Uddrag fra Kirkehistorie, bibelsk eksegese, excerpter fra Schleiermachers dogmatik og fra Baaders spekulative dogmatik m.m.

πεϱιποιεν bemærker at gjøre ... om Jøderne paa de Christne : frit excerpt fra 👤Rückerts eksegese til Ef 1,14 i Der Brief Pauli an die Epheser, s. 56f. – bemærker: betyder. – Med.: medium (gr. verbalform). – Deraf πεϱιποιηςις ... den gode Græcitæt: sml. Rückerts forklaring, s. 56: »Davon πεϱιποίησις [peripoíēsis] der guten Gräcität, wie es scheint, fremd«. – סְגֻלָה: hebr. egl. סְגֻלָּה, ejendom (Mal 3,17) som betegnelse for 📌Israels folk som Guds ejendomsfolk, fx 5 Mos 7,6, jf. Biblia hebraica. Secundum editiones, udg. af 👤A. Hahn, stereotyp udg., bd. 1-2, 📌Leipzig 1839, ktl. 1. – πεϱιουςιος: gr. (perioúsios), udvalgt, jf. Septuagintas gengivelse af det hebr. udtryk 'ejendomsfolk' i 5 Mos 6,7 med 'λαός πεϱιούσιος' (laós perioúsios), udvalgt folk, jf. Vetus Testamentum graecum iuxta Septuaginta interpretes ex auctoritate sixti qvinti pontificis maximi editum, udg. af 👤L. van Ess, stereotyp udg., Leipzig 1824, ktl. 12 (forkortet Septuaginta). – P.: 👤Paulus ( 53,29).

I trykt udgave: Bind 27 side 54 linje 5