Uddrag fra notes on HWF, [13-47] 115-0060

I stenet for verbum, on »position, adverbium, adjektiv og sub- stantiv foreslaa;? henholdsvis somexemnektogor, sembetivgor, abetiv- gor, zlaxendera og zlixendera. I stedet for variant foresi as -kit. 1 alle disse tilftelde drejer det sig om ord eller termini, som enhver sprogstuderende kender og nødvendigvis man kende, ja tildels om ord der er allemandseje. At erstatte dem med disse højst besyn- derlige, vol&pC-kagtige kunstprodukter, hvoraf nogle endda rækker de mest irrelevante associationer (exem, kit osv), forekommer mig at rare noget, der for de allerfleste vil staa som en trist syn- tetisk ersatz. i. Adskillige af de af mig hidtil benyttede termini er siaaet godt an i den internationale fagpresse, og er allerede leert af flere hold studerende. JDer .klages i forvejen, med en vis ret, over nutidens terminologiske rabies i lingvistikken, og hvis roan nu vilde offent- liggøre (endsige benytte) den her foresi mede terminologi, vilde man kun skabe yderligere forvirring, foruden et ramaskrig og en hoved- rysten. Jeg er »aaske selv berygtet fer tenuinologicering, man i virkeligheden er j eg i terminologisk henseende saa konservativ, som mit teoretiske standpunkt paa nogen maade-tillader mig at vore, hvil- ket Duna er i on psykologisk erkendelse af, at man ikke skal skabe unødige vanskeligheder eller brud paa uvæsentlige punkter, 4. i rainjå egen pædagogiske tilrettelægning har jeg selv efterha&ndon indført meget betydelige simplifikationer, som jeg har haft megen glæde af. Eet er ikke meningen at sætte denne simpler« terminologi 1 ctolet for den hidtil orugte, mm at benytte den alternativt, for at lette begyndere indførelsen. Simplifikationen sker i det væsentlige ved analytiske betegnelser, hvortil der o anyttes jravne dagligdags, el- ler i .vert fald af sprogstuderende i forvejen bekendte orå. ?>5ån sammenligne: Min teoretiske terminologi (Omkring sprogteoriens grundlæggelse, Kbh, 194;, p. 37): _