Grundtvig, N. F. S. Uddrag fra Heimdall. Dansk Nyaars-Gave for 1816

Fortalen er usædvanlig kort. Eftersom erfaring har lært Grundtvig, at læsningen af en bog ikke tager hensyn til, hvad forfatteren måtte sige i fortalen, vil han ikke sige noget om bogen (s. IV). I stedet nøjes han med faktuelle oplysninger om, hvilken udgave der er lagt til grund for oversættelsen af fortællingen om Nornegæst, og hvornår han har skrevet “Et Blad af Jyllands Rimkrønike” og “Forslag til Norges Heltedigt”. Grundtvig har med vilje udeladt at henvise “til de mange Stæder hos 👤Saxo og 👤Snorro som maae kiendes, før mine Riim forstaaes” (s. V). Han kommer dog med en enkelt anvisning til allersidst i fortalen, hvor han anbefaler at læse nytårsgaven sammen med Europa, Frankrig og Napoleon (1815), siden “de kan oplyse hinanden” (s. VI). Forstås de to værker rigtigt, danner de tilsammen et vers til 👤Thyra Danebod (s. VI).