Grundtvig, N. F. S. Uddrag fra Literatur-Tidendens Skudsmaal i Henseende til Prøverne af Saxo og Snorro

Dette kunde nu vel sagtens være nok, og meer end nok til lige Deling mellem mine danske Sprogmestere, der paa Kiøbenhavnsk-Parisisk bilde sig ind de have slugt det danske Sprog, fordi de er født ensteds i 📌Dannemark om det og var i 📌Dannemarks 📌Gascogne: 📌Kiøbenhavn, og kan stave sig frem fra A. B. C. til H. I. K. i Videnskabers-Selskabets Ordbog, og kan paa en Maade giøre sig forstaaelige paa Prænt; væve det nu brugelige treskaftede Hvergarn med tydsk Islet og islandske Fryndser. Det 28kunde være meer end Svar nok til Literatur-Tidenden og Athene, naar de vil rense min Stiil, og vrage hvad de hverken kan maale eller veie, de til hvem jeg, uden Komplimenter maae sige: fei først saagodt for jere egne Dørre, som jeg alt har feiet for min, førend I vil støve ned hos mig, thi nu løber I kun med Limestangen og leder under Loftet efter Spindel-Væven som sidder i jere Øine, og lige for jer egen høie Næse, og hvor kan I da vente andet af mig, end at jeg, for at have Fred i mit Huus, og Roe til at bone af og pudse og, lader Kosteskaftet dandse paa jer Ryg, til I smukt vender Næsen hjem og passer jer Dont! Jeg synes I maatte takket mig til, at jeg lod jer saalænge uskyldig have Ord for at føre et godt Sprog, uagtet I reed det til Vands, og kiørde i Ring og trak Rus dermed, saa en Steen maatte sig forbarme; tænkde I ogsaa, jert Sprog havde deilige Fjere, saa vidste I jo dog tillige at mit havde Meer end det, havde Neb og Kløer; meende I og jeres Næse var god, saa vidste I jo dog at ogsaa jeg har en Næse imellem mine Øine, og hvor kan I mene at den er forstoppet, fordi den har Been!