►Gunlaugs og ►Rafns Saga.
Indgang.
✂ Sandt er det at sige, at af Alt hvad som rører sig i Mandebryst, er den Hjemve som ►bygger derinde, ►underligst at nævne. Det mærke Alle, ►enddog Somme mer, og Somme mindre, at Sjælen ei er nu i sit rette Fædreneland; men det er mange Mænds ►Sæd at nedsænke sig i Bekymring for det Mangfoldige, og glemme det Ene. Det har den naadige Gud ►vel sørget for, at en sær og stærk Attraa, som nævnes Kierlighed, igen kan samle Sindet; men naar det sker, da stander Mennesket paa hint store Veiskel, og fra den Sti han ►kaarer sig af ►Hiertets Fylde, monne han sent eller aldrig komme 538 (PS) tilbage. Den Man elsker, 2stander som et Speil, hvori Billedet af det Ypperste, som bæres Sjælen for, lader sig tilsyne. Er det nu ►saa, at Sjælen længes efter sit Ophav og Fædreneland, da tykkes det Himmelske at speile sig i den Elskede, og alt som Kiærligheden voxer, voxer ►og Længselen efter ►at skue Det Ansigt til Ansigt, som ►alt i Speilet indtager og kvæger os ►saa. Hvo som derimod ikke gerne sysler med Tanken om noget ypperligere end sig selv, han seer ei heller med Kiærlighedens Øie andet end sin egen Skygge, og jo stærkere han elsker, destomer fordybes og forhærdes han i den afgudiske Dyrkelse af sig selv, desto længere kommer Sind og Hjerte bort fra det Himmelske og Evige. Hvo som ikke saaledes med enfoldigt Øie vil giennemskue den jordiske Kærligheds Vilkaar, maa enten forgude eller forbande den, uden dog at kunne finde Rede i ►den Ligheds Adskillighed, der gennem dens Kendemærker i det Forbigangne og Nærværende lader sig tilsyne.
✂ Det er endnu at ►mærke, at den Hjemve, hvorom før er talt, hos Somme er saa stærk, at de mangengang glemme Alt hvad som paa Jorden omringer dem; ikke det Udvortes allene, men endog det Indvortes lige indtil Tanker og ►Begæringer, og høre ►underlige Tidender fra Fædre3nelandet, som de tit ei selv forstaa, men altid ere saa overvættes glade ved, at de med høi Røst maa kundgøre dem for Alle, som vil høre. Med denne Kundgørelse har det sig anderledes end med daglig Tale, thi de aandelige Ting vil udsiges med aandelige Ord, og den skaber sig et Tungemaal, som ►underlig griber og rører alle dem der ei ere aandelig døde. Gætte kan Hver, at jeg her monne tale om Skjalden og hans ubegribelige Henrykkelser; men det vilde 539 (PS) jeg sige, at Han tykkes bedst forvaret mod den Hovmod, og det Afguderi som fører bort fra det Usynlige der er evigt. Han kan klarlig forestille sig, hvad det er, at de hellige Apostle ei skulde betænke sig paa deres Ord, men at ►det skulde gives dem i den samme Stund, fordi det ei var dem som talde, men Faderens Aand, som talde igiennem dem. Man skulde mene, at, i det han ærbødig bøiede sig for de hellige Guds Mænd, der vare langt mere udkaarede og hengivne Redskaber for Gud, maatte han dog ►falde paa sit Ansigt, høit forkynde Guddommens ►Pris og udbryde: ►ikke os Herre, ikke os, men dit Navn Ære! Det skulde Man ►end mene, at naar Skjalden med Kærlighed bandt sig til Noget paa Jord, maatte det 4være ►saa, at den Elskedes Beskuelse stedse mindede ham om Henrykkelsens Salighed og tabte sig derudi. Anderledes er det alligevel gaaet baade fordum og nu; hver Skjald har selv forstyrret sin Henrykkelse, ved selv at ville ►betænke Noget, og netop det, hvorved han maatte blues, har giort ham stolt og hovmodig. I det han saae det Store, Underfulde der taldes gennem ham, glemde han, at det var annammet, og brystede sig deraf, som om han af sig selv var dygtig til Saadant. Nogle have der været, som ►enddog de heri syndede, angrede deres Brøde, og kom saalunde igen Naadegaven til at brænde; men Andre forhærdede sig og udslukkede Aanden. Naar Saadannes Kærlighed nu faldt paa Noget, være sig Kvinde eller andre Ting, blev Kærligheden endnu et høiere Skillerum mellem dem og Gud; thi de forgudede sig ei allene selv, men vilde ►og forgudes af Andre. En saadan vantro Skjald er det mest ugudelige Menneske, og det vil mærkes paa al hans ►Idræt, at grændseløs 540 (PS) Hovmod, som det sømmer sig en selvgjort Gud, er blevet hans Livsrod. Jo mere han selv vil henrykke sig, desto mere svag og forstyrret vorder hans Henrykkelse, og tilsidst bliver den ei andet, end en stærkere Erindring af de himmelske Toner, 5han fordum hørde. Tungemaalet som han engang vænnedes til, kan han ikke glemme, men nye Tidender har han ikke at føre; og ynkeligt er det da, at høre ham i de fagre Ord og de søde Toner med Bram at forkynde hvad det udvortes Øie kan see, og den lave Sands føle. Af saadanne fostrede Hedenold mange i 📌Norden, og den hele Skjaldeflok fra 👤Harald Haarfagers til 👤Hakon hin gamles Dage er at ligne ved en saadan Skjald som fordum har været henrykt. Tvende af Flokken røre sig i denne Saga til Advarsel for Mænd og Aldre ►ei at tage Guds Naade forgæves.
Første Kapitel.
✂ ►Saa er sagt, at ►i den Time, da 👤Hakon hin rige Hladejarl styrede 📌Norrig, ►byggede paa 📌Gilsbakke, ►Illug hin sorte, Søn af ►Halkell, Sønnesøn af ►Hroskell. ►Illugs Moder var ►Thorrid Dylle, ►Gunlaug ⓘ Ormetunges ►Daatter. ►Illug var hin ypperste Høvding i 📌Borgefiord næst efter ►Thorstein Eigilssøn, han var en mægtig, stivsindet Mand og god Ven med ►Thorstein. Han ►aatte 6til Kvinde► ►Ingeborg, ►Asbiørns ►Daatter fra 📌Ørnolfsdal og mange vare deres Børn, men kun Faa af dem komme denne Saga ved. En Søn hed ►Hermund og en anden ►Gunlaug, begge vare de ►evnelige Drenge.
✂ 541 (PS) ►Asmund hed en Mand, som boede syd paa 📌Mosfell, han var rig paa Gods og Sysselmand efter sin Fader. ►Asmund var gift med ►Geirny, ►Daatter af ►Gnup paa 📌Grindvig og Søster til ►Ranveig, men ►Ranveig var ►Thorad hin Spakes Kvinde og blev Moder til ►Skapte, hin navnkundige Lagmand. ►Asmunds og ►Geirnys Børn vare: ►Rafn og ►Thorarin og ►Eivind, alle ►evnelige Drenge, men dog gik ►Rafn ►fremmerst i Alt: han var høi og stærk og fager og en stor Skjald.
Andet Kapitel.
✂ Om ►Thorstein Eigilssøn og hans Drøm.
✂ Meget er at høre i gamle Frasagn om ►Kveldulf ►Herse i 📌Norrig og om hans ►Handler med 👤Harald hin Haarfagre; og ei Mindre om hans Søn ►Thorolf der blev saa vidt navnkundig ved sin Manddom, Stormodighed og sørgelige Ende7ligt. Da drog ►Kveldulf til 📌Island med sin anden Søn 👤Skallagrim. 👤Skallagrim fæstede Bo paa 📌Borg i 📌Borgefiord. Og hel vankundig om de gamle Hændelser maa den vel ►nævnes, som ei veed at tale om hans Søn 👤Eigil, om hans store Skjaldekløgt og Manddom, om hans vilde Sind og ►underlige Færd. ►Og saa han lagdes i Høi paa det Sidste, og ►enddog det paa hans Søn ►Thorstein var godt at mærke, af hvad Rod han var runden, tykdes det alligevel, som om Slægtens store Kræfter havde fortæret sig; det vilde Oprør, han var det sidste Træ i denne ►Kæmpejord og efter ham opgroede der kun en fin og fager ►Blomme for at smykke Slægtens Grav.
✂ 542 (PS) ►Thorstein var rig paa Gods og en stor Høvding, kløgtig og ►hændig og en Mand i alle Maader; men ei var han en saadan Kæmpe i Vext eller ►Størke, som 👤Eigil hans Fader og ►enddog han mægtede mer end de Fleste, var han dog vensæl og afholdt hos Menigmand. ►Thorstein var ►væn tilsyne, hvid af Haar og deilig af Øine, og hans Kvinde ►Jofrid var ►Daatter af 📌Islands ypperste Bondemand: ►Gunnar Hlifasøn.
