ugen før påske (den stille uge).
således.
hentydning til, at 👤Sverdrup oprindelig kom fra Norge.
således også.
hvis det er sådan, at; eftersom.
her: 👤Jesus, allusion til ►Joh 11,1-44.
da.
her: grav.
skønt, selv om.
som var faret bort.
her: jordiske legeme.
klare.
her: mennesket, der som art er skabt af jord og bliver til jord, jf. ►1 Mos 2,7 og ►3,19. Den sproglige formulering er et lån fra det islandske pseudo-eddakvad ►Sólarlióð (da. ►Solsangen), strofe 47: “Det vidner / Hvad Gud sagde: / At Mand er Muldens Frende” (“Solens Sang” i ►B.C. Sandvigs danske eddaoversættelse (1783), bind 1, s. 16; jf. ►Lundgreen-Nielsen 1980, s. 208).
hurtigt.
længere.
se (imperativ pluralis).
ikke længere.
her: skarer fra dødsriget.
her: jordiske rester.
overdække, beklæde.
ormegård; her: graven (egl. en grube med giftige slanger, som dødsdømte i det førkristne Norden kunne kastes ned i).
gab, åbning.
det jordiske liv.
de jordiske rester.
åbnes.
åbn.
lad (imperativ pluralis).
her: dødens hvilested, graven; jf. ►Es 57,2.
også.
går (gl. præsens pluralis).
også.
stræber efter, længes efter.
forsamling af børn; her: børn hos Gud.
ler ad.
styrke.
kigge, betragte.
svøber vi den skønne (skind)kåbe om skuldrene (et folkeviseudtryk).
omdannet: gjort skinnende; omgivet med glans.
går.
kunstfærdigt.
Anvendt litteratur
- Kingo, Thomas (1943) ►Danmarks og Norges Kirkers Forordnede Psalme-Bog. Vinter-Parten. Efter sær. Kongel. Befalning, af Salig D. Mort. Luthers, saa og andre Gudfrygtige Lærde Mænds Sange og gamle Kirke-Psalmer sammendragen, og med en stoor Deel til Højtiderne, Søndagene og Fasten igiennem forbedret [1699] i ►Thomas Kingo. Samlede Skrifter, udg. Hans Brix, Paul Diderichsen & F.J. Billeskov Jansen, bind 3. København
- Lundgreen-Nielsen, Flemming (1980) ►Det handlende ord. N.F.S. Grundtvigs digtning, litteraturkritik og poetik 1798-1819, bind 1-2. København
- Sandvig, Bertel Christian (1783-1785) ►Forsøg til en Oversættelse af Sæmunds Edda, bind 1-2. København