Alle forekomster
angelsak. 👤Klaebers tekstkritiske udgave har her: “norþan wind, / heaðogrim” (►Fulk m.fl. 2008, s. 21, vers 547 f.). 👤Haarders oversættelse har: “nordenvinden / slog os med barskhed” (►Haarder 2001, vers 547 f.), egl. nordenvinden, kampgrum (overs. GV).