↩
SIETTE OPTRIN
VERTEN. VERTINDEN. KIELDERPIGEN. SOLDATER OG MATROSER. DE FORRIGE
- ✂
- VERTEN
- Ihr Herren! -
- ✂
- ERAST
- Vold, Herr Vert! -
- ✂
- BISTER
- Han piber - -
- ✂
- VERTINDEN
- I min Stue? -
- ✂
- EN SOLDAT
- Was? -
- ✂
- ERAST
- Er der Lov og Ret - -
- ✂
- BISTER
- Hvad Karl? - og du tør true? -
- ✂
- ERAST
- Jeg dem, som frygter ei, at bryde Kongens Fred? -
Hans Lov? - Eiat begaae den største Nedrighed? -
- ✂
- RECHTBRUDER
-
(Til Soldaterne.)
Ihr Herren, hören Sie! - Jeg kan dem best fortælle,
Hvori bestaaer - Ich war vom Anfang' beym Querelle -
Der vil han pibe ud, den museblakked' Kål,
Ein schönes Stück genannt: Dramatiske Journal -
Bei meiner Seer' ein Stück, ein Stück, man skulde vente,141
En Oberst havde giort - beym gantzen Regimente,
Macht's keiner so -
- ✂
- BISTER
-
(Til Matroserne.)
Fordømt om nogen Admiral,
Har ført et Skib, som den Dramatiske Journal! -
- ✂
- KLAPHANNS
- Der har man klappet nu saa længe paa Parterre,
Som Dannemark har staaed - nu kommer denne Herre,
Og trodser gammel Skik, og giør sig splitter gal,
Og vil udpibe den Dramatiske Journal! -
- ✂
- BÜRGERSCHRECK
- En Karl, som en Dragon, fordi han dygtig preller
En eller anden Fuchs - for slige Bagateller,
Skal pibes ud! - Mein' Seel' en brav og ærlig Kål! -
Og vi beskytte hans Dramatiske Journal! -
- ✂
- VERTINDEN
- Det er ei christeligt -
- ✂
- KIELDERPIGEN
- Ei smukt -
- ✂
- VERTEN
- Nei, pfui for Fanden! -
- ✂
- EN SOLDAT
- Der Kerl hat Grütz' im Kopf! -
- ✂
- ERAST
- Snart taber jeg Forstanden -
- ✂
- EN SOLDAT
- Der Teufel hole, Herr! -
- ✂
- EN MATROS
- Den onde Torden skal!
Hvad? - du vil fløite, du, ad Drammens Skibs-Journal! -
- ✂
- ERAST
- Nok - meer end nok! -
- ✂
- BISTER
- Herud! -
- ✂
- RECHTBRUDER
- Herud! -
- ✂
- BÜRGERSCHRECK
- Herud, din Slyngel! -
- ✂
- KLAPHANNS
- Jag ham paa Døren, ham, og al den Græske Yngel! -
- ✂
- ERAST
- O strax! - af Hiertets Grund! - den maatte være gal,
Som streed mod dem og der' Dramatiske Journal! -
(Han gaaer.)
- ✂
- BISTER
- Saa! - flye afmægtige! - Men Helte overveier,
At Tiden fordrer os til større Kamp og Seier! -
Blod-Fanen vaier alt, og hør Trompettens Skal! -
Op, at forfegte vor Dramatiske Journal! -
Du har Fortropperne Rechtbruder - lad dem føle
Din Arm! - og Bürgerschreck lad du din Stemme brøle! -
Klaphanns er Adjutant, og jeg er General,
I denne Krig for den Dramatiske Journal -
Stok hoch! - Herstellt eüch! - Marsch! - Saa ret! - (De rangere sig i Geled.) dog glemmer ikke,
At det er Krigs Maneer, for Alting først at drikke! -
Nu Brødre støder an! - og længe leve skal
Vort tappre Mod og vor Dramatiske Journal! -
(De klinke og drikke.)
- ✂
- SOLDATER OG MATROSER
- Hurrah! - Hurrah - Hurrah! -
- ✂
- BISTER
- Marsch Marsch!
(De fire Brutale marschere ordentlig af.)
- ✂
- EN SOLDAT
- Courage Schwager! -
Komm mit! gevinnen sie, so plündern wir das Lager! -
- ✂
- (Soldaterne gaae.)
- ✂
- EN MATROS
- Hvad Fanden staaer du her? - Hei Jeppe giør dig gal! -
Slaae Løgter ind engang! - Hei frisk, for Herr Journal!
(Matroserne gaae.)
- ✂
- VERTEN
- Hei frisk! - Lad Strømmen gaae, hvorved min Mølle sliber! -
Og længe leve den, som klapper, og som piber! -
Gid Fanden maatte slaaes! - det er en ærlig Kål,
Som drikker got for den Dramatiske Journal! -
- ✂
- (Verten, Vertinden og Kielderpigen gaae - og Tilskuerne med, i Fald de ere frygtsomme.)