↩ Det er ►vistnok sært, at Helten har faaet et aldeles ubekiendt Navn, men det vilde være lige sært, hvad saa end Navnet skulde betyde, og vi giætter derfor ►vist med Rette paa, at “Bjovulf” kun er en ►Angelsk ►Forskrivelse af “►Bodulf”, der paa ►Angelsk skulde skrives “►Beadowulf”, ligesom “►Starkaðr” ►aabenbar er en Islandsk ►Forskrivelse af “►Stærkodder”, og jeg vil lægge til, at ligesom Islænderne har taget “►Bjarkes” Tilnavn “►Bodvar” for hans Egennavn, saaledes har sagtens ►Anglerne ogsaa taget den gamle ►Gothe-Helts Tilnavn for hans Egennavn eller dog foretrukket det i Kvad, medens hans bekiendte Navn spores i “►►Hererik”, som han V. 2345 og 4406 synes at blive kaldt. I saa Fald vilde vi ►Nordfarer møde en gammel Bekiendt, Gothekongen ►Heidrek, som ►Anglerne kaldte “►Heaðoric”, og da han i ►Fredegods-Sagnet hos 👤Saxe smelter sammen med ►Erik Kæmpevækker, kunde det Hele poetisk afrundes.