Uddrag fra Om Fædrelandets Polemik I-II

Bliv, min Hr. Greve ... efter mit Spil : frit citat fra arien »Se vuol ballare Signor Contino« i 👤Figaros Givtermaal eller Den gale Dag. Syngestykke i fire Akter, oversat til Musik af Mozart efter den italienske Omarbeidelse af Beaumarchis' franske Original ved 👤N.T. Bruun, 📌Kbh. 1817. Arien synges af Figaro, da han finder ud af, at hans kæreste 👤Susanna efterstræbes af greve 👤Almaviva: »Kom, min Hr. Greve! jeg skal Dem lære, / at jeg, skiøndt fattig, agter min Ære! / ei Deres Pibe jeg lystre vil, / men De skal dandse efter mit Spil!«, 1. akt, 2. scene, s. 12. Der er tale om en undertiden fri oversættelse af Le Nozze di Figaro, som 1786 blev komponeret af 👤W.A. Mozart til en tekst af 👤Lorenzo da Ponte, baseret på 👤P.A.C. de Beaumarchais' skuespil Le mariage de Figaro (1778). Stykket blev opført første gang på 📌Det kgl. Teater 9. jan. 1821 og derefter ofte, bl.a. 18 gange fra 1830-35, sidst den 13. feb. og 14. nov. 1835.

I trykt udgave: Bind 14 side 19 linje 2