han må tilveiebringe fyldestgjørende Beviser om sit gode Forhold“.

Ørsted:

Jeg havde ikke anseet det for tvivlsom, at § 2 af Forordningen af 1802 for for Fremtiden skulde bortfalde, thi de Personer, der efter denne Paragraph skulde være frie, skulle være det på Grund af Stand og Herkomst, hvilken Befrielse altså vilde blive uphævet ved §§ne 1og 4 af den foreslåede Lov. Derimod ansåe jeg det på den anden Side heller ikke for tvivlsomt, at de Bestemmelser måtte blive i Kraft, som fritage dem der 8 Gange have været udskrenne, for videre Udsktrivning, når de ei længere ville ernære sig ved Søen; thi det synes mig, at disse måe betragtes, som dem, der alt have fyldesigjort deres Værnepligt. Hvorvidt Bestemmelsen i sig er rigtig eller ikke, ear her ikke Spørgsmål om; men der er ikke foreslået nogen Forandring deri, og følgelig meente jeg, Bestemmelsen skulde ståe ved Magt. Derimod fandt jeg det tvivlsømt hvorviddt de øvrige Bestemmelser i §§ 27 og 28 af Forordningen af 8de Januar 1802 skulde være ophævede; thi, vel at mærke, ligesom § 1 i Udkastet, der kun siger „at Ingen skal fritages på Grund af Stand og Herkomst“, ikke har ophævet de nysnævnte Bestemmelser, således har heller ikke § 4, der kun talaer om dem, som hidtil ikke have været værnepligtige, gjort det, thi de Personer, som omtales i de nævnte Paragrapher af Forordningen af 1802, ere sådanne, som efter de gjældende Love have været og ofte også fremdeles ville blive søværnepligtige, men som på Grund af, at de komme i visse Forhold, blive frie for Udskrivning, og det er heller ingen absolut Fritagelse, hverken efter den 27de eller 28de §. Thi de Paersoner, der efter § 27, på Grund af, at de have fået en Gård, skulle blive frie, de skulle dog fremdeles blive stående i Rullerne, og hvis de komme fra Gården, før de ere 36 År, skulle de igjen gåe ti Tjenesten; altså det er ikke en sådan Fritagelse, der indbefattes under § 4, det er kun en Lempning med Hensyn til Måden at udtage dem på. Jeg troer altså ikke, at § 2 eller § 4 i det foreliggende Udkast er til Hinder for, at disse Bestemmelser ståe ved Magt, og det forekommer mig derfor, at hvis man ingen Bestemmelse fåer i modsat Retning, så måe de herom-

429

handlede Personer være frie, skjøndt det vistnok forekommmer mig, at der opståer derved et Misforhold, idet det er klart, at ved Landetaten intet Lignende kan finde Sted. Dette er, hvad jeg således har troet at burde bemærke. Også finder jeg det rigtigt at vedligeholde den Bestemmelse, som indeholdes i § 27 i Forordningen af 1802, om at de Personer, der ere blevne 36 År gamle, kunne gåe ud af Rullen, når de ei længere ville benytte Søen. Jeg seer ikke, hvorfor den i sig selv billige Bestemmelse, som altid har været forholdt, at Krigstjenesten skulde indskrænkes til det 36te År, ikke gjerne kan vedblive, om ikke for Landetaten, så dog idetmindste for Søetaten.

Algreen-Ussing:

Jeg finder mig aldeles fyldesigjort ved det Svar, som Ordføreren har givet på mit Spørgsmål; det var også i Overeensstemmelse med min egen Mening, at Bestemmelserne i § 27 i Anordningen af 1802 ikke skulde blive stående ved Magt eller nu finde Anvendelse, når tilsvarende Bestemmelser ikke længere skulde indrømmes Landetaten.

Ordføreren:

Jeg skal i Anledning af det Amendement, som den arede Deputerede for Horsens (Ræder) har forbeholdet sig ved Paragraphens sidste Passus, tillade mig at bemærke, at jeg har undladt at yttre mig med Hensyn til det lignende Amendement, han i sin Tid bebudede ved § 25; men Grunden, hvorfor der fra Udvalgets Side ikke er foreslået nogen Forandring i denne Henseende, er den, at man fandt, at man ved at lade Bestemmelsen ståe således, som den er, ligesom mere fremhævede dette sidste Moment, at de måtte tilveiebringe fuldt Beviis for deres gode Forhold, og dette sidste Moment er, når man optager Stillingssystemet, meget vasentligt. Det er naturligviis ikke nok, at det ståer i Loven; men når det ståer på en sådan Måde, må man antage, at vedkommende Autoriteter også skarpere ville påsee, at de Individerr, som blive stikkede, virkelig have et bedre Rygte, end at de blor ere ikke-straffede Personer, og dette er, når man skal optage Stillingssystemet vistnok af megen Vigtighed. Med Hensyn til hvad den arede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) i sit tidligere Foredrag yttrede, da der var Spørgsmål om Grunden til, at Stillingen i Krigstid kun undtagelsesviis og ifølge særlig Tilladelse skulde tilstedes, skal jeg tillade mig at bemærke, at Bestemmelsen jo vistnok ikke er aldeles svarende til, hvad der er bestemt for Landetaten; men just det Særegne, som jeg oftere har fremhævet, at der finder Sted med Hensyn til de Søværnepligtige, at en stor Masse af dem som oftest ere borte, så at man er indskrænket til i Krigstid at udskrive det større Antal, der da måtte behøves, af et mindre Antal, end der egentlig ståer i Rullerne, er Grunden til, at man har troet, at navnlig i Krigstid, hvor dette Misforhold i større Grad vil finde Sted, burde Stillingen være noget indskrænket, for at derved kunde gives Administrationen Leilighed til at påsee, at den ikke ved Stilling skulde fåe alt for dårligt Mandskab ind i Marinen.

Marineministeren:

Jeg deler ganske de Anskuelser, som den ærede Ordfører har udtalt; jeg troer det aldeles nødvendigt for Marinen at våge over, at det udskrevne Mandskab ikke bliver af mindre Moralitet, men såmeget som muligt det bedste af dem, der ere tilstede, og det såmeget mere, som det i Gjennemsnit kun vil være det ringere Mandskab, som er tilstede, estersom det bedste i Reglen vil være til Coffardies.

Grundtvig:

Tør jeg som Lægmand i Cancellistilen spørge den ærede Ordfører, om der, når der tales om den Ustraffelighed og det gode Rygte, de skulle have, som stilles, menes, at de skulle bevise en bedre Vandel, end der fordres af dem, der udskrives; thi det forekommer mig dog underligt, at den, som den Udskrevne stiller for sig, mere skulde bevise sin Ustraffelighed og Sikkerhed end han selv.

Ovdføreren:

Forsåvidt jeg har forstået den arede Rigsdagsmands Spørgsmål, gik det ud på, om den, som blev stillet for en Anden, skulde godtgjøre en bedre moralsk Vandel.

Grundtvig:

Ja, eller strangere godtgjøre den.

Ordføreren:

Ja, det er tilsigtet ved Udkastet; det, Enhver, som Loddet træffer, eller bliver udskreven og ikke stiller for sig, det være i Armeen eller i Søetaten, nødes man til at tage med den

moralske Vandel og det Rygte, han har, når han kun ikke har været straffet således, at han derved er bleven udelukket fra at kunne tjene i Hæren; men når Nogen, som skal træde ind i Armeen, vil stille for sig, lader det Offentlige sig ikke nøie med, at den, som stilles, ikke er straffet, men han skal producere Attest for, at han har ført en i det Hele taget god Vandel. Jeg veed ikke, om dette Svar er fyldestgjørende?

Grundtvig:

Nei det er ikke.

Ørsted:

Må jeg spørge, skal det Samme gjælde om den simple Numerbytning, der vel må ansees for hjemlet, når der bliver Spørgsmål om den under Udskriningen til Søtjeneste?

Ordføreren:

Jeg antager, at dette følger af § 27, der fordrer de samme Egenskaber med Hensyn til Numerbytning i Landetaten hos den Pågjældende, som der udfordred for, at Nogen kan stilled for en Anden. Den nævnte Paragraph har vistnok kun Hensyn til Landetaten, men det må vel være at forståe på samme Måde med Hensyn til Søetaten.

Ræder:

Jeg formener, at når der ståer „fyldestgjørende Beviser“, er det tilstrækkeligt udtrykt, hvad der forlanges, og altså, at man ikke behøver at nøies med ufyldestgjørende Beviser; derfor troer jeg såmeget mere at 1ste Passus kan bortfalde.

I. A. Hansen:

Da jeg nylig begjerede Ordet, havde Ordføreren endnu ikke udtalt sig over den Uovereensftemmelse, som finder Sted mellem Paragrapherne 25 og 53, idet nemlig den første tillader de Landværnepligtige at stille for sig i Krigstid, medens § 53 ikke tillader den Søværnepligtige dette. De Grunde, jeg har hørt anføre for denne Uovereensstemmelse, forekomme mig rigtignok ikke meget overbevisende; jeg mener, at de samme Grunde med fuldt såmegen Ret kunne anvendes med Hensyn til Stilling af Landværnepligtige, som med Hensyn på Stilling af Søværnepligtige. Forøvrigt skaf jeg i Henhold til de tidligere Forhandlinger om Stillingen forbeholde mig et Amendement om, at § 53 udgåer.

van Dockum:

Med Hensyn til disse „fyldestgjørende Beviser, “ som ståe omtalte i § 53, finder jeg det passende at anføre, at enhver Matros, der farer, fåer af Skipperen et Beviis for sit Forhold ombord efter Blanketter, som denne udfylder og forsyner med sin Underskrift og sit Segl; altså vil enhver Matros derved være i Besiddelse af sådanne Beviser, og kan således uden Vanskelighed tilveiebringe de Attester, som Loven fordrer. Det er en Oplysning, som jeg har anseet det passende at give i Anledning af Discussionen om denne Paragraph. Med Hensyn til § 47, som gjentagende er bleven berørt, og som fordrer, at Vedkommende årlig har at fremstille sig på Sessionen, da har man anseet denne Forskrift at være nødvendig for Rulleførelsen, hvorimod den vel snarere må forklares derhen, at det er en nødvendig Betingelse, for at Søetaten kan være vidende om det Mandskab, over hvilket den kan disponere. Der er imidlertid en Omstændighed, som jeg vil fremhæve, og som forekommer mig at være af megen Vigtighed, og det er Nødvendigheden af, ikke alene at have en Oversigt over det Mandskab, som man kan disponere over, men også at kunne classificere det, og have det på det Rene, hvor befarent dette Mandskab er. Der skeer under hele Matrosens Livsperiode et jævnt Avancement; han avancerer fra halvbefaren til heelbefaren, fra Matros til Bådsmand o. s. v.; med Alt dette holder Sessionen Regnskab, og det er nødvendigt i det Øieblik, man vil have en vid Mængde Matroser af en vis Befarenhed, at Sessionen har bestemte Data i denne Henseende, og det kan kun opnåes derved, at det gjøres til Nødvendighed for Vedkommende, sålænge han er i Farten, og sålænge der altså kan finde Avancement Sted, at møde for Sessionen, og deraf fremgåer for mig den Nødvendighed, at Møde for Sessionen må vedblive, sålænge virkelig Fart finder Sted, og altså ud over det 38te År.

Ørsted:

Jeg vil kun bemærke i Anledning af det Svar, som den ærede Ordfører gav på mit Spørgsmål angående Bytning af Vilkår, at det forekommer mig ikke fyldesigjøende. Det var ikke med Hensyn til det gode forhold, jeg fremsatte hiint Spørgsmål, men det gik ud på hvorvidt, da man ikke må stille for sig i Krigstid, heller ikke Numerombytning må finde sted uden speciel Til-

430

ladelse mellem Flere, som have trukket Lod, og altså må antages at være lige gode.

Ordføreren:

Der er ikke Noget udtrykkeligt sagt om Bytning, forsåvidt angåer Søværnepligtige. § 53 indeholder Alt, hvad dette Capitel har om Stilling, men Intet om Bytning; men da Bytning i det Væsentlige er sat i Classe med Stilling, har man forudsat, at de samme Regler, der ere givne for Stilling, også må gjælde med Hensyn til Bytning.

Formanden:

Vi kunne måskee antage disse Paragrapher gjennemgåede, og gåe over til næste Afsnit, §§ 54—57.

Ordføreren:

Disse Paragrapher lyde således: § 54. Den samme Flytningsfrihed, som i Henhold til nærværende Anordnings § 34 tilkommer de Landværnepligtige indenfor Rigets Grændser, skal også tilkomme dem, der henhøre til Sørullen. § 55. I Fredstid skal Værnepligten ikke være den Søindrullerede til Hinder fra at reise til Udlandet eller tage Hyre med fremmede Nationers Skide; dog er han pligtig under Mulct af 10 Rbd. at anmelde sin Afreise for Districtschefen, der meddeler ham Beviis for, at Anmeldelsen er skeet. Når den, der således har været bortreist, kommer tilbage her til Riget, har han unde en lignende Mulct at anmelde sig hos Districtschesfen. § 56. I Krigstid måe Søværnepligtige ikke tage Hyre med fremmede Nationers Skibe eller forlade Landet uden ifølge sæarskilt Tilladelse af vedkommende Ministerium.

For den Søværnepligtige, der i Krigstid, medens han henhører til Ungdoms- eller Hovedrullen, uden særlig Tilladelse forlader Landet eller tager Hyre på fremmede Nationers Skibe, bliver den almindelige Tjenestetid at forlænge ud over det 38te År, således, at den for hvert Års uberettiget Fraværelse forlænges med eet År.

Når nogen Søværneplig i den Tid, han er indkaldt til activ Tjeneste, måtte af særdeles Grunde ønske at reise ud af Riget, da kan Tilladelse dertil kun gives af Marineministeriet. § 57. Iøvrigt vil det med Hensyn til Sø-Indrulleringsvæsenet have sit Forblivende ved de nugjældende Bestemmelser, forsåvidt de ikke ere blevné forandrede ved nærværende Forordning.

Udvalget har, som Betænkningen viser, Intet havt at anmærke ved disse Paragrapher. § 54 slutter sig ganske nøie til § 34 og med Hensyn til den igår stedfundne Discussion ved den sidstnævnte Paragraph er det at forudsee, at der vil blive gjort Forslag til Forandringer, hvorved dens Betydning tydeliggjøres med Hensyn til den Legitimation, som de Værnepligtige have at forsyne sig med ved Omflytning i Riget. Det er da en Selvfølge, således som § 54 er redigeret, at de Forandringer, der optages i § 34, også ville fåe Indflydelse på hiin Paragraph. Det vil forøvrigt sees, at § 54 ikke tager Hensyn til den Lettelse, som finder Sted for de Søværnepligtige, når de forlade deres Opholdssted for at tage Hyre; dette indbefattes nærmere under § 55, som indrømmer dem Frihed til også at tage Hyre med fremmede Nationers Skibe såvelsom på indenlandske Skibe, der fare på Udlandet. Tidligere fordredes i så Heenseende, at de Værnepligtige skulde stille Caution og have Tilladelse fra Admiralitets Collegiet; dette blev ved Admiralitets Placat af 5te Marts 1842 forandret derhen, at

vedkommende Indrulleringschef kunde meddele Tilladelse og at Caution i Almindelighed ikke forlangtes, hvorimod Reise-Tilladelsen, således som det også var bestemt i Anordningen af 8de Januar 1802, var indskrænket til 2 År. Denne Indskrænkning er ikke udtrykkelig optagen her; men det kan vel være et Spørgsmål, om det ikke må følge af § 57, at den beståer endnu, og der vil jo ikke kunne være Noget til Hinder for, at den Caution, som ikke har fundet Sted i de sidste 6 a 7 År, tor Fremtiden bortfalder. Der var i Anordningen af 1802 optaget Straffebestemmelser, som vare temmelig strenge for den Søindrullerede, som vilde begive sig ud af Riget, idet der var fastsat Straf, når han 3die Gang blev antruffen i sådant Forhold, af endog 6 Års offentligt Arbeide; men ved Siden deraf var der også Bestemmelse om, at når Nogen havde begivet sig ud af Riget og han senere frivillig indfandt sig her igjen, blev han ingen Straf underkastet, Der er endog tilsagt de Søværnepligtige, der ulovligt begave sig ud af Riget og ved indbrydende Krig vendte tilbage, Godtgjørelse for de Udgivter, som de havde fået ved at vende tilbage, tilligemed Straffefrihed, og det synes derfor ikke rimeligt, når sådanne Bestemmelser bleve stående, at optage nogen streng Straf for dem, der gribes i Attentatet på en Forseelse, der, som fuldbyrdet Handling, dog kunde blive straffri, når Vedkommende selv vendte tilbage.

Pløyen:

Det forekommer mig, at de Anmeldelser, der omhandles i § 55, ville være meget byrdefulde for Vedkommende, thi det kan ofte være meget langt borte fra det Sted, hvor Distrietschefen opholderr sig, at de ønske, at tage Hyre, eller at foretage Reise til Udlandet, og det bliver en Byrde såmeget mere derved, at det ofte vil være i det sidste Øjeblik, Skibet er i Havn, at der hyres fremmede Matroser. Når der nemlig er opstået Vacance ombord, enten på Grund af Dødskald eller ved Desertion fra Borde, er Skipperen nødsaget til at søge disse Vacancer udfyldte, manage Gange i det sidste Øjeblik før Afseilingen. Det forekommer mig således, at det vilde være mere practisk og lettere for vedkommende Værnepligtige, når de kunde melde sig hos vedkommende Lægdsforstander, og det da blev pålagt denne senere at gjøre Indberetning til Districtschefen. Jeg skulde også troe, at når en sådan Bestemmelse kom ind i Paragraphen, vilde den lettere blive overholdt, end når Anmeldelse skal skee for Districtsdefen, om der også til Undladelsen heraf knyttes Muletbestemmelser, da Vedkommende dog vistnok ofte vilde lade det komme an på, om det blev bemærket eller ikke, at han undlod en sådan Anmeldelse for Districtdefen. I Slutningen af Paragraphen bestemmes, at den, der efterat have været bortreist, er kommen tilbage, og har undladt at melde sig, skal ligeledes straffes med en Mulct af 10 Rbd.; men det forekommer mig, at denne Mulet, hvad enten Anmeldelsen skal skee for vedkommende Districtsdef, eller Lægdsforstander, ståer aldeles tom og overflødig som Trudsel, når der ikke bestemmes en Frist, inden hvilken Anmeldelse skal skee; thi når ingen sådan findes, kan Vedkommende, når han kræves til Ansvar og spørges om, hvorfor han ikke har meldt sig, altid påskyde, at han nu havde tænkt, at melde sig, og da vil han jo være angerløs. Det forekommer mig således, at Ordaet „Districtschefen“ bør forandres til „Lægdsforstanderen“ og at der må sættes en passende Frist, inden hvilken Vedkommende har at melde sig efter sin Hjemkomst. Jeg skal henstille til den ærede Ordfører, om ikke Udvalget vil tage dette under nærmere Overveielse og forbeholder mig i fornødent Fald at stille Amendements derom.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Kuno.

431

Syv og tredivte Møde. (Fortsat.)

Ordføreren:

Jeg skal tillade mig i denne Anledning at yttre, at jeg skal bringe dette Spørgsmål under Discussion i Udvalget, når den foreløbige Behandling er tilendebragt; men nogen egentlig Forandring troer jeg ikke er nødvendig thi jeg antager, at denne Bestemmelse må forståes i med den Orden, der finder Sted, og den er, når jeg ikke meget, at vedkommende Søværnepligtige, når de ere i Fart med fremmede Skibe eller også med Landets egne Skibe, slet ikke behove at melde sig personlig hos Districtschefen, men kun hos den, der på det givne Toldsted fungerer som Districtschef, og hvor denne ikke selv boer, er det Toldopsynet, som egentlig er Districtschef, der udfører Toldinspecteurens, eller Toldforvalteren dennes Forrentninger. Når der blot sigtedes til de Individer, der ville gåe i Skibsfarten, gjordes egentlig ingen Straffebestemmelser i § 55 fornøden, thi de blive da meldte for Toldopsynet, hvad enten de selv ville eller ikke, både når de reise ud og når de komme hjem; der bliver nemlig intet Skib ind- eller udklareret ved noget Toldsted uden Mynstring, som det hedder, det er uden at Skipperen producerer en Folkeliste eller Fortegnelse over alt det Mandskab, han har ombord, og den skal han legitimere ved at vedlægge Folkenes Certificater eller Søpatenter; således skeer Anmeldelsen ti Toldinspecteuren, og Toldinspecteurerne gjøre derefter deres månedlige Indberetninger igjen til Districtschefen; det er Forretninger, der påhvile dem, ikke som Toldembedsmænd, men i Qvalitet af Fuldmægtige for Districtschefen. Derfor har Bestemmelsen for disse Tilfælde ingen synderlig practisk Betydning. Når man skal underlægge den en Betydning, måtte det være den, at den sigter nærmest til de Individer, der reise til Udlandet for der at føge Hyre eller i et andet Ærinde, uden at reise som forhyrede, og i så Tilfælde er Genen af at måtte melde sig for Districtschefen ikke stor, isæar når det antages, at det er nok, at Vedkommende melde sig hos Districtschefens Fuldmægtig, som er Toldbestyrelsen.

Pløyen:

Jeg må tilståe, at dette ikke var mig bekjendt, og mine Bemærkninger, forsåvidt „Districtschefen“ angåer, ere således ved hvad den ærede Ordfører anførte blevne overflødige; dog skulde jeg ønske, at der i Paragraphen kom til at ståe „for Districtschefen eller hans Fuldmægtig“, for at det måtte blive tydeligt og klart for Enhver, at det er nok at melde sig for vedkommende Toldvæsen. Jeg frafalder således mit Amendement i denne Henseende, men må forebeholde mig at stille et Amendement med Hensyn til Fristen for at melde sig efter at være kommet tilbage her til Riget.

Olrik:

Jeg må imidlertid bemærke, at hvad den ærede Ordfører har anført ikke gjælder om de Søværnepligtige, som gåe i Fart med fremmede Nationers Skibe; de blive ikke således påmynstrede af Indrulleringschefen eller hans Fuldmægtige; Folkene forhyres ofte ved de fremmede Consuler, således til Er. i Helsingør, og de komme derved slet ikke i Berørelse med nogen dansk Autoritet. Forholdet har dog hidtil sædvanlig været, at de have meldt til Søindrullerings-Bestyrerne på Stedet, at de vilde gåe i sådan Fart, og de ere da blevne forsynede med den fornødne Tilladelse dertil; men der gives altså dog Tilfælde, hvor de kunne tage Hyre på fremmede Skibe, uden at derom skeer nogen Anmeldelse for Indrulleringen.

Ordføreren:

Jeg må dog bemærke, at Sådant kun kan finde Sted i det Tilfælde, at Skibet ikke har været inde ved Toldstedet og gjort Ind- og Udklarering.

Olrik:

Ja, unægtelig, men det er også ofte Tilfældet i Helsingør, at fremmede Skibe hyre Folk, når de passere Sundet, uden at have Noget at gjøre med det egentlige Toldvæsen, men blot med Øresunds Toldkammer.

Dahl:

I Forbindelse med hvad jeg ved en tidligere Leilighed har yttret, skal jeg tillade mig at bemærke, at det vilde være hensigtsmæssigt, om Mulcten ikke bestemtes til et fast, uforanderligt Beløb, så at også her, ligesom ved § 23, kom til at ståe „en Mulct af indtil 10 Rbd.“ Fremdeles skal jeg, i Lighed med, hvad jeg ved bemeldte Paragraph har anført, bemærke, at det bør tilføies, hvem mulcten tilfalder, og mener jeg, at den bør tilfalde Stedets Fattigvæsen.

Ørsted:

I Anledning af § 55 havde jeg havt isinde at udhæve de betydelige Forandringer, den gjør i de hidtil gjældende Regler, navnlig efter Placaten af 5te Marts 1842, der er gjentaget i Forordningen af 22de Marts 1845, men det har allerede den ærede Ordfører gjort. Han har imidlertid tilføiet Noget, som har været mig påfaldende, nemlig at disse Bestemmelser skulde ståe ved Magt, og han har påberåbt sig i den Henseende § 57; men hvorledes § 57 kan indeholde nogen Hjemmel for at lade Bestemmelserne i Forordningerne af 5te Marts 1842 og 22de Marts 1845 være fremdeles gjældende, forståer jeg ikke. Efter disse Anordninger skulde de, der i Fredstid ville tage Hyre på fremmede Skibe, have Tilladelse af Districtschefen istedetfor af Admiralitetet, og denne Tilladelse skulde kun gjælde i 2 År; nu derimod siges ganske ubetinget, at i Fredstid skal der haves Tilladelse, hvorimod det blot gjøres til Pligt at gjøre Anmeldelse til Districtschefen, når man reiser og når man kommer tilbage. Dette er dog noget ganske Andet og kan aldeles ikke beståe med, hvad der indeholdes i de anførte Forordninger. Ordet „Iøvrigt“, hvormed § 57 begynder, kan jo da også kun gives den Betydning, at det kun er forsåvidt nærværende Anordning ikke indeholder andre Bestemmelser, at de ældre Regler endnu skulle gjælde. Jeg skal for Resten gjøre den Bemærtkning, at der også er den Forskjel, at Placaten af 5te Marts 1842 ikke ubetinget siger, at der kan omgåes efter dens Indhold i Fredstid, men den hjemler Admiralitetet Ret til at gjøre andre Foranstaltninger, hvor der er udsigt til Krig. Jeg må endvidere bemærke, at den Fortolkning, som den ærede Ordfører, hvis jeg ikke har misforstået ham, har givet § 57, vil have stor Indflydelse på §§ 27 og 28 i Forordningen af 8de Januar 1802; men der forekommer mig at være langt mere Anledning til at ansee disse Paragrapher som stående ved Magt endnu, da de ikke umiddelbart ståe i Strid med nogen Del af nærværende Anordning, end til, at Placaten af 5te Marts 1842, der ligefrem strider mod den 55de §, om jeg ikke feiler, skulde ansees gjældende.

Ræder:

Den næstforegående Taler gjorde opmærksom på Mulcten i § 55, men jeg troer, at han glemte, at det nøiere måtte bestemmes, ved hvilken Ret Mulcten skal dicteres; jeg forudsætter, at den må dicteres ved Politiretten. Med Hensyn til § 56 har jeg en Bemærkning at gjøre, når jeg sammenligner den med § 23. Skjøndt § 23, som det synes, kun taler om Fredstid, bestemmer den dog betydelige Straffe for det Tilfælde, at Nogen udebliver fra Sessionen, nemlig 4 Års Tjeneste, og betydelige Mulcter, når Vedkommende befindes utjenstdygtige; derimod bestemmer § 56 med Hen-

432

syn til den Søværnepligtige, som i Krigstid forlader Landet, ikke nogen anden Straf, end at han skal tjene 1 År længere for hvert År, han har været fraværende. Jeg indrømmer, at det ikke gåer an at bestemme hårde Straffe for Matroser, som ere i Udlandet og som ikke efter Opfordring vende tilbage, men dette gjælder dog ikke om de Matrose eller Søvarnepligtige, som under en Krig forlade Landet; det forekommer mig, at det vilde være både ret og billigt, at der blev bestemt en passende Straf for det Tilfælde, som er omtalt i § 56. Jeg må henstille til Comiteen, hvorvidt der måtte være Grund til at tage dette under nærmere Overveielse. I Anledning af § 57 kommer jeg tilbage til en Klage, som tidt har været ført, men endnu ikke bleven afhjulpen, nemlig at der holdes separate Søsessioner for Kjøbstæderne; man har ofte anket over, at dette synes aldeles uhensigtsmæssigt. Hvorfor kan Land- og Søkrigscommissairen ikke ligesågodt holde Søsessioner i Kjøbstæderne, som han besørger det Fornødne ved Søindrulleringen af Sølimiterne? Det er besynderligt, at man kan have Land-og Søsessioner, og en anden Day kan man fåe Søsession for Kjøbstaden alene. Derved foranlediges meget Besvær og mange Omkostninger med Hensyn til Reiser, og jeg indseer virkelig ikke, at der kan være nogen Nødvendighed herfor. Det er vel muligt, at man i Provindserne kan behøve en Overlods og en anden sagkyndig Mand, som kan overtage visse Forretninger, men jeg veed dog ikke, om det ikke kunde lade sig gjøre at henlagge disse Forretninger til andre Steder, så at denne Function måske ganske kunde undgåes. Dette vil jeg imidlertid ikke nærmere gåe ind på, men jeg troer, der er Foie til at forlange, at Sø- og Landsessionerne også indbefatte Søindrulleringen for Kjøbstæderne. Der kan ikke fra min Side være Anledning til at stille noget Amendement i denne Henseende, men jeg må overlade til Comiteen, om og hvorvidt der kunde være at tage Hensyn hertil.

Comiteen har i sin Betænkning med Hensyn til § 38 foreslået, at Soldater, selv endnu medens de ståe i Tjenesten, når de opholder sig i Byerne, skulle indtræde i Brandcorpset; en lignende Bestemmelse mangler med Hensyn til de Søværnepligtige. Forordningen af 8de Januar 1802 § 12 siger, at de Søindrullerede skulle vare befriede for Byens Bestillinger, og i Henhold hertil har man, såvidt jeg veed, overalt antaget, at Matroserne og de Søindrullerede ikke ere pligtige til at indtræde i Brandcorpset. Jeg indseer imidlertid ikke, hvorfor denne Forpligtelse ikke ligesågodt kunde pålægges de Søværnepligtige som de Landværnepligtige, og jeg må derfor forbeholde mig et Amendement om, at der gives Paragraphen et Tillæg, hvorved de Søværnepligtige forpligtes til at indtrade i Brandcorpset, forsåvidt naturligviis de ere tilstede, og det ikke kommer i Conflict med deres øvrige Pligter.

Vi ere her ved Enden af Værnepligtsanordningen, og spørger man nu, hvorfor den almindelige Værnepligt er indført, vil man sikkerligen svare, at det er Retfærdighed mod Bondestanden, som har fordret, at Værnepligten gjøres lige for Alle; men tillige vil man også svare, at det er Hensynet til at give Armeen den størst mulige moralske Kraft, som har foranlediget denne Anordning, forsåvidt nemlig at Alle uden Hensyn til Stand eller Stilling nu slulle indtræde i Armeens Rækker. Men fordrer Retfærdighed, at Alle skulle være lige i Forpligtelse, så fordrer og Retfærdighed, at Alle skulle være lige i de Rettigheder, som Opfyldelsen af denne Forpligtelse medfører. Jeg sigter her til en ef Hans Majestæt under 4de April 1848 udgiven Bekjendtgjørelse, hvorved der er forbeholdet Underofficerer en Fjerdedel af alle Officeerposter, idet disse skulle overlades de Underofficerer, som ved Dygtighed og Tapperhed udmærkede sig i Krigen og ellers dertil gjorde sig fortjente; jeg holder for, at denne Anordning må i høieste Grad have den moralske Kraft i Armeen og blive en Løftestang, måske endnu vægtigere end den almindelige Værnepligt selv. Det er bekjendt, at i den franske Armee antager enhver Soldat, at han i sin Tornister bærer Patentet på Marschalsstaven, og denne Tro eller det Håb, der støttede sig på denne Tro, har i den franske Armee bevirket Vidundere af Tapperhed; i den danske Armee vil hiin Bestemmelse vistnok have lignende Virkning. Jeg troer derfor, at denne Anordning ikke bør ganske forbigåes i en Lov om almindelig Værnepligt. Vel veed jeg, at det er umuligt at optage i

enhver Lov alle de ældre Anordninger, som allerede består, fordi en Anordning derved vilde komme i Lighed med en Sneebolt, om jeg så må sige; men jeg troer dog, at det vilde være rigtigt at antyde i nærværende Værnepligtslov, at en sådan Anordning gives, og jeg må også overlade til Comiteen, hvorvidt den vil føle sig foranlelediget, ved en Tilføining at hentyde til denne Anordning. Om den tillige gjælder for Søetaten, er mig abetjendt; jeg troer det ikke, og altså i så Fald måtte den anføres på den fornødne Plads i Anordningen. Jeg har endnu ikke udtalt om Retfærdigheden, jeg må atter tye tilbage til den. Værnepligten bliver nu gjort almindelig både for By og Land, men det er jo bekjendt, hvad jeg oftere har omtalt, at Kjøbstæderne i den Anledning have båret betydelige Byrder, som vel måskee kunde æqvivalere Opfyldelsen af Værnepligten for Byernes Vedkommende, og jeg må derfor henstille til Ministeriet og en kommende Rigsdag at påsee, at de Byrder, som ere pålagte Byerne for deres Fritagelse for Værnepligten, måtte blive afløste eller ophævede. Jeg sigter her navnlig ikke såmeget til Consumtionen, hvorom jeg heller ikke nærmere skal yttre mig, da der allerede tidligere har været talt nok derom, men jeg mener nærmest Indqvarteringsskatten. Såvidt jeg veed, udgjør den for samtlige Kjøbstæder Årlig 54, 500 Rbdlr., men jeg tør ikke med Bestemthed påståe, at dette Beløb er rigtigt, da jeg ikke har havt Leilighed til nærmere at erkyndige mig derom. Jeg seer således, at Kjøbenhavn alene for Året 1847 har betalt 36, 397 Rbdlr. Om Kjøbenhavns Bidrag er indbefatter under de 54, 500 Rbdlr., veed jeg ikke, men jeg troer, at heri vil være tilstrækkelig Grund til at håbe, at Ministeriet og en tilkommende Rigsdag, som sagt, ville hæve den Byrde, som i denne Henseende er lagt på Kjøbstæderne, og fordele den lige på Land og Stat.

Linnemann:

Det er med Hensyn til den anden Passus i § 56, at jeg gjerne vilde rette at Spørgsmål til den ærede Ordfører. Når der ståer, at den Søværnepligtige, der i Krigstid uden særlig Tilladelse forlader Landet eller tager Hyre på fremmede Nationers Skibe, skal straffes med, at hans Tjenestetid forlænges, finder jeg, at der ved fremmede Nationers Skibe måe forståes ikke Fjendens, thi Meningen kan dog vel ikke være, at den Søværnepligtige skulde kunne tage Tjeneste på — jeg vil ikke sige den fjendtlige Orlogsflåde —, men blot den fjendtlige Nations Coffardiskibe, og ved sin Tilbagekomst afsone denne Brøde ved nogen Tids længere Tjeneste. Jeg synes derfor, at der efter „fremmede“ må tilføies „og ikke fjendtlige“.

Ordføreren:

Udvalget har ikke omtalt dette, og jeg må tilståe, at jeg heller ikke anseer en sådan Tilføining for nødvendig, thi når den Søværnepligtige antager Tjeneste hos Fjenden, vil han hjemfalde til Straf for et ganske andet Forhold, end der egentlig kan være Tale om her, nemlig for Landsforræderi. I Anledning af hvad den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 3die District (Ørsted) bemærkede med Hensyn til, hvad jeg tillod mig at yttre om Følgen af Bestemmelsen i § 57, må jeg vist have udtrykt mig noget utydeligt, når mine Yttringer ere blevne forståede således, som om de gik ud på, at § 57 skulde medføre, at Bestemmelsen om, at Districtschefen havde at meddele Tilladelse og denne være indskrænket til 2 år, skulde blive stående ved Magt ved Siden af § 55. Det har kun været min Hensigt at sige, at deraf måtte følge, hvad også § 55 tilsiger, at Districtschefen, når Vedkommende vilde gåe i fremmed Fart, skal meddele ham Tilladelse, og at en Anmeldelse for ham vilde i det Væsentlige falde sammen med den tidligere Tilladelse; men har jeg udtrykt mig, som om jeg meente, at Tilladelsen skulde være indskrænket til 2 År, har det sin Grund i en Utydelighed i min Udtryksmåde. Med Hensyn til hvad den ærede Rigsdagsmand for Horsens (Ræder) har yttret, navnlig om at ophæve den Begunstigelse, som er tilstået de Søværnepligtige efter § 12 i Forordn. af 8de Januar 1802, og at de burde være undergivne de samme Forpligtelser, som Udvalget har foreslået ved § 38 for Landetaten, må jeg bemærke, at jeg ikke kan være ganske enig med ham i så Henseende. Det er ikke blot § 12 i Anordningen af 1802, som tilsiger dem særdeles Privilegier, men der er også andre Bestemmelser, som indrømme dem Begunstigelser, og sålænge det Forhold bliver stående, at deres Udskrivningspligt

433

ikke er noget begrændset, men at de, såsnart de ere blevne søvante, ståe til Marinens Disposition til det 38te År, forekommer det mig noget misligt at udjævne eller hæve alle de mindre væsentlige Begunstigelser, som de ifølge den bestående Lovgivning ere i Besiddelse af, og desuden måtte en sådan Forandring hensigtsmæssigst gjøres til Gjenstand for en særegen Lovforanstaltning, thi det er ikke i ganske så Retninger, der i så Henseende kunde blive Spørgsmål om Forandring. Hvad den samme ærede Rigsdagsmand har yttret om Kjøbstædernes Befrielse fra deres Byrder, og navnlig de Byrder, som kunne ansees at ståe i nogen Forbindelse med Kjøbstædernes Værnepligt, da er jeg ganske enig med ham og har også den Forvisning, at der fra Regjeringens Side vil, såsnart Omstændighederne nogenlunde tillade det, fremkomme Forslag til at skaffe Lighed i så Henseende tilveie. Jeg skal kun bemærke, at den Indqvarteringsskat, som den ærede Taler har yttret udredes af Kjøbstæderne, opkræves ikke med sit fulde Beløb—der opkræves ikke stort over en Fjerdedel —, men Forholdet stiller sig noget forskjelligt, eftersom Kjøbstaderne have Indqvartering eller ikke; jeg skal imidlertid ikke opholder Forsamlingen ved nærmere at gåe ind herpå.

Grundtvig:

Jeg veed ikke, om den ærede Ordfører med Flid undlod at sige noget om Forholdet mellem den større Straf for den Værnepligtige af Landetaten, som ikke møder ved Sessionen i Fredstid, og den Straf, som er fastsat for de Søværnepligtige, som i Krigstid reise bort og ikke vende tilbage.

Ordføreren:

Det var ikke med Flid, at jeg undlod at gjøre nogen Bemærkning i denne Henseende, men det må snarere tilskrives en mindre skarp Hukommelse. Denne Ulighed, som synes at være tilstede, viser sig, efter hvad jeg tidligere har yttret, ikke at være nogen Ulighed; det vilde være en Ulighed, når man vilde overføre alle Bestemmelser for Landkrigstjenesten til Søkrigstjenesten. Søkrigstjenesten er i sit Væsen og i sin hele Indretning så aldeles forskjellig fra Landkrigstjenesten, at det vilde blive så hårde Bestemmelser, at man vilde være berettiget til at betitle dem aldeles uretfærdige, når man vilde overføre Bestemmelserne for de Landværnepligtige ligefrem på de Søværnepligtige. Jeg har tidligere, og såvidt jeg erindrer ved Forhandlingerne igår, tilladt mig at berøre den væsentlige Forskjel, som finder Sted mellem Sø- og Landværnepligtige, og den må også conseqvent medføre, at man med Hensyn til de Første ikke ved så strenge Bestemmelser kan søge Forpligtelsen opfyldt.

Borfod:

Jeg skal med Hensyn til § 54 tillade mig den samme Bemærkning og det samme Forbeholde, som igår ved §§ 48 og 51. § 54 angiver sig selv som en simpel Gjentagelse af § 34.

Ræder:

Den ærede Ordfører bemærkede, at Straffene vilde blive hårde for Søetaten. Det var ingenlunde min Mening, at de skulle være hårde, men det var kun min Mening, at Forholdet skal være retfærdigt, og jeg må gjøre opmærksom på, at hvis den, som skal tjene 1 eller 2 år længere, ikke bliver udskreven, fåer han jo slet ingen Straf. I Landetaten skal Vedkommende tjene 4 år længere, i Søetaten skal han ståe 1 År længere i Rullen for hvert År, han har været fraværende, men når han ikke udskrives i denne Tid, er han, som sagt, aldeles straffri og har dog begået en langt større Brøde end den, som omtales i § 23 med Hensyn til Landetaten.

Ørsted:

Skjøndt den ærede Ordfører antog, at hans Bemærkninger i Anledning af § 57 vare blevne misforståede, gjentog han dog selv, at den Tilladelse, som efter Placaten af 5te Marts 1842 af Districtschefen meddeles de Søværnepligtige, som tage Hyre på fremmede Skibe, fremdeles skal gives og skulde falde sammen med den Anmeldelse, som fordres efter § 55. Men der er nu Åbenbar en væsentlig Forskjel på, at man berhøver Tilladelse til at handle, og at man har Tilladelse til at handle og blot skal gjøre Anmeldelse derom. § 55 giver en ubetinget Ret til at. reise og siger blot, at man skal anmelde det; hvis den bliver stående, kan § 57 aldeles ikke medføre, at man i så Henseende kan enten for det Hele eller for endeel betragte Placaten af 1842 som gjaldende. Hvad jeg foriøvrigt anseer for det vigtigste ved Placaten af 1842, det er, at man, når det forbliver sed denne Placat, kan forhindre de Søværne

pligtige fra at tage Tjeneste på fremmede Skibe, ikke blot i Krigstid, men også i Tilfælde af, at man befrygter Krig, da man kan give Districtscheferne de fornødne Jnstrure; når man derimod giver den ubetingede Regel, at den Søværnepligtige i Fredtid kan tjene på fremmede Skibe mod at gjøre Anmeldelse, så har han den Ret, og. den beholder han sålænge det skal være, da han kun er forpligtet til at gjøre en ny Anmeldelse, når han kommer tilbage.

Grundtvig:

Jeg vil blot anmærke med et Ord, at det ingenlunde var en større Hårdhed, jeg ønskede anvendt på de Søværnepligtige, men det var blot det, jeg vilde gjøre opmærksom på, at der burde udvises den samme Mildhed i Henseende til de Landværnedligtige, og jeg havde tænkt, at man vilde anføre med Hensyn til dem, hvad man har anført for Mildheden mod de Søværnepligtige, at den havde sin Grund deri, at når man vilde straffe dem så strengt, bleve de borte; thi da vilde jeg anmærke, hvad jeg også nu for en Deel vil anmærke, at dersom man virkelig vil sætte det i Kraft med de Bestemmelser, som i denne Forordning ere tagne både mod at reise ud af Landet, medens man ståer i Rullerne, og om at straffe dem, som naturligviis, når de ere borte, ikke komme til Sessionen, at det da også deraf vil blive en Følge, at Mængden af Kunstnere og Håndværkere — som det vel også turde være det Bedste, at de bleve borte — i alt Fald når de ville vende tilbage fra et længere bortliggende Land, da ville tage til Sverrig eller Norge istedetfor til Danmark, og jeg vil heller ikke fortænke dem deri. Jeg til ved denne Leilighed kun anmærke, at dersom denne Værnepligtsanordning havde været til og var bleven fulgt, var Thorvaldsen aldrig kommen tilbage til Danmark.

Ordføreren:

Jeg vil blot tillade mig, i Anledning af den sidste ærede Talers Yttring, den Bemærkning, at det vel kan være et Spørgsmål, om ikke Bestemmelserne i § 23 ere for bebyrdende for dem, der reise i Udlandet vå deres Kunst eller Håndværk, og der vil, ifølge det Amendement, som igår er bleven reserveret med Hensyn til §§ 35 og 36, være Anledning til at tage Bestemmelse om, under hvilke Betingelser sådanne Personer skulle gåe ind, eller om de overhovedet skulle ansees indbefattede under Paragraphen; ved Overveielsen heraf ville unægtelig de Betragtninger, som den ærede Taler har anstillet, fåe megen Indflydelse.

Formanden:

Man kunde måskee ansee Forhandlingen om dette Afsnit for endt. Der ståer nu blot tilbage det sidste Afsnit, nemlig § 58.

Ordføreren:

Denne Paragraph er sålydende: § 58. Nærværende Forordning træder i Kraft den 1ste Januar 1849. Ved denne Paragraph har Udvalget bemærket:

ad § 58.

Da denne Paragraph angåer samtlige i Udkastet indeholdte Bestemmelser, er det ikke passende, at den henføres til det 3die Capitel, hvorimod den formeentlig bør betegnes som ikke henhørende til et af de specielle Afsnit.

Hvad Paragraphens øvrige Indhold angåer, er der ikke stillet noget Forslag af Udvalget om, fra hvilken Tid Anordningen skal træde i Kraft, thi da Udvalget forhandlede om den, var det i Begyndelsen af December, og det kunde da ikke ansees for afgjorte, når den vilde være endelig forhandlet; men det må være Udvalget forbeholdet at fremkomme med nærmere Forslag i denne Retning.

Mundt:

§ 58 angåer den Tidsgrændse, fra hvilken Anordningen skal tage sin Begyndelse, men den leder også Tanken hen på, om der ikke tillige burde være angivet en Tidsgrændse, ved hvilken Lovens Gyldighed ophøter. Det er min Mening, at dette bør skee, eller med andre Ord, at Loven bør erklære sig som provisorisk eller midlertidig. Denne Anskuelse er alt fremsat af flere andre Talere ved Begyndelsen af denne foreløbige Behandling, og der er bebudet Amendements i denne Reining. Det er mig imidlertid om at gjøre, at et sådant Amendement udtrykker klart og bestemt, at nærværende Lov kun skal være gjældende sålænge, indtil en ordentlig Rigsdag måtte bekræfte eller forkaste dens Gyldighed. Derfor skal jeg, hvis det ikke bliver ufornødent, ved de Amendements, som af Andre stilles, forbeholde mig selv at stille et, og da navnlig at knytte

434

det til denne Paragraph, som forekommer mig det meest pasjende. Dette mit Amendement skulde da gåe ud på, at Paragraphen forandres, så at den omtrent kommer til at lyde således: „Nærværende Anordning er gyldig fra 1849, men for de efterfølgende År kun, forsåvidt den lovgivende Magt fornyer dens Gyldighed.“ En tilsvarende Forandring måtte da foretages med Hensyn til Overskriften, hvilket kunde skee ved en Tilføining af Ordet „provisorisk“ foran „Anordning“.

Med Hensyn til de Grunde, som have bevæget mig til at ønske et sådant Amendement stillet, kan jeg fatte mig overmåde kort. Jeg er enig med dem, som ansee det ønskeligt, at denne Rigsdag ikke uden påtrængende Nødvendighed giver sig af med andre Sager end Grundloven. Men hvad det foreliggende Uokast angåer, da må jeg indrømme dets påtrængende Nødvendighed; thi Forholdet, som det nu er, er ikke tidsvarende, idet en af de vigtigste Byrder i det Offentliges Tjeneste hidtil har påligget en enkelt Stand i Samfundet. Det er ikke først Året 1848, der har frembragt denne Erkjendelse, den har alt længe været tilstede i Landet, og Udjævningen af dette Misforhold er bleven udsat fra År til År eller rettere fra Biennium til Biennium, men nu, da i Krigens Tid Byrden føles dobbelt, er det vist så, at det må ansees påtrængende, at Udjævningen ikke udsættes længere. Der er imidlertid kun påtrængende Nødvendighed for at udjævne dette Misforhold, og det skeer på den simpleste Måde derved, at den Byrde, som hidtil er bleven båret af en enkelt Stand, erkjendes at skulle fordeles på og bæres af Alle. Derfor er net naturligt og rigtigt, for Øjeblikket at indskrænke sig til en sådan Foranstaltning. Men jeg ønsker, at denne Foranstaltning kun skal betragtes som midlertidig, navnlig fordi jeg håber, at når en kommende Rigsdag påny skal tage Sagen under Overveielse, den da skal komme til det Resultat, at den Måde, hvorpå Sagen her er bleven ordnet, ikke kan betragtes som Opgavens endelige Løsning. Det er min Anskuelse af Sagen, at en Folkevæbning bør organiseres, men derfor vil jeg ingenlunde tiltage mig at modstride Sagkyndiges Dom, som erklære en Folkevæbning for ikke alene tilstrækkelig til at forsvare Landet. Jeg troer, skjøndt ikke Sagkyndig, med Sikkerhed at kunne erkjende, at det er nødvendigt, at der ved Siden af Folkevæbningen må organiseres en stående Hær, og det en stående Hær af en ikke så ganske ringe styrke. Hvad derimod Grundsætningen angåer for Tilveiebringelsen af denne stående Hær, da har Udkastet opstillet Udskrivningen som den Grundvold, hvorpå Tilveiebringelsen skal hvile, og det er vistnok rigtigt, fordi Udskrivningen hidtil har været anvendt, og det ikke kan være ønskeligt, for Øjeblikket at gjøre nogen betydelig Forandring; men jeg kan ikke være enig med dem, som i det Hele ansee Udskrivningen for den hensigtsmæssigste Måde at tilveiebringe den stående Hær.

Hvad jeg iøvrigt kunde have at tilføie til hvad andre Talere hase yttret, skal jeg forbeholde mig at fremsætte ved Sagens endelige Behandling. Kun endnu een Betragtning. Ligesom jeg mener af de Grunde, som tidligere ere blevne fremsatte, at denne Rigsdag, som sagt, ikke bør behandle andre Sager end Grundloven, således mener jeg, at der med Hensyn til den foreliggende Sag endnu er en anden Grund tilstede, hvorfor Sagens endelige Løsning ikke hensigtsmæssigt kan foregåe i denne Forsamling, selv om den var en ordentlig Rigsdag, selv om Grundloven var antaget af Kongen og Folket, og selv om denne Rigsdag var sammenkaldt ifølge den således vedtagne Grundlov. Overbeviisningen herom er opstået hos mig ved Tanken på Slesvig. Jeg mener, at man tør håbe, at den endelige Ordning af Forholdet mellem Slesvig og det øvrige Danmark vil skee således, at Slesvig ikke fåer sin Værnepligtslov og Danmark sin, men at een eneste Værnepligtslov bliver gjældende for hele Danmark,

indbefattende også Slesvig. Sålænge altså en sådan Bestemmelse ikke kan tages, sålænge vi ikke see Slesvigerne i vor Midte, bør Anordningen efter min Overbeviisning kun ansees som provisorisk eller midlertidig.

Af disse Grunde skal jeg tillade mig at stille et Amendement i den omhandlede Retning, såfremt der ikke af Andre måtte blive stillet noget Forslag, hvorved det vilde blive overflødigt.

H. P. Hansen:

Jeg reiste mig også for at forbeholde mig et Amendement, og skjøndt det efter den Discussion, som her har kundet Sted, muligen også fra Andres Side vil blive stillet, har jeg dog troet, førend den foreløbige Behandling var tilende, at burde forbeholde mig det. Det skal ikke, som det af den foregående Taler bebudede, gåe ud på, at Loven kun skal antages interimistisk. Mit Forslag skal gåe ud på, at Rigsdagen aldeles vil fraråde Emanationen af det foreliggende Udkast til en Værnepligtslov, og derimod erklære sig for at være enig med Regjeringen i Principet om Værnepligtens Almindeliggjørelse, og at Principet nu strax kommer til Anvendelse, så at Alle, uden Hensyn til Stand eller Stilling, der have opnået Udskrivningsalderen, det 22de År, blive underkastede Udskrivning, men at det derimod bliver overladt til Regjeringen, under de nærværende Forhold at træffe de nærmere Bestemmelser, hvorefter Udskrivningen skal bringes til Anvendelse og blive nyttig til Opnåelsen af det Øiemed, med Hensyn til hvilket den tilsigtes, og at, dersom dette skeer ved provisoriske Bestemmelser, disse da måe blive forelagte en tilkommende Rigsdag.

Dette Amendement, som jeg, når jeg har formuleret det, skal tage mig den Frihed at tilstille den ærede Formand, er begrundet i de Forhandlinger, som her have fundet Sted. Det forekommer mig på det Klareste at fremgåe af disse, at det Lovudkast, vi her have discuteret, er i de fleste Henseender høist mangelfuld, og det forekommer mig lidet ønskeligt for Danmarks første Rigssag at begynde sin Deltagelse i Lovgivningsværket med at give sit Samtykke til, at en Lov kommer ud, der røber så mange Mangler, som det efter min Formening tydeligt fremgåer af selve Udkastet, og som det fra alle Sider er bleven påpeget, indeholdes i denne Lov. Jeg skal ikke gåe tilbage til de mangfoldige Bemærkninger, der ere blevne fremsatte, men jeg skal blot holde mig til de meget omtvistede §§ 9 og 19. Jeg skal tillade mig at henlede Opmærksomheden på, hvorledes der netop hos Forsamlingens lovlærde Medlemmer har været de meest forskjellige Meninger om dette Lovudkast. Den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) har ved Forhandlingen om § 19. sagt „Denne Lov er ikke en Værnepligtslov, givet for Fredens Tid“, medens et andet lovlært Medlem, den ærede 7de kjøbenhavnske Rigsdagsmand (Prof. Larsen), har sagt ved § 23, at der alt for meget er taget Hensyn til Fredstid. Nu er det dog virkelig en besynderlig Modsigelse, at den nærværende Lov skulde kunne være afpasset både for Krigstid og for Fredstid, og desuagtet kunde være tilfredsstillende. Det 28de kongevalgte Medlem (Tscherning) har sagt med Hensyn til § 19, at idet man betragter denne Anordning, må man sige til sig selv: „efterat denne antages, ville de Modificationer følge, som ere nødvendige for at tilveiebringe en passende Overeensstemmelse mellem den almindelige Værnepligt og dens Anvendelse“ Nu forekommer det mig dog virkelig besynderligt, at idet vi vedtage en Lov, pi ikke skulle kunne vide, hvorledes den skal anvendes; en sådan Lov, som vedtages, og ved hvis Anvendelse der forbeholdes nærmere Modificationer, forekommer idetmindste mig at være en høist ufuldkommen Lov. På Grund af disse Modsigelser, Ufuldstændigheder og Ufuldkommenheder, der vilde klæde ved Udkastet, dersom det bliver ophøiet til Lov, anseer jeg det betænkeligt for Forsamlingen at vedtage Loven således, som den her er bleven forelagt.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Kuno.

435

Syv og tredivte Møde. (Fortsat.)

Men der er en anden Betragtning, som jeg navnlig troer, at man bør tage Hensyn til ved denne Lov, og det er, at man ved den, istedetfor, hvad vi vistnok Alle ønske, at vedligeholde den Lyst og den kraftige Anstrengelse for Fædrelandets Sag, som hidtil er bleven viist, og som i dette Øjeblik mere end nogensinde er nødvendig, måskee netop vil bidrage til at forfeile dette Øiemed. Jeg troer, at en Lov, beskaffen som denne, vil virke i høi Grad utilfredsstillende på hele Befolkningen. Det er ikke under urolige Tider, og navnlig ikke i Krigstid, at den vil have det bestemt, hvorledes Forholdene skulle ordnes med Hensyn til de Pligter, som Statsborgerne have at opfylde, men det er kun under rolige Forhold, at man kan overveie, hvad der kan fordres af den Ene og af den Anden, og at Sådant kan sinde sin rette Afgjørelse. Den ærede Rigsdagsmand for Maribo (Christensen) sagde forleden Dag ganske sandt: „Det er af stor Vigtighed, såvel for Hæren som for Staten, at Forsvarsvæsenet udøves med Villighed og med Jver af alle Statsborgere.“ Det er det, som jeg troer, at vi under nærværende Forhold måe ønske og søge opnået, at Forsvaret udføres med Villighed og Jver af alle dem, som ere pligtige til at deltage deri, og jeg troer, at man vil forfeile dette Mål, når man lader nærværende Anordning udgåe som den er forelagt. Dette har for mig været en vigtig Betragtning til at fraråde dens Emanation.

Jeg troer, at om man også nu kun erklærer sig for Værnepligtens Almindeliggjørelse, uden at vedtage en Lov, hvorved de specielle Regler for dens Anvendelse fastsættes, så vil den hæderlige Bondestand, som man også ved denne Leilighed vil have taget særdeles Hensyn til, ikke have meget at beklage sig over. Det turde måskee og for den selv blive en ganske egen Sag, når Værnepligtsloven udkom med alle de Bestemmelser, som nu ere i den, og især dersom, som atter idag af en æret Rigsdagsmand er bleven omtalt, det i Forbindelse dermed blev bestemt, at de Byrder, som Kjøbstæderne nu bære, Indqvarteringen og Consumtionen, billig skulde fordeles på hele Landet, så at de lignedes på Landet og Byerne, istedetfor at de hidtil ere blevne bårne af Byerne alene.

Jeg vil give Bondestanden at betænke, om det, når en Lov skal komme ud, der omfatter så at sige Alt, hvad der er Mit og Dit, og bestemmer, hvad Alle skulle bidrage til det fælles Øiemed, da ikke er bedre at udsætte dette, indtil man under roligere Forhold kan overveie, hvorledes man skal indrette og fordele Byrden, så at den kommer til at påhvile Alle. Jeg troer, at når den ærede Bondestand vil see lidt bort fra, hvad der ved så mange Leiligheder er bleven den fortalt om den store Uret, som den har lidt ved, at den har båret Værnepligten alene, og når den vil see hen til, at den uværnepligtige Stand har deltaget med den i Kampen under Landets Fare, da vil den sinde, at det turde være ganske hensigtsmæssigt at udsætte at tage Bestemmelse om en så vigtig og i alle Forhold indgribende Lov. Jeg skal tage mig den Frihed at henvende de Ord til den, som ere blevne henvendte til denne Forsamling af en anden Rigsdagsmand (Tscherning): „Misundelsen, mine Herrer! lader os vogte os for den, at den ikke bliver Grundtrækket i vor Udviklingshistorie.“ Ja, mine Herrer! lader os vogte os for at være misundelige på hverandre, om og den Ene eller den Anden bærer lidt mere eller lidt mindre af de fælles Byrder. Jeg troer, at når Bonden og Borgerstanden gjensidig lære at kjende og forståe hin

anden, uden, som det vel stundom skeer, at lade sig vildlede istedetfor veilede, da skal det nok lykkes os at befæste Frihed og Retfærdighed i Landet.

