Alle forekomster
angelsak. 👤Klaebers tekstkritiske udgave har her: “Deniġa lēodum.’ *** / [Wedera lēodum] word inne ābēad” (►Fulk m.fl. 2008, s. 15, vers 389 f.). 👤Haarders oversættelse har: “i danernes flok.’ Da gik han frem til døren / den navnkundige helt forkyndte fra hallen” (►Haarder 2001, vers 389 f.).