Uddrag fra Sygdommen til Døden

Richard II; Verwünscht sei ... 3die Akt. 3die Scene : citat fra 3. akt, 3. scene, i den ty. oversættelse (svarende til 3. akt, 2. scene, i originalteksten) af 👤Shakespeares ( 219,1) drama 📖 Richard den Anden, hvor 👤Richard efter at have fået en status om fjendens overmagt bemærker disse ord til sin fætter, hertugen af 📌Aumerle; jf. 📖 Shakspeare's dramatische Werke, overs. af 👤A.W. v. Schlegel og 👤L. Tieck, bd. 1-12, 📌Berlin 1839-41, ktl. 1883-1888; bd. 1, s. 153. SK skriver »sei Vetter« for »sei, Vetter« og har ikke markeret verslinjebruddet efter »abgelenkt«. I SKs da. oversættelse, 📖 William Shakspeare's Tragiske Værker, overs. af 👤P. Foersom og 👤P.F. Wulff, bd. 1-9 [bd. 8-9 har titlen 📖 Dramatiske Værker], 📌Kbh. 1807-25, ktl. 1889-1896, hedder det: »Forbandet / Du være, Frænde! som mig ledte ud / af min Fortvivlelses saa søde Vei!« bd. 3, 1815, s. 84.

I trykt udgave: Bind 11 side 154 linje 10