Det er disse Grunde, ved hvilke jeg har villet motivere og til den ærede Forsamling anbefale det Amendement, som jeg herved forbeholder mig, hvorved jeg fraråder Forsamlingen at antage Udkastet til Lov om almindelig Værnepligt, således som det foreligger, og derimod foreslåe, at den erklærer sig for enig i Værnepligtens Almindeliggjørelse, så at den strax kan komme til Udførelse, på den Måde, som Regjeringen måtte ansee for den hensigtsmæssigste for nærværende Øjeblik. Jeg kan ei heller see Andet, end at det for Regjeringen må være fuldkommen tilstrækkeligt at erholde Forsamlingens Samtykke til at bringe den almindelige Værnpligt i Anvendelse, og at den senere langt bedre vil kunne benytte Værnepligten, som de øieblikkelige Forhold måtte gjøre nødvendigt, end om der her vedtoges Bestemmelser, der i mange Tilfælde vilde opvække så stor Utilfredshed.

Kirk:

Det forekommer mig at være en gunstig Tid for Bondestanden, nu da Enhver taler om, at man skal gjøre noget for den. Også den sidste Taler har talt i denne Retning, men han har dog troet, at man skulde blive til en roligere Tid, for bedre at overveie Sagen. Jeg kan ikke tiltræde den Mening, han har udtalt, og det forekommer mig, at det forelagte Lovudkast må være skuldkommen tilfredsstillende for Bondestanden, og at Bondestanden vilde handle aldeles urigtigt, dersom den skulde give sit Ja til en Udsættelse eller til at det overades Regjeringen at træffe de Foranstaltninger, som for nærværende Tid måtte være nødvendige, for at Udsættelse kan sinde Sted. Ligesom jeg ikke skjønner rettere, end at Regjeringen sættes i en ubehagelig Stilling, således seer jeg ikke, hvad denne Udsættelse skal nytte til. Når Anordningen er retfærdig, og det have mange Talere allerede udtalt, og den gjennemfører Lighedsprincipet, hvorfor skal man da udsætte den, det kan jeg ikke begribe. Dersom det reiser sig af, at den trænger til Forandring, så kan man ligeså godt og ligeså let gjøre Forandringer ved denne Lov, som lade en ny Lov udgåe. Når der er flere ærde Talere, som og den sidste, der have meent, at Bondestanden måtte tage Hensyn til de Byrder, der som Følge af Kjøbstædernes Fritagelse for Værnebyrden ere pålagte disse, som nu ville gåe over på Bondestanden, hvis Udkastet tages til Følge, da kan jeg ikke indsee, at der er den mindste Grund for Bondestanden til at befrygte noget Sådant. Bonden bærer vistnok de Byrder, som tilkomme ham, og findes Kjøbstæderne bebyrdede, da har det vistnok ikke sin Rod i nærværende Sag; jeg må gjøre opmærksom på, at der er en stor Del på Landet, der også ere fritagne for Værnepligten, og hvilke Byrder være disse da? Når Consumtionen er udpeget som en af de Byrder, Kjøbstæderne bære for Friheden, da må jeg spørge , når Talen var om Afløsning, om de da have erkjendt det. Nei, de påståe tvertimod, at den også bæres for en stor Del af Landboerne. Jeg kan således ikke indsee, hvorledes denne Byrde skulde ståe i Forbindelse med den nærværende Sag. Derimod troer jeg, at Indqvarteringsskatten vel kunde have Nogen ved Betydning, men jeg troer dog ikke, at Kjøbstæderne have tabt Noget ved Indqvarteringen, thi Bondesønnerne have måttet medbringe Faderens Beholdninger, for at kunne leve, og disse ere dog for Størstedelen tilsatte i Kjøbstæderne. Hvis Regningen blev opgjort, så troer jeg, at. Kjøbstæderne ikke vilde have tabt i Forhold til Bondestanden. Misundelse er nævnt af en æret Taler som Noget, der var tilstede i Bondestanden, men jeg troer ikke, at det er Tilfæl-

436

det. Har der været Misundelse, så har den været retfærdig, fordi Bønderne have følt, at de ved enhver Leilighed bleve behandlede som Stedbørn, og de have seet, at ve stedse have båret og skulle bære denne Byrde. Om en slig Misnøie retteligen kaldes misundelse, må jeg overlade Fordsamlingen at bedømme.

Ræder:

Der har så ofte været Disput om, af hvem Consumtionen egentlig bæres. ....

Ploug:

Det foresømmer mig, at hele denne Discussion er udenfor Ordenen. Forhandlingerne dreie sig om § 58, der lyder således: „Nærværende Forordning træder i kraft den 1fte Januar 1849.“ Det forekommer mig derfor, at disse Amendements burde stilles til 1fte Kapitel.

H. P. Hansen:

Jeg troer dog ikke, at den ærede Rigsdagsmand heri er ganske samstemmende med Forsamlingen. Det er iøvrigt Noget, som jeg må overlade til Præsidenten. Jeg troer, at det af mig forbeholdte Amendement godt kan stilles til Slutningen af hele Forordningen; desuden har Discussionen ikke givet mig Anledning til tidligere at fremsætte det.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at når man vilde gåe meget strengt tilværks, så var det vistnok rigtigst, at disse Amendements vare fremkomme ved Begyndelsen af denne Sag; men jeg troer ikke, at man her bør følge et så strengt System, især når man tager Hensyn til, at hele Behandlingen kan have væsentlig Indflydelse på dette Forslag, og jeg anseer mig derfor ikke berettiget tl at udelukke denne Discussion, skjøndt jeg må erkjende det for ønskeligt, at man ikke gåer formeget i Detail.

Ræder:

Der har, som sagt, været stor uenighed om af hvem Consumtionen egentlig bæres. Efter den Kundskab, jeg har til Forholdene, har jeg ikke kunnet see rettere, end at den bæres af Kjøbstæderne. Alle dog enige i, at Tolden bæres af Consumenterne, og Forholdet med Hensyn til Consumtionen må være fuldkommen det Samme, få at Consumtionen også bæres af Consumenterne. Men jeg mener, at deri ligger ligefrem, at det er en Byrde, der bæres af Kjøbstæderne. Jeg vil tage et Exempel, hvoraf jeg troer, at Resultatet klarere vil fremgåe. Når Varer blive indførte til kjøbstæderne, bliver deraf erlagt Consumtion. Jeg sætter, at Kjøbmanden, der har modtaget Varerne, sender dem til Hamborg, så bliver deraf igjen erlagt Consumtion, og nu er Spørgsmålet, om det er Kjøbmanden her i Landet, af hvem Consumtionen betales, eller det er Consumenterne i Hamborg, der betale den, men Ingen tvivler vel på, at Kjøbmanden lader Consumenterne i Hamborg betale, hvad han har erlagt i Consumtion, thi ellers vilde han jo lide ved Handelen. Jeg vil tage et andet Exempel. Som bekjendt, er Consumtionen ikke eens i de minder Kjøbstæder og Kjøbenhavn, og når nu Consumtionen er erlagt i Kjøbstæderne, idet Varerne ere indførte, og disse senere fendes til Kjøbenhavn, erlægges der en forhøiet Consumtion .....

Formanden:

Jeg skal tillige mig at gjøre den ærede Rigsdagsmand opmærksom på, at det forekommer mig, at hele denne Discussion om Consumtionen svæver vel langt ud fra, hvad der er Gjenstand for Forhandlingen. (Flere Stemmer: ja! ja! )

Ræder:

Det var kun et Svar pan en Bemærkning af en anden Taler.

Tscherning:

forend jeg gåer ind på denne Sag, må jeg udtrykke min Beundring for den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen) for den Kraft og den Alvor, Hvormed han har behandlet et få spøgefuldt Andragende. Thi jeg må næsten betragte det som Spøg, når man siger i det Øjeblik, man anerkjender Principet: lader os opsætte dets Udførelse og vente til en fredeligere Tid, for at sætte det i Værk, især når man erindrer, at det tidligere er bleven sagt, at man skulde vente til Krigen kom, med at lade det bryde igjennem, fordi i fredelige Tider Byrden var så ringe for de Værnepligtige, at det ikke var værd at tale om, og at man derfor skulde vente til Krigen gjorde det nødvendigt at foretage nogen goranbring af benne Art. Man må lægge Mærke til, at der har været Tilfældet ved flere Stænderforsamlinger, at der har viist sig Tilbøielighed til at reducere Principets Gjennemførelse til det mindst mulige, og når man

nu siger, at man ikke bør gåe ind på denne Lov, men vente på fredeligere Tider, så seer det meget ud, som om man derved vilde sige: Lad det blive ved det Gamle. Hvis nogen Misfornøielse kunde opståe, såfremt denne Anordning udkom, så veed jeg ikke, hvorledes den Lov skulde være, ver skaffede Ligheden tilveie. Men det forbauser mig ikke, at det ærede Medlem med såmegen Alvor har talt om denne spøgefulde Sag, når jeg erindrer den patriotiske Jver, hvormed han rakte Hånden til den jydske Bonde, og sagde: Tak, du jydske Bonde, fordi du giver dine 3 Sønner, for at min 1/5 Søn kan blive fri: thi det var Meningen med det, ham sagde om Anordningen af 23de Septd. ti; de patriotiske Bønder: Bliver ved at give eders Sønner, derved slipper jeg, for at give mine Sønner. Mine Herrer! jeg vil ti vet Yderste, når vi komme på den fidste Station af denne Forhandling, modsætte mig det her gjorte Andragende, fordi jeg troer, at heri ligger det dybeste, det allerdybeste Beviis for, at Danmark i dette Øjeblik ikke veed, i hvilken Stilling det ståer. Det er lutter Spøg af Patriotisme, når man siger: gjører ved os, hvad I ville, men lader os ikke fåe en Anordning, der bestemmer, hvorledes det skal blive med os. Hvorledes kan man five Ministeriet Adgang til at benytte den samme Anordning, som vi her vare vegne bort fra, for at man senere kunde sige, at det gjorde Uret ved at benytte den, eller skal Ministeriet, støttende sig på det Andragende, som her er kommet frem, vige bort fra Anordningden benytte en anden Måde, for ikke at bryde igjennem i disse vanskelige Forhold. Hvilken Vei Ministeriet gåer, vil der være Fare for, at man vil kunne sige, at det har båret sig galt ad. Har man Tillid til Ministeriet, så bør man forlange de Forandringer, der kunne være at gjøre i denne Forordning. Dersom det senere vifer sig, at denne Forordning, når den er forandret således, som det her måtte blive bestemt, ikke er tilfredsstillende, så har ma jo den næste Rigsforsamling, hvor Constitutionen, der med Guds Hjælp til den Tid vil være i fuld Virksomhed, sætter Enhver istand til at fremkomme med Forslag i en modsat Retning, og de Herrer, som måtte ønske Almeenvæbning, ståer det jo frit for da at fremkomme med et Forslag i den Retning og søge at sætte det igjennem; thi det er unyttigt at sige, at de ville have det, når de ikke vide at sættedet igjennem. Den, som vil Almeenvæbning, han må vide at skabe en sådan, når et Forslag desangående kommer frem, og man er berettiget til at forudsætte, at han kan gjøre det, og til at sille ham på den Plads, hvor han skal gjøre det. Jeg troer, at når Forsamlingen i sin Tid efter moden Overveielse kommer til at afgjøre dette Amendement, hvis det nogensinde bliver stillet, så vil det ikke have nogen Vanskelighed for den at forkaste det men stor Majoritet.

H. P. Hansen:

Jrg troe, at den ærede Rigsdagsmand er gået videre end han burde, når han har bedømt mine skjulte Hensigter, som han ikke kjender.

Kirk:

Hvormeget vil det ikke fvække vor gode Sag med Hensyn til krigen, dersom det Forslag, der her er gjort, skulde gåe igjennem, nemlig at di skulde udsætte nærværende Sag? Når man tilfulde vidste, hvad der rører sig i Soldaten, vovede man vistnok ikke at fremkomme med nogetsomhelst Forslag, der i fjerneste Henseende kunde have udseende af, at den Stand, ver tilbyder Liv og Blod, uden hidtil at have ydet noget, vilde unddrage sig nu, da Tiden. er kommen. Hvis Blod vid man nu see flyde? Er det ikke Bondens, når han gåer i Kampen, og ikke understøttes af hele den danske Befolkning, og når ikke Alle tage lige Deel? Man har vel ved en foregående Paragraph sagt, at det var kun 1000 Mand, kom man vilde udskrive, at det var ingen Ting, og at man derfor ikke burde bebyrde nogen anden Stand, da det ikke vilde kunne gjøre Udslaget i Felttoget. Jo, det vil kunne gjøre meget Det er foruden Forøgelsen i Hæren en moralsk Kraft, man derved lægger i Armeen, og det er deri, at den skal søge sin Styrke, og hvis man svækkede den, så troer jeg næsten, at jeg tør sige, at vor Sag vilde være forloren; hvorimod jeg er vis på, at Bonden ellers vil vise sig vjærv, og at der vil skee Undere af Tapperhed. Den jydske Bondekarl, det tør jeg sige, er vistnok besjælet af det bedste Mod, men jeg veed også, at han gjør den Fordring, at de øvrige Classer i Samfundet skulle tage lige Deel med ham.

437

Chr. Criksen:

Den ærede Rigsdagsmand for det 2det kjøbenhavnske District (H. P. Hansen) har blandt Andet yttret, at hvis denne Anordning kom til at udgåe i sin nærværende Skikkelse, så vilde den være i høi Grad utilfredsstillende for den hele Befolkning. Dette må jeg på det Alvorligste benægte. Man vilde tvertimod finde det i høi Grad skadeligt, og det vilde vække en høi Grad af Utilfredshed, dersom Rigsdagen forkastede denne Anordning. Jeg skal forøvrigt ikke indlade mig på den ærede Rigsdagsmands Foredrag, da jeg deri gjenfinder den Ånd, som besjælede de forrige Stænderforsamlinger ved Behandlingen af denne Sag.

Krieger:

Det Forslag, der er antydet af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen) er af en så eiendommelig Natur, og på en så eiendommelig Måde bleven begrundet, at det også må være tilladt for den, der ikke har nogen særlig Adkomst til at tale, hverken i Bondestandens eller i nogen anden Stands Navn, at tage Ordet, og det i Kraft af et Princip, der i det Mindste må ståe lige så høit som nogen enkelt Stands Interesse, og det er det Princip, der må gjælde for den hele Lovgivningsvirksomhed. Forslaget antyder, at man kun skulde udtale sig for et almindeligt Princip, og derpå overlade det til Regjeringen at gjennemføre det således, som den fandt for godt. Men dersom man skal fastholde denne Tanke, og det forekommer mig, at den måtte gjælde ei alene i dette, men ligesåvel i andre Tilfælde, så vil Rigsforsamlingen slet ikke fåe Andet at gjøre, end at votere Noget, man kalder Principer, og derefter overlade Gjennemførelsen af disse, det vil omtrent sige den hele sande Lovgivning, til Regjeringen. Det kan vel være, at han også vil svare mig, at vet ikke er hans Mening, og at det ikke er rigtigt, at lægge Noget ind i hvad en Anden har sagt, men jeg lægger ikke Noget ind i hans Tanke; jeg tager kun den i hans Ord liggende Tanke, og jeg troer, at dersom ikke noget Andet skal gjælde i dette Tilfælde end i alle andre, så vil Conseqventsen deraf blive, at den lovgivende Forsamling kun skal votere disse såkaldte Principer, og det blev da Regjeringens Sag at give de egentlige Lave.

Scavenius:

Det er anført af et æret medlem, at han har seet i det Forslag, der er gjort af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen) en Gjenklang fra de tidlige Stænderforsamlinger. Jef føler mig opfordret til i Korthed og med få Ord at nedlægge en Protest herimod. Jeg troer, at Stænderforsamlingerne, og navnlig den af 1846, fuldkommen kunne være bekjendt, hvad de gjorde som Stænderforsamlinger, skjøndt de naturligviis ikke kunne være ansvarlige for, hvad et enkelt Medlem under Discussionen kan have yttret.

Grundtvig:

Jeg skal ikke her indlade mig på det meget tappre Medlems Ord om den Spøg, som ligger til Grund for os Alle, der have meent at burde foreslåe, at Forsamling på den ene eller den anden Måde, at den skulde forkaste Anordningen, så at den ikke kommer til at træde i Kraft. Nu reiser jeg mig kun — thi om dette kunne vi tales ved siden ved den endelige Behandling — for, i Anledning af, hvad et æret Medlem af Bondestanden har anført, dog at gjøre opmærksom på, hvad der under hele Sagens Behandling, når man her er kommen til den Side, synes at være glemt. Han har talt om Krigshæren, som om den for nærværende Tid bestod af lutter Bønder. Er det så? Han har talt om den, som om den stod for vore Øine som kjæk i og for sig selv, og som om den vilde blive dobbelt kjæk, når kun de andre Stænder, som hidtil have været undtagne fra Byrden, kom til at tjene, når den kun understøttedes af dem. Tør jeg spørge, om Nogen har tvivlet om, til hvilken Stand alle Befalingsmændene henhøre og have henhørt, eller om Nogen troer, at såmegen Kjækhed, Bondestanden endogså ved denne Leilighed har lagt for Dagen, at dersom der ingen Befalingsmænd havde været, eller dersom ingen af dem vare gåede i Spidsen, den da vilde have viist den samme Kjækhed; og endelig, har der ingen Frivillige været med, hvor det gjalde Lid og Blod, eller have de holdt sig tilbage, eller have virkelig de Værnepligtige været de Eneste, som have viist dem Veien til Æren, Veien til Død eller Seir? Altså vi måe ikke tale så. Kan det da ikke i mange Henseender rettelig siges, at når i Fredstid Værnepligten således skal

opfyldes, at alt Sessionsvæsen, Garnisons- og Casernetjeneste skal kaldes Værnepligt, at det da er til hele Folkets og hele Rigets store Gavn, at ei Alle have været værnepligtige, og vilde det ikke have været til stor Skade, både i Krig og Fred, dersom det havde været så?

Formanden:

jeg skal tillade mig at gjøre Forsamlingen opmærksom på, at det vistnok ikke er ønskeligt, at vi komme for vidt ind i denne Debat, der, som sagt, dog nærmest angåer Noget, som hører til Begyndelsen af Udkastet, og som derhos kan gjentages ved den endelige Behandling. Der var en æret Rigsdagsmand, der ønskede Ordet.

Olesen:

Jeg renoncerer på Ordet, hvis Forsamlingen ønsker at slutte Discussionen. (Flere Stemmer: ja!)

Ørsted:

Det er blot to Ord, jeg har at sige. (Flere Stemmer: Afslutning! Afslutning!)

Olesen:

Jeg må bemærke, at jeg har renonceret på Ordet af Hensyn till Forsamlingen, men ikke af Hensyn til nogen enkelt Rigsdagsmand.

Formanden:

Ville de Herrer, som Ønske Afslutning, reise sig. Da det ved den stedfundne Optælling viste sig, at mange Flire end 15 forlangte Afslutning, blev det sat under Afstemning, om Forhandlingen skulde sluttes. Dette Spørgsmål bled besvaret bekræftende med 82 Stemmer imod 23.

Visby:

Det forekommer mig, at det er vedtaget, at forinden Forhandlingen af en Sag afsluttes, skal Formanden spørge Forsamlingen, om Nogen måtte have Amendements at stille.

Formanden:

Ja, det er fuldkommen rigtigt; jeg skal altså gjøre det Spørgsmål, om der måtte være Flere, der med Hensyn til § 58 ønskede at fremsætte Amendements.

Pløyen:

Jeg skal tillade mig i Henhold til de Bemærkninger, jeg har gjort ved § 34, at udbede mig Tilladelse til ved den endelige Behandling at stille det Amendement, at alle Citater i Anordningen gjøres så vidtløftige, at de, kan forståes af Alle, hvorledes den skal anvendes. Dersom dette Andragende skulde findes upractisk eller ikke vinde Forsamlingens Bifald, da forbeholder jeg mig subsidialiter at stille det Amendement, at Forordningen, når den udkommer, bliver ledsaget af et Circulaire fra Justitsministeriet, Hvori indeholders nærmere Forklaring af de Citater, der findes i Anordningen.

Ørsted:

Jeg mener, at alle Amendements, der ere begrundede i de tidligere Bemærkninger, er man berettiget til at fremsætte.

Formanden:

Ja, men her er kun Tale om Amendements til § 58.

Ørsted:

Det var kun det, jeg vilde bemærke, da der blev forlangt Afslutning.

Formanden:

Jeg må opfordre de medlemmer, der ønske at stille Amendements, til at indlevere disse på Contoiret inden Mødets Begyndelse på Løverdag eller senest i Mødet selv.

Ørsted:

Det vil næsten ikke være muligt, da man dog virkelig må have Tid til at formulere fine Amendements, og man desuden ikke veed, hvilke Comiteen vil gåe ind på.

Tvede:

Der vil heller ikke fra nu af og til næste Mødes Begyndelse være 48 Timer.

Formanden:

Ja, så kan man jo indlevere den ved Slutningen af Mødet.

Tvede:

Men, Hr. Formand, derved berøves man dog den Tid, vi ere samlede her, til at gjøre fine Amendements.

Formanden:

Der er i Regulativet ingen Undtagelse gjort i så Henseende, og jeg kan ikke andet end holde mig til Regulativet. Dersom der skulde være noget Amendement, der ikke var indleveret inden den bestemte Tid, vil der dog under den endelige Behandling kunne blive Spørgsmål om, hvorvidt Forsamlingen vil tillade, at det ligefuldt kunde komme i Betragtning.

Lüttichau:

Enhver kan jo stille de Amendements, som han måtte have, og derefter overlade det til Comiteen, om den vil optage dem eller ei.

Formanden:

Ja, man pleier at gjøre det således; de gåe til Comiteen, for at denne kan afgjøre, hvorvidt den vil gåe ind

438

på dem eller ikke. Man kan jo også i så Henseende henvende sig til Comiteens Formand.

Ørsted:

Jeg troer ikke, at det vil være muligt at formulere sine Amendements, for man veed, hvilke Amendements Comiteen agter at stille, og dersom de bleve spildte, så måtte man da ved den endelige Behandling bemærke, at man havde havt flere Amendements, som man imidlertid havde været forhindret fra at stille.

Olrik:

Hertil kommer, at Rigsdagstidenden ikke vil være trykt til den Tid, og man behøver dog virkelig at have de Forhandlinger trykte, der have kundet Sted i de fidste Dage, for derefter at kunne formulere sine Amendements.

Formanden:

Ja, det vil dog kun være en Deel af Dagsmødets Forhandlinger, som endnu ikke ville være trykte inden den Tid.

Grundtvig:

Er det ikke i Forretningsordenen tilstedet, at der stilles Ændringsforslag, som ikke ere formulerede, men kun forbeholdte ved den foreløbige Behandling.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at oplæse den Passus i Reglementets § 13, der omhandler dette; den lyder således: „Ved den anden Behandling kunne kun sådanne Forslag foretages, der ifølge Forbeholde eller i Henhold til den foreløbige Behandling ere stillede inden 48 Timer efter den hele første Behandlings Slutning.“ Jeg skal også gjøre opmærksom på, at det har stået i Rigsdagsmændenes Magt at formulere deres Amendements successive eftersom Forhandlingerne ere rykkede frem, og det forekommer mig endogså med Hensyn hertil at være en temmelig lang Tid, der er givet, ved at tilståe 48 Timer. Derom kunne Meningerne imidlertid være forskjellige, men det forekommer mig, at jeg må holde mig til Reglen og overlade det til Forsamlingen, om den vil antage de Amendements, som måtte komme senere.

Ordføreren:

På Udvalgets Vegne finder jeg mig foranlediget til at bemærke, at det formeentlig er et billigt Forlangende fra Udvalgets Side, at der inden den bestemte Tid skal skee en Tilkjendegivelse fra vedkommende Rigsdagsmænd, om hvilke Amendements de have at stille. Det er ved flere Leiligheder yttret, at Vedkommende forbeholdet sig at stille et Amendement, og Udvalget kan dog ikke være forpligtet til at tage alle disse Reservationer under Overveielse, forinden den seer, om det er Alvor; men når der ikke var fastsat nogen Tidsgrændse, så vilde det ikke være let for Udvalget at forfatte den endelige Afstemningsliste, sålænge man ikke veed, om der er flere Amendements eller ikke, og jeg troer, at når Hensigten med den Frist, der er fastsat, skal opnåes, må den være endelig, og Udvalgets Gjennemgåen af Sagen påny, kan jo først begynde, når alle Amendements ere indleverede.

Ørsted:

Der er ved flere Leiligheder af Ordføreren tilkjendegivet Usikkerhed om, hvorvidt Udvalget vilde tage eet eller andet Amendement tilfølge. Man veed altså ikke, hvorledes Udvalget vil formulere sine Forslag, og det er således umuligt at stille sine Amendements. Men dersom man ikke er istand til at virke, hvad man anseer det for sin Pligt at burde virke til Bedste for det Udkast, som foreligger, så må man også ansee sig fritaget.

Formanden:

Den næste Sag efter Dagsordenen er Udkastet til en Placat angående Indskrænkning i Adgangen til at erholde Styrmandspatenter m.v. Den ærede Justitsminister ønsker at tage Ordet.

Justitsministeren:

Da der er omdeelt Exemplarer af Udkastet til Medlemmerne, så antager jeg, at jeg, således som det er

skeet ved foregående Leiligheder, kan undgåe at oplæse det, og jeg skal derfor kun ledsage det med nogle Bemærkninger, for at oplyse Anledningen til, at det er bleven forelagt.

Udkastet gåer, som den ærede Forsamling vil have bemærket, ud på Foranstaltninger, som tilsigte at skaffe Søetaten Rådighed over et større Antal heelbefarent og søkyndigt Mandskab, end det den kan disponere over efter de nu gjældende Regler. Ved Forordningrn af 8de Januar 1802 er der nemlig tilstedet dem, der have sået Styrmandspatent, at de skulle være fritagne for at udskrives til Søetaten undtagen som Styrmænd, og det er endda kun i det Tilfælde, at de have ladet sig forhyre som Styrmænd med Coffardiskide, at de kunne udskrives til Krigstjeneste som Styrmænd, thi ellers ere de aldeles fritagne for Udskrivning til Flådens Bemanding. Blandt de Betingelser, som ere odstillede i Forordningers § 68, er blandt Andet også den, at den Vedkommende skal have opnået 20 Års Alderen. Dette er senere bleven forandret således, at der ifølge en allerhøieste Resolution af 5te October 1838 udfordres en Alder af 23 År, for at de kunne erholde Styrmandspatent. Det ståer altså alle dem, der have taget Styrmandsexamen, og som efter det 23de År melde sig for at erholde Styrmandspatent, frit for at unddrage sig Udskrivning til Søetaten som heelbefarnc, efter den Ovalification, som de tidligere havde. Ved en tidligere Leilighed, navnlig under Krigen i 1812, blev det ved en Resolution fra Admiralitets- og Commissariats-Collegiet af 5te August 1812 fastsat, at „der for nærværende Tid udfordres bemeldte Collegii-Resolution for Udstedelse af Styrmandspatent til Nogen“. Imidlertid er det fra Regjeringens Side anseet nødvendigt, at når en sådan Bestemmelse skulde tages, som forhindrede Vedkommende fra at erholde Styrmandsvatent, og som derved betog dem den dermed følgende Fritagelse for Udskrivning, at der da udkom et Lovbud, og et sådant Lovbud har man ikke antaget at burde udkomme, med mindre der var en presserende Nødvendighed tilstede, uden at det blev forelagt Rigsforsamlingen. Af Udkastet fremgåer det, at man har troet, at Tilladelsen for dem, der have erholdt Styrmandsexamen og iøvrigt opfyldt de Betingelser, som Forordningen af 8de Januar 1802 § 68 foreskriver, herefter skulde indskrænkes til midlertidig og indtil videre kun at gjælde dem, der have opnået en Lægdsrullealder af 31 År; men for at denne Bestemmelse ikke slulde blive for byrdefuld, har man troet at burde overlade til Sessionen at tilstede dem, som alligevel ville gåe i privat Skibsfart, en sådan Tillladelse til at fare, uden at de derved erholdt Styrmandspatent.

Den anden Bestemmelse, som Udkastet gåer ud på, er den, at de Styrmænd, som alt have erholdt Styrmandspatent, indtil en Alder af 31 År (jeg mener naturligviis Lægdsrullealder) skulle henhøre til det Mandskab, der kan udskrives til Flåden, naturligviis som heelbefarne, dog således, at der gives dem Løn som 4de Styrmand. Dette er naturligviis også en Indskrænkning i den Ret, som hidtil tilkom dem, thi der vil på denne Måde blive udskrevet et stort Antal Styrmænd til at gjøre Tjeneste ombord på Skibene som heelbefarne, uagtet de erholde 4de Styrmands Løn.

Begge disse Foranstaltninger ville kunne tilveiebringe et Antal af circa 300 heelbefarne Matroser, som Marineministeriet for Øjeblikket har troet det nødvendigt, at der træffes Foranstaltninger til at erholde Rådighed over. Med disse Bemærkninger overlader jeg Sagens videre Drøftelse til Forsamlingen.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

439

Syv og tredivte Møde. (Fortsat.)

Marineministeren:

Jeg må tillade mig hertil at føie nogle så Ord, som jeg antager at kunne være interessante, som Oplysning for Forsamlingen, og som jeg troer at ville godtgjøre Nødvendigheden af, at der træffes sådanne Foranstaltninger, som ere foreslåede i Placaten. Det er Forsamlingen bekjendt, at, således som jeg tidligere har udtalt mig, har jeg altid søgt at forbinde de to Hensyn, på den ene Side, hvad der er fornødent til Statens Værn, og på den anden Side, såvidt muligt, at holde Handet og Skidsfart i Gang; men deraf følger, at i det Øiedlik, Vinteren er forbi og Foråret indtræder, og vi skulle træde fuldkommen rustede i Kampen, på en Tid, da også netop en stor Mængde Handelsskibe ville være satte i Fart, kan det let tænkes, at der i et sådant Øieblik vil kunne være Mangel på Folk. Jeg troer imidlertid, at dette vel vil kunne lempes, og det vil for en stor Deel kunne lempes derved, at dette Års Felttog har medført en betydelig Øvelse, især Krigsøvelse, så at et stort Antal Matroser ere blevne deels halvbefarne, deels de, som vare halvbefarne, heelbefarne. Forholdet i denne Henseende i det afvigte År stiller sig således, at da man aldeles uforberedt den 1ste April f. A. skulde samle Sømandskabet, var det ikke muligt at tilveiebringe flere end henved 350 befarne Matroser, hvoraf 183 heelbefarne og 162 halvbefarne. Den 1ste Mai var derimod Antallet voxet til 1200, og den 1ste Juni til 1600. Dette vil imidlertid end ikke være tilstrækkeligt til hvad man ønsker og hvad man må ønske at have i Begyndelsen af April d. A., da jeg til den Tid mener at have Brug for 1800 Heel- og Halvbefarne. Det er altså ikke blot nødvendigt at tage Hensyn til, hvorledes Antallet er steget siden ifjor, men man må også sørge for, at ikke mange Sømænd ligge aldeles ledige, som kunne værne om Fædrelandet, og som dog ikke ere gåede til Coffardies.

Med Hensyn til Styrmandspatentet, da skulde det ifølge Lovgivningen gives ved Søsessionen, men efter Praxis er det i Fredstid bleven gjort til Gjenstand for Bevilling efter Ansøgning til Admiralitetet og senere til Marineministeriet. Dem har jeg nu foranlediget tilbageholdte, og de ere af mig henviste til næste Session, og derefter kan man omtrent anstille en Beregning, ved at see hen til Antallet af Styrmandspatenterne i de foregående År; men de kunde i dette Øieblik ikke gives frie for Udskrivning til at fare som Styrmænd. Naturligviis er Tallet bleven forrykket lidt iår derved, at der vet altid er Nogle, der iår have villet unddrage sig Værnepligten, og dette har bragt dem til at forlange Ansættelse som Styrmænd; men det er dog ikke noget videre stort Antal, og jeg troer ikke, at det er mere end henved 60 (og dette kan temmelig nær beregnes, således at det ikke vil afvige meget fra det virkelige), som vilde opspares på denne Måde af dem, som ellers vilde være blevne frie for Udskrivning, idet de havde fået Styrmandspatent.

Den anden Deel af Placaten derimod angåer dem, der have Styrmandspatent, men som ikke have opnået 31 Års Lægdsrullealder, og som efter det Princip, der er udtalt i den almindelige Værnepligtslov i det Hele, måe ansees overeensstemmende med Billighed at burde bidrage til Statens Forsvar. Hvad disse angåer, må man sørge for, at de ikke skutte lide noget Tab i deres Hyre mod hvad de hidtil have havt, men at der kun skat skee en Forandring i deres

Tjenestemåde. Her er det ikke muligt, bestemt at opgive noget Tal, skjøndt man vel omtrent kjender Massen, der beløber sig til flere Hundrede; men det er ikke muligt at sige, hvormange der ville være i Fart til Foråret, og hvormange der ere hjemme, så at de, der på den Måde kunne vindes, vel omtrent kun vil kunne beregnes til et Antal af 2 à 300. Således vil den Masse af det mere Mandskab, som ved den foreslåede Fremstilling kan indvindes til Udskrivning for Flåden i Foråret, således, som Justitsministeren netop nys har anført, kunne ansættes til et Antal af omtrent 300.

Formanden:

Idet jeg forudsætter, at denne Sag vil blive taget under Behandling, vil der blive Spørgsmål, om den skal henvises til Afdelingerne eller directe overgives til Comiteebehandling, og i sidste Tilfælde vil der igjen blive Spørgsmål, om der skal nedsættes en særegen Comitee, etter om den ikke kan henvises til Værnepligtscomiteen. For det Sidste taler, at de Kræfter, der ere anseete for at være de bedste til at behandle Værnepligtsloven, også måe antages at være de bedste til at behandle det forelagte Lovudkast. Jeg må naturligviis forøvrigt overlade Afgjørelsen heraf til Forsamlingen.

B. Christensen:

Da Regjeringen har oplyst, at det med Hensyn til Søsessionernes forestående Afholdelse er af særdeles Vigtighed, at en Lovbestemmelse, som Udkastets, snarest muligt kan udgåe, da den foreslåede lov derhos kan betragtes som nær forbunden og sammenhængende med den Værnepligtslov, vi netop nu have behandlet, samt da vi upåtvivleligt Alle med star Beredvillighed ville imødekomme Regjeringens Bestræbelser for Forsvarsvæsenets hurtige og tilfredsstillende Udvikling i alle Retninger, så skat jeg ikke tage i Betænkning at anbefale, at de fremlagte Udkast modtages til Behandling af en Comitee, der efter min Formening helst burde være den allerede nedsatte for Lovforslaget om den almindelige Værnepligt. At behandle det i Afdelingerne vilde jeg derimod finde overflødigt med Hensyn til dets forholdsviis ringe Betydenhed og Omfang, og skadeligt med Hensyn til den Tid, derved rimeligviis vilde tabes for vore offentlige Møder, da de daglige Comiteemøder i Finants- og Grundlovssagen vistnok vilde gjøre det umuligt at holde Afdelingsmøder uden netop i den for vore offentlige Møder bestemte Tid.

Ved Udkastet selv har der forøvrigt påtrængt sig mig en Betragtning, som jeg troer allerede på dette Stadium af Forhandlingen at burde antyde, og det er, om det dog ikke måtte være ønskeligt, om man fra Søkrigsvæsenets Side kunde sinde passende Midler til nøiere at forbinde Handelsmarinen og Orlogsmarinen, således at Mænd i de forskjellige Grader i Handelsmarinen kunde indrækkes i passende, tilsvarende Grader i Orlogsmarinen. Andre Lande, til Exempel Frankrig, have i det mindste forsøgt på noget Sådant, og en lille Stat som vor synes at have særdeles Opfordring til noget Lignende.

Formanden:

Jeg troer ikke, at dette kan være Gjenstand for Discussion på det nærværende Stadium; der må vistnok herom stilles et særegent Forslag.

Balthazar Christensen:

Det har heller ikke været min Mening; jeg har kun ønsket at antyde nærmest det med Hensyn til Søkrigsministerens Tilstedeværelse.

Formanden:

Jeg Yttrede det nærmest, for at Discussionen derom ikke skulde fortsættes.

Algreen-Ussing:

Jeg må understøtte Forslaget om, at Sagen gåer over til Værnepligtscomiteen.

440

Ordføreren:

Jeg må også erklære mig enig i, at Sagen ikke tages under Behandling i Afdelingerne, thi jeg troer ikke, at den efter sin Beskaffenhed er egnet dertil: men når der da bliver Spørgsmål om at overgive den til en Comitee, så skal jeg tillade mig at bemærke, at Værnepligtscomiteen er en temmelig talrig Comitee, og jeg troer, at man har gjort den Erfaring, at der ikke arbeides så hurtigt i en talrig Comitee, som i en mindre talrig, Grunden til, at der blev udnævnt en så talrig Comitee, må ikke blot søges i Sagens Vigtighed, men også deri, at Sagen behandledes igjennem Afdelingerne, og at Afdelingerne udnævnte Comiteen. Jeg troer, at efter denne Sags Beskaffenhed vil det være tilstrækkeligt, om der udnævnes en Comitee af 3 eller 5 Medlemmer, og hvis den kom til at beståe af 3 Medlemmer, så kunde måskee Valget af disse, uden Standsning af Forsamlingens Forhandlinger, skee i Dag.

Formanden:

Forsåvidt Valget kunde skee allerede i Dag, troer jeg, at der er Adskilligt, der taler for den ærede Ordførers Mening, men man pleier ikke at ansee det. for ønskeligt, at der udvælges en Comitee den samme Dag; man ønsker at overveie, hvorledes den skal sammensættes, og hvis det skulde udsættes til det næste Møde, så vilde Sagen derved Komme til at lide en Forhaling. Jeg må i så Henseende bemærke, at der i Justitsministerens Skrivelse er udtalt et Ønske om, at Sagen snarest muligt måtte blive forhandlet.

Algreen-Ussing:

Jeg har ikke troet, at denne Sag vil fremkalde nogen vidtløftig Discussion i Værnepligtscomiteen, hvorimod jeg frygter for, at det vil medføre Vidtløftighed, dersom der endnu i Dag skal nedsættes en særegen Comitee i Sagen, eftersom det er nødvendigt, at der skal være absolut Pluralitet ved Valget af Comiteemedlemmer, hvilket let vil medføre flere Omvalg, da man ikke har havt tilstrækkelig Tid til at overveie, hvem man vil give sin Stemme.

Bjerring:

Jeg skal tillade mig at foreslåe, at Det må overlades til Værnepligtscomiteen at udnævne en Undercomitee, bestående af 3 eller 5 Medlemmer af dens Midte, til at behandle dette Forslag.

Formanden:

Jeg troer, at den kan gjøre dette på egen Hånd. Det lader dog til, at der er en almindelig Stemning for, at Sagen skal gåe over til Værnepligtscomiteen, og jeg skal derfor tillade mig at sætte dette Spørgsmål under Afstemning.

Ved den derpå følgende Afstemning blev det med 108 Stemmer imod 2 bestemt, at Sagen skulde tages under Behandling af Værnepligtscomiteen.

Formanden:

Der ståer nu blot tilbage at beramme Dagsordenen for det næste Møde. Dette vil blive afholdt på Løverdag Kl. 1, og vil der i samme blive at forhandle det Forslag, der er indgivet af Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig), og som angåer Krigens Fortsættelse.

Mødet hævet.

Umiddelbart efter Afholdelsen af ovenstående Møde sammentrådte Værnepligtscomiteen og afgav samme Dag nedenstående Betænkning over det til Comiteen henviste Udkast til en Placat angående midlertidig Forandring i Adgangen til at erholde Styrmandspatent m. v.

Det foreslåes, at Udtrykket „indtil videre“ i § 1, 4de Linie og i § 2, 3die Linie, forandres til „sålænge Krigsforholdene vedvare“. med denne Forandring indstilles, at Forsamlingen antager det forelagte Udkast.

Andræ. Bregendahl. Georg Christensen. van Dockum. (Ordfører) F. Jespersen. H. Johansen. N. Madsen. C. N. Petersen. (Formand.) B. Scavenius. Tscherning. N. E. Tuxen. W. Ussing. (Secretair.)

Otte og Tredivte Møde.

Løverdagen den 6te Januar.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skal tillade mig at anmelde:

1) Et Andragende fra Rigsdagsmanden for Veile Amts 6te District (With), om at en af 24,072 Mænd underskrevet Adresse om Slesvigs fremtidige Forhold til Danmark samt Krigens Fortsættelse må af Rigsforsamlingen blive tilstillet Regjeringen som et vigtigt Actstykke om Stemningen i Landet. Adressen er indleveret den 22de December sidstleden.

2) Nogle af Rigsdagsmanden for Odense Amts 5te District (Leth) indleverede Bemærkninger af I. Hviid i Anledning af Forfatningen, hvilke ønskes afleverede til Grundlovscomiteen.

Ifølge Dagsordenen har Rigsdagsmanden for Præstø Amts 4de District (Grundtvig) Ordet:

Grundtvig:

Det Andragende, som jeg har taget mig den Frihed, og som jeg har følt mig drevet til at stille, gåer ub på, at den ærede Rigsforsamling på det danske Folks Vegne vil udtale det Ønske, at Regjeringen uden frugtesløse Fredsunderhandlinger vil anvende hele Rigets Styrke til snarest muligt at undertrykke det slesvigholsteenske Oprør og skaffe Danmark fuld Rådighed over Hertugdømmet Slesvig som det gamle Sønderjylland. — Høitærede Hr. Formand! Vi vide det Alle, at da Slesvig-Holstenerne i sidstledne Forår gjorde Oprør, da stolede de ingenlunde blot på Hjælpen, de ventede fra det såkaldte store tydske Fædreland, men de skolede især derpå, hvad de også åbent udtalte, at vi Danske vare et dorsk og usammenhængende Folk, altså at vi egentlig slet ikke vare noget Folk, men kun en liden Hob Dødbidere, ja Dovendyr, som man kunde byde, hvad det skulde være. Nu, Gud skee Lov! Oprørerne lærte snart, at de havde dog taget mærkelig Feil, thi hvilke Lyder det danske folk end kan have, som ethvert Folk har sine, og hvor dybt end Danmark var sunset fra sin gamle Værdighed — desværre ikke blot i sine Naboers men også i sine egne Øine—, så følte dog ved denne Leilighed de Danske, følte vi dog Alle, at vi ikke blot var et Folk, men et af de ældste Folk, borgerlige Selskaber og Broderskaber på hele Jordens Kreds, og at vi havde fra Arilds Tid vundet et Navn, og nydt en Fred, og smagt en Frihed, og øinet et Lys, som det ikke blot var enhver Dannemands hellige Pligt at værne om, men vor medfødte Kjækheds mægtige Drist at forsvare til vor sidste Blodsdråbe. Ja det veed jeg, det vide ve Alle det være en almindelig Folkefølelse ved Oprørets Udbrud, og det var da det almindelige Folkeønske, at man uden frugtesløse Fredsunderhandlinger vilde drage Sværdet og ikke stikke det i Skeden, før Oprøret var undertrykt, for Slesvig var vunden tilbage. Det var Folkeønsket, og ligesom Faren steg, så voxede Modet, og så befæstedes Forsættet, at nu måtte det bære eller briste, hver Gang vi tænkte derpå — og vi kunde ikke glemme det — at det var ikke blot Danmarks Ære, som stod på Spil, ikke blot det gamle Grændseskjel, man vilde flytte, ikke blot Dannevirke, Oprørerne med Hånlatter trampede på, men det var tillige 200,000 Mennesker, en syvende Deel af hele det lille danske Folk, som Oprørerne vilde for evig løsrive fra Moderlandet og fra Modersmålet, som man river et Barn fra Moderens Arme, for at offre det på sin Afguds Alter, thi således vilde Oprørerne jo offre den danske Befolkning i Sønderjylland på den grændseløs hersksyge og rovgjerrige Tydskheds Afgudsalter.

Det var i Foråret 1848, i det store Verdensår, da Tærningen blev kastet, ikke blot for Danmarks, men for hele Europas Fremtid. Og nu, nu sidde vi her som det danske Folks Sendebud til den første danske Rigsdag i 2 Århundreder; vi sidde her ikke sammenstimede ved Oprørsskrig, men sammenkaldte af vor Arvekonge, til med Frihed og Besindighed at udtale Folkets Stemme om Rigets Tarv og fælles Bedste, vi sidde her før at rådslåe om Rigets Forsvar og om Rigets Styrelse og om alle Folkelivets Rørelser i Fremtiden, og til vort store Ansvar hører også først og sidst, at vi intet Øieblik måe glemme det Nærværende med sin store øiensynlige Fare, thi dersom vi sade her

441

ligegyldige ved, om Danmark faldt under fremmed Herskab eller Danmark sønderreves, hvad var da al vor Idræt her Andet end Abespil? Og visselig, når vi træde den nærværende Fare under Øine, da måe vi vistnok Alle see det, at vi sidde her under meget tvetydige Varsler. På den ene Side da er det vistnok, jeg føler det, glædeligt og opmuntrende, at Oprørernes Overmod, hvori de drømte om at knuse Danmark i en Håndevending, det Overmod, det blev snart knækket; vor kjække Ungdom gav det allerede i Foråret et Knæk, som det ikke forvandt den hele Sommer; men på den anden Side måe vi dog tilståe det, at vort lyse Håb glippede, vort lyse Håb om at frelse vore slesvigske Brødre, om at hævde Danmarks Grændse, om at undertrykke det lige så farlige som skjændige Oprør og tilbagevinde en hæderlig Fred. Årsagerne, hvorfor dette Håb glippede, så vi istedetfor en hæderlig Fred fik en jammerlig Våbenstilstand, hvorunder vore slesvigske Brødre pines mere end nogensinde, hvorunder Oprøret synes hver Dag mere at rodfæstes og Danmark med stærke Skridt at gåe Opløsningen imøde; Årsagerne hertil, dem nytter det ikke at gruble over, det nytter ikke engang her at tale om dem, thi netop derom hersker der jo stor Uenighed mellem os, medens dog Enighed, Grundenighed, dansk Enighed, som den var berømt fra Arilds Tid, aldrig i noget Øieblik var nødvendigere, uundværligere til Danmarks Frelse.

Altså Årsagerne, som de ståe for mig, dem vil jeg tie med; de have nu ligget fjernt eller nær, Følgen var den samme, og jeg har det Håb, at Skaden skal endnu ikke være ubodelig, når kun ikke vor kjække Ungdom tabte Modet, når kun ikke vore slesvigske Brødre tabte Lysten til at ståe Last og Brast med os, og når endelig først og sidst det danske Folk ikke tabte den dybe Følelse, at nu må det for Danmark bære eller briste. Vi see det vel Alle let, at på det Sidste kommer det an både først og sidst; thi hvis Folket endnu har denne dybe Følelse, den samme, som reiste Folket, da tør vi vel også håbe, at den vil blive ved herefter som hidtil at gjøre glædelige Undergjerninger; men havde Folket tabt denne Følelse, da stod det ikke mere til at redde. Og dog tænke Oprørerne, at denne Følelse er tabt, de tænke og glæde sig dertil, at de have ifjor seet det allersidste Blus af dansk Fædrelandskjærlighed, og vore slesvigske Brødre, de ere åbenbart blevne tvivlrådige, om ikke fortvivlende, og vor kjække Ungdom har åbenbart været nær ved at tabe Modet over alle de frugtesløse Underhandlinger, som bandt dens Arm og som førte til den gruelige Våbenstilstand.

Under disse Omstændigheder, da føler jeg det dybt, da må jeg sige det høit, at den danske Rigsforsamling er kaldet til at udtale det høit og lydeligt, med Folkets Stemme, Folkefølelsen, den danske Folkefølelse, den er iår som isior uforanderlig den samme, så det er endnu Folkets Ønske, ligesom fra Begyndelsen, at hele Rigets Styrke må navendes til snarest muligt at undertrykke det skjændige Oprør, og til, om Gud vil, at skaffe Danmark fuld Rådighed over Hertugdømmet Slesvig som det gamle Sønderjylland.

Vel har jeg hørt, at en sådan Udtalelse af Folkeønsket skulde være Regjeringen ubehagelig, men det kan jeg slet ikke forståe. Jeg tager det derfor helst som et tydsk Hjernespind, der som alle de andre er grebet af Luften. Thi på den ene Side er et Ønske dog det Mindste, som må undes Folket, og på den anden Side veed jeg ikke, hvordan, hvor udansk jeg skulde tænke mig en Regjering, der ikke engang vilde dele det Folkeønske, at Oprøret snarest muligt måtte undertrykkes, og Danmark hævde sig virkelig Besiddelse af Slesvig. Hvorvidt Ministeriet kan have velgrundet Håb om snarere at opnåe disse nødvendige Betingelser for en hæderlig Fred blot ved Underhandlinger, end ved Våbenmagt, det veed jeg ikke; men det veed jeg, at Danmarks Underhandlinger sædvanlig, og ret øiensynligt i 1848, have været så frugtesløse, eller båret så dårlige Frugter, at Ingen kan fortænke mig eller det danske Folk deri, at vi umuligt kunne slåe vor Lid til hemmelige Underhandlinger, men måe nødvendigt ønske, inderligen ønske, at man dog nu, efterat Våbnene have hvilet så længe, vilde lade Pennene engang hvile, lade Sværdet skifte, og lade Danmarks gamle trofaste Venner, Gud og Lykken, råde for Danmarks Skjæbne.

Otterstrøm:

I Henhold til Forsamlingens Forretningsordens § 18, som lyder således:

„Når et Spørgsmål, et Forslag eller et Forandringsforslag er fremsat og udviklet, er ethvert Medlem berettiget til at forlange dets Afviisning. Forsamlingen bestemmer da uden Forhandling, om det skal fjernes“ — vil jeg andrage på, at nærværende Forslag afvises.

Formanden:

Dette må jeg altså strax sætte under Afstemning.

Ved den foretagne Afstemning blev Andragendet med 103 Stemmer mod 28 afviist.

Barfod:

Tør jeg spørge den ærede Formand, om der er Noget til Hinder for, at eet og det samme Andragende kan komme for den ene Gang efter den anden?

Formanden:

Det er Noget, der vil komme under Overveielse, når et sådant Andragende måtte komme for.

Der ståer nu kun tilbage at anmelde Dagsordenen for næste Møde, der vil blive på Tirsdag den 9de Januar Kl. 1, nemlig: Sagen om Styrmandspatenter til foreløbig Behandling, og derefter det af Rigsdagsmanden for Veile Amts 6te District (With) indleverede, idag anmeldte Andragende om Slesvigs fremtidige Forhold til Danmark.

Mødet hævet

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

442
443

Det i sin Tid, deels af Afdelingerne, deels af Forsamlingen (see denne Tidende No. 47, Spalte 363—364 jfr. med No. 64, Slutningen af Spalte 482) udnævnte Udvalg, bestående af de 15 Rigsdagsmænd: Dahl, David, Duntzfelt, H. P. Hansen, Hvidt, Ole kirk, Krieger, Neergård, Nyholm, Otterstrøm, P. Petersen, Rée, Schytte, Brinck-Seidelin og Algreen-Ussing, har nu afgivet følgende

Betænkning i Finantssagen:

Efterat det tidligere under 8de Novbr. f. A. af den forrige Finantsminister Rigsforsamlingen forelaget Finantsforslag, med dennes Samtykke, var tagen tilbage, er der af nærværende Finantsminister Grev Sponneck, under 16de December f. A. fremkommet et nyt Finantsforslag.

Dette Forslag, over hvilket undertegnede Udvalg, efter det samme at Rigsforsamlingen overdragne Hverv, herved har den Ære at afgive sin Betænkning, gåer ud fra den Forudsætning, at Totaludgiften for 1849, i Tilfælde af Krigens kraftige Fortsættelse, vil beløbe sig til 21,300,000 Rbd., medens Årets løbende Indtægter — den udenfor Beregningen holdte Krigsskat til Creditbevisernes Indløsning fraregnet — med et rundt Tal ikkun kunne anslåes til 11,000,000 Rbd. Der vil altså være et Deficit af 10,300,000 Rbd. mellem den calculerede Indtægt og Udgift at dække ved extraordinaire Midler, hvortil endnu vil komme en Udgift af 700,000 Rbd. i Året 1849, fordi Finantsministeren efter sit Forslag anseer det hensigtsmæssigt allerede i December Termin 1849 eller senest i Januar Måned 1850 at inddrage den sidste Serie af de efter Forordningen af 5te Juni 1848 udstædte 4 Millioner Creditbeviser, som, efter den nævnte Forordnings Bestemmelser, først skulde være indløste til 11te Juni 1850. På denne Måde voxer Behovet til 11 Millioner. Vel fremgåer det af Finantsministerens Meddelelse, at Finantserne kunne regne på at begynde Året 1849 med et contant Overskud af mindst 1 Million Rigsbankdaler til Hjelp til Bestridelse af Årets Udgifter, og at således det Manglende, til hvis Dækning der bør søges Ressourcer, egentlig ikke vil beløbe sig til mere end 10 Millioner Rbd.; men Finantsministeren har ikke destomindre anseet det for rigtigt, til større Betryggelse i alle mødende Tilfælde, at ansætte Behovet til 11 Millioner Rbd.

Det måtte naturligviis derefter være Udvalget magtpåliggende, forinden det skreed til Overveielsen af selve Finantsforslaget, at forskaffe sig en nogenlunde klar Forestilling om denne Forudsætnings Rigtighed, og det har til den Ende giennemgået det for 1849 allernådigst approberede Budget, der af Finantsministeren er blevet fremlagt til Eftersyn og Afbenyttelse. Efter med muligst Nøiagtighed at have gjort dette, og efter af Finantsministeren at have fået de Oplysninger, som med Hensyn til enkelte Budget-Positioner måtte ansees nødvendige at indhente, er Udvalget kommet til det Anskuelse, at, om

end flere af Udgiftssummerne, således som det vistnok må ansees for i høieste Grad at være ønskeligt med Hensyn til Statens finantsielle Kræfter og Landets Stilling overhovedet, ved Besparelser, som under de nærværende Forhold ere dobbelt nødvendige, noget kunde vorde nedsatte allerede i 1849, så vil Resultatet af det fremlagte Budget dog ikke derved i den Grad kunne blive forandret, at det skulde kunne være tilrådeligt, under de nærværende Forhold og under Eventualiteten af en Krig til Hævdelse af Landets helligste Rettigheder og dyrebareste Interesser at anslåe det mulige Deficit til et mindre Beløb end det, hvorfra Finantsministeren i sit Forslag er gået ud.

Udvalget, som ifølge det samme overdragne Hverv ikke har troet at burde gjennemgåe Budgettet for 1849 i anden Hensigt end den, som ovenfor er antydet, og som derfor troer her endog at burde forbigåe de Bemærkninger, som Budgettet i sin Heelhed vilde foranledige, anseer sig ikke destomindre forpligtet til at udtale det som sin Overbeviisning, at den i Budgettet for 1849 for Hans Majestæt Kongens Civilliste udkastede Sum 743,600 Rbd. ingenlunde ståer i Forhold til Landets Kræfter. Men hertil kommer endnu, at ikke fåe andre Udgiftsposter, der ståe i nærmere eller fjernere Forbindelse med Civillisten, hvorfor de også i andre Lande enten ganske eller tildeels falde denne til Last, ere særligen opførte i Budgettet, hvorved den nævnte Udgiftspost i Virkelighed endnu betydeligen forøges. Vel føler Udvalget sig overbeviist om, at det danske Folk oprigtigen ønsker, at dets Konge må kunne føre et standsmæssigt og fyrsteligt Liv, men det holder sig ikke mindre forvisset om, at det også er Folkets velbegrundede Anskuelse, at det Beløb, som efter nærværende Budget vil medgåe til Underholdningen af Regenten og hans Huus, er så stort, at den danske Stat under almindelige Omstændigheder ikke bør overtage denne Byrde, og under de nærværende Forhold ikke vil være istand dertil, da ved den øieblikkelige Adsplittelse af de forskjellige Statsdele Udredelsen af det hele Beløb foreløbig må falde på de danske Provindser alene, hvilke i såmange angre Henseender ere stærkt medtagne. Ligesom efter Udvalgets Overbeviisning Landet bør fortrøste sig til, at der ved den endelige Fastsættelse af Civillisten vil blive taget et tilbørligt strengt Hensyn til Statens Kræfter og Indtægter overhovedet, således kan Udvalget ikke andet end antage, at der i det fremlagte Budget for 1849 ligger en tilstrækkelig Opfordring for Rigsforsamlingen til for Hans Majestæt at andrage på:

at Allerhøistsamme vil tage de danske Provindsers ved de forskjellige Statsdeles Adsplittelse bevirkede finantsielle Stilling i Betragtning, og på Grund heraf allernådigst for det nærværende År betydeligen nedsætte den i Budgettet for Civillisten opførts Sum.

