Indhold
- Forbemærkning til bind VII
- »Eventyr som kunne skrives«
- Forkortelsesliste
- Tilføjelser og rettelser til textbindene
- Separate originaltryk og deres illustrationer
- BIND I: 1835-42
- Eventyr, fortalte for Børn Første Samling. Første Hæfte. 1835 EB 1-35
- Eventyr, fortalte for Børn Første Samling. Andet Hefte. 1835 EB 2-35
- Eventyr, fortalte for Børn Første Samling. Tredie Hæfte. 1837 EB 3-37
- Eventyr, fortalte for Børn Ny Samling. Første Hæfte. 1838 EB 4-38
- Eventyr, fortalte for Børn Ny Samling. Andet Hæfte. 1839 EB 5-39
- Eventyr, fortalte for Børn Ny Samling. Tredie Hæfte. 1842 EB 6-42
- BIND II: 1843-55
- Nye Eventyr Første Bind. Første Samling. 1844 NE 1-44
- Nye Eventyr Første Bind. Anden Samling. 1845 NE 2-45
- Nye Eventyr Første Bind. Tredie Samling. 1845 NE 3-45
- Nye Eventyr Andet Bind. Første Samling. 1847 NE 4-47
- Nye Eventyr Andet Bind. Anden Samling. 1848 NE 5-48
- Eventyr Med Illustrationer af Vilh. Pedersen. 1850 EP-50
- Historier Første Samling. 1852 H 1-52
- Historier Anden Samling. 1853 H 2-53
- Historier Med Illustrationer af Vilh.Pedersen. 1855 HP-55
- BIND III
- BIND IV
- Eventyr og Historier Første Bind. 1862 EHP 1-62
- Eventyr og Historier Andet Bind. 1863 EHP 2-63
- Nye Eventyr og Historier Anden Række. Første Samling. 1861 NEH 5-61
- Nye Eventyr og Historier Anden Række. Anden Samling. 1862 NEH 6-62
- Nye Eventyr og Historier Anden Række. Tredie Samling. 1865 NEH 7-65
- Nye Eventyr og Historier Anden Række, Fjerde Samling. 1866 NEH 8-66
- BIND V
Samlede Skrifter 25-28 1868
- Bind 25 (SS 25-68)
- Bind 26 (SS 26-68)
- Bind 27 (SS 27-68)
- Bind 28 (SS 28-68)
- Tre nye Eventyr og Historier 1870 (3 NEH-70)
- Eventyr og Historier V 1874 (EHF 5-74)
- Nye Eventyr og Historier Tredie Række. Første Samling. 1872 (NEH 9-72
- Nye Eventyr og Historier Tredie Række. Anden Samling. 1872 (NEH 10-72)
- Tillæg
Eventyr uden for de samlede udgaver
- Det sjunkne Kloster
- Den fattige Kone og den lille Canariefugl
- Smaahistorier (Efter det Tydske)
- [Temperamenterne]
- Kartoflerne
- Urbanus
- Æblet
- »Man siger-«!
- Vor gamle Skolemester
- Herrebladene
- Qvæk
- Skriveren
- Danish Popular Legends
- Bd. VI s. 40: Danske Folkesagn
- Det er ganske vist!
- Stedregister til bind I-V
Alle forekomster
Flipperne
✂ Flipperne blev trykt første gang i en engelsk oversættelse ved Charles B.Lohmeyer i A Christmas Greeting to my English Friends, der udkom december 1847 (se ovf. s. 120). På dansk forelå eventyret først i NE 5-48, der udkom 4.3.1848.
✂ Om Flippernes tilblivelse i efteråret 1847 kendes intet udover det ovf. u. Det gamle Huus nævnte brev til A. s engelske forlægger Richard 129 Bentley, hvor eventyret kun indirekte nævnes (se s. 120) samt et brev til Heinrich Zeise, A.s tyske oversætter, 21.11.1847, hvor han kalder det hæftets »originaleste og moersomste« eventyr (A-iana 2 rk. V 283).
✂ Allerede i Gennaros mislykkede elskovseventyr i Imp havde A behandlet Don Juan-skikkelsen i egen indbildning (222-31), men det egentlige kim til eventyret findes i Dagbøger 2.7.1842 under et ophold på Gisselfeld: »Grev Moltke med hans Tale om V [: forstinspektør J.C.C.Wegener (1812-64)], der før kun havde en Støvleknegt og en Redekam og nu faaet Hus og Hjem, et Par Køer og Heste, det maatte jo være et heelt Himmerige« (II 271).
✂ 165.2Cavaleer] herre, der lever flot, er velklædt etc. - 2-3Støvleknægt] redskab til at tage støvler af med. - 14Livbaand] bånd, bælte der bindes omkring livet.
✂ 166.31f. Sml. Hørren (II 209f) og Laserne (V 113f).