✂ Det hændtes en Sommer at et Skib lagde ind i 📌►ⓘ Gufaasminde. Styrmanden hed ►Bard, norsk 8af Æt, rig paa Gods, alderstegen og dertil kløgtig. ►Thorstein Bonde red til Havnen og havde ►end som altid mest ved Købstevnet at sige. ►Der nu ►ⓘ Østermændene toge Vinterleie hist og her, laante ►Thorstein Styrmanden Hus efter hans Villie og holdt ham godt. ►Bard var knap paa Ord den hele Vinter, men paa Drømme gav han Agt. Om Vaaren bad ►Thorstein ham ride med op under 📌Valfell, der havde 📌Borgefjords Mænd deres Thingsted, og det var ►Thorstein sagt, at hans ►Bodvægge vare faldne. De rede hjemmefra om Dagen tre sammen, kom op og ►flyede Væggene. Veiret var hedt af Solen, saa baade ►Thorstein og ►Østmanden bleve matte af Værket, og ►der det var endt, sattes de ned paa Toften. ►Thorstein faldt i Slum og ►lod ilde i Søvne, ►Bard ⓘ sad hos og lod ham nyde sin Drøm; men da han vaagnede, var han underlig beklemt. ►Bard spurgde ham, hvad han havde drømt, men ►Thorstein svarer, at paa Drømme ligger ingen Magt. ►Der de nu ride hjem i Kveld, spørger ►Østmanden igen om den Drøm, og da svarer ►Thorstein, skal jeg sige dig min Drøm, siger han, maa du ogsaa udlægge ham som han er til. Det lover ►Bard, og nu mæler ►Thorstein: Det tykkes mig, at 543 (PS) jeg var hjemme paa 📌Borg og stod udenfor ►ⓘ Studørren; 9jeg saae op ad Huset, og paa Mønningen sad en Svane, fager og ►væn, mig tykkes, og det med Gammen, hun var min. Da saae jeg flyve oppe fra Fjeld en stor Ørn, han fløi hid, satte sig hos Svanen, og kvidrede blidelig for hende, og det tykdes mig hun kunde lide; det saae jeg ►og, at Ørnen var sortøiet og Jernkløer sad ham paa Fod, baade stærk og bidsk var han ►tilsyne. Dernæst saae jeg en anden Fugl flyve fra ►Sønderlide, han fløi hid til 📌Borg og satte sig hos Svanen og vilde ►tækkes hende, det var ►og en stor Ørn. Da tykkes mig hin første Ørn at vredes saare, de sloges skarp og længe, begge blødte de og det blev Enden paa Legen, at de faldt hver sin Vei ned af Tag, og vare begge døde, men Svanen sad sorrigfuld efter. Da saae jeg hin tredie Fugl flyve hid ►af Vesterlide, det var en Falk, han satte sig hos Svanen og kælede for hende; saa fløi de bort ad samme ►Led og ieg vaagnede. ►Umærkelig er Drømmen ►vist og betyder Veir som vil mødes i Luften fra de Hjørner, mig tykdes at se Fuglene flyve. Ei mener jeg, siger ►Bard, at ►saa monne være, de Fugle ere store Mænds ►Fylgier, din Husfrue er ikke ene hvor hun gaar, og hun skal føde et Møbarn fint og fagert og yndeligt for dine Øine; til din ►Daatter skal gæve Mænd 10beile fra de Kanter, Ørnene tykdes at flyve; de vil elske hende over Maade og drages om hende siden, til de begge lade Livet. Tilsidst beiler hin tredie Mand fra den Kant, som Falken fløi og ham vorder hun given. Nu haver jeg tydet din Drøm, ►saa som jeg mener ►efter monne gange. Da svarer ►Thorstein: ilde og uvenlig er Drømmen udlagt og lad det være dig sagt, ei monne du forstaa at ►raade 544 (PS) Drømme. Det vil Tiden lære mælde ►Bard, ►Thorstein fik Nag til ►Østmanden, han seilede bort om Sommeren og er ude af Sagaen.
Tredie Kapitel.
✂ Om ►Helgas Fødsel og Barndom.
✂ Om Sommeren ►lavede ►Thorstein sig til Thingfærd, men gik først til ►Jofrid sin Kvinde, og sagde: jeg veed, siger han, at du er med Barn, bliver det en Dreng, skal han fødes op, men er det et Møbarn, da skal det sættes ud. Det var ►Sæd omkring paa 📌Island, denstund det var hedensk overalt, at fattige Folk som ►sloges mange Børn til, bar dem ud, men dog tykdes det ildegiort. Det svarer der11for ►Jofrid: usømmelig er denne Tale af en saadan Mand, som du er, og ej kan det være dit Alvor at lade gøre Sligt, saa rig og saa venlig en Mand, som jeg veed dig at være. ►Thorstein svarer: du kender mit Sind, hvad jeg vil, det vil jeg. Siden red han til Things og ►Jøfrid fødte et Pigebarn saare deiligt. Konerne vilde give hende det i Favn, men hun vilde ei vænne sig til den Gammen, og bad dem kalde ind den gamle Faarehyrde, som hed ►Thorvard. Til ham mælde hun, min Hest skal du tage og lægge Sadel paa, og føre dette Barn vester til 📌Hjardarholt til ►Thorgerd, 👤Eigils ►Daatter; hende beder jeg at opfostre det i Løn, thi saa kærligt Øie har jeg til det Barn, at jeg ei nænner det skal udbæres; trende Mark Sølv giver jeg dig i Løn; men Ophold faaer du hos ►Thorgerd. ►Thorvard gjorde som hun sagde, og red 545 (PS) til 📌Hjardarholt med Barnet, og gav ►Thorgerd det i Haand, men selv drog han af Landet om Sommeren efter, og er ude af Sagaen.
✂ ►Der ►Thorstein kom hjem fra Thinge, sagde ►Jøfrid ham, at Barnet var sat ud og Hyrden løbet bort med hendes Hest, og han lod det blive derved. Nu ►lide saa sex Vintre, at denne ►Handel ei kommer op, og da red ►Thorstein ⓘ vester til 📌Hjardarholt ►at gæste sin ►Maag ►Olaf Paa, som da tykkes at eie mest 12Hæder af alle Høvdinge trindt omkring. ►Thorstein blev taget vel imod, som rimeligt kunde være; men det var en af Gildesdagene, at ►Thorgerd sad i Tale med sin Broder ►Thorstein Bonde i Høisædet, mens ►Oluf var i Snak med andre Mænd, og tvende Smaapiger sad ligeoverfor. Hvad synes dig Broder, siger ►Thorgerd, om de Møer derovre? Meget godt, siger han, men dog er een fagerst i alle Maader: rødmosset er hun efter ►Olaf, men hvid efter ►Myremænd og Trækkene er vores. Det har du Ret i, siger ►Thorgerd, ei skal hun lyve sig bort fra ►Myremænds Slægt, men ►Olafs Farve har hun Intet af, thi hans ►Daatter er hun ei. Hvordan? mæler ►Thorstein, og dog er hun din? Veed du hvad, min Broder, svarer hun, sandt at sige er Møen din ►Daatter, ikke min, og nu fortalde hun ham fra Først til Sidst, hvordan det var gaaet til, og det var hendes sidste Ord, at nu maatte han ikke være vred paa sin Husfrue eller paa hende for det ►Skelmstykkes Skyld, de havde bedrevet. Samvittigheden slog ham, ►der han saae hvilken Mø det var, han vilde taget saa ynkelig af Dage, og han bluedes over sig selv under den venlige Tale og Bøn. Derfor tog han ►saa til Orde: ei eder kan jeg laste i dette Stykke her; som altid, have ►Norner styret som de vilde, men godt have I 546 (PS) slettet min Udaad 13over. ►Saa tykkes mig om Møen, at det er hint bedste Kaar at eie saa fagert Barn; hvad heder hun vel? ►Helga hin fagre heder hun, siger ►Thorgerd. Nu maatte ►Helga ►lave sig til at drage med ►Thorstein, og nu ►torde ►Jøfrid tage hende i Favn. Hun ►fødtes og paa 📌Borg med stor ►Omhug og Kærlighed, og Yndest havde hun af Alle.
Fjerde Kapitel.
✂ Om ►Gunlaug Ormetunge.