Men selv om et sådant af Rigsforsamlingen udtalt Ønske måtte finde den Indgang hos Hans Majestæt, hvorom der er så meget mindre Grund til at tvivle, som sikkert Ingen mere end Kongen ønsker at lette de Byrder, der nu tungt hvile på Folket, vil det Beløb, der således vil blive indvundet, dog så meget mindre kunne indrømmes Indflydelse på det Behov, der må ansees nødvendigt

444

at tilveiebringe ved extraordinaire Midler i 1849, som det af Finantsministerens Fremstilling er åbenbart, at man ved Fast-sættelsen af Contoen for de uforudseelige Udgifter ikkun har taget Hensyn på, at kunne lade enkelte vigtige offentlige Bygningsarbeider fortsætte, og det endda med mindre Kraft end det under andre Omstændigheder vilde vare Tilfældet. Udvalget må imidlertid forene, at det såvel for Arbeidsclassens Kår i Almindelighed, som med særdeles Hensyn til de vigtige Øiemed, der ved disse Arbeider tilsigtes, er af ikke liden Vigtighed, at de kunne fortsættes med så megen kraft som muligt, og det er navnligen af den Formening, at det ikke er mindre ønskeligt, at Veiarbeidet i Jylland ikke af sinantsielle Grunde kommer til at lide Afbræk, end at de andre at Finantsministeren nævnte Arbeider kunne fortsættes efter den for disses Fuldførelse lagte Plan. Men heraf vil det også være indlysende, at Udvalget, selv med det tillidsfulde Håb om, at der ved Civillistens Nedsættelse for 1849 og ved andre hensigtsmæssige Besparelser vil kunne indvindes ikke ubetydelige Summer, ikke tør bringe disse i Anslag ved Burderingen af det extraordinaire Behov i 1849, da det meget mere må troe, at Finantserne i disse bør søge Ressourcer til at lade de påbegyndte offentlige almeennyttige Foretagender tilbørligen fremmes.

Af det således Antydede må det være klart, at Udvalget ikke kan andet end være enig med Finantsministeren i, at det er rigtigt at gåe ud fra den Forudsætning, at der til Dækning af det extraordinaire Behov i 1849 må søges tilveiebragt 11 Millioner.

Til Dækningen af dette Behov foreslåer Finantsministeren, at Finantsbestyrelsen bemyndiges til på hensigtsmæssigste og billigste Måde at søge et Statslån reist indtil en Sum af 7 Millioner, contant at modtage; idet han antager, at det vilde være overeensstemmende med Retfærdighed, ligesom det i enhver anden Henseende må forekomme at være uden Betænkelighed, at skyde denne Deel af Krigens Byrde over på Eftertiden, medens Nutiden næsten udelukkende har båret dens Byrde, og også fremdeles vil bære sin Andeel deraf.

Da Rigtigheden af denne sidste Betragtning forekom Udvalget så meget mere at være hævet over al Tvivl, som det vilde overstige Nutidens Kræfter alene at bære Byrden af en Krig, der føres også for at sikkre Danmarks Fremtid, så blev der med Hensyn hertil kun for dette tilbage at undersøge, om Finantsministeren burde tilståes den af ham begjærte Bemyndigelse i det Omfang, i hvilket han forlanger samme, at han nemlig burde kunne søge et Statslån ikke blot i Udlandet, men også blive bemyndiget til at optage et indenlandsk Lån, såfremt Omstændighederne gjorde dette mere tilrådeligt, og at der burde indrømmes ham fuldkommen Handlefrihed med Hensyn til Optagelsen af det blot i sin Størrelse bestemte Lån. I denne Henseende måtte man snart blive enig om, at hvor ønskeligt det end kunde være, at et Statslån af den omtalte Størrelse kunde blive reist i Udlandet, burde dog Finantsministerens Bemyndigelse ikke indskrænkes hertil, således at muligheden af at underhandle med indenlandske Capitalister dermed blev ham afskåret i det, efter Finantsministerens Formening, usandsynlige Tilfælde, at et udenlandsk Lån ikke skulde kunne erholdes, eller ifald det udenlandske Lån kun lod sig realisere på langt byrdefuldere Vilkår, end et sådant kunde afsluttes med indenlandske Capitalister. Derimod måtte det forekomme mere tvivlsomt, hvorvidt Finantsministeren burde bemyndiges til at afslutte et Statslån uden Forbeholdeenhed af Rigsdagens Sanction, eller uden at denne var sat i Stand til at udøve nogen controllerende Indskydelse ved dette Låns Afsluttelse. Udvalget kan nemlig ingenlunde indrømme, hvad der i Finantsministerens Fremstilling er udtalt som almindelig Sætning, at det ordentligviis mere skulde ligge i den mindre end i den større Stats Natur, at Finantsministeren i hiin bør have aldeles frie Hænder med Hensyn til Lånevilkårene, når Folkerepræsentationen først ikkun har besluttet, at et Lån af en bestemt Størrelse skal optages; men det anseer det tvertimod at være Folkerepræsentationens ubestridelige Ret også i den mindre Stat, at tage den Forbeholdenhed og at træffe de Bestemmelser, hvorved en fuldkommen Sikkerhed opnåes, for at Lånet ikke bliver byrdefuldere for Landet end det efter Folkerepræsentationens Overbeviisning

under de forhåndenværende Omstændigheder bør være. Meu hvormeget end Udvalget holder sig overbeviist om Rigtigheden af denne Anskuelse, har det dog ikke kunnet være blind for, at det under de nærværende politiske Conjuncturer og Pengemarkedets nærværende Tilstand i Europa ikke lidet kunde vanskeliggjøre Afsluttelsen af et Statslån, ja endog muligviis kunde lægge uoverstigelige Hindringer iveien for samme, ifald Rigsforsamlingen ikke gav Finantsministeren frie Hænder, men indskrænkede hans Bemyndigelse også på anden Måde, end ved at fastsætte Størrelsen af Statslånet. De overordentlige Omstændigheder gjøre det nødvendigt at vise Regjeringen i Almindelighed og Finantsministeren i Særdeleshed en overordentlig Tillid; og Udvalget kan derfor efter sin Overbeviisning ikke andet end tilråde Rigsforsamlingen at gjøre dette, og at indrømme Finantsministeren den af ham attråede Bemyndigelse, for hvis Brug til Fædrelandets Tarv han vil ståe den kommende Rigsdag til Ansvar.

Den øvrige Deel af Finantsministerens Forslag gåer ud på, forsåvidt de ved et Statslån reiste 7,000,000 Rbd. ikke ere tilstrækkelige til at dække Behovet i 1849, til 11te December-Termin, at udstede 4 Milioner nye, samme Rente, som de ældre, bærende Creditbeviser. Disse ville altså først afgive den fornødne Ressource, når Statslånet et udtømt, og når Krigens Fortsættelse skulde gjøre det nødvendigt at tye til denne. Udvalget må finde det rigtigt, at Finantsministeren på denne Måde søger at forvisse Nutiden om, at ingen ny Byrde vil blive den pålagt, med mindre Krigens Fortsættelse gjør dette nødvendigt. Det er det samme Princip, der i denne Deel af Finantsministerens Plan udtaler sig, som han har vedkjendt sig med Hensyn til Statslånet, der efter hans Erklæring, såvidt gjørligt, vil blive søgt reist med sådanne Betingelser, at derpå ikke udtælles større Summer end som Begivenhedernes Udvikling i 1849 måtte udkræve. Heri må Udvalget, som sagt, samstemme, ligesom deri, at Finantsministeren har opgivet Realisationen af Statskassens Activer i offentlige Papirer som en Hjelpekilde til Dækningen af Behovet i 1849, med Undtagelse af deres Anvendelse til den contractmæssige årlige Amortisation på det dansk-engelske 3% Lån.

Men ligesom Finatsministeren med denne eventuelle Creation af 4 Millioner nye Creditbeviser, som skulle udstedes i December Termin 1849, har bragt i Førslag, at den sidste Serie af de ældre i 1848 udstedte Creditbeviser, som først skulde tilbagebetales i Juni Termin 1850, allerede skulde indløses i December 1849 eller i det seneste i Januar 1850, således har han også foreslået, at de omtalte nye Creditbeviser skulde anvendes til at clarere Årets sidste Regninger, indenlandsk Rentebetaling, Gager m. v.; at de nye Creditbeviser efter Lodtrækning måtte indløses hver Gang med 1/3 i 11te Juni og 11te December Termin 1850 samt 11te Juni Termin 1851, under en til Forordningen af 5te Juni 1848 §§ 1—3 svarende Control fra Folkerepræsentationens Side; samt at Indløsningen af disse 4 Millioner Creditbeviser måtte iværksættes ved Hjelp af en ny for Året 1850 og eventuel tillige for 1ste Ovartal af Året 1851 beregnet Krigsskat, hvortil den fornødne Anordning skulde forelægges de første i October 1849 sammentrædende ordentlige Rigsstænder.

Mod denne Deel af Finantsministerens Plan har der i Udvalget reist sig ikke få Betænkeligheder. Thi vel var man aldeles enig i, at det, fra enhver Side betragtet, måtte ansees for rigtigt, at det blev overladt til den først sammentrædende Rigsforsamling at bestemme Modaliteten af den Skat, der skal tjene til Creditbevisernes Indløsning; men ligesom det forekom tvivlsomt, om det virkelig skulde være nødvendigt eller nyttigt, at anticipere Indløsningen af den Serie af de i 1848 udstædte Creditbeviser, som først vil være forfalden til Indløsning i Juni 1850, således syntes det ikke mindre tvivlsomt, om den Indretning af Creditbeviserne, at disse ikke skulde have en bestemt Tilbagebetalings Termin, men at Indløsningen af samme skal skee efter Lodtrækning, er den hensigtsmæssigste og med Hensyn til Opretholdelsen af deres Credit den meest ønskelige. Også syntes det ikke liget tvivlsomt, hvorvidt det kunde være tilrådeligt at bemyndige Finantsministeren til anvende dem til indenlandsk Rentebetaling og til Gagendbetalinger, ligesom det ialtfald blev anseet før såre ønskeligt, at denne Auvendelse af dem

445

kunde undgåes, da derved let kan pådrages Enkelte, som allerede ere rammede af Krigsskat, et Tab, som for dem bliver en ny Byrde af Krigen, og da derved Creditbevisernes Prisforringelse let kan bevirkes, idet en stor Masse af dem på eengang vil komme i Hænderne på Personer, der samtidigen igjen måe søge at realisere dem. Men mere end disse Betænkeligheder, som Enkelte af Udvalgets Medlemmer nærede, måtte den Betragtning gjøre sig gjeldende, at det, som for Øieblikket må være Finantsministeren magtpåliggende, dog egentligt kun er, at blive bemyndiget til i December Termin 1849 at udstæde 4 Millioner Creditbeviser, for at have Sikkerhed for at, den Deel af Årets extraordinaire Behov, som ikke vil kunne blive dækket af det Statslån, hvilket han bliver bemyndiget til at optage, vil kunne finde sin Dækning i de Creditbeviser, til hvis Udstædelse han ligeledes attråer at blive bemyndiget, og at Intet synes mere naturligt og følgerigtigt, end at, når det dog må overlades til en kommende Rigsdag at træffe Bestemmelse med Hensyn til den Skat, hvormed de i December 1849 udstædende Creditbeviser skulle inløses, det da også må være hjemsalden til dens Bestemmelse og Afgjørelse, hvorledes disse Creditbeviser skulle indrettes og anvendes. Det måtte derfor forekomme Udvalget, at det ikke blot vilde være tilstrækkeligt med Hensyn til Finantsernes Tarv, at Finantsministeren blev bemyndiget til i 11te December Termin 1849 at udstæde de i Forslag bragte nye Creditbeviser, således at den først sammentrædende Rigsforsamlings Beslutning forbeholdes, såvel om bemeldte Bevisers Indretning og Anvendelse som om den Skat, hvormed de skulle indfries; men at også herved den Fordeel vandtes, at alle Spørgsmål, denne Emission betræffende, ville kunne blive afgjorte i Forbindelse med Hovedspørgsmålet om Ressourcerne til deres Indløsning, og det til en Tid, da man kunde have en større Erfaring end nu med Hensyn til Alt, hvad der kan udøve nogen Indflydelse på deres Priis og Afsættelighed.

Udvalget fandt sig imidlertid foranlediget til, forinden det tog nogen endelig Beslutning i så Henseende, at søge at komme til Kundskab om, hvorvidt det måtte være Finantsministeren i høi Grad magtpåliggende, at erholde den af ham i Finantsforslaget af 16de December f. A. attråede Bemyndigelse, de omtalte 4 Millioner Creditbeviser betræffende, netop således som han i bemeldte Forslag har forlangt den, eller om han ikke ligeledes vilde sinde sig tilfredsstillet ved at erholde den her antydede Bemyndigelse. Den af Finantsministeren

i så Henseende under 4de dennes afgivne Erklæring, at der fra hans Side Intet er at erindre imod den af Udvalget foreslåede Forandring af Forslaget, har derfor ikke kunnet andet, end bestyrke Udvalget i sin Anskuelse om, at Rigsdagen bør indskrænke sig til at bemyndige Finantsministeren til i December Termin 1849 at kunne udstæde 4 Millioner Creditbeviser, dog ar den først sammentrædende Rigsforsamlings Beslutning forbeholdes, såvel om bemeldte Creditbevisers Indretning og Anvendelse som om den Skat, hvormed de skulle indfries.

Det er vistnok ikke undgået Udvalgets Opmærksomhed, at når den af Finantsministeren i Forslag bragte Anticipation af Indløsningen af den oftomtalte i 1848 udstædte Serie Creditbeviser ikke vil finde Sted, vil Behovet til Dækningen af Årets Deficit blive så meget mindre, da eu Sum af 700,000 Rbd. af 1849’s Indtægter nu er beregnet hertil. Men ligesom det overhovedet må overlades til den først sammentrædende Rigsdag at tage Beslutning med Hensyn til Reguleringen af den nye Emission af Creditbeviser, således har man heller ikke troet i denne Henseende at burde foregribe dens Bestemmelse, men at man derimod burde demyndige Finantsministeren til den Emission af Creditbeviser, som efter hans oprindelige Plan vil være nødvendig til Dækningen af det af Ham beregnede Behov.

På de således af Udvalget udviklede Grunde troer det for Rigsforsamlingen at burde andrage på:

1) At Finantsministeren bemyndiges til på hensigtsmæssigste og billigste Måde at søge et Statslån reist indtil en Sum af 7 Millioner Rigsbankdaler, contant at modtage;

2) At Finantsministeren endvidere bemyndiges til i 11te December Termin 1849 at udstæde 4 Millioner nye Creditbeviser, dog at den først sammentrædende Rigsforsamlings Beslutning forbeholdes, såvel om bemeldte Creditbevisers Indretning og Anvendelse som om den Skat, hvormed de skulle indfries.

I Forbindelse hermed indstiller Udvalget, for Hans Majestæt Kongen at andrage på:

At Allerhøistsamme vil tage de danske Provindsers ved de forskjellige Statsdeles Adsplittelse bevirkede finantsielle Stilling i Betragtning, og på Grund heraf allernådigst for det nærværende År betydeligen nedsætte den i Budgettet for Civillisten opførte Sum.

Kjøbenhavn den 8de Januar 1849.

Brinck-Seidelin. Dahl. C. R. David. Duntzfelt. H. P. Hansen. Ordfører. L. N. Hvidt. Ole Kirk. Krieger. Neergård. Nyholm. Otterstrøm. Secretair. Formand. P. Pedersen. Rée. Schytte. Algreen-Ussing.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

446
447

Ni og tredivte Møde.

Tirsdagen den 9de Januar.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Viceformanden P. D. Bruun,

der i Formandens Forfald indtog Forsædet: Jeg har at anmelde:

1) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen), med 6000 Underskrifter om Forandring i Grundlovsudkastets Bestemmelser om Rigsdagens Sammensætning, med Opfordring til Rigsforsamlingen om, med al Kraft at virke til, at Folkets Repræsentation bliver sammensat således, at alle gode Kræfter, Handel, Industri og Agerbrug, kunne sikkres en tilbørlig Repræsentation og retfærdig Indflydelse, og at navnlig ikke nogen enkelt Stand kunde overvælde de andre. Hertil slutter sig en anden Adresse, indgiven af Rigsdagsmanden for Skanderborg Amts 1ste District (Ræder), fra 165 Borgere og Indvånere i Horsens, hvorved de tiltræde hiin Adresse. Disse Adresser ere afgivne til Comiteen for Grundlovsudkastets Behandling.

2) En Adresse med 73 Underskrifter fra Slagelse om Rigsdagsmændenes Diæter for Fremtiden, hvilken ligeledes er afgiven til den nævnte Comitee.

3) En Continuations-Adresse fra 347 Landboere i Fyen angående omfattende Rustninger til Slesvigs Bevarelse; denne Adresse er henlagt i Læseværelset.

4) En Adresse, indbragt af Rigsdagsmanden for Holbek Amts 3die District (Gleerup), fra 1159 Landboere om de slesvigske Forhold, hvilken Adresse ligeledes er henlagt i Læseværelset. Efter Dagsordenen ståer først Sage om Styrmandspatenter til foreløbig Behandling; den ærede Ordfører har Ordet.

Ordføreren:

Jeg skal tillade mig først at oplæse Udkastet med den af Udvalget derover afgivne Betænkning.

(Ordføreren oplæste derefter det i denne Tidendes Nr. 101, Spalte 775, meddeelte Udkast og den i samme i samme Tidendes Nr. 105, Pag. 807, indrykkede Comiteebetænkning.)

Som Udkastet viser, indeholder den 1ste Paragraph en Indskrænkning i den hidtil bestående Adgang til at erholde Styrmandspatent, idet den indskrænker Adgangen dertil såleds, at Styrmandspatent kun kan meddeles de Søfarende, der have opnået 31 Års Lægdsrullealder. Meddelelsen af Styrmandspatent har efter den bestående Lovgivning en dobbelt Virkning for de pågjældende Søfarende; den ene Virkning er med Hensyn til deres fremtidige borgerlige Stilling, idet Ingen kan erholde Borgerskab som Skipper uden at have faret som Styrmand i 2 År. Udkastets Indflydelse på denne Bestemmelse har også været i Anordningen af 8de Januar 1802 § 70, hvori det hedder: „Ingen må tillades at være Skipper og føre noget Dækskib udenfor Tolddistrictet, med mindre han først har gjort i det Mindste 2 Reiser som Styrmand; når han da har beviist sin Dygtighed, må ham af Sessionen gives Tilladelse til at tage Borgerskab og meddeles Certificat som Skipper. Derefter bliver han aldeles fri for Udskrivning“ — har Udvalget forstået Bestemmelsen således, at den ikke indskrænkede sig ene til det Tilfælde, at Vedkommende havde Hyre som Styrmand på Grund af et formeligt meddeelt Styrmandspatent, men at det var tilstrækkeligt til Anvendelsen af denne Bestemmelse, at Vedkommende havde gjort 2 Reiser som Styrmand, selv

når han var i denne Stilling kun efter Bevilling. Dersom denne Opfattelse af Forholdene, som jeg må troe, er rigtig, og hvorom den ærede Marineminister måskee vil behage at yttre sig, så kan bestemmelsen i Udkasts § 1 ikke i denne Henseende medføre nogen Indskrænkning, idetmindste ikke nogen synderlig, for Vedkommende i deres Ret til senere hen at blive Skippere; thi § 1 indeholder tillige, at Sessionen kan meddele Vedkommende Bemyndigelse eller Tilladelse til at fare i den private Fart som Styrmænd, og Udvalget har antaget, at denne Tilladelse må med Hensyn til Adgangen til at blive Skipper have den samme Virkning, som om de havde faret ifølge dem meddeelt egentligt Styrmandspatent. Den anden Retning, i hvilken Loven vil indvirke på de Søfarendes Stilling, er med Hensyn til det Forhold, hvori de komme til at ståe ved Udskrivningen. Efter den tidligere Lovgivning kunde den, der var Styrmand, ikke udskrives til Orlogs til nogen anden Tjeneste end som Styrmand, og for den ringeste Classe af Styrmænd er Gagen 14 Rbd. månedlig; derimod gåer Udkastet ud på, at de skulle kunne udskrives til Tjeneste i Orlogsskibene, også som heelbefarne Matroser, for hvilke den månedlige Gage kun er 8 Rbd. Men den tidligere Lovgivning indeholdt også den Bestemmelse, at Vedkommende, om han end havde Styrmandspatent, dog kunde udskrives som Matros, dersom han havde ladet sig forhyre som sådan på private Skibe, idet han da ikke havde nogen Ret til at fordre sig udskreven som Styrmand. Men når Marinen har et større Antal af sine Skibe udrustede, vil det Antal af Underofficerer, som den ellers søger i den såkaldte faste Stok, i Almindelighed ikke være tilstrækkeligt; den vil da være nødt til at tage de Dygtigste af det udskrevne Mandskab til Underofficerer, og dette medfører en noget høiere Gage, end de have som heelbefarne Matroser, idet Gagen her varierer imellem 12 og 15 Rbd. Men når en større Udrustning af Skibe finder Sted, vil den største Deel af de dygtigere Søfarende, især når de forhen have været Styrmænd, og når de forøvrigt ere duelige i deres Fag, blive anseete som de meest qvalificerede til at beklæde Poster i Underofficeersclassen. Det midlertidige Tab, som således vilde kunne foranlediges for disse Individer ved, at de udskrives som Matroser, vil der altså være rimelig Udsigt til at kunne formindskes, idetmindste for de Dygtigeres Vedkommende; og med Hensyn til dem, som ikke besidde en sådan Dygtighed i Sømandsfaget, at de kunne bruges til en sådan Tjeneste, synes der ikke at kunne være nogen sær Opfordring for det Offentlige til at lade en sådan Begunstigelse blive stående, når det Offentliges Interesse ellers fordrer deres Tjeneste.

Med Hensyn til § 2 da handler den kun om de Personer, som allerede have fået Styrmandspatent, og hvad disse angåer, vil Udkastets Bestemmelse i § 2 ikke kunne have nogen hemmende Virkning med Hensyn til deres Adgang til at blive Skippere, da de allerede ere i Besiddelse af Styrmandspatent. I oeconomisk Henseende vil Udkastet heller ikke være dem til nogen Hinder, fordi § 2 gåer ud på at tilsikkre dem den samme oeconomiske Fordeel, som de tidligere havde Krav på. Det bliver altså kun for de Personer, der endnu ikke have erholdt Styrmandspatent, at Bestemmelsen bliver en Indskrænkning i oeconomisk Henseende, og om disse kan det siges, at da de ikke allerede have erholdt Styrmandspatent, så ere de heller ikke endnu komne i den Stilling, at de have den bestemte Ret, som Lovgivningen har givet Styrmænd. Desuden er det jo en Selvfølge, at de Krigsforhold, hvori Staten befinder sig, ikke kunne andet, også for de Søfarendes Vedkommende, end virke hemmende ind på deres Forhold, ligesåvel som for de Landværnepligtige; det er Noget, som

448

ligger i Forholdenes Natur, og som ikke kan være anderledes. Da nu desuden de Oplysninger, som den høitagtede Institsminister og den høitagtede Marineminister have meddeelt, gåe ud på, at det er aldeles nødvendigt for Marinen at fåe dette Mandskab, og at denne Trang især er forhånden i det første Øieblik, så har Udvalget ikke troet at burde fraråde Bestemmelsen, men tvertimod at burde tilråde den. Den eneste Forandring, man har foreslået, er af Udtrykket „indtil videre“ i 1ste og 2den §, som angåer den Tid, i hvilken denne Bestemmelse skal være gjældende, idet man har fundet det rigtigt at forandre Udtrykkene i Udkastet til „sålænge Krigsforholdene vedvare“; thi Udkastet er jo kun begrundet i de nu bestående Forhold, og der synes derfor ikke at være nogen Grund til at lade det beståe længere, end indtil disse Forhold ere ophørte. Det synes derfor rigtigere, at Udtrykket bliver mere bestemt end i Placaten, og jeg antager ikke, at der fra Regjeringens Side kan være Noget til Hinder for denne Forandring, da det neppe er tilsigtet at benytte Placaten uden i Krigstid, og ikke i Fredstid.

Marineministeren:

Mod den af Udvalget foreslåede Forandring kan der ikke fra Ministeriets, ligesålidt som fra Marinens Side, være nogetsomhelst at indvende, thi der har aldrig været nogen Tanke om, at de omhandlede Bestemmelser skulde gåe udover de nærværende Krigsforhold, og der er ikke det mindset Spørgsmål om at ville indskrænke de Søfarendes Rettigheder, såsnart fredelige Forhold igjen indtræde; der kan altså Intet være imod denne Redactionsforandring. Den ærede Ordfører har gjort mig det Spørgsmål, om jeg deelte hans Anskuelse i Anledning af Betingelsen for at blive Skipper. Det gjør jeg aldeles; ikke alene efter Ånden, men også efter Ordene i disse Bestemmelser forekommer det mig aldeles klart, at det må være således, som Udvalget førmener. Det siges nemlig i Anordningen af 1802, at man skal have faret 2 År som Styrmand for at fåe Borgerskab som Skipper, og i Udkastet hedder det, at der ikke skal gives Styrmandspatent, men derimod kun en Tilladelse til at fare som Styrmand; der er altså i Ordene en fuldkommen Overeensstemmelse, og der er vistnok ikke Spørgsmål om, at den, der har faret i 2 År med en sådan Tilladelse, er fuldkommen ligeså berettiget til at blive Skipper, som om han i 2 År havde havt Styrmandspatent.

Jeg skal endvidere tillade mig at tilføie en Oplysning med Hensyn til nogle af den ærede Ordfører gjorte Yttringer, hvilke jeg forøvrigt i det Hele tiltræder, om den Trang nemlig, som der vil være til Underofficerer; det vil vistnok være hensigtsmæssigt, dertil at tage Folk, der allerede have været vante til at byde over Andre i Coffardifartøier, fremfor sådanne, der kun have været vante til at adlyde. Med Hensyn til hvad der er yttret om, i dette Øieblik at gribe ind i de bestående Rettigheder, skal jeg, foruden hvad den ærede Ordfører har anført om, at denne Classe såvelsom enhver anden må finde sig i de Forandringer, der ere nødvendige, og som tilmed ere en Følge af Krigsforholdene, tillade mig at gjøre den Bemærkning, at det Samme har været Tilfældet under den forrige Krig, og det i en meget mere udstrakt Grad, end det her finder Sted; navnlig har jeg ombord i et Linieskib i Antwerpen seet, at der, foruden at 6 danske Styrmænd vare ansatte som Styrmænd ombord, og skjøndt desforuden mange Andre vare tagne til Underofficerer, dog var er stort Antal, nemlig mere end 50, Styrmænd tilbage, som måtte gjøre Matrostjeneste, fordi der nemlig var kommen en Mængde Besætninger med Fartøier fra spanske, italienske og andre Havne, og der da fra hvert Coffardieskib blev taget 6 à 8 Mand. Dette var således ombord i et Linieskib Tilfældet med mere end 50 Styrmænd, der gjorde fuldkommen Matrostjeneste og bleve betalte som Matroser, med den ubetydelige Forskjel, der i den franske Tjeneste fandt Sted, at en Mand, som var Commandeur ved en Kanon, fik noget Tillæg, idet man tog de meest opvakte og adrætte dertil, ligesom man og ønskede at give dem noget bedre Kår end Matroser i Almindelighed; men der var dog altså ikke sørget for denne Classe således som her, hvor man har reserveret dem, at, når de allerede have Styrmandspatent, så er det kun Tjeneste som Heelbefaren, der kan pålægges dem ombord, foruden at de ofte kunne vente at blive tagne til Underofficerer,

og endvidere, at de skulle tilståes den same Gage, som om de vare commanderede til Skibene som Styrmænd.

With:

Kærværende Placat gåer ud på at skaffe vort Søværn Styrke; det gjør mig derfor ondt, at jeg efter min fulde Overbeviisning må udtale mig mod denne Placat: mod § 1, idet jeg frygter for, at den deri indeholdte Bestemmelse snarere vil være skadelig end gavnlig; mod § 2, fordi det forekommer mig, at den indeholder en Uretfærdighed, og mod det Hele, fordi jeg troer, at man på en nemmere og liberalere Måde kan opnåe, hvad man har tilsigtet ved Udkastet. § 1 bestemmer, at Ingen kan erhverve Styrmandspatent før det 31te År, istedetfor at dette nu kan erhverves i en Alder af 23 År. Når nu sees hen til, at de Personer, som i Almindelighed forfremmes til Styrmænd, ere sådanne, der have været i sådanne Livsstillinger, at de have havt Leilighed til at erhverve sig flere Kundskaber end deres Kammerater, og at de have helliget sig til Søen i en meget ung Alder, og da i Almindelighed faret i 7 År, fra det 14de eller 15de til det 22de År, ligesom imidlertid taget Styrmandsexamen, troer jeg, at når disse Personer nu skulle vente, til de blive 31 År, inden de kunne fåe Styrmandspatent, så vilde sådanne unge Personer let føle sig kjede og trætte, og Følgen deraf igjen være, at de ville gåe i udenlandsk Fart og således Ganske tabes for den danske Marine. Vel tilføier Placaten, at de kunne fåe Tilladelse til at fare som Styrmænd, og den ærede Marineminister har nylig anført, at en sådan Tilladelse vil have samme Virkning med Hensyn til deres Ret til senere at erholde Borgerskab som Skipper, som om de havde virkeligt Styrmandspatent; men dette er ikke sagt i Placaten, og i ethvert Tilfælde troer jeg derfor, hvis det er så, at det udtrykkeligen bør udhæves i Placaten. Hvis dette ikke skeer, da vil den Besynderlighed fremkomme, at man kan vinde Borgerskab på enhver Håndtering i Staten, når man er 25 År gl., men til at være Skipper må man mindst være 32 År. Med Hensyn til § 2, da har jeg sagt, at den deri indeholdte Bestemmelse forekommer mig uretfærdig; Uretfærdigheden beståer ikke deri, at de, som have Styrmandspatent, udskrives til Flåden, thi Placaten gjælder kun i Krigstid, og da er Enhver pligtig til, at værne om sit Fædreland; men Uretfærdigheden beståer efter min Formening deri, at den, som har været Styrmand, bliver udskreven som simple Matros. En Styrmand ombord i et Coffardiskib betragtes som Officeer; han spiser i Capitainens Kahyt, han kommer i det bedste Selskab ombord og når han er i Land, hvis han forøvrigt opfører sig vel, og nu vil jeg give de 3 Herrer Søofficerer, som have Sæde her i Forsamlingen, at betænke, hvorledes de vilde være tilmode, når de, kort efter at de havde fået deres Epauletter, bleve fatte til at gjøre Matrosgjerning. Man har villet have gjort denne Paragraph til Lov, for derved at skaffe Flåden fornødent Mandskab, thi man trænger ikke såmeget til Styrmænd som til Matroser; men man trænger vistnok, når Flåden skal bemandes, meget til Underofficerer, og jeg troer heller ikke, at Styrmænd, når de blive udskrevne som Underofficerer, vilde have såmeget derimod, hvorimod det Modsatte vist vil være Tilfældet, når de skulde blive udskrevne som Matroser og derved tillige underkastes den strænge Disciplin, Tamp og Kat, der endnu hverken ved Loven eller factisk er afskaffet. Jeg skulde mene, at når en i sand Fædrelandskjærligheds-Ånd affattet Opfordring udgik fra Ministeriet til de her nævnte Personer, da kjender man den danske Sømand så vel, at han, det tør jeg sige, frivillig vilde melde sig, og da vilde Placaten være unødvendig. For det Tilfælde altså, at der udgåer en Placat, som bestemmer, at de, der have været Styrmænd, under Krigen skulle udskrives til Flåden som Underofficerer, finder jeg Intet derimod at erindre, og tillader jeg mig i denne Henseende at forbeholde mig et Forandringsforslag.

Marineministeren:

I Anledning af hvad der nys er yttret, skal jeg tillade mig at bemærke, at Udskrivning til Underofficeer finder ikke Sted, har ikke fundet Sted og kan heller ikke finde Sted, fordi de Egenskaber, som udfordres til at blive Underofficerer, kunne ikke således ubetinget bestemmes; det er ikke enhver Styrmand, der vil egne sig til at være Underofficeer, og mange Matroser ville egne sig langt bedre dertil end Styrmænd. Af de Egenskaber, som disse

449

have fremfor de Andre, er der kun een, som skulde gjøre dem mere qvalificeret dertil, nemlig deres høiere Stilling ombord, hvilken imidlertid langt fra er en Officeers Stilling, idet de vistnok ikke, hverken ombord eller i Land, behandles som Officerer; men den høiere Stilling, som det imidlertid må indrømmes, at Styrmænd have fremfor det øvrige Mandskab, og som fra den tidligere Alder giver dem Øvelse i at byde og lede Mandskabet, den giver tillige Præsumtion for, at Styrmænd ere bedre egnede til Underofficerer end Matroser, og derfor vil man vistnok også altid på Prøve fortrinsviis tage dem hertil. Hvad det andet formeentlige Fortrin angåer, nemlig Styrmændenes større Kundskab, da er den Examen, de beståe, ikke af den Beskaffenhed og gåer heller ikke i den Retning, at den på nogen Måde kan siges at qvalificere dem mere til Underofficerer end Matroserne; thi som Underofficerer have de Intet at bestille med Skibets Navigation, medens deres Examen dog udtrykkelig kun gåer ud på at meddele dem Kundskab i denne. Altså er det ingenlunde vist, at man kan bruge dem som Underofficerer, og derfor bør man heller ikke udcommandere dem som Sådanne. Men når man commanderer dem ud som Matroser, så vil det — som det bestandig har været Praxis i vor Marine, selv når vi ikke have en stor Udcommandering og ikke egentlig nogen absolut Trang til Underofficerer, fordi vi jo altid måe bruge en stor Deel af den faste Stok dertil —, dog blive Tilfældet, når det endda skorter, at man tager nogle Underofficerer blandt de Indrullerede, og man har som oftest fundet sig vel tjent dermed; men deres Valg måe nødvendigviis være overladt til deres Skjøn, der ere ombord. Valget skeer også på Prøve, og det er således ikke afgjorte, at Vedkommende vil vedblive at være Underofficeer; hvis han ikke duer til at være det, så må han holde op med at være det, han vilde ellers også selv, være ulykkelig ved det. Jeg tør forøvrigt forsikkre Forsamlingen om, at Mishandling flet ikke finder Sted i vore Skibe, og at man kan være fuldkommen rolig i så Henseende, hvilket jet er overbeviist om, at den almindelige Stemme også vil erkjende. I mange Tider har Katstraffen ikke fundet Sted, og Tampstraffen er bleven så indskrænker at den nu kun gives efter Chefens udtrykkelige Befaling og indskrænker sig da, med Undtagelse af ganske extraordinaire Tilfælde, til 6 Slag. Der bliver altså vistnok ikke noget Spørgsmål herom, ligesom det er naturligt, at enhver Officeer med Skjønsomhed vil see hen på, at en Styrmand måskee ikke i samme Grad som det øvrige Mandskab er vant til den blinde Lydighed, der fordres af Matrosen til Orlogs; man vil vistnok i så Henseende være så facil som muligt, og man tør vel desuden også håbe af Styrmændenes større almindelige Dannelse, at de ikke ville qvalificere sig til corporlig Revselse. Desuden vil i ethvert Fald deres Stilling som Underofficerer ikke befrie dem for en sådan; thi Underofficererne kunne også blive belagte med corporlig Revselse. Jeg troer det derfor ikke hensigtsmæssigt og må sætte mig derimod som noget aldeles Nyt, at der på nogen Måde skulde kunne udcommanderes Folk til Underofficerer; thi når man udcommanderer Nogen som Styrmand, da må han have bestået en Examen og altså have de bestemte, fornødne Qvalificationer, skjøndt han iøvrigt kan være mere eller mindre duelig; men vilde man derimod udcommandere Styrmænd som Underofficerer, da har man ingen bestemt Garanti, og det vilde da let kunne hænde, at en Styrmand blev udcommanderet som Underofficeer, der mindre egnede sig dertil end mange af de Folk, som han har under sig.

Paludan-Müller:

Jeg havde begjert Ordet for at udtale den samme Mening, som den ærede Rigsdagsmand for Veile nys har udtalt og jeg kan derfor i det Væsentlige henholde mig til fans Ord. Jeg skal kun bemærke, at det forekommer mig, at Placaten stiller Sømænd, der udskrives til Krigstjeneste derefter, ugunstigere end Udskrevne til Landtjenesten i analoge Forhold; thi hverken holdes disse så længe fjernede fra deres Levevei, og tillige ville de, hvis Værnepligtsloven gåer igjennem, kunne sikkre sig Fortsættelsen af deres Udvikling ved at stille en Mand for sig, medens Sømanden skal ubetinget vente til det 31te År, inden han kan erholde Styrmandspatent; dette synes mig at være hårdere, end hvad der rammer f. Ex. den Student, som nu skal udskrives. I sidste Krig var Indskrænkningen for Styrmandsaspiranter heller ikke så streng, som den

nu skal være; thi da kunde Admiralitetet give special Bevilling til at fåe Patentet, og således kunde tilbørligt Hensyn til Omstændighederne tages; men nu skulle alle Aspiranter på eengang miste alt Håb om at nåe det Gode, de have arbeidet for. Jeg skal iøvrigt tillade mig at rette det Spørgsmål til den ærede Ordfører, hvorledes Slutningen af § 1 skal forståes; der hedder det nemlig: „Derimod bemyndiges Søsessionerne til, sålænge nærværende midlertidige Bestemmelse er i Kraft, at meddele de Søfarende, der ei endnu have opnået den nævnte Alder og efter de nu gjældende Regler ere qvalificerede til at erholde Styrmandspatent, når de derom under Sessionens Afholdelse fremsætte Begjering, Tilladelse til at fare som Styrmænd.” Efter Forordningen af 8de Januar 1802 er det tilstået dem, der have fået anden Charakteer ved Styrmandsexamen, og som altså ikke ere qvalificerede til at erholde styrmandspatent, Tilladelse til at fare som Styrmænd; men efter Udkastet skal denne Tilladelse kunne meddeles dem, som have fået første Characteer, og derefter ere blevne meddeelte Styrmandspatent, så at de altså komme i samme Stilling som de, der kun have fået anden Charakteer og intet Patent. Derfor vil jeg tillade mig at spørge, hvad Tilfældet skal blive med disse Sidste, om disse, skulle fættes aldeles lige med de Andre eller om de skulle miste Tilladelsen til at fare som Styrmænd. Denne hele Sag er af Vigtighed, fordi det gjælder om mange Sømænds Vee og Vel, og fordi det herved afgjøres, under hvilke Betingelser de komme ind i Søetaten. Der er en stor Forskjet på, om Manden gåer ind i sin Tjeneste med Fornøielse, eller om han med Tvang skal underkaste sig den; men mon han kan søle sig rigtig tilfreds med sin Stilling, når han skulde ståe under enhver Bådsmand og Underofficeer, som måskee ellers er hans Ligemand eller og Underordnede?

Ordføreren:

På det Spørgsmål, som den sidste Taler rettede til mig, skal jeg svare, at det er ganske rigtigt, at efter Slutningen af § 1 blive også de, som have fået Styrmandsexamen med bedste Characteer, satte i Classe med dem, der have fået 2den Charakteer, forsåvidt som de, der have fået 1ste Characteer, efter Udkastet ikke kunne, forinden de ere 31 År, sålænge Krigen varer, fåe andet Styrmandspatent eller anden Legitimation til at fare som Styrmand end en simpel Bevilling, hvilket er det Samme som det, der efter Anordningen tilståes dem, der have 2den Charakteer; men disse kunne også nu, idetmindste efter Udkastet, antages at have Adgang hertil, thi denne er uafhængig af Examenscharakteren. Jeg skal forøvrigt, siden Discussionen er kommen ind på Examens-Charakteren, tillade mig at gjøre den Bemærkning, at ved en Placat af 1837 blev der indført 2 forskjellige Examina, Brede-og Længdeexamen, hviken sidste udfordrer større Kundskaber og mere videnskabelig Dannelse end den almindelige Styrmandsexamen. Men denne Længdeexamen har, efter Placaten af 1837, aldeles ingen Virkning på Vedkommendes Stilling; den sætter ikke den, der har underkastet sig denne Examen, i en Stilling, der i nogen Henseende er bedre end den Stilling, hvori den, der blot har taget den almindelige Styrmandsexamen, befinder sig; den er kun indført, for at de Individer, som underkaste sig den, derved kunne have et offentligt Vidnesbyrd om, at de ere i Besiddelse af Sømandsdygtighed i en særdeles Grad; men det er udtrykkelig fremhævet i Placatens Præmisser, at den Omstændighed, at Vedkommende har underkastet sig denne Længdeexamen, ikke skal i nogen Henseende give ham Fortrin, således at der ikke er nogen Grund til efter denne Placat at gjøre nogen Forskjel med Hensyn til de forskjellige Examina, som Vedkommende have underkastet sig. Forøvrigt må jeg bemærke, at jeg troer, at den Opposition, som har reist sig mod den her omhandlede Placat, hidrører meest fra den Måde, hvorpå Placaten er skreven navnlig dens § 1, idet den gåer udtrykkelig ud på at nægte Meddelelse af Styrmandspatent. Men man har ikke Øiet tilstrækkelig åbent for, at den åbner et Expedient ved Siden deraf, hvorved Vedkommende kommer i samme stilling som den, der har fået Styrmandspatent, men kun med den Undtagelse, at dette Patent ikke skal sikkre dem for Udskrivning som heelbefarne Matroser; og når man har indvendt, at det synes ubilligt, at det må drages ud til det 31te År, inden Vedkommende kan fåe Borgerskab som Skipper og komme i selvstændig Stil-

450

ling, så har man neppe ved Siden heraf havt Opmærksomheden nok henvendt på, at det kun er Tilfældet, sålænge Krigen varer, at Vedkommende er hindret i at fåe Styrmandspatent; thi det indeholdes jo i Udkastet og er også udtalt her, at såsnart Krigsforholdene ophøre, ophører også denne extraordinaire Bestemmelse, der i Virkeligheden dog ikke er en større Indskrænkning i Vedkommendes Rettigheder end den, der factisk finder Sted med Hensyn til de Landværnpligtige. Enhver af visse, der har gjort Garnisonstjeneste for en 2 à 3 År siden, er ikke bedre faren end den Søfarende nu; han er belven reven ud af sin borgerlige Stilling, han er ligesåvel forhindret i at tage Borgerskab som den Søfarende, og således ingenlunde bedre faren, idet også hans hele Virksomhed må hvile, sålænge Krigen varer, og det er egentlig ikke Andet, som i det her omhandlede Tilfælde fordres. Jeg troer ikke, at Bestemmelsen vilde have vakt en sådan Opposition som den, den har mødt her, når man havde redigeret samme således, at man istedetfor § 1 blot havde sagt: „At de Søfarende, som fra Dato af erholde Styrmandspatent, ville desuagtet vedblive at være pligtige til at lide Udskrivning som Matroser”; da havde Placaten ikke vakt den Opposition, og således er dog egentlig Placatens Indhold, såvidt jeg opfatter den. Hvad det angåer, som den første ærede Taler bemærkede, at man kunde frygte for at Placaten kunde jage Vedkommende fra Landet, så troer jeg ikke, at denne Frygt er begrundet; og at tilsige dem en ubetinget Ret til blot at blive udskrevne som Underofficerer, er, synes mig, navnlig efter hvad den ærede Minister har yttret, noget Betænkeligt; thi de pågjældende Personer, ligesåvel som Marinen, vilde ofte være meget slet tjente med at benytte denne Ret. Noget Andet er det derimod, at Forholdene i Marinen stille sig således, at der er Udsigt til, at når de Pågjældende ere duelige til denne Tjeneste, så ville de blive ansatte som Underofficerer.

Jacobæus:

Vi måe vistnok ved denne som ved flere tidligere Leiligheder meget beklage, at der ikke i Forsamlingen findes Mænd, som repræsentere vor Handelsmarine; thi kun ved dem kunne di fåe sådanne detaillerede Oplysninger, som ere nødvendige for tilstrækkeligt at kunne bedømme dens indre Forhold, for at kunne bedømme, hvor lidet eller hvor meget den Lov, som her foreligger os, vil virke forstyrrende ind i Handelsmarinens Virksomhed. Så meget troer jeg, er klart, at man bør, forsåvidt Fædrelandets Forsvar kan tillade det, formilde det Hårde og Trykkende, som unægtelig ligger i denne Lov. Jeg skal derfor tillade mig for det Første at foreslåe, at alle vore Søfolk, som ere i fremmed Tjeneste, snarest muligt hjemkaldes. Dette er en Forholdsregel, der ved tidligere Krige altid er bleven tagen, men som, idetmindste såvidt mig bekjendt, ikke ved denne Leilighed er gjort gjældende. Jeg mener, at der er Grund til at antage, at hvis en sådan Forholdsregel var tagen, og tagen itide, denne Lov da slet ikke vilde have været nødvendig.

Den Lettelse, der er bleven omtalt af foregående Talere, og som også af den høitærede Marineminister er belven bifaldet, og som skulde gåe ud på, at Styrmændene, såvidt muligt, skulde anvendes til at besætte de lavere commanderende Poster i Marinen, var vistnok høist ønskelig, og det skulde være mig kjært, om dette kunde blive gjenuemført. Det vil unægtelig være hårdt for Mænd, der i en Række af År have været i en commanderende Stilling, og hvoraf idetmindste mange i Henseende til Kundskaber og Dannelse ståe vore Søofficerer temmelig nær, nu skulde indtage en aldeles underordnet Stilling og lade sig commandere af dem, som de tidligere måskee selv havde havt Commando over, og dette kan let blive Tilfældet, da den faste Stok bliver benyttet til Besættelsen af Underofficeers- og andre lignende Poster. Såfremt en sådan Foranstaltning kunde gjennemføres med Conseqvents, vilde også det Mislige hæves, som ligger deri, at en Mængde Styrmænd nu kun ville erholde en Gage af 8 Rbd. om Måneden, istedetfor at de ellers erholde 20 Rbd. om Måneden, hvilket er det, der, såvidt jeg veed, i Almindelighed gives til Coffardiis. Den høitærede Marineminister har tidligere yttret, at det var ham magtpåliggende, sålidet som muligt at gribe forstyrrende ind i vor Handelsmarines Virksomhed. Såvel med Hensyn hertil, som med Hensyn til den Indflydelse, jeg må tillægge den nærværende Lov,

skal jeg tillade mig at foreslåe et simpelt Middel, hvorved der kunde spares ikke få Folk. Som bekjendt er en mechanisk Kraft langt billigere end både Hestekraft og Menneskekraft. Mit Forslag gåer derfor ud på at belpare endeel af den Menneskekraft, som anvendes ved Roflotillen. Til en Kanonbåds fulde Besætning behøves der, såvidt jeg veed, 60 Mand; af disse anvendes omtrent Halvdelen til Roening. Tænker man sig nu, at Bådene blive forsynede med det Apparat, som nu almindelig anvendes, hvor man vil forbinde Seil- og Dampkraften, nemlig de Eriksonske Skruepropeller, vilde man herved fåe en Kraft, der er særdeles hensigtsmæssig, idet Maskineriet kun indtager såre liden Plads i Fartøiet. Når man indrettede 10 sådanne Både, vilde derved idetmindste det Antal af Mandskab, som ved den foreliggende Lov ønskes tilveiebragt, nemlig 300 Mand, blive besparet. En sådan Anvendelse af Dampkraft vilde heller ikke være synderlig bekostelig. En Dampbåd, der blev forsynet med et Maskineri af 10 Hestes Kraft, vilde, derunder indbefattet både Anskaffelsen og anbringelsen af Apparatet, koste i det Høieste 5000 Rbd., så at 10 Både vilde komme til at koste 50000 Rbd., og denne Capital vilde temmelig hurtigt blive indvunden ved Besparelsen af det store Antal Folk. Det synes også meget hensigtsmæssigt at anskaffe sådanne Både, navnlig for derved at lette Communicationen imellem Øerne, og hvis Kraften forøgedes noget, vilde de også være særdeles tjenlige til Troppetransportering og Bugsering og til at understøtte Armeens Operationer. Det Punkt, som jeg således har tilladt mig at berøre, forekommer mig at ville virke både formildende med Hensyn til den foreliggende Lov og besparende på Mandskab, ligesom Coffardifarten derved vilde berøves et mindre Antal af det Mandskab, der måskee turde ansees nødvendigt for den

H. P. Hansen:

Det er ved flere Leiligheder bleven bemærket af den høitagtede Marineminister, – det turde også være almindelig bekjendt — at der under de nærværende Forhold er et dobbelt Hensyn at tage, idet man på den ene Side må iagttage, hvad der er fornødent til Statens Tarv. og på den anden Side hvad der er fornødent for at holde Handel og Skibsfart i Gang, og jeg tør sige, at det ikke alene er de Handlende og Søfarende, som ville vide ham Tak for, at han, såvidt Forholdene tillade det, har villet bidrage til, at disse for Staten vigtige Næringskilder ikke lide mere end høist nødvendigt. I fuldeste Overbeviisning om, at den samme Erkjendelse vil lede den høitagtede Marineminister ved de Foranstaltninger, som fremstidig måtte ansees fornøden, skal jeg tillade mig at fremsætte et Par Bemærkninger. Det er ingenlunde, fordi jeg agter, som det her er bleven foreslået, at fraråde det foreliggende Udkast, at jeg her har taget Ordet; tvertimod erkjender jeg dets fulde Gyldighed under de nærværende Tidsforhold, og jeg mener, at det er vel betænkt, at der førges for, at Søvæsenet erholder alt det Mandskab, som behøves for at skaffe Staten også fra denne Side et stærkt og kraftigt Forsvar; men det er for at understøtte et Par Bemærkninger, der her ere fremkomne, at jeg har reist mig, og navnlig fordi jeg troer, at den Foranstaltning, som er fornøden for Udskrivningens Skyld, ikke behøver at gives en sådan Udstrækning, at der skulde tages Bestemmelser om, at der for Fremtiden ikke måtte meddeles det unge søfarende Mandskab Styrmandspatent. I så Henseende kan jeg nærmest henholde mig til, hvad der alt er bleven bemærket. Det er erkjendt, såvel fra den høitærede Marineministers, som fra Ordførerens Side, at denne Bestemmelse er at forståe således, at Tilladelse efter § 1 skal træde istedetfor Patent; men jeg troer, at det efter den almindelige Mening må antages ønskeligt, at Bestemmelsen kom til at lyde således, som den ærede Ordfører har sagt, at Patent vel kunde meddeles, men at det ikke skulde give den hidtil gjældende Fritagelse for Udskrivning, så at de Pågjældende desuagtet vilde blive underkastede Udskrivning som heelbefarne Matroser indtil en Lægdsrullealder af 31 År. Jeg troer, at den Frygt, som er opstået, derved ganske vil fjernes, og jeg troer, at uagtet Krigsforholdene gjøre det nødvendigt at kalde de Søfarende til Tjeneste indtil det 31te År, bør man ikke gjøre det aldeles umuligt for dem, når Leilighed dertil gives, at tage Borgerskab som Skippere.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

451

Ni og tredivte Møde. (Fortsat.)

Jeg troer, at der er Anledning til en sådan Forandring i Paragraphen, og skal henstille til den ærede Ordfører, om Udvalget ikke måtte finde sig foranlediget dertil, og i modsat Fald forbeholder jeg mig et Amendement desangående. Den anden Bemærkning, som jeg skal tillade mig at gjøre er, hvis jeg ikke feiler, også allerede fremsat under den nærværende Forhandling. I Slutningen af § 1 foreskrives det, at de Søfarende, der endnu ikke have opnået det nævnte Alder og efter de nugjældende Regler ikke ere qvalificerede til at erholde Styrmandspatent, kunne, når de derom under Sessionens Afholdelse begjere det, erhølde Tilladelse til at fare som Styrmænd. Jeg skal herved tillade mig at henlede Opmærksomheden på det Særegne med Hensyn til den søfarende Stand, at den sågodtsom til ingen Tid er hjemme, og at det således vil være en streng Bestemmelse, at de Pågjældende for at erhverve den omspurgte Tilladelse netop skulle være hjemme, når Sessionen holdes. Bestemmelsen er fra Forordningen af 8de Januar 1802 og fra senere Anordninger gået over i Udkastet; derfor er den bleven optaget deri, og der kunde derfor vel endog under nærværende Forhold være Anledning til at indskærpe den. Men ligesom Praxis allerede har viist, at man ikke bør fordre mere af den søfarende Stand, end den er istand til at opfylde, når man ikke reent vil forstyrre dens Levevei, således forekommer det mig, at den Praxis, som Nødvendigheden har foreskrevet, har en heel Deel for sig. Derimod er det fuldkommen rigtigt, som den høitagtede Marineminister bemærkede forleden Dag, at man nu, da Sessionerne foreståe, bør nægte de Søfarende, som nu ere hjemme og som ville søge den omtalte Tilladelse, at erholde en sådan, fordi den ikke bør gives, når Staten har Brug for deres Tjeneste; men at dette også skal gjælde for dem, som efter Sessionen komme hjem, efter at Forsvarsvæsenet er bleven forsynet med det Mandskab, som det behøver, så at Marineministeriet skulde være i den Nødvendighed at nægte de unge Mennesker, som vare hjemme 1 Måned eller 2, en sådan Tilladelse, forekommer mig strengere end ønskeligt. Jeg skulde derfor ansee det hensigtsmæssigt, at der optoges en Bestemmelse i Placaten, som gjorde det muligt for Marineministeriet at give en sådan Tilladelse, eller hvis der kunde gives de Vedkommende Styrmandspatent med Forpligtelse til Udskrivning, da dette såmeget hellere. Jeg må iøvrigt understøtte den Indstilling, der er skeet fra Udvalgets Side, at Udkastets Bestemmelser kun skulle gjælde sålænge Krigsforholdene vedvare, og det såmeget mere, som jeg troer, at disse bestemmelser ortjene ved en anden Leilighed at tages under nærmere Overveielse.

Marineministeren:

I Anledning af de Bemækninger, som ere gjorte af den sidste ærede Taler, finder jeg mig foranlediget til at gjøre opmærksom på, at Redactionen i to Paragrapher kun har sin Grund deri, at de, som have fået Styrmandspatent, og som måskee alt have havt det i mange År, besidde en Ret, som først må søges af de Andre, og som først kan indrømmes disse ved næste Session; det er ganske åbenbart, at her er Tale om een Classe, som har denne Ret, og om en anden Classe, som aspirere til denne. Det er altså nødvendigt, at der gjøres Forskjel i deres Kår, og det har man gjort i de to Paragrapher således, at man med Hensyn til dem, der først aspirere til den omtalte Ret, har udsat at give dem Styrmandspatent og bestemt, at de kun erholde Hyre som heelbefarne Matroser, eller som Underofficerer, hvis de blive Underofficerer;

hvorimod det med hensyn til de Andre, som havde Ret til kun at gjøre Styrmandstjeneste og erholde den herfor reglementerede, høiere Gage, fandtes ubilligt, at de skulde både gjøre en anden Tjeneste og miste den høiere Gage, og man har derfor reserveret dem en pecuniair Fordeel, som ikke er indrømmet, den anden Classe. Jeg indrømmer gjerne den ærede Ordfører, at Bestemmelserne lode sig sammendrage i een Paragraph, idet man ved den af ham nævnte Redactionsforandring kunde stille det således, at også den forskjellige Betaling kunde berøres i den første Paragraph. Dette er Anledningen til den nærværende Redaction i to Paragrapher.

Hvad angåer det, den ærede Taler har anført om den Frihed, der skulde indrømmes Ministeriet til at meddele den omspurgte Tilladelse til at fare, så er det naturligviis Noget, jeg ikke vil forlange i dette Øjeblik, da man vil gjøre det vanskeligere at komme til at fare som Styrmænd, og jeg skal således ikke foreslåe nogen sådan Forandring i den nærværende Lovgivning. Denne Lovgivning siger, at de Pågjældende skulle have Styrmandspatent ved Sessionen; men Praxis har, som jeg alt tidligere har forklaret for den ærede Forsamling, hidtil været, at der i Fredstid — af de mange Grunde, der af den sidste ærede Taler ere blevne anførte for, at man så meget som muligt bør lette det for de Pågjældende at komme ud som Styrmænd, når Leilighed dertil tilbyder sig — er bleven meddeelt Tilladelse dertil af Admiralitetet. Vil den ærede Forsamling indrømme Ministeriet Tilladelse til i så Henseende at handle efter Discretion, så må det vistnok påskjønnes, at en sådan Tillid vises, men jeg skal tillade mig at gjøre den ærede Forsamling opmærksom på, at det er en farlig og en slet Tillid, der vises, ved at give Ret til at indrømme en Enkelt Frihed i en Epoke, da der bør holdes igjen. Jeg ønsker ikke denne Frihed; jeg ønsker, at Myndigheden må blive ved Sessionerne, thi skjøndt jeg har Villien til at handle upartisk, til at handle på en fuldkommen streng retfærdig Måde, så kan det dog ikke undgåes, at min Handlemåde oftere vilde blive underkastet skjæve Domme, og at det vilde troes, at jeg på Grund af een eller anden Indflydelse indrømmede Tilladelsen eller på Grund af een eller anden overdreven Strenghed afslog den, så at jeg ingenlunde skal andrage på, at man skal nedlægge en større Magt hos mig, ifølge min Embedstilling, end den, som Loven har lagt i den. Jeg har kun benyttet den ved den hidtilværende Praxis hjemlede Myndighed i de første Dage, efter at jeg havde overtaget Marineministeriet og Ansvaret derfor, fordi det var en gammel Praxis; men da jeg såe, at Ansøgningerne bleve talrige, (endskjøndt, som jeg tidligere har bemærket, ikke meget talrigere end i det foregående År), så holdt jeg igjen, og det var da også ganske naturligt, at jeg, for at holde på den Styrke, som man dengang havde eller kunde indkalde, sagde, at man skulde gåe ad den lovlige Vei, til Sessionen. Dersom man imidlertid antager, at der for det almindelige Bedstes Skyld bør indrømmes Marineministeren den omtalte Ret, så kan jeg naturligviis Intet derimod indvende, og jeg anerkjender med den sidste ærede Taler, at de Forhold kunne indtræde, som netop indtrådte i Sommer, navnlig i Juli Måned, at efterat Flåden var forsynet med Mandskab, var der endnu endeel Mandskab tilbage til Coffardiskibene, og at det under sådanne omstændigheder ilde være gavnligt og, når Krigen drages i Langdrag, måskee nødvendigt for Coffardiskibene, at den omspurgte Frihed kan gives. Men Sligt kan kun gjælde for en kort Periode, og det er ikke muligt at udvide Friheden i een Retning, medens man indskrænter den i e anden.

