Uddrag fra »Philosophica. Ældre«

en Gaade ... cfr fE: Erzählungen und Märchen ... 2ter B. p. 167 o: f: : jf. den østerlandske fortælling »Geschichte des Prinzen 👤Kalaf und der Prinzessin 👤Turandokt« i Erzählungen und Mährchen bd. 1-2, udg. af 👤Fr. v. der Hagen, 📌Prenzlau 1825-26; bd. 2, s. 90-221; s. 167-174, hvor der fortælles om de tre gåder, som den kinesiske prinsesse Turandokt stiller prins Kalaf, der skriftligt har anmodet om hendes hånd. Kan han løse gåderne, har han vundet hende, kan han ikke, er han dømt til døden. Prinsessens første gåde har følgende ordlyd, s. 167: »welches Geschöpf ist in allen Landen zu Hause, aller Welt Freund, und könnte nimmer seinesgleichen dulden.« Prinsens rigtige svar lyder: »es ist die Sonne.« Prinsen svarer også rigtigt på de to andre gåder; men selv om han således har vundet den smukke prinsesse, vælger han at stille hende et spørgsmål på den betingelse, at hun kan unddrage sig ægteskab med ham, hvis hun kan besvare spørgsmålet, hvorimod hun er forpligtet til at gifte sig med ham, hvis hun ikke kan svare på det. Hans spørgsmål lyder, s. 174: »wie heißt der Prinz, welcher, nachdem er tausend Mühseligkeiten erduldet, und sein Brot gebettelt hat, sich in diesem Augenblick auf dem Gipfel des Ruhmes und der Freude befindet?« Efter et rænkespil, som prinsen modstår, og efter prinsessens gråd over at skulle giftes, viser det sig, at hun mod al forventning kan svare på spørgsmålet, men det viser sig efterhånden også, at hun er blevet lige så forelsket i prinsen, som han i hende. Og de bliver lykkeligt gift. – F. H. v. der Hagen: 👤Friedrich Heinrich von der Hagen (1780-1856), ty. filolog; fra 1810 ekstraordinær prof. i 📌Berlin, fra 1811 ekstraordinær og fra 1818 ordinær prof. i 📌Breslau, og fra 1824 til sin død ekstraordinær prof. i Berlin.

I trykt udgave: Bind 27 side 87 linje 3