✂ ►Saa er sagt om ►Gunlaug, at tidlig blev han voxen i alle Maader, han blev stor og stærk, lysebrun, men dog smuk af Haar, sortøiet og ►næseleed, men dog i det Hele tækkelig af Aasyn, smal om Liv og hærdebred, velskabt og mandelig i sine Lader; i Sind var han vild og dristig fra Barnsben, stædig og haard, en dygtig Skjald, men bidsk, og derfor blev han kaldet ►Ormetunge. ►Der han var femten Vintre gammel, bad han sin Fader om Bistand til at fare udenlands og se andre Mænds ►Sæd; men ►Illug Bonde tog det ilde op, og sagde dertil, at ei vilde han tykkes gæv i fremmed Land, denstund han knap var at styre der hjemme. Lidt efter 14var det en Morgen, at ►Illug gik tidlig ud og saae, at ►Staburet var ►opladt, sex Varesække laa udenfor og Heste stode sadlede: da gjordes han saare vred; men ►Gunlaug gik dristig frem og mælede: Sækkene har jeg lagt ud, og de skal være mig til ►Veitæring paa min Færd. Det svarer ►Illug: ei skal du være Husbond, ei heller færdes langt før jeg vil. Nu red ►Gunlaug bort, og kom 547 (PS) til 📌Borg i Kveld; ►Thorstein bød ham være der, mens han vilde og han tog ►ved Budet. Der var han da et heelt Aar og lærde Lovkløgt af ►Thorstein, og fik Yndest af alle Mænd. ►Gunlaug og ►Helga vare jevnaldrende, og havde megen ►Skemt af at omgaaes, og snart fik de et godt Øie til hinanden, som ►og siden blev aabenbart af deres Færd og ►Idræt. ►Helga var saa fager, at det er kyndige Mænds ►Sagn, at hun haver været den fagreste Kvinde paa 📌Island; hendes Haar var saa stort, at hun godt kunde hylles deraf, og saa fagert som drevet Guld. En Dag sadde Mænd i Stuen paa 📌Borg, da mælede ►Gunlaug til ►Thorstein: een Ting er i Loven, som du ikke har lært mig, det er at fæste en Mø til Brud. ►Thorstein svarer: det er ingen Ting, og lærde ham Adfærden flux. Nu gad jeg vidst, siger ⓘ ►Gunlaug, hvormeget jeg har nemmet af din Tale, thi vil jeg tage dig i Haand, og lade som jeg fæster mig ►Helga din ►Daatter. Vel mente 15►Thorstein, at Sligt gjordes ei behov, men ►Gunlaug greb ham i Haand, og bad ham unde sig Skemten. Gør som du vil, sagde ►Thorstein, men det skulle de vide, som her ere, at Alt skal være som ugjort og ingen Svig ligge under. Siden nævnede ►Gunlaug sig Vidner og fæstede ►Helga, og spurgde ►Thorstein, om det kunde agtes gyldigt at være? ►Thorstein sagde ja, og alle Mænd, som her vare ►stædte, havde stor Gammen deraf.
Femte Kapitel.
✂ Om ►Gunlaugs Beilen og Udfærd.
✂ Det er sagt af sanddru Mænd, at ►Thorvald Kodransen og 👤Frederik Biskop vare hine Første, som i 👤Hakon Hladejarls Dage kundgjorde ⓘ kristen ►Sæd og Tro paa 📌Island. Ei havde Ordet stor Fremgang hos de stive Høvdinge, dog lod ►Thorvard ⓘ Spakbodvarson Kirke bygge paa sin Gaard, og ►enddog Hedningmænd fore did at brænde den, frelstes den alligevel paa ►underlige Maader. Siden, ►der 👤Oluf Trygvason kom paa 📌Norrigs Kongestol, var det ham stadig i Sind at kristne 📌Island og Islændingen ⓘ ►Stefnir Thorgilssen var hin Første, han 16►kaarede til at røgte Guds Ærinde der. Megen Trængsel maatte ⓘ ►Stefnir lide, og tilsidst drage hjem til 👤Olaf. Da sendte Kongen 👤Thangbrand ud. Han og 📌Islands Høvdinge vare at agte som ►to haarde Stene, der ei male godt tilsammen, men dog kom Mange til, hvor han læste Messe og tykdes det Gammen at lugte Røgelsen, og at ►lyde paa Sang og Klokkeklang. Mange udspurgde grandgivelig om 👤Kristus og ►toge Korsets Mærke, men Somme døbtes, og den Magt og Indgang kristen Tro havde vundet lod sig tilsyne, ►der 👤Hjalte Skeggeson paa Althing kvad Nidvise om ►Freia. 👤Thangbrand dreves af Landet for Overmod og ►Voldsfærd, 👤Hjalte maatte ►og vige bort en liden Stund, men ►der han kom igen fra 👤Olaf med sin ►Maag 👤Gissur hvide og ►Thormod Præst, da blev den Tidende at ►spørge, som ►hin bedste er at nævne, at al 📌Island tog ved sand Tro og ret ►Sæd. Det var i det tusinde Aar efter Frelserens ►Byrd, at 👤Thorgeir hin Vise satte kristen Lov paa Thinge, ►og var det hint samme Aar, som 👤Olaf blev svegen 549 (PS) ved 📌Svolder. Visselig vilde den kostelige Drot været gladere i ►Hug, ►der han sprang fra ►Ormen lange, om han kunde seet, hvorlunde alle Islændinge neiede sig paa ►Lavbjerg for Himlens høie Drot. Da var ►Gunlaug tolv Vintre gammel, og døbtes han med andre Mænd fra hin vestre 17►Fjerding i ►Reikabek. Tvende Vintre var han ►end paa 📌Island efter den Stund, da han fæstede ►Helga i Skemt, og havde hende dog fast i Tanke og Sind. Han var stundom paa 📌Borg og stundom paa 📌Gilsbakke, og artede sig vel, men ►der han var fyldt sine atten Aar, kom det ham andengang i Tanker at fare udenlands, og ei havde ►Illug ►dennesinde Noget derimod at tale, men købde til ham ►Hælvden af et Skib, som stod i ►📌Gufaasminde. En af ►Gunlaugs Frænder, ►Thorkild Sorte, skulde fare med ham, og han fløttede Ladningen til Skibs, thi ►Gunlaug var paa 📌Borg imedens, og det tykkes ham langt mere Skemt at tale med ►Helga, end at være i Købmands Lag og Syssel. En Dag spurgde ►Thorstein ►Gunlaug, om han vilde ride med ham til hans Hestefold i 📌Langvandsdal? ►Gunlaug sagde ja, og de rede bort tilsammen. Der vare baade Hopper og Heste fagre af Skabning og Lød, og ►Thorstein bød sin Gæst nu En, nu en Anden af de bedste; men ►Gunlaug vilde Ingen tage, og spurgde omsider, hvi byder ⓘ du mig ikke det, som mig lyster at eie? Hvad er det? siger ►Thorstein. ►Helga, din ►Daatter, svarer ►Gunlaug. Det vil jeg sove paa, sagde ►Thorstein, og begyndte paa en anden Tale, men ►der de red hjemad langs med Aaen, sagde ►Gunlaug: vide vil jeg, hvad du svarer paa min 18Beilen til ►Helga. Ei giver jeg Agt paa dit Fjas, siger ►Thorstein. Nei, mit fulde Alvor, og ei Fjas mon det være, siger ►Gunlaug, men du maa vide, hvordan 550 (PS) du vil svare. Da svarer ►Thorstein: vide skulde du først, hvad du vilde; er du ikke ⓘ tilsinds at fare udenlands, og lader dog som du vilde giftes, ei er ret Ligelighed mellem dig og ►Helga denstund du ►est saa ►ubestemt, og agter jeg derfor ei paa din Beilen. ►Gunlaug mælde: hvem tænker du at give din ►Daatter, mens du siger Nei til ►Illug Sortes Søn, eller hvem er da i 📌Borgefjord, som er høiere paa Straa end han? Det svarer ►Thorstein: ei befatter jeg mig med ►Mandeligning, men var du slig Mand, som din Fader er, blev du ei viist af. ►Gunlaug mælde: hvem i 📌Borgefjord vilde du da heller give din ►Daatter end mig? ►Thorstein svarer: Mænd er her nok af at vælge imellem, ►Thorfind paa 📌Raudamel har syv Sønner, alle vel opdragne og ►ganger du ►fremmerst, da er det ei stort. ►Gunlaug mælde: ei er ►Thorfind min Faders ►Jevning, thi det er end ikke du, eller hvad har du at ►sætte imod det, at han prøvede ►Størke med ►Thorgrim Kjallaksson og hans Sønner paa 📌Thornes Thing, og fik Bugt med dem alle? ►Thorstein svarer: har ⓘ du glemt, hvem det var som drev ►Steinar frem for sig, det tykkes dog engang at være Daad. ►Gunlaug 19svarer: ei har jeg glemt, at din Fader 👤Eigil stod dig nær, og det mener jeg forresten, at det vil gaa faa Mænd godt, at forsmaa mit Svogerskab. ►Thorstein svarer: bær du din Trudsel frem til Fjeldmændene deroppe, her paa 📌Myrerne har den ikke hjemme. De kom hjem i Kveld, og om Morgenen red ►Gunlaug til 📌Gilsbakke, at bede ►Illug ride med sig paa Frieri til 📌Borg. ►Illug mælede som ►Thorstein om ►Gunlaugs underlige Sind, men red dog med, og ►der han var kommen i Enrum med ►Thorstein, sagde han: min Søn ►Gunlaug siger, at han har beilet til ►Helga din ►Daatter, og nu vil jeg vide, 551 (PS) hvordan det skal være. ►Kundbar er dig hans Æt og hans Arv, og ei vil jeg spare Bo eller Fæ om det er i Veien. ►Thorstein talde ►end som før, men ►der ►Illug sagde, at det vilde være Venskabsbrud dem imellem, om han ►forstyrrede det Giftermaal, da betænkde han sig og mælde: for dine Ords og vort Venskabs Skyld skal ►Helga være ►Gunlaugs Fæstemø, men ikke Brud. ►Gunlaug skal fare udenlands ►at ►arte sig efter andre Mænds ►Sæd, og hun skal bie paa ham i tre Vintre, men kommer han ikke da, eller hans Adfærd huger mig ei, da vil jeg være løs fra mit Løfte. Dermed skildes de, ►Illug red hjem, men ►Gunlaug drog til Skibs, og da de ⓘ fik Bør, 20seilede de i Hav og kom til 📌Norrig, der lagde de ind til 📌Nidaros og lossede Skibet.
