Bergsøe, Vilhelm Uddrag fra Fra Piazza del Popolo · I

Ganz recht ... Lopenspiel: ty. og it.: ganske rigtigt, men jeg har glemt navnet. Nå, dem har Gud skabt, for ellers kunne man ikke have (fået) noget loppespil. Kender De loppespil? (Glosen »Lopenspiel« findes ikke på ty.). - Kennen Sie dieses ... Karoschenspiel: ty.: Kender De det med mad og u-mad? Det kalder vi droschespil eller karossespil. Glosen »Karosche« findes ikke på ty.; spillet på Effen/Essen og Ueffen/Unessen beror bl.a. på ligheden mellem f og s i den type skrift (fraktur), der benyttedes i bogens ældre udgaver. - Ja wohl, L'hombrespiel ... Verstehen Sie?: ty. og it.: Ja vel, l'hombre-spil (et kortspil)! Det spiller vi meget ofte i Napoli i de små beværtninger; thi alt hasardspil er forbudt. Men så spiller man således: Man tager et stykke sukker og lægger det på bordet. Så parerer man (dvs. gør sin indsats) og venter, indtil en l'hombre (altså en loppe) sætter sig på sukkeret, og den, på hvis sukker l'hombren har sat sig, får hele indsatsen. Forstår De? - Styrvolter: betegnelse på bestemte kort, der ikke anvendes i bl.a. l'hombre og derfor »tages fra«; også nedsættende personbetegnelse. - Volter: kunstspring.