Indhold
- Forbemærkning til bind VII
- »Eventyr som kunne skrives«
- Forkortelsesliste
- Tilføjelser og rettelser til textbindene
- Separate originaltryk og deres illustrationer
- BIND I: 1835-42
- Eventyr, fortalte for Børn Første Samling. Første Hæfte. 1835 EB 1-35
- Eventyr, fortalte for Børn Første Samling. Andet Hefte. 1835 EB 2-35
- Eventyr, fortalte for Børn Første Samling. Tredie Hæfte. 1837 EB 3-37
- Eventyr, fortalte for Børn Ny Samling. Første Hæfte. 1838 EB 4-38
- Eventyr, fortalte for Børn Ny Samling. Andet Hæfte. 1839 EB 5-39
- Eventyr, fortalte for Børn Ny Samling. Tredie Hæfte. 1842 EB 6-42
- BIND II: 1843-55
- Nye Eventyr Første Bind. Første Samling. 1844 NE 1-44
- Nye Eventyr Første Bind. Anden Samling. 1845 NE 2-45
- Nye Eventyr Første Bind. Tredie Samling. 1845 NE 3-45
- Nye Eventyr Andet Bind. Første Samling. 1847 NE 4-47
- Nye Eventyr Andet Bind. Anden Samling. 1848 NE 5-48
- Eventyr Med Illustrationer af Vilh. Pedersen. 1850 EP-50
- Historier Første Samling. 1852 H 1-52
- Historier Anden Samling. 1853 H 2-53
- Historier Med Illustrationer af Vilh.Pedersen. 1855 HP-55
- BIND III
- BIND IV
- Eventyr og Historier Første Bind. 1862 EHP 1-62
- Eventyr og Historier Andet Bind. 1863 EHP 2-63
- Nye Eventyr og Historier Anden Række. Første Samling. 1861 NEH 5-61
- Nye Eventyr og Historier Anden Række. Anden Samling. 1862 NEH 6-62
- Nye Eventyr og Historier Anden Række. Tredie Samling. 1865 NEH 7-65
- Nye Eventyr og Historier Anden Række, Fjerde Samling. 1866 NEH 8-66
- BIND V
Samlede Skrifter 25-28 1868
- Bind 25 (SS 25-68)
- Bind 26 (SS 26-68)
- Bind 27 (SS 27-68)
- Bind 28 (SS 28-68)
- Tre nye Eventyr og Historier 1870 (3 NEH-70)
- Eventyr og Historier V 1874 (EHF 5-74)
- Nye Eventyr og Historier Tredie Række. Første Samling. 1872 (NEH 9-72
- Nye Eventyr og Historier Tredie Række. Anden Samling. 1872 (NEH 10-72)
- Tillæg
Eventyr uden for de samlede udgaver
- Det sjunkne Kloster
- Den fattige Kone og den lille Canariefugl
- Smaahistorier (Efter det Tydske)
- [Temperamenterne]
- Kartoflerne
- Urbanus
- Æblet
- »Man siger-«!
- Vor gamle Skolemester
- Herrebladene
- Qvæk
- Skriveren
- Danish Popular Legends
- Bd. VI s. 40: Danske Folkesagn
- Det er ganske vist!
- Stedregister til bind I-V
Alle forekomster
↩ Eventyret er bygget over svanehamsmotivet, et klassisk motiv i folkeeventyrene (jvf. Lindencrone XXV: »Eet af de ældste Spoer af hedensk-symbolisk Sammenblanding af det Dyriske og Menneskelige er Suanejomfruerne, der her [i eventyrene] forekommer aldeles i samme Skikkelse og paa samme Maade, som de fremstilles i den gamle eddiske Vaulundersang og i Niebelungen-Lied«). Som nævnt ovenfor kendte A svanehamsmotivet fra Henrik Hertz' festspil Svanehammen, skrevet i anledning af kronprins Frederik (VII.s) og prinsesse Marianes bryllup 1841. Hertz' skuespil byggede imidlertid på Musäus' eventyr Det ranede slør, som også var A bekendt fra Oehl. Eventyr II, 185 idet der refereres til det i kap. XXI: I Skoven i I Sverrig: »I Oldtids-Skrifter fra Sydens classiske Jordbund meldes der Sagn om mægtige Feer, som i Svaneham fløi op mod Norden, til Hyperboreernes Land, »oven om Nordenvinden«, deroppe i de stille, dybe Søer badede de sig og vandt forynget Skikkelse« (94). Medens Hertz har bibeholdt forhistorien fra Musäus, hvor svaneprinsessen stammer fra Grækenland, men dog lokaliseret svanernes foryngelsesbad til Esrom sø, forholder A sig friere til sit forlæg. Ideen til prinsessens ægyptiske oprindelse har han sandsynligvis fået fra Musäus, hvor den ene af prinsessernes skønhedskilder er Nilen, medens han flytter den nordiske fra en sø ved Schwanenfeld nær Zwickau til Vildmosen i Jylland.