Sjette Kapitel.
✂ Om ►Gunlaugs Hændelser i fremmede Lande.
✂ Da ►raadte for 📌Norrig 👤Erik Jarl, 👤Hakons Søn, og 👤Svend hans Broder. 👤Erik holdt Hus paa 📌Hlade, sin Odelsgaard, og var en mægtig Høvding. ►Skule Thorsteinsøn var da paa 📌Hlade, han var ►Thorsteins Søn paa 📌Borg og Jarlens Hirdmand, velopdragen. Det er sagt, at ►Gunlaug gik ►selv trettende ind paa 📌Hlade, han var ►saa klædt, at han havde graa Kiortel og hvide Buxer; men paa Vristen havde han en Byld og alt som han gik, flød derudaf baade Blod og ►Voer. Saaledes gik han for Jarlen at staa, og svarde som sandt var, ►der han blev tilspurgt om Navn og om Æt. Da mælde Jarlen: ►Skule Thorsteinsøn! hvad Mands Søn er han? 552 (PS) Herre! siger han, ►undfanger ham vel, thi han er hin bedste Mands Søn paa 📌Island, ►Illug ⓘ Sortes Søn paa 📌Gilsbakke og dertil min Fostbroder. Hvad har du paa Foden din, Islænding! sagde 21Jarlen. Byld er derpaa, Herre, siger han. Og dog ►ganger du ikke halt, siger Jarlen. ►Gunlaug svarer: ikke skal ieg ►gange halt, aldenstund ⓘ begge Fødder ere lige lange. Da mælde en Hirdmand ved Navn ►Thorarin: han har store Ord, den Islænding, og passeligt var det at vi ►forsøgte ham lidt. ►Gunlaug saae hen og kvad:
✂
Jeg seer paa en Mand
Og Nidding er han;
Jeg siger det kort,
Han er ond, han er sort.
✂ Da vilde ►Thorarin gribe til Øxen, men Jarlen mælde: lad være stille, ei skulle Mænd bryde sig om Sligt, men hvor gammel er du Islænding? Jeg er nu atten Vintre, siger han. Det spaar jeg siger Jarlen, at du vorder ei atten til. ►Gunlaug mumlede halvlydt og ►der Jarlen spurgde hvad han sagde, svarde han: Det siger jeg, at det var bedre du bad Godt over dig selv end Ondt over mig. Hvad skulde jeg da bede om; siger Jarlen. ►Gunlaug mælde: om en bedre Dødsdag end 👤Hakon Jarl, Fader din. Jarlen blev blodrød og mælde: ►lægger Haand paa ►Drotniddingen! Da gik ►Skule for Jarlen og mælde: ►Gører det for min Skyld, Herre! at I give Manden Fred saa han drager bort! Jarlen 22mælde: saa bort med ham som snarest, og aldrig ►sætte han tiere Fod i mit Rige, om han Fred vil nyde. Da gik ►Skule ud med ►Gunlaug og ned paa Bryggen, der laae en Englandsfarer klar til Udgang, med den kom ►Gunlaug, 553 (PS) de seilede i 📌Englands Hav og landede om Høsten ved 📌Lundons Brygge.
✂ Dengang ►raadte for 📌England ►Konning 👤Adalrad, 👤Jatgeirs Søn, en god Høvding, han sad denne Vinter i 📌Lundon. Paa den Tid var endnu samme Tunge i 📌England som i 📌Norrig og 📌Danmark, men siden, ►der 👤Vilhelm Bastard vandt Landet, da omskiftedes Tungemaalet og ►det Vælske fik Magten. ►Gunlaug stædtes bradt for Kongen, hilsde ham sømmelig, ►sagde fra sit Fædreneland, og mælde: Derfor Herre, har jeg stævnet hid ad lange Veie, fordi jeg haver ►lagt et Kvad om eder, og det vilde jeg nu, at I ►lydde derpaa. ►Konningen siger at ►saa skal være, og nu fremsiger ►Gunlaug sit Kvad tydeligt og ►tækkeligt, men ►saa var dets Omkvæd:
✂
Hirdmænd og Jarle og Bønder
Tjene den gavmilde Drot,
👤Adalrad som en Guds Engel
►Lydes af 📌Engellands Folk.
✂ 23►Konningen takkede for Kvadet og gav ham i ►Bragarløn en Skarlagens Kappe, foret med dyrebare Skind og deilig stafferet; han ►kaarede ham ►og til Hirdmand og havde ham hos sig om Vintren. En Morgen tidlig mødte han tre Mænd i et Stræde og ►Thorgrim hed den, som gik ►fremmerst; han var stor og stærk og grum ►tilsyne. ►Thorgrim mælde: Nordmand! giv mig noget Sølv tillaans! ⓘ ►Gunlaug svarer: ei tykkes det mig forsynligt at laane ukiendt Mand. ►Thorgrim siger: sæt os ►vis Dag imellem, paa den vil jeg betale. Lad gaa, siger ►Gunlaug, og flyede ham Sølvet. Siden fortalde han om sit Laan til Kongen og fik til Svar: kun slet har du seet dig for; thi ►Thorgrim er hin værste Mand, en stor Viking og Ransmand, ei maa du 554 (PS) prøve ►Størke med ham, men jeg vil godtgiøre dig Sølvet. ►Gunlaug svarer: ilde staar det sig da med os eders Hirdmænd, om vi antaste ►sagløs Mand, men lade en Saadan ►sidde os paa Nakke, og skal det aldrig ske. Lidt efter mødte ►Gunlaug ►Thorgrim og krævede Gelden; men ⓘ omsonst; da advarede han Vikingen i et Vers, at han ei maatte tænke at beholde med Magt, hvad han med Svig havde laant, det maa du vide, sagde han, at jeg ei omsonst fra Barnsben har baaret Navn af Ormetunge, og nu vil jeg prøve, om jeg 24er blevet blødere vesten for Hav; enten skal du betale eller ►gange paa Holm med mig efter tre Nætters Frist. Vikingen lo og mælde: det har Ingen vovet førend du, at æske mig til Holmgang, saa stort Skaar jeg end har gjort i Mangens Gods, men gerne tager jeg det Bud. ►Der ►Gunlaug sagde Kongen Tidende, ►lod han ilde derved; thi, sagde han, den Mand døver alt Jern, men nu skal du ►lyde mit Raad, her er mit Sværd, med det skal du hugge, men vise ham det, som hænger dig ved Lænd. ►Saa skedte og ►Thorgrim fik ►Banehug, men ►Gunlaug megen Pris baade i 📌England og andensteds vidtomkring. Om Vaaren derefter, da Skibe begyndte at fare mellem Lande, bad ►Gunlaug 👤Adalrad om Orlov til at seile, Kongen spørger hvorhen, og ►Gunlaug svarer: det vilde jeg udføre, som jeg har lovet og tænkt, at gæste Drotten i ►Høieloftssale: en ►Konning og to Jarle, og da komme igen hvor Guldet lyser paa 👤Adalrads Hirdmand. Dette sagde han ►i bundne Stave og dertil mælde Kongen: ►saa skal være Skjald! her giver jeg dig en Guldring til syv ►Ører, men det skal du love, at komme igen til Høst ►ad Aare; thi ei vil jeg skilles ved dig for dine ►Idrætters og din Djærvheds Skyld.
