Grundtvig, N. F. S. Uddrag fra Subskriptionsplan paa en Oversættelse af Sæmunds Edda Om en Oversættelse af den poetiske Edda Noget om Hr. Rasks Betænkeligheder angaaende Eddas Oversættelse

Tiden skulle vise, at det blev 👤Rask, der først fik markeret sig som eddakender og -udgiver. I 1818 udgav han Snorra-edda ásamt Skáldu og þarmeð fylgjandi ritgjörðum (da. Snorres Edda samt Skjalde(kunsten) og dertil hørende skrifter) og Edda Sæmundar hinns Fröda. Collectio carminum veterum scaldorum Sæmundina dicta (da. Sæmund den Frodes Edda. Den såkaldte Sæmundske samling af gamle skjaldekvad). Begge blev udgivet i Stockholm og anmeldt af Grundtvig i Nyeste Skilderie af Kjøbenhavn nr. 97, 1819, sp. 1539-1543, “Den ny Udgave af Snorros Edda”.