452

Ørsted:

Jeg har også fundet, at denne Placat indeholder i sig temmelig betydelig og krænkende Indskrænkninger i de Rettigheder, som hidtil have tilkomme deels Styrmændene og deels dem, der have erhvervet den fornødne Ovalisication til at blive Styrmænd. Den ærede Ordfører har sagt, at de i Krigstid ikke kunne beholde dene Begunstigelse; men jeg anseer det ikke blot for at være en Begunstigelse, men det er en Ret, som er hjemlet dem gjentagne Gange i Forordn. af 8de Januar 1802, at de, der ere Styrmænd, ikke skulle kunne udskrives i anden Tjeneste end som Styrmænd, undtagen forsåvidt de selv lade sig hyre som Matroser, og dette må gjælde såvel i Krig som i Fred. Det er ligeledes en lovbestemt Rettighed for dem, der have den fornødne Alder og den fornødne Modenhed, og som have taget Examen, og denne Rettighed, som hidtil gjaldt, vilde nu blive dem betagen; dette er også Noget, som vil sætte de Vedkommende, navnlig de Dygtigere og mere Dannede, i en høist ubehagelig Stilling. Det kan endog træffe sig, at de, der have fungeret som Skippere, uden at de have taget Borgerskab, kunne blive udskrevne som Matroser, og således idetmindste fra den retlige Side kunne komme i alle de samme Forhold som Matroser. Jeg må dog imidlertid tilståe, at når sådanne Forhold ere tilstede, at Statens Tjeneste nødvendigt kræver en Indskrænkning i Rettighederne, så måe de Vedkommende finde sig deri, men det var da det ønskeligste, at det skete på den tåleligste og mindst ydmygende Måde. Når man har påberåbt sig, hvad der skeer ved Indførelsen af almindelig Værnepligt, så må jeg bemærke, at der ikke er nogen Analogi tilstede, thi Ingen, som har opnået 22 År (når jeg undtager de særegne Bestemmelser i § 5 om visse Individer), kan blive underkastet Værnepligten, når han ikke forhen har været underkastet den. Her have vi derimod Individerr, som forhen have været underkastede Søværnepligten, men som kun vare pligtige til at lade sig udskrive til Tjeneste af et vist Slags, og som nu skulle bruges til anden Tjeneste, somvvistnok må medføre nogen Krænkelse for dem. Dersom Landets Forsvar kræver , at der gjøres nogen Fordring til de her omhandlede Personer, så tør jeg ikke erklære mig derimod, og jeg skal derfor heller ikke stille noget Amendement, idetmindste ikke for Øjeblikket; men dersom der bliver Spørgsmål om, at Øiemedet kunde opnåes på en lempeligere og mindre krænkende Måde, så erklærer jeg mig enig i de Amendements, som i så Tilfælde måtte blive stilede.

Der er imidlertid en anden Classe af Styrmænd, for hvis lempeligere Behandling det forekommer mig, at mange Grunde tale, og jeg skal tillade mig at henstille til Forsamlingen, om de ikke kunne blive skånede for den almindelige Behandling. Det er nemlig for det Første dem, som efter Forordningen af 8de Januar 1802 § 13 i nogen Tid tage Tjeneste som Frivillige, og som derefter, efter at have taget Styrmandsexamen, blive Styrmænd; disse kunne efter Loven ikke udskrives uden som Styrmænd. Ved Placaten af 21de Septbr. 1804 er det udtrykkelig sagt, at Kongen, for at opmuntre mere dannede Folk til at sende deres Sønner tilsøes, uagtet de ikke hørte til Sørullen efter Fødselen, og for således at skaffe videnskabelige Sømænd, vilde give dem Adgang til at fare på en sådan Måde, at de, når de havde erhvervet sig den fornødne Dannelse, skulde være sikkrede for at udskrives på anden Måde end som Styrmænd. Det synes mig således, at disse Individer, som i Tillid til dette Tilsagn ere bragte til at gåe ind på den Bane, som man ønskede, de skulde gåe ind på, om muligt burde forskånes. Jeg vil ikke påståe, at deres retlige Stilling er anderledes end de Andres, thi de Andre have også en personlig Ret til at udskrives som Styrmænd, men disse ere bragte ind på denne Bane på Grund af en særdeles Opmuntring dertil, og de have ikke kunnet erhverve Ret til at fare som Volontairer, hvilket tilveiebringer en Ret til senere at fare som Styrmænd, uden at de først have præsteret Veiser for en vis særegen Dannelsesgrad, alt efter Bestemmelserne i Placaten af 21de Septbr. 1804. En anden Classe ere de, som have taget Længde-Eramen efter Placaten af 1837, og som altså også hav aflagt Beviis på deres større Dygtighed og Videnskabelighed. Det var dengang Regjeringen om at gjøre, at — hvis man kan bruge det Udtryk — forædle Styrmandsclassen, ved at

skaffe den flere Kundskaber, og derfor indførtes Længde-Examen. Det var dengang under Ventilation, om ikke også Længde-Eramen skulde være nødvendig for dem, der gjorde visse længere Reiser; men man kom til det Resultat, at dette ikke var fornødent, og denne Examen blev således kun indført, for at skaffe de Pågjældende større Respectabilitet fremfor andre Styrmænd. Disse Personer, der have beviist en større Grad af Dygtighed og videnskabelig Dannelse, synes at burde have særdeles Adgang til at forslånes for at udskrives til Matroser. Jeg skal tillade mig at henstille dette til nærmere Overveielse, navnlig af de høitærede Marineminister.

Før jeg slutter, skal jeg tillade mig at gjør en Bemærkning, som især ligger mig på Hjerte. Jeg må nemlig her gjentage, hvad jeg har sagt ved andre Leiligheder, at den nærværende Forsamling ikke med Hensyn til dette Lovudkast kan tillægge sig nogen Andeel i den lovgivende Magt eller ansee sig, som om den var en Rigsdag, der var indkaldt efter den forelagte, men endnu ikke antagne Grundlov, da denne Forsamling alene er kaldet og valgt til at overveie Grundloven. Altså antager jeg, at den Virksomhed, som Forsamlingen udøver med Hensyn til nærværende Anordning, ei kan være nogen egentlig lovgivende Virksomhed, og dersom der skulde blive Tale om, at Forsamlingen vilde give sin endelige Bestemmelse i denne Sag under en sådan Form, at den skulde være en Lov, så forbeholder jeg mig i denne Henseende at stille et Amendement.

Ræder:

Vi kjende Alle vore brave Sømænds Patriotisme og ægte danske Sindelag, og jeg tvivler ikke om, at enhver Sømand vil møde, når Fædrelandets Fare fordrer det; men vi kjende også Alle den Æresfølelse, som rører sig i denne Stand, og denne Æresfølelse bør man søge at opretholde. Det forekommer mig imidlertid dog, at det må være temmelig krænkende, når en Styrmand, som allerede på en vis Måde har en Officeerspost, skal stilles i Række med en Matros, som måskee har tjent under ham. Jeg vil derfor tillade mig at henstille til den høitærede Marineminister, om der ikke muligen kunde gives Styrmændene Tilsagn om, at de kun skulde anvendes samlede på eet og samme Sted, eller ialtfald ikke komme under Commando af andre Underofficerer end deres egne Colleger. Jeg skal tillade mig at gjøre opmærksom på, at der, såvidt jeg veed, i 1801 var et Skib, besat af Skippere, formodentlig Sætteskippere, og netop i dette Tilfælde, hvor de Alle vare lige, kæmpede de med Tapperhed, idet deres Æresfølelse ikke i mindste Måde led noget ved den Tjeneste, de gjorde.

Marineministeren:

I Anledning af de flere Bemærkninger, som ere blevne gjorte, skal jeg tillade mig at gjøre Forsamlingen noget bekjendt med, hvor stort Værd der kan lægges på de forskjelligee Examina, og dette gjør jeg isærdeleshed, fordi her det Hele dreier sig om, hvorvidt de Individer, der have fået Characteren „beqvem“ ved Brede-Examen, for Fremtiden skulde være underkastede det Samme, som alle de Styrmænd, der have sået Characteren „ei ubeqvem“, ere og forlængst have været underkasted. Det dreier sig altså om, hvor stor en Forskjel der er imellem første og anden Characteer til Styrmands-Examen. Denne Examen, derunder indbefattet Længde-Examen, udgjør det Samme, som man på Søcadetacademiet kalder første Examen, fordi det er den første Examen, Cadetterne komme til at beståe. Brede-Examen er altså en Deel af den første Eramen på Søcadetacademiet, og Charactererne ved den ere „beqvem“ og „ei ubeqvem“. Det synes nu ikke, at en Examen, som ikke gåer videre, skulde kunne fremkalde, at den, som har erholdt Characteren „ei ubeqvem“, skulde have mindre Æresfølelse og kjendelig være underordnet den, som har erholdt Characteren „beqvem“. Jeg må tilståe Forsamlingn, at det aldrig er faldet mig ind at spørge Nogen, der har meldt sig hos mig for at blive Månedslieutenant, om han havde Characteren „beqvem“ eller „ei ubeqvem“, thi jeg troer, at han vilde have seet høist forundret på mig, hvis jeg havde yttret mig, som om det var den Målestok, hvorefter jeg havde dømt. Jeg har derimod forud erkyndiget mig om, hvilket Navn den Vedkommende havde, og om han havde Lov for at være en dygtig Capitain eller Styrmand, og jeg talte da med ham om, hvor han havde faret, i hvilke Stillinger han havde været, og derefter har jeg taget min Beslutning om at antage ham som Månedslieutenant eller ikke.

Hvad angåer frivillige Folk, så skal jeg ikke her træde frem

453

med nogen Klage imod de Frivillige, men også jeg har havt Erfaring i så Henseende, og det, som er bleven omtalt, har jeg også forsøgt, thi der var to Skibe, som ifjor Sommer vare bemandede med lutter frivillige Folk. Hvad angåer det Exempel, som af en æret Taler er hentet fra 1801, så forholder dette sig ikke så; men i 1807 lå der en Brig ved Langebro, der blev commanderet af Navigationsdirecteuren, og denne var besat med lutter Styrmænd, og måskee er det dette, de har foranlediget den ærede Rigsdagsmand til at yttre, hvad han har sagt.

Med Hensyn til hvad der er talt om at indkalde Søfolkene fra fremmede Lande, skal jeg tillade mig at bemærke, at dette er skeet ifjor af mig, og hvis det bliver fornødent, agter jeg at gjentage det iår, hvis jeg kan vente noget Resultat deraf; thi Erfaringen fra det forrige År har viist, hvor der kan ventes noget Resultat og hvor det ikke kan ventes. Jeg troer således, at der ikke er Noget, der er ladet ude af Agt ved Redactionen af nærværende Lovforslag, ligesom jeg ikke er istand til at indsee, at det, der er fuldkommen retfærdigt, billigt og lovligt med Hensyn til dem, der have erholdt Characteren „ei ubeqvem“, skulde have så megen Vanskelighed med Hensyn til dem, der have erholdt Characteren „beqvem“.

v. Dockum:

Det er bleven sagt, at der i Forsamlingen Ingen var tilstede, som kunde repræsentere den danske Handelsmarine. I den Anledning troer jeg at burde gjøre opmærksom på, at sålænge der er Officerer af Orlogsmarinen tilstede, vil Handelsmarinen aldrig savne Talsmænd eller Repræsentanter. Jeg finder mig foranledigeet til at udtale dette netop på dette Sted, på Grund af den Overeensstemmelse, som det altid er ønskeligt, at der må være tilstede mellem Marinens og Handelsflåden. Handelsflåden er nemlig Marinens Basis, dens Grundvold, og der må derofor hos Marinen være Høiagtelse og Hengivenhed for de Folk, der ere ansatte i Handelsflådens Tjeneste.

Uagtet jeg er gjennemtrængt af denne Følelse, har jeg ikke desto mindre med fuldkomment Overlæg bifaldet det forelagte Udkast i den Comitee, hvoraf jeg har den Ære at være Medlem. De Grunde, hvorpå jeg har støttet dette Bifald, skal jeg tillade mig korteligen at fremføre. Min første Grund er Nødvendigheden. Krigen ståer for Døren. Marineministeren har, ved at forelægge udkastet, udtalt, at der ikke er et tilstrækkeligt Antal Matroser tilstede; men Matroser ere nødvendige til Landets Forsvar, og man må altså tage dem, hvor de findes, hvor de kunne fåes, og man vil sikkert der, hvor man har søgt dem, finde dygtige Matroser, som med Iver ville tjene Landet. I den Måde, hvorpå Udkastet er formuleret, findes der for de Styrmænd, der have Patent, en bestemt Sikkerhed for, at de ikke uden den høieste Nødvendighed ville tages til at tjene ombord i Kongens Skibe, og denne Sikkerhed ligger i den høiere Gage; thi det vil aldrig falde Marinen ind at tage Mænd i Tjeneste, som den skal give 14 Rbdlr. om Måneden, når et tilstrækkeligt Antal Matroser er tilstede, som kunne haves for 8 Rbdler. månedlig. Der er een Ting endnu, som jeg har lagt særdeles Vægt på i Comiteen, og det er, at den Bestemmelse, som her foreligger, tidligere har været sat i Kraft. Det er blevet udtalt af den høitærede Marineminister, at et Skib i Antwerpen havde indtil 50 Styrmænd ombord, og det er et Factum, der er hele Marinen bekjendt. Af den høitærede Justitsminister er det i forrige Møde bleven oplyst, at Admiralitets-Collegiet ved Resolution af 5te August 1812 har fastsat: „at der for nærværende Tid udfordres bemeldte Collegii Resolution for Udstedelse af Styrmandspatent til Nogen.“ Det er altså en Ophævelse af Udgivelse af Styrmandspatenter, der er beregnet på, at det Antal af Folk, der ståer for Tour til at erhverve Styrmandspatent, ikke skal kunne undrage sig fra Tjeneste i Kongens Skibe. Disse Motiver have væsentligst bragt mig til at stemme for Udkastet. Til samme Tid har jeg imidlertid vistnok tænkt på de Ulemper, der kunne flyde for de Pågjældende af, at de skulle tjene som Underordnede i Kongens Skibe, men at gjøre det til almindelig Regel, at de skulle tjene som Underoffcierer, derimod har marineministeren udhævet Grunde, der forekomme mig at være af sådan Vægt, at de må tiltrædes. Iøvrigt anseer jeg ikke Tjenesten som Matros for at være af den Natur, som den ærede Rigsdagsmand

fra Veile har omtalt. Han har talt om Anvendelse af Kat og Tamp i Kongens Skibe på en Måde, der måtte affkrække Enhver fra at tage Tjeneste ombord i dem. Imidlertid kan jeg med fuldkommen Rolighed sige, at de Forestillinger, som den ærede Rigsdagsmand har gjort gjældende, ere i høieste Grad overdrevne, ja, at de endog slet ikke have nogen Grund, idetmindste ikke i de allerfleste Tilfælde. Jeg skal i så Henseende citere Facta, og skjøndt det ikke er godt at citere sig selv, så skal jeg dog, da man naturligviis bedst veed, hvad der er foregået, hvor man selv har været med, bemærke, at jeg i det sidste År har havt den Ære at commandere en Corvet i Krigstid i 6 Måneder, og i denne Tid er der ombord ikke uddeelt noget Slag Tamp til Nogen af Mandskabet. Når det var et enestående Factum, da vilde det vistnok være af liden Betydning, men det har været Tilfældet i den største Deel af de Skibe, der have været udcommanderede ifjør, og når der har været en Undtagelse herfra, så har det vistnok været særdeles rigtigt. Hvad angåer Kat, skal jeg tilføie, at jeg aldrig har seet kat anvendt i noget Skib, med hvilket jeg har været udcommanderet, og jeg håber, at jeg vil komme til at ende mine Dage, uden at see denne Straf anvendt.

Paludan-Müller:

Jeg skal tillade mig at bemærke, at uagtet Alt, hvad der har været anført derimod, kan jeg dog ikke sinde andet end, at hvad enten de Styrmænd, der blive udskrevne, kunne vente Kat og Tamp, eller ikke, så må det dog være krænkende, og det desto mere, jo mere det er en ærekjær Mand, at blive udskreven som simpel Matros, og derved komme til at ståe under dem, som ganske vist i Dannelse ere deres Undermænd, og ikke i deres tidligere Stilling ere betragtede som deres Overmænd, Iøvrigt skal jeg med Hensyn til hvad Ordføreren har bemærket, tillade mig at rette et Spørgsmål til ham i Anledning af Slutningen af § 1. Jeg troer nemlig, at hvis § 1 skal blive stående, vil en Redactionsforandring være nødvendig, thi som det ståer i Paragraphen, vil det efter almindelig Sprogbrug forståes således, at Sessionen kan meddele de Søfarende, som ere qvalisicerede til at erholde Styrmands-Patent, Tilladelse til at fare, og kun dem og ingen andre; men efter Lovgivningen er det anderledes, thi i Forordningen af 8de Jan. 1802 § 68 hedder det, at de, der ikkun have fortjent den anden Characteer, skulle blive stående i Hovedrullen og ei fritages for Udskrivning som matroser til Orlogstjeneste; dog må det være dem tilladt at fare som Styrmænd med Coffardiskibe, og sådan Tilladelse meddeles dem af Sessionen, hvilket da antegnes i Rullen. Dersom nu Redactionen i § 1 bliver uforandret, så synes det mig, at man kunde troe, at det kun gjælder om dem, der have erholdt Caracteren „beqvem“, og derfor kunne fåe Styrmandspatent, men ikke om dem, som før ifølge Loven kunde af Sessionen meddeles Tilladelse til at fare som Styrmænd.

Jeg har endnu en anden Bemærkning at gjøre til den ærede Ordfører I § 1 er der nemlig citeret en kongelig Resolution af 5te Septemed han indledede Placaten, citeret en kongelig Resolution af 5te October 1838. Jeg har forgjæves søgt disse Resolutioner i Collegialtidende, og jeg vil derfor tillade mig at spørge, om det er een og den samme eller forskjellige Resolutioner, hvilken Data der er den rigtige, og hvor man skal søge dem.

Ordføreren:

Hvad angåer det, der er yttret om, at § 1 skulde kræve en Redactionsforandring, så kan jeg ikke være enig heri, thi den sidste Deel af § 1 kan fornuftigviis ikke forståes anderledes end som en Modsætning til den første Deel. Den sidste Deel kan ikke forståes som en bestemmelse, der angåer det hele Område af Sessionens Myndighed til at meddele Tilladelse, og den sidste Deel slutter sig nøiagtig til den første Deel, idet det hedder „derimod bemyndiges Sø-Sessionerne til, sålænge nærværende midlertidige Bestemmelse er i Kraft, at meddele de Søfarende, der ei endnu have opnået den nævnte Alder og efter de nugjældende Regler ere qvalificerede til at erholde Styrmandspatent, når de derom under Sessionens Afholdelse fremsætte Begjering, Tilladelse til at sare som Styrmænd“; det viser Modsætningen. Vil man sinde Meningen af den sidste Deel, som må man see, hvad det er, den første Deel angåer, og denne angåer kun de Betingelser, under hvilke man kan

454

erholde Styrmandspatent. Men de Indivilder der have anden Characteer, ere ikke berettigede til at erholde Styrmandspatent, og dem angåer § 1 aldeles ikke. Den første deel af Paragraphen har kun Hensyn til dem, der efter § 68 i Anordningen af 1802 have taget Eramen med første Characteer og iøvrigt have præsteret, hvad som fordres med Hensyn til den practiske Dygtighed, og som nu kun kunne erholde Styrmandspatent, når de have opnået en Lægdsrulle-Alder af 31 År — og nu siger den anden Deel: „ derimod bemyndiges Sessionen til at meddele Tilladelse til at fare som Styrmænd“. Der er altså ingen Rødvendighed til at omredigere Paragraphen. Hvad iøvrigt det Spørgsmål angåer, om den citerede Resolution enten er af 5te September eller 5te October, så skal jeg kun bemærke, at der, såvidt mig bekjendt, kun er een Resolution, men jeg må forøvrigt overlade det til den høitærede Justitsminister nærmere at yttre sig derover.

Justitsministeren:

Jeg skal tillade mig at besvare det derhen, at det er skeet ved en feiltagelse, når jeg i mit sidste Foredrag har omtalt en Resolution af 5te October istedetfor af 5te September. Det beroede derpå, at jeg var i Besiddelse af en Gjenpart af bemeldte Resolution, som indeholdtes i en Skrivelse fra Admiralitets-Collegiet af 23de October, og jeg kom derved til at troe, at der var i samme Måned, at Resolutionen var given, og jeg har først senere bemærket, at det var i den foregående Måned, at Resolutionen var falden.

Rée:

Jeg finder, at den høitagtede Marineminister har fuldkommen Ret i, at man ikke til Underofficerer bør udnævne Mænd, om hvem man ikke er forvisset, at de have den fornødne militaire Marinedygtighed, og denne giver naturligviis Navigationseramen ingen Adgang til, altså heller ingen Betryggelse for. Men på den anden Side må det erkjendes at være nedtrykkende og ydmygende, at Styrmænd skulle nedsættes i den ringere Matrosclasse og underkastes den større, strengere og vilkårligere Disciplin, som de ofte på Krigsskibene vilde være udsatte for. Selv om Tampen nuomstunder ikke dandser meer end 6 små Slag i Touren, så bliver den dog altid mere anvendt på Matrosen end på Styrmanden ombord i Krigsskibene. Det er vel sagt, at Kat ikke længer bruges, men der er dog andre brugelige Puffe-Methoder, som måskee endnu ikke have opnået bestemte Straffebenævnelser. Jeg troer, at man bør bøde på Ulemperne ved Anordningen, og da det nu måskee ifølge Forholdene dog vil blive nødvendigt, at Udskrivning finder Sted, kunde det skee ved at lade visse Modificationer indtræde „så at f. Er. de Yngste udskrives først, eller de, som have en ringere Examenscharacteer, de Ugiste eller flere andre sådanne, hvorved der ikke vilde sindes så megen Ubillighed i den Udskrivning, der skal tilveiebringes, som ved den Måde, hvorpå Loven er affattet. Forøvrigt synes det nødvendigt, at en strengere og omhyggeligere Rappellering af alle de Matroser, som opholder sig i andre Lande, finder Sted, før man skrider til Udskrivning af Styrmænd, thi de Sidstes Usgang kan gjøre Handelsmarinen mere Afbræk, end om et store Antal Matroser bliver tilbagekaldt. Jeg tvivler ikke på, at Foranstalninger i denne Retning ere trusne, og at de i Fremtiden ville blive trusne fra Marineministeriets Side, men det er nødvendigt, når denne Forholdsregel skal udføres, at man da førger for, at Consulerne strengt og tilbørligt iagttage deres Pligt i så Henseende, og der mangler dog ikke Exempler på, at Consulerne just ikke have ladet det være sig magtpåliggende at efterkomme samme, ja endog have understøttet Caitainer, der have modsat sig, at deres Mandskab, som ønskede at gåe i dansk Krigstjeneste, kunde blive fat istand til at reise hertil.

Pløyen:

Det er min bestemte Overbeviisning, at hvor stor end Flådens Trang kan være til at erholde Mandskab, så bør man dog ikke undlade at tage tilbørligt Hensyn til de nordlige Bi landes Beseling. Da jeg har den Ære at møde her for Færøerne, troer jeg at burde bemærke, at da Staten i en lang Årrække har holdt Færøernes Beboere bundne i Monopolets Bånd, eller, jeg kan

vel sige, Lænke, så bør den også førge for, at disse Øer beseiles, da de ikke selv kunne sørge derfor. Jeg troer ved denne Leilighed at burde omtale Grønland, med Hensyn til hvilket det er endnu mere nødvendigt, at det beseiles directe herfra, end med Hensyn til Færøerne, og det er netop, hvad farten til Grønland angåer, nødvendigt at have Styrmænd, som ere vante til denne Fart, som kjende Isen og de Forhold under hvilke de forskjellige Havne kunne anløbes, og det er vist, at, hvad enten de ere ældre eller yngre, burde de have Dispensation fra Krigstjenesten for at kunne blive i Farten. Det er sikkerligt ikke nødvendigt at stille noget Amendement herom, men jeg har dog ikke villet undalde at sige nogle så Ord i denne Anledning.

Marineministeren:

I Anledning af hvad der nylig er bleven fremhævet, skal jeg gjøre opmærksom på, at der for Handelen på Grønland existerer en kongelig Resolution, der reserverer Handelen, at den under alle Forhold skal have de fornødne Folk til sine Skibe. For nogle Måneder siden har jeg gjort Handelen opmærksom på, at den burde søge at benytte den Frihed, den har til at bruge fremmede Søfolk i sine Skibe, til at skaffe sig Folk, og at en sådan Forholdsregel burde træffes itide, for at tage så så Folk som muligt fra Marinen. Dette har jeg tænkt, forlængst var udført ifjor, og ikke, at det skulde udsættes i det Fjerne.

Hvad Færøerne angåer, da må det være den ærede Taler bekjendt, at jeg personligen har gjort mig Umage for at skaffe Færøernes Beboere Leilighed til at uddanne sig som dygtige Søfolk. Jeg er ikke alene gået ind derpå, men jeg har endog fremkaldt det selv, og det var kommet til det punkt, at Forsøget skulde skee iår. Det må være ham bekjendt, at jeg havde førget for at skaffe dem herned, fåe dem anbragte og forsynede med Skibe, for derved at vænne dem til at gåe med de danske Coffardiskibe. Det er vist nok, at jeg under fredelige Forhold påny vil søge at bidrage hertil, men for nærværende Tid at begynde med Udskrivning, troer jeg ikke vilde være den rette Måde til at give dem Interesse og Lyst til at være ved Flåden, og jeg troer derfor, at det bør gåe sin Gang, endskjøndt alle de Beretninger, jeg har modtaget, gåe ud på, at Færingerne ere dygtige Sømænd og ville blive meget brugbare Folk.

Plønen:

Den høitærede Marineminister har sagt, at det måtte være mig bekjendt, at han har virket for Færøerne. Jeg skal i så henseende bemærke, at jeg selv har havt den Ære at virke for at opnåe det af ham tilsigtede Øiemed under Slutningen af mit Ophold på Øerne for 1½ År siden, og jeg havde da med stor Lethed kunnet skaffe det fornødne Antal Folk af dem, der meldte sig frivilligen. Det var forøvrigt ikke med Hensyn til Hensyn til Færingernes Faren eller Ikkefaren med Marinens Skibe, at jeg sagde det Par Ord, jeg tillod mig at fremføre, men derimod med Hensyn til Landets Beseiling, og det kan derfor ikke andet end glæde mig, at der er truffet de nødvendige Foranstaltninger til Færøernes og Grønlands Beseiling.

Ørsted:

Jeg skal ikke indalde mig på Betydningen af den forskjellige Characteer, der erholdes ved Navigationsexamen, og heller ikke på Værdien af den I Året 1837 indførte Læmgdeermen, eller af det Beviis for videnskabelig Dannelse. som Placaten af 21 Septbr. 1804 krævede. Jeg har alene holdt mig til den Vægt, som Anordningen lægger på de forskjellige Duelighedsaprøver, og den Retsforskel, der for en stor Deel er knyttet dertil, s. Er. at de, der have erholdt første Characteer til Styrmandsexamen, komme i en fast Stilling, der fikkrer dem imod at udskrives i anden Egenskab end som Styrmænd, hvorimod de, der have anden Characteer, vel have Lov til at fare som Styrmænd, men ikke erhverde nogen fast Stilling, som befrier dem fra at kunne udskrives som Matroser. Fra den retilge Side have disse Characterer altså en meget forfkjellig betydning, og der må også være nogen Formodning for, at de have nogen virkelig Betydning med Hensyn til Dygtigheden.

(Fortsættes)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrynffer Bianco Luno.

455

Ni og tredivte Møde. (Fortsat.)

M. P. Bruun:

Forsåvidt jeg har opfattet Udkastet og Discussionen rigtigt, må jeg antage, at det Spørgsmål, der opståer ved at sammenholde § 1 med § 2, er at betragte som en sinantfiel Foranstaltning. Det forekommer mig at være noget ubilligt, at de Sømænd, som under almindelige Forhold, hvis Krigen ikke udbrød, vilde have Adgang til at erholde Styrmandspatet, ved Placaten udelukkes fra de Fordele og Begunstigelser, som de ville fåe efter § 2, som have Styrandspatent. Jeg skal derfor tillade mig at spørge den høitagtede Marineminister, om han tilnærmelsesviis kan opgive, hvor stor Udgist det vilde være for Finantserne, hvis disse Mænd kom til at nyde Godt af de Begunstigelser, som efter § 2 tilkomme dem, der have Patent, for derefter at bedømme, om jeg i den Retning skal stille noget Forslag.

Marineministeren:

Den Sum vilde beløbe sig til omtrent 600 Rbd. om Måneden. Det er umuligt at svare nøie derpå, men det vil blive omtrent 90 Mennesker, der ville komme i den Kategori. Jeg har imidlertid tidligere sagt Forsamlingen, at dette meget mere er et juridisk Spørgsmål, og at det var mig umuligt at ansee Folk for ligeberettigede, af hvilke Nogle have, og allerede flere År have, en vis Berettigelse, som nu skulde berøves dem, medens Andre derimod først aspirere til denne Ret, og endnu ikke have den; dette forekommer mig at være aldeles forskjelliget, og der er derfor meget billigt, at den ene Classe betales med 14 Rbd. månedlig, medens den anden kun betales med 8 Rbd. og fremdeles vil blive det. Forskjellen er altså 6 Rbd. for hver Mand, og Antallet af dem, hvorom der er Spørgsmål, vil neppe overstige 90.

Schiern:

Jeg skal kun i Anledning af en Anskuelse, som tidligere idag er bleven yttret af den ærede Rigsdagsmand for kjøbenhavns 3die District (Ørsted), og som også forekommer mig senere at gåe igjen i flere Yttringer af andre Rigsdagsmænd, tillade mig at bemærke, at det vistnok ikke gåer an at nægte, at der finder en stærk Analogi Sted mellem Principet i Udkastet til denne Placat og Principet i Udkastet til Anordningen om almindelig Værnepligt, vistnok ikke med Hensyn til Alderen, thi med Hensyn til den vilde der kun finde en Analogi Sted, hvis § 5 i Værnepligtsanordningen gåer igjennem, hvilket jo endnu ikke er afgjorte, men dog en Analogi i Virkeligheden; thi når Styrmænd kunne udskrives som Matroser til Krigstjeneste til Søes, forekommer det mig ikke at være Andet, end når det af Principet i § 38 i Værnepligtsanordningen følger, at Underofficerer og Officerer ved Livjægercorpset, uagtet disse dog ere kongelige Officerer i Linien, ville kunne udskrives som Soldater til Krigstjenesten tillands.

Prof. Larsen:

Efter hvad den høitagtede Marineminister har oplyst om den Forskjel, som det kan medføre i Henseende til Udgifterne, om man lader § 1 ståe eller ikke — Udgisten vilde kun forøges for Marinen med 3 à 4000 Rbd. — forekommer det mig, at der ikke er tilstrækklig Grund til at lade denne Paragraph ståe, og at Staten ikke, for at spare dette Tillæg til Vedkommendes Løn, bør indskrænke den lovbestemte Adgang, som finder Sted til at opnåe Styrmandspatent; jeg må derfor tillade mig at forbeholde mig det Amendement, at § 1 gåer ud, og at § 2 bliver stående i den Betydning, at den kommer til at omsatte både dem, som allenede have opnået Styrmandspatent, og dem, som i Overeensstemmelse med de givne

Forskrifter opnåe sådant. Jeg skal derhos blot tillade mig at henstille til den ærede Ordførers Opmærksomhed, om det ikke kunde være rigtigst i § 2, foruden Forordningen af 1802 § 69 at citere Forordningens § 68 Litr. b, som indeholder den egentlige Hovedbestemmelse. § 69 indeholder egentlig kun et Tillæg til Litr. b i § 68. § 69 kan nemlig kun antages at gjælde om dem, som have erhøldt Styrmandspatent efterat have taget Examen med bedste Characteer og opfyldt de øvrige Betingelser, og bestemmer, at også de kunne udskrives som Matroser til Flåden, når de fare som Matroser på Coffardiskibe, hvorimodd der om den anden Classe af Styrmænd, dem, som kom have erholdt anden Characteer og ikke have erholdt egentligt Styrmandspatent, men vel Tilladelse til at fare som Styrmænd, gjælder den Regel, at de kunne udskrives som Matroser uden Hensyn til, i hvilken Egenskab de have ladet sig forhyre med Coffardiskibe.

Ordføreren:

Der kan vistnok ikke være Noget til Hinder for, at Litr. b i § 68 citeres; men jeg må tilståe, at jeg ikke ret indseer Nødvendigheden heraf, thi § 2 angåer ikke de Personer, som have erholdt anden Characteer, og som efter § 68 b ere pligtige at lade sig udskrive som Matroser, hvorimodd § 68 b ikke indeholder nogen directe Udtalelse af, at de, som have erholdt første Characteer, ikke kunne udskrives som Matroser, men kun til Styrmænd; det er først § 69, som egentlig directe udtaler det. Jeg skal blot endnu tillade mig een Bemærkning. Som det nylig er bleven bemærket af en æret Rigsdagsmand, er der en temmelig Overeensstemmelse mellem de Anskuelser, som findes i Placaten, og de Anskuelser, som ere udtalte i Udkastet til en Anordning om almindelig Værnepligt. Forsåvidt som det nu af den ærede Rigsdagsmand er bemærket, at der kunde være Anledning til at undtage tvende Classer af Styrmænd fra Behandlingen efter denne Udkastplacat, og deriblandt den Classe, som sindes omtalt i Placaten af 21 Septbr. 1804, nemlig de, der have faret kun som Volontairer og derefter erholdt Styrmandspatent, skal jeg tillade mig at bemærke, at i første Paragraph af Placaten af 21 de Septbr. 1804 er nævnt de Individerr, som vilde komme i dette Tilfælde. Det hedder nemlig: „men for Fremtiden må i Almindelighed Ingen antages til Volontair, uden Sønner af Embedsmænd og betydelige Handelsmænd, samt af sådanne Coffardi-Capitainer eller Skippere, som have ført eller fremdeles føre Skib på China, Osteller Vestindien, samt Kysten af Suinea“ — altså kun sådanne, som man vilde henføre til en høiere Classe i Samfundet, og det vil jo være i Strid med de Grundsætninger, som udtales i Udkastet til den almindelige Værnepligtsanordning, om denne Omstændighed skulde medføre nogen Forskjel eller Indskrænkning i Forpligtelsen, og med Hensyn til den høiere Examen er det jo ganske vist, at denne Examen må vække en Formodning om en noget større Dannelse hos den, der har underkastet sig den, end hos den, der har taget den lavere Examen. Men jeg må tillade mig at yttre, hvad jeg tidligere har sagt, at denne Examen ikke giver nogen Forret; der ståer i Præmisserne: „dog uden at de skulle erhverve særdeles Rettigheder“. Lovgivningen har allerede, da denne Examen blev indført, reserveret sig mod, at den skulde give Vedkommende noget Fortrin, eller at den skulde begrunde nogen Forskjel i deres Stilling til det Offentlige.

Ørsted:

Jeg har ikke Placaten af 21de Septbr. 1804 ved Hånden, men jeg er overbeviist om, at Præmisserne indeholde, hvad jeg har sagt, at Kongen har gjort den Indretning, at unge Mennesker, som have en bedre Opdragelse og bevisse en sådan videnskabelig Dannelse, kunne bestemme sig til at gåe i Søfarten, og har op

456

muntret dem dertil ved at fritage dem for anden Udskridning end den, som Styrnænd ere underkastede. Jeg har heller ikke påstået, at de egentlig have nogen lovbestemt Ret fremfor Andre; men her er ikke Spørgsmål om at give dem nogem Ret, men kun at lade dem beholde de Begunstigelser, der er dem tilsagte, or da synes det, at sådanne, som efter Lovgiverens Øpmuntring have tilegnet sig en høiere Grad af Dannelse end almindelig, vel bør komme i Betragtning til at fritages for en, som man nøie må lægge Mærke til, ny og krækende Byrde.

Ordføreren:

Det er fuldkommen vikt, at Sådant findes i Præmisserne; men det var det, jeg vilde antyde, at den Anskuelse, som der er udtalt, ikke er i Overeensstemmelse med den Anskuelse, som Lovgivningen ellers nu søger at gjøre gjældende med Hensyn til Dannelse.

Prof. Larsen:

Jeg skal blot tilføie til hvad jeg tidligere bemærkede, at § 69 betjener sig af det omfattende Udtryk „nogen Styrmand“, men at Litra b i § 68 viser, at ved „ nogen Styrmand“ ikke skal forståes Enhver, som har Berettigelse til at fare som styrmand, men kun den, som efter Eramen med første Characteer har opnået egentligt Styrmandspatent.

Iacobæus:

Jeg ønsker kun at forbeholde mig Amendements, i Henhold til hvad jeg tidligere har yttret.

Formanden:

Hvis nigen Flere begjere Ordet, er den foreløbige Behandling of det foreliggende Udkast endt. Efter Dagsordenen Ståer der dernæst til Foretagelse det af Rigsdagsmanden for Peile Amts 6te District (With) anmeldte Andragende.

With:

Jeg skal først tillade mig at oplæse den Adresse, som jeg har gjort til Fjenstand for mit Andragende. Den lyder således: Til den danske Rigsforsamling!

I et Øjeblik, hvor Fædrelandet er i øiensynlig Fare og trues med Sønderlemmelse og Undergang, vender den danske Nation sig til Eder, danske Rigsdagsmænd, for gjennem Eder som det lovlige Organ at bringe den Ønskytter og Villie for vor elskede Konge, Landets remæssige Herre øg Beskytter.

En svær Uro har bemægtiget sig hele Nationen; thi medens den ene Måned hengåer efter den anden, hvori en Deel af det ældgamle Danmark befinder sig i Fjendens og Oprørets Pold. see vi ikke, at der træffes virksomme Foranstaltninger til Landets fremtidige hurtige Frelse, endskjøndt vi see vore Fjender ruste sig med Kraft.

Med Føie tør vi vistnok ansee Slesvig som en Deel af Danmark, væsentlig for det danske Riges fremtidige Beståen, såvel i politisk, som i national og mercantile Henseende; vi ansee dette Slesvig for en så væsentlig Deel af Danmark, at vi måe betragte dets Adskillelse fra de øvrige Dele af Danmark for en Sønderlemmelse af Riget, der vilde føre til deter fuldstæendige Opløsning.

Vi see denne Deel af Danmark, på Øerne Als og Ærø nær, i Fjendens of Oprørets Pold, og vi tage vist ikke feil, når vi formode, at disse Øer, og især Øen Als, svæve i Fare for en Øverrumpling af vore Fjender, disse Øer, hvis Beboere indtil den Dag i Dag så mønskerværdigt have vedligeholdt Rolighed og Orden og bevaret deres Troskab ti Kongen af Danmark og den danske Krone.

Vi ansee Øen Als, log vist med Ret, som Danmarks Bolværk, og som det farligste Punkt for Fjendens Flanke, når han ståer midt i Slesvig, og for hans Ryg, når han rykker mod Nord; vi mene. at Als bør ansees for Danmarks vigtigste Fæstning, for Nøglen til Slesvig, når Krigen skal fornyes. Denne Ø trues med en Overrumpling; i Fjendens Hånd vilde den blive en for Danmark farlig Militair-Position, en Position, som engang tabt sun med meget store Opokkelser kunde vindes tilbage.

Med Glæde have vi erfaret, at Regjeringen har besluttet at Sende to Krigsdampskide til Alssund og tillige at hjempermittere til Als og Ærø de i Hæren stående f๋ødte Alsinger og Ærøer; men, danske Rigsdagsmænd! dette er ikke tilstrækkeligt til Øernes Beskyttelse mod et Overfald, især når i Pinterens Lød Krigsskibene gjordes ubrugbare formedelst Isen, og denne lagde en Bro for Fjenden, thi da vilde ikke alene Øerne, men tillige krigsskibene være udsatte for Fare. Kun en Tilstrækkelig Militairstyrke på selve Øerne betrygger dem,

og denne Betryggelse kan ikke ansees før et Vrud på Våbenstilstanden, thi denne er af den nye constituerede Regjering for Hertugdømmene aldeles ikke bleven respecteret og existerer ikke; og da nu den civile Administration over Øerne af og Ærø ved Cancelliescript af 24de Octoder d. A. er unddragen den nye Regjering, så kam der ikke være Noget imod, at også den militaire bliver det; desuden er disse Øers Betryggelse mod Overrumpling ligefrem en hellig Pligt For den danske Nation.

Så piinlig end den affluttede Våbenstilstand tynger på hele Nationen, og især på de troe dansksindede Slesviger, så ønske vi dog ikke, at Krigen derfor øieblikkeligt skulde fornes, når Derved et alt for tungt Ansvar Skulde kalde på Regjeringen.

Men, danske Rigsdagsmænd! vi ansee det udeelte Slesvigs uadskillige Forbindelse med Danmark for et Livsspørgsmål for vort Fædreland, og vi erklære: at det er vor jernfaste Villie, at ikke en Fodsbred af dette Slesvig må skilles fra det danske Rige, før vi forgjæves have kjæmpet til de Yderste, og at der ikke må underhandles om Fred på andet Grundlag end dette. siger dette til vor folkelige, elskede Konge! For dette Mål ville vi, vil hele Nationen offer Liv- og Blod, Gods og Formue; det Ansvar, ikke på det Bestemteste at have udtalt denne vor Villie, vilde være for tungt for os at bære; vi vilde see os vanærede i vor Efterslægts Øine, vi vilde see Danmarks Ære skjændet!

Vi bede Eder, danske Rigsdagsmænd! at bær Omsorg for, at der Ved Våbenstilstanden Udløb ikke alene ståer 60, 000 Mand velererærede, kampfærdige Tropper til Disposition, men at også en velorganiseret og bevæbnet Landstorm i dens videste Omfang er tilstede for at værne om Landets og Nationens Ære og Ret, og at tillige den danske Søstyrke sættes således i Stand, at Krigen såvel tilvandes som tillands kan føres med Nationens hele Kraft.

Endelig ønske og bede vi, at denne Nationens faste og urokkelige Ville i et høitideligt Manifest må vorde udtalt for hele Europa.

Komme I, danske Rigsdagsmænd! til den Overbeviisning, at Ministrene, være sig de nuværende eller nye tiltrædende, have Villie, Dygtighed og Kraft til at udføre denne Nationes Villie, så styrker dem med alle de midler, som ståe til Eders Rådighed, og vi slutte os heri med Glæde til Eder; men skulle I derimod finde, at de ikke ere i Besiddelse af disse Egenskaber, så beder Hand Majestæt Komgen om at deskikke sådanne Mænd til Landets Styrelse, som ere den her stillede Opgave vorne.

Vor Tillid ti Eder, danske Rigsdagsmænd! er stor; vil lægge Nationens Skjæbne i Eders Hænder. Gud give vor gode Konge, Eder og Regjeringen Kraft og Viisdom til at hævde Nationens Ære Og Danmarks Ret!

Denne Adresse er underskrevet af 26, 017 Navne; nen jeg kan med Føie sige, at der er over 4000 endnu, der have underskrevet den, thi fra Als er der tilstillet os en Adresse, der er underskrevet af Repræsentanterne på hele Øens Befolknings Vegne, hvori de slutte sig i Eet og Alt til den oplæste Adresse. Denne Adresse lyder således:

Visby:

Jeg må gjøre opmærksom på, at det er lige stik imod Forsamlingens Forretningsregulativ, der bestemmer, at ingen Adresse må oplæsses, uden at Forsamlingen ved Afstemning, som Strax uden ongen Forhandling skal finde Sted, har erklæret sig for, at den må oplæses.

Flere Stemmer:

Nei! Nei!

With:

Jeg beder om forladelse; jeg har stillet er Andragende angående Adressen, og det kan forkamlingen ikke bedømme, uden den Hører Adressen, Altså hiin Adresse fra Als lyder således: Til den danske Rigsforsamling!

Alsiske Mænd, valgte af Folkets Midte og repræsenterende hele Øen, have forenet sig i en Comitee for at ståe Folkerådet ved Siden og understøtte dets Beslutninger i denne Farens Tid.

Når Mænd fra det egentlige Danmarke have udtalt sig til den høie Rigsforsamling i et ligeså ædelt som frimodigt sprog om Nødvendigheden af at beskytte Als og Ærø mod Overfald af Fjenden,

457

da må det vel være os tilladt, påskjønnende deres broderlige Sindelag, at slutte os til dem og deres Adresse i Eet og Alt.

At navnligen Als er udsat for Fare, derom er vel neppe nogen Tvivl. Hvad der var umuligt for Wrangel, det vil måskee endogså blive let for tydske Friskare. Sagnet fortæller, og Kysten langes Alssund vidner derom, at Øen fordum har været forbunden med Fastlandet, men vi Alle have oftere oplevet, at Vinteren atter forenede, hvad mægtige Naturrevolutioner adskilte. Hvo indeståer os for, at der ikke snart der vil lægges Bro, hvor Krigsskibene endnu unden Vanskelighed kunne holde alle ududne Ejæster borte. Vore Modstandere have viist, at de vidste at benytte Tiden; de ville heller ikke, kjende vi den ret, sove Vinteren over. For dem synes ethvert Middel tilladeligt, når det blot svarer til Hensigten. Derpå er de fordrevne Præstefamilier fra Sundeved, som have fundet et midlertidigt Hjem blandt os, det bedste Beviis. Men hvis Als nu blev erobret! Vi behøve ikke at fremhæve det ubodelige Tab, som derved vilde forvoldes Danmark, vi behøve ikke at minde om, at det var Als, der gjæstfrit optog Danmarks Hær efter 23de og 24de April, at det var herfra, at Danmark seirede den 28de Mai og 5te Juni; os være det kun tilladt at henlede Opmærksomheden på, for hvilke Voldsomheder Øen vilde udsættes. Histover sukke allerede alt for Mange under Åget. De sige vel, der er nu Orden og Ro, men det er en Orden, vedligeholdt af tydske Bajonetter, det er Gravens Ro.

Formanden:

Jeg må dog gjøre den ærede Rigsdagsmand opmærksom på, at Oplæsningen af hele denne Adresse vistnok ikke udfordres til at bevies det, som han anførte, at Als’s Beboere havde tiltrådt den tidligere oplæste Adresse.

With:

Nei, det er jo vistnok så, men da jeg nu har læst Såmeget af den, turde det måskee være mig tilladt at fuldende Oplæsningen af den. Jeg har kun lidt tilbage. (Latter.)

Men, danske Mænd! I ville ikke tillade, at vi blive given til Priis, I ville ikke, at vi skulle betale vor Kjærlighed til Danmark så dyrt. Siger derfor vor Folkelige Konge og hans Råd, såleds bede også vi, at det er Landets Ønske, at der gjøres Alt, for at beskytte Als. Vel er det vanskeligt for os at bestemme, hvad der kerligen vor fulde Påskjønnelse, at Ministeriet var villigt ti at imødekomme vort Folkeråds Ønsker og atter har sendt to Krigsdampskide til Alssund, og besuden er det for os til stor Beroligelse, at den Mand, hvis Årvågenhed Als allerede skylder så meget, og som har forladt os med vor udeelte Agtelse og Tillid, af Kongen er sat i Spidsen for Krigsvæsenet, men vi have følt Trangen ti for den danske Rigsdag at udtale det Håb, som vi sætte til den danske Nation og dens Regjering.

Danske Mænd! det er ikke uden inderlig Veemod, at vi Alsinger skrive til Eder. Mænd af vor Midte burde have siddet blandt Eder, og de vilde da bedst have tolket Eder vore Ønske. Herren har For denne Gang Beslutter det anderledes! Men hådet lever end! Endnu er Slesvig ikke tabt for Danmark! Den danske Hær er ikke overvunden. Den vil med ny kraft reise sig, hvis det er nødvendigt. Bevistheden om, hvorfor den kæmper, vil gjøre den stærk, vil lade den glemme, hvad den opoffrer, og overvinde alle Hindringer. Danmark har endnu ikke opgivet sin Ret. Det vil holde det Ord, det har givet os. Hvis det, uoverundet, kunde offer sine troe Slesvigere, da fortjente det ikke mere at tælles blandt Europas Nationer. Vel er Danmark et lidet Land, man det Folk, der kjæmper for sin Tilværelse, kjæmper med Gud.

Formanden:

Jeg må dog gjøre opmærksom på, at det ikke forholder sig, som den ærede Rigsdagsmand anførte, at der kun var lidt tilbage at oplæse.

v. Haven:

Jeg må tillade mig den Bemærkning, at såfremt en Rigsdagsmand gjør en Adresses Indhold ti Gjenstand for et eget Andragende, må han ikke læse Noget op af Papiret, han må da motivere det med sine egne Ord.

With:

Jo, når en Rigsdagsmand stiller et Andragende angående en Adresse, må han netop læse den op.

v. Haven:

Andragendet, som må oplæses, ligger tryst for os.

Formanden:

Den ærede Rigsdagsmands Andragende gåer

ud på, at Rigsforsamlingen skal tilstille Regjeringen den omhandlede Adresse; men for at udvikle dette sit Andragende må han oplæse den, hvilken Oplæsning da naturligviis ikke har den Betydning, som når Forsamlingen beslutter en Adresses Oplæning. Det er Kun som et Bilag eller Actstykke til Andragendet, at Adressen nu oplæses. For at Komme til det Resultat, at Alsingerne også have Deel i denne Adresse, har den ærede Proponent fremdeles anført, at Øens Repræsentanter på hele Pefolkningens Vegne havde underskrevet en anden Adresse, hvori de tiltræde hiin Adresse, og for da at oplyse dette, har hand a begyndt at oplæse denne lange Skrivelse fra Als og ønsker at fuldende denne Oplæsning. Det er imidlertid vist, at Alsingernes Adresse, forsåvidt den allerede er oplæst, ikke egner sig til Opnåelsen af dette Øiemed. Og jeg skal derfor henstille til Forsamlingen, hvorvidt det kan tillades ham at fuldende Læningen.

Flere Stemmer:

Ja! Ja!

With

læser videre:

Men fordre vi da Alt af Eder og have Intet at byde Eder derfor? Mangen Slesviger reved bort af Strømmen, tyede derhen, hvor Rådet var høiest, fortvivlede om sin sag i Farens Øjeblik Men det var dog ikke givet Enhver at fornægte sin Natur. Der slåer endnu mangt et Hjerte for gamle Danmark. Have vi ikke sendt Eder vore Sønner og Brøder, at de måtte stride for den fælles Sag, følte de danske Mænd, der kom til os, sig fremmede blandt os? Det nordslesvigske Folk er ikke alene dansktalende, men også dansksindet. Det er en Kjendsgjerning, som ikke kan nægtes. Men hvad der liger os nærmest, den skjønne Ø, som vi repræsentere, og i hvis Navn vi her tale, denne Ø føler sig ved uopløselige Bånd knyttet til Danmark. Vi have besluttet at ståe og salde med Eder. Derfor henvende vi os med fuld Fortrøstning til Eder; vort eget Hjerte siger os, vi have Ret dertil, derfor byde vi Eder vor broderlige Helsen.

Gud velsigne Danmark, dets Konge og Folk! Den er dateret den 26de November 1848.

En lignende Adresse er indkommen fra Ærø, men da der er yttret Betænkelighed ved Oplæsningen af Adressen fra Als, skal jeg ikke forsøge på at oplæse denne.

Mine Herer! jeg har tilladt mig til denne Adresse at knytte det Forslag, at Rigsforsamlingen, efter at have anhørt Adressen, vilde tilstille Regjeringen den som et vigtigt Actstykke til Beviis for Stemningen i Landet, og for at det danske Forlk ikke har tabt Evne elller Mod til at kjæmpe til det Yderste for Danmarks Ære og Ret. Årsagen, hvorfor jeg ikke da jeg blev opfordret dertil af de 5 ærede Mænd, som have udstedt eller conciperet (undertegnet) Adressen, kunder gjøre den i Eet og Alt til min og således fremlægge den, var deels, fordei der i Adressen fandtes enkelte Ting, som jeg således, at en heel Deel af Adressens Indhold ikke passede på de nærværede Forhold; navnlig Passer Alt, hvad der er sag tom Als’s Forsvarsløshed, nu ikke, da Regjeringen med priisvædig Hurtighed har sørget for, at denne Ø ikke er uden Forsvar. Endelig nærede jeg også Frygt for, at man Ved så ftrengt at udtale Betingelserne for Freden skulde indgribe forstyrrende i Kongens og Ministeriets Virksomhed på næværende Tid. Vi kjende ikke de diplomatiske Forhold, og med vor bedste Villie Kunne vi måskee skade mere end gavne, hvis vi, uden af Regjeringgen at være satte i den nøieste Kundskab om Forholdene, vilde indlade os på at udtale nogen bestemt Formening om, hvorledes der burde forholdes. Men alligevel har Adressen en dyb, en stor Betydning; den vidner om den Folkeånd, som findes hos os, den vidner om den danske nations hjerteligste Ønsker, den vidner om dens Beredvillighed til at opretholde Forbindelsen med Slesvig. og den kan som sådan være gavnlig for Regjeringen. Jeg har også troet, at man skyldte de 30,000 Mænd, som have underskrevet Adressen, så megen Opmærksomhed, at vi ikke henlagde den koldt på vort Bord til behagelig Gjennemlæsning for Enhver, som vil læfe den, men at den igjennem Rigsforsamlingen som til almindelig Kundskabl og blev sendt til Regjeringen som et vigtigt Actstykke om Stemningen her i Landet. Hvad nu Regjeringen angåer, har jeg ikke troet, at jeg på nogen Måde kunde indgribe forstyrrende i dens Virksomhed, eller at Rigs

458

forsamlingen vilde komme i dette Tilfælde, ved at indsende Adressen i den Hensigt, som jeg har udtalt, til Regjeringen, især når det, som det er Tilfældet, ikke er min Hensigt eller Rigsdagens Hensigt at ville derved meddele Regjeringen nogensohelft Instrur eller Veiledning Jeg har I en anden Henseende troet, at det vilde være Regjeringen kjært, om denne Adresse på den af mig foreslåede Måde blev indsendt; thi her har den Navns Underskrikt af 30,000 Mænd at holde sig til, hvis der skulde kræves Offre, som jeg dog ikke troer, det danske Folk skulde undslåe sig for, men her har Regjeringen dog, siger jeg, deres Underskrifter, som have tilbudt Liv og Blod, Gods og Formue, om fornødent gjøres. Endelig, mine Herrer! troer jeg, at benne Adresses Indgivelse vil virke gavnligt for Danmark med Hensyn til Udlandet; man er vant til at betragir Danmark som et lidet, ubetydeligt Land, man har hånet os; men når man i Udlandet seer, at dette lille Folk er enigt, fåer man ander Tanker om det; når man seer, at det tilbyder Alt for at fortsætte Krigen, dersom en Hæderlig Fred ikke kan nåes, begriber man, at det ikke er et fattigt Land, Det kunde måskee være så meget mere Gavnligt i Henseende ti Udlandet at bibringe det en Idee om, at her hersker Velstand, som vi ståe i Begreb med at gjøre et Lån på 7 Millioner. Hvo, som i Udlandet ikke kjender Omstændighederne, vil måskee sige: „nu ere deres Kræfter udtømte, nu ere de nødte til at gjøre Lån“, og når dette Lån da er opbrugt, da kunne vi ikke vente at fåe mere; men dersom de nu see, at det danske Folk har både Evne og Villie til at fortsætte Krigen, må det styrke os ligeoverfor Udlandet.

Således troer jeg at have oplyst, at vi, ved at indsende denne Adresse, såvel vise en pligtkyldig Opmærksomhed mod vore Vælgere og Folket I det Hele, hvori Rigsforsamlingen dog skal have sin Rod, som at vi styrke Regjeringen og give den Midler ihænde til at søge i Fremtiden tilveiebragt hvad som måtte udkræves, og at vi hæve og styrke vor Agtelse og vor Ære ligeovefor Udlandet. Jeg beder derfor den ærede Rigsforsamling om at beslutte sig til, således som Andragendet lyder på, at indsende denne Adresse somet vigtigt Actstykke om Folkestemningen og til Beviis for, at Folket har Evne og Kraft og ikke har tabt Mod og Lyst til at fortsætte Krigen, hvis Freden ikke på hæderfulde Betingelser kan opnåes.

Olrik:

I Betragtning af, at den oplæste Adresse er forfattet under Forhold. der for en stor Deel ikke længere finde Sted, og at en Forhandling af det stillede Andragende vil føre Forsamlingen ind på Spørgsmål, som det for Tiden må ansees ønskeligt at lade uberørte, tillader jeg mig at foreslåe følgende motiverede Dagsorden:

Forsamlingen, der anerkjender det Mod og Fædrelandssind, der udtaler sig i den oplæste Adresse, og som holder sig overbeviist om, at Regjeringen, der i flere væsentlige Retninger er kommen de udtalte Ønsker imøde, vil vide at træffe de for Statens Ære og Velfærd tjenligste Forholdsregler, besluttre at gåe over til Dagsordenen.

With:

Det var altså en hæderlig Begravelse, som, er foreslået for mit Andragende, (Ja! ja! ) Ja, mine Herre! det er velgodt at fåe en hæderlig Begravelse, men det er dog bedre at leve, og Ingen vil derfor forunder sig over, at jeg ikke kanfinde mig ganske tilfreds med det forslag, som her er gjort. Jeg må tillade mig at udbede mig Forsamlingens Bestemmelse, om den vil indsende Adressen til Hans Majestæts Regjering, eller ikke, og at dette må blive sat under Afstemning.

