Alle forekomster
👤Klaebers tekstkritiske udgave har her: “nis þæt seldguma, / wǣpnum ġeweorðad, næfne him his wlite lēoge, / ǣnliċ ansȳn” (►Fulk m.fl. 2008, s. 11, vers 249-251). 👤Haarders oversættelse har: “en helt uden lige / med skinnende våben, hvis hans skønhed ikke lyver, / hans dejlige ydre” (►Haarder 2001, vers 249-251).