Grundtvig, N. F. S. Kundgjørelse angaaende Udgaven af Saxos og Snorros Krøniker Hvorledes gaaer det med Saxo og Snorro? Hvad kommer der ud af al den Vind med Saxo og Snorro?

Kort overblik over forløbet

I 1815 havde Grundtvig udgivet Prøver af Snorros og Saxos Krøniker i en ny Oversættelse samt et Ord til Danske og Norske (herefter kaldet Prøverne). Denne udgivelse var tænkt som en smagsprøve på og et oplæg til hans samlede oversættelser af 👤Saxos Gesta Danorum og 👤Snorres Heimskringla, se indledning til Prøverne her.

Pjecen Kundgiørelse angaaende Udgaven af Saxos og Snorros Krøniker udkom i august 1816 som led i den indsamling, der skulle betale for trykningen af og papirforbruget til de to oversættelser; læs nærmere om denne pjece her.

Som en sen opfølgning herpå kan man se Grundtvigs indlæg “Hvorledes gaaer det med Saxo og Snorro?” (13. december 1817; læs nærmere her). Dette indlæg affødte en diskussion mellem Grundtvig og den fynske pastor 👤Henrik Anton Brolund i begyndelsen af 1818 over flere numre af Nyeste Skilderie af Kjøbenhavn (herefter kaldet Skilderiet). Diskussionen handlede om oplagsstørrelse, udsalgspriser, evt. honorar og finansieringsmodeller. Grundtvigs svar til 👤Brolund havde overskriften “Hvad kommer der ud af al den Vind med Saxo og Snorro?” (10. og 13. januar 1818; læs nærmere her). 👤Brolunds to indlæg kom ligeledes i Skilderiet, henholdsvis 6. og 24. januar.

Endelig begyndte selve oversættelserne at udkomme fra årsskiftet 1818-1819.