✂ 555 (PS) Nu seiler ►Gunlaug fra 📌England med Købmænd nord til 📌Dyflin, der raadte dengang 👤Sigtryg Silke25skæg, 👤Olaf Kvarans og Dronning 👤Kormlads Søn og ►havde han nys ►taget ved Riget. ►Gunlaug gik brat for Kongen at staa, hilsde ham vel og værdelig og blev sømmelig takket. Dernæst mælde Han: Kvad har jeg at føre, Herre! og vilde jeg bede om ►Lydd. Kongen mælde: ei have Mænd ►hertildags frembaaret mig Kvad, og paa det vil jeg visselig ►lyde. ►Gunlaug kvad da en ►Drape og dette var Omkvæd:
✂
►Synger, I Rovfugle, paa eders Viis
►Konning Seiertrygs ►Pris!
✂ Og dette var Endeverset:
✂
Mine Ord med List
Kan jeg føre ►vist
Naar med Ros jeg vil
Tale Drotten til.
Knap vil 👤Kvarans Søn
Nægte Skjalden Løn,
Ring af Guld det bare
Vil han ikke spare.
Siig mig ►Sikling, nu
Hørte tit vel du
Mere yndig Klang?
Det er ►Drapesang.
✂ ►Konningen takkede ham for Kvadet og kaldte sin Skatmester frem og sagde: hvordan skal jeg lønne 26dette Kvad, eller hvordan er det lønnet, naar jeg giver Skjalden tvende Skibe? Formeget er det, Herre, siger Skatmesteren, andre Høvdinge give i ►Bragarløn gode Løsøre, gode Sværd eller Guldringe. Da gav Kongen ham sin ⓘ nyskaarne Klæd 556 (PS) ning af Skarlagen; en ►ⓘ udstafferet Kjortel og en Kappe med dyrebar Skind, dertil en Guldring som veiede en Mark. ►Gunlaug takkede for ►Skænken, dvælede der en liden Stund og drog derfra til 📌Ørkenøerne. Da ►raadte for Øerne 👤Sigurd Jarl 👤Hlødvers Søn, ham hilsde ►Gunlaug og bar ham et Kvad, det var en ►Flok, vel digtet, og Jarlen gav ham derfor en stor forsølvet Øxe. Jarlen bad ham blive hos sig, men han takkede for Budet og sagde, at hans Hu stod til 📌Svithjod. Siden gik han ombord med Købmænd, der seilede til 📌Norrig og kom om Høsten østen i Vigen til 📌Konghelle. Derfra fik han sig en Ledsager op i 📌Vestergøtland og kom frem til den Købstæd som heder 📌Skara. Der styrede en Jarl som hed ►Sigurd; for ham stædtes ►Gunlaug og kvad en ►Flok om ham. Den tækkedes Jarlen og ►Gunlaug tog mod hans Bud at ►tøve der om Vintren. ►Sigurd Jarl havde stort Julebud og paa første Juledag kom tolv Mænd ned af 📌Norrig med store Vennegaver fra 👤Erik Jarl. ►Sigurd ►undfik dem vel og 27skikkede dem til Sæde hos ►Gunlaug. Der var stor Ølglæde ved Gildet, ►Goterne talde om, at der var ingen Jarl større og priseligere, end ►Sigurd, men norske Mænd mente at 👤Erik gik ►fremmerst i alle Maader. Herom trættedes de længe, og toge omsider ►Gunlaug til Voldgiftsmand. Da kvad ►Gunlaug:
✂
►Kæmperne trætte om Jarle
Høit udi ►Høieloftssal;
Lige paa ►Havbred de stande
►Lyde paa Bølgernes Brag;
Men udi 📌Østen har 👤Erik
Redet i brusende Storm
Over de blaagrønne Bølger,
Seilet med Seieren hjem.
✂ 557 (PS) Begge Parter yndede Dommen, men Nordmænd meest og kundgjorde den for 👤Erik. 📌Norrigs Jarl tykdes det være et ►Vennestykke af ►Gunlaug, og lod de Ord falde, at nu skulde Islændingen have Fredland i hans Rige, det ►spurgde ►Gunlaug siden. ►Sigurd Jarl lod ►Gunlaug ledsage til Tiendeland i 📌Svithjod, som han vilde.
✂ Dengang ►raadte for 📌Sverrig 👤Olaf hin svenske, 👤Erik Seiersæls og ►Sigrid Storraades Søn, han var en mægtig Konge, gæv og høvisk i ►Sæder. ►Gunlaug kom til 📌Upsal og ►der han stædtes for 28Kongen, hilsde han sømmelig og sagde saa sit Navn og Fædreneland. Hos 👤Olaf var ►Rafn ⓘ ►Asmunds Søn og ham spurgde Kongen af hvad Folkefærd ►Gunlaug var paa 📌Island? Da steg en Mand, stor og skarp af Aasyn over Bænk, gik frem for Kongen og mælde: Herre, siger han, ►Gunlaug er runden af hin ypperste Æt, og selv er han en dygtig Karl. Saa ►gange han til Sæde hos dig, siger Kongen. ►Gunlaug mælde: Kvad har jeg ►lagt om eder, Herre! og det vilde jeg at I ►lydde derpaa. Ei er her paa Thinge, siger Kongen, Tid at ►lydde paa Kvad, ►ganger til Sæde! De giorde ►saa. Nu kom ►Gunlaug og ►Rafn i Tale sammen og fortalde hinanden om deres Færd og der blev snart godt Venskab imellem dem. En Dag, da Thinget var forbi stode begge Skjaldene for 👤Olaf, og vilde frembære ham hver sit Kvad. Kongen tog det vel op, men ►der ►Gunlaug vilde kvæde først, da siger ►Rafn, nei, Herre! mig ►bør det at være den Første, aldenstund jeg har været her længst. Hvor, siger ►Gunlaug, kom vore Fædre sammen, ►saa at min Fader gik bag efter din? hvor, ►uden ingensteds? ►Saa skal ►og være med os. Saa høviske maa vi være, svarer ►Rafn, ei at trættes om Sligt, men 558 (PS) lade Kongen raade. Da siger Kongen: ►Gunlaug skal kvæde først, thi 29han bliver vredest, om han ei faaer sin Villie. Nu kvad ⓘ ►Gunlaug en ►Drape og ►der den var ude, spurgde Kongen ►Rafn hvordan den var digtet? Det var et stort Kvad siger ►Rafn, men ufagert og haardt som ►Gunlaug er selv i Sind. Nu ►foresagde ►Rafn sit Kvad og da det var endt, spurgde Kongen ►Gunlaug: hvordan var det? Det var et fagert Kvad, Herre, siger ►Gunlaug, som ►Rafn er selv, men det betød ikke stort ligesom han selv; hvi digtede du en ►Flok om Kongen, siger han til ►Rafn, tykdes dig ei, han var en ►Drape værd? ►Rafn svarer: herom tale vi ei længer nu, vi mindes det vel en andengang, om det end vorder seent. Kort derpaa tog ►Rafn Orlov til Hjemfærd og ►der han var færdig sagde han til ►Gunlaug: med vort Venskab er det ude, siden du vilde beskæmme mig i min Høvdings Øine, nu skal jeg engang gøre dig ei mindre Skam end du agtede mig her. Ei ⓘ ræddes ieg, fordi du ►ⓘ høder, siger ⓘ ►Gunlaug, og aldrig skal vi mødes paa den Sted, hvor jeg skal hædres mindre end du. Kong 👤Olaf gav ►Rafn gode Gaver ved Skilsmissen og ►Rafn drog om Vaaren til 📌Trondhjem men om Sommeren til 📌Island. Han lagde ind i 📌Leirevaag og hans Frænder bleve glade ved hans Komme. Den Vinter var han hjemme hos sin Fader, men om 30Sommeren efter drog han til Althinget og mødtes der med sin Frænde ►Skapte Lagmand. ►Rafn mælde: din Bistand vilde jeg have hos ►Thorstein Eigilssøn for at beile til ►Helga, hans ►Daatter. ►Skapte svarer: er hun ikke ►Gunlaug Ormetunges Fæstemø? ►Rafn mælde: er nu ikke den Stævnedag ►forleden, som sattes dem imellem? dertil er ►og hans Hovmod nu for stor, til at han 559 (PS) skulde mindes Sligt. ►Skapte svarer: gør da som du vil! Siden ►ginge de ►mangfoldige til ►Thorsteins ►Boder og ►Skapte bar ►Rafns Ærende frem. ►Thorstein svarer: hun er ⓘ ►Gunlaugs Fæstemø og mod ham vil jeg holde mit Ord i alle Maader. ►Skapte mælde: ere nu ikke de tre Vintre ►ledne? Jo siger ►Thorstein, Vintrene vel, men Somrene ikke og ►end kan han komme før Sommeren endes. Hvad Haab kan vi da gøre os, hvis han ei kommer til Vintren? ►Thorstein svarer: her mødes vi til Sommeren igen og da kan vi see til hvad os tykkes rimeligt, men ei sømmer det sig nu herom at tale. Ei blev det dulgt at ►Rafn beilede til ►Gunlaugs Fæstemø, men ei kom ►Gunlaug hjem den Sommer. Næste Sommer kom ►Skapte igen og nu sagde alle, at ►Thorstein var sit Løfte kvit. Da svarer ►Thorstein: faa Døttre har jeg at sørge for, og nødig vilde jeg at de skulde bagtales af nogen 31Mand; først vil jeg tale med ►Illug. ►Der de mødtes siger ►Thorstein: tykkes dig ei at jeg er løst fra det Løfte jeg gav ►Gunlaug din Søn? Vist er du det, svarer ►Illug, naar du vil det være og selv veed jeg ei Stort at sige, thi ei kender jeg ►Gunlaugs Agt. ►Thorstein gik tilbage til ►Skapte og de enedes om, at Brylluppet skulde stande hin næste ►Vinternat, hvis ►Gunlaug ei kom hjem forinden; men Alt skulde være som ►umælt hvis ►Gunlaug kom før den Dag og krævede sin Fæstemø. Nu rede Mænd hjem fra Thinge, og der kom ingen ►Gunlaug men saare ilde hugede det Giftermaal ►Helga.
