Alle forekomster
angelsak. 👤Klaebers tekstkritiske udgave har her: “seġen gy(l)denne” (►Fulk m.fl. 2008, s. 4, vers 47). 👤Haarders oversættelse har: “banner af guld” (►Haarder 2001, vers 47), egl. gyldne tegn; gyldne fortællinger (overs. GV).
angelsak. 👤Klaebers tekstkritiske udgave har her: “seġen gy(l)denne” (►Fulk m.fl. 2008, s. 4, vers 47). 👤Haarders oversættelse har: “banner af guld” (►Haarder 2001, vers 47), egl. gyldne tegn; gyldne fortællinger (overs. GV).