Formanden:

Jeg må gjøre Forsamlingen opmærksom på, at der er begjert Afslutning af Discussionen af 15 navngivne Medlemmer.

Grundtvig:

Men jeg vilde dog bede Forsamlingen om, at den vilde høre et lidet Ord, det skal ikke blive langt….

Flere Stemmer:

Nei, nei, Afstemning!

Barfod:

Tør jeg gjøre den ærede Formand opmærksom på, at 14 Medlemmer med mig have forlangt Afstemning ved Navneopråb.

En af Secretairerne oplæste Navnene på de 15, der havde forlangt Afslutning, nemlig:

C.M. Jespersen. Cederfeld. Schytte. Pløyen. Hammerich. I Chrstensen. M.P. Bruun. Dahl. Bunpen. Turen. Hage. Kirk. C. Møller. P. Pedersen. Westergård.

Formanden:

De herrer, som ville, at Discussionen skal afsluttes, ville behage at reise sig, og de, som ikke ville, at Discusstonen skal afsluttes, ville behage at blive siddende.

Barfod:

Det blev af 14 tilligemed mig..

En Stemme (Bjerring):

Der kan ikke tales uder poteringen.

Formanden:

Der er 91 for Afslutning og 42 berimod, altså er Discssionen tilende.

Barfod:

Tør jeg spørge den ærede Formand, om der er Noget til Hinder for, at Afstemning om, hvorvidt Afslutning skal finde Sted eller ikke, skeer ved Navneopråd, hvilket af mig med 14 Andre var forlangt, eller om der ved en sådan Afstemning ikke kan Tilstedes Navneopråd, som ved enhved anden Afstemning.

Formanden:

Jo, derfor kan der vistnok ikke være Noget til Hinder, men således forstod jeg ikke den fremsatte Begjering; den måtte da også fremsættes, før Afstemningen var begyndt. Barfod: Men derfor var det, at jeg strax gjorde opmærksom på, at 14 med mig havde forlangt, at denne Afstemning skulde skee ved Navneopråd.

Rée:

Således hørte jeg det også, og da der er begjert Afstemming ved Navneopråd, kan jeg ikke erkjende den foretagen Afstemning for gylding, men må påståe en ny ved Navneopråd.

C.N. Petersen:

Der er vist heller ikke Nogen, som har Noget imod at være sit Navn bekjend.

Flere Stemmer:

Nei! Nei!

Formanden:

Jeg må tilståe, at jeg ikke forstod det således. at der forlangtes Navneopråb ved Afstemningen om Afslutningen, men kun ved den endelige Afstemning om Sagen; nu er Afstemningen skeet, men jeg veed ikke, om det skule være de ærede Herrer, der have stemt, imod, at der skeer en ny Afstemning ved Navneopråd.

Krieger:

Der er vistnok ikke Nogen, som vil have Noget derimod, men skulde det ærede Medlem ikke føle sig tilfredsstillet ved, at man stemte over Hovedspørgsmålet ved Novneopråb? Derved vil han dog i Grunden opnåe sin Hensigt.

Barfod:

Jeg for mit Vedkommende kan vistnok gåe ind på en sådan Accord, men ikke for de 14 Andres Bedkommende; derfor måe de 14 også erklære sig villige dertil.

Rée:

Afstemning ved Navneopråber er forlangt, og den må derfor finde sted.

Schiern:

Der forekommer mig også at være en stor Forskjel mellem at stemme over Afslutningen og at stemme over det Andragende, der er stillet af Rigsdagsmanden for Frederiksborg Amts 1ste District (Olrik).

Grundtvig:

Jeg veed ikke, hvorfor den Herre har Ordet mere end jeg. Jeg er en af de 14, der have forlangt Navneopråd, og jeg skulde Intet sige, om man nægtede mig Ordet, om jeg vilde tale i min egen Interesse, men jeg vilde tale i Rigsforsamlingens, i dens Interesse, såvidt jeg kunde see; og at jeg da nu, for at føie nogle Enkelte af dem, som fremskyndte den, som jeg mener overilede, Afslutning, skulde opgive Navneopråd, det kam jeg ikke indsee.

Formanden:

Jeg må bemærke, at 2 af de Herrrer (Pape og Tvede), som have have forlangt Afstemning ved Novneopråb, have frafaldet dette.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

459

Ni og tredivte Møde. (Førtsat.)

Rée og Dahlerup

tiltrådte Begjeringen om Navneopråb, der fremdeles var forlangt af:

Barfod. Boisen. H. P. Hansen. Mørk Hansen. Chr. Larsen. Grundtvig. With. la Cour. Hermannsen. Flor. Møller af Flakkeberg. Wulff. Jens Jørgensen.

Barfod:

Da jeg seer, at flere Andre have sluttet sig til Forlangendet om Navneopråb istedet for dem, som have frafaldet det, kan jeg for mit Vedkommende ikke opgive det. Navneopråb! Navneopråb!

Formanden:

Der vil altså skee Navneopråb. Ved den derpå stedfindende Afstemning blev Resultatet følgende: 137 Stemmegivende, 14 Fraværende, 91 Ja, 46 Nei.

Afstemning efter Navneopråb.

J a. Ågård (G.) af Lolland. Køster. Ågård af Thisted. Lorck. Andresen. Lüttichan. Andræ. Lützhöft. Bergmann. Madsen. Bjerring. Mundt. B1ack. Tage Müller. Brandt. Mynster. Bruun (M. P.) af Bruunshåb. Møller (R. N.) af Dråby. Buntzen. Nielsen (N. H.) af Løserup. Christensen (Balthazar). Nyholm. Christensen (J.) af Voldum. Nørgård. Christensen (H.) af Veistrup. Olesen. Dahl. Olrik. van Dockum. Ostenfeldt. Dremsen af Silkeborg. Ostermann. Eriksen. Otterstrøm. Fibiger. Orholm. Funder. Pape. Gislason. Pedersen (I.) af Sæding. Gleerup. Pedersen (P.) af Kjøbenhavn. Gram. Petersen (C. N.) af Hjørring. Gudmundsson. Pjetursson. Hage. Ploug. Hall. Pløyen. Hammerich. Rasmussen (H.) af Egense. Hansen (I. A.)af kjøbenhavn. Rasmussen (I.) af Svanninge. Hansen (L.) af Bjelkerup. Scavenius. Hansen (N.) af Eskelund. Schack. Hansen (P.) af Abbetved. Schlegel. Hasselbalch. Schroll. Hastrup. Schurmann. von Haven Schytte.

Høier. Brinck-Seidelin. Jacobsen. Cederfeld de Simonsen. Jespersen af Grønnebjerggård. Skeel. Jespersen (C. M.) af Viborg. Thalbitzer. Jespersen (F.) af Bogense. Theilmann. Johannsen (F.) af Houby. Tobiesen. Johansen (H.) af Knardrup. Tscherning. Johansen (H. C.) af Østrup. Tuxen. Sehestedt-Juul. Ussing af Viborg. Jungersen. Westergård. Kirk. Zeuthen. Knuth. Ørsted. Krieger. Nei Bagger. Kayser. Barfod. Larsen (C.) af Dalby. Bregendahl. Larsen (I. C.) af Kjøbenhavn. Boisen. Leth. Christensen (Georg) af Kjøbenhavn. Linnemann. Colding. Marckmann. la Cour. Paludan-Müller. Dahlerup. Møller af Flakkeberg. David. Neergård. Dinsen. Nielsen (H. C.) af Tranberg. Dremsen af Kjøbenhavn. Petersen (B.) af Kjøbenhavn. Duntzfelt. Petersen (C.) af Davinde. Flor. Rée. Frølund. Ræder. Gregersen. Schiern. Grundtvig. Tang. Hansen (H. P.) af kjøbenhavn. Tvede Mørk Hansen. Algreen-Ussing. Hermannsen. Wegener. Hunderup. Winther. Jacobæus. Vishby. Johnsen. With. Jørgensen. Wulff.

Fraværende.

Bruun af Assens. Rasmussen (M.) af Herlufmagle. Buchvaldt.. Schaouw. Fløe. Sidenius. Hiort. Sigurdsson. Holck. Stender. Hvidt. Stockfleth. Hækkerup. Treschom.

Formanden:

Af de 137, som have Stemmer, have 91 været for Afslutning og 46 imod; der er altså Majoritet for, at Discussionen skal afsluttes. Det bliver nu at sætte under Afstemning, hvorvidt dem ærede Forsamling vil gåe ind på det af Rigsdagsmanden for Frederiksborg Amts 1ste District (Olrik) gjørte Forslag om at gåe over til Dagsordenen, således som han har motiveret den.

Barfod:

Jeg er af de samme Medlemmer bemyndiget til påny at forlange Afstemning ved Navneopråb.

460

Grundtvig:

Tør jeg spørge, om der kan gåes over til Dagsordenen, hvor der Intet Ståer på Dagsordenen. (Almindelig Munterhed.)

Formanden:

Der er altid en Dagsorden, og det er her den, hvorefter man angiver, hvad der skal foretages i næste Møde.

Rée:

Jeg finder Intet i Forretningsordenen, der begrunder den Fremgangsmåde, man her vil admittere, at gåe over til en motiveret Dagsorden; der må altså udfordres en ny Bestemmelse.

Formanden:

Der er Intet i Forretningsordenen, som strider imod, at Forsamlingen kan beslutte sig til at antage det nævnte Forslag om Overgang til Dagsordenen. Gåer Forsamlingen, ikke ind på dette, vil det derefter blive at sætte under Afstemning, om Forsamlingen vil, at Andragendet skal tages under Behandling i det Hele, eller ikke.

Rée:

Det kan dog ikke afhænge af det første det bedste Forslag, om en sådan Fremgangsmåde kan tilstedes eller ikke, og at der Intet findes i Forretningsordenen, som forbyder dette, er dog ikke ligt en indrømmende Bestemmelse.

Barfod:

Jeg turde tillade mig at formene, at indtil det i Forretningsordenen er bestemt, at der er en motiveret Dagsorden, sålænge kan man ikke stemme over en sådan Gåen over til den, og jeg skulde derfor mene, at der ikke gives noget andet Alternativ, end at stemme over, om det fra den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With) indkomme Andragende skal antages eller forkastes; det forekommer mig desuden, at dette vil i Sagen være det Samme, men blot en mere åben og ligefrem Afstemningsmåde.

Formanden:

Jeg må i den Anledning bemærke, at efter min Formening kan der Intet være til Hinder for, at Forsamlingen gåer ind på en såden Afstemning om en motiveret Dagsorden. Da det ikke strider imod Forretningsordenen, kan der Intet være iveien for at vælge denne Form til at afgjøre Spørgsmålet om, hvorvidt Sagen skal behandles eller ei; men i denne Henseende vil jeg ganske underordne min Mening den ærede Forsamling.

Ploug:

Derom kan Forsamlingen ikke bestemme Noget, men Formanden må afgjøre det. (Ja! Ja! )

Rée:

Formanden kan umuligt afgjøre, hvad der sorterer under Forsamlingen. Afstemning! Afstemning! Afstemning!

Formanden

ringede med Klokken.

Barfod:

Det er et ubekjendt Begreb, som føst må definers. (Stærkere Råb om Afstemning.)

Formanden:

Da det ikke strider imod Forretningsordenen, skal jeg tillade mig at sætte det under Afstemning. Afstemning! Afstemning! Afstemning!

Barfod:

Men hvad er en motiveret Dagsorden? Det er et Begreb, som Rigsdagen ikke kjender, og Rigsdagan kan ikke stemme derover.

Cn Stemme (Grumdtvig):

Det er sandt!

En anden Stemme (Ploug):

Så kunne de, som ikke kjende det, lade være at stemme.

Barfod:

Jeg er bemyndiget af de same Mænd til at forlange Afstemning ved Navneopråb; men idet jeg forlanger dette, må jeg fremdeles påståe, at det ikke gåer an at stemme over en motiveret Dagsorden, some er et ubekjendt Begreb.

Krieger:

Til Orden!

Grundtvig:

Til Orden — ja! Efterat den motiverede Dagsorden, på dertil af Forsamlingen given Foranledning, var bleven oplæst af en af Secretairerne, skredes der til Afstemning ved Navneopråb. 137 Stemmegivende; 111 Ja, 26 Nei.

Ja. Ågård af Lolland. Køster. Ågård af Thisted. Linnemann. Andresen. Lorck. Andræ. Lüttichau. Bergmann. Lützhöft

Bjerring. Madsen. Black. Mundt. Brandt. Tage Müller. M. P. Bruun af Bruunshåb. Paludan- Müller. Buntzen. Mynster. Balth. Christensen. Møller (R. N.) af Dråby. Georg Christensen. Neergård. I. Christensen af Veistrup. N.H. Nielsen af Løserup. Christensen (H.) at Veistrup. Nyholm. Dahl. Nørgård. David. Olesen. van Dockum. Olrik. M. Drewsen af Silkeborg. Ostenfeldt. Duntzfelt. Ostermann. Eriksen. Otterstrøm. Fibiger. Orholm. Frølund. Pape. Funder. I. Pedersen af Sæding. Gislason. P. Pedersen af Kjøbenhavn. Gleerup. B. Petersen af Kjøbenhavn. Gram. Cornelius Petersen af Davinde. Gregersen. C.N. Petersen af Hjørring. Gudmundsson. Pjetursson. Hage Ploug. Hall. H. Rasmussen af Egense. Hammerich. I. Rasmussen af Svanninge. H.P. Hansen af Kjøbenhavn. Ræder. I.A. Hansen af Kjøbenhavn. Scavenius. L. Hansen af Bjelkerup. Schou. Mørk Hansen. Schiern. N. Hansen af Eskelund. Schlegel. P. Hansen af Abbetved. Schroll. Hasselbalch. Schurmann. Hastrup. Schytte. v. Haven. Brinck-Seidelin. Høier. Cederfeld de Simonsen. Jacobsen. Skeel. Jacobæus. Thalbitzer. Jespersen af Grønnebjerggård. Theilmann. C.M. Jespersen af Viborg. Tobiesen. F. Jespersen af Bogense. Tscherning. H. Johannsen af Houby. Turen. H. Johansen af Knardrup. Algreen-Ussing. F.C. Johansen af Østrup. W. Ussing af Viborg. Johnsen. Wegener. Sehestedt-Juel. Westergård. Jungersen. Visby. Kayser. Wulff. Kirk. Zeuthen. Knuth. Ørsted. Krieger. Nei. Bagger. Jørgensen. Barfod. Chr. Larsen af Dalby. Bregendahl. I.E. Larsen af Kjøbenhavn. Boisen. Leth. Colding. Marckmann. la Cour. Møller af Flakkeberg. Dahlerup. H.C. Nielsen af Tranberg. Dinsen. Pløyen. Drewsen af Kjøbenhavn. Rée. Flor. Tang. Grundtvig. Tvede. Hermannsen. Winther. Hunderup. With.

461

Fraværende. Bruun af Assens. M. Rasmussen af Herlufmagle. Buchwoaldt. Schouw. Fløe. Sidenius. Hiort. Sigurdsson. Hold. Stender. Hvidt. Stockfleth. Hækkerup. Treschorw.

Formanden:

Resultatet af den stedfundne Stemmegivning er, at af 137 Stemmegivende have 111 været for den motiverede Dagsorden og 26 imod; som Følgederaf er altså Sagen nu afgjorte. Jeg skal tillade mig at angive Dagsordenen for næste Møde, som vil finde sted Fredag Kl. 11, nemlig Sagen om Styrmands-Patenter til endelig Behandling, og dernæst Finantsagen til foreløbig Behandling. Jeg skaf derhos tillade mig at bemærke, at de Bilag og Actstykker, som høre til Finantssagen, ere henlagte i Læseværelset.

Bregendahl:

Må jeg ikke anmode den ærede Formand at gjøre Medlemmerne opmærksom på, at Amendementerne til Sagen om Styrmandspatenter skulle være indleverede inden Torsdag Aften.

Formanden:

Ja, efter Forretningsordenen skulle de være indleverede inden 48 Timer efter den første Behandlings Slutning.

Mødet hævet.

Fyrgetyvende Møde.

Fredagen den 12te Januar.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Jeg skaf anmelde adskillige indkomne Adresser, nemlig:

1) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Odense Amts lste District (Paludan-Müller), fra Borgerrepræsentationen i Odense, tiltrådt af Borgerrepræsentanterne i Assens, Svendborg, Rudkjøbing, Kjerteminde og Bogense, samt af 305 Borgere og Indvånere i Odense, hvori de andrage på, at Kjøbstædernes Tarv og Interesser måe tilbørligen sikkres ved den forestående Forfatnings og Valglov.

2) En Adresse, indleveret af Rigsdagmanden for svendborg Amts 4de Distrtct (Schiern), fra Borgerrepræsentanterne i Ny borg, tiltrådt af 205 Medborgere i samme By, ligelydende med den ovennævnte fra Odense og flere Kjøbstæder.

3) En Continuations-Adresse, indbragt af Rigsdagsmanden for Ringkjøbing Amts 2det District (O. Kirk), fra 38 Beboere af Staby, hvori de erklære sig imod, at Kjøbstæderne have særskilt Repræsentation.

4) En Adresse, indleveret af Rigsdagsmanden for Odense Amts lste District (Paludan-Müller), fra Borgerrepræsentationen i Odense, tiltrådt af 384 Borgere og Jndsvånere sammesteds, indeholdende Indsigelse imod, at den under Behandling værende Værnepligtslov bliver mere end en midlertidig Foranstaltning for Krigsforholdene.

5) En Adresse, indbragt af Rigsdagsmanden for Svendborg Amta 4de Disrict (Schiern), fra Borgerrepræsentationen i Nyborg, tiltrådt af 142 Borgere og Indvånere sammesteds, der er overeensstemmende med sidstnævnte fra Odense.

6) 22 eenslydende Bønskrifter, indbragte af den 28de kongevalgte Rigsdagsmand (Tscherning), fra 1562 Beboere af Veile Amt, angående almindelig Værnepligts Indførelse, og navnligen om, at Forordningen af 23de Septbr. 1848 må blive i Kraft og udføres.

7) En Adresse, indbragt af Rigsdagsmanden for Holbek Amta 3die District (Gleerup), fra 230 Værgere i Sorø Amts 6te District mod Stilling og Lodtrækning ved Gjennemførelsen at

Værnepligten, samt imod en Indskrænkning (Census) for de lavere Classer i den kommende Valglov

Efter Dagsordenen gåe vi over til Sagen om Styrmandspatenter til endelig Bahandling. Der er omdeelt en Fortegnelse såvel over Comiteen Indstillinger, som over de fremsatte Amendements, samt den Alfstemningsaliste, jeg agter at følge.

Den omdeelte Fgortegnelse lyder således;

1. Comiteens Indstillinger:

1) At Udtrykket „indtil videre” i § 1, 4de Linie og § 2, 3die Linie, forandres til: „sålænge Krigsforholdene vedvare.”

2) At § 1 gives følgende Tillæg: „Denue Tilladelse vil iøvrigt, med Hensyn til Erhvervelse af Certificat som Skipper, blive at ansee, som om Styrmands-Patent havde været tilstået. ”

2. Forandrings-Forslag.

ad § 1.

1) af M. P. Bruun, I. E. Larsen og With: „At lste § aldeles udgåer. ”

2) af H P. Hansen, at § 1 kommer til at lyde således: „Den Fritagelse for at udskrives, lige med de øvrige Søfolk til Flådens Bemanding, som er tilstået dem, der ves Forordningen af 8de Januar 1802 angående Sø-Indrulleringsvæsenet i Danmark, samines 68 Paragraph, og den kongelige Resolution af 5te September 1838, have Adgang til at erholde Styrmands-Patent, skal, sålænge Krigen vedvarer, ophøre for de Søfarende, der måtte erholde deslige Patenter, indtil de have opnået en Lægdsrullealder af 31 År, så at de, uanseet Bestemmelserne i bemeldte Forordnings § 69, skulle kunne udskrives til Søkrigstjeneste i Egenskab af heelbefarne Matroser. ”

ad § 2. af With: at denne § forandres således: „De Søfarende, som enten have erholdt Styrmandspatenter, eller herefter erholde sådanne, skulle, indtit de fynlde deres 31 te År, Lægdsrulle-Alder sålænge Krigen vårer, være underkastet Udskruning til Søkrigstjenesten, dog ikke i ringere Egenskab end som Underofficerer og med den for 4de Styrmand i et Krigsskib reglementerede Gage“.

3. Afstemningsliste.

ad § 1.

1) Withs Forandring i H. P. Hansens Forslag. Istedetfor „i Egenskab af heelbefarne Matroser“ sætte „dog ikke i ringere Egenskab end som Underofficerer, og med den for 4de Styrmand i et Krigsskib reglementerede Gage“.

2) H. P. Hansens Forslag. „Den Fritagelse for at udskrives lige med de øvrige Sofolk til Flådens Bemanding, som er tilstået dem, der ved Frdn. af 8de Jannar 1802 angående Søindrulleringsvæsenet i Danmark, sammes § 68, og den Kongelige Resolution af 5te Septbr 1838, have Adgang„til at erholde Styrmandepatent, skal, sålænge Krigen varer, ophøre for de Søfarende, der måtte erholde deslige patenter, indtil de have opnået en Lægdsrullealder af 31 År, så at de, uanseet Bestemmelserne i bemeldte Frdn. § 69, skulle kunne udskrives til Søkrigstjeneste i Egenskab af heelbefarne Matroser“.

3) Comiteens Forslag: at for „indtil videre “sætts „sålænge Krigsforholdene vedvare”.

4) Comiteens Forslag: at Paragraphen erholder føldender Tillæg: „denne Tilladelse vil iøvrigtmed Hensyn til Erhvervelse af Certificat som Skipper blive at ansee som om Styrmands-Patent havde været tilstået. ”

5) Lovudkastet (med de muligt vedtagne Forandringer).

ad § 2.

6) Comiteens Forslag at for „indtil videre” sættes „sålænge Krigsforholdene vedvare. ”

7) Withs Foramdring: at istedetfor „i Egenskab af heelbefarne

462

Matroser“ sættes: „dog ikke i ringere Egenskab end som Under“ officerer.“

8) Withs Forandring: for „Vore Krigsskibe“ sættes „et Krigsskib.“

9) Lovudkastet (med de mulige Forandringer).

10) Hele Lovudkastet (med de muligt vedtagne Forandringer).

Ordføreren:

Af den omdeelte Fortegnelse over de stillede Forandringsforslag samt Udvalgets Indstillinger vil det sees, at der ved Placatens § 1 er stillet Forslag til Forandring først af den ærede Rigsdagsmand for Viborg Amts 3die District (Bruun) og Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 7de District (Prof. Larsen) om at § 1 skal udgåe. Der er imidlertid ved dette Forandringsforslag den formelle Invending, at, således som Udkastet nu er, angåer § 2 i Udkastet kun de Individer, som allerede have erholdt Styrmandspatent; når der derfor foretages den Forandring ved Udkastet, at § 1 udgåer, vil det, som bliver tilbage af Placaten, kun være dens § 2, og der kunde da være Anledning til at forståe § 2 således, at den kun angik de Individer, som allerede have erholdt Styrmandspatent, men at der derimod ikke pålå dem, som i Fremtiden erhverve Styrmandspatent, nogen Forpligtelse til at udskrives i anden Egenskab end som Styrmænd. Efter de Yttringer, som navnlig den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 7de District (Prof. Larsen) under Sagens foreløbige Behandling lod falde, må jeg antage, at det ikke har været hans Mening, men at Hensigten har været, at den Bestemmelse, som skulde udkomme som gjældende, skulde omfatte såvel dem, der allerede nu have erholdt Styrmandspatent, som dem der i Fremtiden erhvervede et sådant. Jeg har imidlertid ikke villet undlade at gjøre opmærksom på denne Indvending, som kunde gjøres mod Forslaget fra den formelle Side. Det er ved § 1 også foreslået af Rigsdagsmanden for Veile Amts 6 District (With) at Paragraphen skal udgåe. Hvad nu det Forslag angåer, at § 1 udgået, da må jeg bemærke, at § 1, således som Udvalget har opfattet Bestemmelsen, ikke indskrænker de pågjældende Personers Adgang til senere at blive Skippere, når de have faret som Styrmænd med en sådan Bevilling, som omtales i § 1, og det er for at forebygge al Misforståelse i så Henseende fundet rigtigst at gjøre en Tilføielse til § 1, hvori dette bestemt udtales. Bestemmelsen vil således ikke fåe nogen Indflydelse på deres fremtidige borgerlige Stilling. Man må også vel mærke, at de Personer, som omhandles i § 1, ere Personer, der ikke allerede have faret som Styrmænd, men kun sådanne, som hidtil have faret i en ringere Qullitet end Styrmænd, og Udkastets Bestemmelser medføre derfor ikke, at disse Personer sættes ned i en ringere Stilling, end de tidligere have været i under den private Coffardifart; men den medfører kun, at deres Udtrædelse af den Stilling, hvori de hidtil have været, midlertidig standses. Jeg troer, at man med Hensyn til denne Bestemmelse må holde skarpt for Øie, at Bestemmelsen kun er tilsigtet at gjælde for Krigstid. Det er naturligt, at der under Krigstid må sinde en Standsning Sted i alle mulige, borgerlige Forhold; det må være så for de Landværnepligtige, det må også være så for de Søværnepligtige, ja det må være så endogså for de Næringsdrivende, hvem der ikke påhviler nogensomhelst Forpligtelse til at træde ind, enten i Armeen eller Flåden. Ved § 1 er der tillige stillet et Forandringsforslag af den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavns 2det District (Hansen). Dette Foran

dringsforslag seer jeg ikke rettere, end falder i alt Væsentligt sammen med Udkastets Bestemmelse, således som den af Udvalget er forandret. Grunden til, at Udvalget ikke er gået ind på det stillede Forandrigsforslag, men har foretrukket at gjøre et Tillæg til § 2, er den, at man har befrygtet, at når der blev meddeelt disse Personer, som der omhandles, et formeligt Patent, kunde det være lettere for dem at unddrage sig Udskrivningen, end når de kun havde erholdt en Bevilling; thi når de havde erholdt Patent og de da uden nogen Anmeldelse forlode Landet, vilde de kunne komme i Fart i Udlandet som Styrmænd; dette vil derimod ikke være dem så let, når de kun have erholdt Bevilling, og derfor har man troet, at det var rigtigt, at det blev ved Udkastets Bestemmelse, kun at der gjordes det Tillæg, at denne Bevilling ikke skulde gjøre nogen Indskrænkning i deres Adgang til at blive Skippere i Overeensstemmelse med de Grunde, som sidst bleve fremførte af den høitagtede Marineminister. Hvad § 2 angåer, er der kun stillet det ene Ændringsforrslag, som den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With) har stillet; det gåer ud på, at de Personer, som Placaten omhandler, ikke skulde udskrives i en ringere Egenskab end som Underofficerer og med den for fjerde Styrmand i et Krigsskib reglementerede Gage. Hvad det angåer, at de kun skulde udskrives som Underofficerer, da må jeg bringe i Erindring de Yttringer, som den ærede Marineminister med Hensyn herpå sidste Gang lod falde, at der vil være al Sandsynlighed for, at disse Personer, forsåvidt de ere dygtige i deres Fag, ville blive afbenyttede som Underofficerer i Marinens Tjeneste, men at det har noget mere Betænkeligt ved sig at binde sig til en ufravigelig Regel herom. Der kunde jo vel gåes en Middelvei, idet der kunde indeholdes i Placaten en Udtalelse om, at de skulde have Adgang dertil, når de dertil fandtes qvalificerede; men en sådan Udtalelse, når den ikke skal give en ubetinget Ret, må dog ansees at være temmelig overflødig, og derfor er Udvalget ikke gået ind på at gjøre noget Forandring i Udkastet i denne Retning. Man er desuden gået ud fra, at det er givet, at der er en Trang i Marinen til at benytte de Søindrullerede til Underofficeerstjenesten, og at de Søindrullerede, der ere Styrmænd, eller ere komme i den Stilling, at de ståe på Overgangspunctet til at blive Styrmænd, ville være sårdeles qvalificerede til at indtræde i en slig Stilling i Marinen, og navnlig mere qvalificerede dertil, end de Søværnepligtige, som ikke have erhavervet sig en sådan Dygtighed. Udvalget har derfor troet, at der ikke vilde være nogen Fare for, at de vilde såe Adgang til at blive indsatte i Underofficeersclassen, forsåvidt det er nogenlunde tilrådeligt både for deres egen og for Marinens Skyld; men man har fundet det betænkeligt, at tilsige dem en ubetinget Ret dertil.

(Fortsættes.)

Rettelser.
Nr. 108 Spalte 830, 29de Linie fra oven: forsynede læs forhyrede.
— 109 — 844, 9de Linie. fo.: C. Moller læs Hall.

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

463

Fyrgetyvende Møde. (Fortsat.)

I Johnsen:

Forsåvidt der under den foreløbige Behandling af denne Sag har været Tale om Fare for de nordlige Bilandes Beseiling i Anledning af det foreliggende Lovudkant, skal jeg tillade mig at bemærke, at, denne Fare forudsat, vil den vistnok i ligeså høi, om ikke i en meget høiere Grad, være tilstede for Island, som for Grønland og Færøerne. På disse sidste 2 Bilande føres Handelen, som bekjendt, for kongelig Regning, og vi have hørt, at den Kongelige Handel er sikkret mod Mangel på Mandskab til Handelsskibe, som gåe til Grønland og Færøerne; på Island derimod føres Handelen rigtignok for privat Regning, men sålænge Islands Forsyning er henviist til Danmark og de danske Handelsmæd, vil der under Forhold som nærværende reise sig en endnu større Vanskelighed for de Handlende på Island, forsåvidt det foreliggende Udkast måtte fåe nogen hemmende Indflydelse på Bemandingen af Handelsskibe, der gåe på Island. Da imidlertid den høitagtede Marineminister allerede tidligere har bragt i Erindring, og at Jeg troer i et hemmeligt Møde navnlig for Islands Vedkommende udtalte, at dette Forhold har været, og derfor og fremdeles vil blive Gjenstand for sædeles Opmærksomhed, har jeg blot villet tillade mig denne almindelige Bemærkning, idet jeg må tilføie, at ikke blot de islandske Handlende, men især Isalands Forsyning vil være udsat for Fare, forsåvidt Krigen måtte kunne lægge Hindring iveien for Islands Beseiling. Det vil mulig kunne iykkes de danske Handlende, at overvinde de Vanskeligheder, som ville være forbundne med at hyre, med store Opoffrelser, Skippere og Styrmænd blandt fremmede venskabelige Magters Undersåtter til deres Handelsskibe; men der er dog endnu en Vanskelighed tilbage at overvinde, nemlig med Hensyn til Bemandingen af deres Fiskefartøier, af de Fartøier, de årlig sende op til Island, for at fiske under Landet. Disse Fartøier pleie de danske Handlende at bemande herfra med en i Styrmandskunsten kyndig Mand, en Bedstemand og en Dreng (som forøvrigt som oftest vil være under Udskrivningsalderen); men sålænge der ikke for Islænderne gives Leilighed til at erhverve sig Kyndighed i Navigation, vil dette Forhold under Omstændigheder som nærværende, og forsåvidt det nærværende Udkast måtte lægge nogen Hindring iveien for den danske Handelende i at benytte sig af danske Styrmænd til Fiskefartøierne, lægge en stor Hindring iveien for denne Næringsveis Drift, ver både er af Vigtighed for Islænderne og for de danske Handlende. Disse pleie nemlig allerede Året forud at indgåe Contract med Islænderne om at fiske med disse Fiskefartøier, en Contract, som i Tilfælde af Misligholdelse, den være af hvilkensomhelst Beskaffenhed, muligen vilde pådrage dem Ansvar, forsåvidt Contracten ikke kan holdes. Jeg har ikke fundet det aldeles nødvendigt og heller ikke aldeles i sin Orden, under den foreløbige Behandling at forbeholde mig noget Amendement i denne Retning, men jeg må tillade mig at henvende den høitagtede Marineministers særdeles Opmærksomhed på dette Forhold.

M. P Bruun:

Mod det Forandringsforslag, der af 2 ærede Rigsdagsmænd og mig er stillet: at § 1 udgåer, er af den ærede Ordfører gjort den formelle Indvending, at når dette Forandringsforslag antages, måtte § 2 have en forandret Redaction. Jeg skal hertil tillade mig at bemærke, at dette vel beroer på en forskjellige Fortolkning af Ordene, og er en Meningsforskjel herom. Dersom

nemlig Ordene i § 2 „have erholdt“ henføres til Tiden, da Loven udkommer, da vilde vistnok en forandret Redaction være nødvendig; henføres derimod Ordene „have erholdt“ til Tiden, da Udskrivningen finder Sted, da behøves ingen Forandring, og det forekommer mig, at dette må være den nærmeste Fortolkning. Med Hensyn til Forandringsforslaget selv, da må jeg først gjøre opmærksom på, at det ingen Indflydelse har på, hvad der er det egentlige Øiemed af Udkastet, nemlig at skaffe Marinen Tilgang af heelbefarne Matroser, ved vertil at udskrive Styrmænd, men at det kun har til Følge , at de, der i Løbet af Åre teller i Løbet af Krigen blive qvalificerede til at erholve Styramdspatent, erholde de same Vilkår, som de, der allerede ere Styrmænd. Dette forekommer mig at fremgåe klarere, når man omsætter Paragrapherne 1 og 2 og betragter § 1 som Supplement til § 2 Efter § 2 ville Sømænd med Styrmandspatent kunne udskrives som Matrofer; same Paragraphs Slutningspassus indrømmer disse en Begunstigelse ved høiere Sage, og ved § 1 bespares da for Marinen eller Staten den Udgift, som vilde følge af, at de Sømænd, der i Løbet af Åre teller Krigen erholde Styramandspatent, fåe same Begunstigelse, som de Sømænd, der allerede have Patent. Det er af den høitagtede Marineminister under Sagens forløbige Behandling anført, at der med Hensyn til Vedkommende finder en juridisk Forskjel Sted; jeg skal derved tillade mig at bemærke, at der vel er en Forskjel, men denne Forskjel er kun tilstede i det Øiedlik, at Loven udgåer, og Loven forhindrer da de Pågjeldende i at udjevne Forskjellen; de, der blive qvalificerede til at erholde den same Begunstigelse, blive af Loven forhindrede i Berettigelse dertil. Det er altså kun fra det finantsielle Synspunct, at § 1 har Betydning, og det forekommer mig da at være en Ubillighed at nægte denne Begunstigelse, såmeget mere som det kun er en mindre betydelig Sum, som derved bespares for Marinen eller Staten. Efter den høitagtede Marineministers Meddelelse vil der være Spørgsmål om i det Høieste 540 Rbd. om Måneden, nemlig An tallet af sådanne Sømænd, anslået til 90 og Dikkerentsen i Gagen til 6 Rbd. pr. Måned. Det er altså omtrent 6000 Rbd. om Året. Ru er det vel en fornuftig Oeconomie ligesσvel at tage små som store Summer i Betragtning, men det forekommer mig også, at når det gjelder om bedre Vilkår for de Sømænd, der udskrives til Krigen til Landets Forsvar, så er dette et Tilfælde, hvori Rigsforsamlingen ikke bør tage i Betænkning at lade Billighedshensyn være overvieende.

Dutzfelt:

Af Flere i Handelsstanden er der gjort Forestilling om det formeentlig Ubillige og Hårde i den Bestemmelse, som nærværende Udkast medfører, idet Styrmænd ville blive udsatte for at kunne blive udskrevne til Matroser, og det kan ikke nægtes, at dette må synes noget hårdt og ubilligt for Folk, som ved den Stilling, de have opnået, måe præsumeres at have til en vis Grad en Dannelse, som kunde sætte dem over måske flere af dem, hvis Commando de ville blive undergivne i Orlogstjenesten. Imidlertid forekommer det mig, at disse Betragtninger måe vige når Fædrelandet er i Fare og der er Spørgsmål om, at værne om dets Selvstændighed, og idet jeg tør antage, at man kun i Nødstilfælde vil gribe til denne Udvei, at udskrive Styrmænd til simple Matroser, at de, såvidt gjørligt, vilde blive ansatte som Underofficerer i Orlogstjenesten, når de dertil ansees qvalificerede, og idet jeg forudsætter, og også har den grundede Forvisning, at den humane Behandling, som man har skildret os pσ de danske Orlogsskibe, og som jeg håber mere og mere vil vinde Indpas hos dem, som ere Befalende ombord i

464

disse Skibe, samt i den Forudsætning, at den høitagtede Marineminister ved passende Instrurer vil søge at gjøre disse Forudsætninger til Kjendsgjerninger, har jeg troet, at måtte stemme for Udkastet med de Forandringer, som Udvalget deri har meent at burde gjøre.

H. P. Hansen:

J Henhold til hvad jeg tillod mig at bemærke under Sagens foreløbige Behandling, har jeg tilladt mig at fremkomme med at Forandringsforslag til en forandret Redaction af Udkastets første Paragraph. Dette har, som jeg af de fremlagte Indstillingspuncter bemærker, bevirket det af Udvalget foreslåede Tillæg til § 1, som gåer ud på, at den Tilladelse, som indeholdes i denne Paragraph, skal med Hensyn til Erhvervelse af Certificat som Skipper blive at ansee, som om Styrmandspatent havde været tilstået; og, uagtet jeg ikke nægter, at, når Bestemmelsen i Udkastets § 1 gives denne yderligere Forklaring og Tilføining, vil det i Realiteten blive det samme, som det af mig stillede Forslag har tilsigtet, forekommer det mig dog, at der turde gjøres en Indvending imod at forandre, hvad som hidtil har været en Rettighed, til kun at gjælde sow Tilladelse. Det har nemlig været antaget ved alle de borgerlige Næringsveies Ordning, at den, som aflægger de Duelighedsprøver, som have været foreskrevne for vedkommende Næringsvei, også var berettiget til at blive forsynet med et Beviis for, at han havde godtgjort sin Duelighed, og jeg skjønner ikke rettere, end at denne Erhvervelse må være både mere ønskelig og fyldestgjørende for Vedkommende, end at der meddeles ham blot en Tilladelse. Jeg indseer således ikke bedre, end at det dog turde være rettere at bibeholdee denne Form, hvorefter man tildeler de Pågjældende Beviis for erhvervet Duelighed i en eller anden Retning; det er heller ikke ganske uden Betydning for Vedkommende selv, at han er forsynet med et sådant Beviis, da der dog kan gives mange Leiligheder, hvor det bliver ham vigtigt og nyttigt med vedkommende Autoritets Erklæring at kunne godtgjøre sin Duelighed, og at han har erhvervet sig den fornødne Færdighed, og da det ikke kan være skadeligt, at disse Certificaters Meddelelse vedbliver, således som den ærede Forsamling vil bemærke er Tilfældeet efter mit Forslag, hvorimodd den ifølge det Tillæg, som er knyttet til Paragraphen, skulde aldeles ophøre, skjønner jeg ikke rettere, end at det må ansees som det Rigtigste, at også Meddelelsen af disse Certificater vedbliver som hidtil; det er således f. Er. ved Coffardifarten med Hensyn til Assurance udtrykkelig foreskrevet, at der på udenrigske reiser altid skal være en Styrmand, som har Styrmandspatent og ved flere andre Leiligheder, som til Er. ved Borgerskabs Erhvervelse, er det foreskrevet, at den, som vil erhverve Borgerskab som Skipper, skal have erhvervet Styrmandspatent. Jeg nægter ikke, at ved sådanne Leiligheder måtte vel denne Tilladelse træde istedetfor Patent, men det forekommer mig dog, at man ikke skulde gjøre et Brud på den Orden og Fremgangsmåde, som hidtil er fulgt med sådanne Bevisers Meddelelse, da ingen Rødvendighed derfor er tilstede. Det er derfor, jeg endnu troer at turde tillade mig at anbefale den ærede Forsamling det af mig stillede Forandringsforslag til § 1. Dersom det Forslag, som er stillet af nogle ærede Rigsdagsmænd, at § 1 aldeles udgåer, antages, skal jeg ikke nægte, at da vil det af mig stillede Forslag kunne blive overflødigt, navnlig når således, som det nylig af en af Forslagstillerne er bemærket, Ordene „have erholdt“ i § 2 måtte forståes således, hvad jeg også antager er den naturligste Betydning, at de have Hensyn til den Tid, udskrivningen foregåer, og ikke til den Tid, Forordningen emanerer. Det er ligefrem en Følge deraf, at dersom § 2 fortolkes således, vil Adgangen til at erholde Styrmandspatent fremdeles vedblive som hidtil, og det er blot den Fritagelse, som har været knyttet til disse Patenter, som bortfalder og gives den forandrede Bestemmelse, at Vedkommende skulle kunne udskrives til Matroser under de Betingelser, som i § 2 foreskrives. Jeg vil altså, dersom Forsamlingen skulde erklære sig for, at § 1 udgåer, finde mig foranledigeet til at tage mit Forslag tilbage. Jeg skulde kun endnu tillade mig at bemærke, at det Forslag, som jeg har tilladt mig at stille, ingenlunde hidrører derfra, at de, hvem det kommer til at gjælde, i nogen Heneende, ville unddrage sig det Krav, sem Staten har til at benytte de Søind

rullerede. Der er tvertimod af de flere, og det ikke ret få Søværnepligtige, som i denne Anledning have henvendt sig til mig, udtalt den største Beredvillighed til at efterkomme det Krav og den Opfordring, som gjøres til dem, om at skulle tjene på Krigsskibene. De erkjende med den største Beredvillighed, at denne Forpligtelse påligger dem, men de mene, at der dog, forsåvidt Omstændighederne tillade det, må tages et billigt Hensyn til hvad deres borgerlige Stilling forderer. Der er og ved den Bestemmelse, som er gjort i § 2, ingenlunde Tilfældet, således som man måskee skulde antage, at den gjør nogen Formindskelse i den Forpligtelse, som nu kommer til at påhvile dem; de lægge ikke synderlig Vægt på, om de fåe denne forhøiede Betaling; de 6 Rbdlr. mere om Måneden betyder for dem ikke meget; de ere villige og rede til at bringe Staten den Tjeneste og de Kræfter, som tilhøre dem, og de ville ingenlunde ansee sig for indemniserede ved den forhøiede Betaling. Hvad de derimod udtale som almindeligt Ønske, er, at der må tages alt muligt Hensyn til den Stilling, de have indtaget i Samfundet, ved at have skaffet sig de Kundskaber, som vel nærmest gjælde for deres borgerlige Stilling, men som de mene også ved denne Leilighed burde qvalificere dem til, når Staten gjør Krav på deres Tjeneste, at der måtte tages noget Hensyn til, ifald det kunde indrettes således, at de ved deres Tjeneste ombord i Kxigsskibene enten som commanderende Underofficerer eller på en eller anden Måde kunde nyde nogen anden Behandliug end den, som almindelige Matroser erholde, uden at de i mindste Henseende finde sig foranledigeede til at reise nogen Klage, men fordi de troe, at det ligger i de borgerlige Forhold, at, når ikke den Stræben, som man må ønske skulde være hos Alle efter at arbeide sig frem fra det Mindre til det Større i Samfundet, reent skulde tilintetgjøres, så må der tages Hensyn til den Stilling, hvortil Vedkommende har hævet sig. Det er derfor, at de i Særdeleshed ønske, at det ved denne Sags Ordning må komme i Betragtning, at de Kundskaber, som de have erhvervet sig, til en vis Grad måe give dem et Fortrin fremfor dem, der ikke ere i Besiddelse af sådanne. Men på den anden Side kan jeg ikke anbefale det af den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With) stillede Forslag, at de kun skulle udskrives til Underofficerer, fordi jeg antager, at derved kunde den hele Udskrivning blive tilintetgjort, idet, når Skibene allerede ere forsynede med et tilstrækkeligt Antal Underofficerer, og de kun skulde udskrives som sådanne, det jo vilde være det samme som aldeles at fritage dem. De vil heller ikke holde sig tilbage eller ansee sig for gode til at gjøre den Matrostjeneste, der i Almindelighed udfordres på Krigsskibe, men det, som er det Væsentligste og Ønskeligste, er, at der må tages det tilbørlige hensyn til den Stilling, de ved deres Kundskaber og ved anvendt Tid og Flid ere komne til. Det er således, at jeg for det Tilfælde, at det Forslag, at § 1 aldeles udgåer, ikke skulde vinde Forsamlingens Bifald, dog må tillade mig vedvarende at anbefale den ærede Forsamling det af mig stillede Forandringsforslag, at man, uden at lægge Hindringer iveien for at skaffe Flåden det fornødne Mandskab, lader den hidtil havte Adgang til at erholde Styrmandspatent vedblive, istedetfor at denne ifølge Udkastet til Placaten aldeles skal bortfalde. — Jeg tillod mig under den foreløbige Behandling at henlede Forsamlingens Opmærksomhed på en anden Bestemmelse i § 1, nemlig den, at de Vedkommende ikke kunde fordre denne Tlladelse uden under Sessionen. Jeg må fuldkomment erkjende, hvad den høitagtede Marineminister ved den Leilighed bemærkede om det Mislige i, at der blev overdraget Ministeriet en Bemyndigelse til at give Dispensationer fra sådanne Forskrifter i den almindelige lovgivning. Derfor har jeg heller ikke fundet mig foranlediget til at foreslåe en bestemt Indskrænkning i så Henseende, og dersom § 1 erholder den af mig foreslåede Forandring, så vil der heller ikke gjøres nogen Forandring i de hidtil gjældende Bestemmelser. Men jeg må også tillade mig at bemærke, at når den Tilladelse bortfalder, som hidtil er knyttet til Styrmandspatentet, nemlig at det skal fritage for Udskrivning, så bliver det for Fremtiden ikke nogen såkaldet Dispensation, Undtagelse eller Begunstigelse, deer indrømmes Marineministeren, men kun en Afvigelse fra Formaliteten, idet, når Patentet ei giver denne Frihed, det kun er en Formalitet, at dette skal erhverves ved Sessionen, og jeg skjønner da ikke rettere, end at det, når

465

særdeles Omstændigheder skulle fordre det, gjerne tile en eller anden Tid kunde tilstedes Ministeriet at følge den hidtil gjældende Praris, der kun blev en Afvigelse fra Formaliteten, men slet ikke nogen Begunstigelse.

Idet jeg således har tilladt mig at fremføre, hvad jeg yderligere har havt at bemærke med Hensyn til det af mig stillede Forslag, skal jeg ved denne Leilighed, da dette bliver det første Lovudkast, Forsamlingen kommer til at stemme over, tillade mig at bemærke, ligesom det allerede af flere Rigsdagsmænd er bleven anført, at jeg ingenlunde kan ansee mig som Indhaver af Meddeelagtighed i den lovgivende Myndighed, og jeg troer, at denne Forsamling ingenlunde har en sådan Myndighed i det Hele, ligesom det forekommer mig at være unaturligt, at vi, endog førend vi have vedtaget Grundloven, hvorved Forsamlingens Deelagtighed i den lovgivende Virksomhed skal fastsættes, allerede nu skulde kunne gjøre Brug deraf. Jeg fremsætter dette som en Bemærkning, der kan gjøres ved denne Leilighed, som ved flere andre. Jeg erkjender fuldkomment vel at der kan være Trang for det høistærede Ministerium til at lære at kjende Folkerepræsentationens Mening, og derfor har jeg ved denne Leilighed, som ved enhver anden, hvor jeg har fundet mig foranledigeet til at tage Ordet, efter bedste Indsigt og Even søgt at afgive min Mening, men jeg vil kun have den betragtet som en sådan Menings Afgivelse. Det forekommer mig også, at skjøndt provisoriske Anordninger i Reglen ikke ere ønskelige, så må det dog, under Forhold som de nærværnde, og i den Overgangsperiode, hvori vi befinde os, være at foretrække, at Regjeringen, efter at have hørt Folkerepræsentationens Mening, udgiver Anordningen som provisorisk indtil næste Rigsdag, hvis Virksomhed da vil være fuldkommen constitueret og organiseret.

Justitsministeren:

Jhvorvel den ærede Rigsdagsmand, som nys talte, synes at gåe ud fra den Forudsætning, at det ikke såmeget er en Forøgelse i de pecuniaire Forhold for dem, der udskrives efter denne Placat, hvorpå der bør lægges Vægt, men at det tvertimod er langt mere magtpåliggende, at de tages Hensyn til den støre Dannelse, som de have erholdt, så kan jeg dog ikke nægte, at det forekommer mig, efter de Forandringsforslag, som ere stillede, at det hovedsagelig dreier sig om den større Gage, som de, der ere competente til at erholde Styrmandspatent, skulle erholde; thi såvel det Forandringsforslag til § 1, som er stillet af 3 ærede Rigsdagsmænd, som også det andet, der er stillet af den ærede Taler, der nys satte sig, gåe dog fornemmelig og måskee alene ud på, at de, som ville blive udskrevne efter Udkastet til Placaten, når den bliver gjældende som Lov, ville kunne erholde den forøgede Gage. Men hoad enten det nu er den forøgede Gage eller Hensynet til den større Dannelse, der skal være Hovedsagen, så forekommer det mig, at det i begge Tilfælde fornemmelig er det Princip om at gjøre, hvorvidt en Indskrænkning retfærdig kan finde Sted i de een eller anden Classe tillagte personlig Rettigheder under visse Forhold, og når Statens Tarv kræver det. Det forekommer mig ikke at være tilstrækkeligt, at man erkjender, at det er en Indskrænkning i de personlige Rettigheder, som ved Lovgivningen, ere tillagte visse Classer af Samfundet; dersom dette er tilstrækkeligt, så kunde der ikke skee nogen Forandring i de engang tilståede Rettigheder, men Spørgsmålet gåer ud på, om Statens Tarv udkræver det. Var dette ikke tilstrækkeligt til at gjøre Indskrænkning i alt tilståede Rettigheder, så kunde der ikke være Spørgsmål om en almindelig Værnepligtslov, og end mindre om en sådan Foranstaltning, som er tilsigtet ved Forordningen af 23de Septbr. f. A. Men jeg mener, at nør Statens Tarv fordrer det, så måe de Medlemmer af Samfundet, som engang have erhvervet en sådan Forret, også finde sig i, at sådanne Indskrænkninger finde Sted, og Spørgsmålet er da blot, om Indskrænkningen finder Sted i et større Omfang, end fornødent gjøres. I så Henseende skal jeg kun med Hensyn til nærværende Tilfælde beråbe mig på, at det Antal heelbefarne Matroser, hvorover der erholdes Rådighed, når Udkastet udkommer som Lov, ikke er større end hvad Marineministeren har erklæret at være nødvendigt til Marinens Tjeneste. Med Hensyn til Udstrækningen i Tiden, troer jeg ikke heller, at man er gået udenfor det, Statens Tarv fordrer.

I Udkastet er det udtalt, at Bestemmelsen kun skal gjælde indtil videre, og Regjeringen har under den foreløbige Behandling erklæret, at Meningen heraf er, at Loven kun skal gjælde, sålænge Krigsforholdene vedvare, og den har aldeles tiltrådt det Forslag, den ærede Ordfører har stillet. Når jeg endelig skal påberåbe mig et tredie Argument for, at der ved Adkastet ikke vil skee nogen større Indskrænkning, end Statens Tarv fordrer det, så må jeg kalde tilbage i Erindringen, at det ikke er nogen anden Foranstaltning, der tages, end den, der blev truffen under en foregående Krig, under en Konge, der vistnok ikke var tilbøielig til at gjøre større Indskrænkning i de personlige Rettigheder, end Statens Tarv fordrede det. Når man altså for det Første er på det Rene med, at Udkastet ikke gåer ud på at gjøre større Indskrænkninger i Rettighederne, end Statens Tarv fordrer det, så kommer det an på, om den Måde, hvorpå Udskrivning anvendes, virker mere indgribende i Vedkommendes fremtidige Stilling, end behøves. Jeg kan ingenlunde erkjende, hvad den sidste ærede Taler yttrede, og hvilket også idag er bleven modsagt, at Tjenesten som Matros skulde være en krænkende Byrde eller en ydmygende Tvang; skal den være krænkende – thi i og for sig kan jeg ikke indsee, at det er mere krænkende at fungere som Matros, end som Soldat –, så må det Kraænkende fremkomme når man seer hen til det Forhold, hvori den Vedkommende stilles, efterat han måske tidligere har været Styrmand. Men dette kan ikke heller her komme i Betragtning, thi efter § 1 er det ikke dem, som ere Styrmænd, der udskrives, men kun dem, som aspirere til at blive Styrmænd. Det skulde altså være den høiere Dannelse, som gjør det mere krænkende for dem at tjene under Underofficerer eller Mænd, som ikke have samme Dannelse som de; men det Samme vil netop være Tilfældet i Landetaten, når den almindelige Værnepligt indføres. Man kan ikke forudsætte, at Underofficererne ere Mænd af større Dannelse end alle dem, som efter den almindelige Værnepligt blive simple Soldater; altså er der i så Henseende heller ikke her Noget, som kunde gjøres gjældende mod Placatens Bestemmelse. Thi at Matroserne skulde være udsatte for en så hård Behandling, som tidligere er bleven omtalt, troer jeg, er tilstrækkeligt oplyst ikke at være Tilfældet, og jeg kan i så Henseende også påberåbe mig min personlige Erfaring, thi jeg har gjort flere Reiser med kongelige Krigsskibe, og aldrig har jeg der hørt tale om Kat eller seet Tamp anvendt. Altså er der kun Spørgsmål om, at de, som udskrives efter § 1, skulle være samme Vilkår underkastede, som de, der udskrives efter § 2. I så Henseende skal jeg tillade mig at bemærke, at når man først engang har meent, at der efter Principet ikke er skeel nogen større Indskrænkning i de personlige Rettigheder, end Statens Tarv udfordrer det, så finder jeg ingen særdeles Anledning til, at Staten skulde udrede større Udgifter, end der er fornødent; men skulde Forsamlingen forøvrigt finde det antageligt og passende, at der tilståes de Vedkommende den forøgede Betaling, så vil der vistnok fra Regjeringens Side intet Væsentligt være derimod at erindre.

Når forøvrigt det Forandringsforslag, som den ærede Rigsdagsmand for Kjøbenhavn, der sidst talte, har stillet til § 1, ikke er bleven tiltrådt af Comiteen, fordi de derved lettere kunde komme i fremmed Tjeneste og unddrage sig fra Tjenesten herhjemme, når de have erholdt Styrmandspatentet, end når de ikke have erholdt det, så finder jeg, at dette er en fuldkommen rigtig Bemærkning; men der er een Omstændighed til, på Grund af hvilken det forekommer mig, at dette Amendement ikke bør gives Medhold, thi derved vilde der opståe Forskjel mellem Mænd, som have erholdt Styrmandspatent, før Placaten udkom, og dem, som have erholdt det, efter at Placaten udkom. Hidtil har den Forrettighed, der var indrømmet Styrmændene, været knyttet til Patentet; denne Forrettighed er det ikke Regjeringens Hensigt at ville have, det er kun Regjeringens Hensigt at ville udsætte den Adgang til at opnåe Patentet, som Lovgivningen har tilstået Vedkommende, som tidligere have erholdt Styrmandspatent. Jeg skal tillade mig at bemærke, at forsåvidt jeg sagde, at det ikke var Regjeringens Mening at hæve den Forret, som hidtil har været knyttet til Patentet, så sigtede jeg herved til, at de også fremtidig skulle kunne gjøre Påstand på den hidtil for Styrmænd reglementerede Gage. Men når der nu skulde fremståe

466

een Classe Styrmænd, som havde Patent og Rel til forøget Gage, og en anden, som havde Patent og ikke var berettiget til forøget Gage — og det vilde blive Følgen af det stillede Forslag —, så vilde derved den Forrettighed for dem, som hidtil have havt Patent, blive hævet i en høiere Grad, end der er tilsigtet af Regjeringen. Jeg troer derfor ikke, at det kan siges at være i de Søfarendes Tarv, om et sådant Forslag toges til Følge. Forøvrigt har Marineministeren allerede ved den tidligere Behandling erklæret, at der Intet var at erindre imod det Forslag, som Comiteen har gjort, og denne Erklæring kan jeg ikke andet, end her gjentage.

Tscherning:

Imedens det meget var at ønske, at Forholdet mellem Orlogsmarinen og Handelsmarinen fra en tidligere Tid havde været ordnet på en sådan Måde, at Handelsmarinens Officerer og Underofficerer, om jeg kan benytte dette Udtryk, på en bestemt Måde, og under visse forud angivne Vilkår, bleve inddragne i Orlogsmarinen, når de kaldtes til Krigstjeneste, så at de forud vidste, hvad Stilling de kom til at indtage i denne, troer jeg, at på det Standpunkt, hvor vi nu besinde os, må ethvert Krav af denne Art ansees ubetimeligt, idet man ei kan sige om en Mand, at han er skikket til at fuldbyrde en vis Function, med Hensyn til hvilken det må erkjendes, at en vis Dygtighed, visse Egenskaber ere nødvendige, når man ikke veed, om han er i Besiddelse af denne Dygtighed og disse Egenskaber. Jeg troer derfor, at man er berettiget til at modsætte sig ethvert Forandringsforslag, der gåer ud på at sikre de Mænd, der indtage en høiere Stilling i Handelsmarinen, en høiere Stilling i Orlogsmarinen, uden for de enkelte Tilfælde, i hvilke de overeensstemmende med den ældre Lovgivning kunne anvendes som virkelige Styrmænd i de kongelige Skibe. Når man nu siger, at, medens man ikke kan gjøre dette, bør man sikkre disse Mænd en Stilling i den kongelige Marine, der nogenlunde kan opveie det, de lide, idet de tilsyneladende indtræde under slettere Vilkår end de, hvori de ere i Handelsmarinen, så troer jeg, at man også her betragter Sagen fra et skjævt Standpunkt, fordi man ikke har opfattet Sagen i dens Heelhed. Idet Marineministeriet har foreslået en Foranstaltning af denne Art, må det have opfattet Sagen i dens Heelhed, og det må da først have sagt: hvilken Forholdsregel bør der tages, for at Handelsmarinen kan benytte de ældre Styrmænd, dem, som ere længst fjernede fra Stillingen som Matroser, og overlade til Orlogsmarinen dem, ere nærmere ved Stillingen som Matroser, der nylig have været i denne? Dette har man navnlig søgt at opnåe ved denne Anordning.