✂ Nu om ►Gunlaug at tale, da drog han til 📌England den Sommer, at ►Rafn drog til 📌Island, og 👤Adalrad ►undfik ham venligen. Der var han om Vintren i stor Ære, men om Sommeren bad ►Gunlaug om Orlov til Hjemfærd. Paa den Tid styrede 560 (PS) 👤Knud hin Rige 📌Danmark og truede at gæste 📌England, fordi hans Fader 👤Svend der havde vundet sig stort Rige. Derfor siger 👤Adalrad til ►Gunlaug: ei sømmer det sig for dig at ►fare heden, aldenstund du er min Hirdmand og saadan Ufred er ventendes i Landet. ►Gunlaug mælde: I skal ►raade, Herre, men kommer Daner ikke, da maa I give mig Orlov til Sommeren igen. Der32om kan vi tale, naar den Tid kommer svarer Kongen. Nu gik den Sommer med sin Vinter og der kom ingen 👤Knud. Efter Midsommer fik ►Gunlaug omsider Hjemlov, og drog øster til 📌Norrig og saa nord til 👤Erik Jarl paa 📌Hlade. Jarlen bad ham blive der, men han takkede og sagde som sandt var, at han havde ►modent Ærende paa 📌Island, at besøge sin Fæstemø. Jarlen svarer: men nu ere alle Skibe borte, som agtede sig did. Da mælde en Hirdmand: her laa 👤Halfred Vandrædaskald under 📌Agdesiden i Gaar. Kan vel være, siger Jarlen, thi ►heden seilede han for tre Nætter siden. Saa lod 👤Erik ►Gunlaug sætte ombord hos 👤Halfred, og der blev han med Glæde ►annammet.
Syvende Kapitel.
✂ Om ►Gunlaugs Hjemfærd og ►Helgas Bryllup.
✂ Det var seent paa Sommeren, dog ►finge Skjaldene flux Bør fra Landet og vare lystige. Da mælde 👤Halfred til ►Gunlaug: har du hørt om ►Rafns Frieri til ►Helga hin fagre? Hørt har jeg det, siger ►Gunlaug, men som løst Rygte. Da 33sagde 👤Halfred Sligt som han vidste om Tingen, og dertilmed, 561 (PS) at det sagde Mange om ►Rafn, at vel var han ►Gunlaugs ►Jevning. Da kvad han:
✂
Heller jeg hører
Hylende Storme,
Brusende Bølger
Bryde mod Klippen
End jeg det sagte,
Susende Rygte,
Hvad mig ei huger,
Hører at hviske.
✂ Ja, se nu til, sagde 👤Halfred, at ⓘ du kan komme bedre ud af det med ►Rafn end jeg. Jeg kom forleden med mit Skib i 📌Leirevaag og skyldte ►Rafns Huskarl en halv Mark Sølv, som jeg vilde ►forholde ham, men saa kom ►Rafn med fyrgetyve Mænd og kappede Touget, saa Skibet drev op paa Grundene og var nær bleven brudt, jeg maatte da give ►Rafn selv Sagen i Vold og betale en heel Mark. Siden faldt Talen paa ►Helga og 👤Halfred ►lovede hendes Skønhed storligen. Da kvad ►Gunlaug:
✂
Ulykke times
►Odins ►forvovne
Yndling som mener
Møen at ⓘ
vinde,
34Svøbt udi Lin,
Lysende herlig
Ret som i Havet
Rav monne skinne:
✂
Saa monne ►Helga
Synes som Engen,
Liflige ►Blommer
Bange sig dølge;
562
(PS)
Om dem sig vinder
►Ormen og værger.
►Saa vi med ►Guldtavl
Tit udi Ungdoms
Aar have leget.
✂ Det er godt digtet, sagde 👤Halfred.
✂ En halv Maaned før Vinter kom de i Land nord paa ⓘ 📌Melrakaslette og lossede der. ►Thord hed en Mand, en Bondesøn der paa Sletten; han pleiede at brydes med Købmændene og Ingen kunde staae sig for ham. Nu kom ►Raden til ►Gunlaug, at han skulde brydes med ham, og Natten i Forveien bad ►Thord til ►Thor om Seier. Om Morgenen da de brødes, slog ►Gunlaug Benene fra ►Thord saa han faldt, men den af ►Gunlaugs Fødder som han stod paa, sprang af Led saa han faldt med. Kanske, mælde ►Thord, det ei 35gaaer dig bedre i din anden Væddeleg. I hvad for en? siger ►Gunlaug. I din ►Handel med ►Rafn, sagde ►Thord, om han ellers faaer ►Helga hin væne til Vinter, som jeg hørde stadfæstes i Sommer paa Thinge. ►Gunlaug svarde ikke et Ord, hans Fod blev trukket i Led, men hovnede stærk. 👤Halfred og ►Gunlaug rede fra Sletten, ►selv tolvte, i Ugen før Vinternatten og kom sønder til 📌Gilsbakke samme Løverdags Kveld, som Gildet stod paa 📌Borg. ►Illug blev glad over sin Søn, men ►Gunlaug sagde at han flux vilde ride ned til 📌Borg. ►Illug sagde det var ikke værdt og ►saa tykdes Alle, undtagen ►Gunlaug; men han var vanfør for Fodens Skyld, ►enddog han ei lod det mærke paa sig, og derfor blev Intet af Reisen. 👤Halfred red om Morgenen hjem til 📌Nordaadal, til sin Broder ►Galt.
✂ ►Saa er sagt om ►Rafn, at han sad ved Gildet paa 📌Borg og det er de fleste Mænds ►Sagn, at 563 (PS) Bruden var sorrigfuld, og sandt er hvad man siger, at ►gammel Kærlighed ruster ikke, ►saa gik det nu med hende. ►Rafn drog hjem til 📌Mosfell med ►Helga sin Kone, og da de havde været der en føie Tid, var det en Morgen, før de stode op, at ►Helga laa vaagen, men ►Rafn sov og ►lod ilde 36i Søvne. Da han vaagnede sagde han ►Helga hvad han havde drømt, og kvad:
✂
Alt som jeg laa i din Arm
►Ormebid paa mig nedregned;
Floden, o Brud, af mit Blod
Bredte sig rød over Sengen.
►Blommen med Lilliehaand
Bandt ei de gabende Vunder.
Det maa jeg gætte om Drøm:
Døden den monne mig love.
✂ ►Helga mælde: derover skal jeg aldrig græde og ilde have I sveget mig, thi ►vist er ►Gunlaug hjemkommen; da græd hun saare. Lidt efter ►spurgdes ►Gunlaugs Hjemkomst og fra den Stund gjordes ►Helga saa stiv, at ►Rafn ei kunde holde hende hjemme og maatte drage med hende til 📌Borg; men ►og der havde han af hendes Omgang liden Gammen.
Ottende Kapitel.
✂ Om ►Gunlaugs ►Handler paa 📌Island med ►Helga og ►Rafn.
✂ Efter Jul skulde stande et Bryllup paa 📌Skanø og dertil bødes ►Illug med sine Sønner. ►Illug ►lavede sig til, men ►Gunlaug sad i Stuen ørkesløs 37 564 (PS) og sagde, at han vilde blive hjemme. Da mælde ►Illug: vist skal du drage med, gør dig ikke selv den Skam at du sørger dig fordærvet over en Pige; lad som du har glemt det, det er mandeligt og af Koner kan du faae ti for een. ►Gunlaug gjorde som hans Fader vilde og nu sankedes Mænd ved Gildet. ►Illug og hans Sønner skikkedes i det ene Høisæde og ►Thorstein Eigilssøn med ►Rafn i det andet ligefor; Konerne havde deres egen Bænk og ►Helga hin fagre sad hos Bruden. Da mødtes tit ►Helgas og ►Gunlaugs Øine og det gik, som Man siger: ei dølger Kvindens Øie hvem hendes Hu staar til. ►Gunlaug var klædt i det prude ►Mon som Kong 👤Sigtryg gav ham, og tykdes meget ypperligere end andre Mænd i mange Maader, baade i ►Størke og Vext og Smukhed, men Gildesglæden var kun ringe. Den Dag da Mændene ►lavede sig til Hjemfærd, skildes ogsaa Konerne ad, da gik ►Gunlaug til ►Helga og de talde længe sammen. Da kvad ►Gunlaug:
✂
Under Fjeldes Hvælving
Fager ingen Dag
Over ►Ormetunge
ⓘ
Op af Havet randt,
Siden fagre ►Helga
Hørdes førstegang
38Kaldes giftet Kone,
Kaldes efter ►Rafn.
