Arrebo, Anders Uddrag fra Breve

Strenge Her Candtzeler, Gunstige Herre och Patron, effter som ieg iche wdenn Hierttenns bedrøffuellße er kommen i forfaring, Att en Mand wed Naffnn Peder Lauridtzen, fordum Byefougitt wdj Thrundhiemb, Skall saalenge wdj Trundhiembs Leen med en Thidende omløbet haffue, Indtill dett er och kommen min kiere Øffrighed till Øre herudj Danmark, Hans forbrydelße er denne. Som ieg will beuißligt giøre, Att hand ene Person, wdj en Prestis Brøllup wdj Hemme, Snartt for 2 Aar ßiden schall haffue fundett mig och en quinde wed Naffn Barbara Søffren Raßmußens, wdj en Seng tilhobe, mig salua reuerentia, i bare schiortte och hende wdj bare Serck, Och schall effter hans Ord ingen fleere folck haffde derhoeß werritt, Huorudj hand Obenbare haffuer sagt ßin willie, Som hand och hans Consorters hadsche hiertte best kunde med forlystis, Och gandsche Sparitt Sin Sandhed, Thj ieg will och kand dett med Erlig hoßuerennde windisbyrd beuiße, Saaledis Att haffue ßig tilldragitt som effterfølger, och iche Anderledis. - Den Sidste Brøllupsdagh om Morgenen, der dett war Lius och klar dag och Jeg haffde kled mig i mine wnderkleder, i Her Augustine Jenßøns, och Skollemesters Aff Thrundhiemb Sampt flere folckis Neruerellße som giorde Ild paa Skaarstienen, och ginge wd och Ind, Da gick ieg i samme wnderkleder ned till den Nederste Seng i sallen, i huilcken Mette M. Peder Iffuerßens och samme quinde laae waagen, och satte mig paa Sengen wden for quinden, och tallede med dennom Beggi Dett Gud kiende iche Aff nogen lettferdighed, med Thancke, ord eller geberdt, ey heller Att nogitt Christelig gemutt schulle sig deraff forarge, och da der ieg ædruelig och fastende i forne gott folckis Neruerellße, Sad paa Sengen och min høyre fod stod paa Jorden, thend wenstre laa offuen paa Kledernne, Da kom forne Peder Lauritzen, lou 324 och Pichtede paa Fingeren, och spuorde huem der schulle hollde Liußit i dag, Dertill suarede ieg, wor herris Liuß at were optendt, och wor Intedt paa ferd at holde Liußit for, Dermed gich hand strax Ned ad trappen, och ieg siden stoed op och drog mine Side Kleder paa, och gick saa strax till bords, och epter Malltid drog 2 mille om Afftenen, paa hiembreigßenn. Dette saa i sandhed at were, will ieg med Gud, en god Sambwichtighed, och andre hoeswerende Erlige folck, beuiße, och schall hand Alldrig Contrarium med ringeste Louglige winde beuiße kunde, Men epterdi, Magnifice Dne Patrone, icke Aleniste min fattige Person er diffamerit och bespottedt per vtrumqve regnum, wed saadan hans vchristelige eptertalle, Men och fast meere dett hellige Menisterium och hele Cleresi, maa for min schyld høre Ilde derfor, med mindre ieg offendtlig bliffuer erklerit. Da er till Eders Magnificentz min ydmyg bøn, at der motte komme en befallning till nest hoeß boendis Præsides aff Bergen och Opslou, och Bisperne sammesteds, Sagen for rette at forhøre, och emellom oß begge at sententzere och dømme, eller ieg i andre maade maa till rette forhielpis, kand mig da noget Lettferdigt enten med ord eller gierning offuer beuißes, will och bøer ieg med aller største straff, at Reffsis derfore, Andre till et Spegell och Exempel, Er ieg wschylldig, huilkett gud kiender, hand da motte epter Norgis Loug derfor stande thill rette. Gud i hiemmellen will Eders Magnif. det wißeligen belønne, her timmelig och der Euindelig. Kiøbenhafn thend 24 Julij Anno 1621.