Grundtvig, N. F. S. Uddrag fra Søgubrot med Efterklang

👤Paul V. Rubow har i sin afhandling Saga og Pastiche (1923) behandlet udviklingen af Grundtvigs særlige sagasprog og inddelt den i tre stadier, hvoraf oversættelsesarbejderne fra 1818-1823 udgør den sidste. Med dette store kontinuerlige arbejde på i alt 2.300 tryksider forfiner og udkrystalliserer Grundtvig sin sagastil. Samme træk, som sætter oversættelserne i en klasse for sig, kan siges at gælde for artiklens prosatekst. Den er med andre ord et udtryk for Grundtvigs sagastil i begyndelsen af 1820’erne og ligger i forlængelse af oversættelsernes stilistiske særpræg.