Heiberg, Johan Ludvig Uddrag fra Dramatik i udvalg

»Hist gjennem Cyprias Lund (...) elskende Digter.«: citatet er første verslinje af introduktionsdigtet (i elegisk versemål, se n.t.s. 103) i Ingemanns fortælling i breve og digte, Varners poetiske Vandringer (Procne, 1813, s. 67); Cypria: lat. tilnavn til kærlighedsgudinden Venus (gr.: Afrodite), som gr.-rom. mytologi lader stamme fra Cypern. - Hver Sommer der flyver en Fugl over Øe.«: citatet udgør første verslinje af introduktionsdigtet »Prolog« i Ingemanns digtsamling Procne (se n.t.s. 61) (1813), s. 3-6. - »Ei et tilfældigt Spil af ydre Kræfter.«: citatet udgør første verslinje af epilogen til tragedien Blanca (se efterskriften s. 534f.), optr. i Samlede Skrifter I,2 = Samlede dramatiske Digte II, 1843, s. viif. - »Det Folk (...) ærer Kongen (...)«: citatet udgør (med ombytning af de to sidste ord) første verslinje af prologen til Ingemanns tragedie Masaniello (opf. og udg. 1815), optr. i Samlede Skrifter I,1 = Samlede dramatiske Digte I, 1843, s. 127f. - smykke (...) laante Fjer: fra en fabel hos Æsop (om en krage, der pryder sig med fældede påfuglefjer, men afsløres), udtryk for at tillægge sig og prale med kvaliteter, der ikke er ens egne; Harlekins tilløb til en prolog har alle været citater af Ingemanns på komediens tid aktuelle værker (jf. de foreg. noter). - Publikums Dømmekraft (...) egen Gang: legen blindebuk, hvori en person, der først er blevet bundet for øjnene og gjort svimmel, skal forsøge at fange de øvrige deltagere; overført anvendes ordet »blindebuk« om et menneske, der ikke forstår at bruge sine øjne. - føres til Bestemoders Dør: d.s.s. at blive gjort til blindebuk (se foreg. n.). - Plagiat: utilbørlig efterligning; sigtende til Harlekins foregående plyndringstogt i Ingemanns værker (se noter t.s. 104 og 105).