Dersom man, som af et æret Medlem er foreslået i Styrmændenes Interesse, i Dannelsens Interesse, vilde overlevere de Vedkommende Patenter, og dog bruge dem som Matroser og lade dem ståe ligeberettigede i Handelsmarinen med de Ældre, så vilde de i mange Tilfælde træde i de Ældres Plads og komme til at fare i Handelsmarinen ligeså godt som de Ældre. Man kan vel sige: Ja, de ere dog ikke forhindrede fra ved Sessionen at erhverve Tilladelse til at fare, men det ståer ikke til Sessionen uden videre at give dem denne Tilladelse; Sessionen må overveie, om Omstændighederne ere af den Art, at den bør give denne Tilladelse eller ikke, og når Sessionen finder, at der er Ældre nok, som ikke ere i Tjeneste som Styrmænd, så skulde jeg meget tvivle på, at under sådanne Omstændigheder, og når der var stor Trang for Matroser til Orlogstjenesten, Sessionen vilde give Tilladelsen til de Yngre. Jeg vilde holde det for Uret, om den gjorde det, og jeg må ansee det for godt, om det måtte udgåe fra denne Sal, at Sagen bliver betragtet fra denne Side. Dette er altså Hovedårsagen, hvorfor der ei skal gives Patenter, men der skal være forbeholdet Ret for Sessionen til i de Tilfælde, hvor det af Nødvendigheden kræves, at indrømme Tilladelse til at fare som Styrmænd.

Man siger, at når de ikke erholde Patent, så er dette et Skår i deres fremtidige Skjæbne, idet de ikke kunne fåe Borgerskab som Skippere. Jeg troer, at man heri tager feil; thi selv om det er

sandt, at Styrmandspatentet skal lægges frem, for at den Vedkommende kan erholde Borgerskab som Skipper, behøver Patentet derfor ikke at være udstedt 2 År iforveien. Der kræves i Lovgivningen, at de skulle have været 2 År i Fart som Styrmænd, ikke at de i 2 År skulle have været i Besiddelse af Patentet. Det vil altså være nok for at fyldestgjøre Lovgivningens Fordring i så Henseende, at de erholde Patent i det Øjeblik, de ville være Skippere. Hvis jeg feiler heri, håber jeg, at de, som vide det bedre, ville oplyse Forsamlingen derom.

Man siger, at man på den høiere Dannelses Vegne bør give dem Patent, at det er et Retfærdighedskrav, som man derved. Men jeg må spørge, om de, som ere nær ved at erholde Patent, men som endnu ei kunne såe det, fordi de ikke have fyldestgjort alle Fordringer, om de ikke med Hensyn til Dannelsen kunne tæn kes at have fyldestgjort særdeles meget, og om de da ikke må have samme Krav, og om de heller ikke ville have samme Lidelse, hvis det virkelig er nogen. Jeg har tidligere havt den Ære at fremhæve for Forsamlingen, at det er skjævt at sige, at en Mand lider mere, fordi han har den høiere Dannelse, når Forholdene blive tungere. Det er skjævt, det er at kaste Vrag på Dan nelsens høiere Betydning. Selv som Matros vil den Pågjældende føle sig styrket ved sin større Viden og Dygtighed, og dersom dette ikke er Tilfældet, da er Dannelsen skjult under en mådelig Examen. Jeg troer altså, at det selv fra Dannelsens Side ikke vil gjøre noget Gavn at give de Vedkommende Styrmandspatenter, thi for den virkelig dannede Mand vil Følelsen være den samme i de Forhold, hvori han indtræder, hvad enten han har Patentet eller ikke, og for den Udannede vil Lidelsen være større, når han veed, at han har Patentet i sin Lomme, og dog kan komme til at indtræde som Matros. Altså må jeg også fra denne Side ansee det bedst, at man bliver stående ved Udkastets Bestemmelser og tilbageholder Patenterne, indtil Krigen er forbi, eller indtil de Vedkommende efter 2 Års Fart som Styrmænd ville tage Borgerskab som Skippere, og da fåe Patentet udleveret, for at fremlægge dette som Beviis for deres høiere Dannelse, ifald iøvrigt dette behøves, hvad jeg, som sagt, tvivler om.

Det er bleven sagt, at man burde førge for, ved en høiere Betaling at gjøre dem Fyldest for hvad de lide ved, fra en bedre Stilling i Handelsmarinen at træde over i Orlogsmarinen. Jeg skulde meget hælde til dette, om der derved blev gjort Noget, som var overeensstemmende med, hvad der hidtil i Almindelighed skeer i Handelsmarinen selv, men jeg tvivler meget på, at når en Styrmand, hvad der ikke sjeldent er Tilfældet, tager Hyre i et Handelsskib som Matros, da fordi han er Styrmand erholder høiere Gage, end Matroserne i Almindelighed fåe. Men er det ikke Skik i det ene Tilfælde, at de, skjøndt de optræde som Matroser, erholde Styrmandsbetaling, da seer jeg ikke, hvorfor dette skal gjælde i det andet Tilfælde. Desuden er dette alt reserveret en stor Deel af dem, og jeg troer ikke, at det bør udstrækkes videre, end det er skeet fra Regjeringens Side. Jeg skal ikke nægte, at jeg vilde sinde det gavnligt, om man kunde sinde en Måde — jeg troer imidlertid, at man bør overlade dette til Marinen selv—, hvorpå man kunde stille disse Folk således Krigsskibene, at man kunde see, hvad Classe de høre til, ikke fordi jeg troer, at Mandskabet der er underkastet nogen særdeles streng Tugt; men i det Øjeblik man var tilsinds at give den Vedkommende en Irettesættelse eller tiltale ham, vilde man måske vogte sig noget mere, når man ved et særegent Kjendetegn kunde see, hvad Classe han hørte til, og skjøndt jeg indrømmer, at den samme Forseelse i Almindelighed bør have den samme Straf, så kunde dog en Skånsel af denne Art måske være ønskelig. Men jeg mener, ikke at dette hører hjemme i Loven; jeg troer, at det bør ordnes af Marinebestyrelsen selv, ligesom jeg holder mig overbeviist om, at det ligger i selve Nødvendigheden deraf, at de Styrmænd, der ere skikkede til de høiere Poster, ville såe disse.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

467

Fhrgetyvende Møde. (Fortsat.)

Marinen mangler Mænd i de høiere Poster; den har brugt mange Styrmænd til Månedslieutenanter. Det må vistnok være Maringen vanskeligt at skaffe til Underofficeersposterne dygtige Folk, og Styrmændene ville derfor, forsåvidt de ere skikkede dertil, upåtvivlelig hertil anvendes. Marinen savner derhos måskee i Artilleriet, fremfor i andre Grene, brugelige Folk. og jeg er overbeviist om, at man ikke kunde fåe Folk, der ere bedre skikkede til hurtigt at oplæres til Artilleriets Brug, end netop disse, der iforveien have en vis mathematisk Dannelse.

Jeg agter således at stemme for Udkastet og de Forandringer, Comitten har foreslået.

Ørsted:

Under den foreløbige Behandling udhævede jeg blandt Andet, at der var tvende Classer af Styrmænd, som ifølge Regjeringens Opmuntring og veres Tilsagn om, at de skulde blive frie for enhver anden Udskrivning end som Styrmænd, have erhvervet en særdeles videnskabelig Dannelse, og jeg fandt det billigt, at disse, såvidt muligt, burde forskånes for den Strenghed imod Styrmændene, at udskrives i anden Egenskab end som Styrmænd. Jeg erkjendte imidlertid, at der fra den retlige Side ikke kunde finde noget Andet Sted med Hensyn til dem, hvorom her er Tale, end med Hensyn til de andre Styrmænd, da de Alle ifølge Forordningen af 8de Januar 1802 have Ret til ikke at udskrives i anden Egenskab end som Styrmænd, og at det altså kun var et forøget Billighedshensyn, der kunde gjøres gjældende med Hensyn til disse. Jeg ankyndigede derfor ikke noget Amendement i så Henseende, og jeg har heller ikke villet stille et sådant, fordi jeg forundsatte, at der ved Anvendelsen af Anordningen også vilde blive taget Hensyn til disse Personer. Hvad de stillede Amendements angåer, så forekommer det mig, at det Amendement, som er stillet af flere ærede Rigsdagsmænd, om at § 1 skulde falde bort, er velgrundet. I Forbindelse med, hvad en anden æret Rigsdagsmand har anført, skal jeg blot bemærke, at den retlige Stilling er ganske og aldeles den same efter Sø-Indrullerigsanordningen for dem, som have erholdt Styrmandspatent, og for dem, som have de Ovalificationer, som Frdns. § 68 foreskriver, thi her siges udtrykkelig, at de, som have de fornødne almindelige Egenskaber og som have bedste Character til Styrmandseramen, strax skulle være berettigede til at fåe Styrmandspatent; altså er der ikke nogen retlig Forskjel mellem disse to Classer eller nogen Grund til, når Nødvendigheden udkræver , at de skulle udskrives anderledes end som Styrmænd, at de, som ikke have erholdt Patent, ikke skulle have den same Adgang til forøget Gage, som § 2 tilsiger dem, der allerede have erholdt Styrmandspatent. Det er vist, når Statens Forsvar kræver Indskrænkning i den Rettighed, som Anordningen hidtil har tilstået dem, som have erholdt Styrmandspatent, eller som have erhvervet de Egenskaber, der berettige til at erholde Styrmandspatent, at de da måe tåle at udskrives som Matroser, uagtet Anordningen siger, at de ikke kunne udskrives i deene Egenskab; men da tillige at formindske deres Indtægter kan ikke være et Krav, som Statens Sikkerhed gjør, men det bliver blot en finantsiel Foranstaltning, som ikke kan ansees for nødvendig, og som derfor ikke forekommer mig retfærdig. Dernæst skal jeg in subsidium, hvis dette Forslag ikke vinder Pluralitet, antage, at § 1 bør ændres i Overeensstemmelse med det Forslag, som er stillet af Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 2det

District (H. P. Hansen), og jeg skal bemærke foruden det, der er bleven anført i så Henseende, at jeg finder hans forslag langt mere fyldestgjørende for Marinens Tarv, end det som Comitten har fremsat, thi hvis de Vedkommende fåe Udgang til at erholde Eertificat som Skippere, så opståer der også herved en Hjemmel for dem til at fritages for Udskrivning, som ikke betages dem ved nærværende Anordning; thi det er udtrykkelig udtalt i Søindrullerings- Anordningen, at når Nogen erholder Borgerskab som Skipper, så bliver han derved aldeles fritaget for Udskrivning. Vedligeholder man nu Adgangen til at blive Skipper, vedligeholder man også Adgangen til at blive fri for Udskrivning. Denne Ret kan del ligesågodt fratages disse, som man kan betage Styrmændene deres Ret; men dette er noget, man ei her har tænkt på. Derfor forekommer det mig, at når man vedtog den Redaction, som er foreslået af den ærede Comitte, opnåede man ikke Hensigten. Når der er anført, at en Styrmand for at blive Skipper skal have gjort to Reiser, så er dette vistnok rigtigt, men som allerede af den ærede 28de Kongevalgte (Tscherning) bemærket, tales der ikke et Ord om, at disse 2 Reiser skulle være gjorte, efter at han har fået Styrmandspatent, ligesom det også, når vi tænke os, at Krigen føres nogen Tid, endog kunde blive Tilfældet, at Vedlommende fik en ny Adkomst til Fritagelse for Udskrivning, og det en større end den, Styrmandseramen medfører.

Jeg har forøvrigt allerede under den foreløbige Behandling gjentaget, hvad jeg ved flere Leiligheder har yttret, nemlig jeg ikke kan antage, at denne Forsamling er bemyndiget til at tiltage sig nogen lovgivende Magt; men jeg har ikke stillet noget Amendement i så Henseende, fordi der ikke på nogen Måde har været Spor til, at Comiteen har havt den Mening, at denne Sag skulde behindles i den Form, at den dar given af Kongen i Forening med en lovgivende Forsamling; der er ikke her, som ved en anden Leilighed, gjort Erindring mod, at Udkastet skulde fåe Navn af Lov, og ikke måtte, som Overskriften Inder, være en Placat, ligesom der heller ikke fra Comiteens Side er yttret noget i få Henseende. Jeg troer altså ikke, at der er nogen Anledning for mig til at stille noget Amendement; men jeg vilde dog, for at undgåe Misforståelse, her udtale, at jeg vedbliver den Mening, at nærværende Forsamling ikke kan tilegne sig nogen lovgivende Magt.

With:

Det Forandringstillæg, som Comitten nu har opstillet, afhjælper vel for en Deel, hvad jeg tilsigtede ved at § 1 aldeles skulde udgåe. I det af Comiteen foreslåede Tillæg siges det nemlig, at den meddeelte Tilladelse til at fare som Styrmand vil med Hensyn til Erhvervelse af Certificat som Skipper blive at ansee, som om Styrmandspatent havde været tilstået. Dette kunde man ikke iforveien vide at være meent, og derfor var det, at jeg stillede det Forslag, at § 1 skulde udgåe, fordi Følgen af denne Paragraph var, at ingen kunde erhverve Borgerskab som Skipper, førend han var 32 År gammel, under den udtrykkelige Forudsætning, at Styrmandspatent var nødvendigt; men der bliver endnu Noget tilbage, som jeg ved same Leilighed ønskede at fåe forandret, det er nemlig de Styrmænds Stilling, som blive udcommanderede til Orløgs. Den ærede Marineminister har sagt, at det vilde skee, at de vilde blive ansatte som Underofficerer, men det synes mig dog bedre at fåe det afgjorte ved Lov, at de kun kunne udskrives i den Egenskab, end at det skulde overlades ganske til Marinens eget Forgodtbefindende, og forsåvidt som der er anført, at den Styrmand, som har Styrmandspatent, ikke altid er skikket til Underofficeer, få vil

468

jeg tillade mig at bemærke, at de, som savne den nødvendige Duelighed til at overtage en Underofficeerspost i et større Skib, dog altid vilde være gode nok til at være Underofficerer på en Kanonbåd, og at man der havde Leilighed til at anbringe alle dem, som man ei kunde anbringe på de større Skibe; Marineministeren har selv skidret sin Stilling som ubehagelig med Hensyn til Udgivelsen af disse Bevillinger udenfor Sessionerne til at være Styrmænd; han har sagt, at han med den redeligste Villie ikke har kunnet tilfredsstille Alle, og det Samme synes mig at måtte være Tilfældet, når der handles om at udskrive een Styrmand som Matros, og en anden som Underofficeer, hvorimod at Beskyldning for Vilkårlighed måtte bortfalde, når det bestemtes, at alle disse Personer skulle kun udskrives som Underofficerer.

Forøvrigt har det ingenlunde været min Hensigt at berøve Marinen nogen Styrke i Farens Øieblik; det kunde aldrig falde mig ind, men jeg har troet, at man burde tage Hensyn til de Mænds Ønsker og Følelser, som her er Tale om. Jeg må derhos bemærke, at efterat det hele Sessionsvæsen siden 1ste Januar d. A. er gået over til Justitsministeriet, så troede jeg ikke, at det var Marineministeren, men Justitsministeren, der skulde give Bevilling til at fare som Styrmand.

Marineministeren:

Af de forskjellige Yttringer, som idag ere fremførte, veed jeg ingen, som af mig er bleven ubesvaret under den tidligere Discussion, undtagen det sidste Punkt, som i dette Øieblik er bleven berørt. Med Hensyn til dette må jeg anerkjende, at det var den Vane, jeg har været i lige til nu, der gjorde, at jeg ikke var opmærksom på, at det omhandlede Anliggende just nu var gået over fra mig til Justitsministeren; hvad jeg herom har yttret, var altså egentlig Justitsministerens Sag. Han har imidlertid tiltrådt min Anskuelse herom.

Alle de andre forskjellige Punkter, som under nærværende Discussion ere fremhævede, forekommer det mig, at jeg allerede har udtalt mig om i forrige Møde, og jeg veed virkelig Intet dertil at tilføie, medmindre det skulde være i Anledning at, at man atter i Dag har talt om, at Vedkommende, der vare Styrmænd, vilde komme til at ståe under Underofficererne ombord. I så Henseende vil jeg kun gjøre opmærksom på, at de Personer, som de komme til at ståe under, henhøre til en ganske anden Classe, end den almindelige Mening her i Salen antager. Jeg behøver ikke at gjøre opmærksom på, thi det veed Enhver, at for at blive Artilleri-Underofficeer må man ganske vist have en anden Masse af Kundskaber og en here udstrakt Kreds af Kundskaber end de, der udfordres til Bredeexamen; derimod vil det måskee være mindre fatteligt for Enhver, at dette også er Tilfældet for at være en god Underofficeer, god Bådsmand og god Matros; kun ved Artilleriet vil Enhver indsee, at det må være så. Hvad den ærede Taler har bemærket om, at der også findes et Antal Underofficerer på Kanonbådene, er ganske rigtigt. Erfaring har imidlertid viist mig, at næsten alle Styrmænd ville være Månedslieutenanter; de vente sig nemlig derved Commando på kanonbåde, hvor de dog kanskee mindst have Lyst til at være Underofficerer, idetmindste er det et meget ringe Antal, der har erklæret sig beredvilligt til at modtage den Dannelse, som er fornøden for at foreståe en Kanonbåd som Underofficeer, fordi de netop derved frygte for at komme under Styrmænds Commando; det er vist dette, som har holdt dem tilbage derfra. Forøvrigt har jeg isiude at anvende dem der, og således som jeg har brugt dem før i Skibene, og når det skeer efter et Lovgivningsbud, så vil vel heller Intet derfor kunne være iveien, medens Erfaring derimod har viist, at det ikke har svaret til Hensigten, når Vedkommende have været Frivillige.

Winther:

Det er kun en ganske kort Bemærkning, jeg har at gjøre; det har nemlig været høist uhyggeligt for mig, i denne Sal flere Gange at høre Yttringer om, at enhver mere dannet Mand skulde lide Uret derved, at han på Flåden kom til at ståe under Commando af mindre Dannede, eller i samme Forhold, som en Anden af mindre Dannelse. Jeg kan for det Første aldeles ikke indsee, at det i Almindelighed skulde være vanærende eller uværdigt for nogen dannet Mand at ståe i afhængigt Forhold. For det Andet vil jeg også give den

høitagtede Justitsminister Ret deri, at alle de samme Indvendinger kunne gjøres med Hensyn til den fremtidige Udøvelse af Landværnepligten; men Årsagen til, at jeg udtaler disse Par Ord, er dog fornemmelig den, at jeg høilig må beklage sådanne Yttringers Lyd her i Salen, idet de ståe i Strid med de Frihedens og Lighedens Grundsætninger, som nu skulle indføres i Danmark ved den nye Grundlov. Jeg veed vel, at det er de mere Dannede, som fornemmelig have forlangt Friheden, og jeg takker dem for deres Bestræbelser i denne Henseende; men jeg fordrer, at vil man have Friheden, så må man heller ikke skrækkes tilbage for Ligheden, ikke blot med Hensyn til Rettigheder, men også i Henseende til Byrder. Det er netop af disse Grunde, at jeg stemmer for, at man billiger Udkastet i den Form, hvori det er forelagt, kun med de Forandringer, som af Comiteen ere foreslåede.

v. Dockum:

Med den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With) er jeg fuldkommen enig i, at Coffardistanden uomtvistelig har følt sig ømfindtlig berørt ved det foreligende Lovudkast. Denne Ømfindtlighed beroer nærmest på, at denne Stand, hvis hele Higen og Tragten er gået ud på at komme ud af Matrosclassen, og som endelig har opnået dette, nu på engang seer sig i den Mulighed, atter at komme ind i den Classe, hvori den hidtil har været, og som den har fået Lov til at ansee sig befriet for atter at komme ind i. Ømfindtligheden hidrører ikke fra, at denne Stand vil unddrage Fædrelandet dens Forsvar, dens Arm og Kraft; derpå har den noksom givet Beviser i forrige Krig, i hvilken Coffardistandens Medlemmer have gået ved Siden af Orlogsmændene og have vundet almindelig Anerkjendelse. Imidlertid, denne Ømfindtlighed er tilstede, og det er den, man søger at råde Bod på ved at foreslåe, at de skulle ansættes i Flåden som Underofficerer; men den at tage Underofficerer, om jeg så sige, iblinde, og ikke der, hvor man er vis på, at de nødvendige Egenskaber ere tilstede, er Noget, som må antages at medføre store Farer for Marinen. Underofficeersclassen er Kjernen i og Grundvolden for Skibsmandskabets Organisation, og i at udtale, at alle Styrmænd skulle være Underofficerer, deri ligger Faren. Det er aldeles ikke på den Måde, jeg har opfattet de Yttringer, der ere fremførte af den 28de kongevalgte Rigsdagsmand (Tscherning), at Alle skulle blive Underofficerer, om der endog er stor Udsigt til, at ialtfald alle de, som have Anlæg, Lyst og Duelighed dertil, ville kunne komme i en sådan Stilling. I den Anledning, og for nærmere at vise, hvorledes Sagen i Virkeligheden vil stille sig, når det kommer til Udførelse, vil jeg tillade mig at fremsætte nogle enkelte Tal, som forekomme mig at vise, at Ulemperne for den Classe af Søfarende, som den her omhandlede Bestemmelse omfatter, ikke ville være så store, som det ved første Øiekast kunde synes. Placaten siger, at de kunne udskrives til Matroser; der ståer ikke, at de skulle, og den Rimelighed, som der er for, at de ville blive udskrevne som heelbefarne Matroser, forekommer mig virkelig at være temmelig ringe. Antallet af de Folk, som efter Placaten ville blive udskrevne, er anslået til 300; det er imidlertid min Overbeviisning, at dette Tal er meget for stort, og jeg antager langtfra, at det vil kunne nåe dertil. Der var udcommanderet i forrige År et Antal af, såvidt jeg har kunnet fåe Oplysning derom, 17 Månedslieutenanter, der vist efter at Rimelighed, vil stige til omtrent 20. Efter de Skibe, som man antager ville komme i Søen, vil der behøves omtrent 30 til 35 Styrmænd; der er altså et antal af mellem 50 og 60, der ville blive ansatte som Månedslieutenanter og Styrmænd ombord i de kongelige Skibe. Marinen vil desuden efter al Rimelighed behøve circa 250 Underofficerer; deraf har Marinen det halve Antal, 126, af den faste Stok, der vil altså være 124 eller rimeligviis henimod 150, kan jeg antage, Underofficeerspladser tilbage at concurrere til, og det er vist, at de Styrmænd, der have Dannelse og Dygtighed, og som i det Hele qvallificere sig til disse Poster, fornemmelig ville fåe disse. Vi have altså et Antal af henimod 200 Pladser, som der er at disponere over, medens det Antal af Styrmænd, der vil blive udskrevet til Flåden, er omtrent 300, så at Udsigten for Styrmændene til at blive ansatte som Matroser i Marinens Skibe ikke vil være stor. Der vil altså

469

være liden Udsigt til saadan Ansættelse; der vil derimod, som jeg under den tidligere Forhandling har havt den Ære at fremsætte for Forsamlingen, være en bestemt Sikkerhed for dem, at de kun i det sidste Øieblik ville blive tagne til en saadan Stilling, deri nemlig, at de have en høi Gage, som jeg imidlertid ikke tillæger den særdeles Betydning, som Flere her i Forsamlingen have gjort, med Hensyn til den pecuniaire Fordeel for Vedkommende, men hvori jeg dog seer en Caution for, at de ikke ville blive tagne uden i høieste Nødstilfælde, og deri forekommer det mig, at Betydningen ligger. Dertil kommer endelig ogsaa, som allerede oftere udviklet, at Nødvendigheden er for Haanden, og under saadanne Omstændigheder antager jeg, at deres Hjælp, ligesaa villig som enhver Andens her i Landet, vil staae rede til Fædrelandets Forsvar, og at de ville vise sig dygtige i Tjenesten.

Paludan-Müller:

Der er talt om, at den høiere Dannelse ikke skulde give Adgang til at opnaae en høiere militair Stillling, og det er vistnok ganske sandt, forsaavidt der er talt om den almindelige Dannelse; det kan vistnok ikke falde Nogen ind, at Hæren eller Marinen skulde være indrettet saaledes, at de forskjellige Grader skulle svare til den almindelige Dannelse, men hvad her er Tale om, er, at det maa være ydmygende for Styrmændene at ansættes som simple Matroser, ikke fordi, som den høitagtede Justistsminister har bemærket, der i og for sig er noget Krænkende i at tjene som Matros, men fordi Styermanden tidligere i sit Fag har nydt en større Uddannelse og indtagt en commanderende Stilling, medens han nu skal gaae over til en underordnet Stilling. Det er i samme Fag, hvori han hidtil ved møisommeligt og vedholdende Arbeide har svunget sig op til en høiere Stilling, at han nu skal trykkes ned i en ringere. Man kan ikke hente nogen Analogi fra den Forhold, som finder Sted ved Landetaten, thi naar en mere Dannet, f. Ex. en Studerende, staaer ved Siden af Huusmændssønnen, saa er han jo vistnok denne overlegen i almindelig Dannelse, men ikke som Soldat; han træder over fra en ganske anden Stilling, hvori der ikke er noget Analogt, medens Styrmanden derimod bliver i den samme Vei, og dog maa gaae ned til en mere underordnet Stilling. Det er deri, man kan sinde det Ydmygende.

Endelig skal jeg efter Opfordring tillade mig det Spørgsmaal for den ærede Rigsdagsmand for Veile Amts 6te District (With), der ikke mere kan tage Ordet, nemlig om det Togt, hvortil en Styrmand bliver udskreven til Orlogs, kan regnes ham lige med en Reise til Coffardies med Hensyn til hand Qvalificationi til at erholde Certificat som Skipper.

Prof. Larsen:

Den ærede Ordsører har i formet Henseende erindret mod det Amendement, som jeg tilligemed tvende andre Rigsdagsmænd har stillet, nemlig at § 1 aldeles maatte udgaae, at dette vilde medføre, at § 2 derefter alene blev anvendelig paa dem, der nu allerede have erholdt Styrmandspatent, men ikke paa dem, som herester erholde det. Jeg troer ikke, at denne formelle Erindrig er begrundet, saaledes som allerede den ærede Deputerede for Viborg Amts 3die District (M. P. Bruun) har bemærket. § 2 udtrykker sig ganske almindeligt om alle dem, der have Styrmandspatent; den taler derhos om en Udskrivning i en kommende Tid; deraf er den relative Stilling afhængig, hvilken altsaa vil være anvendelig paa alle dem, som, naar Udskrivningen finder Sted, have erholdt Styrmandspatent. En anden Sag er det, at, hvis § 1 bliver staaende, vil § 2 factisk ikke sinde Anvendelse paa Andre end dem, som hidtil have erholdt Styrmandspatent; men det er ikke, fordi der ligger nogen Indskrænkning i selve § 2, saaledes som den er affattet, eller saaledes som dens hele Indhold er, men blot fordi § 1 medfører en Forhindring for, indtil videre at opnaae Styrmandspatent. § 1 har altsaa ingen anden Indflydelse paa Anvendelsen af § 2, end enhver anden saadan Forhindring, der kunde tænkes opstillet mod at erholde Styrmandspatent. Dette Forhold mellem Paragrapherne sees ogsaa deraf, at man uden videre kunde ombytte dem, uden derved at bevirke nogen Forstyrrelse i hele Placatens Indhold; § 2 kunde gjerne være den første og § 1 den sidste, og Meningen af Placaten vilde blive den samme, og man vilde da vvistnok ikke kunne antage, at naar man udelod § 2, dette da skulde medføre nogen Forandring

i den naturlige Betydning af § 1. Skulde der imidlertid virkeligen kunne fremgaae nogen Misforstaaelse af § 2 ved at slette § 1 ud, saa vilde dette ialtfald være Noget, der vilde kunne rettes ved den tredie Læsning; men som sagt, saaledes som § 2 er affattet, troer jeg ikke, at nogen Forandring i den behøves. Derimod troer jeg, at en saadan formel Erindring kunde fremsættes mod det af den ærede Deputerede for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen) fremsatte Forslag til en Omredaction af § 1; thi blev denne Paragraph affattet saaledes, vilde § 2 virkelig kunne medføre nogen Tvivl, naar der ikke i samme blev tilføiet, at den kun angik dem, der fortiden havde Styrmandspatent. Hvad Realiteten angaaer, kan jeg henholde mig til hvad der af flere ærede Rigsdagsmænd allerede er anført for dtte Amendement. Jeg skal kun tillade mig kortelig at gjentage, at det hele practiske Udbytte af § 1, hvis dne bliver staaende, er, at Marinen sparer nogle Tusinde Daler i den forestaaende Campagne; for at opnaae dette nægtes der dem, der have taget Styrmandsexamen med bedste Characteer, og iøvrigt opfyldt de lovbestemte Fordringer, den Ret, som Anordningen hjemler dem til strax at kunne erholde Styrmandspatent. Det kan dog vistnok i flere Henseender være af Interesse og Vigtighed for Vedkommende, virkeligen at erholde saadant Patent, skjøndt de, efter § 2 maae sinde sig i, desuagtet at blive udskrevnt som Matroser, dog med den for Styrmændene reglementerede Gage. Jeg troer vel, at Statens Tarv maa antages at kræve, at man maa betage Styrmændene, saalænge Krigen varer, den Ret, som de nu have til kun at udskrives som Styrmænd, saa at de maae sinde sig i at blive udskrevne som Mairoser, men jeg troer ikke, at Statens Tarv kan kræve, at de berøves den høiere Gage, de som Styrmænd maatte kunne gjøre Reguing paa. Det kan neppe ansees billigt mod vore brave Sømænd at afkorte dem denne høiere Betaling; snarere burde der tilstaaes dem Alle en høiere Løn, hvis Statens Kræfter kunde strække til, og det forekommer mig heller ikke passende fra Statens Side, ad en saadan Omvei at betage dem den høiere Løn, de som Styrmænd kunde gjøre Fordring paa. Jeg maa saaledes tillade mig at gjentage, at mit Amendement ikke sigter til at berøve Marinen en eneste Mand, som den ønsker at kunne efter Placaten udskrive som Matros, men kun gaaer ud paa, at de, der have Styrmandspatene, hvad enten de erhverve det efter at denne Placat er udkommen, eller have erhvervet det forinden, skulle faae den høiere reglementerede Gage, som er bestemt i § 2. Jeg skal endnu tillade mig at tilføie, at jeg ikke fatter Grunden til, at den Deputerede for Veile Amts 6te District (With) er frafaldet sin Deeltagelse i dette Amendement af Hensyn til den Forandring, som Comiteen har foretaget med Paragraphen. Han maa vel ved at stille dette Amendement være gaaet ud fra ganske andre Motiver end dem, som Rigsdagsmanden for Viborg Amts 3die District (M. P. Bruun) og jeg have fulgt. Endelig skal jeg tillade mig at tilføie, at Amendementet om, at § 1 skal gaae ud, efter Afstemningslisten vil komme under Afstemning under Nr. 5, hvor Lovudkastets § 1 i sin Heelhed sættes under Afstemning, og hvor man altsaa vil komme til at stemme over, om Paragraphen ganske skal forkastes eller antages. For det Tilfælde, at Forsamlingen ikke skulde gaae ind herpaa, vil jeg stemme for de Forslag, der ere stillede paa Afstemningslisten under Nr. 2, 3 og 4, som Forslag, hvorved dog idetmindste Noget vil opnaaes af det. som jeg har tilsigtet ved at foreslaae, at hele Paragraphen skulde udgaae.

Krieger:

Der er i denne Sal tidligere bleven fremsat tvende forskjelligee Hovedanskuelser om Forsamlingens Competence eller Myndighed i Lovgivningsanliggender. Den ene Ansluelse har været den, at Rigsforsamlingen ikke var competent i Lovgivningsanliggender udenfor Grundloven; de, der bekjende sig til den anden Anskuelse, have derimod meent, at naar Regjeringen ansaae det nødvendigt at forelægge et Lovforslag for denne Rigsforsamling, da kunde Rigsforsamlingen ikke indlade sig derpaa, uden under den Forudsætning, at Rigsforsamlingens Stemme havde samme Betyduing her som ved Grundlovsudkastets Behandling. Den første Anskuelse, der navnlig med stor Styrke er bleven forsvaret at et æret Medlem, som sidder ligeoverfor mig (J. A. Hansen), søger sin Hjemmel, om jeg saa

470

maa sige, i Bogstaven i de Love, som have forberedet denne Forsamlings Sammenkomst. Bogstaven er denne Menings Styrke, men det er efter min Mening ogsaa dens Svaghed; jeg troer, at man her tør sige, at Bogstaven ihjelslaaer Aanden. Jeg kan dog heelt vel forstaae denne Anskkuelse, skjøndt jeg for min Deel slutter mig til dem, der tidligere have udtalt sig derhen, at denne Forsamling ikke kan have mindre Betydning i de den forelagte Lovgivningsanliggender i Almindelighed, end med Hensyn til Grundloven. Men derimod tilstaaer jeg, at jeg hidtil ikke havde troet, at der endnu gaves en tredie Mening om dettte Forhold; det var undgaaet mig, at man skulde kunne fremstille en tredie eiendommelig Theori i saa Henseende. Den er vistnok ogsaa saa original, at det ikke er saa forunderligt, at man ikke førend nu er bleven opmærksom paa den; om den ikke desto mindre tidligere skulde være fremkommen, skal jeg imidlertid i dette Øieblik ikke bestemt kunne afgjøre; jeg er, som sagt, ikke tidligere derpaa bleven opmærksom. Den Mening, som er fremsat af det ærede Medlem for Kjøhenhavns 2det District (H. P. Hansen), gaaer nemlig, saavidt jeg kan forstaae, ud paa, at der overhovedet nu fortiden slet ikke existerer nogen livgivende Magt i Danmark. Naar man nemlig overveier, hvad der af ham er yttret, saa bliver Resultatet, at der slet ikke her i Landet kan gives andre end provisoriske Love, det vil sige saadanne Love, der ikke ere virkelige, endelige Love, fordi de ville falde sammen for et modstaaende Votum af en følgende Rigsdag eller, hvis denne kommer til at bestaae af 2 Thing, for et modstaaende Votum af eet af disse Thing. Hidtil har jeg troet, at Love i Danmark nu bleve givne af Kongen, enten i Forening med denne Rigsforsamling eller af Kongen alene, være sig uden at han har hørt Rigsdagens Mening eller efter at han har hørt dens Mening; en tredie Mening var ikke før faldet mig ind, nemlig at der ikke skulde kunne gives nogen bindende Lov for Øieblikket, men at den ialtfald kun skulde gjælde som provisorisk Lov. Denne Mening skal jeg ikke nærmer indlade mig paa; jeg har kun troet at burde nedlægge et Slags Indsigelse imod, at Lovgivningsmagten her i Landet reent skulde være forsvunden, at den, saa at sige, skulde være smuttet os bort mellem Hænderne. Dersom denne sidste Mening skulde gribe om sig, forekommer det mig, at Regjeringen her selv maatte yttre sig, og hvis den ærede Indenrigsminister havde været tilstede, vilde jeg have opfordret ham til at erklærem om han kunde vedkjende sig den. Det er vvistnok allerede forunderligt, at der ikke foreligger nogen bestemt Erklæring med Hensyn til Betydningen af det Votum, som kan blive at afgive i nærværende Sag. Her kan det imidlertid nogenlunde gaae an, at vi savne en bestemt Erklæring fra Ministeriets Side, om hvorledes det i sin Heelhed opfatter Sagen; thi jeg tænker mig, at Ministeriet, hvad enten man nu siger, at Rigsforsamlingen har Characteren af en medbesluttende eller af en raadgjvende Forsamling, dog har den bestemte Villie at handle, som om Forsamlingen var medbesluttende; i den Forstand kan man vistnok forsvare at votere, hvad enten man siger, at Votummet er medbesluttende, eller at det blot giver Raad. Imidlertid skal jeg jo ikke nægte, at der ligger noget Forunderligt i, at der ikke fra Regjeringens Side foreligger nogen bestemt Erklæring om denne Sag. Det er noget sært, at den Ene maa sige til sig selv, at han vil votere, fordi han troer, at Forsamlingen har medbesluttende, den Anden derimod, at han kun voterer i den Tanke, at den har raadgivende Myndighed; men naar Resultatet bliver det samme, og da det synes, at man ønsker, at denne Conflict ikke skal komme bestemtere frem, skal jeg ikke være den, der bringer den frem; kun den fra Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen) fremkomne Anskuelse var det, jeg vilde udtale mig med Bestemthed imod.

M. P. Bruun:

Min ærede Nabo )H. P. Hansen), som efter Reglementet ikke idag mere kan tage Ordet, har bedet mig paa

hans Vegne at anføre, at han forbeholdeer sig senere hen at give Svar paa, hvad der af den sidste ærede Taler er yttret for hans Vedkommende.

Schytte:

Da jeg bad om Ordet, var det for at yttre nogle faa Bemærkninger i Anledning af det Amendement, hvorefter § 1 skal gaae ud, saameget mere, som de formelle Betænkeligheder, som den ærede Ordfører har opstillet derimod, forekomme mig at være hævede ved de Bemærkninger, som de ærede Amendementsstillere have fremført. Saaledes som ogsaa Meningen har været med denne Sag, maa jeg være enig i, at der kræves Offre ogsaa af de Medborgere, hvorom her handles, Offre, som enhver Anden i lignende Forhold maa give; men jeg indseer ikke, hvorfor man skal udstrække disse Offre videre, end Nødvendigheden kræver . Naar jeg derfor maa være enig med det 28de kongevalgte Medlem (Tscherning) deri, at den sande Dannelse vistnok vil kunne mildne og afvæbne de Tryk, som Henkastelsen eller Ansættelsen i een eller anden underordnet Stilling kan frembringe paa Individert, saa troer jeg dog virkelig ikke at kunne være enig med ham deri, at den høiere Betaling, som kunde tilkomme en saadan Mand, der commanderes i en underordnet Stil ling, ikke skal være nødvendig. Han yttrede ogsaa, at man i Coffardifarten i Reglen ikke erholdt en høiere Betaling; heri troer jeg, at han feiler, thi saavidt mig bekjendt, gaaer det efter en vis Scala, og Betalingen er forskjellige og i ethvert Fald høiere for Styrmænd.

Den ærede Justitsminister har heller ikke fra Regjeringens Side fundet betænkeligt, at man udøvede en saadan, i mine Tanker Retfærdigheds, men dog i ethvert Fald Billigheds Handling, og om end, som man har sagt, disse Individerr vilde afvise en høi Betaling for Pligtopfyldelse og af Fædrelandskjærlighed, som jeg ikke tvivler om, at enhver dansk Mand vil vise, om end, siger jeg, disse Indevider vilde frafalde en saadan Paastand paa høiere Betaling, saa troer jeg dog ikke, at Rigsforsamlingen burde nægte dem den, og jeg stemmer saaledes for dette Amendement.

I. A. Hansen:

Den ærede Rigsdagsmand fra Kjøge (Krieger) har nylig givet mig Anledning til at opholder Forsamlingen blot i nogle Øieblik. Han har nylig sagt, at denne Forsamlingen udenfor Grundblovens Behandling ogsaa kan ansees som lovgivende, og han har indskrænket sig til kortelig at afvise min modsatte Mening med den Bemærkning, at den kun var en Holden paa Bogstaven. Det er jo vistnok meget leg, paa en saadan Maade at affeie en Modstanders Mening; han har anført, at hans Mening derimod var grundet paa Andden, som udgaaer fra dette Bogstav. Jeg skal ikke videre indlade mig derpaa, men blot bemærke, at den Aand, som ikke er udtrykt i noget Bogstav, den synes mig at være saare svævende, da Ingen veed, hvor han skal sinde den, og naar man vil tale om en Aand, som ikke er udtrykt i noget Bogstav, og naar man derpaa vil bygge Noget, saa troer jeg med mange andre ærede Medlemmer her i Salen, at man bygger paa Luft eller Vind. Jeg mener tillige, at naar en Forsamling som denne spørger om sin Berettigelse, saa maa den, naar den vil bygge sin Mening paa Lovens og Ordenes Grund, spørge om Bogstaven; naar den derimod vil begrunde sin Mening alene paa Aanden, uden at see paa Bogstaven, saa mener jeg, at den bygger paa Revolutionens Grund.

Barfod:

Efter at have raadført mig med flere af mine politiske Troesfæller heri Salen, finder jeg mig baade forpligtet og bemyndiget til, paa vore samtlige Vegne, at erklære, at, naar vi afgive vor Stemme i nærværende Sag, afgive vi den kun som Medlemmer af en Forsamling af Mænd, hvis Betænkning Regjeringen selv har ønsket, berettiget til at tage saa meget og saa lidet Hensyn til denne Betænkning, som den efter Omstændighederne maatte sinde sig opfordret til.

(Sluttes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

471

Fyrgetyvende Møde. (Fortsat.)

Scabenius:

Naar jeg har tilladt mig at berjere Ordet i denne Sag, saa er det ikke skeet for at tale om Placatem eller de forskjelligee Amendements, der ere stillede dertil. Der har ikke været Discussion i Comitten desangaaende, og jeg skal derfor blot tillade mig at bemærke, at jeg stemmer for de Forslag, som Comitten har gjort. Jeg har alene begjert Ordet for at modsige det Udsagn, der er faldet fra et æret Medlem idag. Han har formeent, at Sessionen skulde være berettiget til at nægte vedkommende Søfarende, som maatte være i det Tilfældee at kunne begjere Tilladelse til at fare som Styrmænd, denne Tilladelse, uden at angive nogen videre Grund derfor, end at den troede, at der var Styrmænd nok til at fare. Jeg troer, at man derved tillægger Sessionen en uhjemlet Myndighed, og en Myndighed, som vil være særdeles farlig, da den aadenbart gaaer ud paa at give Sessionen en despotsk Magt over de Søfarendes Vee og Vel, som jeg troer ikke kan tilkomme den, og som heller ikke ligger i Lovudkastet. Jeg mener, at naar en Person, der efter den gjældende Lovgivning er qvalificeret til at erholde Styrmandspatent, kommer til Sessionen efter denne Lovs Emanation og begjerer denne Tilladelse, saa maa Sessionen føle sig forpligtet og være forpligtet til at give denne Tilladelse, og skulde Sessionen nægte det i noget Tilfældee, hvor Vedkommende er berettiget til at forlange Styrmandspatent, saa vil Høiesteret nok vide, i sligt Tilfældee at tilbagevise Sessionen inden dens tilborlige Grændser. Det er dette, jeg har troet at burde udtale, saameget mere, som det Medlem, som yttrede hiin Mening, lagde til, at det var var en Mening, som han troede, at det var af Vigtighed blev udtalt her i Forsamlingen, og jeg har defor troet, at det var godt, at det Modsatte blev udtalt.

Rée:

Det er noget Eiendommeligt, at høre en enkelt Deputeret tale i Fleres Navn. Naar saaledes den ærede Rigsdagsmand for Møen (Barfod) i Navnet af en heel Deel Medlemmer, saaledes som han har betegnet det, erklærede sig imod denne Forsamlings Competence, saa kunde det vel være ønskeligt at vide, hvilke og hvormange flere Herrer Deputerede det er, som ikke ville anerkjende Forsamlingens lovgivende Ret. (Ja! ja! ) Der vil saaledes vvistnok være Anledning for de andre Herrer, da den ærede Deputerede ikke selv oftere kan tage Ordet, til at udtale sig herover.

Marineministeren:

Med Hensyn til den Interpellation, der er skeet til mig, om hvorvidt jeg antog, at Styrmænd, naar de blive commanderede til Krigsskidene, kunne faae et saadant Togt betragtet som et af de Togter, den Vedkommende skal have gjort som Styrmand for at kunne erholde Borgerskab som Skipper, saa maa jeg dertil svare Nei, naar han ikke er udcommanderet som Styrmand. Efter Anordningens Ord skulle de have gjort to Togter som Styrmænd, og denne Bestemmelse har vvistnok til Hensigt, at Ingen skal kunne blive Skipper, uden at være ovet paa 2 Togter som Styrmand. Følgelig kan Enhver, der farer som Styrmand med et Krigsskib, naturligviis ligesaavel faae dette Togt medregnet, som om han havde været til Coffardies; men naar han ikke har faret som Styrmand, men berimod har været udcommanderet som heeldefaren Matros, saa kan han ikke faae dette Togt medregnet som et af de Togter, der udfordres for at faae Borgerskab som Skipper.

d. Haben:

Det er just ikke paa Grund af den Opfordring, som fra en æret Rigsdagsmand nys lød her i Salen, at jeg tager

Ordet, skjøndt jeg nærer den samme Overbeviisning, som er udtalt af den ærede Rigsdagmand for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen), men for at gjøre opmærksom paa det Besynderlige i Stemningen her i Salen, som man mindst at Alt skulde have bentet fra den Side, hvortil den ærede Rigsdagsmand for Kjøge (Krieger) vvistnok maa regnes, at man skulde fremtræde med Fordring paa, at Forsamlingens Magt skulde udvides undover dens lovlige Grændser. Snarere havde jeg troet, at en saadan Fordring skulde komme frem fra deres Side, der synes at høre til det Parti, der ledede de foreløbige Forhandlinger i Anledning af Valgene her i Staden, men hvorfra det Parti, hvortil den ærede Rigsdagsmand hører, i Anledning heraf skilte sig. Jeg er iøbrigt bleven anmodet af en æret Rigsdagsmand, der da han een Sang har talt, ikke kan tage Ordet igjen om at yttre, at det maa være forbeholdet de Øvrige, som ere enige med den ærede Rigsbagsmand for Møen (Barfod), ved en senere Leilighed at udtale sig i den Anledning.

Ordføreren:

Da jeg i det Væsentlige kan henholde mig til de Discussioner, der her ere faldne, hvorved jeg antager Sagen for at være uddebatteret, skal jeg blot med Hensyn til hvad at Rigsdagsmanden for Kjøbenhavns 7de Diftrict (J. E. Larsen) er yttret om den formelle Indvending, jeg havde imod det af ham stillede Forslag, tillade mig at bemærke, at min Yttring væsentlig kun gik ud paa at fremhæve, at en saadan Indvending kunde gjøres; men har ikke erklæret den for ubetinget rigtig, og det er derfor noget, som, hvis Forsamlingen vedtager det stillede Amendement vide § 1, kan blive Gjenstand for en nærmere Overveielse og navnlig ved Sagens næste Behandling.

Formanden:

Da ingen Flere begjere Ordet, kunne vi skride til Afstemning.

Jeg skal henlede Forsamlingens Opmæksomhed paa § 1, og navnlig paa det Forslag, der er gjort af den 2den kjøenhavnske Deputerede (H. P. Hansen); men jeg maa derhos finde det rigtigst, at det Amendement, der paa Afstemningslisten er sat under Nr.1, kun stilles som et Subamendement, og, som en Ændring af Amendementet under Nr.2, først sættes under Afstemning. Dette Forslag, der er stillet at Rigsdagsmanden for Veile Amts 6te District (With), falder i det Væsentlige sammen med det Forslag, der er stillet af Rigsbagsmanden for Kjøbenhavns 2det District (H. P. Hansen); men der er dog en væsentlig Forskjel mellem disse Amendements deri, at den førstnævnte Rigsdasmand vil, at de i Forslaget anmeldte Personer ikke skulle kunne udskrives i Egenskab af heelbefarne Matroser, men ikke i ringere Egenskab end som Underofficerer og med den for 4de Styrmand i et Krigsskib reglementerede Gage. Jeg troer, at inden Nr. 2 sættes under Afstemning, bør det først afgjøres, om Slutningen af Forslaget skal blive staaende, eller i dets Sted sættes det, som er foreslaaet af Rigsdagsmanden for Veile Amts 6te District (With). Naar altsaa Nr. 1 sættes under Afstemning, saa er det under den Forubning, at Nr. 2 senere bliver antaget De, som ville stemme mod Nr. 2, kunne derfor gjerne stemme for Nr.1, da det kun skeer under Forudsætning af at Nr. 2 bliver antaget.

Ved den derefter foretagne Afstemning om Udkastet § 1 blev:

1) Withs Forslag til en Forandring i H. P. Hansens Forslag: Jstedetfor „I Egenskab af heeldefarne Matroser“ sættes „dog ikke i ringere Egenskab end som Underofficerer, og med den for 4de Styrmand i et Krigsskib reglementerede Gage“ forkastet med 130 Stemmer mod 5;

472

2) H. P. Hansens Forslag: „Den Fritagelse for at udskrives lige med de øvrige Søfolk til Flaadens Bemanding, som er tilstaaet dem, der ved Frdn. af 8de Januar 1802 angaaende Søindrulleringsvæsenet i Danmark, sammes § 68, og den kongelige Resolution af 5te September 1838 have Adgang til at erholde Styrmandspatent, skal, saalænge Krigen varer, ophøre for de Søfarende, der maattt erholde deslige Patenter, indtil de have opnaaet en Lægdsrullealder af 31 Aar, saa at de, nanseet Bestemmelserne i bemetdte Frdn.'s § 69, slulle kunne udskrives til Søkrigstjeneste i Egenskab af heelbefarne Matroser” forkastet med 110 Stemmer mod 19;

3) Comiteens Forslag: at for „indtil videre” sættes „saalænge Krigsforholdene vedvare” antaget eenstemmig med 136 Stemmer, og

4) Comiteens Forslag: at Paragraphen erholder følgeude Tillæg: „denne Tilladelse vil iøvrigt med Hensyn til Erhvervelse af Certificat som Skipper blive at ansee, som om Styrmandspatent havde været tilstaaet” ligeledes eenstemmig antaget med 136 St.

Efter at derpaa een af Forsamlingens Secretairer havde oplæst Udkastets § 1, saaledes som denne Paragraph vilde komme til at lyde med de af Forsamlingen vedtagne Forandringer, sattes hele den saaledes forandrede Paragraph under Afstemning, og blev kun med 115 Stemmer mod 20 antaget. Man skred derefter til Afstemning over Udkastets § 2, og blev:

1) Comiteens Forslag: at for „indtil videre“ sættes „saalænge Krigsforholdene vedvare” antaget eenstemmig med 137 Stemmer;

2) Withs Forandringsforslag: at istedetfor „i Egenskab af heelbefarne Matroser“ sættes „dog ikke i ringere Egenskad end som Underofficerer” forkastet med 129 Stemmer mod 1;

3) Withs Forandringsforslag: for „Vore Krigsskibe” sættes „et Krigsskib” forkastet med 100 Stemmer mod 27. Formanden oplæste derefter Udkastets § 2 med de deri af Forsamlingen vedtagne Forandringer og satte derpaa den hele saaledes forandrede Paragraph under Afstemning, hvorved den vedtoges med 132 Stemmer mod 1.

Formanden:

Det hele Lovudkaft med de ved de nu stedsundne Afstemninger vedtagne Forandringer vil først komme nnder Afstemning under den endelige Behandling af Udkastet, i Henhold til Bestemmelsen desangaaende i Forretningsregulativet.

Efter Dagsordenen skulde Finantssagen nu foretages, men jeg er af Finantsministeren bleven underrettet om, at han ved Sygdom er forhindret fra at møde, og jeg antager, at Forsamlingen ikke vil foretage denne Sag uden hans Tistedeværelse. Jeg har derfor sat Behandlingen af denne Sag paa Dagsordenen imorgen Kl. 12.

Mødet hævet.

Eet og Fyrgetyvende Møde.

Løverdagen den 13 Januar.

Forhandlingsprotocollen for forrige Møde blev oplæst.

Formanden:

Efter Dagsordenen gaae vi over til Finantssagens foreløbige Behandling; den ærede Ordfører (David) vilde maaskee behage, at oplæse Betænkningen.

Ordføreren

oplæste den i nærværende Tidendes No 106 indrykkede Betænkning, hvorefter han tog Ordet saaledes:

Som Ordfører for Udvalget skal jeg for Øieblikket ikke tilkøie Noget til den oplæste Vetænkning; men jeg maa udbede mig Tilla

delse til at tage Ordet, naar der ved Yttringer, enten fra Ministeriets eller fra Forsamlingens Side, dertil maatte gives mig Anledning.

Finantsministeren:

Efter nærværende Sags Beskaffenhed troer jeg det hensigtsmægsigt, strax at tage Ordet, forinden den ærede Forsamling gaaer over til selve Discussionen. I Almindelighed er det kun Lidet, hvad jeg kan have at tilføie til Comiteens Betænkning, forsaavidt mit Forslag angaaer. Det kan jo kun være mig tilfredsstillende, at den ærede Comitee i det Væsentligste er gaaet ind paa det af mig under 16de Decbr. sidstleden fremsatte Finantsforslag. Derimod kan Regjeringen ikke med Laushed fordigaae de Bemærkninger, som Comiteen har. troet at burde fremsætte angaaende Civillisten. Comiteens Bemærkninger ere deels af en mere almindelig Art og angaae ikke blot Cvillisten for 1849, deels omhandle de specielt, hvad der for dette Aar er opført paa Hs. Majestæt Kongens Civilltste. I første Henseende hedder det: „at det Beløb, som efter nøerværende Budget vil medgaae til Underholdningen af Regenten og hans Huus, er saa stort, at den danske Stat nnder almindelige Omstændigheder ikke bør vedtage denne Byrde, og under de nærværende Forhold ikke vil være istand dertil, da, ved den øieblikkelige Adsplitetse af de forskjellige Statsdele, Udredelsen af det hele Beløb foreløbigen maa salde paa de danske Provindser alene, hvilke i saa mange andre Henseender ere stærst medtagne.” Jeg maa, hvad disse almindelige Bemærkninger angaaer, først tillade mig at henvise til Anmærkningen til Grundlovsudkastets § 15, hvor det hedder: „om Civillisten for den nuregjerende Konge, vil en allerhøieste Bestemmelse blive meddeelt Rigsforsamlingen.“ Denne Bestemmelse har det imidlertid ikke været muligt at meddele Forsamlingen, fordi Fastsættelsen af samtlige Forhold, som derved komme i Betragtning, endnu ikke er tilendebragt. Det er aadenbart, at for at kunne sige, hvor stort et Beløb der bliver at opføre paa Civillisten, maa det først afgjøres, hvad der hører til Civillisten; men de mange specielle Forhold, som hermed staae i den nøieste Forbindelse, ere endnu ikke ordnede, og de derhenhørende Undersøgelser ere endnu ikke tilendebragte, og først naar dette er skeet, vil det være muligt at meddele Hs. Majestæts Erslæring om Civillistens nominelle Beløb. Forsaavidt der i de almindelige Bemærkninger henvises til Regenten og hans Huus, hvorved Regjeringen antager, at der forstaaes den kongelige Familie, skal jeg tillade mig at henvise til Grundlovsudkastets § 16, hvor det hedder: „at for Medlemmerne af det kongelige Huus kan der bestemmes Appauager ved Lov.” Det fremgaaer deraf, at ver vil blive forelagt den første ordinaire Rigsdag en Lov angaaende Appanagerne for det kongelige Huus; det vil formeentlig derfor være mindre betimeligt, nu at indlade sig paa denne Materie, hvorledes Appanagernes Størrelse passende kan være at fastsætte, da de Discussioner, som derom maatte reises, dog ikke kunne føre til noget endeligt Resultat. Der er desuden saamange Omstændigheder at tage i Betragtning med Hensyn til Fastsættelsen af Appanagerne, og Statens adsplittde Forhold komme ogsaa derved saa meget i Betragtning, at det maa ansees hensigtsmæssigst, at de derhen hørende Forholds nærmere Ordning fordeholdes den første ordentlige Rigsdag, hvor man tør haade, at det vil være muligt, bedre at overskue samtlige derhen hørende Forhold, end fortiden er muligt. Hvad dernæst specielt Hs. Majestæts Civilliste angaaer, da er der ingen Tvivl om, at Folket tør holde sig forvisset om, at den Konge, som hidtil er kommen Folkets Ønsker imøde paa en Maade som Hs. Majestæt vor nærværende Konge, og givet et Exempel, der er enestaaende i Europas Aarbøger for 1848, at denne Konge ikke vil førlange Andet for sig og sit Hof, end hvad Landet med Sikkerhed kan bære; der er ingen Tvivl om, at den Fortrøstning, som Comiteen har udtalt om at der ved den endelige Fastsættelse af Civillisten vil blive taget et tilbørligt strengt Hensyn til Statens Kræfter og Indtægter overhovedet, vil sinde sin fulde Fyldestgjørelse. Om Rigsforsamlingen imidlertid, hvad disse almindelige Bemærkninger angaaer, vil erklære sig enig med de udmærkede Mænd, som have siddet i Comiteen, og til hvis Stemme den, ellers saa gjerne lytter, om, Rigsforsamlingen vil sinde det hensigtsmæssigt og passende, ligeoverfor Europa og ligeoverfor den Konge, som nu sidder paa Danmarks Throne at udtale, . som skeet er t Betænkningen, Ønsker og Følel

473

ser, som ikke ere nødvendige, eller som der ikk er nogen Trang forhaanden til at udtale for Hs. Majestæt, — det skal jeg rolig overlade til Forsamlingens egen Bedømmelse; jeg troer kun paa Regjeringens Vegne at burde tilføie, at det vil være unødvendigt at tilføie Saadant. Hvad Hs. Majestæt finder at være nødvendigt til sit Lands Bedste og Formaaer at spare, det gjør han uden Opfordring eller Andragende, og paa det politiske Stadium, vi befinde os, maa det ansees skadeligt at fremsætte Ønsker, der ikke ere stricte fornødne; jeg troer i faa Henseende at have Grund til at bemærke, at vi ikke befinde os mere paa de raadgivende Provindsialstæders Stamdpunkt. (Hør! hør! ) Der er endnu enkelte Oplysninger, som jeg troer at burde tilføie. Det fremgaaer af Finantsministeriets Forestille ng af 15de Decbr. f. A., der under samme Dato er bifaldet fo Hs. Majeftæt Kongen, og som angaaer Budgettet for indeværende Aar, hvilken Foreftilling har været meddeelt den ærede Rigsforfamling, det fremagaaer af den, siger jeg, at det ingelunde har været Hs. Majeftæts Hensigt med det store Beløb, der er opført paa Civillisten, virkeligen at bruge det; dette er udtrykkeligen i Foreftillingen udtalt med Hensyn til det Beløb, der, ifølge Rescript af 25de October, kun med faa Tusinder oversteg det nærværende Beløb, men i hvis Sted det nuværede Beløb blev sat, for at holde Spørgsmaalet aabent, idet det er det samme Beløb, som har været opført paa Budgdettet for 1848. Det fremgaare ligledes udtrykkligt deraf, at det kun var Hs. Majestæts Hensigt at hæve vette Beløb for fine egne Fornødenheder, foraavidt den hele Stat kom til at yde sit Bidrag. Ligesom det saaledes fra første Færd af ikke har været Hs. Majestæts Mening, til sig seld personlig at fordre Mere eller Andet, end Omstændighederne tillade Landet at bære, saaledes er det ogsaa fremdeles Hs. Majestæts kongelige Villie, af det for ham i Budgettet opførte Beløb at ville bidrage i passende Grad til Krigens Førelse, enten ved at tilstede, at veraf udredes en formelig Krigaskal efter samme Maalestok, som er fastsat for Appanager, men som ikke ipso jure kan finde Andendelse med Hensyn paa det paa Civillesten opførte Beløb, eller paa en anden ligesaa tjenlig Maade, hvorom Folket i sin Tid ikke vil komme til at savne Oplysning. Saavidt med Hensyn til Comiteens særskilte Indstilling om Civillesten.

