↩ Senere blev forholdet bedre. I 1815 udgav 👤Grímur Jónsson Thorkelin en oversættelse af ►Beowulf. Grundtvigs kritik af oversættelsen gav anledning til en lang og bitter strid mellem bl.a. 👤Thorkelin på den ene side og Grundtvig på den anden. 👤Rask deltog ikke direkte i striden. I november 1816 sendte han et brev til Grundtvig, hvor han bl.a. omtaler sit eget arbejde med ►Beowulf. Det var den fælles interesse for oldengelsk litteratur, særligt ►Beowulf, der blev anledningen til at den tidligere uenighed blev afløst af gensidig respekt (se ►Blom 2013, s. 244-256).