✂
Møens egen Fader
For det røde Guld
Solgte ⓘ
unge Pige.
Saae kun stakket frem,
Saae ei ►Ormetunge
Sidde mig i Mund.
✂
Liden Tak nu Skjalden
Skylder dem som avled
Dig, du væne Mø!
Din den fagre Skabning
Skjaldens Sind forvirred,
Hyl med denne Kaabe
Hvide Lemmer nu!
Det er Kongegave,
►Gunlaug før den bar.
✂ Dermed gav ►Gunlaug hende Kaaben, 👤Adalrads ►Skænk: et kosteligt ►Mon, og hun tog den med Tak. Siden gik ►Gunlaug ud og da vare mange Heste komne paa Toften, han sprang paa Ryggen af en og red ►akavet rundt, did hvor ►Rafn stod, saa han maatte springe tilside. Hvi hopper, du ►Rafn, 39denstund ingen Nød er paa Færde? Samvittigheden slaar dig. Da kvad ►Rafn:
✂
Hør mig du Pilenes Styrer!
Sømmer det sig at vi gaa
Galne af Elskov i Kredsen?
¨Kæmpe! ►som ikkun paa Jord
Fandtes af Kvinder den ene?
►Kæmpe ieg haver en Hest
Sadlet til Bølger at træde,
Tag den og rid som du mægter
Visselig sønden for Hav;
Søstre til ►Helga du finder,
Mange de gange i Flok.
✂ ►Gunlaug svarer: kan vel være, det er sandt at mange slige ere til paa Jord, men ei tykkes mig ►saa. Da løb ►Illug og ►Thorstein til, for at de ei skulde ►komme sammen. ►Gunlaug kvad:
✂
566
(PS)
Lødfagre, guldklare Pige
Købdes og solgdes for Guld,
Købdes af ham som de Kloge
Kalde min ►Jevning.
Drotter og ►Høieloftssale
Dengang mig holdt udi Baand,
Derfor sidder nu ►Ormen
Stille med Tungen i Baand.
✂ 40Nu rede hver til sit og Vinteren var ►tidendeløs, men ei havde ►Rafn megen Gammen af ►Helga, siden hun mødtes med ►Gunlaug. Om Sommeren rede Høvdingene mandstærke til Thinge. ►Illug hin Sorte med ►Gunlaug og ►Hermund, ►Thorstein Eigilssøn med sin Søn ►Kolsvein, ►Asmund med alle sine Sønner. ►Skapte var Lagmand ►endda. En Dag da Thinget var holdt, bad ⓘ ►Gunlaug om ►Lydd og mælde saa: er ►Rafn Asmundssøn her? ►Rafn svarde til sit Navn. Da sagde ►Gunlaug: Det veed du, at du haver ægtet min Fæstemø og dermed teet dig som min Fjende, for det ►byder jeg dig nu Holmgang her paa Thinge, efter trende Nætters Frist paa 📌Øxaaholm. ►Rafn svarer: Det er vel ►budet, som venteligt var af dig, og rede er jeg, naar som du vil. Kun slet behagede dette begges Frænder, men ►i den Time var det Lov paa 📌Island at byde Holmgang, naar En tykdes sig gaaet for nær af en Anden. ►Der de trende Nætter vare ►ledne, ►lavede de sig til Holmgang. ►Illug fulgte sin Søn mandstærk til Holmen, men ►Skapte Lagmand og ⓘ ►Asmund og andre Frænder fulgde ►Rafn. ►Gunlaug kvad:
✂
Glad med det luende Sværd
►Ganger nu Skjalden paa Holm.
567
(PS)
Døm nu du Dommer deroppe,
41Domstolen stande vi nær!
Dette mit blinkende Sværd
Snarlig skal Tændernes Bolig
Kløve paa ham, der saa graadig
Grædende ►Helga har favnet!
✂
Skjalden ei veed det,
Hvilken af Skjalde
Gammen skal undes,
Grebet er Sværdet,
Benenes Bryder
Blottet i Haand.
Kone jeg kender,
Kvinde og Mø,
Enke hun vorder,
Hvem der end falder.
✂ ►Hermund holdt Skjold for sin Broder og ►Sverting for ►Rafn; med trende Mark Sølv skulde den løse sig som blev saaret. ►Rafn havde ►Forhug, som den der var ►æsket; han huggede i ►Gunlaugs Skjold men alt som han huggede med ►Størke, sprang Sværdet isønder under ►Hjaltet, Odden kom til ►Gunlaugs Kind men ridsede ⓘ kun løselig. Da løb deres Frænder og mange andre Mænd flux imellem. Det mælde ►Gunlaug: overvunden est du, ►Rafn, ►mens du er vaabenløs. Nei, dig kalder 42jeg overvunden for Vunden du fik, siger ►Rafn. Da var ►Gunlaug vred tilbunds og sagde, at ►end var ►Størke og Held ei noksom prøvede. Dog skal ei prøves mer ►dennesinde, siger ►Illug. Det vil jeg ønske svarer ►Gunlaug, at ►Rafn og jeg maa mødes en andengang, naar du, Fader min, ei kan naa 568 (PS) at skille os ad. Hermed var det forbi, Mænd ►ginge til deres ►Boder og hin næste Dag blev det sat i Loven, at al Holmgang skulde ►aflægges paa 📌Island. Det skedte efter hine bedste Mænds Raad, som da var tilstæde. Siden var det en Dag, at de Brødre, ►Hermund og ►Gunlaug ►ginge til 📌Øxaa at bade sig, da ►ginge paa den ⓘ anden Aabred mange Koner og ►Helga hin fagre var med udi Flokken. Da siger ►Hermund: seer du de Kvinder paa hin Side Aaen og ►Helga, din ►Venkone derimellem. ►Gunlaug svarer: vist seer jeg hende, og kvad dernæst:
✂
Kvinde! for Menneskens Børn
►Baaren ⓘ
til Splid du mon være!
Alt som et Ris udi Skoven
Sno mig jeg vilde om Træ,
Træet med liflige Frugter.
Hvorfor mon Øinene sorte
Stirre saa gerne endnu
43Efter hin Svanes de hvide,
Skinnende ►Fjedre omsonst?
✂ Siden ►ginge de over Aaen, og ►Helga og ►Gunlaug talede sammen enstund, men ►der de ►ginge tilbage, stod ►Helga og stirrede længe efter ►Gunlaug. ►Gunlaug saae sig tilbage og kvad:
✂
Brynets Maane skinner
Under lyse Himmel
Fra sin Lillieborg,
Klart paa mig den straaler
Seer mig ind i Sjælen
Med sit Falkesyn,
Men de Straaler hede
Brænde mig i Sind,
569
(PS)
Brænde mig og hende
Som de komme fra.
✂ Derefter rede Mænd fra Thinge og ►Gunlaug var hjemme paa 📌Gilsbakke. En Morgen, da han vaagnede, vare alle Mand opstandne. Da ►ginge tolv fuldvæbnede Mænd ind i Stuen og nu var ►Rafn kommen i Gaard. ►Gunlaug sprang op og vilde gribe Værge, men ►Rafn mælde: i ingen Fare er du stædt, men det er mit Ærinde her, som du nu skal høre. Du bød mig Holmgang paa Althing i Sommer, og tykdes ei at være ►nøiet, nu vil jeg give det Raad, at vi drage begge af 44Landet til Sommer og ►gange paa Holm i 📌Norrig, der ►som ingen Frænder ere os i Veien. ►Gunlaug svarer: Der har du mælt som en ►vakker Svend, dette ►Kaar vil jeg gerne ►keise, og nu stander her Alt ►opladt for dig og dine Mænd. ►Rafn svarer: det er vel ►budet, men ride skal vi flux, og dermed skiltes de ad. Begges Frænder vare ilde tilfreds, men ei kunde de styre ►Kæmpernes Hidsighed og desuden maatte vel ske hvad ske skulde.
Niende Kapitel.
✂ Om ►Gunlaugs og ►Rafns sidste Hændelser.
