Indhold
- Kierlighed uden Strømper
- FORTÆLLINGER
- Gaffelen
- Herremanden
- Hundemordet
- Den forvovne Siællands-Faer
- Det stiaalne Taft
- Sadelen
- Den gamle skade
- Posthuuset
- Den fri Vognleie
- Fyrsten og Forbryderen
- Den Druknede
- Toujours perdrix
- Supplicanterne
- Stella
- Den fromme Bekiender
- Smeden og Bageren
- Den sande Drøm
- Prutningen
- Sanct Sebastian
- Den bekymrede Moder
- Sødgrød for Vandgrød, og Vandgrød for Sødgrød
- Tycho Brahes Dag
- Det ædelmodige Tilbud
- Observationen
- Den jydske Kavalleer
- Felix, quem faciunt aliena pericula cautum!
- Fader og Søn, een Mand
- Det kolde Blod
- De to Agerhøns
- Gasconaderne
- Relata refero
- David og Jonathan
- Veddemaalet
- Mosters Pølser
- Contrasterne
- Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci
- Nulla regula sine exceptione
- SMAAVERS
- Den, som aldrig turde drikke,
- For Kiærlighed er Viin
- Naar jeg formaaer, jeg gierne vil
- Alt det, som i Ungdommen glæde os kan,
- Mærk derpaa!
- Efter mine ringe Evner
- N. N. er mit Navn,
- Afholdenhed! du Vises Dyd,
- Afholdenhed er en deilig Dyd,
- Kiære Børen, ta'er jer vare,
- I en Stambog
- Ligeledes (1)
- Jeg troer, jeg i en Bog har læst,
- Til Hr. K. og hans Kone paa deres Ellevte Bryllupsdag
- Ønsket
- Impromptu over Tandpine
- Til Luft-skipperne
- Anbefaling paa en Ansøgning om Ansættelse ved Veivæsenet
- Med en Gave til Sygecassen
- Til Digterens Hustru
- Paa sammes Fødselsdag
- Impromptu til Mad. Juel paa hendes Fødselsdag
- Til Fru Walter
- Ved en Vens Bortreise til Norge
- Afskeeds-Sang
- Vers paa opgivne Riim I. - V.
- Indrykket i Aftenposten
- Ligeledes (2)
- Til Agent Holck
- Provst Hersom
- Nytaarsvers I. - XI.
- Til J. R. Bull
- I en Hof-Poets Navn
- Impromptu over en besværlig Hestepranger
- Kiærlighed og Smørrebrød
- Over Smagen
- Da Chloe var i Kirke
- Lyksalighed (2)
- Til en Mand, hvis Barn falt ned fra anden Etage uden at tage Skade
- Impromptu ved en Offring
- Caspar Wessel
- Parodi
- Til Viintapper Lunds Svend
- Svar i Svendens Navn
- Kiære Moder huld
- Gravskrifter I. - V.
- Under Digterens Portrait
- Digterens Gravskrift over sig selv
- Kierlighed uden Strømper.
- Side 8, Linie 23. »Jeg kiender...
- Side 17, Linie 34. »En tosset ...
- Side 22. »Men Sorgen følger mi...
- Side 24, Linie 20-21. »Men naa...
- Side 25, Linie 25-27. »Men Skr...
- Side 27, Linie 28-29. »Saa ble...
- Side 29, Linie 39 flg. »Saa Bø...
- Side 35, Linie 26. »Aal bitter...
- Side 36, Linie i. »Hør Mette, ...
- Fortællinger
- Gaffelen.
- Linie 2. »Jeg synger om, dog n...
- Linie 16-17. »At Jupiter tilsi...
- Side 48, Linie 7 f. o. »Der ka...
- Side 48, Linie 23. »Der stod d...
- Herremanden.
- Side 49, Linie 19-20. »Og det ...
- Hundemordet.
- Side 50, Linie 5 f. n. »Ei den...
- Den forvovne Siællands-Faer.
- Sadelen.
- Linie 13. »Som af en Slump jeg...
- Den gamle Skade.
- Side 59, Linie 3 f. n. » Hvad ...
- Posthuuset Side 61, Linie 3. »...
- Den fri Vognleie.
- Linie 6 f. n. » Men just fik s...
- Side 66, Linie 9-10 » Kiek Klo...
- Side 66, Linie 23-24. » I mig ...
- Den Druknede.
- Toujours Perdrix. Side 72, Lin...
- Stella.
- Side 80, Linie 25-26. » Han ku...
- Side 86, Linie 5-6. » Og i det...
- Side 87, Linie 16. » En Kone h...
- Smeden og Bageren.
- Den sande Drøm.
- Prutningen.
- Sanct Sebastian.
- Side 95, Linie 7-8 f. n. » En ...
- Den bekymrede Moder.
- Tycho Brahés Dag.
- Side 108, Linie 7. » Derfor uh...
- Side 108, Linie 14. » Escarmen...
- Linie 23-24. » af den Historie...
- Det ædelmodige Tilbud.
- Side 110, Linie 20-21. » Jeg s...
- Den jydske Kavalleer.
- Fader og Søn, een Mand.
- Side 119, Linie 6-7. » Miss Fo...
- De to Agerhøns.
- Gasconaderne.
- Side 129, Linie 7. » De tale o...
- Side 131, Linie 3 f. n. » Fran...
- Relata refero.
