Indhold
- Indhold
- Forord
- Selvbiografi (Steen Steensen Blicher)
- Noveller
- Jydske Røverhistorier
- Oldsagn paa Alheden
- Brudstykker af en Landsbydegns Dagbog
- Else Sandberg
- En Aften-Underholdning paa Dagbjerg Dos
- Røverstuen
- Stakkels Louis!
- Jøderne paa Hald
- Sildig Opvaagnen
- Ak! hvor forandret!
- Hosekræmmeren
- Peer Spillemands Skibsjournal
- Præsten i Vejlbye
- Kjeltringliv
- Telse
- Efterskrift og noter til Blichers selvbiografi
- Efterskrift og noter til novellerne
- Billedfortegnelse
Alle forekomster
↩
Cornelius: Cornelius Nepos (o. 100 f. Kr.), historieskriver hvis biografier brugtes til begynderundervisning i latin
amen in nomine Jesu!: amen i Jesu navn
"mi fili! ...": min søn, min søn, lediggang er djævelens hovedpude 376 6060 die St. Martini: mortensdag
"vellem hunc esse ...": jeg ville ønske denne var min søn
Cicero: romersk forfatter (106-43 f. Kr.)
habeat!: det har han godt af.
Calendis Januar.: 1. januar
Proh dolor! ... væ me miserum: hvilken smerte ... ve mig ulykkelige
"fregisti cor meum": du har knust mit hjerte
"Gud! giv min Søn ...": 1. Krøn. 29, 19
"pater! in manus tuas ...": Fader, i dine hænder befaler jeg min ånd, Luk. 23,46
"seras dat...": citat fra den latinske fabeldigter Phædrus' fabel om ulven og ravnen: "for sent kommer angeren til dig".
Pridie iduum Januarii MDCCIX: 12. januar 1709
Tuticanus: ven af den romerske digter Ovid, der skrev et par versbreve til ham
eheu! mortuus est!: ak! han er død! 6161 Idibus Januarii MDCCIX: 13. januar 1709 XVIII Calend. Febr.: 15.februar 6262 valete plurimum! ...: dybfølt farvel! jeg har solgt min frihed
Udviisning: anvisning på træ fra skoven 6363 Ovidius: Ovid, romersk digter (46 f. Kr. - 18 e. Kr.)
"ars amoris": elskovskunsten
"remedium amoris": middel mod elskov
"abstine manus!": fingrene væk!
Stikkepenge: bestikkelse. Der er tale om en almindelig jagtvittighed om en, der lader et dyr løbe 6464 Metamorphoses: "Forvandlinger", digte af Ovid
"L'école du Monde": "Verdensskolen" 6666 plaisant: behagelig
curieux: interessant
"J'ai froid": jeg fryser
Comment: hvad behager
un peu mademoiselle: en smule frøken
tenez Martin! arrestez vous!: holdt, Morten, stands 6767 Point de tout: slet ikke
Valet de chambre: kammertjener
ah malheureux ...: åh, hvor er jeg ulykkelig 6868 magnifiqve: storslået 6969 Considerationer: betragtninger
Ah Mademoiselle Sophie ...: åh frøken Sophie farvel! et evigt farvel 7070 Haandspager: stænger til at løfte eller dreje tunge ting med 377 7171 Hovmesteren: privatlæreren
Martine: tiltaleform af Martinus, latin for Morten
qvid hoc sibi vult?: hvad går her for sig?
rare: mærkelige 7272 "De skal lægges i Graven ...": Dav. 49,15-16
affreuse: frygtelige
Satisfaction: tilfredsstillelse 7373 Inclination: tilbøjelighed
Agilité: ophidset travlhed 7474 Mariage: ægteskab
attendere: lægge mærke til
"un Cavalier accompli ...": en fuldkommen kavaller, min pige! ikke sandt? og han elsker dig, det er helt klart? 7575 Contenance: sindsligevægt
indecent: uanstændig
vive: livlig 7676 railleret: spøgt 7777 Poenitentse: afbigt
Potiphars Hustru: da Josef var tjener hos Potiphar gjorde dennes hustru tilnærmelser til ham. Han afviste dem, og hun anklagede så ham for at gøre tilnærmelser til hende. Jf. 1. Mosebog 38. 7878 Silence!: tavshed
keget dem i Lejet: beluret dem
echapperet: undveget 7979 Skydehest: jagthest 8181 svælte: sulte 8282 Kjelen: brønden 8484 malicieusk: ondskabsfuld
gjør Ugedage: går til hånde nogle dage om ugen 8585 Condition: stilling
"Frygter ikke ...": Matth. 10, 28 8686 "Ja, Herre! Herre! ...": Dav. 39, 12 8787 "Anlangendes et Menneske ...": Dav. 103, 15-17 378
Brudstykker af en Landsbydegns Dagbog
✂ Trykt første gang i Læsefrugter samlede paa Litteraturens Mark (udg. A. F. Elmquist, 1824)
5959 "agamus gratias!": lad os takkeCornelius: Cornelius Nepos (o. 100 f. Kr.), historieskriver hvis biografier brugtes til begynderundervisning i latin
amen in nomine Jesu!: amen i Jesu navn
"mi fili! ...": min søn, min søn, lediggang er djævelens hovedpude 376 6060 die St. Martini: mortensdag
"vellem hunc esse ...": jeg ville ønske denne var min søn
Cicero: romersk forfatter (106-43 f. Kr.)
