Jens Kristian Andersen Uddrag fra Christian Falster

Som allerede meddelt udkom Falsters essays - i modsætning til satirerne - samlet: i en trebindsudgave 1729-32, på latin, i Amsterdam (hos Adrian Wor & arvinger "onder de linden") og under titlen Amoenitates philologicæ sive discursus varii. Hvad hovedtitlen angår, skriver Falster i en indskudt bisætning i anden parts 22. diskurs (Olrik: Lærdoms Lystgaard, DSL 1919-20): "[...] mine Discurser, hvilke enten Boghandleren i Amsterdam eller min højberømmelige Sigebert Havercamp fandt for godt at omdøbe til Lærdoms Lystgaard, [...]" (s. 133, jf. samme parts "Fortale til Læseren", s. 7). En samtidig kilde angiver, at det var den hollandske filolog Havercamp (1683-1742, græskprofessor i Leiden), der var ophav til værkets definitive latinske titel; det ser ud, som om det var Falsters oprindelige titel, der med omdøbningen rykkede ned som undertitel.