✂ Nu er om ►Rafn at melde at han ►udredte Skib i 📌Leirevaag. To Mænd ere nævnede som droge med ham og vare hans Frænder, den ene hed ►Grim, den anden ►Olaf og begge vare de ►gilde Mænd. Det tykdes alle ►Rafns Frænder stor Skade at han drog bort, men han sagde, at derfor bød 570 (PS) han ►Gunlaug Holmgang, fordi han ingen Gammen havde af ►Helga, og derfor maatte en af dem bide i Græsset. Siden seilede ►Rafn i Hav ►der han fik Bør og kom til 📌Trondhjem. 45Der var han om Vintren og hørde Intet til ►Gunlaug, han ventede ham den ganske Sommer og den anden Vinter var han der i 📌Trondelagen som kaldes ⓘ 📌Købanger. ►Gunlaug Ormetunge ►redte Skib med 👤Halfred Vandrædaskald paa Sletten, de bleve sent færdige og kom til 📌Ørkenøerne lidt før Vinter. 👤Sigurd Jarl ►raadte end for Øerne og hos ham var ►Gunlaug om Vintren. Om Vaaren drog Jarlen i Leding og ►Gunlaug med ham, og de hærgede om Sommeren vidt omkring paa 📌Syderøerne og i ►Skotlandsfjord, de holdt mange Slag og hvor de kom frem, var ►Gunlaug altid hin djærveste og mandeligste ►Kæmpe. Jarlen drog tidlig hjem, da skildes ►Gunlaug fra ham i meget Venskab og seilede med Købmænd til 📌Norrig. Han stævnede nordpaa til 📌Hlade til 👤Erik Jarl, der blev han venlig ►annammet og Jarlen bad ham ►tøve hos sig. 👤Erik havde ►alt før ►spurgt hvad ►Rafn og ►Gunlaug havde med hinanden at skifte, og forbød ►Gunlaug strængelig at ►gange paa Holm i hans Rige. ►Gunlaug sagde at Han skulde ►raade, og blev der om Vinteren, men altid sorrigfuld. En Dag gik han ud med ►Thorkell sin Frænde, og ►der de kom ud fra Gaarden, saae de paa Marken en Mandering og i Kredsen to Mænd med Vaaben, som for Løier 46fægtede derinde. Den Ene kaldte sig Rafn og den Anden Gunlaug og de som stode hos mælde, at de Islændinge gjorde smaa Hug og vare sene til at mindes deres store Ord. ►Gunlaug mærkede at han var til Spot og Latter og gik tiende bort. Derpaa sagde han til Jarlen, at han ei længer kunde taale hans Hird 571 (PS) mænds Spot over ►Handlen med ►Rafn og bad om Ledsager til 📌Lifanger. Jarlen havde hørt at ►Rafn var borte fra 📌Lifanger og faren til 📌Svithjod, derfor gav han ►Gunlaug Orlov og to Ledsagere med paa Veien. Nu drog ►Gunlaug fra 📌Hlade, ►selv syvende, ind i 📌Lifanger; og hvor ►Gunlaug kom i Kveld, der var ►Rafn med sine Mænd dragen fra om Morgenen. ►Saa gik det ►end i 📌Værdalen, men da blev ⓘ ►Gunlaug ved at fare om Natten, og om Morgenen ved Sols Opgang saae ►Kæmperne hinanden. ►Rafn var da paa en Slette mellem to Vande som kaldes ►Grimisval, og i det ene Vand gik et lidet Næs ud som heder 📌Dyngnæs, der blev ►Rafn staaende med sine ►Staalbrødre, fem udi Tal. Vel var det, vi dog mødtes engang, sagde ►Gunlaug. Jeg er heller ikke vred for det, og nu maa du ►raade for, enten vi skal slaaes Allesammen, eller vi to allene. ►Gunlaug svarde: det var ham det Samme; men da mælde ►Rafns Frænder ►Grim og ►Olaf 47at de vilde ikke staa og se til mens Andre sloges, det Samme sagde ►Thorkill hin Sorte, ►Gunlaugs Frænde. Da sagde ►Gunlaug til Jarlens Mænd, I skulle sidde stille og ingen hjelpe, men sige Frasagn om vort Møde. Siden ►ginge de sammen og sloges mandelig, ►Grim og ►Olaf gik begge mod ►Gunlaug ene, men lode Livet, uden han fik Saar; det ►sander 👤Thord Kolbeinsøn i det Kvad han ►lagde om ►Gunlaug Ormetunge. ►Thorkell faldt imedens for ►Rafns Haand og tilsidst vare alle Skjaldenes ►Staalbrødre faldne og de stode ene tilovers. De gik hinanden skarp paa Klingen og gjorde store Hug, men ►Gunlaug havde Sværdet ►Adalradsskænk, som var hint bedste Vaaben, og med det huggede han omsider en Fod fra ►Rafn. Endda faldt han ikke, men støttede sig paa en 572 (PS) ►Træbul. Da mælde ►Gunlaug, ⓘ nu duer du ikke mer, og jeg vil ikke slaas med en Krøbling. Sandt er det, siger ►Rafn, at det er gaaet ud over mig, men endnu var jeg Karl, naar jeg kun havde Lidt at drikke. ►Gunlaug svarer: men svig mig ikke naar jeg bærer dig Vand i min Hjelm! Det lovede ►Rafn og nu hentede ►Gunlaug Vand i sin Hjelm, men i det ►Rafn rakde den venstre Haand ud mod ►Gunlaug, løftede han Sværdet med den høire og huggede ham i Hovedet, det var et stort Saar. 48Ilde sveg du mig nu, siger ►Gunlaug, og det var ►Nidingsid af dig, aldenstund jeg troede dig saa vel. Du har Ret, siger ►Rafn, men det kom deraf, at jeg misundte dig ►Helgas Favnetag. Nu sloges de igen hel ivrig, men det blev Enden paa Legen at ►Gunlaug gav ►Rafn sit Banesaar, og der lod han sit Liv. Da ►ginge Jarlens Mænd til og forbandt ►Gunlaugs Hovedsaar, han sad imens og kvad et Vers om sit Dagværk. Siden ►grove de Ligene i Jord og førde ►Gunlaug paa en Hest til 📌Lifanger. Der laae han tre Nætter og blev betjent af Præsten og døde siden og jordedes paa Kirkegaard. Det tykdes alle stor Skade for dem Begge, baade ►Gunlaug og ►Rafn.
Tiende Kapitel.
✂ Udgang.
✂ Om Sommeren, før disse Tidender ►spurgdes til 📌Island, drømde ►Illug at han saae ►Gunlaug komme til sig, blodig overalt, og hørde ham kvæde et Vers om sin ►Helsot; det Samme drømde ►Asmund 573 (PS) om ►Rafn, og Versene kunde de Fædre mindes. Sommeren efter paa Althinget krævede ►Illug 49Bod for sin svegne Søn, men ►Asmund tykdes at have forloret Nok og vilde ingen give. Da red ►Illug om Høsten med tredive Mand til 📌Mosfell; ►Asmund og hans Sønner kom afveien, men ►Illug fik fat paa to af hans Frænder, den Ene slog han ihjel og lemlæstede den Anden. ►End tykdes ►Hermund ei at have faaet Bod for ►Gunlaug, og derfor dræbte han ⓘ ►Asmunds Brodersøn ►Rafn. Dermed blev det stille om den ►Handel.
✂ ►Thorstein Eigilson giftede sin ►Daatter ►Helga med ►Thorkell Hallkelsson, som boede i 📌Ravnedal. ►Helga drog hjem med ham; men elskede ham kun lidt, thi ►enddog ►Gunlaug var død, gik han hende aldrig af Minde. ►Thorkell var imidlertid en ►heel Mand, rig paa Gods og en god Skjald, og han havde ei saa faa Børn med ►Helga; ►Thorarin hed en af deres Sønner, og en anden ►Thorstein.
✂ Det var ►Helgas største Gammen, at hun bredte Kappen ud, som var ►►Gunlaugs ►Skænk, og stirrede paa den længe. Engang kom der megen Sot i ►Thorkells Gaard og Mange ►pindes længe. ►Helga skrantede ogsaa, men laa dog ikke. En Løverdagaften sad hun ►for Arnen og hvilde sit Hoved paa sin Husbonds Knæ, da lod hun sig hente ►Gunlaugs Kappe, og ►der hun fik den, reiste hun sig op, og bredte den ud ►for sig, og stirrede paa den 50længe, til hun faldt tilbage i sin Husbonds Favn og opgav sin Aand. ►Thorkell kvad:
✂
►Helga! jeg dig monne holde
Død udi Armen,
Men dog din ►Gunlaug i Favnen
Falde du tykdes.
Gud haver Aanden ►annammet;
574
(PS)
ⓘ
Om jeg end offrende beder
Kommer den ikke igen.
Vist maa jeg sørge og hylle
Hoved med Aske og Lin!
✂ ►Helga blev til Kirke baaren, men ►Thorkell sad efter, og Alle sørgede over ►Helgas Afgang, som venteligt var. Dette er Udgangen paa ►Gunlaug Ormetunges Saga.