habeat!: det har han godt af.
Calendis Januar.: 1. januar
Proh dolor! ... væ me miserum: hvilken smerte ... ve mig ulykkelige
"fregisti cor meum": du har knust mit hjerte
"Gud! giv min Søn ...": 1. Krøn. 29, 19
"pater! in manus tuas ...": Fader, i dine hænder befaler jeg min ånd, Luk. 23,46
"seras dat...": citat fra den latinske fabeldigter Phædrus' fabel om ulven og ravnen: "for sent kommer angeren til dig".
Pridie iduum Januarii MDCCIX: 12. januar 1709
Tuticanus: ven af den romerske digter Ovid, der skrev et par versbreve til ham
eheu! mortuus est!: ak! han er død! 6161 Idibus Januarii MDCCIX: 13. januar 1709 XVIII Calend. Febr.: 15.februar 6262 valete plurimum! ...: dybfølt farvel! jeg har solgt min frihed
Udviisning: anvisning på træ fra skoven 6363 Ovidius: Ovid, romersk digter (46 f. Kr. - 18 e. Kr.)
"ars amoris": elskovskunsten
"remedium amoris": middel mod elskov
"abstine manus!": fingrene væk!
Stikkepenge: bestikkelse. Der er tale om en almindelig jagtvittighed om en, der lader et dyr løbe 6464 Metamorphoses: "Forvandlinger", digte af Ovid
"L'école du Monde": "Verdensskolen" 6666 plaisant: behagelig
curieux: interessant
"J'ai froid": jeg fryser
Comment: hvad behager
un peu mademoiselle: en smule frøken
tenez Martin! arrestez vous!: holdt, Morten, stands 6767 Point de tout: slet ikke
Valet de chambre: kammertjener
ah malheureux ...: åh, hvor er jeg ulykkelig 6868 magnifiqve: storslået 6969 Considerationer: betragtninger
Ah Mademoiselle Sophie ...: åh frøken Sophie farvel! et evigt farvel 7070 Haandspager: stænger til at løfte eller dreje tunge ting med 377 7171 Hovmesteren: privatlæreren
Martine: tiltaleform af Martinus, latin for Morten
qvid hoc sibi vult?: hvad går her for sig?
rare: mærkelige 7272 "De skal lægges i Graven ...": Dav. 49,15-16
affreuse: frygtelige
Satisfaction: tilfredsstillelse 7373 Inclination: tilbøjelighed
Agilité: ophidset travlhed 7474 Mariage: ægteskab
attendere: lægge mærke til
"un Cavalier accompli ...": en fuldkommen kavaller, min pige! ikke sandt? og han elsker dig, det er helt klart? 7575 Contenance: sindsligevægt
indecent: uanstændig
vive: livlig 7676 railleret: spøgt 7777 Poenitentse: afbigt
Potiphars Hustru: da Josef var tjener hos Potiphar gjorde dennes hustru tilnærmelser til ham. Han afviste dem, og hun anklagede så ham for at gøre tilnærmelser til hende. Jf. 1. Mosebog 38. 7878 Silence!: tavshed
keget dem i Lejet: beluret dem
echapperet: undveget 7979 Skydehest: jagthest 8181 svælte: sulte 8282 Kjelen: brønden 8484 malicieusk: ondskabsfuld
gjør Ugedage: går til hånde nogle dage om ugen 8585 Condition: stilling
"Frygter ikke ...": Matth. 10, 28 8686 "Ja, Herre! Herre! ...": Dav. 39, 12 8787 "Anlangendes et Menneske ...": Dav. 103, 15-17 378