Grundtvig, N. F. S. Uddrag fra Om Bjovulfs Drape eller det af Hr. Etatsraad Thorkelin 1815 udgivne angelsachsiske Digt

Året efter gik 👤Outzen og 👤Dahlmann sammen om en voldsomt patriotisk fællesanmeldelse, “Das angelsächsische Gedicht Beowulf, als die schätzbarste Urkunde des höchsten Alterthums von unserm Vaterlande” (da. ‘det angelsaksiske digt Bjovulf som det dyrebareste aktstykke om vort fædrelands højeste [dvs. ældste] fortid’) i Kieler Blätter. Denne anmeldelse havde klare politiske overtoner, skubbede kraftigt til 👤Thorkelins geografiske placering af handlingen og forsøgte at udlægge digtet som et udtryk for germansk (tysk) — og ikke dansk/svensk — kultur og historie. Allerede titlen signalerer, at det er patriotisme, der har motiveret anmeldelsen. 👤Thomas Shippey noterer den holstenske 👤Outzens forsøg på at få så mange stednavne som muligt placeret i Slesvig-Holsten og Ditmarsken, fx skulle “Heatho-Ræmas” være Rømø, mens “Biowulfes biorh” måtte være Bov (Shippey 1994, s. 303 f.).