Uddrag fra Studiekammerater og bekendte

det danske Sprogs tydske Ven : hentyder formentlig til 👤Edmund Zoller (1822-1902), ty. bibliotekar og litterær forf.; udgav i 1846 Die Bibliothekwissenschaft im Umrisse og erhvervede s.å. doktorgraden, fungerede som bibliotekar i 📌Stuttgart, 1885-99 direktør for Det kgl. Hofbibliotek i Stuttgart. I 1847-48 havde 👤Molbech en længere korrespondance med Zoller, hvoraf det fremgår, at de to udvekslede bøger på hhv. da. og ty., og at Zoller var interesseret i da. sprog, litteratur og samfundsforhold (NKS 2336, 4o og fot.brev.). Zoller oversatte i 1849 Bilderbuch ohne Bilder af 👤H.C. Andersen (i Reclams Universal-Bibliothek) og i 1852 Die Novellen des Verfassers der »Alltagsgeschichte« [👤Thomasine Gyllembourg], på da. udg. af 👤J.L. Heiberg, i 17 småbind.

I trykt udgave: Bind 28 side 102 linje 15