Brun, Johan Lyder BREV TIL: Krarup, Frederik Christian FRA: Brun, Johan Lyder (1916-07-07)

Lekvattnet, Värmland 7/7—16

Kjære sogneprest Krarup.

Hjertelig takk for Deres brev som jeg fik eftersendt hit!

Det glæder mig meget at De og Deres hustru kommer til Voss! Jeg har hele tiden ønsket at vi kunde faa høre Dem der, men hensynet til fag, nationaliteter osv. har voldt at det gik som det gik; saa meget fornøieligere at der nu allikevel har aapnet sig mulighet for at faa Dem med paa programmet!

Blot vi nu kunde motta Dem med litt godt veir, saa De og Deres hustru kunde befinde Dem vel iblandt os!

Desværre har min hustru og jeg ikke saadan plads at vi kan bede Dem og Deres frue om at bo hos os, — hvor gjerne vi end vilde gjort en smule gjengjæld for al den gjæstfrihet som vi har nydt hos Dem. Men der er forskjel paa sognepresten i Sorø og en stakkars professor i Christiania —.

Imidlertid haaber vi at De ofrer et par dage paa Christiania, og at vi da kan faa se Dem hos os og vise Dem litt av omegnen. Da jeg ikke antar at De saa gjerne vil bo paa et av de store hoteller nede i byen, vil jeg foreslaa Dem Studenterhjemmets hotel, Underhaugsveien 13, — det er like ved os og ret landlig beliggende. Missionshotellet, Kirkegaten 5, gaar ogsaa an, det ligger visstnok langt nede i byen, men er ret stille og har gods. 155sporveisforbindelse. Vil De bo ganske centralt, i Karl Johans gate, skulde jeg tro De helst burde vælge Søstrene Larsens privathotel,

— der bodde i sin tid prof. Buhl. I ethvert tilfælde bør De skrive i god tid paa forhaand og bestille værelse, da hotellerne i Chr.a er meeet optat om sommeren.

Min hustru og jeg er for tiden paa en liten tur i Värmland, da det blev for anstrengende for mig at være hjemme like til prestekurset. 1 Men vi kommer hjem i næste uke og har tænkt siden at ta en liten efterferie efter prestekurset, saa vi haaber paa at kunne være litt sammen med Dem og Deres hustru et sted paa Vestlandet. Dertil vil jeg foreslaa Lofthus i Ullensvang — det sted vi var ifjor og gjerne kommer tilbake — dèr er en vidunderlig natur og et ganske godt hotel. Men De maa jo ogsaa se litt andet, hvis veiret er godt, — Myrdal (Vatnahalsen) med Flaamsdalen bør De absolut se enten paa veien til Voss eller paa hjemveien, og hvis De skal til Bergen (Deres hustru har jo forbindelser der?) kunde De fra stationen Trengereid ta det pragtfulde veistykke til Noreimssund — et av de vakreste steder i Hardanger — og derfra ind til Ullensvang. Reiser De ikke til Bergen, var det naturligst at ta til Ullensvang over Eide eller Ulvik — til begge steder gaar der automobil fra Voss, i Eide er et ypperlig hotel. Maaske tænker De ikke at overvære hele kurset — hvad jeg visstnok blir nødt til —, i saafald kunde De reise i forveien: enten Bergen—Noreimssund eller Eide—Ulvik eller om De vil gjøre en liten tur til Sogn, og vi kunde saa møtes i Ullensvang. Derom kunde vi forhandle nærmere, hvis De vil sende mig nogen linjer om disse antydninger.

Paa Voss er der et udmerket hotel: Fleischers hotel, hvor damerne antagelig maa bo. Jeg skriver foreløbig nu til Fridrichsen 2 om damernes indkvartering. Jeg hadde nærmest tænkt at faa plads for min hustru paa høiskolen (skjønt hun ikke som sidst er formandens hustru) — det har sine fordele at der er et par damer tilstede ved kurset. Men maaske blir der saa mange som tar sine fruer med at der maa dannes en egen damekoloni paa Fleischers hotel. I ethvert fald vil damerne naturligvis være velkomne ved de foredrag som de har lyst til at høre og visstnok ogsaa ved fællesmaaltiderne middag og aften.

Hils Deres hustru mange gange fra os begge og si hende at vi glæder os til at se hende hos os og til at træffe Dem begge her oppe i Norge. Blot sommeren ikke maa bli for regnfuld!I saa henseende tegner det jo til noget av hvert.

s. 156Saa haaber jeg altsaa med det første at høre litt nærmere fra Dem, — ogsaa til Ullensvang burde der visstnok paa forhaand skrives, skjønt der jo i august pleier at være ret god plads. Jeg har gaat ut fra at De heller vil ligge ved fjorden end oppe i høifjeldet, hvor der paa den tid kan være noksaa koldt.

Venligst hilsen!
Deres Lyder Brun