Grundtvig, N. F. S. Uddrag fra Bjovulfs Drape eller det Oldnordiske Heltedigt

Hermed maa vi sige Bjovulfs-Drapens Skjoldunger Farvel, men Roes Dronning har dog saa smukt et poetisk Ansigt, at man ikke kan være Skjald uden at skænke hende et lille historisk Blik, især da der er noget Fremmed saavel i hendes Ansigt som i hendes Navn, der pirrer Nysgierrigheden. Ligesom nemlig Navnet Wealh-þeow ligefrem betyder en Vælsk eller fremmed Slav506inde, saaledes er der en Finhed i hendes hele Opförsel og en Ström paa hendes Læber, som slet ikke spores hos Higelaks Dronning, men tyder hen paa overlegen Dannelse. Hertil kommer, at efter Islandske Sagn skal Kong Roe havt endeel at bestille i 📌Bretland (📌Wales og 📌Cumberland) og have faaet sin Dronning derfra, som de kalde Ogn eller Augn, der netop ogsaa paa Jydsk betyder den Fremmede,*👤Suhms Danmarks-Historie I. 312. 👤Molbechs Danske Dialect-Lexicon S. 2. og naar saa er, opgaaer der et mærkeligt Lys saavel over hendes Finhed som over hendes poetiske Navn, thi at de gamle Britter i det Sjette Aarhundrede havde mere Dannelse end Nordboerne, veed man, og hun kunde godt være en Konge-Datter og dog, som fanget i Krig, kaldes den Vælske Pige eller Slavinde.