Jeg skal endnu kun tilføie enkelte Bemærkninger til de Yttringe, som Comiteen iøvrigt har fremsat angaaende Finantsfagen. jeg vil først udbede mig Forsamlingens Opmærksomhed med Hensyn dertil, at Comiteen i anden Spalte af sin Betænkning har udtrykt, at der vistnok var flere af Udgiftssummerne, der kunde blive nedsatte allerede i 1849. Den absolute Mulighed heraf kan jeg saameget mindre benægte, som det allerede tidligere, i den af mig indgivne allerunderdanigste Forstilling af 15 December, udtrykkeligen er udtalt, at ogsaa Finantsministeren maatte nære denne Anskuelse; men efter de foreliggende Data, da jeg overtog Finantsbeftyrelsen, var det mig umuligt at bringe nogen Bestemmelse i Forslag i denne Henseende. Jeg har dog imidlertid fremdeles den Fortrøstning, at det ikke er et ringe Beløb, som til Gavn for Fædrelandet vil kunne spares ved en streng og gjennemsørt Oeconomie i alle Brancher; men førend man har idetmindste eet Aars Erfaring for, hvad der kan udrettes ved et stadigt gjennemført Besparelsessystem, vil det ikke være muligt at gjøre nogen bestemt Calcule i saa Henseende. Forøvrigt foranlediger ogsaa Krigen, at det er umuligt, paa enkelte Conti at gjennemføre ønskelige Besparelser; jeg skal saaledes tillade mig kun at anføre Pensionscontoen. Det fremgaaer af de Bekjendtgjørelser, der findes i de offentlige Tidender, at der entlediges mange Militaire i Naade med Pension, hvoraf igjen følger, at denne Conto stærkt bliver bebyrdet, ligesom det naturligviis ogsaa er nødvendigt, at ældre og svageligere Militaire, som ikke ere istand til at fyldesigjøre de Fordringer, som der gjøres til dem under Krigen, gaae af; dette er en Selvfølge, og Hensyn til Finantsernes Tarv bør i dette Tilfælde vige for de Hensyn, der bør tages til Krigens kraftige Fortsættelse, hvis fornødent gjøres.

Forsaavidt som det i Betænkningens anden Sides 1ste Spalte af Comiteen er fremhævet som ønskeligt, at de offentlige Bygnings arbeider i Almindelighed maatte fortsættes med saa megen Kraft som

muligt, da deler Regjeringe ganske dette Ønske; men jeg maa bede vel lagt Mærke til Ordene „som muligt“, thi det er en Selvfølge, at paa en Tid, hvorLandet muligviis vil befinde sig i Krig med en overlegen Fjende, vil det være vanskeligt, ja umuligt, at fortsætte disse Arbeider med den Kraft, som ellers var ønskeligt. Imidlertid vil der ikke alene fra Regjeringens Side blive taget Hensyn til de Arbeider, som i mit Forslag af 15de Decbr. ere nævnte, men det er ogsaa i Ministeriet taget under Overveielse at søge Veiarbeidet i Jylland fremmet saa vidt, som Omstændighederne og de finantsielle Kræster, i Tilfælde af Krigens Fortsættelse, paa nogen Maade maatte tillade. Jeg maa her endnu tillade mig at berøre en anden Gjenstand, som vel ikke directe angaaer offemtlige Arbeider, men som vistnok med Hensyn til Ønskeligheden kan sættes i Classe dermed. Jeg skal saaledes tillade mig at fremhæve, at man har været betænkt paa at lette Qvægudførselen, navnligen fra Jylland og muligt allerede i indeværende Aar, da man føler, i hvilken Grad det maa være vigtigt for den Iydske Landmand, da Udførselen gjennem Hertugdømmene kan ventes i Tilfældee af krig at blive spærret, paa anden Maade at see Afsætningen af sit Qvæg lettet. Finantsministeriet tænker i saa Henseende for det Første at see Udførselstolden ophævet for Hornqvæg, og dernæst om muligt at bevirke, at een eller flere Dampskibsforbindelser komme istand mellem Jylland og Udlandet. De Undersøgelser, som ville være nødvendige i denne Henseende, inden et bestemt Resultat kan opnaaes, ere indledede, men videre seer jeg mig for Øieblikket ikke istand til at meddele.

Det ærede Udvalg har paa sin Side yttret, at det ikke kunde indrømme, hvad der i Finantsministerens Forestilling er udtalt om, at det ordentligviis mere skulde ligge i den mindre end i den større Stats Natur, at Finantsministeren i hiin bør have aldeles frie Hænder med Hensyn til Laanevilkaarene. Jeg vil ogsaa villig indrømme, at min Argumentation for denne Sætning muligen har været af en mere almindelig Natur end fornødent; det har ialtfald kun været min Mening, at mine Argumenter skulde passe paa de nærværende Forhold, og jeg kan saameget mere berolige mig ved Comiteens Yttringer i denne Henseende, som Comiteen jo er Kommen til samme Resultat som det, jeg ønskede at anbefale.

Hvad jeg forøvrigt kunde have at bemærke i Anledning af Comiteens Betænkning, troer jeg det fortiden ikke nødvendigt at fremsætte, før jeg seer, om der fra flere af Forsamlingens Medlemmer maatte blive givet mig Anledning dertil.

Formanden:

Den ærede Rigsdagsmand for Holbeks Amts 3die District (Gleerup) har Ordet.

David:

Jeg troer at burde tillade mig at bede om Ordet først, da det, jeg har at anføre som Svar paa den ærede Finantsministers Yttringer, formeentlig vil bringe denne Sag over paa et andet Standpunkt.

Formanden:

Ja, men den nævnte ærede Rigsdagsmand har tidligere begjert Ordet, og naar Ordet saaledes tidligere er forlangt af en Rigsdagsmand, troer jeg, at det er min Pligt, først at give ham det.

Gleerup:

Ester den høitagtede Finantsministers Udtalelse kunde jeg meget gjerne renoncere paa Ordet, dersom jeg ikke troede, det var godt og rigtigt, at det ogsaa her iForsamlingen blev udtalt, at den høitagtede Ministers, og altsaa Regjeringens Anskuelse med Hensyn til Comiteens sidste Indstillingspunkt, finder Anklang ogaaa her i Salen. Jeg udtaler mig derfor mod bemeldte Indstillingspunkt, som gaaer ud paa, at Rigsforsamlingen for Hs. Majestæt akal andrage paa, at Allerhøistsamme vil for indeværende Aar betydeligt nedsætte den i Budgettet for Civillesten opførte Sum. Jeg gjør det saameget trøstigere, som jeg veed, at jeg i denne Henseende ikke udtaler mine blot personlige Anskuelser, men at disse deles af et ikke ubetydeligt Antal af mine Colleger her i Salen. jeg er ikke imod Comiteens Indstilling, fordi jeg er mod Besparelser i det Hele eller mod Besparelser i den her omhandlede enkelte Retning; tvertimod, jeg indseer meget vel og føler tilfulde, at Besparelser, ja meget gjennemgribende Besparelser i mange Dele af Statshuusholdningen ville blive en af de vigtigste, som ogsaa en af de vanskeligfte og meest paatrængende Opgaver, som en kommende

474

Rigsdag vil komme til at løse, og hvad navnlig Civillisten angaaer, tør jeg ingenlunde benægte Sandheden af, hvad Comiteen har udtalt, at dens Størrelse ikke staaer i Forhold til Landets Kræfter, ligesom jeg gjerne vedkjender mig, at et saadant Misfohold, dersom det er tilstede, ikke bør finde Sted, og skal ogsaa jeg for mit Vedkommende paa rette Tid og Sted, forsaavidt Leiligheden dertil maatte gives mig, virke i Overeensstemmelse hermed. Men jeg er imod, at Rigsforsamlingen nu under den foreliggende Sag specielt og enkeltstaaende andrager paa en Nedsættelse af Civillisten, fordi det synes mig, at et saadant Skridt ikke staaer i nogen practisk Forbindelse, i noget rigtigt Sammenhæng med den Sag, som her foreligger, og at det derfor vilde være ligesaalidt vel beregnet som vel betæakt. Sagen, som foreligger, er, at Finantsministeren har forlangt et overordentligt Tilskud af 11 Millioner, for dervde at bestride de ovrordentlige Udgifter, som 1849 antages at ville fordre, Hvad vi have at gøre, er da, foruden at underføge, om de af Finantsministeren forslaaede Midler til Anskaffelsen af dette Behov ere hensigtsmæssige, først og fremmest at prøde, om hans Forudsætning om en saadan Deficit er rigtig. I Erkjendelse heraf har Comiteen gjennemgaaet Budgettet, og er efter en nøiagtig Gjennemgaaelse kommen til det Resultat, at, om endog flere af Udgiftssummerne skulde kunne nedsættes allerede i 1849, saa vil Resultatet af Budgettet dog ikk dervde i den Grad kunne forandres, at det skulde kunne være tilraadeligt, under nærværende Forhold, at anslaae den beregnede Deficit til et mindre Belød end det, hvorfra Finantsministeren i sit Forslag er gaaet ud. Allerede i denne almindelige Udtalelse af Comiteen forekommer det mig at ligge, at ei heller Civillistens Nedsættelse vil kunne faae nogen Indflydelse paa denne Deficit, og saameget tydeligere fynes dette at blive, naar Comiteen, efter at have udtalt, at Forsamlingen bør andrage paa bemeldte Nedsættelse, derefter udtaler, at, om endog et saadant af Rigsforsamlingen yttret Ønske maatte finde Ingang hos Hs, Majestæt, dette dog ikke vilde have nogen Indflydelse paa det opgivne, extraordinaire Behovs Størrelse. En ganske anden Sag er det, at Comiteen, ved at gjennemgaae Budgettet, er kommen ind paa Tanken om Ønskeligheden af Besparelser og har udtalt vette i Almindelighed, samt antydet, hvorledes de besparede Summer kunde anvendes. Dette kan man finde naturligt og maaskee rigtigt, skjøndt det ikke egentlig hører ind under Sagen; men ganske forundrligt finder jeg det, at Comiteen, skjøndt den erkjender, at en Critik og Revision af Budgettet maatte ligge udenfor dens Opgave, dog kaster sig over en enkelt Branche, river en enkelt Post af Budgettet ud af dens Forbindelse og underkaster den en speciel Critik, og dog udtaler — jeg maa gjentage det —, at dette ikke vil kunne have nogen Indflydelse paa Sagen i dens Heelhed. Dette forekommer mig at være en søgt og fremrvungen Leilighed for — man kan have Anledning til at sige det — at komme til at trække Civillisten frem ved Haarene; thi hvorfor ellers fordigaae saamange andre Udgiftsposter? Hvorfor da ikke tage vort Appanagevæsen, vort Penstonsvæsen, og saameget andet „Væsen“ maaskee i Budgettet med? Altsaa, og dette er for mig den practiske Side af Sogen, Civillistens Nedsættelse i og for sig, hvor ønskelig den end kan være, staaer ikke i Sammenhæng, i egentlg practisk Forbindelse med hvad vi her have at behanble. Men sær ubegrundet forekommer mig en saadan speciel Fremdragelse af Civilliften netop nu, og jeg kan i denne Henseende heholde mig til, hvad den høitagtede Finantsminister har udtrykt; netop nu, da Hs. Majestæt i Grundlovsudkastet har erklæret, at der vil blive meddeelt Rigsforsamlingen en Kundgjørelse angaaende Bestemmelsen om Civillisten; netop nu, da vi vide, at ver er nedsat en Commission for at ordne den, og altsaa ogsaa maae vide, at en Omordning staaer lige for Døren. Forsamlingen, troer jeg, maa lykønske sig selv og Folket til,

at Hs. Majestæt har taget Initiativet i venne Sag, og det synes mig klat, at vi ikke skulde foregribe det; og henstille vil jeg, ikke blot til Forsamlingens Takt og Følelse for det Anstændige — kunde jeg fristes til sige —, men ogsaa til dens Indsigt, om det ikke vilde være ligesaa sømmeligt som vel betænkt, at oppebie. den kongelige Tilkjendegivelse. Jeg troer, at Kongen kan have god Grund til at forvente dette; at Folket venter det, tvivler jeg ikke noget Øieblik om, thi ganske vist vil Folket Besparelser og trænger dertil, og ganske vit vil det, naar den Tid kommer, at Talen er om at drøfte den hele Statshuusholdning, være nøieregnende og see sine Repræsentanter skarpt paa Fingrene, men ikke vil Folket falde med Døren ind i Huset, og mindst til sin Konge, Desuden, Nationeu frygter slet ikke for, at den Konge, der har givet det saa Meget og tilbudt det end Mere, at han vil stille sin Civilliste i et aabenbart Misforhold til Landets Kræfter, eller ved Glands og Pragt og et overdaadigt Hoshold udmarve vet. Folket har den Tillid til Frederik den Syvende, at han ikke trænge til en Paamindelse eller Advarsel som den, der idetmindste kan ligge i et Andragende som det af Comiteen foreslaaede, og nok vilde blide lagt ind deri. Vort Fædreland har i alle de mange Uheld, som have rammet det, i alle de store Ulykker, der tynge paa det, dog havt et stort Held, man kan kalde det ret en Guds Velsignelse, og det er, at Konge og Folk have gaaet Haand i Haand, have staaet saa enige og saa tæt sammensluttede, at intet Fremmed og intet Fjendtligt har kunnet liste sig ind imellem dem. Jeg for min Deel og Alle de, som jeg staaer nær, see i denne fremtidige, i denne vedblivende Enighed og Sammemslutten ikke blot etr Held og et stort Held, men en nødvendig Betingelse for vore Ferholds heldige og fredelige Udvikling, og vi ere derfor meget ængstelige for Alt, hvad der dukker frem, som kan bidrage til at kaste denne Mistilled, denne Misstemning ind imellem Regent og Nation, som andre Steder har sluppet alle de Furier løs, der kunne sønderslide et Folk. Jeg kan ikke nægte, at det forekommer mig, som om man ikke behøver at have noget særdeles politisk Fremsyn eller at være en ond Prophet, der har mørke Syner, for at kunne tænke sig, at der i den her omhandlede Comiteeindstillong kan ligge baade en saadan Mulighed og en saadan Fare, om end nok saa sagte fremdukkende, og at dersom Forsamlingen slog ind paa den Vei, som deri anvises, da var en god Begyndelse gjort til, at Konge og Rigsforsamling kunde komme til at gaae hver sin Vei; og derved, om end ikke in Dør aabnet, igjennem hvilken de onde Magter kunde styrte ind over os, saa dog en Aabning, en lille Sprække kommen frem, hvorigjennem de kunne kige ind til os, og alene Dette vilde være meget for meget, Altsaa: ikke fordi jeg er mod Besparelser i det Hele eller specielt mod den foreslaaede, men fordi Civillistens Nedsættelse ikke staaer i nogen practisk Forbindelse eller directe Sammenhæng med den foreliggende Sag, fordi Hs. Majestæt allerede har taget Initiativet i denne Henseende, og fordi det synes mig sømmeligt og vel betænkt, at Forsamlingen oppebier Hs. Majestæts Meddelelse herom — derfor vil jeg i sin Tid stemme mod Comiteens Indstilling, og, forsaavidt Omstændigederne fordre det, forbeholdee mig et Amendement, som jeg vel endnu ikke har formuleret, men hvis væsentlige Indhold vil blive, at Forsamlingen, istedetfor specielt at andrage paa Civellistes Nedsættelse, vilde udtale sig for Regjeringen om Besparelser i det Hele taget.

(Fortsættes.)

Rettelser.
Nr. 110, sp. 845, Lin. 6 f. o. H. P. Hansen. læs: N. Hansen.
— „ — 848, — 29 f. o. Schou. læs: Schack.
— 112 — 865, — 16 f n. . Stilling læs: Sætning.

Trykt eg forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Luno.

475

Et og fyrgetyvevde Møde. (Fortsat.)

David:

Den Erklæring, son den høitagtede Finantsminister har givet Rigsforsamlingen i Anledning af Udvalgets Omntale af Civillisten, har vistnok været hele Forsamlingen lige saa glædelig at høre som Udvalget, at det nemlig ikke er Hans Majestets Hensigt at opkræse hele det paa Civillit$$n opførte Beløb, medmindre alle Landsdele ville komme til at bidrage dertil, og at Hans Majestæt er betænkt paa, i en passende Grad ogsaa for sit Vedkommende at bære Landets Byrder, enten ved at tage Deel i Krigsskatten, eller paa anden passende Maade. Det er vistnok unægteligt, at i det af Finantsministeren paaberaabte Actstykke af 15de December er Civillstens Beløb antydet at være bleven bestemt til den der fastsatte Størrelse, under Forudsætning af, at alle Landsdele skulle deeltage t dens Udredelse; men ligesom dette dog ikke klart fremgaaer af dette, saaledes tillader jeg mig at gjøre opmærksom paa, at der af det omtalte Actstykke paa ingen Maade kunde sees, hvad den høitagtede Finantsminister nu har udtalt, at der virkelig vil finde Sted, nemlig at Hs. Majestæt ikke vil forlange den hele paa Budgettet opførte Sum, naar ikke Landsdelene forblive samlede, og at Hs. Majestæt vil bidrage til og vaa passende Maade, enten ved Krigsskat eller ved anden Udredelse, komme Statens Finantser til Hjælp. Jeg skulde berfor formene, at Sagen staaer paa et ganske andet Punct nu efter denne Erklæring end før, og jeg skulde for min Deel heller ikke være utilbøielig, nu da det er bragt i Erfaring, at Kongen ogsaa her i saa høi Grad vil komme Folkets Ønsker imøde, til at tage denne Indstilling tilbage, hvorfor jeg imidlertid ikke alene raader, men hvorom jeg skal raadføre mig med Comiteens øvrige Medlemmer. Saa villig jeg end har tilstaaet dette, saa kan jeg dog paa ingen Maade indrømme den af den sidste ærede Taler gjorte Indvending mod dette Andragendes Passelighed, og endnu mindre hans Frygt for de Følger, som et saadant Andragende kunde have. Det forekommer mig tvertimod paa ingen Maade at kunue kaldes upassende, at, medens Udvalget, hvad ogsaa den foregaaende Taler selv har erkjendt, maatte tage Hensyn til, om der virkelig i det Hele kunde bespares noget Betydeligt i Budgettet for 1849, — thi der kan jo ikke være Tale om det extraordinaire Behov, førend man har klare Forestillinger om det ordinaire Behovs Nødvendighed og Størrelse — man først blev staaende ved og udtalte sig i Almindelighed med Hensyn til de Udgister, hvorover Finantsministeriet raader paa en mere eller mindre directe Maade. Men dette er paa ingen Maade Tilfældeet med Civillisten efter den af den foregaaende ærede Taler fremsatte Opsatning af Sagen; han anseer nemlig Civillisten, baade for 1849 og for de kommende Tider, for at være overladt til Hans Majestæts allerhøieste Bestemmelse. Det har altsaa maattet være en ganske anden Betragtning, der ledede Comiteen med Hensyn til den forønskede Besparelse her, end med Hensyn til Besparelser i Almindelighed; thi medens man, naar man havde fundet det fornødent og havde troet, at derved noget Stort kunde opnaaes, vilde have paapeget disse Besparelser specielt og have gjort Nødvendigheden af dem indlysende, saa maatte man dog i ethvert Fald med Hensyn til Civillisten indskrænke sig til at udtale et Ønske, et Haab, en Fortrøstning, som Ingen deler meer end selve Comiteens Medlemmer. Jeg anseer derfor, at hvad den foregaaende Taler har yttret om hans Tillid og Erkjendelse af Hs. Majestats Egenskader og om den Kjærlihed, som

Folket skylder Kongen paa Grund af hans folkelige Sind og dem Maade, hvorpaa han er kommet Folkets Ønsker imøde, at dette er en vistnok smuk Udtalelse af hans egen Øverbeviisning, men jeg kan derfor dog ikke detragte det anderledes end som noget ganske overflødigt, forsaavidt det har skullet være en Formaningstale til Comiteens Medlemmer, der ikke nære disse Følelser i mindre Grad eller med mindre Varme og Oprigtighed end han. Naar desuden Taleren har lagt saamegen Vægt paa en god Forstaaelse mellem Kongen og Folket, og har sagt, at det maatte ansees ikke blot som et stort Held, men endog som en Guds Velsignelse, at Kongen og Folket ere gaaede Haand i Haand i Danmark, saa er der Ingen, der mere kan erkjende Rigtigheden deraf og paaskjønne dette som et Gode, som et virkeligt Gode, end Jeg, men jeg føler mig ogsaa overbeviist om, at denne gode Forstaaelse mellem Kongen og Folket har en dybere Rod, en fastre Grundvold, end at den skulde kunne vokkes og omstyrtes derved, at Folket for Kongen udtaler en Fortrøstning, et Haab, et Ønske, som ialtfald kun kan kaldes overflødihgt, fordi man forud kunde være sikker paa, at det, selv om det ikke var blevet nævnet, vildev finde Gjenklang i Kongens Hjerte, Skulde virkelig Forholdet mellem Kongen og Folket ikke være anderledes, end at en udtalt Fortrøstning af Rigsforsamlingen i et Anliggende, hvor der dog efter Talerens egen Formening ligger Sandhed paa Bunden — thi han har erkjendt, at Civillistens Størrelse er betydelig i Forhold til Landets Kræfter — skulde Forstaaelsen mellem Kongen og Folket ikke være anderledes, end at den kunde rystes i sin Grundvold, fordi Folkets Udvalgte udtale som Overbeviisning, at det maa ansees som høist ønskeligt, at Hs. Majestæt Kongen ved Fastsættelsen af Civillisten vil tage Hensyn til de Forhold, som nu sinde Sted, og til alle de Omstændigheder, som tildeels ere nedarvede til ham; skulde dette kunne nyste den gode Forstaaelse mellem Fyrste og Folk, saa Hvilede den ikke paa en sand Grundvold, ikke paa en saadan, som enhver oprigtig Fædrenelandsven maa ønske, at den skal hvile paa. Men det er ogsaa min faste overbeviisning, at ligesom Folket nærer den Tillid til Kongen, at Ingen hellere end han vil søge at lette de Byder, der nn hvile tungt paa Landet, saaledes kan heller Ingen nære større Tillid til sit Folk end Kongen, og han vil derfor være overbeviist om, at naar Folket udtaler det Ønske, at Kongen vil sølge den Tilskyndelse, han føler hos sig, til ikke at oppebære en større Sum til sine Fornødenheder end nødvendigt, saa er det, fordi det erkjender, hvor vanskeligt det er for Hans Majestæt at gjøre de Indskrænkninger, som Landets Stilling gjøre nødvendige, thi det vide vi Alle, at Frederik den Syvende selv er tarvelig og ikke ynder Thronens slands, og at en stor Deel af de Indtægter, som han har kunnet ønske at beholdee, have en tildeels nedarvet, vanskelig foranderlig Bestemmelse, og skulle tjene til ikke at behøve at afdryde de mange Velgjørenhedsveie, tvorpaa Hoffet nu engang er kommet ind. Naar derfor Folkets Udvalgte udtale det Ønske, at Kongen vil indføre Besparelser med Hensyn til Civillisten, saa er det, fordi der virkelig i Landets nærværende Fortyold ligger en Opsordring til at gjøre Kongen opmærksom paa, at der ved Siden af alle andre Hensyn ogsaa ligger et Hensyn til de Skatteydende, der ikke ved Leilighed myde godt af de Velgjerninger, som Hs. Majestæt saa rundeligen uddeler — et Hensyn, der synes at fortjene den største Anerkjendelse. Jeg er forøvrigt enig med den ærede Taler i, at det ingenlunde er ønskligt, naar et saadant Forhold, som det her omhandlede, er bleven berørt, at man gaaer for dydt ind deri; thi om end Kongen og Folket ikke ville misforstaae hinanden, saa kunde der dog let tages Anledning af Beretningen om, hvorledes denne Sag.

476

er forhandlet, til at troe, eller til at lade som man troede, at den gode Frostaaelse mellem Kongen og Folket i Danmark var forstyrret, og jeg skal sandelig derfor ikke uopsordret komme tilbage til at omtale dette Punkt i Betænkningen, med Hensyn til hvilket jeg forbeholder mig, eftevat have confereret med mine Colleger, at give en Erklæring om, hvorvidt Comiteen nu finder sig foranledigeet til at tage det tilbage.

Med Hensyn til hvad den ærede Finautsminister iøvrigt har yttret, hai jeg kun en ganske fort Bemærkning at gjøre. Comiteen maa fuldkemmen indrømme, hvad der er bleven udtalt af Finantsministeren om Vanskeligheden af, allerede i 1849 at lade indtræde Besparelser, hvor ønskelige end disse kunne være med Hensyn til enkelte Poster i Budgettet; men Aarsagen, hvorfor man dog ikke har troet at burde undlade at paapege, saadanne vare mulige, ligger især deri, at den høitærede Finantsminister i en Comiteen meddeeft Skrivelse af 18de Novbr. f. A. til Krigsministeren har antydet, at han haaber, at der vil kunne indtrade ikke udetydelige Besparelser med Hensyn til Udgifterne til Armeen, ikke i Anledning af dens Størrelse, men med Hensyn til den Maade, hvorpaa de til Armeens Forsyning nødvendige Artikler tidligere ere blevne anskaffede Derved kunde der ikke være udetydesige Summer at indvinde. Det var netop i Betragtning af, at man antog, at dette vilde blive Tilfældeet, at man overveiede, hvorvidt man burde tage Hensyn hertil ved Fastsættelsen af Behovet; men Udvalget kom til den Anskuetse, at i alt Fald disse Besparelser, som endda ikke ere sikkre, ikke kunne ove nogen Indflydelse paa det af Finantsministeren fremsatte Forslag.

Winther:

Vi vide Alle, at Landet trænger til extraordinaire Indtægter, vi have seet et Forslag fra Finantsministeren, font gaaer ud paa at tilveiebringe disse, men jeg finder det naturligt, at, vi forinden vi see os om efter større Indtægter, først maae see hen til, om der Intet kunde spares, thi hvad der er spart er fortjent. Det er med Hensyn dertil, at jeg vil gjøre nogle Bemarkninger ved det af Finantsministeren forelagte Udkast, ligesom ogsaa ved Udvalgets Betænkning; thi jeg for min Part maa paa det Bestemteste protestere imod at være med at votere 11 Millioner ud af Folkets Lomme, forend man har seet, om der kan spares Noget i Budgettet for 1849, førend det har været forelagt til denne Forsamlings omhyggelige Prøvelse. Imidlertid formener jeg, at Forsamlingen i Betragtning af Landets Forhold maaskee er nodsaget til, allerede for denne Drøfrelse af Budgettet kan sinde Sted, at bevilge de forlangte Penge, men kun under Forbeholde af Budgettes senere Forelæggetse. Der opstaaer imidlertid her en Betænkelighed hos mig; det er nemlig ikke undgaaet min Opmærksomhed, at Budgettet for 1849 allerede er approderet af Hs. Majestæt Kongen; jeg seer vet ogsaa, at det har været fremlagt paa Forsamlingens Bord, men jeg veed ikke, om det er fremlagt til Forsamlingens Behandling; jeg troer ikke, at dette er skeet endnu, thi ellers vilde Formanden efter Regulativet have forespurgt sig hos Forsamlingen, om det skulde forhandles i Afdelingerne eller ikke; ligesaalidt synes Finantsministerens Yttringer at tale for, at en saadan Fremlæggelse til Behandling allerede er skeet. Jeg har altsaa en Tvivl om, hvorvidt det er tilladt for Forsamlingen nu, under Finantsministerens Forslags Behandling, at overveie Budgettet eller at foreslaae Besparelser deri, og selv om det var tilladt, vilde jeg endda være i Tvivl om, hvorvidt det vilde nytte stort at fremkomme med Forslag om yderligete Besparelser, da Finantsministeren har sagt, at han har ladet det være sig magtpaaliggende at søge enhver mulig Besparelse indført i Budgettet for 1849, ikke alene for de extraordinaire Krigsudgifter, men ogsaa for de ordinaire Udgister. Imidlertid mener jeg, at Forsamlingen derfor ikke skulde tilbageholde sine Ønsker om at drofte Budgettet noiere; thi jeg mener, at naar vi have Ret til at bevilge Penge, maae vi sandelig ogsaa have Ret til at fordre os forelagt den Udgistsoversigt, som foreskriver, hvordan disse Penge skulle bruges, og have en væsentlig Indstyelse paa Anvendelsen af dem. Forøvrigt skat jeg om Forsamlingens Competence i denne sag her ikke videre udtale mig, men opsætte det indlil denne Sag, som jeg igaar hørte, fra andre Rigsdagsmænd vil blive sat i Bevægelse. Angaaende Udvalgets Forslag om at andrage hos Hs. Majestæt Kongen om Nedsættelse af den i Budgettet for Civillisten opførte Sum,

Vilde jeg have talt Noget derimod, men af Hensyn baade til hvad den ærede Rigsdagsmand for Holbek (Gleerup) og til hvad den ærede Ordfører har udtalt, skal jeg tilbageholde de Bemærkninger, som jeg i denne Henseende kunde have at gjøre. Der der et andet Punkt i Finantsministerens Forslag, som jeg vil dvæle ved, skjøndt det, som Finanisministeren for lidt siden udtalte, noget formilder den Anskuelse, som jeg kom her med i denne Sag. Jeg taler her om de offentlige Arbeider, som han har, om end ikke med den Sparsommelighed, som hans Formand havde Lyst til at anvendem, dog med en, som det synes mig, noget utidig Sparsommelighed villet opsætte. Jeg skal ikke tale om disse Arbeider saavidt de angaae Kjøbenhavn; jeg slutter mig i saa Henseende, ligesom i Sagen i Almindelighed. til Udvalgets grundige Bemækninger, men jeg vil tale et Par Ord om denne Sag, forsaavidt den angaaer Jylland, Det er ingenlunde, fordi jeg er født Iyde (Latter), at jeg her tager Ordet paa Jyllands Vegne, men det der, fordi Jylland beviislig er bagefter de andre Landsdele i Culturudvikling, og fordi dette ikke er skeet uden paa Grund af en Mangel paa Omsorg fra tidligere Regjeringers Side. Jeg vil indskrænke mig til at tale om de to Ting, som ere nævnte her i Forslaget, det er angaaende Veie og angaaende den Daareanstalt, som skulde opføres ved Aarhuus. Hvad Veiene angaaer, kan jeg ingenlunde lade mig afskrække fra at tale om dem, fordi vi befinde os i særegne vanskelige Forhold, som maaskee kunde gjøre, at man vilde ansee Sligt for mindre paatrængende nødvendigt. Det er paatrængende nødvendigt at erholde bedre Communicationsveie; jeg anseer Kunstveies Anlæg i Jylland for at være af den høieste Vigtighed for Danmark i Almindelighed og Jylland i Særdeleshed. Disse Veie have den Betydning, at de i høi Grad fremme Culturens Udvikling. Hvor der ingen Veie er, kunne Landeiendommene og Skovene ikke give noget synderligt af sig (Latter), og hvor dette er Tilsældet, kan Velstand ikke udbrede sig. Men uden Velstand kan ingen aandelig Cultur fremstaae, thi Velstand er Culturens Forløber, naar man betragter Sagen for et Lands Vedkommende. Hvad angaaer det andet Punkt, Daareanstaltems Opførelse ved Aarhuus, da vil jeg spørge , den høitærede Finantsminister, om han maaskee ikke skulde kjende de Huler, hvori man henkaster de ulykkelige Sindssvage i Jylland, hvor man nødes til at overlade dem til sig selv, fordi man mangler en passende Opbevarelses- eller Helbredelsesanstalt for dem. I disse Huler maatte de blive afsiudige, hvis de ikke allerde vare det iforveien. Jeg vil spørge , om han har læst den protest, som i Menneskehedens Navn er fremsat af et agtet Lægesestab for denne Forsamling? Jeg troer det ingenlunde, thi ellers vilde han vistnok ikke have udsat Jylland for endnu, endog blot en Time længer, at savne en saa nødvendig Anstalt.

Der er et tredie Punct i den høitærede Finantsministeren Forslag, som jeg ogsaa vil omtale. Finantsministeren forlanger, at blive bemyndiget til, paa hensigsmæssigste og billgste Maade, at reise et Laan af 7 Millioner, og han forudstikker den Bemærkning, at Rigsforsamlingen vist vil finde det mindre hensigtsmæssigt, at gjøre Vilkaarene for Laanet til Gjenstand for Forhandling. Han siger os tillige hvad af Udvalget allerede er imødegaaet, at den mindre Stats Folkerepræsentation skulde have en mindre Ret til en saadan Control end en store Stats, eller ialtfald at der vilde være vanskeligere for den mindre Stats Folkerepræsentation at udøve en saadan Control end for den store Stats. Det er herimod jeg vil tillade mig at tale et Par Ord. Finantsministeren fordrer altsaa 2 Artikler i dette sig Forslag. Den første er Penge, den anden er Tillid; hvad den første, Pengene angaaer, mener jeg at vi bør bevilge dem i den forlangte Udstrækning fordi Landets forhold fordre det. Hvad derimod den anden, Tilliden angaaer, kan jeg ingenlunde indlade mig paa blindt hen at skjænke den, jeg vil først see Kjendsgjerninger før jeg giver den til en Minister. En Minister er ikke valgt af Folket. men af Kongen, han er ikke sodt af eller med dets Tillid, (Latter) han maa altsaa erhverve sig Tilliden i sin Stilling som Minister ved Kjendsgjerninger. At votere Tilliden uden dette vil jeg finde fra Folkereprasentationens standpunct uforsvarligt Der er 2 Egenskaber, som en Minister maa besidde for at have en Folkerepræsentations Tillid, den første er Dygtighed, den kan

477

jeg naturligviis ikke have mindste Tvivl om hos den ærede og høitagtede Minister, den anden, hans Folkelighed, den kjender jeg ikke, skjøndt det er høist rimeligt, at han har en saadan. (Latter). Jeg vil forøvrigt bemærke, for ikke at misforstaaes, at det ingenlunde er min Mening at tilkjendegive min Mistillid; (jo, jo, hvad Andet! ) paa ingen Maade; — men jeg vil kun forvare mig imod at man skulde skjænke Tillid til en Minister førend han havde erhvervet sig den, og det forekommer mig, at man vilde gjore dette dersom man gik ind paa det Forslag, som Udvalget har gjort, at man skulde bevilge disse Penge Uden Control, uagtet det høitagtede Udalg selv har anerkjendt, at det i Amindelighed er det Rette, at forbeholdee Folkerepræsentationen en saadan Control. Der er een Grund mere for mig til ikke at votere denne Tillid, og det er disse Mænds Beskaffenhed, som i Udvalget have tilraadet dette; disse Mænds ere nemlig af en modsat politisk Overbeviisning af den, jeg bekjender mig til. (Latter). Den første Grund, som jeg altsaa har til ikke at give en saadan Tillid er, foruden det allerede Anførte, at jeg med Udvalget i Almindelighed anseer det ufornødent for Sagens egen Skyld at skjænke en saadan Tillid. Der skal ikke Nogen faae mig til at troe, at de gode Pengehandlere ikke skulde ville nedlade sig til at tjene Penge selv hos en lille Stat, naar der ellers er Penge at tjene (Latter), og hvis dette ikke er Tilfældeet, faaer man hverken Hvid eller Skilling ud af dem, selv ved de meest glimrende Complimenter (Latter), — altsaa jeg mener, at er ufornødent for Sagens Skyld, og jeg kan heller ikke see, at det er fornødent for Ministerens Skyld, at vi give en saadan Tillid. Det er bekjendt nok, at der er ingen Ting, som der raabes saa meget paa af constitutionelle Ministere som Tillid. Tillid og Penge, det er det, de ville have (Latter); jeg siger der er ingen Ting, som forlanges saameget som Tillid, men jeg siger tillige, der er ingen Ting, som kan misbruges saameget som Tillid; lader os tage os iagt for denne Voteren Tillid. En anden Grund, hvorfor man skulde gaae ind paa den ærede Finantsministers Forslag, har han udhævet med de Ord, at han ikke finder det meget betænkeligt for Forsamlingen at gaae ind paa at give den Handlefrihed, hvorpaa Regjeringen i Henseende til en saadan sinantsicl Operation gjør Krav, — ja, det vil jeg indrømme, at det er ganske naturligt, at en Finantsminister saavelsom enyver Anden har Tillid til sig seld, (Latter) men hans Grunde kunne ikke bringe mig til at see Sagen fra samme Side som han. Han siger fremdeles, at der er Ingen, det mere interesserer at Laanet faaes paa de fordeelagtigste Vilkaar end netop Regjeringen; jeg mener og jeg troer, at have Ret i at mene, at Folket, af hvis Lomme Renterne skulle betales, har vel nok saa megen Interesse i, at Laanet skeer paa den fordeelagste Maade; desuden kan jo Interessen ogsaa undertiden venbe sig til den gale Side; dette have vi seet at skee i andre Lande, jeg siger ikke at det er skeet i vort Land, og jeg troer heller ikke, det vil være Tilfældeet under denne Minister; men jeg troer, at den, som sagt, kunde vende sig til den gale Side, og det har Finantsministeren ogsaa forudsat, ligesom det Grundlovsudkast, der er os forelagt. I dette tales der om viste Bestemmelser, som skulle indtræde, hvis en Minister forbrhder sig i sit Embede. Finantsministexen henviser selv til Minitsteransvarligheden, — altsaa er jeg ogsaa berettiget til at tale et Par Ord derom (Latter). Det er netop denne Ministeransvarligheds Intetsigenyed, som har bragt mig til at sige disse Ord; jeg troer, at Ministeransvarligheden sjeldent vil komme til Anvendelse, og i og for sig kun har lidet at sige i Amindelighed, men det er jeg ganske vis paa, at den Intet har at betyde i Finantssager. Jeg sætter, at en Finantsminister misbrugte sin Stilling, at han gik hen og brugte 10 Millioner, hvad nytter det da at vi have hans Person at henholde os til? (Latter) I Finantssager er Ministeransvarligheden ikke mere værd end den Sum, han i Forveien paa et sikkert Sted kan have deponeret, (almindelig og stærk Latter), men, som sagt, det er unødvedigt for Sagens Skyld, og det er, vel efter den høitærede Finantsministers Mening lidet betænkeligt, men efter min Mening høist betænkeligt, at indrømme den sorlangte Tillid; jeg skal derfor meget fraraade at man indlader sig paa at give en saadan, og jeg vil nu slutte (Bravo! Bravo! med at sige, at hele denne min Protest er fremkommen paa Folkefrihedens

Vegne mod Ministervilkaarlighed (Bravo, Bravo og Latter). Iøvrigt skal jeg bemarke, at jeg med Hensyn til Creditbeviserne slutter mig ganske til Udvalgets Betænkning.

Boisen:

Naar jeg har udbedt mig Orbet i nærværende Sag, da er det ikke for at gjøre min Mening gjældende i den egentlige Finantssag, thi denne er af den Natur, at jeg gjerne underkafter min Mening de Sagkyndiges, og maa kun glæde mig ved at Udvalget i det Væsentlige stemmer overeens med Finantsministeren, en Overeensstemmelse, som maa saameget meer kunne overbevise de mere Uindviede om, at man her har truffet det Rette. Jeg ønsker kun at fremhæve hvad der egentlig er Grunden til at saa store Offere kræves i finantsiel Henseende. Finantsministeren peger hen derpaa, naar han siger, at der ingen Meningsforskjel kan være om at Krigen, for at hævde Danmarks Ret til Slesvig, maa føres til enhver Priis; ogsaa Udvalget peger hen paa det samme, naar der tales om det mulige Tilfældee af en Krig til Hævdelse af Landets helligste Rettigheder og dyrebareste Interesser, men dog troer jeg, at det endnu bestemtere og stærkere bør fremhæves, at Krigen, hvis Formaal ikke er at ville erobre eller undertrykke, men kun at sikkre tro Undersaatter mod et skammeligt Oprør, er den væsentlige Grund til at der kræves saa tunge Penge-Offre. Det er nemlig i høi Grad ønskeligt, at disse Offre bringes ikke blot her i Forsamlingen, men ogsaa i hele Folket med den største Eenstemmighed og Beredillighed, og da det nu er vist, at det at bringe Penge-Offre ikke sjeldent er hvad der falder allerhaardest, især efterat betydelige Opoffrelser i denne Henseende ere gjorte, er det godt, at den Grund udtrykkelig nævnes og stilles i Forgrunden, som er allermeest istand til at nedslaae alle Betænkeligheder. Og det er jeg vis paa, at det er det danske Folks Ønske, at Kampen for Slesvigs Skyld skal føres med hele Landets Kraft, og jeg er ogsaa vis paa, at det er denne Forsamlings Ønske, thi at Slesvig ligger os Alle paa Hjerte, derom tvivler jeg ikke, skjøndt vi let, ved hvad der er skeet i den sidste Tid kunde faae Udseende af, at det Modsatte var Tilfældeet. (Tvertimod nei! net! )

Men netop derfor skulle vi ikke lade denne Leilighed gaae ubenyttet hen, hvorved vi kunne udtale vor Jver for den slesvigske Sag, udtale den af vort Hjertes Grund. Jeg ønsker kun, at det maa skee med simple jævne Ord, eftersom det ingenlunde kan være mit Ønske, at der skulde bruges store Ord, som ikke udføres i Gjerning. Jeg ønsker derfor kun, at der med jævne Ord udtrykkes ligefrem dette, at det, at Krigen for Slesvigs Skyld kan blive ført med al Kraft, er Grunden, hvorfor Forsamlingen ikke tager i Betænkning at kræve saa tunge Offre af det danske Folk. Der er saameget mere Anledning dertil, som det ikke kan nægtes, at den Afvisning, der forleden Dag fandt Sted . . .

Formanden.

Jeg maa gjøre det ærede Medlem opmærksom pæa, at vi ikke kunne komme tilbage til denne Sag, da den allerede er afgjorte.

Boisen.

Jeg maa da blot tilsøie, at det er mit Ønske, at Udvalget ved at udtale de 2 Indstillingspunkter, vil udtrykkelig nævne, at Aarsagen kil, og den væsentligste Grund, hvorfor den er kommen til disse 2 Indstillingsposter, er, at det er dens Ønske, og Folkets Ønske, at Krigen til at undertrykke det slesvigholsteenske Oprør maatte blive ført med Landets hele Magt baade tillands og tilvands. Jeg vil henstille til den ærede Ordfører, om han muligt vil andrage paa, at disse Udtryk maa blive optagne i Udvalgets Indstilling, men i ethvert Tilfældee vil jeg forbeholdee mig at kunne, om fornødent gjeres, stille et Forandringsforslag i denne Henseende.

Bregeudaht:

Der er af den ærede Finantsminister ved Forelæggelsen af hans Forslag for Forsamlingen benyttet et Udtryk, som er gjengivet i Nr. 64 af Rigsdagstidende. Side 479 saaledes: „Udstedelsen af en saadan ny Serie af Ereditbeviser, hvorom Regjeringen, naar Rigsforsamlingen bifalder Forslaget, maa søge at træffe Overeenskomst med Nationaibanken og med Hensyn til hvilke iøvrigt maatte forholdes i det Væsentlige som med de nu circulerende lignende Beviser o. s. v.“ Det er i Anledning af denne Yttring jeg finder mig foranledigeet til at tage Ordet. Der er allerede tidligere, i Anledning af de tidligere Creditbevisers Udstedelse brugt Yttringer og en Fremgangsmaade, som maa bringe til at antage, at Regjeringen

478

har betragete denne Forholdsregel som Noget, hvortil Nationalbankdirectionens Samtykke behøvedes. Af den af mig citerede Yttring af den nuværende Finantsminister maa jeg antage, at Regjeringens Anskuelse endnu er den samme, og jeg kan ikke forstaae den anderledes end at det er en Udtalelse om, at en slig Udstedelse af Creditbeviser fra Regjeringens Side strider mod Nationalbankens Rettigheder eller dens Seddelprtvelegium; dette er en Anskuelse, som jeg føler mig opfordret til paa det allerstærkeste at modsige. Naar man seer hen til Nationalbankens Octroi og den tidligere Rigsbanks Fundation af 1813, er deri betegnet hvor landt Bankens Seddel-Privilegiuw gaaer, og det er betegnet som et Privilegium paa at være eneberttiget til at udstede Repræsentativer, der ikke ere rentebærende og Repræsentativer, der gaae som tvungent Betalingsmiddel mellem Mand og Mand; ingen af disse Egenskaber bestdde Creditbeviserne, den ere rentebærende, og de ere ikke noget tvungent Betalingsmiddel mellem Mand og Mand og stride sa, ledes ikke med Bankens Octroi. Jeg tvivler ikke paa, at Nationalbankens Bestyrelse ogsaa erkjender dette; thi har den ikke denne Erkjendelse, seer jeg ikke ret, hvorledes den, under de strenge Forpligtelser, som ere paalagte den til at værne om Bankens Rettigheder, har seet sig istand ttl at samtykke i Creditbevisernes Udstedelse; men Grunden, hvorfor jeg vil fremhæve dette, er, fordi jeg, naar der skal udstedes en ny Serie af Creditbevifer, maa ansee det for rigtigt, at det da gjøres til en udtrykkelig Betingelse, at Creditbeviserne skulle modtages som Betaling i alle kongelige Kasser; dette er ikke at give dem Egenskab af tvungent Betalingsmiddel, thi med denne Egenskab sigter man navnlig til Omsætning mellem Mand og Mand, men ved at erklære, at Creditbeviserne ville til alle Tider modtages i alle kongelige Kasser, vil det pnaaes, at de langt bedre ville holde sig i Cours end Tilfældet har været med de nærværende Creditbeviser. Derved vil endvidere opnaaes, at Rentefoden kan noget nedsættes; det er ikke uden skadelig Indflydelse paa de nærværende Creditforhold, at Rentefoden af de nuværende Creditbeviser har været bestemt til næsten 4 fulde Procent; dette har ikke været uden Skade paa de private Forhold. Hele Remen af Creditbeviserne er en Fordeel, ikke i Omsætningen, ikke for den, igjennem hvis Hænder de gaae, men for nogle enkelte Opkjøbere, og den er et ligefremt Tab for Staten. Dette Tab til kunne indskrænkes, naar Renten nedsættes. Man vil vel kunne vjøre den Bebreidelse mod et sligt Forslag, at, ved at erkkære Creditbegiserne for modtagelige i de kongelige Kasfer, udsætter man sig for ven Fare at ryste Banfens Cerdit. Det enefte Hensyn, som Landet skylder Banken, er Hensynet til, om Bankens Credit vil rystes i en saaden Grad, at det vil virke hemmende paa Circulationen af dens Seddelmasse. Det hører imidlertid ikke herhen at gaae ind paa en detailleret Beviisførelse i saa Henseende, men jeg troer med Grund at kunne fremsætte den Baaftand, at der foreligger mange og vægtfulde Data, hvoraf det kan sluttes, at den nuværende Seddelmasse ikke staaer i andet Forhold til Behovet, end at en lldstedelse af 4 Millioner Creditbeviser ikke vil kunne influere forstyrrende paa den; naar dette ikke er Tilfældeet, seer jeg ikke, hvilket Hensyn Landet skulde skylde Banken, idetmindste vil det ikke skylde det noget, hvis det skulde bedømmes efter Gjengjældelsesretten, navnlig naar man vil betragte Bankens Forhold til Provindferne: thi det er ikke uden Grund, at man i Provindferne beragter Nationalbanken, med den sig selv fornyende Bestyrelse, mere som Understøtter af Handel og Næringsveie i Kjøbenhavn, end som Understøtter af Handel og Næringsforhold i Provindserne. Jeg skal, da dette ligger noget fjernt fra den Sag, der nu er under Forhandling, blot bemærke, at vil man danne sig en Mening om Forholdene ved at see hen til, .i hvilket Forhold navnlig Jyllands Handel og Næringsomsætning staaer til den øvrige Deel af Landets og navnlig Kjøbenhavns, faa vil man see, at der

viser sig et ganske særdeles Misforhold, naar man tager Hensyn til den Capital. hvormed Banken driver sin Omsætning i og for Kjøbenhavn, og den Capital, hvormed den drivdr den i og for Jylland. Jeg skal endnu kun tillade mig at berøre, at der ogsaa efter Bankens Bestyrelses Bestemmelse finder ved Benyttelsen af Banken saadanne Indskrænkninger Sted, som gjøre dens Nytte mindre for Jylland end den ellers vilde være. Det er ikke nogen Klage jeg reiser mod Bankens locale Bestyrelse i Aarhuus: dens Humanitet er noksom bekjendt, men den er naturligviis underkastet de Regler, som ere givne af Banken samlede Bestyrelse jeg skal i Henhold til, hvad jeg har yttret, forbeholdee mig Ret til at stille det fornødne Amendement, saafremt Comiteens Indstilling om, at den endelige Ordning af Creditbevisernes Udstedlse udsættes til næste Rigsdag, ikke bliver antaget.

Finantsministeren:

Med Hensyn til hvad den sidste ærede Taler har fremhævet, vil det muligen ikke være uhensigtsmæssigt, at jeg tager Ordet et Øieblik. Den ærede sidste Taler har urgeret det Udryk i Finantsforslaget af 16de December, at Regjeringen maatte træffe Overeenskomst med Banken om de nye Creditbevisers Udstedelse, idet den ærede Taler har meent, at det ikke skulde være fornødent at erhverve Bankens Santykke til deres Udstedelse og har paaberaabt sig, at Octroien ikke var til Hinder herfor. Jeg skal først tillade mig at gjøre opmærksom paa, at de Udetyk, som ere brugte i FinantsForslaget „Overeenskomst med Nationalbanken“ just ikke nødvendigvis benøve at involvere er Samtykke fra Bankens Side; jeg vil dermed ikke benægte, at et saadant Samtykke kunde være ønskeligt og nødvendigt, men jeg vil kun bemærke, at der ligger noget Mere i „Overeenskomst“end i „Samtykke“, og navnlig er dervde sigtet til den Bistand fra Bankens Side, som i afvigte Aar er ydet Regjeringen, idet Banken har disconteret en Deel af Creditedisene. Hvad iøvrigt det meget tvivlsomme Spørgsmaal om Bankens Ret til at fordre, at dens Samtykke skal degjæres af Regjeringen til at udsted saadanne Creditbeviser, angaaer, skal jeg tillade mig at henholde mig til hvad der passerede i Roeskilde Srænderforsamling og til hvad der senere er foregaaet mellem Banken og Regjeringen, og som i sin Tid er publiveret Jeg skal endvidere gjøre opmærksom paa, at dette vanskelige Spørgmaals Afgjorelse vist ikke vil være nødvendigt i denne Forsamling; saaledes som Sagen nu staaer efter Comiteens Indstilling, der af Finantsministeriet er tiltraade, vil det vistnok med Føie kunne overlades den kommende første Rigsdag at tage Bestemmelse om alle de Puncter, der vedkomme Credirbeviser, og altsaa ogsaa om dette. Jeg vil kun tillade mig udtrykkelig at fremhæve, at det under alle Omstændigheder maa ansees sikkert at, forsaavidt Bankens Ret isølge Octroien ti at kunne negte Regjeringen Ret til at udstede saadanne Creditbeviser, maa ansees ikke at være aldeles utvivlsom, vil Regjeringen ansee sig ubeføiet til uden Folkerepræsentationens Indvilgelse (Hør ham! Hør ham! ) at anerkjende denne Ret; hvis der altsaa skulde blive fremsat en saadan Betingelse, som skulde behove Rigsdagens Bifald, vil Regjeringen derpaa ikke kunne give noget endeligt Svar, men maatte under alle Omstændigheder have sig forbeholdet at forelægge Sagen for den føstkommende Rigsdag. Jeg troer altsaa, at den ærede Rigsforsamling under alle Omstændigheder kan være sikker paa, at Statens Ret ligeoderfor Banken, betragtet som et særeget Institut, ikke kan lide noget Skaar i Mellemtiden mellem denne Fo rsamling og den første ordentlige Rigsdag.

(Fortsættes.)

Rettelser.
Nr. 110, Sp. 849, Linie 31: 305, læs 385
— 113, Sp. 871, — 25 fra oden „kun“læs „den “

Trykt og forlagt af Kgl. Hosbogtrykker Bianco Luno.

479

Eet og fyrgetyvende Møde. (Fortsat.)

Forøvrigt maa det være mig tilladt at imødegaae nogle enkelte Yttringer af en Foregaaende æret Taler. Den ærede Rigsdagsmand, som havde Ordet for lidt siden (Winther), har nemlig løselig antydet en Tvivl, om det var rigtigt, at Budgettet ikke var sorelagt Forsamlingen til formelig Antagelse, men kun fremlagt, som det i Finantsministerens Forslag af 16de December hedder „til Eftersyn og Afbenyttelse“. Jeg skal i saa Henseende tillade mig at svare, at det nærværende Ministerium har arvet sin Stilling med Hensyn til Budgettet fra det foregaaende Ministerium; naar Sagen ned Hensyn til de Fornødne Pengemidlers Tilviebrigelse for Aaret 1849 ikke skulde have lidt et meget længere Ophold, en Omstændighederne tillode, vilde det medtage altfor lang Tid at bringe Budgettet i den Form, som vilde være nødvendig, for at det kunde være skikket til at modtage en formelig Approbation fra Folkerepræsentationes Side. Alene den Grund vilde have været til Hinder derfor. Jeg skal dertil bemærke, at Budgettet for dette Aar, som nu er allernaadigst sanctioneret af Hs. Majestæt Kongen, er under en Fuldstændig Omarbeidelse, som naturligviis vil have at holde sig indenfor de Summer, som ere blevne approberede af Hs. Majestæt, som Maximun, men i hvilket der, paa Grund af den ministerielle Omordning, der senere har fundet Sted, dog vil blive foretaget Forandringer med Hensyn til de enkelte Summer, overeensstemmende med de forskjelligee Ministres Ansvarlighed, hvorunder de henhøre. Forsaavidt den same ærede Taler specielt har omtalt Daareanstalten i Jylland og de offentlige Arbeider i Almindelighed og har rettet det Spørgsmaal til mig, om jeg ikke har læst, hvad der offentlinger skervet om Nødvendigheden af. at Daarekisten ved Aarhuus blev opført, skal jeg henvise ham til Finantsberetningen af 16. Dec., hvor benne Anstalt Pag. 2, 1ste Spalt, netop er nævnt mellem de offentlige Bygningsarbeider, som Regjeringen just vilde lade sig det være magtpaaliggende at fortsætte Opførelsen af, og det vil tillige deraf fremgaae, at Grunden til, at denne Anstalt specielt er nævnt, netop er den, at Sagen har vakt saamegen Opmærksomhed, saavel ved offentlige Skrifter som i denne Forsamling. Den same ærede Taler har fundet at jeg har gjort Krav paa formegen Tillid med Hensyn til Optagelsen af det nye Statslaan; jeg maa i saa Henseende for det Første henholde mig til selve mit Forslag, som den ærede Taler noget har misforstaaet, thi jeg troer, at deraf vil fremgaae, at Sagen ikke er at opfatte saaledes, og jeg tillader mig dernæst at henholde mig til Comiteens Yttringer i Anledning af mit Forslag og mit Svar derpaa. Jeg takker den ærede Taler for den Belæring om Tillid, som han har givet mig. Jeg har deri fundet meget Oplysende og Sandt, forsaavidt jeg virkelig havde havt den besynderlige Anskuelse om Tillid til mig, som han har søgt at tillægge mig; jeg skal kun benærle. at dem Tillid, som jeg har fordret fra Rigsforsamlingens Side, i alt Fald ikke skuld angaae mig personlig eller være støttet til Grunde, hentede fra min Personlighed, men være en Tillid til Regjeringen, nødvendiggjort ved Omstændighederne.