- Side 134, Linie 3-4. » Den før...
- Linie 13. » Den anden svarede:...
- Linie 29. » Tør jeg Dem min Be...
- Veddemaalet.
- Mosters Pølser.
- Contrasterne.
- Side 142, Linie 1 f. n. » Kolø...
- Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci.
- Nulla regula sine exceptione.
- Blandede Digte.
- Søvnen,
- Nøisomhed.
- Brodne Potter i alle Lande.
- Side 158, Linie 6. » Statens Ø...
- Prologue, den 13de October 1780. Side 158.
- Linie 2-4 f. n. » Den Dag, da ...
- Side 162. Denne Prolog samt de...
- Chor og Prologue.
- Til Hr. Jens Baggesen.
- Side 163, Linie 5 f. n. » Ved ...
- Side 164, Linie 4. » Som Aften...
- Linie 6. » Da Baggesen gav ud ...
- Linie 26-27. » Om Myrias Emanu...
- Tres humble Serviteurs Formeldelse etc.
- Side 165, Linie 5. » Bliv du o...
- Linie 17, » Vi svede ei, Hr. H...
- Ringe og velmeent Ønske til Hr. Bartholin.
- Paa en Skive.
- Alle Tings Cirkelgang.
- Linie 17. » Naar det Helveds Ø...
- Fragmenter.
- Side 168, Linie 1-2 f. n. » Me...
- Side 169, Linie 3-4. » For alt...
- Side 169, Linie 12-13. » Hemis...
- Side 169. Linie III. Vaaren Sk...
- Smaavers.
- Side 174, Linie 11. » Man veed...
- Side 174, Linie 6 f. n. » Efte...
- Side 175, Linie 7. » Afholdenh...
- Andet Stambogsvers.
- Side 1765 Linie 10 f. n. Til H...
- Side 177, Linie 3. » Og spørge...
- Ønsket.
- Impromptu over Tandpine.
- Linie 1-2 f. n. » Paa denne Su...
- Ved Veimester Meldahls Bortrel...
- Til Luft-Skipperne.
- Med en Gave til Sygecassen.
- Til Digterens Hustru.
- Linie 26-27. » Med Glæde jeg i...
- Paa Sammes Fødselsdag.
- Impromptu til Mad. Juel paa hendes Fødselsdag.
- Til Fru Walter.
- Afskeeds-Sang.
- Vers paa opgivne Riim.
- Linie 5-6 f. n. » Naar jeg i N...
- Indrykket i Aftenposten.
- Provst Hersom.
- Nyaarsvers.
- Nr. IV-XI ere uden al Tvivl sk...
- Til J. R. Bull
- I en Hof-Poets Navn.
- Impromptu over en besværlig Hestepranger.
- Kierlighed og Smørrebrød.
- Over Smagen.
- Da Chloe var i Kirke.
- Lyksalighed.
- Til en Mand, hvis Barn etc.
- Impromptu ved en Offring.
- Caspar Wessel.
- Parodi.
- Til Viintapper Lunds Svend.
- » Kiere Moder huld.«
- Gravskrifter.
- Side 188. II. Gravskriften ove...
- Ved Wessels Død.
- Under Digterens Portrait.
- Digterens Gravskrift over sig selv.
Alle forekomster
Digterens Gravskrift over sig selv.
✂ Rahbek har forandret den første Linie:
✂
Han aad og drak, var aldrig glad
til:
Han uden Drik var siælden glad,
✂ fordi Digteren »ikke med Sandhed kunde omtale sig som Æder« (Soldinske Udgave, Fortale); men denne Forandring, der hos Rahbeks Eftermænd har 221 fundet stort Bifald, er i høieste Grad uheldig, og aldeles uberettiget. Ordet æde har i det norske Talesprog holdt sig længere end hos os uden al Bibetydning; og at udsige om et Menneske, at han »æder og drikker« er heller ikke paa Dansk at betegne ham som Æder og Dranker (det er da vel ogsaa sjeldent, at Folk ere begge Dele), men kun som en Driver, der intet tager sig til; men at lade Digteren characterisere sig selv som en gemeen Dranker, der uden Drik var sjelden glad, er et forkeert Indfald. Naar derfor Rahbek erklærer at have denne Forandring af Wessels Text »fra en authentisk Haand«, er det let at indsee, at Rahbek kun kan have anseet sin Kilde for authentisk, fordi han ikke kritisk har prøvet den. - Characteristisk er N. M. Petersens Udtalelse i hans Bidrag til den danske Litteraturs Historie (V, anden Afdeling Side 416), hvor han citerer Gravskriftens to første Linier saaledes:
✂
Han uden Drik var sjelden glad,
Gik sine Støvlehæle skjæve*).
✂ med den historiske Oplysning: »Man har, formodentlig for Skams Skyld [!], »forandret [!] det til: Han aad og drak, men det er absurdt. Vessel aad ikke, »dertil var han altfor genial en Mand, han drak« - Skade for Cæsar, Wallenstein, Kant, Oxenstjerna, Frederik den Anden af Preussen, og adskillige Andre, der hidtil have været agtede for »geniale Mænd«!.
* *) Det er Nyerup, der saaledes har "emenderet" anden Linie, uden Hensyn til Sprogbrugen i den norske (og jydske) Dialect, der gjerne forskyder Reflexivet sin, og uden Øre for hvad der gjør Vers vellydende.