Indhold
- Digte
- Vor stoere Falsters Liv
- Toe Rigers Velfærds Fødsels Dag
- Stubs Vers over Jens Mahler
- En Drikke-Skaal i et muntert Selskab hos en Præst
- Chanson à boire
- Paaskrift paa en Slet Daase, hvori var got Tobak
- Jeg er et Hoved uden Krop
- Mand, Mand, Mand
- Impromtu (Vel født er vel en Trøst)
- Jeg staar paa mine Fødder
- Indskrift paa Stentavle i Verninge Kirke over Ambrosius Stubs Svoger Pastor Schyth
- Ansøgning til Stiftamtmand G. F. Holstein 5. Juni 1756
- Kantate til Festen paa Odense Gymnasium i Anledning af Frederik d. Femtes Fødselsdag 31. Marts 1757
- Kongen opnaae Snee-hviid Alder
- Da mangel har forvoldt
- Livet som en Seylads
- Saa sortnes vort Levnets den bliideste Dag
- Uforsagt hvordan min Lykke
- Vaare Dage løbe fage
- Jeg seer dit Konstverk store Gud
- O! min Siæl du gaaer og vanker
- Hvi render I Verdens Olympiske Gecke
- Tanker for an i en Psalme-Bog
- Tanker over 1 Cor: 2 v. 2: Jeg agter mig ikke at viide noget etc.
- Før din hellig Lyst blev syndig
- Høye Gud! Vort Fald, des verre
- O du dybe Fald og Vaade
- Bedrøvet Verdens Glæde
- I hvad min Talsmand leed
- Var Jesus end paa Korset bragt
- Een Røver og til Paradis?
- O! høye Raab, hvis lige aldrig hørtes
- Kan Tørstens Brand fortørre den
- De Prophetiers lange Regning
- Lyksalig endte Da! min Frelser sine Dage
- Ach! hvi har jeg dog saa længe
- Vel an, endskiønt jeg skal
- Op af Synden
- Jesu Kors lad eene blive
- Ach hører Himlens Ord
- Eya! hvor Synden trykker
- Et varigt Vel er dog engang at finde
- Giv Sag og Søgsmaal, naar du vil
- Jesu Samtale med Siælen
- Seer jeg Naadens Frelser Mand
- Jeg er fornøyet med min Gud
- Seer det end for dig dunkelt ud
- Hvad er vor Glæde dog i denne skummelhytte
- Bort Jordisk Sorg! jeg hører Sion siunge
- Tillæg
- I. Breve m. m. fra Ambrosius Stub
- II. Anonymt Svar paa Stubs Digt i Anledning af Raarups Mindedigt om Chr. Falster
- III. Digt, som har været tillagt Ambrosius Stub, se Indl. S. 52
- IV. Vers paa Trætavle over Indgangen i Vedtofte Kirke, som har været tillagt Ambrosius Stub
- V. Skifterne efter Mette Cathrine Schousboe og Ambrosius Stub
- Alfabetisk Fortegnelse over Digtene efter Førstelinier
- Billedfortegnelse
Alle forekomster
↩ A: Arier og Sange II 1777 Nr. 102. B: Ny kgl. Sml. 517, 8° S. 195. C: Ny kgl. Sml. 358, 8° S. 194. D: Tryk: Ikkun Tanker til en altid behagelig Eftertanke 1792. E: Ny kgl. Saml. 1510, 2°. F: Tryk: En meget smuk Nye Sang over det menneskelige Livs Løb 1789. - Litt.: Barfod III Nr. 95; Brix: Ambr. Stub S. 67-69; Ottosen S. 107, 114; Billeskov Jansen: Dansk Litteraturhist. I S. 343-44. - 1. Vers er som oplyst af 138 Billeskov Jansen Oversættelse fra Svensk af Olof Dalins Lykønskningsdigt til Grevinde Hedvig Taube paa hendes Fødselsdag 51. Okt. 1738 og er en Variant til Verset Nr. 57. Som oplyst i Overskriften er Melodien hentet fra det svenske Digt. Overskriften oplyser yderligere, at Digtet er componeret (sat sammen) i Drammen, og den lange Række Vers, der er føjet til 1. Vers og nærmere udfører de enkelte Led af dette, kan derfor ikke, som man tidligere har ment, stamme fra Stub. At Digtet er norsk bekræftes af en Række norske Ord og Udtryk som kleinligt (svagt, sygeligt), løses op (opløses), mellemstunder (nu og da, undertiden), Skugge (Skygge), stander (standser), ud for Bakke (ned ad Bakke). - Jf. Indl. S. 52 og 72 samt Nr. 57.