Rèe:

Den ærede Deputerede for Holdek (Gleerup) har havt stærke Syner om lurende Tanker, om de Farer, der skulde kunne ligge i Indstilingen om Civilliesten, og om Misfrostaaelse, som heraf skulde kunne reise sig imellem Konge og Folk. Jeg maa tilstaae, at jeg, med al min Agtelse for den ærede Taler og hans politiske Indsigt, virkelig troer, at det i nærværende Tilfældee maa være af en noget dedærvet politisk Mave, saadanne Drommebilleder have kunnet opstaae;

thi jeg forstaaer ikke, hvorledes man med en sund Fordøielse af Finantsspørgsmaalet, aldeles uhildet af Suppositioner, hvortil ikke her kan være fjerneste Grund, skal kunne komme til andet Resultat, end at en af Regjeringen begjeret Credit staaer i nøieste directe Forbindelse med Statshuusholdningen i det hele. Derfor har vistnok Udvalget havt, ligesom Forsamlingen har, al Berettigelse til at gaae ind paa en Undersøgelse af Budgettet, af Landets Udgisters Beskaffenhed; og naar man særlig deri har dvælet ved en af de meest fremragende Poster, saa ligger dette naturligen i dens Størrelse. Udvalget har desuden ikke udelukkende holdt sig dertil, men ogsaa berørt, at andre Poster muligen kunne modtage ligesaa hensigtsmæssige Besparelser. Naar den ærede Taler har opholdt sig ved, at man ikke samtidig har omhandlet Appanager og Pensioner, saa er der herved den Forskjel, at Appanagerne dog allerede træffes af Krigsskatten, og Pensionerne, som den høitagtede Finantsminister har oplyst, ikke egnesig under en Krig at modtage saa bestemte Reductioner, som ander given Udgisteposter, Jeg har selv i Comiteen med et andet Medlem været af den Mening, at Forsamlingen burde have behandlet Budgettet i sin Fuldstændighed; derom var dr imidlertid megen Meningsforskjel i den øvrige Deel af Udvalget, og vi fandt os da samlede tilfredsstillede ved det Resultat, hvortil Comiteen er kommen, og somjeg heller ikke finder, at der kan være nogen Anledning til at Fravige. Civillisten er jo vel et noget delicat Punkt at berøre, ja det vilde være saare ubehageligt, om ikke umuligt, at behandle, hvis der Kunde være nogen grundet Tanke om, at denne Gjenstand kunde forstyrre det fortræffelige, det lykkelige Forhold, der hos os bestaaer mellem Konge og Folk. Men der er heller ikke fjerneste Grund til en saaden Tanke; netop den sunde Sands hos vor Konge for Statens gode materielle Bestyrelse, netop hans Tilbøielighed til at træffe alle hensigtsmæssige Besparelser i de forskjelligee Statsgrene, overtyder os om, at det maa være hans Ønske, at finde i denne Henseende en Imødekommen fra Folkerepræsentationens Side. Civillisten er heller ikke en Gjenstand, der personligt berøre Hs. Majestæt Kongen, thi den omsatter ikke blot hans personlig Udgiste, men mangfoldige andre, som hermed staae i Berørelse, og som nærmest vedgaae en talrig Classe af Personer, der naturligviis ville søge at giøre visse Pietetskrav gjældende, og det forekommer mig derfor, at det endog kan være Hs. Majestæt Kongens personlige Situation behageligt, at kunne støtte sig paa et Votum af Forsamlingen i saa Henseende.

Den hoitagtede Finantsminister har henviist til en Note i Grundlovsudkastet, som forbeholder Hs. Majestæt Tilkjendegivelse om Civillistens Fastsættelse. Denne Sag vil jo nu under Grundlovens Discussion komme under nærmere Forhandling; det vil da ogsaa under denne opklaare sig, hvorvidt Repræsentationen ikke mener, at den bør dele Bestemmelseset ned Hs. Majestæt Kongen i dette Punkt som i hvert hvilketsomhelst andet, der angaaer Ordningen af Statens Forhold. Jeg for min Deel kan ikke tænke mig Andet, end at naar en Statscontract declarers at skulle ophøre, maa dennye Contract i alle sine Punkter vedtages af Konge og Folk I Forening, uden at nogen særlig Forbeholdeenhed kan tages med Hensyn til et enkelt. At Hs. Majestæt Kongen allerede har paatænkt at ville træffe Civilliste-Besparelser, ved at deeltage i Krigsskatten, er en ny behagelig Meddelelse, som fra den ærede Finantsministers side er bleven gjort, men som i sin Tid jo ikke kunde vær Udvalget bekjendt. Men forøvrigt finder jeg ikke, at dette forandrer Sagens Stilling her i forsamlingen, Spørgsmaalet er af dem, der allerførst og i den høieste Grad af Betydenhed maae foresvæve Folket i disse

480

dets unge constitutionelle Dage. Statshusholdningen har hos os ingenlunde været saaledes ordnet, at jo ikke gjennemgribende Reform heri først og fremmest behøvedes, og den er vistnok derfor et af de Punkter, hvori man allerførst uden alt for megen Betænkelighed bør lægge Haand paa Værket og give Folket et lysende Vidnesbyrd om, at ogsaa den Forfatning, hvori det selv deeltager, er til Befordring af Folkevellet. Saadanne Vidnesbyrd bør gives uden ængsteligt at see hen til andre Hensyn, som kunne foresvæve, og jeg mener derfor, at Forsamligen ikke bør af saadanne fjerne et saa vigtigt Punkt fra sin omhyggeligste Overveielse.

Chr. Eriksen:

Naar den høitagtede Finantsminister har givet Haab om, at den iydske Daareanstalt ei vil blive stillet i Bero, saa finder jeg mig dog ikke aldeles tilfredsstillet ved dette Haab, thi det synes ikke deraf fremgaae, at Opførelsen af denne Anstalt vil blive fremmet med den Kraft og Hurtighed, hvormed de i den Anledning udgivne Placater ville, at det skulde skee. Jeg tillader mig saaledes at knytte nogle Bemærkninger til den ærede Comitees Betænkning. Naar det om dette Punkt hedder i Comiteebetankningen, at det ikke er mindre ønskeligt, at Veiarbeidet i Jylland ikke kommer til at lide støre Afbræk end de øvrige af Finantsministeren nævnte Arbeider, saa troer jeg at burde udtale, at jeg maa antage, at Daareanstaltens Opførelse maa foretrækkes fremfor de andre offentlige Arbeider, og jeg troer, at det vil virke nedslaaende i Folket, om man vilde sætte denne Menneskekjærlighedens Stiftelse i Bero, eller endogsaa blot udføre Arbeidet med mindre Kraft, og dette maa jeg finde saa meget minder ønskeligt, som der i denne Anledning er udgaaet de nødvending Placater; og jeg skjønner saaledes ikke rettere, end at enten maa Bygningen udføres efter den engang tagne Bestemmelse, eller ogsaa maae Placaterne tages tilbage. Naar Comiteen iøvrigt har andført, at det kunde være betænkeligt at opsætte det offentlige Arbeide af Hensyn til Arbeidsclasserne, saa skal jeg tillade mig ved dette Udtryk at gjøre den Bemærkning, at jeg er mere bange for, at Agerdyrkningen skulde komme til at mangle de nødvendige Hænder, end at Arbeidsclassen ikke skulde blive tilbørligen beskjæstiget. Forsaavidt den høitagtede Finantsminister har givet Haab om at lette Udførselen for Jyllands Producter, og om, at man muligen kunde nedsætte Udgifterne ved Statens Administrationsomkostninger, saa maa jeg vide den høitagtede Minister Tak derfor.

Det har forundret mig at høre det Ønske udtalt i Forsamilingen, at det skulde udtales af Comiteen, at det er Folkets Ønske, at Krigen saavel til Lands som til Vands skulde føres med Folkets hele Kraft. Antager man det fornødent at udtale dette Ønske, saa maa der ligger en Grund, hvorfor dette skulde skee, hvilket jeg benægter her at være tilstede, Forsamlingen har vvistnok den Tillid til Regjeringen, at den vil handle i dette Tilfældee saaledes, som det er Landet bedst tjenligt, og derfor kan jeg ikke stemme for, at et sligt Ønske skulde indslyde i Finantscomiteens Betænkning.

Grundtvig:

Vel er jeg ingen Pengemand og heller ikke nogen Regnemester, men jeg veed dog nok, hvad Penge due til i denne Verden, og jeg kan naturligviis gjøre den Regning, at 11 Millioner ere store Penge for et saa lidet Folk som det danske, og skjøndt min Stemme gjælder, saa at sige, slet Intet, hverken til eller fra, saa gav jeg dog bestemt ikke min Stemme til et Laan af enten 7 eller 11 Millioner paa en Tid, da Danmark desværre stikker i en langt dybere Gjækd allerede, end det sig burde — jeg gav ei min Stemme dertil, siger jeg, dersom jeg ikke saae for mine Øine, at Land og Folk var indviklet i en Krig, der krævede Udgifter, som ikke kunde udredes af de sædvanlige Indtægter. Men det er naturligt, at jeg under en saadan Krig, der ikke, saaledes som man kunde antage baade af den ærede Finantsministers Ord og efter Udtrykkene i Comiteens Betænkning, er noget Eventuelt, der ikke, saaledes som disse Ord kunde friste til at tænke, er noget Tvivlsomt, som i det Tilkommende, men noget, som virkelig er nærværende, en Krig, hvori Landets og Folkets Tilværelse staaer paa Spil; naar det er saa, men ogsaa nødvendigviis kun derfor, maa jeg stemme aldeles overeens med vore Nævningers Skjøn, at under disse Omstændigheder maa Regjeringen ikke blot bemyndiges til at anskaffe de nødvendige Midler, men ogsaa i Henseende til Anskaffelsen og Anvendelsen have faa frie Hænder,

som behøves, for at dens Virksomhed, dens strore Virksomhed, kan være baade rask og kraftig og levende, Vistnok kunde jeg ønske, ja maatte jeg ønske paa Folkets Vegne, at have langt bedre Borgen end den, man har for Anvendelsen af de 11 Millioner til Rigets Forsvar med al den Kraft, som Riget kan yde, og ligeledes vil jeg ingenlunde ved denne Leilighed fortie mit afgjorte Had til den Hemmelighedsfuldhed i de offentlige Anliggender, som synes at være gaaet i Arv med Budgettet fra det forrige Ministerium. Men ikke desto mindre, da Nødvendigheden er forhaanden, og da ethvert Ministerium, der i nærværende Tid skal kunne være Faren og Trangen voxen, maa have baade Midler og Frihed til at anskaffe og anvende disse, saa stemmer jeg i det, som er Hovedsagen, aldeles overeens med vore Nævninger, Men derimod kan jeg ikke Andet end paa det Bestemteste stemme imod deres Forslag, som ville, at Forsamlingen til Hs. Majestæt Skulde indgaae med Ønske om, at han betydelig vilde, selv for dette Aar, nedsætte, hvad der er anført som hans Civilliste; thi om der aldrig var nogen anden Grund for mig, saa vilde det dog see ud for mine Øine som en liden Gnidskhed ved Siden af en stor Rundelighed. Men desuden er jeg overbeviist om, at Alt, hvad man taler om Besparelser, hvorved Penge kun lægges fra een skjult Haand i en anden, og hvorved altsaa ingen Byrder lettes for Folket, eller Baand løses for en gavnlig Virksomhed, dette er virkelig ikke Noget, Der er værd at nævnes. Kun dette har jeg at sige, men jeg tør vel ved denne Leilighed spørge den høitærede Formand, om jeg har hørt ret, da han for lidt siden forekom mig at have betydet en anden æret Rigsdagsmand, at det ikke maatte nævnes her i Salen, hvad der skete Forrige Løverdag, da mit Andragende om Krigens Fortsættelse afvistes. Det er ikke, fordi jeg vil tale derom. Naar jeg har spildt mine Ord derom, saa har jeg spildt nok, skjøndt jeg kalder det ei saa; men jeg ønskede kun at vide, om det fulgte af Forretningsordenen, at noget Saadant ei kunde nævnes, thi at der skulde være en Undtagelse med mig eller med mit Andragende, kan jeg ei antage.

Formanden:

Jeg skal i Anledning af denne Opfordring tillade mig at bemærke, at den omtalte Sag alleredee havde været nævnt af et æret Medlem, og da han anden Gang nævbt debm saa forekom det mig, at man derved let kunde komme til at gaae ind paa Sagen, og jeg troede at burde advare derimod; thi det er en Regel, der gjælder overalt, at naar en Sag er afgjorte, saa er den afgjorte.

Grundtvig:

Ja nævnt, men ikke omtalt.

Formanden:

Den ærede Taler Havde ingen Anledning til atter at nævne Sagen, naar han ikke vilde gaae ind paa den, og det var kun under denne Forudsætning at jeg gjorde hiin Bemækning.

Winther:

Jeg vil blot tillade mig at tale et Øieblik, for at imødegaae et Par Bemærkninger af den høitagtede Finatsminister. Jeg hørte før, at han sagde, at en Rigsdagsmand havde yttret Noget, og efter det, han sagde, kan jeg ikke andet end troe, at det var mig, han sigtede til. Han takkede for en Belæring, men da det ikke har været min Agt at belære en saa udmærket Stats- og Finantsmand som han, saa maa jeg bede ham beholdee sin Tak, hvilken jeg hverken har gjort Regning paa og heller ikke bryder mig om. Dernæst har megen Tillid og personlig Tillid af Forsamlingen. Han har rimeligviis hørt feil, thi jeg har blot sagt, at han forlangte Tillid, og dette staaer udtykkeligt i Forslaget, og det er altsaa Sandhed. Dette skal jeg tillade mig at henstille til hans nærmere Overveielse.

Finantsmisteren:

Jeg troer ikke, at det vil være fornødent for mig, nærmere at imødegaae disse Bemærkninger.

Flere Stemmer:

Nei! nei!

H. P. Hansen:

Det er kun et Par Bemækninger, jeg skal tillade mig at fremføre i Anledning af det, den ærede Rigsdagsmand fra Viborg (Bregendahl) har anført med Hensyn til Banken, skjøndt det hele Spørgsmaal om Banken vel nærmest ikke hører herhen; men siden det allerede er berørt, saa skal jeg dog ikke undlade at svare derpaa. For det Første maa jeg med Hensyn til Banklovgivningen og de Rettigheder, som Banken har erhvervet, tillade mig den almindelig Bemærkning, at det overhovedet nærmest maa være i Statens Interesse, at Bankens Octroi betragtes som aldeles urokselig, og at der ikke kan gjøres noget Brud paa samme Nu er der,

481

som Forsamlingen bekjendt, ved Octroien givet Banken den Rettighed at ingen Sedler kunne udstedes af Finantserne, som skulle modtages i de kongelige Kasder, og paa Grund heraf er det naturligviis en Forpligtelse, der er paaa; agt Bestyrelsen, at vaage over, at ver ingen Sedler udstedes, som give denne Rettighed. Der blev derfor ved den sidste Emanation af Creditbeviser, der bestemtes at skulle modtages i de kongelige Kasser som Krigsskat, truffet Overeenskomft med Banken om en saadan Modtagelse; men hvorvidt Bankens Beftyrelsfe ved Emanationen af nye Crediteviser vil indgaae en saadan Overeenskomft, skal jeg for Øieblikket ikke indlade mig paa at afgjøre, men jeg troer, at det i ethvert Tilfældee er fornødent, at den maa finde Sted, og kan den ikke tilveiebringes, faa kan jeg ikke være ganske enig med Finantsministeren i, at Sagen skulde henskydes under Rigsdagens Afgjørelse. Jeg troer, at naar der er Tvivl om Bankens Rettigheder og om fortolkningen af Bankens Octroi, saa maa det alene være overladt til Høiefteret at afgjøre Sagen, thi jeg mener, at Bankens Octroi engang er stillet udenfor den lovgivende Myndigheds Indvirkning, ikke for at begunftige Banken, men for at betrygge et for Staten saa vigtigt Institut, hvilket Staten derfar en pligtig at opretholde.

Det var det, jeg havde at sige med Hensyn til Sagens juridiske Standpunkt; men jeg kan ikke undlade at gjøre at Par Bemærkninger i Anledning af det, den ærede Rigsdagsmand har sagt med Hensyn til Bankens Virksomed, idet jeg endnu kun skal bemærke, at naar Banken saaledes vaager over, at andre courserende Sedler ikke udstedes og modtages i de kongelige Kasser, saa er det ingenlunde, fordi Banken derved er udfat for den mindste Fare fer, at dens Credit skulde ryftes, thi jeg troer, at Bankens Credit er grundlagt og grundfæstet ved Bestemmelsen i Octroien om, at Seddelmasfen ikke maa overstige et vist Beløb, og derved, at Realisationsfondet er sat i Forhold dertiil, og dette maa Bestyrelsen efter Eed og Pligt vaage over, og hvis der emanere andre Sedler end Benkens, troer jeg ikke at dette vil kunne ryste Bankens Credit med Hensyn tiil dens egne Sedler. Men naar den ærede Rigsdagsmand har yttret, at Banken i Forhold til Provindserne ikke føger at henvende den tilbørlig Opmærksomhed paa disse og paa, at de Banken tilstaaede Rettigheder i samme Forhold komme Provindserne tilgode, men at Bankens Bestræbelse nærmest gaaer ud paa at understøtte Omsætningen i Kjøbenhavn, saa troer jeg, at han ikke ganske nøiagtig kjender de herhenhørende Forhold. man kan ei, naar man vil afgive en saadan Bedømmelse, blive staaende ved en Sammenligning af de Capitaler, som i Regenskaberne figurere for Bankens Underafdelinger, med de Capitaler, som figurere ved Bankens Hovedafveling i Kjøbenhavn. Det er nemlig Tilældet med Hensyn til en stor Deel af Bankens Forretninger, at skjødt de skee ved Bankens Hovedafdeling i Kjøbenhavn, saa skee de dog til Provindfernes Fordeel, idet de skee for at lette Omsætningen fra Folk, der boe i Provindserne. For at nævne et Exempel, skeer der, uagtet den ikke ringe Disconto-Omfætning, som finder Sted ved Bankcontoiret i Aarhuus, en ligesaa stor om ikke en større Omsætning ved Hovedafdelingen i Kjøbenhavn, som vedkommer Jylland og de andre Provindser; thi man maa vel lægge Mærke til, at Vexel-Omsætningen skeer fra eet Sted til et andet, og at den meget godt kan komme Provindserne tilgode, uagtet den ikke skeer ved Bankens Filialer, til hvis Virksomhed den ærede Rigsdagsmand maaskee nærmest har sigtet. Jeg skal ogsaa bemærke, at det fremgaaer af de sivft aflagte Regnskaber, at Banken i Aarhuus har ubestaaende i faste Eiendomme en Capital af omtrent 1, 200, 000 Rbdlr., og Hovdeafdelingen i Kjøbenhavn kun har ubestaaende henved 3 Millioner paa samme Maade, men af disse 3 Millioner er jeg vis paa, at der maaskee neppe falder 1 Million paa Kjøbenhavn, og at over 2 Millioner staae ude omkring i Landet, Man vil altsaa finde, naar man henvender sin Opærksomhed herpaa, at Provindserne have den samme Nytte af Banken som Kjøbenhavn, og jeg tøg tør endogsaa antage, at de i denne Henseende have Noget forud for Kjøbenhavn. Med Hensyn til det, den ærede Rigsdagsmand har bemærket om, at de Indskræakninger, som efter hans mening finde Sted vde Banken i Aarhuus, ingenlunde kunne tilfkrives den locale Bestyrelse, men fornemmelig er grundet paa, at den er underkaftet de Regler, der ere gine den af

Beftyrelsen i Kjøbenhavn, saa kan jeg ingenlunde erkjende dette, og jeg skal i saa Henseende appellere til det ærede Medlem af Bankbestyrelsen i Aarhuus, som netop her er tilstede, om det er Tilfældeet, at Bankbeftyrelsen i Kjøbenhavn søger at indskrænke den Virksomhed, som Bankcontoiret i Aarhuus udvifer. Det er naturligt, at naar Banken i det Hele savner midler, saaa maa den ligesaavel indskrænke Virksomheden i Aarhuus som i Kjøbenhavn. Banken kan ikke strække sin Virksomhed videre, end dens Midler tilstede den, og naar den ikke har disponible Capitaler, er den nødt til, faavel i Aarhuus som her i Kjøbenhavn, at maatte nægte Omsætningen den Hjælp, som den ellers, det tør jeg vel sige, med stor Beredvillighed yder.

Formanden:

Med Hensyn til det, der er yttret af den sidste ærede Taler, skal jeg henstille, om man ikke udsætter sig for at komme forvidt ind paa Discussionen om Bankens Forhold, hvilket forekommer mig at ligge temmelig langt udenfor nærværende Sag. Den 17de kongevalgte Rigsdagsmand har Ordet.

Køster:

I Anledning af nogle Yttringer, der ere faldne med Hensyn til de offentlige Bygningsarbeider, som om det var muligt, at man vilde blive nødt til at udsætte Opførelsen af nogle af disse, skal jeg tillade mig nogle Ord med Hensyn til en af disseAnstalter, ter, som jeg tidligere har viist Interesse for, nemlig Daareaanstalten i Jylland. Opmærksomheden er alt bleven henvendt paa denne Sag, og jeg troer ikke, at Ministeriet vil undlade at virke for, hvad der kan være til Provindsens Tarv i denne Henseende; men jeg skal dog tillade mig at henstille, om det er meningen af de Ord, der staae i Finantsministerens Forslag, at de der nævnte Arbeider, hvoriblandt Daarenstalten i Jylland ville blive fortsatte „vel ikke med den under andre Omstændigheder tilsigtede og Ønskelige Kraft, men dog saavidt, som Arberdets Øiemed eller de dervde beskjæftigede Haandværkeres og Arberdsfolks Tarv nødvendigen udkræver “, om det er den, at denne Anstalt skal regnes blandt dem, hvis Øiemed fortrinlig egner sig til at komme i Betagtning med Tilsidesættelse af finantsielle hensyn. jeg mener, at ikke alene denne Anstalts Vigtighed for Menneskeligheden og den Provinds, for hvilken den nærmest er bestemt, men ogsaa det specielle Forhold, hvori denne Provinds staaer til Finantferne, berettiger den til at komme i Betragtning, om endog de andre Foranstaltninger af finantfielle Hensyn ikke kunne blive udførte. Det er bekjendt, at Jyllands tidligere Repræsentanter samtykkede i, at de sornøden Pendemidler skulle udredes af Provindsen, idet der bled paalagt en særegen Skatteudskrivning til denne Anstalt. Arbeidet blev forberedt, Grunden blev lagt, og man maatte da dente, at Arberdet skulde fortsættes, fordi ellers den senere udskrevne Skat vilde være ydet, uden at Provindsen saa tidlig, som den havde ventet, kom i Befiddelse af det Gode, som den skulde opnaae. jeg har den Tillid til Ministeriet, at jeg kan undgaae at stille noget Andragende i saa Henseende; thi naar det her er bleven udtalt, at denne Anstalt særdeles bør komme i Betragtning, saa troer jeg ikke, den vil komme til at mangle den Beskyttelse, som den i mine Øine har Fordring paa.

Duntzfeldt:

Da der i Udvalget var Tale om den høitagtede Finantsmimsters Yttringer med Hensyn til Creditbeviserne, saa var det en Selvfølge, at jeg ikke kunde andet end hendende minOpmærksomhed paa den Erfaring, der alt var vunden med Hensyn til denne Resources Benyttelse i Løbet af det forgaaende Aar, og jeg havde da ifinde at gjøre nogle Bemærkinger, som jeg vilde henstille til Udvalget at optage i dens Erklæring til Rigsforsamlingen. Jeg maa tilstaae, at jeg ikke aldeles kan dele den af den anden Rigsdagsmand for Kjøbenhadn (H. P. Hansen) yttrede mening med Hensyn til Bankens Stilling til disse Creditbeviser. men, da lldvalget kom til det Resultat, at dette Punkt skulde forsaavidt henvises til en kommende Rigsforsamling, at saavel Indretningen som Andendelsen af Creditbeviserne skulde alene beroe paa en kommedes Forsamling, og altsaa stilles i Bero ved nærdærende Rigsforsamling, der kun skulde give Finantsministeren Bemyndigelse til Udstedelse af 4 Millioner Creditbeviser, saa troede jeg det overflødigt at gaae ind paa en nærmere Argumentation af den Stilling, Finantserne indtage til Banken med Hensyn til dette Spørgsmaal. Jeg troer derfor, at en nærmere Udvikling af de Grunde, som jeg kunde have for, at der vel kunde tænkes

482

en saadan Overeenskomst eller en saadan Regulering af dette Forhold, der, naar Creditbeviserne udstedes, kunde virke til deres Bedste, og forhindre, hvad vi desværre have oplevet, at de have medfort Tab for Mange. Jeg troer altsaa, at det er ubetimeligt, her at gaae ind paa dette Spørgsmaals nærmere Undersøgelse, da, som sagt, det hele Punkt angaaende Sedlernes Anvendelse og altsaa ogsaa den Indflydelse, disse Sedlers Brug kunde have, er henviist til en kommende Forsamlings Afgjørelse. Jeg skal derfor i dette Øieblik ikke gaae videre ind paa denne Materie, men, skulde Forhandlingerne tage den Vending, at man kom nærmere ind paa dette Spørgsmaal, skal jeg forbeholdee mig derom nærmere at udtale mig.

Bregendahl:

Ifølge Formandens Yttring før, skal jeg afholde mig fra at gaae ind paa det Punkt, hvorom Discussionen har dreiet sig, nemlig med Hensyn til Bankens Forhold, men jeg skal tillade mig at yttre, at jeg ikke kan give den ærede Taler, der talte sidst i denne Retning, Ret i hans Yttringer, og jeg støtter mig ikke alene paa de Data, jeg har paaberaabt, men jeg skal, om fordres, paa anden Tid og Sted kunne fremføre flere Data, der, som jeg troer, begrunde min Mening.

Gleerup:

Jeg skal tillade mig, idet jeg er fuldkommen enig med Formanden i, at man ikke bør gaae for dybt ind paa denne Sag, at bemærke, at det var ønskeligt, om man slet ikke var kommen ind derpaa; thi, naar man først er kommen ind paa denne Sag, saa er det vanskeligt at sige, hvor dybt eller hvor ikke dybt man bør gaae ind derpaa. Det er forøvrigt kun nogle korte Bemærkninger, jeg skal tillade mig med Hensyn til et Par Miaforstaaelser, som den ærede Ordfører har gjort sig skyldig i, med Hensyn til det, jeg har yttret. Han har sagt, at jeg havde udtalt, at Civillistens Bestemmelse beroede paa Kongen alene. Det har jeg ikke udtalt, og det har jeg ikke kunnet udtale. Jeg har sagt, at hans Majestæt har meddeelt os, at vi vilde faae en Tilkjendegivelse om Civillistens fremtidige Bestemmelse; men hvorledes denne eller en kommende Forsamling vil stille sig med Hensyn til dette Spørgsmaal, det vil blive dens Sag. Han har fremdeles paastaaet, at jeg havde sagt, at Civillisten var for stor. Det har jeg ikke sagt; men jeg skal dog ikke benægte Muligheden af, at Civillisten kunde være for stor i Forhold til Landets Kræfter. Det er vel muligt, at mine Udtryk have været noget ubestemte, men det er en naturlig Følge af det Ubestemte i den Gjenstand, hvorom her bliver talt. Hvad angaaer det, der af Rigsdagsmanden for Randers Amts 6te District (Rée) er yttret om min svage politiske Mave, saa kan jeg ikke nægte, at jeg ikke har kunnet fordøie Comiteens Indstillingspunkt, og jeg troer, at denne Mavesvaghed deler jeg med ikke Faa her i Salen. (Flere Stemmer: Ja! ). Endelig skal jeg udtrykke min Forundring over, men ogsaa min Anerkjendelse af hvad saavel den ærede Ordfører som den ærede Taler, som jeg nys nævnte, begge have udtalt om Hans Majestæts personlige Tilbøielighed til at gaae ind paa Besparelser. Hans Majestæt, sagde den ærede Rigsdagsmand for Randers Amt, har godtgjort denne Tilbøielighed, og det er sandelig glædeligt at høre; men det forekommer mig, at jo større Anerkjendelsen deraf har været i Comiteen, desto mindre motiveret staaer Comiteens Forslag.

H. P. Hausen:

Jeg skal ikke gaae ind paa Spørgsmaalet om Banken; men jeg skal dog, i Anledning af hvad den ærede Rigsdagsmand for Viborg Amts 2det District (Bregendahl) har yttret, tillade mig at bemærke, at, naar han skulde fremkomme med andre Data for at bestyrke sin Mening, saa skal jeg være til hans Tjeneste, ligesom jeg troer allerede at have imøbegaaet, hvad han tidligere har yttret.

Rée:

Jeg skal til den næstforegaaende Taler kun tillade mig den enkelte Bemærkning, at jeg troer tilstrækkeligen at have oplyst Grunden, hvorfor jeg netop maa ansee det ønskeligt, at Tilbøielig

heden hos Hs. Majestæt til at gaae ind paa Besparelser styrkes ved et Votum af Folkerepræsentationen.

Gleerup:

Den Tilbøielighed, der skal styrkes ved et saadant Votum, synes dog ikke at være synderlig anerkjendt.

Rée:

Det ligger i de særegne Forhold, at det kan være ønskeligt, paa Grund af Situationen, at styrke den paa en saadan Maade.

Tage Müller:

Da jeg har havt den Ære i Viborg Stænderforsamling at være Medlem af den Comitee, der var nedsat angaaende Daareanstalten, saa kan jeg heller ikke andet end understøtte, hvad af et æret Medlem af Rigsforsamlingen, som var et virksomt Medlem i Comiteen, er sagt om, at der burde gjøres alt muligt, for at fremme Anstaltens Tilendebringelse. Iøvrigt troer jeg mig dog ogsaa paa en Maade forpligtet til at tilføie, hvad jeg ogsaa i Viborg gjorde opmærksom paa, at ikke alle Detentionsanstalter, skjøndt de ere langt fra Fuldkommenhed, fortjene at man bryder Staven over dem, og saaledes tør jeg ogsaa her paastaae, at Daareanstalten i Ribe hører til de Anstalter, hvor de ulykkelige Sindssvage behandles paa en menneskekjærlig og human Maade, og hvor der ogsaa drages Omsorg for deres Helbredelse, forsaavidt dette i en saadan mindre Anstalt kan finde Sted.

Funder:

Jeg skal blot tillade mig et Par Bemærkninger, for at bortrydde en Uklarhed, der er opstaaet hos mig med Hensyn til Comiteens Indstillingspunkter. Hvad det første Indstillingspunkt angaaer, skal jeg kun foreløbig bemærke, at jeg er aldeles enig med Comiteen, naar den har troet at burde tilraade Forsamlingen, at vise Finantsministeren den Tillid, som han har ønsket, at kunne gjøre Regning paa; og i den Anledning skal jeg henholde mig til, hvad der er yttret i Motiverne til Comiteebetænkningen: „at de overordentlige Omstændigheder gjøre det nødvendigt at vise Regjeringen i Almindelighed og Finantsministeren i Særdeleshed en overordentlig Tillid, og ligesom jeg antager, at den høitagtede Finantsminister vistnok formedelst sin Dygtighed og Fædrelandskjærlighed har Krav paa den Tillid, der vises ham, saaledes indrømmes Bemyndigelsen kun under den Forudsætning, at han staaer en kommende Rigsdag til Ansvar for Brugen af den ham indrømmede Myndighed til Fædrelandets Tarv. Det første Indstillingspunkt er saa godt som ordlydende med det første Forslag i Finantsberetningen. Der er imidlertid opstaaet nogen Tvivl hos mig med Hensyn til Beskaffenheden af det Laan, som Finantsministeren, eller om man vil Regjeringen, skal bemyndiges til at tilveiebringe. Det synes efter Udtrykkene i Indstillingen, saavelsom efter hvad der er yttret i de forudskikkede Motiver, at der ikke er Tale om et frivilligt Laan. Det hedder nemlig: „at forsaavidt et Statslaan af den omtalte Srørrelse ikke kunde blive reist i Udlandet, eller, ifald det udenlandske Laan kun lod sig realisere paa byrdefuldere Vilkaar, saa maatte Finantsministeren være bemyndiget til at underhandle med indenlandske Capitalister.” Men naar man hermed sammenligner den tilsvarende Passus i den høitærede Finantsministers Beretning og de Motiver, som henhøre til dette Forslag, findes det Samme udtrykt saaledes: „hvis et udenlandsk Laan ikke skulde kunne erholdes, maatte det være Regjeringen forbeholdet at realisere et indenlandsk, paa den Maade, som Omstændighedernes Medfør da maatte tilsige.” Disse Udtryk ere saa ample, at de synes ogsaa at kunne anvendes paa et Tvangslaan. Jeg antager imidlertid ikke, at det har været Udvalgets Mening, at give Bemyndigelsen en saadan Udstrækning, at den ogsaa skulde omfatte et Tvangslaan; men jeg har kun berørt denne Sag, for at give Ordføreren Anledning til derom at yttre sig.

(Fortsættes.)

Trykt og forlagt af Kgl. Hofbogtrykker Bianco Luno.

483

Et og fyrgetyvende Møde (Fortsat.)

Hvad det andet Indstillingspunkt angaaer, saa er det ikke aldeles klart, hvad derved tilsigtes. „Finantsministeren skulde bemyndiges til i 11te December-Termin 1849 at udstede 4 Millioner nye Creditbeviser, dog at den først sammentrædende Rigsdags Beslutning forbeholdes saavel om de bemeldte Creditbevisers Indretning og Anvendelse, som om den Skat, hvormed de skulle indfries.“ Man kan nu tænke sig to Tilfælde. Enten kan nemlig den først sammentrædende Rigsforsamling komme sammen, som det vel er sandsynligt, den første Mandag t October Maaned dette Aar. I dette Tilfældee behøves der ikke nogen Bemyndigelse, idet Rigsdagen, naar den dog skal tage Beslutning om alt Væsentligt, vil træde sammen saa betimeligt, at dene Beslutning kan være taget, førend der bliver Spørgsmaal om de nye Creditbevisers Udstedelse, der først skal skee i 11te Decbr. Termin, Derimod kan man ogsaa tænke sig Muligheden af, at den nye Rigsdag ikke kommer til at sammentræde saa betimelig, som ønskeligt var med Hensyn til Creditbevisernes Udstedelse, og det er vel ikke meget sandsynligt; men jeg skal dog bringe i Erindring, at der alt tidligere har været fremsat her i Salen et Forslag til at stille Grundlovens Behandling i Bero; og det er vel ikke umuligt, at et saadant Forslag kunde blive gjentaget og finde Forsamlingens Bifald. En saadan Mulighed er ogsaa forudsat i Hans Majestæt Kongens Aabningstale, hvor det hedder: „at hvis den endelige Ordning af Forfatningssagen ikke maatte kunne fuldbringes af nærværende Rigsforsamling, det dog ikke er Hans Majestæts Hensigt at sætte Forsatningen i Kraft, uden først at forelægge den for en ny Rigsforsamling” Skulde nu et saadant Tilfældee indtræde, saa forekommer det mig, at den Bemyndigelse, der er given Finantsministere, er saagodt som ingen Bemyndigeske; thi, naar han blot skal kunne ndstede Ereditbeviser, men ikke er raadig over disses Indretning og Anvendelse, saa seer jeg ikke, hvortil denne Bemyndigelse tjener. Jeg skal kun bemærke dette, fordi jeg antager, at Indstillingen ikke er saa ganske skar i dette Punkt, og for at give den ærede Ordfører Anledning til nøiere at udvikle, hvorledes det forholder sig med dette Indstillingspunkt. Den ærede Comitee har anseet det for meget ønskeligt, at Veiarbeidet i Jylland ikke af finantsielle Grunde skulde komme til at lide. Der sigtes naturligviis her ikke blot til det Veiarbeide, som skulde udføres efter Regjeringens Forslag, saaledes som dette har været forelagt for de jydske Provindsialstænder i Aaret 1840, men tillige til det forøgede Arbeide, som skulde udføres ved Hjælp af de Summer, som i de senere Aar aarlig have været forstrakte hertil. Dette har ogsaa været min Mening, og jeg har fremsat den i Afdelingen; men her kom man mig imøde med den Indvending, at det vilde være betænkeligt at fremme Vei-Arbeidet med usædvanlig Hurtighed, fordi man derved let kunde unddrage Hænder fra det private Arbeide. Det er ogsaa vitterligt at der har været Mangel paa Ardeidskraft i Jylland i det forløbne Aar, saa at meget Markarbeide af den Grund er blevet forsømt, og der har været almindelig Klage over høie Arbeidspriser. Hvad nu denne sidste Klage angaaer, saa antager jeg forøvrigt, at den kun har havt en subjectiv Berettigelse, thi det er en Selvfølge, at under naturlige Forhold maa Arbeidsprisen, som enhver anden Priis, rette sig efter Tilbud og Søgning, og man kan ikke sige, at de offentlige Arbeider i Jylland ifjor ere fremmede med nogen særdeles Kraft.

Imidlertid troer jeg ikke, at det vil være nødvendigt, dersom Krigen udbriyder paany, da at tage noget særdeles Hensyn til Arbeidsclassens Kaar, da Arbeidslønnen vvistnok i dette Tilfældee vil blive temmelig høi, og skulde Krigen derimod ikke udbryde igjen, saa tør man vel haabe, at det ikke af finantsielle Grunde skulde være nødvendigt, enten at standse eller at fremme med mindre Hurtighed de offentlige Arbeider, som ellers kunde være paatænkte, og, naar dette skeer, saa troer jeg ogsaa, at Forholdene ville stille sig saaledes, at Arbeidsclassen dermed kan være tjent. Men hvad jeg har ønsker, gaaer fornemmelig ud paa, at den Sum, som hertil aarlig er bleven forstrakt af Finantserne til Ardeidets hurtigere Fremme, ikke maatte blive udeladt af Budgettet, fordi jeg frygter for, at naar den først er tagen ud, saa vil den vistnok vanskelig komme ind igjen, og jeg maa derfor ansee det for ønskeligt, at denne Sum bliver staaende, for i fornødent Fald at blive brugt, eller, hvis den ikke bliver benyttet, da at overføres muligen med en lignende Sum i næske Aars Budget.

Ørsted:

Det er ikke med Hensyn til Sagens Realitet, at jeg ønsker at gjøre nogen Bemærkning, men derimod med Hensyn til Formaliteten. Jeg har ved flere Leiligheder udførlig udviklet dette, men jeg troer dog, at der efter nærværende Sags særegne Beskaffenhed her behøves en nærmere Forklaring. Jeg har oftere udviklet, hvorledes den nærværende Forsamling, der alene er valgt og sammenkaldt til at behandle Grundloven, ikke kan tilegne sig nogen saadan lovgiveude Magt, som i sin Tid kan ventes at blive tildeelt en, dog paa en ganske anden Maade sammensat, Rigsdag. Imidlertid gaaer Comiteens 1ste og 2det Indstillingpunkt ud paa, at Finantsministeren skal bemyndiges til at træffe de Foranstaltninger, der ere nævnte, hvilket forudsætter, at nærværende Forsamling har en lovgivende Myndighed. Nu er det vel saa, at Finantsministeren synes at have indrømmet dette; men efter min Formening kan ingen Indrømmelse fra Regjeringens Side indeholde noget Supplement til den Fuldmagt, som Forsamlingen har af Folket, og den kan derfor ikke tilegne sig nogen Magt som lovgivende Forsamling, om. denne end ikke bliver den afdisputeret fra Regjeringens Side. Jeg begriber iøvrigt godt, at Finantsministeren efter Sagens særegne Beskaffenhed kan ønske at erfare Forsamlingens Mening om Sagen, og at han kan ansee det ønskeligt at slutte sig til den, og jeg troer, at det maa forudsættes, at det fra Finantsministerens Side ikke kan have nogen Betænkelighed, ganske at slutte sig til hvad Forsamlingen indrømmer; men jeg troer, at det ikke i Formen er aldeles rigtigt at sige, at Forsamlingen bemyndiger, men jeg kunde ønske, at man vilde vælge et andet Udtryk, saasom at Forsamlingen billigede eller ikke havde noget at erindre imod, at Finantsministeren foretager de tvende Operationer, som ere nævnte i Comiteens 1ste og 2det Indstillingspunkt.

Winther:

Det er i Anledning af hvad en æret kongevalgt Deputeret, Biskoppen over Ribe Stift, har yttret, at jeg ønsker Ordet. Han sagde nemlig, at Ribe Hospitals Daarevæsen var i en meget god Forfatning, og jeg skal blot i denne Anledning erklære, at jeg aldeles ikke kjender denne Anstalt, og mine Ord have derfor paa ingen Maade været rettede imod den.

Tscherning:

Det ærede kongevalgte Medlem, der nys talte fra denne Side (Funder) er gaaet ind paa en Betragtning af Sagen, som jeg troer, er af den yderste Vigtighed, nemlig angaaende hvorvidt Comiteens Indstilling indeholder, hvad jeg troer der ligger i Finantsministerens Forslag, en Berettigelse til et tvungent Laan. dersom den ikke indeholder en saadan Berettigelse, saa forekommer

484

den mig intet Sikkert at indeholde. Det er ganske vist, at Frivilligheden i Henseende til Laanet forudsætter Midler til at finde det til en taalelig Priis; men disse ere kun tilstede, naar man i paakommende Tilfælde kan undvære Frivilligheden og dog skaffe sig hvad man behøver. Naar man gaaer ind paa et Foretagende af denne Art, maa man spørge sig selv, om man kan undvære det, man søger. Jeg troer, at man herpaa maa svare nei, og derfor siger jeg, at man maa have Sikkerhed for at skaffe sig, hvad man behøver, saafremt man ikke kan opnaae det ad Frivillighedens Vei. Jeg holder mig overbeviist om, at der i Finantsministerens Forslag ligger en Begjering om Ret til, i paakommende Tilfældee at skaffe et Tvangslaan tilveie; men naar det er Tilfældeet, saa troer jeg, at det er meget væsentligt, at Tvangslaanet strax bestemmes. Fordi man har en saadan Bestemmelse, behøver den jo ikke at benyttes, saalænge man kan skaffe et frivilligt Laan. At det skulde være nogen Forhindring for Tilveiebringelsen af et frivilligt Laan, det troer jeg ikke jeg mener tvertimod, at det vil styrke Bestræbelserne for at søge et frivilligt Laan, fordi man, naar man søger et frivilligt Laan, handler med dem, det er vanskeligst at handle med her i Verden, nemlig dem, der leve af deres Fordeel. Saalænge disse vide, at der kan blive Tale om nogen Forlegenhed, reise de Prisen og gjøre den dyrere og dyrere, men naar de derimod vide, at der ikke kan opstaae nogen Forlegenhed, saa ville de ikke reise Prisen over Markedsprisen. De ville da søge os, medens vi ellers maae søge dem. Jeg er overbeviist om, at Erkjendelsen af et tvungent Laan bagved det frivillige Laan, naar dette ikke maatte kunne reises, er nødvendig og rigtig; men er den nødvendig og rigtig, saa siger jeg, at denne Sag maa behandles strax, thi ved Tvangslaan kommer det ligesaa meget an paa Modaliteten som paa Omsanget af Laanet. Et Tvangslaan kan reises paa høist forskjellige Maade, og disse Maader maa det være vigtigt for Rigsdagen at undersøge; thi det er vigtigt at vide, hvilken af dem, den vil foretrække, efter den Betragtning, som Enhver har fra sit Standpunkt over Folkets Formue og Folkets Tilstand. Dette troer jeg altsaa, er det vigtigste Spørgsmaal, der ligger paa Bunden af Sagen, og som jeg ønsker at maatte blive behandlet alvorligt, og hvis det skulde vise sig, at Alle ere enige om, at et Tvangslaan bør ligge bagved det frivillige Laan, saa troer jeg ogsaa, at Alle ville være enige om, at Modaliteten af Laanet bør være Forsamlingen bekjendt, før den skilles ad.

Finantsministeren:

Den sidste ærede Talers Yttringer gjør det nødvendigt for mig at bemærke for Forsamlingen, at ihvorvel Regjeringen ikke miskjender, at Omstændighederne kunde blive saaledes, at det kan blive umuligt at reise et Laan i Udlandet og endogsaa et frivilligt Laan i Indlandet, og at man derfor vil kunne komme til, hvad der er skeet i andre Lande, at søge sine Ressourcer ved et Tvangslaan, saa har det dog aldrig kunnet ligge i Regjeringens Hensigt, ved at forelægge Rigsforsamlingen noget Forslag at søge sig bemyndiget til at reise et eventuelt Tvangslaan. For mit Vedkommende kan jeg iøvrigt ingen Erindring have imod, at forsaavidt en Bemyndigelse ogsaa for Regjertngen til at gjøre et Tvangslaan her maatte ansees for nødvendigt, den nærmere Modalitet af samme forelægges Rigsforsamlingen. Med Hensyn til hvad der er bemærket af en arret kjøbenhavnsk Deputeret (Ørsted) om, at man, hellere skulde bruge et Udtryk som, at Forsamlingen „billigede” eller „Intet havde at erindre imod” istedetfor at Udvalget har brugt det Udtryk, at Finantsbestyrelsen skulde „bemyndiges”, saa skal jeg tillade mig derimod at erindre, at det for Finantsbestyrelsen ingenlunde kan være ligegyldigt, hvilket Udtryk Forsamlingen i denne Henseende betjener sig af. Ligeoverfor Udlandet har det en speciel Interesse for Regjeringen, at den af nærværende Forsamling bemyndiges til at optage det omspurgte Laan (Hør! Hør! ), og det er derfor med velberaad Hu, at man har valgt dette Udtryk. Forsaavidt den arede Taler endvidere har fremsat Muligheden af, at denne Rigsforsamling kunde komme til at skilles ad, uden at den havde voteret Grundloven, og at altsaa ingen ordentlig Rigsdag kunde sammentræde i October Maaned, hvoraf vilde følge, at Regjeringen vilde tabe Udsigten til at udstede de 4 Millioner Creditbeviser, idet den ikke iforveien veed, hvorledes de ville kunne udstedes og anvendes, saa forekommer det mig dog, at en Creering af 4

Millioner nye Creditbeviser er en Sag af den Vigtiglhed, at Regjeringen, om endog ingen fuldgyldig Folkerepræsentation var tilstede i Landet, alene for denne Sags Skyld maatte bevirke, at Folket paa een eller anden Maade kom til at yttre. sine Anskuelser for Regjeringen om, hvorledes denne Sag skal ordnes.

Tscherning:

Det er vistnok ikke mit Ønske at skabe Forlegenheder eller Vanskeligheder for Regjeringen. Jeg indseer, at der er nok for den foruden dem, som den kunde faae fra denne Side. Men jeg troer at tjene den ved at henlede Forsamlingens Opmærksomhed paa, om det ikke er langt bedre, at et Forslag til et Tvangslaan forelægges Forsamlingen, medens det endnu er uafgjorte, om Laanet kan tilveiebringes ad Frivillighedens Vei, end idet man tilkjendegiver, at Frivillighedens Vei forgjæves har været søgt. Det er et Spørgsmaal, om hele vor Credit ikke vil vinde ved, at vi behandle denne Sag som en simpel Formsag, medens det endnu er uvist, hvorledes Priserne ville vise sig vaa Markedet, end naar Markedet alt har glippet os.

Finantsministeren:

Det har ikke været min Mening at udtale, at den ærede Rigsdagsmand har villet skabe Regjeringen Vanskeligheder; jeg er tvertimod forvisset om det Modsatte. Jeg er ham endogsaa forbunden, fordi han har givet mig Leilighed til at fremføre en Yttring, som jeg ellers ikke vilde have troet, at jeg behøvede at fremsætte, nemlig for Forsamlingen at antyde, at et tvungent Laan kunde høre til Mulighederne i Danmark; men jeg tilstaaer, at jeg vilde have anseet det for uheldigt, om jeg i mit første Finantsforslag skulde nævne en saadan Eventualitet, og det er derfor med velberaad Hu, at jeg har undladt at berøre denne Gjenstand. Jeg maa saaledes fremdeles ansee det unødvendigt og meget skadeligt for Regjeringen, om den vilde forelægge en Lov angaaende et Tvangslaan. Jeg haader ikke, at det skal komme til en saadan Yderlighed, og ialtfald, hvis det skulde komme dertil, at det da vil kunne ordnes paa en lempeligere Maade end den, som vi i det forløbne Aar have seet anvendt i fremmede Lande.

Ordføreren:

Det er ikke Meget, jeg skal tillade mig at fremføre i Anledning af hvad under Discussionen er anført, thi endeel af de fremsatte Bemærkninger, forekommer det mig, berøre saadanne Particulariteter, at, hvor godt Det end kan være, at de ikke ere blevne uomtalte, man dog sikkert vil erkjende, at de af Hensyn til Sagens Vigtighed ikke burde være traadte for meget frem. En anden Deel af de Indveudinger, der ere fremkomne, er bleven imøbegaaet af Finantsministeren, især forsaavidt de angik det Princip, der ligger til Grund for hele Forslaget. Derimod er der nogle enkelte Indvendinger, som Finantsministeren ifølge sin personlige Stilling neppe har kunnet imødegaae med den Bestemthed, hvormed jeg som Comiteens Ordfører troer at kunne gjøre det, og dertil hører især at gjøre Forsamlingen opmærksom paa den Fare, der vilde ligge i, ikke at følge det Raad, som Comiteen har tilladt sig at give, nemlig at lade Finantsministeren i dette Tilfældee og under de nærværende Omstændigheder, hvor Vigtigheden af et Laan er saa paatrængende for at hævde vore dyrebareste Interesser og helligste Rettigheder, have aldeles frie Hænder. Jeg skal ikke indlade mig paa den Theori om Tillid, som synes at ligge til Grund for de Bemærkninger, som en æret Rigsdagsmand fra Aarhuus i saa Henseende har fremsørt, men jeg skal tillade mig at bemærke, at naar han siger, at Grunden, hvorfor han ikke vil skjænke Finantsministeren den af ham begjærede Tillid, er, at det er tilraadet af et Udvalg, bestaaende af Mænd, der have en fra hans forskjellige politisk Anskuelse, saa maa man antage, at han har en ganske særegen Art af politiske Anskulser; thi jeg troer, at naar man vil gjennemgaae Navnene paa dem, der have undertegnet Comiteebetænkningen, vil man finde, saa at sige, Repræsentanter for enhver Art af politisk Anskuelse, som kunde gjøre sig gjældende her.

Naar der, som Udvalget har formeent, ikke er nogen Grund til, at der ikke skulde tilstaaed Finantsministeren den hele Handlefrihed, som han har forlangt sig bemyndiget til, eller med andre Ord, naar der ikke er Grund til at indskrænke Finantsministerens Bemyndigelse i denne Henseende, saa forekommer der mig heller ikke at være Grund til at følge den 28de kongevalgte Rigsdagsmands (Tschernings) Opfordring til i en anden Henseende at tvinge Finantsministeren ind paa en anden Bane end den, han har foreslaaet, nemlig saaledes,

485

at han alt nu skulde forelægge Modaliteten af et tvungent Laan. Den høitagtede Finantsminister har allerede antydet, at han vilde ansee dette for skaldeligt, og hans Autoritet maa vistnok betragtes som tilstrækkelig Borgen for, at det fra et almindeligt Standpunkt maa betragtes som skadeligt for Landets Credit, paa samme Tid, man søger et Laan i Udlandet, at fremkomme med et tvungent Laan i Baggrunden. Det maatte upaatvivlelig gjøre Capitalisterne mere betænksomme, meget haardere i deres Vilkaar, naar de saae, at man ikke selv troede at have saamegen Credit, at man kunde vente at opnaae et saadant Laan under nærværende Omstændigheder, og at man endog havde taget en Bemyndigelse med Hensyn til, hvorledes der skulde forholdes, naar man ikke opnaaede det frivillige Laan. Det forekommer mig, som om den Øverstcommanderende vilde bekjendtgjøre, hvorledes en Armee eller Flaade havde at forholde sig, naar den blev slaaet; thi ingen vil vvistnok nægte, at en saadan Bekjendtgjørelse meget vilde svække Tilliden til Hæren eller Flaaden. Men det er ogsaa et Feltslag, om jeg tør bruge dette Udtryk, som Finantsministeren ved at søge Laanet maa levere, og han maa gjøre det i den Tro paa Erkjendelsen af Landets Ressourcer, at han vil vinde dette Feltslag. Bliver han slaaet, maa han tye til Rigsdagen og forlange Bemyndigelse til at optage et tvungent Laan, men vist ikke allerede nu. Ikke at tale om, hvad der af Finantsministerens Erklæring er aabenbart, at denne ikke har tilsigtet saadan Bemyndigelse, mener jeg, og jeg troer herved at udtale hele Comiteens Mening, at man aldrig kunde være gaaet ind paa at give ham nogen Bemyndigelse til at optage et tvungent Laan, naar man ikke kjendte dets Modalitet. Et tvungent Laan er i visse Henseender det Samme som en Skat; det er en Byrde, man paalægger Folket, vel med det Løfte, at det skal betales tilbage inden et nærmere eller fjernere Tidspunkt, vel ogsaa med det Løfte at forrente det, men en Fordeling af Byrden maa dog finde Sted; og at give Finantsministeren, paa hvilkensomhelst Tid det end er, nogen saadan Bemyndigelse, er sikkert fraraadeligt og forkasteligt.

Der er endnu een Ting, som jeg troer af mig bør omtales. Der er fra den 18de kongevalgte Rigsdagsmand (Funder) fremkommet en Antydning af en Tvivl om, hvori egentlig den Bemyndigelse skulde bestaae, som søges ved det andet Indstillingspunkt, hvor det siges, at Finantsministeren kum skal bemyndiges til at udstede Creditbeviser for 4 Millioner, men at Indretningen og Anvendelsen af samme skal overlades en kommende Rigsdag. Finantsministeren har allerde for en Deel imøbegaaet de i saa Henseende gjorte Bemærkninger, idet han gjorde opmærksom paa, at Regjeringen i ethvert Tilfældee, hvis Rigsdagen ikke af andre Grunde maatte være sammen, da vil sammenkalde denne for at erholde den Pengeressource, som den ei vil kunne have, naar Indretningen og Anvendelsen af de 4 Millioner Creditbeviser ikke er bestemt. Men det forekommer mig, at den selvsamme Indvending, som den ærede Rigsdagsmand har gjort, vilde have den selvsamme Gyldighed, om man gik ind paa Finantsministerens oprindelige Forslag; thi naar det ikke er bestemt, med hvilken Skat eller paa hvad Maade Finantsministeren skal indløse de 4 Millioner, staaer der dog noget meget Vigtigt, og jeg kan gjerne sige det Vigtigste med Hensyn til Adstedelsen af Creditbeviserne tilbage, og Finantsminsteren vilde da ikke heller kunne undgaae at indhente Rigsdagens Bemyndigelse til at udskrive den Skat, som skal give Credibeviserne deres Soliditet, idet den sikkrer deres Indløsning; og det vilde ogsaa da blive nødvendigt at sammenkalde Rigsdagen, naar denne af een eller anden Grund ikke maatte være kommet sammen inden den 11te Decbr.

Forsaavidt der er bleven gjort opmærksom paa en Yttring i Finantsministerens Forslag, hvoraf det kunde synes, at det var Mere, end hvad der var fornødent: at træffe Overeenskomst med Banken, naar nye Creditbeviser skulle udstedes, skal jeg tillade mig at bemærke, at man ved at antage nærværende Forslag af Comiteen undgaaer at komme ind paa at berøre denne Sag, som vel imidlertid dog neppe forholder sig saaled$$s, som den ærede Rigsdagsmand for Viborg Amts 2det District (Bregendahl) har søgt at godtgjøre. Man kan sikkert, hvad enten man hører til Bankens Bestyrelse eller staaer udenfor denne, ikke ønske, at Banken stiltiende eller aabenbart skal over

drages nogen Ret, som ikke er den tilsikkret ved dens Octroi, der, saa at sige, er en Grundlov for den; men paa den anden Side kan der sikkert heller ikke være Nogen, der kan ønske eller billige, at Banken i mindste Maade skulde give Askald paa de Rettigheder, som ere den tilstaaede. Banken bestaaer ikke blot for dem, som have directe Interesse i dens Gevinst; Banken er ikke til for dem, der for Øieblikket ere Actionairer i den, og endmindre for Bestyrelsen; men det er i Landets Interesse, at Banken bestaaer, og at den staaer paa en fast Grundvold. Hvad det har at betyde, at Banken er fast begrundet, burde være aabenbart for Enhver, som veed, hvad Alykke og Forstyrrelse det fremkaldte i Landet, at Banken ikke indtil Aaret 1818 var fast funderet. Det forekommer mig, at Banken i saa Henseende har viist Landet væsentlige Tjenester, og hvor store Opoffrelser Folket end har maattet bære, har dette dog ikke været for Bankens Skyld, men for at skaffe Landet et fast Pengevæsen, og det er sandelig ikke nu Tiden til at kaste den Stige bort, som har ført os op til en fast Stilling med Hensyn til Pengevæsenet; og allermindst er det Tiden dertil, naar en Krig er begyndt og dens Fortsættelse staaer for Døren, thi netop i et saadant Øieblik er det vigtigt, med fuld Kraft og Alvor at vaage over, at Grundvolden for Pengevæsenet ikke rystes.

Jeg skal gjøre opmærksom paa, at naar man spørger om, hvorvidt Creditbeviser uden Hensyn til Banken kunne modtages i de kongelige Kasser, detted dog ikke kan beroe paa den Definition af Repræsentativer, som man giver, at disse kun ere de Betalingsmidler, der ved Omsætning gaae tvungent mellem Mand og Mand, men ikke de, der modtages i Betaling ved d