Grundtvig, N. F. S. Uddrag fra Beowulfes Beorh eller Bjovulfs-Drapen, det Old-Angelske Heltedigt paa Grund-Sproget

angelsak. 👤Klaebers tekstkritiske udgave har her: “þǣr iċ fīfe ġeband, / ȳðde eotena cyn, ond on ȳðum slōg / niceras nihtes, nearoþearfe drēah, / wræc Wedera nīð - wēan āhsodon - / forgrand gramum” (Fulk m.fl. 2008, s. 16, vers 420-424). 👤Haarders oversættelse har: “når jeg [...] / og havde bundet fem, / jeg ordnede uhyreslæng og overvandt på bølgerne / havbæster ved nattetid, nød jeg led, / jeg hævnede gøtersorgen — de hentede sig straf — / jeg nedgjorde de grusomme” (Haarder 2001, vers 419-424).